Flowclear пылесос для бассейна инструкция по применению видео

Как провести чистку бассейна подводным пылесосом

Как провести чистку бассейна подводным пылесосом

Бассейн всегда должен быть чистым, а иначе купаться в нем не представляется возможным. Поэтому вам нужно использовать для дезинфекции воды химию, должна работать очистительная система, а вы ей должны помогать пылесосом. Сегодня подробно разберем, как проводится чистка бассейна пылесосом своими руками.

Что такое подводный пылесос

Подводный пылесос

Подводный пылесос для чистки дна

Подводный пылесос – это зачастую незамысловатое устройство для сбора мусора со дна чаши, хотя бывают модели со сложным устройством.

В фильтрующую систему вода из бассейна чаще всего попадает через скиммер. Проблема заключается в том, что скиммер забирает только верхний слой воды, а на дне грязь также остается нетронутой. Кроме того, стенки чаши также покрываются налетом и мельчайшими частицами грязи, от которых тоже нужно избавляться.

Поэтому вам придется использовать дополнительные методы очистки воды и чаши. И один из них, это как раз подводный пылесос.

Принцип работы подводного пылесоса

Подводный пылесос – устройство простое и в некоторых моделях даже примитивное, поэтому и принцип работы отличается от модели к модели не сильно. Просто к механизму добавляются различные функции и возможности для улучшения качества чистки.

Простой подводный пылесос

Самые простые модели представляют собой устройство из щетки, которая собирает грязь со дна, телескопической ручки и шланга, который подключается к забирающей форсунке или скиммеру. При чистке резервуара таким пылесосом вода забирается со дна главным насосом бассейна через щетку и попадает в ваш фильтр. После очистки вода возвращается в резервуар.

Другие пылесосы могут иметь свой собственный фильтр для первичной очистки. Он облегчает работу вашему главному фильтру и в итоге очищение получается более качественным.

И самые дорогие модели имеют свою собственную систему забора воды, которую питает встроенный аккумулятор, и ее фильтрации. Такие устройства полностью автономны и никак не зависят от остальных систем.

Инструкция по уборке бассейна пылесосом

В первую очередь стоит описать последовательность шагов для работы с самым примитивным типом моделей. Перед чисткой бассейна пылесосом вам нужно щеткой счистить всю прилипшую грязь с боковых стен чаши. После этого нужно оставить воду в покое, чтобы мусор опустился на дно.

Чистка стен чаши

Чистка стен чаши

В это время вы можете отключить насос и прочистить все фильтры. При работе с пылесосом на них ляжет большая нагрузка, поэтому они должны быть чистыми.

После того, как грязь опустилась на дно, а вы провели все описанные выше подготовительные работы, можно приступать непосредственно к чистке.

  • Наденьте на ручку чистящую насадку, которая подходит, по вашему мнению, лучше всего. Далее надежно закрепите шланг к насадке пылесоса и отрегулируйте длину ручки. Опустите насадку на самое дно.
  • Теперь нужно полностью заполнить полость шланга водой. Для этого погрузите постепенно шланг в воду, как показано на видео в конце статьи.
  • Подключите второй конец шланга к скимеру или забирающей форсунке.
  • Включите насос и начинайте сбор мусора со дна.

Чистку нужно проводить без резких движений, иначе вы взволнуете воду, грязь поднимется и вам придется ждать, пока она снова осядет.

Если же у вас модель с собственным фильтром, то инструкция для вас та же самая, но перед работой вам нужно проверить еще состояние встроенного фильтра и при необходимости почистить его.

Автономные ручные пылесосы не нуждаются в подключении к насосу. Для них инструкция несколько другая:

  • Очистите стенки чаши от грязи щеткой.
  • Подождите, пока мусор осядет. В это время можете подзарядить аккумулятор и прочистить встроенный фильтр.
  • Перед работой отключите насос.
  • Начинайте очистку бассейна автономным пылесосом в соответствии с прилагающейся к устройству инструкцией.

Техника безопасности при работе с подводным пылесосом

Сложно назвать очистку бассейна травмоопасным занятием, но все равно некоторые правила знать нужно.

  • В первую очередь, следите, чтобы воздух из шланга вышел абсолютно весь. Попадание воздуха в насос недопустимо, иначе он может выйти из строя или дать незначительную поломку. В любом случае, ничего хорошего это не сулит.
  • Также перед тем, как достать щетку пылесоса из воды отключите насос. Иначе попадания воздуха в систему вам не избежать.
  • Не забывайте, что вода в бассейне должна быть в спокойном состоянии. Поэтому перед чисткой предупредите детей, что какое-то время купаться нельзя.

Как часто нужно проводить уборку бассейна пылесосом

Абсолютно точно ответить на этот вопрос сложно. Это частота обслуживания бассейна своими руками напрямую зависит от вашей очистительной системы, химии, которую вы применяете, климата, эксплуатации бассейна и прочих условий.

Попробуйте проводить чистку бассейна ручным пылесосом один раз в неделю. Далее делайте уборку реже и посмотрите, как это скажется на качестве воды. Возможно, подобное обслуживание придется проводить даже чаще, чем один раз в неделю.

В любом случае, частые чистки бассейна вам помогут экономить на химии. Поэтому чистка не будет лишней никогда.

Самостоятельная чистка своего бассейна пылесосом: видео

В этом видео показан процесс очистки бассейна самым обычным и дешевым пылесосом, который подключается к насосу. Обратите внимание на то, как опускают шланг в воду. Это очень важный момент.

Теперь вы знаете, как провести чистку домашнего резервуара. Осталось только применить полученные знания на практике.

Для поддержания чистоты в бассейне, покупают очистительные системы. Устройства чистят воду от песка и других нежелательных загрязнений.

Внимания заслуживают изделия из линейки Flowclear от компании, которая занимается производством оборудования и аксессуаров для домашних бассейнов — Bestway. О фильтрах для бассейна Flowclear поговорим в статье.

Содержание

  • Особенности модели и производителя
  • Для каких резервуаров подходит устройство?
  • Преимущества и недостатки
  • Где и за сколько продается?
  • Инструкция по эксплуатации
    • Как установить и подключить?
    • Режимы работы
    • Как обслуживать?
    • Ремонт
  • Отзывы владельцев
  • Заключение

Особенности модели и производителя

Фильтры на песке Flowclear – продукция известного производителя разборных бассейнов BESTWAY. Корпорация выпускает приспособления для отдыха и развлечений. Сотрудники четко ориентируются на потребности покупателей, что помогло выйти на рынок Европы, Америки и Канады.

