Faac d600 k868 dh инструкция

  • Home
  • Инструкции
  • Автоматика для ворот
  • FAAC
  • D600

FAACАвтоматика для гаражных ворот FAAC D600 инструкция по эксплуатации и монтажу на русском языке в формате pdf, размер файла 1.7 Mb. Используйте кнопки «Скачать инструкцию» или «Открыть в новом окне» (документ откроется в новом окне или вкладке браузера). Функция просмотра доступна при наличии плагина Adobe Acrobat в вашем браузере.

FAAC D600 инструкция

Язык: Русский

Размер : 1.7 Mb

Формат файла: pdf

Добавлен: 04.06.2013

Руководство по установке и использованию

Предварительный просмотр

FAAC D600 инструкция по эксплуатации и монтажу

Информация, описание, технические характеристики изделия

Описание и информация о технических характеристиках по данному изделию пока что отсутствует. Содержание во всех разделах сайта периодически обновляется. Попробуйте зайти на страницу позже.

Отзывы по оборудованию и комментарии к материалу

Здесь можно оставить свои отзывы по оборудованию «FAAC D600 — Гаражные ворота», а также написать комментарии к материалу.

  1. Manuals
  2. Brands
  3. FAAC Manuals
  4. Garage Door Opener
  5. D600

Manuals and User Guides for FAAC D600. We have 3 FAAC D600 manuals available for free PDF download: Instruction Manual, Manual, User Manual

FAAC D600 Instruction Manual

FAAC D600 Instruction Manual (124 pages)

Brand: FAAC
|
Category: Garage Door Opener
|
Size: 7.23 MB

Table of Contents
  • Italiano

    3

    • Table of Contents

      3

    • Indicazioni Generali DI Sicurezza Per L’installazione E la Manutenzione

      4

    • Utensili E Materiali

      4

    • Avvertenze Per L’installatore

      5

    • 1 Dimensioni

      6

    • 2 Caratteristiche Tecniche

      6

    • 3 Predisposizioni Elettriche

      6

    • 4 Descrizione

      7

    • 5 Verifiche Preliminari

      7

    • 6 Assemblaggio

      8

      • Guida DI Scorrimento

        8

      • Attacco Posteriore

        8

      • Sblocco Esterno (Opzionale)

        9

    • 7 Installazione

      9

      • Guida DI Scorrimento

        9

      • Attacco Sulla Porta

        10

      • Operatore

        11

      • Sblocco Automazione

        11

      • Sblocco Esterno

        11

    • 8 Scheda Elettronica E600

      12

      • Caratteristiche Tecniche

        12

      • Componenti Scheda E600

        12

      • Morsettiere E Connettori

        12

      • Dip-Switches DI Programmazione

        12

      • Logiche DI Funzionamento

        12

    • 9 Lampada DI Cortesia

      13

    • 10 Collegamenti

      13

    • 11 Programmazione

      14

      • Impostazioni Della Scheda

        14

      • Apprendimento

        14

      • Prelampeggio

        15

    • 12 Memorizzazione Codifica Radiocomandi

      16

      • Memorizzazione Dei Radiocomandi DS

        16

      • Memorizzazione Dei Radiocomandi SLH

        16

      • Memorizzazione Dei Radiocomandi LC (solo Per Alcuni Mercati)

        16

        • Memorizzazione Remota Dei Radiocomandi LC

          17

      • Procedura DI Cancellazione Dei Radiocomandi

        17

    • 13 Messa in Funzione

      17

    • 14 Cavetti Paracadute

      17

    • 15 Manutenzione

      17

    • 16 Riparazioni

      17

    • 17 Accessori

      18

      • Supporto Centrale

        18

      • Sblocco a Chiave

        18

      • Costa DI Sicurezza CN60E

        18

      • KIT Batterie

        18

    • 18 Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

      19

      • General Safety Instructions

        21

      • Allgemeine Sicherheitshinweise für Montage und Wartung

        71

      • Werkzeuge und Materialien

        71

      • Konformitätserklärung

        72

      • Hinweise für den Monteur

        72

      • Abmessungen

        73

      • Technische Daten

        73

      • Elektrische Einrichtungen

        73

      • Beschreibung

        74

      • Vorabprüfungen

        74

      • Montage

        75

        • Gleitführung

          75

        • Hintere Befestigung

          75

        • Externe Entriegelung (Extra)

          76

      • Installation

        76

        • Gleitführung

          76

        • Befestigung am Tor

          77

        • Antrieb

          78

        • Entriegelung der Automation

          78

        • Externe Entriegelung

          78

      • Elektronische Karte E600

        79

        • Technische Daten

          79

        • Elemente der Karte E600

          79

        • Klemmenleisten und Steckverbinder

          79

        • DS1 Dip-Switches für die Programmierung

          79

        • Steuerungslogiken

          79

      • Servicelampe

        80

      • Anschlüsse

        80

      • Programmierung

        81

        • Einstellungen der Karte

          81

        • Lernverfahren

          81

        • Vorblinken

          82

      • Einspeicherung der Funksteuerungscodierung

        83

        • Einspeicherung der DS-Funksteuerungen

          83

        • Einspeicherung Derslh-Funksteuerungen

          83

        • Einspeicherung der LC-Funksteuerungen

          83

          • Ferneinpeicherung der LC-Funksteuerungen

            84

        • Löschen der Funksteuerungen

          84

      • Inbetriebnahme

        84

      • Auffangkabel

        84

      • Wartung

        84

      • Reparaturen

        84

      • Zubehör

        85

        • Mittlere Halterung

          85

        • Entriegelung mit Schlüssel

          85

        • Sicherheitsleiste CN60E

          85

        • SATZ Batterien

          85

      • Hinweise zur Lösung von Problemen

        86

  • Español

    87

    • Indicaciones Generales de Seguridad para la Instalación y el Mantenimiento

      88

    • Herramientas y Materiales

      88

    • Advertencias para el Instalador

      89

    • 1 Dimensiones

      90

    • 2 Características Técnicas

      90

    • 3 Predisposiciones Eléctricas

      90

    • 4 Descripción

      91

    • 5 Comprobaciones Previas

      91

    • 6 Ensamblaje

      92

      • Guía de Deslizamiento

        92

      • Empalme Posterior

        92

      • Desbloqueo Externo (Opcional)

        93

    • 7 Instalación

      93

      • Guía de Deslizamiento

        93

      • Empalme en la Puerta

        94

      • Operador

        95

      • Desbloqueo Automación

        95

      • Desbloqueo Externo

        95

    • 8 Tarjeta Electrónica E600

      96

      • Características Técnicas

        96

      • Componentes de la Tarjeta E600

        96

      • Regletas de Bornes y Conectores

        96

      • DS1 Dip-Switches de Programación

        96

      • Lógicas de Funcionamiento

        96

    • 9 Luz de Cortesía

      97

    • 10 Conexiones

      97

    • 11 Programación

      98

      • Configuraciones de la Tarjeta

        98

      • Aprendizaje

        98

      • Predestello

        99

    • 12 Memorización de la Codificación de Los Radiomandos

      100

      • Memorización de Los Radiomandos DS

        100

      • Memorización de Los Radiomandos SLH

        100

      • Memorización de Los Radiomandos LC (sólo para Algunos Mercados)

