-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Available languages
-
EN
-
GR
Quick Links
E-1400/35, E-1600/37, E-1800/40 H 2,
CH-E-16000/37 2, CH-E-1800/40-H 2
GB Electric lawn mower
GR Χλοοκοπτική μηχανή ηλεκτρική
106 542
106 543
106 544
106 545
468 449
468 604
Related Manuals for Lux Tools E-1400/35
Summary of Contents for Lux Tools E-1400/35
-
Page 1
106 542 106 543 106 544 106 545 468 449 468 604 E-1400/35, E-1600/37, E-1800/40 H 2, CH-E-16000/37 2, CH-E-1800/40-H 2 GB Electric lawn mower GR Χλοοκοπτική μηχανή ηλεκτρική… -
Page 2
GB Original instructions ……. . . 6 GR Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ……15… -
Page 3
… -
Page 4
… -
Page 5
… -
Page 6: Table Of Contents
Contents Original instructions Electric lawn mower Protective equipment Getting started … ….6 … For your safety ….. 6 The device at a glance …
-
Page 7
• Persons unable to safely and carefully Storage and transport use the device due to physical, psycho- • Always store the device in a dry place. logical and neural reasons must not use • Store the device in a frost-free place. the device. -
Page 8
• Avoid physical contact with grounded nents or putting the device away. These surfaces, such as those of pipes, radia- precautionary measures will prevent the tors, cookers and refrigerators. The risk device from being started accidentally. of electric shock increases if your body is •… -
Page 9
Training • Be particularly careful when changing direction on a slope. • Read the operating instructions carefully. Make sure that you are familiar with the • Do not mow on very steep slopes. adjustment elements and the correct use • Be particularly careful when turning the of the machine. -
Page 10: The Device At A Glance
Maintenance and storage 12. Safety flap • Ensure that all nuts, bolts and screws are 13. Lower retaining bracket tightened and the tool is in a safe operat- 14. Mains plug ing state. 15. Safety lock • Check the grass collection equipment Scope of supply regularly for wear or for loss of functional- •…
-
Page 11: Operation
– Remove the wire bar (17) from the slots Starting the device on either side of the plastic base of the NOTICE! Product damage! Before collecting bag. Unclip the rubber lip (16) commencing work always make sure of the cloth collecting bag from the wire that the product has reached its bar.
-
Page 12: Storage And Transport
• Keep ventilation slots clean and free of WARNING! Risk of injury! Cutter dust. runs on! • Empty the grass collector. – Never tilt, lift or carry the product • Remove deposits from the wheels. while the motor is running. •…
-
Page 13: Troubleshooting
Troubleshooting Disposing of packaging The packaging consists of cardboard and If something isn’t working … appropriately marked films, which can be recycled. DANGER! Danger of death! Improper repairs can result in the – Take these materials to a recycling facil- product functioning unsafely. This ity.
-
Page 14: Technical Data
Malfunctions are often caused by minor before contacting the vendor. You will save faults. You can easily remedy most of these yourself a lot of trouble and possibly money yourself. Please consult the following table too. Fault/malfunction Cause Remedy Motor not running. No mains voltage? Check cable, plug, socket and fuse.
