Ferroli divatech f32 d инструкция

Manual, Instructions For Use, Installation & Maintenance for Ferroli DIVAtech F 32D Boiler (80 pages)

Specifications:

1250/1250221-divatech_f_32d.pdf file (03 Feb 2023)

Accompanying Data:

Ferroli DIVAtech F 32D Boiler PDF Instructions For Use, Installation & Maintenance (Updated: Friday 3rd of February 2023 08:55:36 PM)

Rating: 4.9 (rated by 3 users)

Compatible devices: GN1 N, Lamborghini EXTREMA 30 C, DOMIcondens F, Econcept 51A, PEGASUS F2 T, OPTIMAX HE PLUS 31 C, DOMIcompact F 30 B, Optimax 25 C.

Recommended Documentation:

Text Version of Manual, Instructions For Use, Installation & Maintenance

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Ferroli DIVAtech F 32D Document (Main Content), UPD: 03 February 2023)

  • 48, Ferroli DIVAtech F 32D DIVAtech F 32 D 48 FR cod. 3541A770 — 10/2011 (Rev. 00) 5.3 Tableau des caractéristiques techniques 5.4 Diagrammes Diagrammes pression — puissance T GPL B GAZ NATUREL Pertes de charge / pression circulateurs T Pertes de charge chaudière 1 — 2 — 3 Vitesse circulateur Donnée Unité DIVAtech F 32 D Puissance ther…

  • 65, Ferroli DIVAtech F 32D DIVAtech F 32 D 65 RU cod. 3541A770 — 10/2011 (Rev. 00) 5. ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ ɂ ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɂȿ ȾȺɇɇɕȿ Ɍɚɛɥɢɰɚ.9 — Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ cap. 5 5.1 Ɉɛɳɢɣ ɜɢɞ ɢ ɨɫɧɨɜɧɵɟ ɭɡɥɵ ɪɢɫ. 18 — Ɉɛɳɢɣ ɜɢɞ 5.2 ɋɯɟɦɚ ɫɢɫɬɟɦɵ ɨɬɨɩɥɟ…

  • 8, DIVAtech F 32 D 8 IT cod. 3541A770 — 10/2011 (Rev. 00) 5. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI Tabella. 9 — Legenda figure cap. 5 5.1 Vista generale e componenti principali fig. 18 — Vista generale 5.2 Circuito idraulico fig. 19 — Circuito riscaldamento fig. 20 — Circuito sanitario 5 Camera stagna 38 Fl…

  • 78, Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɿɹ ɩɪɨ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɿɫɬɶ ȼɢɪɨɛɧɢɤ: ɤɨɦɩɚɧiɹ FERROLI S.p.A. ɡɚ ɚɞɪɟɫɨɸ: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR ɡɚɹɜɥɹɽ, ɳɨ ɰɟɣ ɚɩɚɪɚɬ ɜɿɞɩɨɜɿɞɚɽ ɭɫɿɦ ɧɚɫɬɭɩɧɢɦ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚɦ ȯɋ: • Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ ȯɋ 2009/…

  • 53, Ferroli DIVAtech F 32D DIVAtech F 32 D 53 RO cod. 3541A770 — 10/2011 (Rev. 00) Racordarea cu tuburi separate fig. 11 — Exemple de racordare cu conducte separate ( = Aer / = Gaze ar- se) Tabel. 4 — Tipologie Pentru racordarea conductelor separate montaĠi pe aparat următorul accesoriu de por- nire: fig. 12 — Accesoriu de plecare…

  • 61, DIVAtech F 32 D 61 RU cod. 3541A770 — 10/2011 (Rev. 00) 3.5 ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ ɉɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ B Ⱥɩɩɚɪɚɬ ɞɨɥɠɟɧ ɛɵɬɶ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧ ɤ ɧɚɞɟɠɧɨɣ ɫɢɫɬɟɦɟ ɡɚɡɟɦɥɟɧɢɹ, ɜɵɩɨɥɧɟɧɧɨɣ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ …

  • 33, DIVAtech F 32 D 33 (1 cod. 3541A770 — 10/2011 (Rev. 00) Room temperature adjustment (with optional room thermostat) Using the room thermostat, set the temperature required in the rooms. If the room ther- mostat is not installed, the boiler will keep the system at the set system delivery setpoint temperature…

  • Ferroli DIVAtech F 32D User Manual

  • Ferroli DIVAtech F 32D User Guide

  • Ferroli DIVAtech F 32D PDF Manual

  • Ferroli DIVAtech F 32D Owner’s Manuals

Recommended: RG6x4 Series, VE829, PowerConnect 3548

  • WarmFlow Agentis Series

    Boiler Manual Incorporating: User Instructions Installation Instructions Service Instructions Guarantee Terms & Conditions Agentis Boilers For use with Kerosene only Models covered by this manual: Agentis B-Series Boilerhouse B21 B26 B33 Agentis I-Series Internal I21 I26 I3 …

    Agentis Series 136

  • Westinghouse WBRU 80W Series

    WHL-032 REV. 6.2.16 Universal Fire Tube Boiler Wall Mount INSTALLATION START-UP MAINTENANCE PARTS WARRANTY Models WBRU**80W / 100W / 120W / 140W / 175W / 199W Heat Exchanger Bears the ASME “H” Stamp NOTICE: Westinghouse reserves the right to make product changes or updates without notice and w …

    WBRU 80W Series 90

  • Bosch Uni 5000F US

    CCaution!Observe the safety instructions of this installation and maintenance manual before placing the boiler in operation. Danger!If installation, adjustment, modification, operation or maintenance of the heating system is carried out by an unqualified person, this may result in danger to life and lim …

    Uni 5000F US 68

  • Froling T4 24-150

    Installation InstructionsWood chip boiler T4 24-150 Translation of the original German operating instructions for techniciansRead and follow the instructions and safety information!Technical changes, typographical errors and omissions reserved!M1210713_en | Edition 18/11/2013Froling GesmbH | A-4710 Grieski …

    T4 24-150 29

Popular Right Now:

Operating Impressions, Questions and Answers:

Similar to Ferroli DIVAtech F 32 D Manuals, User Guides and Instructions:

  • Nibe POOL 310

    LEKLEKLEKPOOL 310SEInstallatörshandbok Dockningssats poolGBInstaller manual Docking kit poolDEInstallateurhandbuch Anschlusssatz PoolFIAsentajan käsikirja Liitäntäsarja allasDKInstallatørhåndbog Sammenkoblingssæt poolIHB 1721-2331425 …

    POOL 310 Swimming Pool Heater, 44

  • Raypak 206A

    INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONSGas-FiredPool & SpaHeaterCatalog No. 6000.59U Effective: 10-06-10 Replaces: 06-10-10 P/N 241236 Rev. 22WARNING: If these instructions are not followed exactly, a fire or explosion may resultcausing property damage, personal injury or death. WHAT TO DO IF YOU S …

    206A Gas Heater, 60

  • Waterco Turbotemp 200HD

    www.waterco.comWARNING!Installation andOperation ManualFOR YOUR SAFETY — READ BEFORE OPERATING• If you do not follow these instructions exactly, a re or explosion may result, causing property damage, personal injury or loss of life.• Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cau …

    Turbotemp 200HD Swimming Pool Heater, 62

  • Magen eco-Energy UMA Solar Sunstar Solar Pool Heating

    HOMEOWNERS MANUAL FOR SOLAR POOL HEATINGWhen working on or around your roof or pool, please take care to avoid hazards such as electrical wires and loose shingles. If you have any product or installation questions, contact your SunStar representative. SunStar is distributed in the United States by UMA Solar, a Magen …

    UMA Solar Sunstar Solar Pool Heating Swimming Pool Heater, 7

ДИВАтек Д F24/F32/F37
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

треска 3541R751 — ред. 00 — 03/2021

СИМВОЛ CE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, УСТАНОВКЕ И ОБСЛУЖИВАНИЮ

ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  • Внимательно прочтите и следуйте инструкциям, содержащимся в данном буклете.
  • После установки котла проинформируйте пользователя о его эксплуатации и передайте ему это руководство, которое является неотъемлемой и существенной частью изделия и должно храниться бережно для использования в будущем.
  • Установка и техническое обслуживание должны выполняться квалифицированным персоналом в соответствии с действующими нормами и в соответствии с инструкциями производителя. Не выполняйте никакие операции на опломбированных элементах управления.
  • Неправильная установка или ненадлежащее техническое обслуживание могут привести к повреждению или травмам. Производитель снимает с себя любую ответственность за ущерб, возникший в результате ошибок при установке и использовании или несоблюдения инструкций.
  • Перед выполнением любой операции по очистке или техническому обслуживанию отключите агрегат от источника электропитания с помощью выключателя и/или специальных отключающих устройств.
  • В случае неисправности и/или плохой работы отключите устройство и не пытайтесь его ремонтировать или вмешиваться напрямую.
  • Свяжитесь с квалифицированным персоналом. Любой ремонт/замена изделий должен выполняться только квалифицированным персоналом с использованием оригинальных запасных частей. Несоблюдение вышеуказанного может повлиять на безопасность устройства.
  • Данное устройство должно использоваться только по прямому назначению. Любое другое использование считается неправильным и, следовательно, опасным.
  • Упаковочные материалы потенциально опасны и не должны оставляться в пределах досягаемости детей.
  • Устройство не должно использоваться людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или без опыта и знаний о нем, если только они не проинструктированы или не находятся под наблюдением лица, ответственного за их безопасность.
  • Устройство и его аксессуары должны быть утилизированы надлежащим образом в соответствии с действующими нормами.
  • Изображения, приведенные в данном руководстве, являются упрощенным представлением продукта. В этом представлении могут быть небольшие и незначительные различия в отношении поставляемого продукта.