        100

      • Memorización Remota de Los Radiomandos LC

        101

      • Procedimiento de Borrado de Los Radiomandos

        101

    • 13 Puesta en Funcionamiento

      101

    • 14 Cables Paracaídas

      101

    • 15 Mantenimiento

      101

    • 16 Reparaciones

      101

    • 17 Accesorios

      102

      • Soporte Central

        102

      • Desbloqueo con Llave

        102

      • Borde de Seguridad CN60E

        102

      • KIT Baterías

        102

    • 18 Guía para la Solución de Problemas

      103

  • Dutch

    104

    • Gereedschappen en Materialen

      105

    • Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor de Installatie en Het Onderhoud

      105

    • Waarschuwingen Voor de Installateur

      106

    • 1 Afmetingen

      107

    • 2 Technische Eigenschappen

      107

    • 3 Elektriciteitsaansluitingen

      107

    • 4 Beschrijving

      108

    • 5 Controles Vooraf

      108

    • 6 Assemblage

      109

      • Geleiderail

        109

      • Bevestiging Achterkant

        109

      • Externe Ontgrendeling (Optioneel)

        110

    • 7 Installatie

      110

      • Geleiderail

        110

      • Bevestiging Op de Deur

        111

      • Aandrijving

        112

      • Ontgrendeling Automatisch Systeem

        112

      • Externe Ontgrendeling

        112

    • 8 Elektronische Kaart E600

      113

      • Technische Eigenschappen

        113

      • Onderdelen Kaart E600

        113

      • Klemmenborden en Connectoren

        113

      • DS1-Dipschakelaars Voor Programmering

        113

      • Bedrijfslogica’s

        113

    • 9 Verlichting

      114

    • 10 Aansluitingen

      114

    • 11 Programmering

      115

      • Instellingen Van de Kaart

        115

      • Zelflerend Systeem

        115

      • Voorknipperfunctie

        116

    • 12 Codering Afstandsbedieningen in Het Geheugen Opslaan

      117

      • DS-Afstandsbedieningen in Het Geheugen Opslaan

        117

      • SLH-Afstandsbedieningen in Het Geheugen Opslaan

        117

      • LC-Afstandsbedieningen in Het Geheugen Opslaan (Slechts Voor Enkele Markten)

        117

      • Op Afstand LC-Afstandsbedieningen in Het Geheugen Opslaan

        118

      • Procedure Voor Het Wissen Van Afstandsbedieningen

        118

    • 13 Inbedrijfstelling

      118

    • 14 Kabels Valbeveiliging

      118

    • 15 Onderhoud

      118

    • 16 Reparaties

      118

    • 17 Accessoires

      119

      • Centrale Steun

        119

      • Ontgrendeling Met Sleutel

        119

      • Veiligheidslijst CN60E

        119

      • Kit Batterijen

        119

    • 18 Gids Voor Het Oplossen Van Problemen

      120

Advertisement

FAAC D600 User Manual

FAAC D600 User Manual (19 pages)

AUTOMATED DOOR SYSTEM

Brand: FAAC
|
Category: Garage Door Opener
|
Size: 1.38 MB

Table of Contents
  • Table of Contents

    3

  • General Safety Instructions for Installation and Maintenance

    4

  • Tools and Materials

    4

  • Declaration of Conformity

    5

  • Warnings for the Installer

    5

  • 1 Dimensions

    6

  • 2 Technical Specifications

    6

  • 3 Ancillary Electrical Equipment

    6

  • 4 Description

    7

  • 5 Preliminary Checks

    7

  • 6 Assembly

    8

    • Sliding Guide

      8

    • Rear Fitting

      8

    • External Release (Optional)

      9

  • 7 Installation

    9

    • Sliding Guide

      9

    • On-Door Fitting

      10

    • Operator

      11

    • Releasing the Automated System

      11

    • External Release

      11

  • 8 E1000 Control Board

    12

    • Technical Specifications

      12

    • E1000 Board Components

      12

    • Terminal-Boards and Connectors

      12

    • DS1 Programming Dip-Switches

      12

    • Operating Logics

      12

  • 9 Courtesy Light

    13

  • 10 Connections

    13

  • 11 Programming

    14

    • Setting the Board

      14

    • Learning (SET UP)

      14

    • Pre-Flashing

      16

  • 12 Memory Storage of Radio Controls Coding

    16

    • Memory Storage of Radio Controls DS

      16

    • Memory Storage of Radio Controls SLH

      16

    • Memory Storage of Radio Controls LC (for some Markets Only)

      17

    • Remote Memory Storage of LC Radio Controls

      17

    • Radio Controls Deletion Procedure

      17

  • 13 Start-Up

    17

  • 14 Parachute Cables

    18

  • 15 Maintenance

    18

  • 16 Repairs

    18

  • 17 Accessories

    18

    • Central Support

      18

    • Key-Operated Release

      18

    • Safety Edge CN60E

      18

    • Battery KIT

      18

  • 18 Troubleshooting

    19

FAAC D600 Manual

FAAC D600 Manual (35 pages)

Brand: FAAC
|
Category: Gate Opener
|
Size: 1.84 MB

Advertisement

Advertisement

Related Products

  • FAAC D1000

  • FAAC D064

  • FAAC DOMOGLIDE-B7

  • FAAC DSL2000

  • FAAC DSW2000

  • FAAC D700HS

  • FAAC DAAB MT

  • FAAC C720 24 V DC 109320

  • FAAC 531EM

  • FAAC 541 3ph

FAAC Categories

Gate Opener

Control Unit

Garage Door Opener

Door Opening System

Control Systems

More FAAC Manuals

FAAC D600 Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. FAAC Manuals
  4. Garage Door Opener
  5. D600
  6. Instruction manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

loading

Related Manuals for FAAC D600

Summary of Contents for FAAC D600

  • Page 1
    D600 D600…
  • Page 2
    Leggere completamente questo manuale di istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto. Il simbolo evidenzia le note importanti per la sicurezza delle persone e l’integrità dell’automazione. Il simbolo richiama l’attenzione sulle note riguardanti le caratteristiche od il funzionamento del prodotto. Read this instruction manual to the letter before you begin to install the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    Indice INDICAZIONI GENERALI DI SICUREZZA PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ……. p. 2 UTENSILI E MATERIALI ……………………… p. 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ………………… p. 3 AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE ………………….. p. 3 1 DIMENSIONI ……………………….p. 4 2 CARATTERISTICHE TECNICHE ………………….p. 4 3 PREDISPOSIZIONI ELETTRICHE ………………….

  • Page 4: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per L’installazione E La Manutenzione

    I bambini non devono maneggiare l’automazione e devono essere sorvegliati. •Se il cavo di alimentazione dell’operatore D600 è danneggiato, esso deve essere sostituito da personale qualificato, con un cavo nuovo dello stesso tipo. Non utilizzare cavi di alimentazione differenti.

  • Page 5: Avvertenze Per L’installatore

    Qualsiasi altro utilizzo non punto “15”. espressamente indicato potrebbe pregiudicare l’integrità del prodotto 17) FAAC declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon fun- e/o rappresentare fonte di pericolo. zionamento dell’automazione, in caso vengano utilizzati componenti 6) FAAC declina qualsiasi responsabilità…

  • Page 6: Dimensioni

    AUTOMAZIONE D600 Le presenti istruzioni sono valide per il modello FAAC D600. 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Le automazioni D600 consentono di automatizzare porte sezio- nali bilanciate di garage singoli ad uso residenziale. Modello D600 Sono costituite da un operatore elettromeccanico, appa- Alimentazione (V ~ / 50 Hz.)