Особенности и преимущества BESTWAY:

  • foto30284-2оптимизированная работа производства позволяет поддерживать качество продукции при больших объемах производства;
  • целясь в пожелания потребителей, производитель добился баланса в соотношении цена-качество;
  • компания ориентируется на бассейнах, насосных станциях и т.п. Поэтому при разработке учитываются все нюансы домашнего применения изделий.

При выборе очистителя воды покупатель не обойдет стороной модель Flowclear. Фильтрующий элемент – кварцевый песок или искусственная добавка этого же производителя. Особенность устройства в том, что оно долго и исправно работает без обслуживания.

Для каких резервуаров подходит устройство?

Домашняя станция Flowclear подходит для сборных бассейнов производителей Intex и BESTWAY. Рекомендуемый диаметр – не более 366 см. Нельзя использовать модель для стационарных искусственных водоемов.

Преимущества и недостатки

Плюсы модели Flowclear:

  1. Песок очищает воду лучше, чем бумажные пластинки.
  2. Необходимость замены наполнителя возникает раз в 3 месяца.
  3. Есть разные режимы работы.
  4. Возможно измерение давления.
  5. Детали при длительной эксплуатации в воде не ржавеют.
  6. В комплекте есть решетка для мусора крупного размера (листьев, веток и т.д.).

Недостатки песчаного фильтра:

  1. Песок в комплект не входит.
  2. При поломке частей устройства их нельзя заменить. Возникает необходимость покупки нового очистителя.

Пользователи фильтров Flowclear рекомендуют раз в месяц перемешивать песок в резервуаре!

Где и за сколько продается?

Фильтр на кварцевом песке продают в магазинах товаров для отдыха, дачи. Есть шанс приобрести модель в точках, где торгуют бассейнами, аксессуарами для них. Устройство стоит от 6 000 рублей.

Дополнительно продают песок в упаковках по 20+ кг. В среднем наполнитель обходится в 500 рублей, в резервуар вмещается 8 кг.

Инструкция по эксплуатации

В инструкции производитель указывает правила установки и подключения изделия, описывает режимы работы. Есть информация об условиях обслуживания станции, а также перечисление поломок и способы их устранения.

Как установить и подключить?

Перед установкой и подключением все детали проверяют на целостность, исключают недостаток элементов.

Установка и подключение:

  • foto30284-3загрузить песок, достаточно 8,5 кг;
  • произвести обратную промывку для подготовки к дальнейшим действиям;
  • присоединить систему к электросети, оставить работающий насос на 5 минут, дождаться потока выходящая жидкость станет чистой;
  • выключить устройство и выбрать режим промывки;
  • запустить систему на минуту, дождаться обратной циркуляции воды;
  • остановить работу, повернуть клапан на закрытый режим;
  • заполнить бассейн водой, если не хватает.

Знакомство с устройством, распаковка и подключение — в видео:

Режимы работы

Производитель предусмотрел шесть режимов. Для переключения между ними есть клапан:

  1. Фильтрация (FILTER) – активно использующийся режим для очистки содержимого бассейна, путем пропускания через песчаный слой.
  2. Закрытое положение (CLOSED) – прекращение движения воды по трубкам.
  3. Обратная промывка (BACKWASH) – обработка песка прокачкой воды.
  4. Промывка (уплотнение, RINSE) – режим для первого использования устройства, очистки песка. Воду пропускают через наполнитель и выводят.
  5. Слив (WASTE) – вывод воды из емкости, жидкость проходит мимо фильтра.
  6. Циркуляция (RECIRCULATE) – движение воды вне фильтра, когда он сломан или засорен.

Клапан выбора режимов не ставят в промежуточное положение, чтобы избежать протекания.

Как обслуживать?

От правильности обслуживания зависит срок службы и качество работы устройства. Рекомендации изготовителя:

  • перед обслуживанием фильтр отключают от питания;
  • показания манометра от 0,25 бар говорят о том, что нужно проводить очистку;
  • промывку песка не проводят чаще 1 раза в месяц, чем активнее используется бассейн – тем быстрее возникает потребность в обслуживании.

Пошаговая очистка защитного фильтра:

  1. Отключают систему. Клапаном закрывают ее.
  2. Вынимают сетку и ставят заглушки.
  3. Убирают крышку.
  4. Вынимают фильтрующую часть и очищают ее от попавших частиц.
  5. Устанавливают фильтр на прежнее место. Проверяют правильность положения.
  6. Проверяют состояние уплотнительного кольца.
  7. Снимают заглушки, устанавливают сетки.

Нельзя включать систему, когда нет воды!

foto30284-4

Подготовка к зимнему периоду:

  1. Делают обратную промывку.
  2. Осушивают бассейн.
  3. Складывают шланги.
  4. Убирают песок и просушивают резервуары.
  5. Упаковывают фильтр и ставят в сухое место с комнатной температурой.

Замерзание воды в системе приводит к его поломке.

Ремонт

Таблица основных неисправностей, их причин и способов устранения поможет наладить работу очищающего устройства самостоятельно:

Поломка Причина Решение проблемы
Бассейн наполняется водой с песком скиммер вышел из строя;

уровень песка выше требуемого;

наполнитель мелкий.

использование песка 0,45-0,85 мм;

проверка уровня наполнителя, регулировка;

замена скиммера.

Нет потока воды стопорные заглушки остались на месте;

присутствует воздух в системе;

клапан регулировки в закрытом положении;

образовалось засорение фильтра;

песочный фильтр сломан.

снятие заглушек;

освобождение воздуха из системы;

проворачивание клапана в положение фильтрации;

очистка фильтра;

обращение в сервис.

Высокое давление загрязнение фильтра;

песчаный слой известкован;

нехватка обратной промывки;

выход из строя манометра.

обратная промывка;

замена песка;

замена манометра.

Протекание регулирующего клапана на канале Д неправильное положение регулятора;

повреждение прокладки.

замена положения клапана;

замена прокладки.

Соединители пропускают воду нарушение правильного положения шайбы;

повреждение уплотнительного кольца;

повреждение шайбы;

слабое крепление.

регулировка положения шайбы;

замена кольца;

замена шайбы;

затягивание соединений.

Производитель рекомендует пользоваться только официальными сервисами компании!