СИМВОЛ CE МАРКИРОВКА СЕ ПОДТВЕРЖДАЕТ, ЧТО ПРОДУКТЫ СООТВЕТСТВУЮТ ОСНОВНЫМ ТРЕБОВАНИЯМ ДЕЙСТВУЮЩИХ ДИРЕКТИВ. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ МОЖЕТ ЗАПРОСИТЬСЯ У ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

2.1 Введение Уважаемый покупатель, DIVAtech DF представляет собой высокоэффективный герметичный камерный теплогенератор для отопления и производства горячей воды, работающий на природном газе или сжиженном нефтяном газе и оснащенный микропроцессорной системой управления.
2.2 Панель управления
Панель

1 Кнопка уменьшения заданной температуры ГВС
2 Кнопка увеличения заданной температуры ГВС
3 Кнопка уменьшения заданной температуры системы отопления
4 Кнопка увеличения заданной температуры системы отопления
Дисплей 5
6 Меню «Скользящая температура» – Выбор режима «Лето/Зима» – Кнопка сброса
7 Unit On/Off – кнопка выбора экономичного/комфортного режима
8 символ ГВС
9 Режим ГВС
10 Летний режим
11 Многофункциональный
12 Эко (Экономичный) режим
Обогрев 13
14 Символ нагрева
15 Горелка горит и текущий уровень мощности (мигает во время функции неисправности горения)
16 Подключение сервисного инструмента
17 Водомер

Индикация во время работы
Отопление
Потребность в отоплении (генерируемая комнатным термостатом или дистанционным таймером) отображается миганием горячего воздуха над радиатором на дисплее. На дисплее (деталь 11 – рис. 1) отображается фактическая температура подачи отопления, а во время ожидания отопления сообщение «d2».
В случае постоянных сообщений «d2» уменьшите параметр P01 (мощность зажигания — «tS» — Прозрачное меню параметров» на стр. 8) до минимального значения 9.
Горячее водоснабжение (ГВС)
Потребность в ГВС (созданная при заборе горячей воды для бытового потребления) отображается миганием горячей воды под краном на дисплее. На дисплее (поз. 11 – рис. 1) отображается фактическая температура на выходе ГВС, а в течение времени ожидания ГВС – сообщение «d1».
Комфорт
Комфортный запрос (восстановление температуры внутри котла) сигнализируется миганием воды под краном на дисплее. На дисплее (деталь 11 – рис. 1) отображается фактическая температура воды в бойлере.
Вина
В случае неисправности (см. гл. 4.4) на дисплее отображается код неисправности (поз. 11 – рис. 1), а во время паузы безопасности сообщения «d3», «d4» и «d5».
2.3 Освещение и выключение
Подключение к электросети

  • В течение первых 5 секунд на дисплее также будет отображаться версия программного обеспечения карты.
  • Откройте газовый кран перед котлом.
  • Теперь котел готов к работе автоматически при заборе горячей воды для бытовых нужд или в случае потребности в отоплении (генерируемой комнатным термостатом или дистанционным регулятором температуры).

Выключение и включение котла
Нажмите кнопку включения/выключения (деталь 7 – рис. 1) на 5 секунд.Когда котел выключен, печатная плата все еще находится под напряжением. Горячая вода и отопление отключены. Система защиты от замерзания остается активированной. Чтобы снова включить котел, снова нажмите кнопку включения/выключения (поз. 7 рис. 1) на 5 секунд.

предупреждение 2Котел будет немедленно готов к работе при заборе горячей воды для бытовых нужд или в случае потребности в отоплении (генерируемой комнатным термостатом или дистанционным таймером).
Система защиты от замерзания не работает, когда питание и/или подача газа отключены. Во избежание повреждений, вызванных замерзанием при длительных отключениях в зимнее время, целесообразно слить всю воду из котла, контура ГВС и воды системы отопления; или слить только контур ГВС и добавить в систему отопления подходящий антифриз, как указано в разд. 3.3.
2.4 регулировок
Переключение лето/зима
Нажмите кнопку лето/зима (деталь 6 – рис. 1) на 2 секунды.
На дисплее активируется символ «Лето» (деталь 10 – рис. 1): котел подает только горячую воду для бытовых нужд. Система защиты от замерзания остается активированной.
Чтобы отключить режим «Лето», снова нажмите кнопку «лето/зима» (деталь 6 – рис. 1) на 2 секунды.
Регулировка температуры нагрева Используйте кнопки нагрева (поз. 3 и 4 – рис. 1), чтобы отрегулировать температуру от мин. от 30°C до макс. 80°С; в любом случае рекомендуется не эксплуатировать котел при температуре ниже 45°C.
Регулировка температуры ГВС
Используйте кнопки ГВС (поз. 1 и 2 – рис. 1), чтобы отрегулировать температуру от мин. от 40°C до макс. 55°С.
Регулировки с пульта дистанционного управления таймером
Если к котлу подключено дистанционное управление таймером (опция), вышеуказанные настройки выполняются в соответствии с данными, указанными в таблице 1.Регулировка температуры ГВС
Используйте кнопки ГВС (поз. 1 и 2 – рис. 1), чтобы отрегулировать температуру от мин. от 40°C до макс. 55°С.
Регулировки с пульта дистанционного управления таймером
Если к котлу подключено дистанционное управление таймером (опция), вышеуказанные настройки выполняются в соответствии с данными, указанными в таблице 1.
Регулировка комнатной температуры (с дополнительным комнатным термостатом)
С помощью комнатного термостата установите требуемую температуру в комнатах. Если комнатный термостат не установлен, котел будет поддерживать в системе заданную температуру на подаче системы.
Регулировка температуры в помещении (с дополнительным дистанционным управлением по таймеру)
С помощью дистанционного управления таймером установите необходимую температуру в комнатах. Котел регулирует воду в системе в соответствии с требуемой комнатной температурой. Для работы с дистанционным управлением по таймеру обратитесь к соответствующему руководству по эксплуатации.
Выбор ЭКО/КОМФОРТ
Агрегат имеет функцию, обеспечивающую высокую скорость подачи ГВС и максимальный комфорт для пользователя. Когда устройство активировано (режим КОМФОРТ), вода, содержащаяся в бойлере, поддерживается горячей, что обеспечивает немедленную подачу горячей воды при открытии крана без ожидания.
Пользователь может деактивировать устройство (режим ЭКО), нажав кнопку эко/комфорт (деталь 7 – рис. 1). В режиме ECO на дисплее активируется символ ECO (деталь 12 – рис. 1). Чтобы активировать режим КОМФОРТ, снова нажмите кнопку эко/комфорт (поз. 7 – рис. 1).
Скользящая температура
При установке дополнительного внешнего датчика система регулирования котла работает по принципу «скользящей температуры». В этом режиме температура системы отопления регулируется в зависимости от погодных условий, чтобы обеспечить высокий комфорт и энергоэффективность в течение всего года. В частности, при повышении наружной температуры температура на подаче системы снижается в соответствии со специальной «кривой компенсации».
При плавной регулировке температуры температура, установленная с помощью кнопок нагрева (деталь 3 – рис. 1), становится максимальной температурой подачи системы. Рекомендуется установить максимальное значение, позволяющее регулировать систему во всем полезном рабочем диапазоне.
Котел должен быть отрегулирован во время установки квалифицированным персоналом. Однако пользователь может внести любые дополнительные корректировки, необходимые для оптимизации уровня комфорта.
Кривая компенсации и смещение кривой
Нажмите кнопку сброса (деталь 6 – рис. 1) на 5 секунд, чтобы войти в меню «Скользящая температура»; на дисплее мигает «CU».
Используйте кнопки ГВС (деталь 1 – рис. 1), чтобы настроить желаемую кривую от 1 до 10 в соответствии с характеристикой (рис. 6). При установке кривой на 0 скользящая регулировка температуры отключается.
Нажмите кнопки нагрева (деталь 3 – рис. 1), чтобы получить доступ к смещению параллельной кривой; на дисплее мигает «OF». С помощью кнопок ГВС (деталь 1 – рис. 1) отрегулируйте смещение параллельной кривой в соответствии с характеристикой (рис. 7).
Нажмите кнопку сброса (деталь 6 – рис. 1) еще раз на 5 секунд, чтобы выйти из меню «Скользящая температура».
Если комнатная температура ниже требуемого значения, рекомендуется установить кривую более высокого порядка и наоборот. Приступайте к увеличению или уменьшению с шагом в единицу и проверьте результат в комнате.