  • Page 7: Descrizione

    4 DESCRIZIONE Plafoniera Sportello posteriore Lampada di cortesia Carter plastico operatore D600 Attacco posteriore Guida di scorrimento Carrello di trascinamento Pomello di sblocco Staffa attacco porta Gruppo di rinvio Attacco anteriore e tendicatena Fig. 3 Staffa attacco anteriore 5 VERIFICHE PRELIMINARI arresti meccanici in apertura.

  • Page 8: Assemblaggio

    2) Fare scorrere lungo tutta la guida di scorrimento il gruppo di 6 ASSEMBLAGGIO rinvio (Fig. 7 rif. A) fino a portarlo in prossimità del terminale 6.1 Guida di scorrimento anteriore, quello opposto al gruppo innesto trazione. 3) Assemblare l’attacco anteriore (Fig. 7 rif. B) al gruppo di Nel caso si utilizzi una guida di scorrimento in due pezzi occor- rinvio (Fig.

  • Page 9: Sblocco Esterno (Opzionale)

    6.3 Sblocco esterno (opzionale) 7.1 Guida di scorrimento Qualora sia prevista l’installazione del sistema di sblocco ester- Una volta terminate le operazioni preliminari di assemblaggio, no, occorre procedere alla messa in sede del cavetto prima di si può procedere con l’installazione della guida di scorrimento iniziare l’installazione: agendo come di seguito descritto: 1) Tracciare sull’architrave una linea corrispondente alla mez-…

  • Page 10: Attacco Sulla Porta

    8) Sollevare la guida di scorrimento fino a portare l’attacco Posizionare l’attacco sulla porta in modo che il passante posteriore al medesimo livello di quello anteriore oppure del cavetto di sblocco si trovi rivolto verso il lato sinistro della fino a raggiungere la medesima inclinazione del binario porta (rif.

  • Page 11: Operatore

    7.3 Operatore Una volta assemblato l’attacco posteriore con la guida di scor- rimento e terminata l’installazione della guida di scorrimento stessa, si può procedere al montaggio dell’operatore: 1) Tenendo inclinato di 15°/20° l’operatore (Fig. 20), inserire l’al- berino del motoriduttore nell’innesto presente nell’attacco posteriore della guida di scorrimento e avvicinare le alette (Fig.

  • Page 12: Scheda Elettronica E600

    8 SCHEDA ELETTRONICA E600 8.1 Caratteristiche tecniche 230 / 50 Tensione di alimentazione (V ~ / Hz.) Alimentazione accessori (Vdc.) Carico max. accessori (mA.) -20 / +55 Temperatura ambiente (°C) per schede riceventi XF433 / Connettore rapido XF868 e modulo batterie Automatica/Semiautomatica Logiche di funzionamento Open/Stop/Sicurezze/ Fail Safe/…

  • Page 13: Lampada Di Cortesia

    Per ripristinare le corrette — L’operatore D600 è dotato di cavo con spina bipolare per l’alimentazione 230 Vac. posizioni, rimuovere l’ostacolo e comandare un nuovo — Per il collegamento dei comandi esterni, delle sicurezze e delle ciclo: alla successiva chiusura l’automazione avanzerà…

  • Page 14: Programmazione

    11 PROGRAMMAZIONE Il ciclo di apprendimento permette di definire: 11.1 Impostazioni della scheda — la forza necessaria alla movimentazione della porta. Effettuare le impostazioni dell’apparecchiatura tramite il Dip- — i punti di rallentamento. Switch DS1 per ottenere il funzionamento desiderato. — i punti di arresto in apertura e chiusura.

  • Page 15: Prelampeggio

    Durante questi 5 secondi è possibile, al fine di alleggerire il cari- 1) Dare il 1° comando OPEN: l’operatore effettua una chiusura co sul sistema di sblocco, inviare degli impulsi di OPEN entro un rallentata fino a rilevare la battuta. intervallo di 2 secondi l’uno dall’altro per fare arretrare il carrello.

  • Page 16: Memorizzazione Codifica Radiocomandi

    12 MEMORIZZAZIONE CODIFICA RADIOCOMANDI lentamente per 5 sec. 4) Entro questi 5 sec. premere il pulsante desiderato sul radio- comando. L’apparecchiatura elettronica è provvista di un sistema di de- 5) Il led corrispondente si accenderà fisso per 1 secondo per codifica (DS, SLH, LC) bi-canale integrato chiamato OMNIDEC.

  • Page 17: Memorizzazione Remota Dei Radiocomandi Lc

    Terminata l’installazione assicurarsi che nessuna parte 16 RIPARAZIONI della porta interferisca con spazi pubblici come marciapiedi e/o strade. Per eventuali riparazioni, rivolgersi ai Centri di Riparazione FAAC Controllare lo stato degli ingressi dell’apparecchiatura e ve- autorizzati. rificare che tutti i dispositivi di sicurezza siano correttamente collegati (i Led corrispondenti devono essere accesi).

  • Page 18: Accessori

    17 ACCESSORI 17.1 Supporto centrale Il supporto centrale (Fig. 34) permette di avere un punto di fissaggio centrale anche per la guida di scorrimento a pezzo unico. Fig. 36 — Per i collegamenti fare riferimento alle istruzioni specifiche della costa di sicurezza CN60E ed alla Fig. 27 della presente istruzione.

  • Page 19: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    18 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Anomalia Possibili cause Soluzione Quando si avvia la procedura di ap- Anche durante la fase di apprendimento Controllare lo stato dei leds seguendo prendimento il LED di SET UP lampeggia le sicurezze STOP e FSW sono attive. Il loro le indicazioni della tabella “Leds stato ma l’automazione non esegue alcuna mancato od errato collegamento inibisce…

  • Page 20
    Index GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE ……..p. 2 TOOLS AND MATERIALS ……………………p. 2 DECLARATION OF CONFORMITY ………………….. p. 3 WARNINGS FOR THE INSTALLER ………………….p. 3 1 DIMENSIONS ……………………….p. 4 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS ………………….p. 4 3 ANCILLARY ELECTRICAL EQUIPMENT …………………
  • Page 21: General Safety Instructions

    Children being supervised to not play with the appliance. •If the power cable of operator D600 is damaged, it must be replaced by qualified personnel, using a new cable of the same type. Do not use different power cables.