Отзывы владельцев

foto30284-5Покупатели отмечают, что фильтр достаточно хорошо очищает воду, его работы хватает для указанного объема бассейнов.

Из преимуществ указывают простое обслуживание изделия, отсутствие необходимости частой замены песка.

Оценку модели снижает отсутствие наполнителя в комплекте, а также конструктивные небольшие недоработки. При поломке мелких деталей их замена невозможна, но производитель может выслать новый фильтр.  Отзывы можно прочитать здесь, тут и тут.

Заключение

Фильтровальная станция Flowclear производителя BESTWAY подходит для сборных бассейнов. За очищение воды отвечает кварцевый песок, который не входит в комплект. Одно из преимуществ модели – простой уход и необходимость замены наполнителя раз в сезон.

Bestway 58620 Flowclear AquaGlide - Логотип 2

58620
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Bestway 58620 Flowclear AquaGlide - рис.

Bestway 58620 Flowclear AquaGlide - Icon6 bestwaycorp.com/support Посетите канал Bestway на YouTube

Войти www.bestwaycorp.com/support за помощь

Bestway 58620 Flowclear AquaGlide — значок МЫ ПРЕДЛАГАЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬ ТОВАР В МАГАЗИН.
ВОПРОСОВ? ПРОБЛЕМЫ?
ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ?
Для часто задаваемых вопросов, руководств, видео или
запасные части, пожалуйста, посетите bestwaycorp.com/support 

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

  •  Это не игрушка. Дети должны находиться вне досягаемости этого робота и его принадлежностей.
  • Никогда не позволяйте детям управлять этим изделием.
  • Этот робот не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими опыта и знаний, за исключением случаев, когда им были даны инструкции относительно устройства и они находятся под наблюдением лица, ответственного за их безопасность.
  • Перед работой убедитесь, что робот полностью погружен в воду. Минимальный уровень воды, необходимый для работы робота, должен быть выше поворотной головки робота. Эксплуатация робота, когда он неправильно погружен в воду, может привести к повреждению устройства и аннулированию гарантии.
  • Максимальная рабочая глубина в воде составляет 3 метра (10 футов).
  • Рабочая температура воды: 5°C (41°F) – 35°C (95°F).
  • Используйте только съемный блок питания (внешний адаптер), поставляемый с этим роботом, для зарядки аккумулятора.
  • Bestway 58620 Flowclear AquaGlide - Icon1Съемный блок питания (внешний адаптер).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Для подзарядки аккумулятора используйте только съемный блок питания (внешний адаптер: DSS18-0842000-B / DSS18-0842000-C) и зарядную базу, поставляемые с этим роботом, для зарядки аккумулятора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы относительно безопасного использования прибора и понимают сопутствующие опасности. Дети не должны играть с прибором. Очистка и обслуживание пользователем не должны производиться детьми без присмотра. (Для рынка ЕС)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если только они не находятся под присмотром или не проинструктированы относительно использования устройства лицом, ответственным за их безопасность. . Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором. (Для рынков, кроме ЕС)

  • Подключите внешний адаптер к источнику питания через бытовое устройство тока (RCD) / прерыватель цепи замыкания на землю (GFCI). В случае сомнений обратитесь к квалифицированному профессиональному электрику.
  • Не используйте этого робота, если обнаружены какие-либо повреждения.
  • Замените поврежденные детали как можно скорее. Используйте только детали, сертифицированные дистрибьютором или производителем.
  • Выключите робота, отсоедините внешний адаптер от источника питания и отсоедините внешний адаптер от зарядной базы, прежде чем отсоединять робота от зарядной базы.
  • Отключите насос от сети перед выполнением работ по техническому обслуживанию, таких как очистка фильтра.
  • Установленный аккумулятор представляет собой перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор. Nevel попытался заменить этот продукт.
  • Робот можно заряжать только с помощью внешнего адаптера и зарядной базы, поставляемых вместе с этим изделием.
  • НЕ обращайтесь с роботом, внешним адаптером и зарядной базой во время зарядки с мокрыми конечностями и без обуви.
  • Вы не должны управлять этим роботом, когда в воде находятся люди/животные.
  • НЕ используйте этого робота без установленного неповрежденного фильтра, в противном случае ваша гарантия будет аннулирована.
  • Опасность захвата всасывания: этот робот создает всасывание. Не допускайте контакта волос, тела и свободных частей одежды с всасывающим отверстием робота во время его работы.
  • Никогда не вставляйте части тела, одежду и другие предметы в отверстия и движущиеся части робота.
  • НЕ используйте этого робота для сбора любых токсичных веществ, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, таких как бензин, а также при наличии взрывоопасных или легковоспламеняющихся паров.
  • Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь самостоятельно разобрать робота и заменить крыльчатку, двигатель и аккумулятор.
  • Никогда не прикасайтесь к крыльчатке пальцами или какими-либо предметами.
  • Этот робот не должен использоваться детьми.
  • Батарея должна быть удалена из робота, прежде чем он будет утилизирован.
  • Этот робот содержит аккумулятор, который должен сниматься только квалифицированным персоналом.
  • Робот должен быть отключен от сети питания, так как батарея удалена.
  • Подробную информацию об утилизации аккумуляторов см. в разделе «Утилизация аккумуляторов» данного руководства.
  • Аккумулятор необходимо безопасно утилизировать в соответствии с местными постановлениями или правилами.
  • Робот содержит необслуживаемый перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор, который необходимо утилизировать надлежащим образом. Требуется переработка; пожалуйста, свяжитесь с вашими местными властями для получения дополнительной информации.
  • Внешний адаптер и зарядная база:
  • Никогда не используйте внешний адаптер и зарядную базу для чего-либо, кроме зарядки аккумулятора робота, который поставляется в той же упаковке.
  • Внешний адаптер и зарядная база не должны использоваться на открытом воздухе, а также не должны подвергаться воздействию дождя, влажности, жидкости или тепла.
  • Трансформатор (или внешний адаптер) должен располагаться за пределами зоны 1.
  • Храните внешний адаптер и зарядную базу в недоступном для детей месте.
  • Никогда не используйте внешний адаптер и зарядную базу при обнаружении каких-либо повреждений.
  •  НЕ держите внешний адаптер и зарядную базу мокрыми руками.
  • Держите внешний адаптер отключенным от источника питания, когда он не используется.
  • Никогда не пытайтесь открыть внешний адаптер.
  • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицом с такой же квалификацией, чтобы предотвратить любые опасности.
  • Перед зарядкой убедитесь, что робот полностью высох.