Регулировки с пульта дистанционного управления таймером
uAvionix AV-20 AV 20-S - ПРИМЕЧАНИЕ Если к котлу подключено дистанционное управление таймером (опция), вышеуказанные настройки выполняются в соответствии с данными, указанными в таблице 1.

Таблица. 1 

Настройка температуры нагрева Регулировку можно произвести из меню дистанционного управления таймером и с панели управления котлом.
Регулировка температуры ГВС Регулировку можно произвести из меню дистанционного управления таймером и с панели управления котлом.
Переключение лето/зима Летний режим имеет приоритет над возможной потребностью в отоплении с дистанционным управлением по таймеру.
Выбор эко/комфорт При отключении ГВС из меню удаленного управления таймером
котел выбирает экономичный режим. В этом состоянии кнопка эко/комфорт (поз. 7 – рис. 1) на панели котла отключена.
При включении ГВС из меню удаленного управления таймером
котел выбирает режим «Комфорт». В этом состоянии можно
выбрать один из двух режимов кнопкой эко/комфорт (поз. 7 – рис. 1) на панели котла.
Скользящая температура И дистанционное управление таймером, и плата котла управляют скользящей регулировкой температуры: плата котла скользящей
Температура имеет приоритет.

Регулировка давления воды в системе
Давление наполнения, указанное на манометре котловой воды (поз. 2 – рис. 8) при холодной системе, должно составлять около 1.0 бар. Если давление в системе падает ниже минимальных значений, котел останавливается, и появляется ошибка F37. Вытяните ручку заполнения (деталь 1 – рис. 8) и поверните ее против часовой стрелки, чтобы вернуть ее к исходному значению. Всегда закрывайте его после этого.
Как только давление в системе восстановится, котел активирует 300-секундный цикл выпуска воздуха, отображаемый на дисплее Фх.
Во избежание остановки котла рекомендуется периодически проверять давление по манометру при холодной системе. При снижении давления ниже 0.8 бар целесообразно его восстановить.

Слив системы
Кольцевая гайка сливного крана находится под предохранительным клапаном внутри котла. Чтобы слить воду из системы, поверните кольцо (поз. 1 – рис. 9) против часовой стрелки, чтобы открыть кран. Не используйте никаких инструментов; использовать только руки. Чтобы слить только воду из котла, сначала закройте запорные вентили между системой и котлом перед поворотом кольца.

МОНТАЖ

3.1 Общие инструкции
УСТАНОВКА КОТЛА ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ, В СООТВЕТСТВИИ С ВСЕМИ ИНСТРУКЦИЯМИ, ДАННЫМИ В ДАННОМ ТЕХНИЧЕСКОМ РУКОВОДСТВЕ, ПОЛОЖЕНИЯМИ ДЕЙСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, ПРЕДПИСАНИЙ НАЦИОНАЛЬНЫХ И МЕСТНЫХ СТАНДАРТОВ И ПРАВИЛ НАДЛЕЖАЩЕГО КРАСОТЫ.
3.2 Место установки
предупреждение 2 Контур горения герметизирован по месту установки, поэтому установка может быть установлена ​​в любом помещении, кроме гаража. Место установки должно достаточно проветриваться, чтобы не допустить создания опасных условий даже при небольших утечках газа. В противном случае может возникнуть опасность удушья и отравления или взрыва и возгорания. Эта мера предосторожности требуется Директивой ЕЭС № 2009/142 для всех газовых агрегатов, включая так называемые агрегаты с герметичной камерой.
Установка предназначена для работы в частично защищенном помещении с минимальной температурой -5°С. При наличии специального комплекта антифриза его можно использовать при минимальной температуре до -15°C. Котел должен быть установлен в защищенном месте, например, под скатом крыши, на балконе или в защищенном углублении.
В месте установки не должно быть горючих материалов, предметов, пыли или агрессивных газов.
Котел предназначен для настенного монтажа и в стандартной комплектации поставляется с кронштейном для подвешивания. Крепление к стене должно обеспечивать стабильную и эффективную поддержку генератора.
uAvionix AV-20 AV 20-S - ПРИМЕЧАНИЕ Если устройство заключено в шкаф или установлено рядом, должно быть достаточно места для снятия корпуса и для обычного обслуживания.
3.3 Сантехнические соединения
Важнo
предупреждение 2Выход предохранительного клапана должен быть соединен с воронкой или сборной трубой, чтобы вода не выплескивалась на пол в случае избыточного давления в отопительном контуре. В противном случае, если выпускной клапан сработает и затопит помещение, производитель котла ответственности не несет.
предупреждение 2Перед подключением убедитесь, что установка приспособлена для работы на имеющемся виде топлива, и тщательно очистите все трубопроводы системы.
Выполните соответствующие подключения в соответствии со схемой на рис. 2.3 и символы на устройстве.
Примечание: Агрегат оснащен внутренним байпасом в контуре отопления.
Характеристики системы водоснабжения
При наличии воды с жесткостью выше 25° Fr (1°F = 10 частей на миллион CaCO3) используйте соответствующим образом подготовленную воду, чтобы избежать возможного образования накипи в котле.
Система антифриза, антифризные жидкости, присадки и ингибиторы
При необходимости можно использовать незамерзающие жидкости, присадки и ингибиторы только в том случае, если производитель таких жидкостей или присадок гарантирует, что они подходят и не вызывают повреждения теплообменника или других компонентов и/или материалов котла и системы. Не используйте обычные антифризы, добавки или ингибиторы, не предназначенные для использования в системах отопления и совместимые с материалами котла и системы.
3.4 Подключение газа
Газ необходимо подключить к соответствующему патрубку (см. рис. 2.3) в соответствии с действующими нормами, используя жесткую металлическую трубу или гибкую трубу из нержавеющей стали со сплошной поверхностью и установив газовый кран между системой и котлом. Убедитесь, что все газовые соединения герметичны.
3.5 Электрические соединения
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
предупреждение 2 ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ЛЮБОЙ ОПЕРАЦИИ, ТРЕБУЮЩЕЙ СНЯТИЯ КОРПУСА, ОТКЛЮЧИТЕ КОТЕЛ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ГЛАВНЫМ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ.
НИКОГДА НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТАМ ИЛИ КОНТАКТАМ ПРИ ВКЛЮЧЕННОМ ГЛАВНОМ ВЫКЛЮЧАТЕЛЕ! ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ С РИСКОМ ТРАВМЫ ИЛИ СМЕРТИ!
предупреждение 2Устройство должно быть подключено к эффективной системе заземления в соответствии с действующими нормами безопасности. Эффективность и пригодность системы заземления должна быть проверена квалифицированным персоналом; Производитель снимает с себя любую ответственность за ущерб, вызванный отсутствием заземления системы.
Котел предварительно смонтирован и оснащен трехжильным кабелем без вилки для подключения к электросети. Подключение к сети должно быть выполнено с постоянным соединением и оснащено двухполюсным выключателем, контакты которого имеют минимальное открытие не менее 3 мм, промежуточные предохранители макс. 3А между котлом и линией. Обязательно соблюдайте полярность (ЛИНИЯ: коричневый провод / НЕЙТРАЛЬ: синий провод / ЗАЗЕМЛЕНИЕ: желто-зеленый провод) при подключении к электрической линии.
предупреждение 2ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ НЕ ДОЛЖЕН ЗАМЕНЯТЬ кабель питания устройства. Если кабель поврежден, выключите устройство и поручите замену кабеля только квалифицированному персоналу. В случае замены используйте только кабель «HAR H05 VV-F» 3×0.75 мм2 с макс. внешний диаметр 8 мм.
Комнатный термостат (дополнительно)
предупреждение 2 ВАЖНО: КОМНАТНЫЙ ТЕРМОСТАТ ДОЛЖЕН ИМЕТЬTAGБЕСПЛАТНЫЕ КОНТАКТЫ. ПОДКЛЮЧЕНИЕ НАПРЯЖЕНИЯ 230 В К ТЕРМИНАЛАМ КОМНАТНОГО ТЕРМОСТАТА ПРИВЕДЕТ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ЭЛЕКТРОННОЙ ПЛАТЫ.
При подключении таймеров или таймеров не брать питание этих устройств с их размыкающих контактов. Их питание должно осуществляться путем прямого подключения от сети или от батареек, в зависимости от типа устройства.
Доступ к электрической клеммной колодке
Доступ к электрической клеммной колодке можно получить после снятия кожуха. Расположение клемм для различных соединений также показано на электрической схеме на рис. 31.

3.6 Дымоходы
Важнo
Агрегат типа «С» с герметичной камерой и принудительной тягой, вход воздуха и выход дыма должны быть подключены к одной из следующих систем вытяжки/всасывания. Устройство одобрено для работы со всеми конфигурациями дымохода CNY, указанными на табличке технических данных. Некоторые конфигурации могут быть прямо ограничены или запрещены законом, стандартами или местными правилами. Перед установкой проверьте и внимательно следуйте инструкциям. Также соблюдайте инструкции по расположению стенных и/или крышных клемм и минимальным расстояниям от окон, стен, вентиляционных отверстий и т. д.
перегородки
Для работы котла необходимо установить перегородки, поставляемые вместе с агрегатом. Убедитесь, что котел правильно оснащен соответствующей перегородкой (если будет использоваться).