-
Page 15: Πριν Ξεκινήσετε
Πίνακας περιεχομένων Χλοοκοπτική μηχανή ηλεκτρική Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης ΠΡΟΣΟΧΉ! Είδος και προέλευση του κινδύνου! Αυτή η υπόδειξη κιν- Πριν ξεκινήσετε … ….15 δύνου προειδοποιεί για ζημιές σε Για…
-
Page 16
• Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιεί- • Κατά τη διάρκεια της χρήσης της ται μόνο, εφόσον είναι απολύτως εντά- συσκευής φροντίζετε να βρίσκονται ξει. Εάν έχει υποστεί βλάβη/ζημιά η μακριά παιδιά και άλλα άτομα. Εάν απο- συσκευή ή κάποιο τμήμα της, πρέπει να σπαστεί… -
Page 17
• Κρατάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία μακριά Κατά την εργασία, φοράτε προστα- από τη βροχή και την υγρασία. Η εισχώ- τευτικά υποδήματα. ρηση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο μιας ηλεκτροπλη- Επεξήγηση των συμβόλων στη συσκευή ξίας. Δεν επιτρέπεται να απομακρύνετε ή να •… -
Page 18
εργάζεστε καλύτερα και με περισσότερη • Αποφεύγετε μια ακούσια έναρξη λει- ασφάλεια στην αναφερόμενη περιοχή τουργίας. Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο ισχύος. είναι απενεργοποιημένο πριν το συνδέ- σετε στην ηλεκτρική τροφοδοσία και/ή • Μη χρησιμοποιείτε κανένα ηλεκτρικό στη μπαταρία, το σηκώσετε ή το μετα- εργαλείο, του… -
Page 19
• Ελέγξτε το οικόπεδο στο οποίο χρησιμο- • Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το χλοοκο- ποιείται το εργαλείο και απομακρύνετε πτικό με ελαττωματικές διατάξεις προ- όλα τα αντικείμενα, τα οποία μπορεί να στασίας ή πλέγματα προστασίας ή χωρίς παγιδευτούν και να εκσφενδονιστούν τοποθετημένες… -
Page 20: Η Συσκευή Σας Με Μια Ματιά
Συντήρηση και αποθήκευση 3. Ταχυσφιγκτήρας • Βεβαιωθείτε ότι όλα τα παξιμάδια, τα 4. Μοχλός (για ρύθμιση ύψους κοπής) μπουλόνια και οι βίδες είναι καλά σφιγ- 5. Ρόδα αριστερά μένα και ότι το εργαλείο βρίσκεται σε 6. Μοτέρ ασφαλή κατάσταση λειτουργίας. 7.
-
Page 21: Χειρισμός
Τοποθέτηση σάκου συλλογής Ρύθμιση των τρόπων λειτουργίας ► P. 4, σημείο 4 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Κίνδυνος – Βάλτε το λαστιχένιο χείλος (16) στις δύο τραυματισμού! Πριν από κάθε πλευρές του υφασμάτινου σάκου εργασία στο εργαλείο αποσυνδέετε συλλογής στον σωλήνα καλωδίων (17). πάντα το φις από την πρίζα (απο- συνδέετε…
-
Page 22: Καθαρισμός Και Συντήρηση
Υποδείξεις για το κούρεμα του γκαζόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού! Πραγματοποιείτε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Κίνδυνος μόνοι σας μόνο τις εργασίες συντή- τραυματισμού! –Οδηγείτε το καλώ- ρησης που περιγράφονται εδώ. διο προέκτασης πάντα μακριά Όλες οι υπόλοιπες εργασίες, ιδίως η από το εργαλείο. συντήρηση του κινητήρα και οι επι- –…
-
Page 23: Αποθήκευση, Μεταφορά
• Σκουπίστε τη συσκευή με ελαφρώς – Σε περίπτωση αποστολής, χρησιμοποιή- βρεγμένο πανί. στε κατά το δυνατό τη γνήσια συσκευα- σία. • Τηρείτε καθαρά και ελεύθερα από σκόνη τα ανοίγματα αερισμού. Διάθεση στα απορρίμματα • Αδειάστε το σάκο συλλογής. Απόρριψη μηχανήματος •…
-
Page 24
Σφάλμα/βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Αποτέλεσμα κοπής ανεπαρ- Κοπτικός μηχανισμός φθαρ- Αναθέστε τον ακονισμό του κές. μένος; κοπτικού μηχανισμού (ειδι- κός). Εάν δεν μπορείτε να αποκαταστήσετε μόνοι σας τη βλάβη, απευθυνθείτε απευθείας στον πωλητή. Λάβετε υπόψη ότι σε περί- πτωση ακατάλληλων επισκευών παύει επί- σης… -
Page 25: Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Τεχνικά χαρακτηριστικά Αριθμός είδους 106 542 106 543, 106 544, 106 545, 468 604 468 449 Ονομαστική τάση 230 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz Ονομαστική ισχύς 1400 W 1600 W 1800 W Κατηγορία προστασίας Βαθμός προστασίας IP24 IP24 IP24 Ονομαστικός αριθμός στροφών 3500 min 3250 min 3500 min ρελαντί…
-
Page 26: Claims For Defects
GB Claims for defects Dear customer, Our products are manufactured in modern production plants, and are subject to an internationally recognised quality process. Nevertheless, if you have cause for dissatisfaction, please bring the item together with the proof of purchase to the store from which you bought it. For our products, legal claims for defects are valid from the date of purchase.
-
Page 28
Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76 — 33 33 …
Rasenmaeher_106542_106543_106544_106545_468449_468604.book Seite 99 Donnerstag, 10. November 2016 1:57 13
Содержание
Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Приступая к работе …
Использование по назначению
Устройство предназначено для скашива-
ния газонов приусадебных участков.