УТИЛИЗАЦИЯ АККУМУЛЯТОРА: Требуется переработка. Пожалуйста, свяжитесь с местными властями для получения информации.

  • Батарея должна быть удалена из пылесоса для бассейна, прежде чем она будет утилизирована.
  • Пылесос для бассейна должен быть отключен от сети питания (электрической розетки) при снятии аккумулятора.
  • Аккумулятор необходимо утилизировать безопасно и надлежащим образом.
    ВНИМАНИЕ!
  • Этот робот предназначен только для использования под водой; это не универсальный пылесос.
    НЕ попытайтесь использовать его для очистки чего-либо, кроме вашего бассейна.
  • Используйте только оригинальные аксессуары, поставляемые с данным изделием.
  • НЕ используйте этого робота сразу после шокирования бассейна. Рекомендуется сначала оставить бассейн циркулировать не менее чем на 24-48 часов.
  • Если вы планируете использовать робота в бассейне с морской водой, убедитесь, что вся соль растворена, прежде чем поместить его в воду.
  • Не рекомендуется использовать этот робот одновременно с другим автоматическим очистителем/пылесосом.
  • Избегайте захвата этим продуктом твердых и острых предметов, которые могут повредить робота и фильтр.
  • Во избежание повреждения внешнего адаптера и зарядной базы не пытайтесь переносить робота за кабель внешнего адаптера или тянуть за кабель, чтобы отсоединить его от
    источник питания и зарядная база.
  • Заряжайте робота в помещении, в чистом, сухом месте с хорошей вентиляцией и вдали от солнечного света.
  • НЕ оставлять робота заряженным более 10 часов.
  • Если робот не будет использоваться в течение длительного времени, отсоедините его от зарядной базы и используйте рекламу.amp ткань для очистки и сушки робота и его принадлежностей. Обязательно зарядите робота примерно до 30–50 % емкости аккумулятора перед его хранением. Хранить в хорошо проветриваемом помещении вдали от солнечных лучей, тепла, источников воспламенения, химикатов для бассейнов и детей. Заряжайте робота каждые три месяца.
  • Все действия по разборке поворотной головки (т.е. утилизация батареи) могут выполняться только авторизованным специалистом. Приведенные выше предупреждения и предостережения не предназначены для учета всех возможных случаев рисков и/или серьезных травм. Владельцы бассейнов/спа-салонов всегда должны проявлять особую осторожность и здравый смысл при использовании продукта.

СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Список Запчастей
Bestway 58620 Flowclear AquaGlide - Деталь

Номер Код детали Кол-во
1 P05622 1
2 P05623 1
3 P05625 1
4 P05624 1
5 P05620 1
6 P03880 1
7 P03879 1

Робот имеет водометную насадку в нижней части поворотной головки. Сначала вода всасывается через всасывающий патрубок в нижней части робота, затем проходит через фильтр и выбрасывается через форсунку. Струя воды из сопла толкает робота вперед. Как только робот останавливается перед препятствием, таким как стенка бассейна, его боковая створка качается, а его поворотная головка поворачивается на 180°, позволяя роботу двигаться в противоположном направлении. Робот движется, как правило, прямолинейно в одном направлении и по дуге в другом направлении. Робот пылесосит дно бассейна во время движения, собирая мусор в своем отделении.

Сборка и эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для зарядки

  • Используйте только оригинальный внешний адаптер и прилагаемый зарядный кабель.
  • Перед настройкой убедитесь, что робот и порт зарядного устройства чистые и сухие.
  • Перед зарядкой убедитесь, что робот выключен, передвинув переключатель в положение ВЫКЛ.
  • Полностью зарядите робота (около 5-6 часов) перед первым использованием.
  • Световой индикатор питания: не светится — питание выключено / нет питания
    Свет — питание включено
    Мигающий свет — заряд батареи отключится в течение 10 минут.

Примечание: Как только робот начнет заряжаться, индикатор на внешнем адаптере станет красным.
Когда робот будет почти полностью заряжен, индикатор станет зеленым.

Bestway 58620 Flowclear AquaGlide - Эксплуатация

Примечание: Подденьте, чтобы отсоединить крышку поплавка, и освободите веревку от поплавка на глубину воды в бассейне плюс около 0.5 м (19.7 дюйма).

Bestway 58620 Flowclear AquaGlide - Эксплуатация1

Примечание: Если поплавок находится слишком далеко, чтобы его можно было извлечь вручную, используйте прилагаемый крюк. Поместите крюк на телескопическую штангу (не входит в комплект), а затем используйте крюк, чтобы достать поплавок.

Bestway 58620 Flowclear AquaGlide - Эксплуатация2Замена лоскута

Bestway 58620 Flowclear AquaGlide - клапан

Обслуживание и хранение

  1. Батарея разряжается сама по себе во время хранения. Обязательно полностью зарядите робота перед хранением.
  2. Вы должны перезаряжать аккумулятор не реже одного раза в три месяца, когда он не используется.
  • Отсоедините внешний адаптер от розетки, а затем отсоедините зарядный кабель от внешнего адаптера и робота.
  • Отсоедините аксессуары от робота. При необходимости промойте робота и принадлежности пресной водой. НЕ используйте моющее средство.
  • Обязательно слейте воду из робота перед его хранением.
  • Использовать рекламуamp ткань для очистки и сушки робота и его принадлежностей.
  • Храните их в хорошо проветриваемом помещении вдали от солнечных лучей, тепла, источников воспламенения, химикатов для бассейнов и детей. Температура окружающей среды для хранения должна быть
    10˚C – 25˚C (50˚F – 77˚F).

ПРИМЕЧАНИЕ: Более высокая температура хранения может сократить срок службы батареи.

Как снять батарейный блок

Рекомендуемые инструменты (не входят в комплект): Отвертка.

  1. Снимите верхнюю крышку (предварительно собранную с поворотной головкой). Переверните крышку вверх дном и освободите поворотную головку, повернув ее нижнюю стопорную пластину против часовой стрелки.
    Снимите поворотное сглаживающее кольцо.
  2. Bestway 58620 Flowclear AquaGlide - аккумуляторный блокИспользуйте отвертку, чтобы открутить 4 винта, расположенных в нижней части головки, чтобы сначала освободить нижнюю пластину. Используйте отвертку, чтобы открутить все винты на основании, как показано на рисунке. Снимите крыльчатку, а затем приподнимите основание и снимите его, чтобы обнажить головку внутри.
    Bestway 58620 Flowclear AquaGlide - аккумуляторная батарея1
  3. Извлеките батарейный блок, чтобы получить доступ к печатной плате. Чтобы отсоединить провод подключения аккумулятора, нажмите на защелку на разъеме, а затем вытащите его.