  • Page 22
    19) Do not in any way modify the components of the automated a source of danger. system. 6) FAAC declines all liability caused by improper use or use other than 20) The installer shall supply all information concerning manual operation that for which the automated system was intended.
  • Page 23
    AUTOMATED SYSTEM D600 These instructions apply to model FAAC D600. 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS The D600 automated systems make it possible to automate balanced sectional doors of single garages for residential Model D600 use. Power supply (V ~ / 50 Hz.)
  • Page 24
    4 DESCRIPTION Ceiling lamp Rear door Courtesy light Plastic housing for D600 operator Rear fitting Sliding guide Drive carriage Release knob Door fitting bracket Transmission unit Front fitting and chain tensioner Fig. 3 Front fitting bracket 5 PRELIMINARY CHECKS have been installed.
  • Page 25
    2) Slide the transmission unit (Fig.7 ref. A) along the whole sliding 6 ASSEMBLY guide, until it is near the front terminal, the one opposite the 6.1 Sliding guide drive coupling. 3) Assemble the front fitting (Fig. 7 ref. B) to the transmission unit If you use a sliding guide in two pieces, you must assemble it, (Fig.
  • Page 26
    6.3 External release (optional) 7.1 Sliding guide If the external release system has to be installed, the cable When you have finished the preliminary assembly operations, must be placed in its seat before beginning to install. you can begin installing the sliding guide, as follows: 1) Release the carriage (see par.
  • Page 27
    8) Lift the sliding guide until the rear fitting is at the same level Position the fitting on the door so that the through-element as the front fitting, or until you reach the same inclination as of the release cable is facing toward the left side of the door the door’s horizontal rail.
  • Page 28
    7.3 Operator When you have assembled the rear fitting to the sliding guide and finished installing the sliding guide, you can install the operator: 1) While keeping the operator inclined at 15/20° (Fig. 20), insert the gearmotor shaft in the coupling on the rear fitting of the sliding guide and make the fins (Fig.
  • Page 29
    8 E600 CONTROL BOARD 8.1 Technical specifications 230 / 50 Supply voltage (V ~ / Hz.) Power supply to accessories (Vdc) Accessories max. load (mA.) -20 / +55 Operating ambient temperature (°C) for receiver boards XF433 / Quick-fit connector XF868 and battery module Automatic / Semiautomatic Operating logics Open/Stop/Safety devices/Fail-…
  • Page 30
    — The D600 operator has a cable with a two-pole plug for 230 and goes into closed status. To restore the correct Vac power supply.
  • Page 31
    The learning cycle makes it possible to define the following: 11 PROGRAMMING 11.1 Setting the board — the force required to move the door. — the slow-down points. Set the unit with Dip-Switch DS1 to obtain the operation you — the opening and closing stop points. require.
  • Page 32
    During these 5 seconds, in order to lighten the load on the 1) Give the 1st OPEN command: the operator performs a release system, you can send OPEN pulses within a time interval deceleration closing manoeuvre until it detects the stop of 2 seconds from each other, in order to reverse the carriage.
  • Page 33
    12 MEMORY STORAGE OF RADIO CONTROLS CODING 4) Within these 5 secs., press the appropriate push-button on the radio control. 5) The relevant LED lights up on steady beam for 1 second and The control unit has an integrated 2-channel decoding system then goes OFF, indicating that storage was executed.
  • Page 34
    16 REPAIRS interferes with public spaces such as pavements and/or roads. For repairs, contact FAAC’s authorised Repair Centres. Check the status of the unit’s inputs and make sure that all the safety devices are correctly connected (the relevant LEDs must be lighted).
  • Page 35
    17 ACCESSORIES 17.1 Central support The central support (Fig. 34) provides a central securing point also for the single-piece sliding guide. Fig. 36 — For the connections, refer to the specific instructions for the CN60E safety edge, and Fig. 27 of these instructions. 17.4 Battery kit Fig.
  • Page 36
    18 TROUBLESHOOTING Trouble Possible causes Solution When the learning procedure is started, The STOP and FSW safety devices are Check the LEDs’ status following the the SET UP LED flashes but the automated enabled also during the learning stage. instructions of the “Inputs status LEDs”. system does not perform any Non-connection or wrong connection Check the connections shown in fig.
  • Page 37
    Index INDICATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN …….. p. 2 OUTILS ET MATÉRIEL ……………………..p. 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ………………….p. 3 PRECAUTIONS POUR L’INSTALLATEUR ………………..p. 3 1 DIMENSIONS ……………………….p. 4 2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ………………..p. 4 3 DISPOSITIONS ÉLECTRIQUES ………………….
  • Page 38
    Les enfants ne doivent pas manier l’automation et doivent être surveillés. •Si le câble d’alimentation de l’opérateur D600 est endommagé, celui-ci doit être remplacé par un câble neuf du même type, par du personnel qualifié. Ne pas utiliser des câbles d’alimentation différents.
  • Page 39
    “15”. indiquée pourrait compromettre l’intégrité du produit et/ou représenter 17) FAAC décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon une source de danger. fonctionnement de l’automatisme si les composants utilisés dans 6) FAAC décline toute responsabilité…
  • Page 40
    à traction à courroie. Degré de protection uniquement usage interne (IP20) Les automatismes D600 ont été conçus et construits pour un Température de fonctionnement (°C) -20 / +55 usage interne et pour contrôler l’accès des véhicules. Éviter toute autre utilisation.
  • Page 41
    4 DESCRIPTION Plafonnier Capot postérieur Lampe de courtoisie Carter plastique opérateur D600 Patte d’attache postérieure Rail de guidage Chariot d’entraînement Poignée de déverrouillage Bride patte d’attache porte Groupe de renvoi Patte d’attache antérieure et tendeur de chaîne Fig. 3 Bride patte d’attache antérieure 5 VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES…
  • Page 42
    2) Faire coulisser le groupe de renvoi sur toute la longueur du 6 ASSEMBLAGE rail de guidage (Fig. 7 réf. A) pour l’amener à proximité de 6.1 Rail de guidage l’élément antérieur, opposé au groupe d’embrayage de la traction. Si l’on utilise un rail de guidage en deux éléments, procéder à 3) Assembler la patte d’attache antérieure (Fig.
  • Page 43
    6.3 Déverrouillage externe (en option) 7.1 Rail de guidage Si l’on a prévu d’installer le système de déverrouillage externe, Après avoir terminé les opérations préliminaires d’assemblage, préparer le fil avant de commencer l’installation: on peut commencer l’installation du rail de guidage comme 1) Débloquer le chariot (voir par.
  • Page 44
    8) Soulever le rail de guidage de manière à amener la patte que le trou de passage du fil de déverrouillage soit tourné d’attache postérieure au même niveau que la patte d’attache vers le côté gauche de la porte (ref. Fig.
  • Page 45
    7.3 Opérateur Après avoir assemblé la patte d’attache postérieure au rail de guidage et terminé son installation, on peut monter l’opérateur: 1) En maintenant l’opérateur incliné de 15°/20° (Fig. 20), introduire l’arbre du motoréducteur dans l’embrayage de la patte d’attache postérieure du rail de guidage et approcher les ailettes (Fig.
  • Page 46
    8. PLATINE ÉLECTRONIQUE E600 8.1 Caractéristiques techniques 230 / 50 Tension d’alimentation (V ~ / Hz.) Alimentation accessoires (Vdc.) Charge maxi accessoires (mA.) -20 / +55 Température de fonctionnement (°C) Pour platines réceptrices XF433 / Connecteur rapide XF868 et module batteries Automatique/Semi-automatique Logiques de fonctionnement Open/Stop/Sécurités/ Fail Safe/…
  • Page 47
    électrique. en état de fermé. Pour rétablir les positions correctes, — L’opérateur D600 est équipé d’un câble avec une fiche bipolaire pour l’alimentation 230 Vca. enlever l’obstacle et commander un nouveau cycle: à…
  • Page 48
    Le cycle d’apprentissage permet de définir: 11 PROGRAMMATION 11.1 Réglages de la platine — la force nécessaire pour l’actionnement de la porte. — les points de ralentissement. Régler l’armoire par l’intermédiaire du Dip-Switche DS1 pour — les points d’arrêt en ouverture et fermeture. obtenir le fonctionnement souhaité.
  • Page 49
    Durant ces 5 secondes, il est possible, afin d’alléger la charge sur 1) Envoyer la 1ère commande OPEN: l’opérateur effectue une le système de déverrouillage, d’envoyer des impulsions d’OPEN fermeture ralentie jusqu’à la détection de la butée. toutes les 2 secondes pour faire reculer le chariot. Une impulsion 2) Envoyer la 2e commande OPEN: l’opérateur continue avec correspond à…
  • Page 50
    12 MÉMORISATION DE LA CODIFICATION DES RADIOCOMMANDES 4) Pendant ces 5 s, appuyer sur le bouton-poussoir souhaité sur la radiocommande. 5) La LED correspondante s’allumera fixe pendant 1 seconde L’armoire électronique est munie d’un système de décodage puis elle s’éteindra, indiquant que la mémorisation a été (DS, SLH, LC) bicanal intégré…
  • Page 51
    Pour les réparations éventuelles, s’adresser aux Centres de Contrôler l’état des entrées de l’armoire et vérifier que tous les Réparation FAAC agréés. dispositifs de sécurité sont correctement connectés (les LEDs correspondantes doivent être allumées). Exécuter quelques cycles complets pour vérifier le fonctionnement correct de l’automatisme et des accessoires qui y sont…
  • Page 52
    17 ACCESSOIRES 17.1 Support central Le support central (Fig. 34) permet d’avoir un point de fixation central également pour le rail de guidage à pièce unique. Fig. 36 — Pour les connexions, consulter les instructions spécifiques du bord de sécurité CN60E et la Fig. 27 de cette instruction. 17.4 KIT des Batteries Fig.
  • Page 53
    18 COMMENT RÉSOUDRE LES PROBLÈMES Anomalie Causes possibles Solution A u l a n c e m e n t d e l a p r o c é d u r e Même durant la phase d’apprentissage, les Contrôler l’état des LEDs en suivant les d’apprentissage, la LED de SET UP clignote sécurités ARRÊT et FSW sont actives.
  • Page 54
    Inhalt ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR MONTAGE UND WARTUNG……….p. 2 WERKZEUGE UND MATERIALIEN ………………….p. 2 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ………………….. p. 3 HINWEISE FÜR DEN MONTEUR ………………….p. 3 1 ABMESSUNGEN ……………………..p. 4 2 TECHNISCHE DATEN ……………………. p. 4 3 ELEKTRISCHE EINRICHTUNGEN ………………….p. 4 4 BESCHREIBUNG ……………………..
  • Page 55
    D600 D600…
  • Page 57
    Fig.2 FUNZIONAMENTO MANUALE L’ operatore D600 è dotato di un sistema di sblocco di emergenza azionabile dall’interno; è possibile, a richiesta, applicare una serratura che permetta l’azionamento dello sblocco anche dall’esterno. Nel caso sia necessario azionare la porta a causa di mancanza di alimentazione elettrica o disservizio dell’automazione è…
  • Page 59
    — Do not in any way modify the components of the automated system. — Do not attempt any kind of repair or direct action whatever and contact qualified FAAC personnel only. — At least every six months: arrange a check by qualified personnel of the automated system and the safety devices.
  • Page 61
    — N’effectuer aucune modification sur les composants qui font partie du système d’automation. — Éviter toute tentative de réparation ou d’intervention directe et s’adresser uniquement à du personnel qualifié FAAC. — Faire vérifier, au moins tous les six mois, l’efficience de l’automatisme, des dispositifs de sécurité par du personnel qualifié.
  • Page 63
    HANDBETRIEB Abb.2 Der Antrieb D600 ist mit einem System für die Notentrieglung von innen ausgerüstet. Auf Anfrage kann ein Schloss angebracht werden, durch das die Betätigung der Entriegelung auch von außen möglich ist. Sollte es aufgrund von Stromausfall oder Betriebsstörungen der Automation erforderlich sein, das Tor mit der Hand zu betätigen, sind folgende Maßnahmen an der Entriegelungsvorrichtung vorzunehmen:…
  • Page 65
    BLOQUEAR FUNCIONAMIENTO MANUAL El operador D600 está dotado de un sistema de desbloqueo de emergencia que puede accionarse desde el interior; bajo pedido se puede aplicar una cerradura que permita el accionamiento del desbloqueo Fig.2 también desde el exterior.
  • Page 67
    Lees de instructies aandachtig door alvorens het product te gebruiken, en bewaar ze voor eventuele toekomstige raadpleging. ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Het automatische systeem D600 garandeert, als het op correcte wijze is geïnstalleerd en gebruikt, een hoge mate van veiligheid. Daarnaast kunnen een aantal simpele gedragsregels accidentele ongemakken voorkomen: — Blijf nooit onder de deur staan.
  • Page 70
    Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à…
  • Page 71: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Montage Und Wartung