Соединение с коаксиальными трубами

Стол. 2 – Типология

Тип Описание
C1X Настенный горизонтальный вытяжной и приточный
C3X Вертикальная вытяжка и впуск через крышу

Для коаксиального соединения установите на устройство одно из следующих пусковых приспособлений. Размеры отверстия в стене указаны на рисунке на крышке.

Стол. 3- Дефлекторы для коаксиальных каналов

Коаксиальный 60/100 Коаксиальный 80/125
Максимум. допустимая длина DIVAtech D F24 = 5 м DIVAtech D F32 = 5 м 10 m
Понижающий коэффициент Изгиб 90° 1 m 0.5 m
Понижающий коэффициент Изгиб 45° 0.5 m 0.25 m
 

дефлектор использовать

0 ÷ 2 м DIVAtech D F24 = Ø43 DIVAtech D F32 = Ø45 0 ÷ 3 м DIVAtech D F24 = Ø43 DIVAtech D F32 = Ø45
2 ÷ 5 м нет перегородки 3 ÷ 10 м нет перегородки

 Стол. 4- Дефлекторы для коаксиальных каналов

коаксиальный 60/100 коаксиальный 80/125
Максимум. допустимая длина DIVAtech D F37 = 4 м 10 m
Понижающий коэффициент Изгиб 90° 1 m 0.5 m
Понижающий коэффициент Изгиб 45° 0.5 m 0.25 m
дефлектор использовать 0 ÷ 2 м DIVAtech D F37 = Ø50 0 ÷ 3 м DIVAtech D F37 = Ø50
2 ÷ 4 м нет перегородки 3 ÷ 10 м нет перегородки

Соединение с отдельными трубами

Стол. 5 – Типология

Тип

Описание

C1X Настенный горизонтальный выхлоп и впуск. Впускные/выпускные терминалы должны быть концентрическими или достаточно близкими, чтобы выдерживать одинаковые ветровые условия (в пределах 50 см).
C3X Крыша вертикальная вытяжка и впуск. Входные/выходные клеммы как у C12
C5X Вытяжка и всасывание через стену или крышу раздельно или в любом случае в зонах с разным давлением. Вытяжка и всасывание не должны располагаться на противоположных стенах.
C6X Впуск и выпуск с отдельно сертифицированными трубами (EN 1856/1)
B2X Всасывание из помещения установки и вытяжка через стену или крышу
предупреждение 2 ВАЖНО – В ПОМЕЩЕНИИ ДОЛЖНА БЫТЬ СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

Для подсоединения отдельных воздуховодов снабдите агрегат следующими пусковыми принадлежностями:

Перед установкой проверьте, какую перегородку использовать и не превышает ли максимально допустимая длина, с помощью простого расчета:

  1. Установить компоновку системы раздельных дымоходов, включая аксессуары и выпускные наконечники.
  2. Обратитесь к таблице 6 и определите потери в мэквах (эквивалентных метрах) каждого компонента в зависимости от места установки.
  3. Убедитесь, что общая сумма потерь меньше или равна максимально допустимой длине, указанной в таблице 6.

Стол. 6- Дефлекторы для отдельных воздуховодов

ДИВАтех Д Ф24 ДИВАтех Д Ф32 ДИВАтех Д Ф37
Максимум допустимая длина 60 мэкв 48 мэкв 40 мэкв
 

дефлектор использовать

0 – 20 мэкв Ø 43 0 – 15 мэкв Ø 45 0 – 10 мэкв Ø 47
20 – 45 мэкв Ø 47 15 – 35 мэкв Ø 50 10 – 20 мэкв Ø 50
45 – 60 мэкв Нет перегородки 35 – 48 мэкв Нет перегородки 20 – 30 мэкв Ø 52
30 – 40 мэкв Нет перегородки

Стол. 7 – Аксессуары

Потери в мeq
воздуха вход дымить выхлоп
вертикальный горизонтальный
Ø 80 ТРУБЫ 0.5 м М/Ж 1KWMA38A 0.5 0.5 1.0
1 м М/Ж 1KWMA83A 1.0 1.0 2.0
2 м М/Ж 1КВМА06К 2.0 2.0 4.0
BEND 45° В/Ф 1КВМА01К 1.9 2.9
45° М/Ф 1KWMA65A 1.9 2.9
90° В/Ф 1КВМА02К 2.0 3.0
90° М/Ф 1KWMA82A 1.5 2.5
90° M/F + Контрольная точка 1KWMA70U 1.5 2.5
ТРУБЫ РАЗДЕЛ с контрольной точкой 1KWMA16U 0.2 0.2
для слива конденсата 1KWMA55U 3.0
TEE для слива конденсата 1КВМА05К 7.0
ТЕРМИНАЛ воздух, стена 1KWMA85A 2.0
дым, стена с антиветром 1KWMA86A 5.0
ДЫМОХОД Сплит воздух/дым 80/80 1KWMA84U 12.0
Только дымоход Ø80 1KWMA83U +

1KWMA86U

4.0
Ø 100 СНИЖЕНИЕ от Ø80 до Ø100 1KWMA03U 0.0 0.0
от Ø100 до Ø80 1.5 3.0
ТРУБЫ 1 м М/Ж 1КВМА08К 0.4 0.4 0.8
BEND 45° М/Ф 1КВМА03К 0.6 1.0
90° М/Ф 1КВМА04К 0.8 1.3
ТЕРМИНАЛ воздух, стена 1КВМА14К 1.5
дым, стена с антиветром 1КВМА29К 3.0
Ø 60 ТРУБЫ 1 м М/Ж 010028X0 2.0 6.0
BEND 90° М/Ф 010029X0 6.0
СНИЖЕНИЕ 80 – 60 010030X0 8.0
ТЕРМИНАЛ дым, стена 1KWMA90A 7.0
предупреждение 2 ВНИМАНИЕ: УЧИТЫВАЙТЕ ПОТЕРИ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Ø60; ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИХ ТОЛЬКО ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ И НА ПОСЛЕДНЕЙ СЕКЦИИ ДЫМОВЫПУСКА.

Подключение к коллективным дымоходам

Стол. 8 – Типология

Тип

Описание

C2X Забор и выброс в общий дымоход (забор и выброс в один дымоход)
C4X Всасывание и выхлоп в общем и отдельных дымоходах, но при одинаковых ветровых условиях.
C8X Вытяжка в одиночный или общий дымоход и забор через стену
B3X Забор из помещения установки посредством концентрического воздуховода (включающего выхлоп) и выброс в общий дымоход с естественной тягой

ВАЖНО — В ПОМЕЩЕНИИ ДОЛЖНА БЫТЬ СООТВЕТСТВУЮЩАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ

C93 Вытяжка в вертикальный терминал и забор из существующего дымохода.

Если котел DIVAtech DF должен быть подключен к общему дымоходу или к одинарному дымоходу с естественной тягой, то дымоход или дымовая труба должны быть специально спроектированы профессиональным техническим персоналом в соответствии с действующими нормами и подходить для герметичных камерных котлов, оборудованных вентилятор.
4. СЕРВИС И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
предупреждение 2 Важнo 
Все операции по регулировке, переоборудованию, вводу в эксплуатацию и техническому обслуживанию, описанные ниже, должны выполняться только квалифицированным персоналом (соответствующим профессиональным техническим требованиям).
требованиям действующих норм), например персоналу местной службы послепродажного обслуживания. FERROLI не несет никакой ответственности за ущерб и/или травмы, причиненные неквалифицированными и неуполномоченными лицами.ampс устройством.

Корректировки

Конверсия газа
ВСЕ КОМПОНЕНТЫ, ПОВРЕЖДЕННЫЕ ВО ВРЕМЯ ПЕРЕОБОРУДОВАНИЯ, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ.
Устройство может работать на природном газе или сжиженном нефтяном газе и настроено на заводе для работы с одним из этих двух газов, что ясно показано на упаковке и на табличке технических данных. Всякий раз, когда необходимо использовать газ, отличный от того, для которого предназначена установка, потребуется специальный комплект для переоборудования, действующий следующим образом:

  1. Отключите электропитание котла и закройте газовый кран.
  2. Заменить форсунки на основной горелке, установив форсунки, указанные в таблице технических данных в крышке. 5, в зависимости от типа используемого газа
  3. Включите питание котла и откройте газовый кран.
  4. Измените параметр типа газа:
    · перевести котел в режим ожидания
    · нажать кнопки ГВС детали 1 и 2 – рис. 1 в течение 10 секунд: на дисплее мигает «b01».
    · нажать кнопки ГВС детали 1 и 2 – рис. 1, чтобы установить параметр 00 (для работы на природном газе) или 01 (для работы на сжиженном газе).
    · нажать кнопки ГВС детали 1 и 2 – рис. 1 на 10 секунд. · котел вернется в режим ожидания
  5. Отрегулируйте минимальное и максимальное давление на горелке (см. соответствующий параграф), установив значения, указанные в таблице технических данных для используемого типа газа.
  6. Приклейте наклейку из комплекта для переоборудования рядом с табличкой с техническими данными в качестве доказательства переоборудования.