ПРИМЕЧАНИЕ: Немедленно обмотайте разъем изоляционной лентой во избежание короткого замыкания, вызванного контактом обоих выводов провода.
Bestway 58620 Flowclear AquaGlide - аккумуляторная батарея2мусорный ящик УДАЛЕНИЕ
Отработанные электрические изделия нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Пожалуйста, утилизируйте там, где есть оборудование. Обратитесь к местным властям или продавцу за советом по утилизации.

Проблема Возможная причина Решения
Робот не захватывает мусор Батарея разряжается Снова зарядите робота.
Рабочее колесо заклинило Выключите робот и осмотрите отверстие под поворотной головкой, чтобы убедиться, что крыльчатка не забита крупным мусором. Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед обслуживанием устройства убедитесь, что робот выключен.
Всасывающий патрубок забит Удалите засорившиеся предметы из всасывающего патрубка.
Крыльчатка сломана Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.besMoycorp.com.
Отсек для мусора полный Очистите отделение для мусора и крышку фильтра.
Робот остановился в середине
бассейна, но поворотная головка все еще вращается
Робот остановился из-за препятствий или больших складок на пленке бассейна. Проверьте, не мешает ли пылесосу что-либо. Удалите препятствие.
Робот останавливается всасыванием из основного стока дна бассейна. Выключите систему фильтрации, как указано в инструкции.
Поворотная головка многократно вращается Воздух попал внутрь робота Поворотная головка может многократно вращаться в течение нескольких минут после того, как робот опустится в бассейн. внизу. Это явление прекратится, как только воздух, попавший внутрь робота: постепенно выйдет, и робот начнет двигаться регулярно.
Робот не покрывает весь бассейн Отсек для мусора полный Очистите отсек для мусора
Время работы короче, как и ожидалось Очистите отделение фильтра и перезарядите робота в течение 6 часов.
Направление движения прерывается циркуляцией воды, создаваемой системой фильтрации. Выключите систему фильтрации (как указано в руководстве по фильтрации) как минимум за 15 минут до начала работы робота.
Колесо заклинило Проверьте и удалите мусор с колеса.
Положение стопорного штифта установлено неправильно. Следуйте инструкциям, чтобы отрегулировать положение стопорного штифта.
Водоросли делают дно бассейна скользким, из-за чего робот ходит по кругу. Почистите дно бассейна и колеса робота, чтобы удалить водоросли.
Робот движется вдоль стенки бассейна Положение стопорного штифта установлено неправильно / изначально направление движения робота неверно. Следуйте инструкциям, чтобы отрегулировать положение стопорного штифта. Сначала убедитесь, что передняя/задняя часть робота обращена к стенке бассейна.
Робот двигается медленно или вообще не двигается. Отделение для мусора заполнено или крышка фильтра забита. Очистите отсек для мусора. Промойте экран водой, чтобы удалить мелкие частицы. Если щетка необходима, осторожно очистите экран мягкой щеткой.

Примечание: перед следующей операцией убедитесь, что крышка фильтра находится на месте

Всасывающий патрубок забит Удалите засорившиеся предметы из всасывающего патрубка
Рабочее колесо заклинило Выключите робот и осмотрите отверстие под поворотной головкой, чтобы убедиться, что крыльчатка не забита крупным мусором. Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaytorp.com.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед обслуживанием устройства убедитесь, что робот выключен.
Поворотная головка не поворачивается или поворачивается заметно медленно Боковой клапан не поднимается. Проверьте и удалите мусор, мешающий движению заслонки.
Нижняя часть поворотной головки заклинена Отсоедините поворотную головку и сглаживатель в соответствии с инструкциями раздела «Как снять аккумуляторный блок*» инструкции, затем:
— Удалите застрявший мусор
– Убедитесь, что сглаживающее кольцо и нижняя пластина установлены правильно (см. приведенные ниже схемы).
– Осмотрите сглаживающее кольцо на возможные повреждения и износ. При необходимости заменить на новый
Bestway 58620 Flowclear AquaGlide - Icon3
Мусор убегает от робота Заслонка всасывающего патрубка (в нижней части пылесоса) повреждена Заслонка всасывающего патрубка работает как дверь, предотвращая выход мусора из отсека для мусора.
Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.
Мусор забивается во всасывающем патрубке и мешает работе заслонки. Удалите засорившийся мусор из всасывающего патрубка.
Мусор вытекает наружу через крышку фильтра Сетка крышки фильтра повреждена Замените на новую крышку фильтра.
Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.bestwaycorp.com.
Круглые флоат-раковины Поплавок сломался и внутрь попадает вода Замените новым поплавком.

Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, www.beshvaycorp.com.

Работа робота длится меньше, чем рекламируется Аккумулятор заряжен не полностью Заряжайте робота не менее 6 часов.
Робот не заряжается/перезаряжается Батарея повреждена Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на наши webсайта, www.bestwaycorp.com.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ? НЕ ЗАМЕНЯЙТЕ батарею самостоятельно. Это может привести к тяжелым или смертельным травмам, в результате чего гарантия будет аннулирована.
Зарядная база не полностью связана с внешним адаптером и роботом. Убедитесь, что база зарядного устройства правильно и полностью соединена с внешним адаптером и роботом.
См. Руководство по эксплуатации.
Внешний адаптер вышел из строя Для получения помощи, пожалуйста, посетите раздел поддержки на нашем webсайта, wviw.bestwaycorp.com.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ? Использование неподходящего внешнего адаптера приведет к повреждению робота/аккумулятора и аннулированию гарантии.