    Personen verwendet sein, außer wenn es die Gegenwart einiger Experten gibt. Kindern dürfen nicht di Automation handhaben und müssen überwacht werden sein. •Ist das Versorgungskabel des Antriebs D600 beschädigt, soll es mit einem neuen Kabel der gleichen Art von Fachpersonal ersetzt werden. Andersartige Versorgungskabel können nicht verwendet werden.

  • Page 72: Konformitätserklärung

    17) Die Firma FAAC lehnt jede Haftung hinsichtlich der Sicherheit und des störungsfreien Betriebs der Automatik ab, soweit Komponenten auf der 6) Die Firma FAAC lehnt jede Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen oder Anlage eingesetzt werden, die nicht im Hause FAAC hergestellt wurden.

  • Page 73: Abmessungen

    R i e m e n a n t r i e b . Schutzart nur für Innenanwendung (IP20) Die Automationen D600 wurden für die Innenanwendung und Temperatur am Aufstellungsort (°C) -20 / +55 für die Zufahrtskontrolle entwickelt und realisiert. Alle anderen Anwendungen sind zu vermeiden.

  • Page 74: Beschreibung

    4 BESCHREIBUNG Deckenbefestigung Hintere Klappe Servicelampe Kunststoffgehäuse Antrieb D600 Hintere Befestigung Gleitführung Schlitten Freigabeknauf Bügel für die Befestigung am Tor Umlenkung vordere Befestigung und Kettenspanner Abb. 3 Bügel für die vordere Befestigung 5 VORABPRÜFUNGEN mechanischen Öffnungsanschläge installiert sind. — Die mechanischen Schließvorrichtungen des Tors entfernen, — Die Konstruktion des Tors muss automatisierungsfähig sein.

  • Page 75: Montage

    verformen könnten. 6 MONTAGE 2) Die Umlenkung auf der ganzen Gleitführung entlang (Abb. 6.1 Gleitführung 7 Bez. A) bis in die Nähe des vorderen Endverschlusses entgegen der Zugkupplungsgruppe schieben. Wenn eine zweiteilige Gleitführung verwendet wird, ist 3) Die vordere Befestigung (Abb. 7 Bez. B) an der Umlenkung diese zuerst entsprechend den nachfolgenden Anweisungen montieren (Abb.

  • Page 76: Externe Entriegelung (Extra)

    6.3 Externe Entriegelung (Extra) 7.1 Gleitführung Wenn der Einbau des externen Entriegelungssystems geplant ist, Nach Beendigung der Montagearbeiten kann die Gleitführung muss der Draht vor Beginn des Einbaus eingesetzt werden: entsprechend den nachfolgend beschriebenen Schritten 1) Den Schlitten entriegeln (siehe Abschnitt 7.4 Punkt 3) und an eingebaut werden: 1) Auf dem Sturz eine Linie anzeichnen, die mit der vertikalen das Langloch auf der Oberseite der Gleitführung fahren.