Активация функции автоматической настройки для калибровки газового клапана
ДАННАЯ ПРОЦЕДУРА ДОЛЖНА ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО В СЛЕДУЮЩИХ СЛУЧАЯХ: ЗАМЕНА ГАЗОВОГО КЛАПАНА, ЗАМЕНА ПЛАТЫ, ПЕРЕОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ЗАМЕНЫ ГАЗА.
Газовый клапан B&P (со встроенным регулирующим приводом) не предусматривает механической калибровки: поэтому регулировка минимальной и максимальной мощности выполняется электронным способом с помощью двух параметров:

Содержание

Описание натуральный Газовый

Пропан Газовый

q01 Абсолютное минимальное текущее смещение ÷ 0 100 ÷ 0 150
q02 Абсолютное максимальное текущее смещение ÷ 0 100 0-150

Предварительная калибровка газового клапана

  1. Подсоедините манометр для контроля давления на выходе газового клапана.
  2. Включите функцию автоматической настройки (параметр b12=1).
  3. Активируйте процедуру калибровки, одновременно нажав кнопку обогрева + и кнопку Eco/Comfort в течение 5 секунд. Сразу появляется сообщение «Au-to» (в двух последовательных вспышках) и горелка зажигается. В течение 8 секунд (природный газ и сжиженный газ) котел находит точку воспламенения. Точка зажигания, абсолютное минимальное смещение тока (параметр q01) и абсолютное максимальное смещение тока (параметр q02) сохраняются на карте.

Калибровка газового клапана

  1. На дисплее будет мигать «q02»; ток модуляции принудительно устанавливается на значение предварительной калибровки параметра смещения абсолютного максимального тока (параметр q02).
  2. Нажимайте кнопки ГВС, чтобы отрегулировать параметр «q02», пока на манометре не будет достигнуто максимальное номинальное давление минус 1 мбар. Подождите 10 секунд, пока давление не стабилизируется.
  3. Нажимайте кнопку ГВС «+» для установки параметра «q02» до тех пор, пока на манометре не будет достигнуто максимальное номинальное давление. Подождите 10 секунд, пока давление не стабилизируется.
  4. Если показания манометра отличаются от максимального номинального давления, действуйте с шагом 1 или 2 единицы параметра «q02», нажимая кнопку «+» ГВС: после каждого изменения подождите 10 секунд, пока давление не стабилизировать.
  5. Когда давление на манометре станет равным максимальному номинальному давлению (автоматически сохраняется вновь откалиброванное значение параметра «q02»), нажмите кнопку нагрева « »: на дисплее будет мигать «q01»; ток модуляции принудительно устанавливается на значение предварительной калибровки абсолютного минимального параметра смещения тока (параметр q01).
  6. Нажимайте кнопки ГВС для регулировки параметра «q01» до тех пор, пока на манометре не будет достигнуто минимальное номинальное давление плюс 0.5 мбар. Подождите 10 секунд, пока давление не стабилизируется.
  7. Нажимайте кнопку ГВС «-» для регулировки параметра «q01» до тех пор, пока на манометре не будет достигнуто минимальное номинальное давление. Подождите 10 секунд, пока давление не стабилизируется.
  8. Если показания манометра отличаются от минимального номинального давления, действуйте с уменьшением на 1 или 2 единицы параметра «q01», нажимая кнопку «-» ГВС: после каждого изменения подождите 10 секунд, пока давление не стабилизировать.
  9. Когда давление, считанное с манометра, станет равным минимальному номинальному давлению (автоматически сохраняется вновь откалиброванное значение параметра «q01»), перепроверьте обе регулировки, нажав кнопки нагрева, и при необходимости откорректируйте их, повторив описанную процедуру. над.
  10. Процедура калибровки завершается автоматически через 15 минут или при одновременном нажатии кнопок обогрева «+» и Eco/Comfort в течение 5 секунд.

Проверка значений давления газа и регулировка с ограниченным диапазоном

  • Убедитесь, что давление подачи соответствует указанному в таблице технических данных.
  • Подсоедините подходящий манометр к датчику давления.ampточка «В», расположенная ниже по потоку от газового клапана.
  • Активируйте режим TEST и следуйте инструкциям по проверке давления газа при максимальной мощности и минимальной мощности (см. следующий пункт).

Если максимальное и/или минимальное номинальное давление, считанное с манометра, отличается от указанного в таблице технических данных, выполните следующую последовательность действий.

  • Нажмите кнопку Eco/Comfort в течение 2 секунд, чтобы перейти к калибровке газового клапана в режиме ограниченного диапазона.
  • Карта переходит в настройку «q02»; отображение текущего сохраненного значения нажатием кнопок ГВС.
  • Если максимальное давление, показанное на манометре, отличается от номинального, действуйте с увеличением/уменьшением на 1 или 2 единицы параметра «q02», нажимая кнопки ГВС: после каждого изменения значение сохраняется; подождите 10 секунд, пока давление не стабилизируется.
  • Нажмите кнопку обогрева «-» (поз. 3 – рис. 1). · Карта переходит в настройку «q01»; отображение текущего сохраненного значения нажатием кнопок ГВС.
  • Если минимальное давление, показанное на манометре, отличается от номинального, действуйте с увеличением/уменьшением на 1 или 2 единицы параметра «q01», нажимая кнопки ГВС: после каждого изменения значение сохраняется; подождите 10 секунд, пока давление не стабилизируется.
  • Перепроверьте обе настройки, нажимая кнопки нагрева, и при необходимости исправьте их, повторив процедуру, описанную выше.
  • Нажатие кнопки Eco/Comfort в течение 2 секунд возвращает в тестовый режим.
  • Деактивируйте режим TEST (см. следующий пункт).
  • Отсоедините манометр.

Активация тестового режима
Нажмите кнопки нагрева (детали 3 и 4 – рис. 1) вместе на 5 секунд, чтобы активировать режим ТЕСТ. Котел включается при установленной максимальной мощности нагрева, как описано в следующем разделе. На дисплее мигают символы отопления и ГВС (рис. 18); рядом появится мощность нагрева.Нажмите кнопки нагрева (поз. 3 и 4 – рис. 1), чтобы увеличить или уменьшить мощность (мин.=0%, макс.=100%).
При нажатии кнопки ГВС «-» (деталь 1 – рис. 1) мощность котла сразу устанавливается на мин. (0%). При нажатии кнопки ГВС «+» (деталь 2 – рис. 1) мощность котла сразу устанавливается на макс. (100%).
Если активирован режим ТЕСТ и набирается достаточно горячей воды для включения режима ГВС, котел остается в режиме ТЕСТ, но 3-ходовой клапан переключается на ГВС.
Для деактивации режима ТЕСТ нажмите одновременно кнопки нагрева (поз. 3 и 4 – рис. 1) на 5 секунд.
Режим ТЕСТ автоматически отключается в любом случае через 15 минут или при прекращении забора горячей воды (если набрано достаточное количество горячей воды для включения режима ГВС).
Регулировка мощности нагрева
Для регулировки мощности нагрева перевести котел в режим ТЕСТ (см. п. 4.1). Нажмите кнопки нагрева до детали 3 – рис. 1 для увеличения или уменьшения мощности (мин. = 00 – макс. = 100). Нажмите кнопку сброса в течение 5 секунд, и макс. мощность останется только что установленной. Выйти из режима ТЕСТ (см. п. 4.1).
Меню конфигурации
Доступ к меню конфигурации осуществляется одновременным нажатием кнопок ГВС на 10 секунд. Доступны 12 параметров, обозначенных буквой «b» и недоступных для изменения с пульта дистанционного управления таймером.
Нажимайте кнопки нагрева для прокрутки списка параметров в возрастающем или убывающем порядке. Нажимайте кнопки ГВС, чтобы view или изменить значение параметра: изменение будет автоматически сохранено.