Для получения поддержки посетите нас по адресу:
bestwaycorp.com/support
© 2020 Bestway Inflatables & Material Corp.
Все права защищены
® ™ Товарные знаки, используемые в некоторых странах по лицензии
Bestway Inflatables & Material Corp., № 3065 Cao An Road, Шанхай, 201812, Китай.
Изготовлено, распространено и представлено в Европейском Союзе компанией
Bestway (Europe) Srl, Via Resistenza, 5, 20098 Сан-Джулиано-Миланезе (Милан), Италия
Распространяется в Северной Америке
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, Соединенные Штаты Америки
Тел.: +86 21 69135588 (для США и Канады) Распространяется в Латинской Америке компанией
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Сантьяго, Чили
Распространяется в Австралии и Новой Зеландии компанией Bestway Australia Pty Ltd, подразделение 2 / 98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Австралия.
Тел: Австралия: (+61) 29 0371 388; Новая Зеландия: 0800 142 101
Экспортируется / Exporté par / Exportado por / Exportiert von / Esportato da
Bestway (Гонконг) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7 / Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Center, 66 Mody Road, Коулун, Гонконг
www.bestwaycorp.com
Bestway 58620 Flowclear AquaGlide - Логотип 2

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Все приборы и аксессуары Flowclear разработаны для того, чтобы уход за бассейном был в удовольствие.

Линейка включает в себя фильтры-насосы разного объема и назначения, фильтры-картриджи, а также различные аксессуары.



5%скидка
Для читателей нашего блога
скидка 5% на весь
ассортимент



Ваш промокод:BLOGСмотреть все фильтры

Фильтры-насосы

Хороший фильтр облегчит процесс ухода за бассейном и сделает воду безопасной для здоровья. В ассортименте Bestway есть два вида систем: песочные и картриджные.

Песочные фильтры

По сравнению с картриджами, устройство песочных фильтров сложнее, они прочнее и очищают до 7750 л/час. Вместо фильтрующего патрона в системе используется кварцевый песок. Это гораздо экономнее, так как картридж меняется каждые 2 недели, а песок — только раз в 3 года.

Насос работает, сливая воду через шланг в систему фильтрации. Прессованный кварцевый песок надежно задерживает внутри, грязь, ил и мелкий мусор. Затем отфильтрованная вода возвращается обратно.

Устройство имеет встроенный таймер, который позволяет установить автоматический период работы, поэтому ресурсы расходуются экономнее. В комплекте есть корзина предварительной очистки, собирающая более крупные частицы, такие как листья, ветки, волосы.

Новая «фишка» песочного фильтра Flowclear — диспенсер ChemConnect. Он обеспечивает безопасный уровень хлора. Так вода будет очищена не только от мусора, но и от бактерий.

В комплекте идут адаптеры для клапанов с внешним диаметром 3,2 см. Песочные фильтры Bestway Flowclear совместимы с большинством наземных бассейнов. В данной линейке есть 2 модели: на 5680 л и на 7750 л.

Картриджные фильтры

Картриджные фильтрационные системы более компактные и простые в использовании. Их покупают в основном для детских бассейнов. Если плавать каждый день и закрывать воду в периоды простоя, то картриджа хватит на две недели и даже больше.

Bestway Flowclear предлагает нашему вниманию следующие модели:

  1. С производительностью 1250 л/ч. Предназначен для бассейнов объемом до 8300 л. Идет в комплекте с картриджем размером 3,1×3,5 дюйма.
  2. С производительностью 2000 л/ч. Подойдет для бассейнов до 14 300 л. Поставляется с картриджем 4,2×5,4 дюйма.
  3. С производительностью 3000 л/ч. Используется для бассейнов до 17 400 л. Комплектуется фильтрующим картриджем 4,2×5,4 дюйма.
  4. С производительностью 5700 л/ч. Устанавливается на бассейны объемом до 23 000 л. Комплектуется картриджем размером 5,4×10 дюймов.
  5. С производительностью 9500 л/ч. Подходит для бассейнов до 57 500 л. В комплекте есть картридж 4,2×8 дюймов.

Каждая модель поставляется вместе со всеми необходимыми шлангами и насадками. Сами фильтры небольшие и весят до 5 кг.

Сменные фильтры-картриджи

Сменные картриджи рассчитаны на фильтрующие насосы. Они легко очищаются от грязи и мусора, и их просто менять.

В линейке Flowclear есть фильтры 4 типов:

  1. Тип I. Его размер 3,1×3,5 дюйма. Рассчитан на фильтр производительностью 1250 л/ч.
  2. Тип II. Его размер 4,2×5,4 дюйма. Рассчитан на насос производительностью 2000–3000 л/ч.
  3. Тип III. Его размер 4,2×8 дюймов. Рассчитан на систему производительностью 5700 л/ч.
  4. Тип IV. Его размер 5,6×10 дюймов. Рассчитан на насос производительностью 9500 л/ч.

Чтобы вода не имела неприятного запаха, производитель рекомендует заменять картридж каждые 2 недели.

Дополнительные аксессуары

Бренд Bestway внимателен даже к деталям, поэтому помимо основного оборудования в линейке Flowclear есть несколько интересных девайсов.

Фильтрующий насос Skimatic

Простой в использовании фильтр-насос крепится к стенке бассейна и удаляет весь мусор: от плавающих листьев до жуков. Он используется с картриджем III типа и работает со скоростью 2500 л/ч. Благодаря автоматической технологии фильтрации и очистки насос функционирует тихо.

Фильтр подходит для бассейнов на 1100–20 500 л. Плюс модели Skimatic в том, что для нее не нужны дополнительные шланги или адаптеры. Установка возможна на любой бассейн, кроме моделей со стальными стенками.

Успокаивающий светодиодный водопад

Инженерное решение для эстетов. Водопад не только очищает воду, но и создает красивое световое шоу. Можно включить один из семи одноцветных режимов или чередование цветов.

Устройство беспроводное, поэтому настроить его очень легко. Нужно защелкнуть регулируемые зажимы сбоку бассейна, подсоединить прилагаемый шланг к фильтрующему насосу, и можно наслаждаться гладким потоком светящейся струи.

У водопада есть автоматический таймер, который отключает освещение через два часа, что экономит заряд батареек и продлевает срок службы ламп. Когда устройство включено, в бассейне не должно быть людей, чтобы вода хорошо очистилась.

Аксессуар питается от 3 батареек типа АА (приобретаются отдельно). В комплект входит сам фонтан и адаптер для шланга диаметром 1,25 дюйма и 1,5 дюйма. Девайс совместим с системами фильтрации производительностью 2000–11 400 л/ч.

Защитные накладки

Защитное покрытие Flowclear состоит из девяти листов вспененного полиэтилена, которые подкладываются под бассейн или джакузи. Такой ковер защищает основание от износа, а газон вокруг — от заболачивания.

Напольные коврики плотно соединяются между собой, как пазл. Один комплект накладок покрывает 5,47 м². В случае чего, покрытие можно расширить новыми элементами.