  • Page 77: Befestigung Am Tor

    8) Die Gleitführung so weit anheben, dass sich die hintere Befe- Die Befestigung an der Tür so positionieren, dass die stigung auf derselben Höhe der vorderen Befestigung befin- Durchgangsöffnung des Entriegelungsdrahts zur linken Seite des det oder dass dieselbe Neigung der waagrechten Schiene Tors hin gerichtet ist (Bez.

  • Page 78: Antrieb

    7.3 Antrieb Nach der Montage der hinteren Befestigung an der Gleitführung und nach dem Einbau der Gleitführung kann der Antrieb montiert werden: 1) Den Antrieb um 15°/20° kippen (Abb. 20), die Welle des Getriebemotors in die Aufnahme an der hinteren Befestigung der Gleitführung einführen und dabei darauf achten, dass die Flügel (Abb.

  • Page 79: Elektronische Karte E600

    8. ELEKTRONISCHE KARTE E600 8.1 Technische Daten 230 / 50 Versorgungsspannung (V ~ / Hz.) Zubehörversorgung (Vdc.) Max. Last Zubehör (mA.) -20 / +55 Temperatur am Aufstellungsort (°C) Für Empfängerkarten XF433 / Schnellanschluss XF868 und Batteriemodul Automatikbetrieb/ halbautomatischer Betrieb Steuerungslogiken Open/Stop/Sicherheitseinrichtun- Anschlüsse auf der Klemmenleiste gen/ Fail Safe/Blinkleuchte 24 Vdc.

  • Page 80: Servicelampe

    Position als neuen Schließanschlag und setzt sich in den verwenden. Zustand „geschlossen“. Für die Wiederherstellung der — Der Antrieb D600 ist mit einem Kabel mit zweipoligem Stecker korrekten Positionen das Hindernis entfernen und einen für die Versorgung mit 230 V Wechselstrom ausgerüstet.

  • Page 81: Programmierung

    Anhand des Lernverfahrens können folgende Parameter festgelegt 11 PROGRAMMIERUNG werden: 11.1 Einstellungen der Karte — notwendige Kraft für die Bewegung des Tors. Die Einstellungen des Geräts über den Dip-Switch DS1 für den — Verlangsamungsstellen. gewünschten Betriebsmodus vornehmen. — Anschlagstellen beim Öffnen und beim Schließen. — Pausenzeit (bei Automatikbetrieb).

  • Page 82: Vorblinken

    Während dieser 5 Sekunden besteht die Möglichkeit, im Abstand Sekunden starten (anderenfalls erfolgt das SET UP automatisch). von jeweils 2 Sekunden OPEN-Impulse zu senden, um den Schlitten 1) Den ersten OPEN-Impuls senden: der Antrieb schließt bei zurückzufahren und somit die Belastung des Entriegelungssystem zu verlangsamter Geschwindigkeit, bis der Anschlag erfasst wird.

  • Page 83: Einspeicherung Der Funksteuerungscodierung

    12 EINSPEICHERUNG DER FUNKSTEUERUNGSCODIERUNG 4) Innerhalb dieser 5 Sekunden die gewünschte Taste auf der Funksteuerung drücken. Das elektronische Steuergerät ist mit einem zweikanaligen 5) Die entsprechende LED leuchtet 1 Sekunde lang mit integrierten Entschlüsselungssystem (DS, SLH, LC), OMNIDEC, Dauerlicht auf und geht dann aus. Auf diese Weise wird die ausgestattet.

  • Page 84: Ferneinpeicherung Der Lc-Funksteuerungen

    M i t e v e n t u e l l e n Re p a r a t u r e n i s t e i n a u t o r i s i e r t e s Einige vollständige Zyklen fahren, um den reibungslosen Betrieb Kundendienstcenter FAAC zu beauftragen. der Automation und der angeschlossenen Teile zu prüfen.

  • Page 85: Zubehör

    17 ZUBEHÖR 17.1 Mittlere Halterung Durch die mittlere Halterung (Abb. 34) entsteht auch für die einteilige Gleitführung ein zentraler Befestigungspunkt. Abb. 36 — Für die Anschlüsse ist auf die spezifischen Anleitungen der Sicherheitsleiste CN60E und auf die Abb. 27 der vorliegenden Anleitungen Bezug zu nehmen.

  • Page 86: Hinweise Zur Lösung Von Problemen

    18 HINWEISE ZUR LÖSUNG VON PROBLEMEN Störung Mögliche Ursachen Lösung Wenn das Lernverfahren gestartet wird, Die Sicherheitseinrichtungen STOP und FSW sind auch Den Status der LED kontrollieren und hierzu blinkt die LED SET UP , aber die Automation während des Lernverfahrens aktiv. Wenn sie gar nicht die Angaben der Tabelle „Anzeige-LED bewirkt keine Bewegung oder unsachgemäß…

  • Page 87
    Índice INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO …. p. 2 HERRAMIENTAS Y MATERIALES ………………….p. 2 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ………………..p. 3 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ………………..p. 3 1 DIMENSIONES ………………………. p. 4 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ………………….p. 4 3 PREDISPOSICIONES ELÉCTRICAS …………………..
  • Page 88: Indicaciones Generales De Seguridad Para La Instalación Y El Mantenimiento

    Los niños no deben manejar el automatismo y deben ser controlados. •Si el cable de alimentación del operador D600 está dañado, deberá ser sustituido por otro nuevo del mismo tipo. Esta operación ha de ser realizada por personal cualificado. No utilice cables de alimentación diferentes.

  • Page 89: Advertencias Para El Instalador

    Cualquier uso diverso del previsto podría perjudicar el funcionamiento del producto y/o representar 17) FAAC declina toda responsabilidad relativa a la seguridad y al buen fuente de peligro. funcionamiento de la automación si se utilizan componentes de la instalación que no sean de producción FAAC.

  • Page 90: Dimensiones

    Evítese Temperatura ambiente de funcionamiento (°C) -20 / +55 cualquier otro uso. El nivel de emisión sonora del operador D600 en el 1 DIMENSIONES puesto de trabajo es de 52 dB(A). Cotas in mm.

  • Page 91: Descripción

    4 DESCRIPCIÓN Plafón Portezuela trasera Luz de cortesía Cárter de plástico operador D600 Empalme posterior Guía de deslizamiento Carro de arrastre Pomo de desbloqueo Brida empalme puerta Grupo de reenvío Empalme anterior y tensor de cadena Fig. 3 Brida empalme anterior 5 COMPROBACIONES PREVIAS instalados los bloqueos mecánicos en apertura.

  • Page 92: Ensamblaje

    2) Deslice el grupo de reenvío a lo largo de toda la guía de de- 6 ENSAMBLAJE slizamiento (Fig. 7 ref. A) hasta colocarlo cerca del terminal 6.1 Guía de deslizamiento anterior, es decir, el opuesto al grupo de acoplamiento tracción.