Содержание Описание Диапазон

Параметр

b01 Выбор типа газа 0 = природный газ 0
1 = СНГ
b02 Выбор типа котла 1=Битермический мгновенный 2
2=Монотермический мгновенный
3=Только нагрев (3-ходовой клапан)
4=Только нагрев (циркуляционный насос)
b03 Выбор типа камеры сгорания 0 = контроль горения в герметичной камере

(без реле давления дымовых газов)

0
1=Открытая камера (с термостатом дыма)
2=герметичная камера (с реле давления дыма)
3=Контроль горения в герметичной камере

(с термостатом дымовых газов на рекуператоре)

4=Контроль горения в герметичной камере с НИЗКИМ NOx (без реле давления дымовых газов)
5 = открытая камера с НИЗКИМ NOx (с термостатом дымовых газов)
b04 Выбор типа первичного обменника 0 ÷ 13 4 (для модели F24) 5 (для модели F32) 6 (для модели F37)
b05 Выбор работы реле переменного выхода (b02=1) 0 = внешний газовый клапан НЕДОСТУПНО ДЛЯ ЭТОЙ МОДЕЛИ
1 = электромагнитный клапан заполнения системы
2 = 3-ходовой клапан солнечного коллектора
3 = индикатор питания с наличием неисправности
4 = Индикатор питания без неисправности
5 = Внешний циркуляционный насос (во время потребности и постциркуляции)
Не влияет на регулировку (b02=2) 0
Не влияет на регулировку (b02=3)
Не влияет на регулировку (b02=4)
b06 Объем сетиtage Частота 0=50 Гц 0
1=60 Гц
b07 Комфортная горелка включена вовремя (b02=1) 0-20 секунд 5
Не влияет на регулировку (b02=2)
Не влияет на регулировку (b02=3)
Не влияет на регулировку (b02=4)
b08 Драйвер газового клапана 0 = стандарт, 1 0
b09 Выбор типа потребности ГВС 0 = переключатель потока 1
1 = Расходомер (190 имп/л)
2 = Расходомер (450 имп/л)
3 = Расходомер (700 имп/л)
b10 Синхронизация расходомера (b02=1) 0 = деактивировано 1 ÷ 10=секунды 0
Синхронизация расходомера (b02=2) 0=деактивировано 1-10=секунды
Не влияет на регулировку (b02=3)
Не влияет на регулировку (b02=4)
b11 Расход активации режима ГВС (b02=1) 10 ÷ 100 л/мин/10
Расход активации режима ГВС (b02=2) 10 ÷ 100 л/мин/10 15
Не влияет на регулировку (b02=3)
Не влияет на регулировку (b02=4)
b12 Включить процедуру автоматической настройки 0 = отключено 1 = включено 0

Ноты:

  1. Параметры с более чем одним описанием изменяют свою функцию и/или диапазон в зависимости от настройки параметра, указанного в скобках.
  2. Параметры с более чем одним описанием сбрасываются на значение по умолчанию, если параметр, указанный в скобках, изменяется.

Для выхода из меню конфигурации одновременно нажмите кнопки ГВС и удерживайте их в течение 10 секунд, или выход произойдет автоматически через 2 минуты.
Сервисное меню
Доступ к сервисному меню карты осуществляется нажатием кнопки сброса в течение 20 секунд. Доступны 4 подменю: нажмите кнопки нагрева, чтобы выбрать в возрастающем или убывающем порядке «tS», «In», «Hi» или «rE». «tS» означает прозрачное меню параметров, «In» означает информационное меню, «Hi» означает меню истории: после выбора подменю снова нажмите кнопку «Сброс», чтобы получить к нему доступ; «rE» означает сброс меню истории: см. описание.
«tS» – Прозрачное меню параметров
Доступен 21 параметр, обозначенный буквой «P», которые также можно изменить с помощью удаленного управления таймером.
Нажимайте кнопки нагрева для прокрутки списка параметров в возрастающем или убывающем порядке. Нажимайте кнопки ГВС, чтобы view или изменить значение параметра: изменение будет автоматически сохранено.

Содержание

Описание Диапазон

ДИВАтех DF

P01 Зажигание рamp Офсет 9 ÷ 19 15
P02 Отопление рamp 1-20°C/минуту 5
P03 Время ожидания отопления 0-10 минут 2
P04 Нагрев постциркуляции 0-20 минут 6
P05 Пользователь отопления макс. уставка 31-85 ° C 80
P06 Максимум. мощность в обогреве 0-100% 100
P07 Отключение горелки в ГВС (b02=1) 0 = фиксированный
1=связан с заданным значением
2=Солнечная
3 = НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
4 = НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Отключение горелки в ГВС (b02=2) 0 = фиксированный 0
1=связан с заданным значением
2=Солнечная
3 = НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
4 = НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ
Гистерезис бака горячей воды (b02=3) 0 (не использовать) 1-2-3-4°C
Гистерезис бака горячей воды (b02=4) 0 (не использовать) 1-2-3-4°C
P08 Время ожидания ГВС (b02=1) 0-60 секунд 30
Время ожидания ГВС (b02=2) 0-60 секунд
Время ожидания ГВС (b02=3) 0-60 секунд
Время ожидания ГВС (b02=4) 0-60 секунд
P09 Потребитель ГВС макс. уставка (b02=1) 50-65 ° C 50
Потребитель ГВС макс. уставка (b02=2) 50-65 ° C
Потребитель ГВС макс. уставка (b02=3) 50-65 ° C
Потребитель ГВС макс. уставка (b02=4) 50-65 ° C
P10 Температура антиинерционной функции (b02=1) 5-85 ° C
Не влияет на регулировку (b02=2) 0
Температура подачи в ГВС (b02=3) 70-85 ° C
Температура подачи в ГВС (b02=4) 70-85 ° C
P11 Антиинерционная функция постциркуляции (b02=1) 0-10 Секунд
Постциркуляция ГВС (b02=2) 0-60 Секунд 30
Постциркуляция ГВС (b02=3) 0-60 Секунд
Постциркуляция ГВС (b02=4) 0-60 Секунд
P12 Максимум. выход в ГВС 0-100% 100
P13 Абсолютный мин. власть 0-100% 0
P14 поствентиляция 0 = по умолчанию 0
1=50 секунд
P15 Смещение предела CO2 (b03=0) 0 (минимум) 30 (максимум)
Не влияет на регулировку (b03=1)
Не влияет на регулировку (b03=2)
Смещение предела CO2 (b03=3) 0 (минимум) 30 (максимум) 20
Смещение предела CO2 (b03=4) 0 (минимум) 30 (максимум)
Не влияет на регулировку (b03=5)
P16 Активация защиты обменника 0=Нет F43 10
1-15=1-15°C/сек
P17 Модулирующий насос макс. скорость — абсолютная Работает на 100%. Регулируется дополнительным кабелем. 100
P18 Модулирующий насос макс. скорость – почтовая циркуляция 0-100% не работает. Всегда на 100% в этой модели 60
P19 Температура выключения солнечной энергии (b02=1) 0 ÷ 20 ° С 10
Температура выключения солнечной энергии (b02=2) 0 ÷ 20 ° С
Не влияет на регулировку (b02=3)
Не влияет на регулировку (b02=4)

Содержание

Описание Диапазон

ДИВАтех DF

P20 Температура солнечного воспламенения (b02=1) 0 ÷ 20 ° С 10
Температура солнечного воспламенения (b02=2) 0 ÷ 20 ° С
Не влияет на регулировку (b02=3)
Не влияет на регулировку (b02=4)
P21 Время ожидания солнечной батареи (b02=1) 0-20 секунд 10
Время ожидания солнечной батареи (b02=2) 0-20 секунд
Не влияет на регулировку (b02=3)
Не влияет на регулировку (b02=4)

Ноты:

  1. Параметры с более чем одним описанием изменяют свою функцию и/или диапазон в зависимости от настройки параметра, указанного в скобках.
  2. Параметры с более чем одним описанием сбрасываются на значение по умолчанию, если параметр, указанный в скобках, изменяется.
  3. Параметр «Максимальная мощность нагрева» также можно изменить в тестовом режиме.

Нажмите кнопку сброса, чтобы вернуться в сервисное меню. Нажмите кнопку сброса в течение 20 секунд, чтобы выйти из сервисного меню карты, или выход произойдет автоматически через 15 минут.
«Вход» — информационное меню
PAR_INFO фрагменты информации доступны.
Нажимайте кнопки нагрева для прокрутки списка информации в возрастающем или убывающем порядке. Нажимайте кнопки DHW, чтобы отобразить значение.

Содержание

Описание

Диапазон

t01 Датчик нагрева NTC (°C) от 05 до 125 ° C
t02 Датчик безопасности NTC (°C) от 05 до 125 ° C
t03 Датчик NTC ГВС (°C) от 05 до 125 ° C
t04 Внешний датчик NTC (°C) от -30 до 70°C (мигают отрицательные значения)Без NTC = —
L05 Фактическая мощность горелки (%) 00%=мин., 100%=макс.
F06 Фактическая огнестойкость (кОм) 00-99 кОм (– = горелка выключена)
St07 Шаг вентилятора (число) 0=Выкл., 1=Мин., 2=Средн., 3=Макс.
F08 Фактический расход ГВС (л мин/10) L мин/10 более 99 мигает 3 цифры
PP09 Фактическая скорость модулирующего насоса (%) 00-100% не работает в этой модели

Ноты:
В случае повреждения датчика на карте отображаются дефисы.
Нажмите кнопку сброса, чтобы вернуться в сервисное меню. Нажмите кнопку Reset в течение 20 секунд, чтобы выйти из меню обслуживания карты, или выход произойдет автоматически через 15 минут.
«Привет» — Меню истории
Карта может хранить последние 11 отказов: элемент истории H1: представляет самый последний возникший отказ; элемент данных истории H10: представляет самую последнюю возникшую ошибку.
Коды сохраненных неисправностей также отображаются в соответствующем меню пульта дистанционного управления таймером.
Нажимайте кнопки нагрева, чтобы просмотреть список неисправностей в возрастающем или убывающем порядке. Нажимайте кнопки DHW, чтобы отобразить значение.
Нажмите кнопку сброса, чтобы вернуться в сервисное меню. Нажмите кнопку сброса в течение 20 секунд, чтобы выйти из сервисного меню карты, или выход произойдет автоматически через 15 минут.
«rE» — сброс истории
Нажмите кнопку Eco/Comfort в течение 3 секунд, чтобы удалить все неисправности, сохраненные в меню истории: карта автоматически выйдет из сервисного меню, чтобы подтвердить операцию.
Нажмите кнопку сброса в течение 20 секунд, чтобы выйти из сервисного меню карты, или выход произойдет автоматически через 15 минут.