Вывод

Линейка Flowclear от Bestway включает в себя товары для легкого ухода за бассейном. Песочные и картриджные фильтры-насосы качественно очищают воду, а диспенсер ChemConnect поддерживает нормальный баланс хлора.

Фильтр Skimatic и световодопад обеспечат дополнительную очистку воды и стильное декорирование. А чтобы бассейн и газон под ним не изнашивались, можно сделать между ними прослойку из полиэтиленовых накладок.

Bestway AQUAROVER FLOWCLEAR User Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • FR

Quick Links

AUTONOMOUS POOL CLEANING ROBOT

USER MANUAL

ROBOT DE NETTOYAGE DE PISCINE

AUTONOME

MANUEL D’UTILISATION

loading

Related Manuals for Bestway AQUAROVER FLOWCLEAR

Summary of Contents for Bestway AQUAROVER FLOWCLEAR

  • Page 1
    AUTONOMOUS POOL CLEANING ROBOT USER MANUAL ROBOT DE NETTOYAGE DE PISCINE AUTONOME MANUEL D’UTILISATION…
  • Page 2: Table Of Contents

    Table Of Contents SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS HOW THE ROBOT WORKS GETTING STARTED Charging The Battery Set-Up Before Use Adjustment of Trajectory Locking pin Pool Preparation OPERATION P.10 EMPTYING THE DEBRIS COMPARTMENT P.11 Float Replacement P.12 Flap Replacement P.13 MAINTENANCE & STORAGE P.13 BATTERY DISPOSAL P.14…

  • Page 3
    Table des matières AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS P.18 FONCTIONNEMENT DU ROBOT P.21 POUR COMMENCER P.22 Chargement de la batterie P.22 Assemblage avant utilisation P.23 Ajustement de la trajectoire P.23 Goupille de verrouillage P.23 Préparation de la piscine P.24 FONCTIONNEMENT P.25 VIDER LE COMPARTIMENT A DEBRIS P.27 Remplacement du flotteur P.28…
  • Page 4: Safety Warnings & Instructions

    SAFETY WARNINGS & INSTRUCTIONS Read and follow all instructions in this manual and on the equipment. Failure to do so could result in severe or fatal injuries. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! — This is not a TOY. Children should be kept out of reach from this robot and its accessories.

  • Page 5
    hair, body, and any loose parts of your clothing to make contact with the suction hole of the robot during its operation. — Never insert body parts, clothing and other objects into the openings and moving parts of the robot. — DO NOT use this robot to pick up any toxic substance, flammable and combustible liquids such as gasoline, and in the presence of explosive or flammable fumes.
  • Page 6
    CAUTION! — This robot is designed for underwater use only; it is not an all-purpose vacuum cleaner. DO NOT attempt to use it to clean anything other than your pool. — Use only original accessories delivered with this product. — DO NOT use this robot right after pool-shocking. It is recommended to first leave the pool circulating for at least 24-48 hours.
  • Page 7: How The Robot Works

    HOW THE ROBOT WORKS Replacement Parts Number Swivel head (with Including float, swivel side flap) smoothening-ring & bottom screw plate: RC26ASM01/BWF 1.1. Sliding switch ——— 1.2. Power indicating ——— light 1.3. Water sensors ——— 1.4. Charging port ——— Side flap (with RC26-07/WHT side pin) Swivel…

  • Page 8: Getting Started

    GETTING STARTED Charging The Battery IMPORTANT NOTE: Fully charge the robot (about 5-6 hrs) before using it for the first time. WARNING!  Use only the original external adaptor and charging cable provided.  Make sure the robot and the charging port are clean and dry before set-up. …

  • Page 9: Set-Up Before Use

    4. When charging is complete, disconnect the external adaptor from the power source and unplug the charging cable from the unit and external adaptor. Normally the robot can operate up to 90 minutes on a full charge. Note: Clean the debris compartment regularly. Excessive debris inside the debris compartment increases the burden to the motor operation and shortens the operating duration as a result.

  • Page 10: Pool Preparation

    Pin location Pool size For pools where the shortest length is 3 meters or above If the robot does not cover the entire pool with either pin position 1 or 3, try below setting. If the situation persists, deploy the robot from a different location. For pools where the shortest length is 3 meters or below.

  • Page 11: Operation

    OPERATION WARNING! Make sure the robot is off. Bring your robot to the side of your pool. NOTE: Do not place the robot in the pool corner and against the pool wall as starting location. Unwrap the rope from the float (note that there are side notches at the top and bottom of the stem, as well as a narrow slot at the bottom).

  • Page 12: Emptying The Debris Compartment

    IMPORTANT NOTE: The swivel head may rotate repeatedly for a few minutes once the robot sinks to the pool bottom. This phenomenon will stop once the air trapped inside the robot is gradually discharged and the robot will begin to move regularly. Power indicator light starts to blink when 10 minutes of usage remains.

  • Page 13: Float Replacement

    In order to maximize the cleaning efficiency, clean the debris compartment and the filter cover before and after each use. CAUTION! Before cleaning the debris compartment, make sure the robot is OFF. 1. Place the cleaner on a flat surface. Pull one side clip outwards to lift one side of the cover and repeat the steps on the other side to lift the entire top cover to expose the filter cover and filter plate.

  • Page 14: Flap Replacement

    — Replace a damaged flap immediately with a new one before the next operation. Flap replacement MAINTENANCE & STORAGE NOTE: 1. Battery discharges on its own during storage. Make sure to fully charge the robot before storage. 2. You must recharge the battery at least once every three months when it is not in use. …

  • Page 15: Battery Disposal

    BATTERY DISPOSAL Your robot is equipped with a maintenance-free rechargeable lithium-ion battery pack, which must be disposed of properly. Recycling is required; please contact your local authority for more information. WARNING! Never attempt to disassemble a battery pack  Remove all personal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when the battery pack is unwired from the robot.

  • Page 16
    Remove out the battery pack to expose the PCBA. To detach the battery connection wire, press on the clip of the connector to pull it out. NOTE: Wrap the connector immediately with insulating tape in order to avoid any short circuit caused by the contact of both wire terminals.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Robot does not capture the debris Battery is running out Charge the robot again. Power off the robot and inspect the hole under the Impeller is jammed swivel head to see if the impeller is jammed by large debris.