  • Page 93: Desbloqueo Externo (Opcional)

    6.3 Desbloqueo externo (opcional) 7.1 Guía de deslizamiento Si estuviera previsto instalar el sistema de desbloqueo externo, Una vez terminadas las operaciones preliminares de ensamblaje, antes de empezar la instalación hay que proceder a colocar se puede proceder a instalar la guía de deslizamiento procediendo en su alojamiento el cable: del siguiente modo: 1) Trace en el dintel una línea correspondiente a la línea media…

  • Page 94: Empalme En La Puerta

    8) Levante la guía de deslizamiento hasta que el empalme Coloque el empalme en la puerta de modo que el pasante posterior esté al mismo nivel que el empalme anterior, o del cable de desbloqueo esté dirigido hacia el lado izquierdo bien hasta alcanzar la misma inclinación del riel horizontal de la puerta (ref.

  • Page 95: Operador

    7.3 Operador Una vez ensamblado el empalme posterior con la guía de deslizamiento, y finalizada la instalación de la guía de deslizamiento, se puede proceder a montar el operador: 1) Manteniendo inclinado 15°/20° el operador (Fig. 20), introduzca el eje del motorreductor en el acoplamiento presente en el empalme posterior de la guía de deslizamiento y acerque las aletas (Fig.

  • Page 96: Tarjeta Electrónica E600

    8 TARJETA ELECTRÓNICA E600 8.1 Características técnicas 230 / 50 Tensión de alimentación (V ~ / Hz.) Alimentación accesorios (Vdc.) Carga máxima accesorios (mA.) -20 / +55 Temperatura ambiente de funcionamiento(°C) para tarjetas receptores XF433 / Conector rápido XF868 y módulo baterías Automática/Semiautomática Lógicas de funcionamiento Open/Stop/Disp.

  • Page 97: Luz De Cortesía

    — El operador D600 está provisto de cable con clavija bipolar cierre y se pone en estado de cerrado. Para restablecer para la alimentación 230 Vac.

  • Page 98: Programación

    El ciclo de aprendizaje permite definir: 11 PROGRAMACIÓN 11.1 Configuraciones de la tarjeta — la fuerza necesaria para mover la puerta. — los puntos de deceleración. Configure el equipo mediante el Dip-Switch DS1 para obtener — los puntos de parada en apertura y cierre. el funcionamiento deseado.

  • Page 99: Predestello

    Para aligerar la carga del sistema de desbloqueo, durante estos contrario el operador realizará el SET UP automático): 5 segundos se pueden enviar unos impulsos de OPEN, con un 1) Dé el 1er mando de OPEN: el operador efectúa un cierre intervalo de máximo 2 segundos entre cada impulso, para hacer ralentizado hasta detectar el tope.

  • Page 100: Memorización De La Codificación De Los Radiomandos

    12 MEMORIZACIÓN DE LA CODIFICACIÓN DE LOS RADIOMANDOS 5) El diodo correspondiente se encenderá con luz fija durante 1 segundo y seguidamente se apagará, lo que indica que la memorización se ha llevado a cabo. El equipo electrónico está provisto de un sistema de 6) Para añadir otros radiomandos hay que programar la misma descodificación (DS, SLH, LC) bi-canal integrado llamado combinación ON — OFF utilizada en el punto 1).

  • Page 101: Memorización Remota De Los Radiomandos Lc

    Para eventuales reparaciones diríjase a los Centros de Reparación Compruebe el estado de las entradas del equipo y verifique FAAC autorizados. que todos los dispositivos de seguridad estén correctamente conectados (los correspondientes diodos deben estar encen- didos).

  • Page 102: Accesorios

    17 ACCESORIOS 17.1 Soporte central El soporte central (Fig. 34) permite tener un punto de fijación central también para la guía de deslizamiento de una sola pieza. Fig. 36 — Para las conexiones remítase a las instrucciones del borde de seguridad CN60E y a la Fig. 27 de las presentes instrucciones.

  • Page 103: Guía Para La Solución De Problemas

    18 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Anomalía Posibles causas Solución Cuando se empieza el procedimiento de También durante la fase de aprendizaje los dispo- Compruebe el estado de los diodos aprendizaje el DIODO de SET UP destella, sitivos de seguridad STOP y FSW están activos. La siguiendo las indicaciones de la tabla falta de conexión o la conexión incorrecta de los pero la automación no realiza ninguna…

  • Page 104
    Inhoudsopgave ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DE INSTALLATIE EN HET ONDERHOUD ….p. 2 GEREEDSCHAPPEN EN MATERIALEN ………………..p. 2 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ………………. p. 3 WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR ………………. p. 3 1 AFMETINGEN ………………………. p. 4 2 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ………………….p. 4 3 ELEKTRICITEITSAANSLUITINGEN ………………….
  • Page 105: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor De Installatie En Het Onderhoud

    50 mm moet op correcte wijze worden gedetecteerd. LET OP! BEKNELLINGSGEVAAR. •Als de voedingskabel van de aandrijving D600 beschadigd is, moet hij door gekwalificeerd personeel worden vervangen met een nieuwe kabel van hetzelfde type. Gebruik geen andere voedingskabels.

  • Page 106: Waarschuwingen Voor De Installateur

    22) Houd radio-afstandsbedieningen of alle andere impulsgevers buiten het bereik 9) FAAC is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht ge- van kinderen, om te voorkomen dat het automatische systeem onopzettelijk nomen zijn bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, kan worden aangedreven.

  • Page 107: Afmetingen

    AUTOMATISCH SYSTEEM D600 Deze instructies gelden voor het model FAAC D600. 2 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Met de automatische systemen D600 kunnen sectionale garagedeuren met contragewicht voor woningen worden Model D600 geautomatiseerd. Voeding (V ~ / 50 Hz.) Ze bestaan uit één geheel met een elektromechanische…

  • Page 108: Beschrijving

    4 BESCHRIJVING Plafonnière Klepje achterkant Lampje verlichting Kunststof behuizing aandrijving D600 Bevestiging achterkant Geleiderail Geleideslede Ontgrendelingsknop Bevestigingsbeugel deur Transmissiegroep Bevestiging voorkant en kettingspanner Fig. 3 Bevestigingsbeugel voorkant 5 CONTROLES VOORAF mechanische aanslagen voor het openen zijn gemonteerd. — Verwijder de mechanische vergrendelingen van de deur,…

  • Page 109: Assemblage

    2) Schuif de transmissie-eenheid over heel de geleiderail (Fig. 6 ASSEMBLAGE 7 ref. A) tot vlakbij het uiteinde aan de voorkant, de kant 6.1 Geleiderail tegenover de aandrijfkoppelingsgroep. 3) Assembleer de bevestiging aan de voorkant (Fig. 7 ref. B) Als een geleiderail in twee delen wordt gebruikt, moet hij met de transmissie-eenheid (Fig.

  • Page 110: Externe Ontgrendeling (Optioneel)

    6.3 Externe ontgrendeling (optioneel) 7.1 Geleiderail Als de installatie met een externe ontgrendeling is uitgerust, Als alle assemblagehandelingen vooraf zijn verricht, kan met moet het kabeltje op zijn plaats worden gezet alvorens met het het installeren van de geleiderail worden begonnen door te installeren te beginnen: handelen zoals hieronder beschreven: 1) Trek een streep op de latei ter hoogte van de verticale…

  • Page 111: Bevestiging Op De Deur

    8) Licht de rail op tot de achterste bevestiging op dezelfde Zet de bevestiging zo op de deur dat het gat voor het ontgrendelingskabeltje naar de linkerkant van de deur is hoogte is als de voorste, of tot de geleiderail dezelfde hoek gericht (ref.