Ввод в эксплуатацию

Перед розжигом котла

  • Проверьте герметичность газовой системы.
  • Проверьте правильность предварительного заполнения расширительного бачка.
  • Заполните водяную систему и убедитесь, что весь воздух, содержащийся в котле и системе, удален.
  • Убедитесь в отсутствии утечек воды в системе, контурах ГВС, соединениях или котле.
  • Проверьте правильность подключения электрической системы и эффективность системы заземления.
  • Убедитесь, что давление газа для отопления соответствует требуемому.
  • Убедитесь, что в непосредственной близости от котла нет горючих жидкостей или материалов.

предупреждение 2 ЕСЛИ ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ НЕ СОБЛЮДАЮТСЯ, ВОЗМОЖНА ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ ИЛИ ОТРАВЛЕНИЯ ИЗ-ЗА ВЫДЕЛЕНИЯ ГАЗОВ ИЛИ ДЫМОВ; ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА ИЛИ ВЗРЫВА. ТАКЖЕ МОЖЕТ БЫТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ЗАТОПЛЕНИЯ ПОМЕЩЕНИЯ.
Проверки во время работы 

  • Включите установку.
  • Проверить герметичность топливного контура и водяных систем.
  • Проверить работоспособность дымохода и дымоходов при работающем котле.
  • Убедитесь, что вода правильно циркулирует между котлом и системами.
  • Убедитесь, что газовый клапан работает правильно в системах отопления и ГВС.tagх годов.
  • Проверьте правильность освещения котла, выполняя различные тесты, включая и выключая его с помощью комнатного термостата или пульта дистанционного управления.
  • Убедитесь, что расход топлива, указанный на счетчике, соответствует значению, указанному в таблице технических данных в шапке. 5.
  • Убедитесь, что при отсутствии потребности в отоплении горелка правильно зажигается при открытии крана горячей воды. Убедиться, что в режиме отопления при открытии крана горячей воды останавливается циркуляционный насос системы отопления и идет регулярная подача горячей воды.
  • Убедитесь, что параметры запрограммированы правильно, и выполните все необходимые настройки (кривая компенсации, мощность, температура и т. д.).

Обслуживание

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
предупреждение 2 ВСЕ РАБОТЫ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЗАМЕНЕ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Перед выполнением любых операций внутри котла отключите питание и закройте газовый кран перед котлом. В противном случае может возникнуть опасность взрыва, поражения электрическим током, удушья или отравления.
Периодическая проверка
Чтобы обеспечить правильную работу агрегата с течением времени, квалифицированный персонал должен проводить ежегодную проверку, предусматривающую следующие проверки:

  • Устройства управления и безопасности (газовый клапан, реле протока, термостаты и т. д.) должны работать исправно.
  • Схема дымоудаления должна быть идеально эффективной.
    (Котел с герметичной камерой: вентилятор, реле давления и т. д. – Герметичная камера должна быть герметичной: уплотнения, кабельные вводы и т. д.) (Котел с открытой камерой: устройство против обратного потока, термостат дымовых газов и т. д.)
  • Вывод воздуха/дымов и воздуховоды должны быть свободны от препятствий и утечек.
  • Горелка и теплообменник должны быть чистыми и без отложений. Не используйте химические продукты или проволочные щетки для очистки.
  • Электрод должен быть правильно расположен и не иметь отложений.
  • Газовая и водопроводная системы должны быть герметичными.
  • Давление воды в системе в холодном состоянии должно быть ок. 1 бар; в противном случае доведите его до этого значения.
  • Циркуляционный насос не должен быть заблокирован.
  • Расширительный бачок должен быть заполнен.
  • Расход и давление газа должны соответствовать значениям, указанным в соответствующих таблицах.

Решение Проблем

Диагностика
Котел имеет развитую систему самодиагностики. В случае неисправности котла на дисплее будет мигать символ неисправности (поз. 11 – рис. 1), указывающий на код неисправности.
Имеются неисправности, вызывающие постоянное отключение (обозначены буквой «А»): для возобновления работы нажмите кнопку RESET (деталь 6 – рис. 1) на 1 секунду или RESET на дополнительном пульте дистанционного управления таймером, если он установлен. В этот момент на дисплее будет отображаться «d4» в течение примерно 30 секунд или «d5» в течение примерно 5 минут, что указывает на время ожидания, после которого котел возобновит нормальную работу. если котел не перезапускается, необходимо устранить неисправность.
Другие неисправности вызывают временные отключения (обозначенные буквой «F»), которые автоматически сбрасываются, как только значение возвращается в нормальный рабочий диапазон котла.
Список неисправностей
Таблица. 9

Code вина

Вина Возможное вызывать

Лечение

A01 Нет розжига горелки Нет газа Проверить поступление газа в котел и удаление воздуха из труб.
Неисправность электрода зажигания/обнаружения Проверьте проводку электрода, правильность его расположения и отсутствие отложений.
Неисправен газовый клапан Проверьте газовый клапан и при необходимости замените его.
Отключена проводка газового клапана Проверить проводку
Мощность зажигания слишком низкая Отрегулировать мощность зажигания
A02 Сигнал наличия пламени при выключенной горелке Ошибка электрода Проверьте проводку электрода ионизации.
Ошибка карты Проверить карту
A03 Активация защиты от перегрева Поврежден датчик нагрева Проверить правильность установки и работу датчика нагрева.
Нет циркуляции воды в системе Проверить циркуляционный насос
Воздух в системе Провентилируйте систему
F04 Ошибка параметра карты Неверная настройка параметров карты Проверьте параметр карты и при необходимости измените его.
F05 Ошибка параметра карты Неверная настройка параметров карты Проверьте параметр карты и при необходимости измените его.
Неисправность вентилятора Проводка отключена Проверить проводку
Неисправный вентилятор Проверить вентилятор
Ошибка карты Проверить карту
A06 Отсутствие пламени после фазы розжига Низкое давление в газовой системе Проверить давление газа
Настройка минимального давления горелки Проверьте давление
F07 Ошибка параметра карты Неверная настройка параметров карты Проверьте параметр карты и при необходимости измените его.
A09 Неисправность газового клапана Проводка отключена Проверить проводку
Неисправен газовый клапан Проверьте газовый клапан и при необходимости замените его.
F10 Неисправность датчика подачи 1 Датчик поврежден Проверьте проводку или замените датчик
Проводка закорочена
Проводка отключена
 F11  Неисправность датчика ГВС Датчик поврежден Проверьте проводку или замените датчик
Проводка закорочена
Проводка отключена
F14 Неисправность датчика подачи 2 Датчик поврежден Проверьте проводку или замените датчик
Проводка закорочена
Проводка отключена
A16 Неисправность газового клапана Проводка отключена Проверить проводку
Неисправен газовый клапан Проверьте газовый клапан и при необходимости замените его.
F20 Ошибка управления горением Неисправность вентилятора Проверьте вентилятор и проводку вентилятора.
Неисправная перегородка Проверьте дефлектор и при необходимости замените его
Дымоход неправильного размера или засорен Проверьте дымоход
A21 Ошибка плохого сгорания Ошибка F20 генерировалась 6 раз за последние 10 минут См. неисправность F20
A23 Ошибка параметра карты Неверная настройка параметров карты Проверьте параметр карты и при необходимости измените его.
A24 Ошибка параметра карты Неверная настройка параметров карты Проверьте параметр карты и при необходимости измените его.
F34 Объем поставкиtagе под 180В. Проблемы с электросетью Проверьте электрическую систему
F35 Неправильная частота сети Проблемы с электросетью Проверьте электрическую систему
F37 Неправильное давление воды в системе Давление слишком низкое Заполните систему
Реле давления воды повреждено или не подключено Проверить датчик

Code вина

Вина Возможная причина

Лечение

F39 Ошибка внешнего датчика Зонд поврежден или проводка закорочена Проверьте проводку или замените датчик
Зонд отключен после активации скользящей температуры  

Снова подключите внешний датчик или отключите скользящую температуру

A41 Позиционирование датчика Датчик подачи или датчик ГВС отсоединен от трубы  

Проверить правильность расположения и работу датчиков

Не повышать температуру подачи Неудачное полное зажигание горелки
F42 Неисправность датчика отопления Датчик поврежден Заменить датчик
 