  • Page 18
    Suction mouth’s flap ( at cleaner Suction mouth’s flap works like a door to prevent the Debris escapes from the robot bottom) is damaged debris from escaping from the debris compartment. Contact dealer for replacement parts and instruction. Remove clogged debris from the suction mouth. Debris clogged at suction mouth and prevents the flap to close.
  • Page 19: Avertissements Et Instructions

    AVERTISSEMENT & INSTRUCTIONS Lire et respecter toutes les instructions de ce manuel. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. CONSERVER CE MANUEL AVERTISSEMENT! — Ce produit n’est pas un jouet. Les enfants doivent être gardés hors de portée de ce robot et de ses accessoires.

  • Page 20
    — NE PAS utiliser ce robot sans un filtre en bon état, la garantie serait annulée. — Risque d’entrave par aspiration: ce robot génère de l’aspiration. Ne pas laisser les cheveux, le corps et les parties flottantes de vos vêtements dans la plage d’aspiration du produit pendant son fonctionnement.
  • Page 21
    MISE EN GARDE! — Ce robot est conçu pour une utilisation sous l’eau uniquement; ce n’est pas un aspirateur tout usage. NE PAS essayer d’utiliser l’aspirateur électrique pour nettoyer autre chose que votre piscine. — N’utilisez que des accessoires d’origine fournis avec ce produit. — NE PAS utiliser ce robot juste après la mise en service de la piscine.
  • Page 22: Fonctionnement Du Robot

    FONCTIONNEMENT DU ROBOT Numéro de pièce detachee Tête pivotante Incluant l’flotteur, (avec Volet lateral) anneau de lissage pivotant et la plaque à vis arrière : RC26ASM01/BWF 1.1. Interrupteur ——— coulissant 1.2. Voyant d’utilisation ——— 1.3. Capteurs d’eau ——— 1.4. Port d’alimentation ——— Volet latéral (à…

  • Page 23: Pour Commencer

    POUR COMMENCER Chargement de la batterie REMARQUE IMPORTANTE: Charger complètement le robot (environ 5-6 heures) avant la première utilisation. AVERTISSEMENT!  Utiliser uniquement le transformateur et le câble d’alimentation fournis.  S’assurer que le robot et le port de charge sont propres et secs avant de les charger.

  • Page 24: Assemblage Avant Utilisation

    4. Lorsque la charge est terminée, déconnecter l’transformateur de la source d’alimentation et débrancher le câble d’alimentation du transformateur. A pleine charge et en condition d’utilisation normale, l’aspirateur électrique peut fonctionner jusqu’à 90 minutes. Remarques: Nettoyez régulièrement le compartiment à débris. Des débris excessifs à l’intérieur de ce dernier augmentent l’effort de fonctionnement du moteur et raccourcissent ainsi la durée de fonctionnement.

  • Page 25: Préparation De La Piscine

    Emplacement de la goupille Taille de la piscine Pour les piscines où la longueur la plus courte est de 3 mètres ou supérieure Si le robot ne couvre pas la totalité de la piscine avec la goupille sur la position 1 ou 3, tenter le réglage ci- dessous.

  • Page 26: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! S’assurer d’éteindre le robot avant de commencer. Amenez votre robot sur le côté de votre piscine. NOTE : Ne pas placer le robot sur un coin de la piscine ni contre le mur de la piscine comme point de départ .. Déroulez la corde à…

  • Page 27
    s’enfoncer au fond de la piscine puis observer ses mouvements avant et arrière. Si le robot se déplace le long de la paroi de la piscine plutôt que perpendiculairement, le repositionner en s’assurant que l’avant/arrière fait face à la paroi de la piscine. REMARQUE IMPORTANTE: La tête pivotante peut tourner à…
  • Page 28: Vider Le Compartiment A Debris

    REMARQUE: Dans le cas d’une piscine très sale, il est recommandé, pour assurer un nettoyage efficace, de vider le compartiment à débris après les 30 premières minutes de fonctionnement ou quand le mouvement du robot ralenti sensiblement. Replacer ensuite le robot (compartiment à débris vidé) dans la piscine et le laisser finir le reste de son cycle. VIDER LE COMPARTIMENT A DEBRIS AVERTISSEMENT! L’utilisation du robot sans son filtre annule la garantie.

  • Page 29: Remplacement Du Flotteur

    Remplacement du flotteur Utiliser un tournevis (non fourni) pour dévisser les 4 vis sur le couvercle supérieur de la tête pivotante. Défaire le nœud sur la corde pour retirer le flotteur endommagé. S’assurer que l’interrupteur rond est à sa place avant de glisser la corde du nouveau flotteur à travers le couvercle supérieur et en faisant un nœud pour qu’il reste à…

  • Page 30: Recyclage De La Batterie

    MISE EN GARDE! Une chaleur excessive peut endommager la batterie et réduire la durée de vie du  robot. Consulter un revendeur concernant le remplacement de la batterie dans les cas  suivants: La batterie ne se charge pas complètement. La durée d’utilisation est sensiblement réduite.

  • Page 31: Comment Retirer Le Bloc De Batteries

    Comment retirer le bloc de batteries(À faire par un technicien autorisé) Outils recommandés (non inclus): tournevis. 1. Suivre Suivre la section «VIDER LE COMPARTIMENT A DEBRIS» pour libérer le capot (préassemblé avec la tête pivotante). Positionner le couvercle vers le haut puis retirer la tête pivotante en tournant la plaque de verrouillage inférieure dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

  • Page 32: Depannage

    DEPANNAGE Problème Cause possible Solution Le robot ne capture La batterie est épuisée Recharger le robot. Éteindre le robot et vérifier visuellement le trou sous la tête pas les débris La turbine est bouchée pivotante pour voir si la turbine est bouchée par de gros débris. Si nécessaire, contacter votre revendeur pour plus d’instructions.

  • Page 33
    Des débris Le rabat de la bouche d’aspiration Le clapet de la bouche d’aspiration agit comme une porte pour s’échappent du robot (en dessous du robot) est empêcher les débris de s’échapper du compartiment à débris. endommagé Contactez votre revendeur pour les pièces de rechanges et les instructions.
  • Page 34
    NOTE/NOTA…
  • Page 35
    NOTE/NOTA…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Florovit удобрение для хвойных инструкция по применению
  • Florovit удобрение для клубники инструкция по применению
  • Florovit удобрение для голубики инструкция по применению
  • Floradix mit eisen инструкция на русском
  • Floracare саше инструкция по применению