  • Page 112: Aandrijving

    7.3 Aandrijving Zodra de bevestiging aan de achterkant met de rail is geassembleerd en de geleiderail zelf is geïnstalleerd, kan de aandrijving worden gemonteerd: 1) Steek, terwijl de aandrijving met een hoek van 15°/20° wordt gehouden (Fig. 20), het asje van de motorreductor in de verbinding aan de achterkant van de geleiderail, en duw de pootjes (Fig.

  • Page 113: Elektronische Kaart E600

    8 ELEKTRONISCHE KAART E600 8.1 Technische eigenschappen 230 / 50 Voedingsspanning (V ~ / Hz.) Voeding accessoires (Vdc.) Max. belasting accessoires (mA.) -20 / +55 Omgevingstemperatuur (°C) voor ontvangerkaarten XF433 / Snelconnector XF868 en batterijenmodule Automatisch / Halfautomatisch Bedrijfslogica’s Open/ Stop / Veiligheidsvoorzieningen Aansluitingen op klemmenbord / Fail safe / Signaallamp 24 Vdc.

  • Page 114: Verlichting

    Om de correcte de accessoires. posities te herstellen moet het obstakel worden verwijderd en — De aandrijving D600 heeft een kabel met tweepolige stekker het commando voor een nieuwe cyclus worden gegeven: voor een voeding van 230 Vac.

  • Page 115: Programmering

    Met de zelflerende cyclus kan het volgende worden bepaald: 11 PROGRAMMERING 11.1 Instellingen van de kaart — de kracht die nodig is om de deur te bewegen. — de vertragingspunten. Stel de apparatuur in met behulp van de dipschakelaar DS1 — het punt waarop moet worden gestopt bij het openen en sluiten.

  • Page 116: Voorknipperfunctie

    Tijdens deze 5 seconden kunnen, om de belasting van het (ongeveer 5 seconden). De SET-UP-led begint te knipperen zodra ontgrendelingssysteem te verlichten, de OPEN-impulsen achter de toets wordt losgelaten. Start de procedure binnen 4 seconden elkaar worden verzonden met een interval van 2 seconden, (als dat niet gebeurt voert de aandrijving een automatische teneinde de geleideslede achteruit te laten gaan.

  • Page 117: Codering Afstandsbedieningen In Het Geheugen Opslaan

    12 CODERING AFSTANDSBEDIENINGEN IN HET GEHEUGEN OPSLAAN 4) Druk binnen deze 5 sec. op de gewenste knop op de afstandsbediening. D e a p p a r a t u u r i s v o o r z i e n v a n e e n g e ï n t e g re e rd 5) De bijbehorende led blijft 1 seconde lang branden om decoderingsysteem (DS, SLH, LC) met twee kanalen, OMNIDEC vervolgens te doven, waarmee wordt aangegeven dat…

  • Page 118: Op Afstand Lc-Afstandsbedieningen In Het Geheugen Opslaan

    16 REPARATIES Controleer de status van de ingangen van de apparatuur en controleer of alle veiligheidsvoorzieningen op correcte wijze zijn Wend u voor eventuele reparaties tot door FAAC erkende aangesloten (de bijbehorende leds moeten blijven branden). servicecentra. Voer een aantal volledige cycli uit om te controleren of het auto-…

  • Page 119: Accessoires

    17 ACCESSOIRES 17.1 Centrale steun De centrale steun (Fig. 34) biedt een centraal bevestigingspunt, ook voor de geleiderail uit één stuk. Fig. 36 — Haak eerst de twee bevestigingsclips aan de aansluiting op de basis. — Druk er vervolgens zachtjes op tot u hem hoort vastklikken. — Raadpleeg voor de aansluitingen de specifieke instructies van de veiligheidslijst CN60E en Fig.

  • Page 120: Gids Voor Het Oplossen Van Problemen

    18 GIDS VOOR HET OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Storing Mogelijke oorzaken Oplossing Bij het starten van de zelflerende procedure Ook tijdens de zelflerende fase zijn de Controleer de status van de leds met k n i p p e r t d e S E T- U P- l e d , m a a r h e t veiligheidsinrichtingen STOP en FSW actief.

  • Page 121
    note — notes — note — notas — anmerkung — opmerkingen…
  • Page 122
    note — notes — note — notas — anmerkung — opmerkingen…
  • Page 124
    Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à…

  • B&D

    Controll-A-Door Secure SDO-6

    These instructions are intended for professional garage door installers. All references are taken from inside looking out. Smart Phone Control KitDoc # 161056_01Part # 86958Released 19/11/19Smart Hub Installation InstructionsCAD Secure (SDO-6) & PanelMax (SDO-8)NETWORK SMART HUB KIT — ORDER NO. 86957ITEM DESCRIPT …

    Controll-A-Door Secure SDO-6 Garage Door Opener, 2

  • BFT

    MOOVI 30

    ISTRUZIONI D’USO E DI INSTALLAZIONEINSTALLATION AND USER’S MANUALINSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATIONINSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNGINSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACIONGEBRUIKS- EN INSTALLATIEAANWIJZINGENMOOVI 30-50 — ALPHA BOMMOOVI 30-50 — ALPHA BOMD811471 00100_01 22-05-09AUTOMATISMO ELETTROMECC …

    MOOVI 30 Security System, 36

  • Chamberlain

    Merlin MS65MYQ

    Owners Copy: SAVE THESE INSTRUCTIONS for future referenceMS65MYQSectional Garage Door OpenerInstallation and Operating InstructionsThis manual contains IMPORTANT SAFETY informationDO NOT PROCEED WITH THE INSTALLATION BEFORE READING THOROUGHLYgomerlin.com.augomerlin.co.nzCommander Essential …

    Merlin MS65MYQ Garage Door Opener, 24

  • Nice

    MhouseKit SL1W

    EN — Instructions and warnings for installation and useIT — Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’usoFR — Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisationPL -InstrukcjeiostrzeżeniadoinstalacjiiużytkowaniaSliding gate openerMhouseKitSL1WSL10W0682 …

    MhouseKit SL1W Gate Opener, 156

  • Nice

    RO 1000

    ROBOV. 010MANUALE ISTRU ZIO NIE CATALOGO RICAMBILIVRET D’INSTRUCTIONS ET CATALOGUE DES RECHANGES INSTRUCTIONS MANUALAND SPARE PARTS CATALOGUEANLEITUNGSHEFT UND ERSATZTEIL-KATALOGMotoriduttore elettromeccanico per cancelli scorrevoliElectromechanical gearmotor for sliding gatesMANUAL DE INSTRUCCIONES Y CATÁLOGO …

    RO 1000 Control Unit, 100

Recommended Documentation:

Welcome to ManualMachine

You have been successfully registered

We have sent a verification link to to complete your registration.
If you can’t find the email, check your Junk/Spam folder.

User Guides and Service Manuals

User Guides and Service Manuals

  • Buy Points
  • How it Works
  • FAQ
  • Contact Us
  • Questions and Suggestions
  • Users

Loading…

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

View and download manuals available only for

Register and get 5 for free

Upload manuals that we do not have and get 1 for each file

Get 1 for every download of your manual

Buy  as much as you need

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Faac d1000 k868 dh инструкция
  • Faac c721 инструкция по программированию русский
  • Faac 844 er z16 инструкция
  • Faac 746 инструкция по программированию
  • Faac 746 er z16 инструкция