F43

Срабатывает защита теплообменника. Нет циркуляции в системе H2O Проверить циркуляционный насос
Воздух в системе Провентилируйте систему
F50 Неисправность газового клапана Проводка оператора модуляции отсоединена Проверить проводку
Неисправен газовый клапан Проверьте газовый клапан и при необходимости замените его.
A51 Ошибка плохого сгорания Засорение впускного/вытяжного дымохода Проверьте дымоход

5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ
5.1 Размеры и соединения

  1. Вход газа – Ø 3/4”
  2. Выход ГВС – Ø 1/2”
  3. Вход холодной воды – Ø 1/2”
  4. Поставка системы – Ø 3/4”
  5. Возврат системы – Ø 3/4”

Генеральный 5.2 view и основные компоненты

Стол. 10- Легенда, рис. 27, рис. 28, рис. 29 и рис. 30

5 Герметичная камера
8 Выход ГВС – Ø 1/2”
9 Вход ГВС – Ø 1/2”
10 Поставка системы – Ø 3/4”
11 Возврат системы – Ø 3/4”
14 Предохранительный клапан
16 Вентилятор
19 Камера сгорания
22 горелки
27 Медный теплообменник для отопления и ГВС
28 Дымовой коллектор
29 Воротник дымоотвода
32 Циркуляционный насос отопления
36 Автоматический воздухоотводчик
37 Входной фильтр холодной воды
42 Датчик температуры ГВС
44 Газовый клапан
56 Расширительный бак
74 Кран заполнения системы
81 Электрод зажигания и обнаружения
95 Перепускной клапан
114 Реле давления воды
136 Расходомер
Датчик давления 137
187 Дымовая перегородка
194 Теплообменник ГВС
241 Автоматический байпас
278 Двойной датчик (Безопасность + подогрев)

5.4 Таблица технических данных

Данные Ед. изм ДИВАтех D F24 ДИВАтех D F32 ДИВАтех D F37
Максимум. теплопроизводительность kW 25.8 34.4 39.7 (Q)
Мин. теплопроизводительность kW 8.3 11.5 14.0 (Q)
Максимум. Тепловая мощность в обогреве kW 24.0 32.0 37.0 (P)
Мин. Тепловая мощность в обогреве kW 7.2 9.9 12.9 (P)
Максимум. Тепловая мощность в ГВС kW 24.0 32.0 37.0
Мин. Тепловая мощность в ГВС kW 7.2 9.9 12.9
Эффективность Pmax (80-60°C) % 93.0 93.1 93.2
Эффективность 30% % 90.5 91.0 91.0
Класс эффективности Директива 92/42 EEC  
Класс выбросов NOx 3 (<150 мг/кВтч) (NOx)
Форсунки горелки G20 нет. х Ø 11 х 1.35 15 х 1.35 17 х 1.35
Давление подачи газа G20 мбар 20.0 20.0 20.0
Максимум. давление газа на горелке (G20) мбар 12.0 12.0 12.0
Мин. давление газа на горелке (G20) мбар 1.5 1.5 1.5
Максимум. расход газа G20 m3 / ч 2.73 3.64 4.20
Мин. расход газа G20 m3 / ч 0.88 1.22 1.48
Форсунки горелки G31 нет. х Ø 11 х 0.79 15 х 0.79 17 х 0.79
Давление подачи газа G31 мбар 37 37 37
Максимум. давление газа на горелке (G31) мбар 35.0 35.0 35.0
Мин. давление газа на горелке (G31) мбар 5.0 5.0 5.0
Максимум. расход газа G31 кг / ч 2.00 2.69 3.10
Мин. расход газа G31 кг / ч 0.65 0.90 1.10
Максимум. рабочее давление в системе отопления бар 3 3 3 (ПМС)
Мин. рабочее давление в системе отопления бар 0.8 0.8 0.8
Максимум. температура нагрева ° C 90 90 90 (Максимум)
Содержание отопительной воды литров 1.0 1.2 1.5
Емкость расширительного бака отопления литров 8 10 10
Предварительное давление в расширительном баке системы отопления бар 1 1 1
Максимум. рабочее давление в ГВС бар 9 9 9 (ПМВ)
Мин. рабочее давление в ГВС бар 0.25 0.25 0.25
Расход ГВС Dt 25°C л / мин 13.7 18.3 21.1
Расход ГВС Dt 30°C л / мин 11.4 15.2 17.6 (D)
Степень защиты IP X5D X5D X5D
Источник питания voltage В / Гц 230V / 50Hz
Потребляемая электрическая мощность W 110 135 135
Потребляемая электрическая мощность в ГВС W 110 135 135
Пустой вес kg 32 35 37
Тип установки C12-C22-C32-C42-C52-C62-C72-C82-B22

5.5 диаграмм
Диаграммы давление – мощность DIVAtech D F24
Напор циркуляционного насоса / потери давления DIVAtech D F32

Данные Ед. изм ДИВАтех D F24 ДИВАтех D F32 ДИВАтех D F37
Максимум. теплопроизводительность kW 25.8 34.4 39.7 (Q)
Мин. теплопроизводительность kW 8.3 11.5 14.0 (Q)
Максимум. Тепловая мощность в обогреве kW 24.0 32.0 37.0 (P)
Мин. Тепловая мощность в обогреве kW 7.2 9.9 12.9 (P)
Максимум. Тепловая мощность в ГВС kW 24.0 32.0 37.0
Мин. Тепловая мощность в ГВС kW 7.2 9.9 12.9
Эффективность Pmax (80-60°C) % 93.0 93.1 93.2
Эффективность 30% % 90.5 91.0 91.0
Класс эффективности Директива 92/42 EEC  
Класс выбросов NOx 3 (<150 мг/кВтч) (NOx)
Форсунки горелки G20 нет. х Ø 11 х 1.35 15 х 1.35 17 х 1.35
Давление подачи газа G20 мбар 20.0 20.0 20.0
Максимум. давление газа на горелке (G20) мбар 12.0 12.0 12.0
Мин. давление газа на горелке (G20) мбар 1.5 1.5 1.5
Максимум. расход газа G20 m3 / ч 2.73 3.64 4.20
Мин. расход газа G20 m3 / ч 0.88 1.22 1.48
Форсунки горелки G31 нет. х Ø 11 х 0.79 15 х 0.79 17 х 0.79
Давление подачи газа G31 мбар 37 37 37
Максимум. давление газа на горелке (G31) мбар 35.0 35.0 35.0
Мин. давление газа на горелке (G31) мбар 5.0 5.0 5.0
Максимум. расход газа G31 кг / ч 2.00 2.69 3.10
Мин. расход газа G31 кг / ч 0.65 0.90 1.10
Максимум. рабочее давление в системе отопления бар 3 3 3 (ПМС)
Мин. рабочее давление в системе отопления бар 0.8 0.8 0.8
Максимум. температура нагрева ° C 90 90 90 (Максимум)
Содержание отопительной воды литров 1.0 1.2 1.5
Емкость расширительного бака отопления литров 8 10 10
Предварительное давление в расширительном баке системы отопления бар 1 1 1
Максимум. рабочее давление в ГВС бар 9 9 9 (ПМВ)
Мин. рабочее давление в ГВС бар 0.25 0.25 0.25
Расход ГВС Dt 25°C л / мин 13.7 18.3 21.1
Расход ГВС Dt 30°C л / мин 11.4 15.2 17.6 (D)
Степень защиты IP X5D X5D X5D
Источник питания voltage В / Гц 230V / 50Hz
Потребляемая электрическая мощность W 110 135 135
Потребляемая электрическая мощность в ГВС W 110 135 135
Пустой вес kg 32 35 37
Тип установки C12-C22-C32-C42-C52-C62-C72-C82-B22

5.5 диаграмм
Диаграммы давление – мощность DIVAtech D F24
Напор циркуляционного насоса / потери давления DIVAtech D F32

5.6 Схема подключения

uAvionix AV-20 AV 20-S - ПРИМЕЧАНИЕ

uAvionix AV-20 AV 20-S - ПРИМЕЧАНИЕ Внимание: Перед подключением комнатного термостата или дистанционного управления таймером снимите перемычку на клеммной колодке.

16 Вентилятор
32 Циркуляционный насос отопления
42 Датчик температуры ГВС
44 Газовый клапан
72 Комнатный термостат (дополнительно)
81 Электрод зажигания/обнаружения
95 Перепускной клапан
114 Реле давления воды
136 Расходомер
138 Внешний зонд (дополнительно)
139 Дистанционное управление таймером (дополнительно)
278 Двойной датчик (Безопасность + подогрев)


ФЕРРОЛИ С.п.а.
Виа Ротонда 78/а 37047
Сан-Бонифачо – Верона – ИТАЛИЯ
www.ferroli.com
Сделано в Италии

Документы / Ресурсы

Рекомендации

  • www.ferroli.com
    FERROLI — Caldaie, альтернатива энергии с кондиционером

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ferroli bf 200 инструкция бойлер
  • Ferroforte b c из финляндии инструкция
  • Ferrodan fe 2 инструкция на русском
  • Ferro sanol duodenal инструкция по применению на русском языке
  • Ferro sanol duodenal 100 mg инструкция на русском