Устройство не предназначено для про-
мышленного использования.
Любое использование не по назначению
или применение устройства для выполне-
ния задач, не перечисленных в настоящем
руководстве по эксплуатации, представ-
ляют собой использование, не одобрен-
ное производителем, за которое он не
несет юридической ответственности.
Что означают применяемые символы?
В инструкции по эксплуатации
Предупреждения об опасности и указания
в настоящем руководстве по эксплуата-
ции имеют четкое обозначение. Использу-
ются следующие символы:
Прочитать руководство по эк-
сплуатации перед использовани-
ем.
Соблюдайте все указания по тех-
нике безопасности.
ОПАСНОСТЬ! Вид и источник
опасности! При несоблюдении
этого указания по опасности воз-
никает опасность для жизни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вид и
источник опасности! При несо-
блюдении этого указания по опа-
сности может возникнуть опа-
сность для жизни.
Оригинальное руководство по эксплуатации
Электрическая газонокосилка
ВНИМАНИЕ! Вид и источник
опасности! Возможно поврежде-
ние оборудования, нанесение
ущерба окружающей среде или
возникновение других видов мате-
риального ущерба.
Указание: Этот символ означает
информацию, которая приводится
для лучшего понимания процес-
сов.
Средства индивидуальной защиты
…
Эти символы обозначают необходимость
персональных средств защиты:
Символы на устройстве
Не удалять и не закрывать расположен-
ные на устройстве символы.
Нечитабельные указания на устройстве
необходимо срочно заменить новыми.
В целях вашей безопасности
Общие указания по технике
безопасности
• Для безопасного обращения с этим
устройством, перед первым примене-
нием пользователь устройства должен
прочитать и понять это руководство по
эксплуатации.
• Соблюдайте все указания по технике
безопасности! При несоблюдении ука-
заний по технике безопасности, Вы
подвергаете опасности себя и других
лиц.
• Храните все инструкции по эксплуата-
ции и указания по технике безопасно-
сти для использования в будущем.
• При передаче устройства передать
дальнейшим пользователям и руко-
водство по эксплуатации.
• Дети должны находиться на удалении
от устройства. Храните устройство в
надежном месте, не доступном для
детей и некомпетентных лиц.
• Все детали этого устройства, в частно-
сти предохранительные устройства,
должны быть правильно установлены,
только в этом случае гарантируется
безупречная эксплуатация.
• Модернизация, самовольное внесение
изменений в конструкцию устройства,
а также использование неразрешен-
ных деталей запрещены.
RU
99
Описание
Это немецкая компания, которая специализируется на производстве различного инструмента, она постепенно расширяла ассортимент предоставляемых услуг и товаров.
На сегодняшний день в каталоге Lux Tools присутствует более 20 000 различных инструментов, основной упор среди которых был сделан на машины, аксессуары, бытовую технику, освещения и садоводство.
Наибольшей популярностью пользуются товары по уходу за газоном: триммеры и газонокосилки. Ниже приведен обзор наиболее популярных моделей этого рыночного сегмента от бренда Lux Tools.
Триммеры
При необходимости произвести работы на небольших участках земли идеальны в эксплуатации будут триммеры бренда Люкс Тулс.
При работе с мягкой травой применяется обычная леска, толщина которой прописана в технических характеристиках каждой модели. А вот при необходимости среза кустарников или побегов деревьев устанавливается пильный нож.
Бензиновые
Lux Tools B-FS-35/43B
Объем двигателя бензиновой мотокосы Lux Tools составляет 35 см3. Она поддерживает работу как с ножом (разовый захват – 32 см), так и с леской (ширина скоса – 43 см).
Удобная велосипедная рукоять делает процесс эксплуатации довольно комфортабельным. Несмотря на солидный вес в 7,6 кг, эта модель бензокосы отличается улучшенной маневренностью.
Lux Tools B-FS-51/43
Это более мощный представитель модельного ряда Lux Tools. Его мотор имеет объем в 42 см3 и мощность в 2,04 лошадиных сил.
Увеличился вес бензокосы до 9,0 л.с., а также ширина захвата лески до 2,4 мм.
Электрические
Lux E-RT
Эта модель электрокосы оборудована двигателем с мощностью 1 кВт. Она поддерживает работу исключительно с леской толщиной в 1,5 мм.
Коса электрическая LUX E-RT
- Ширина захвата электрической газонокосилки Lux Tools составляет 380 мм.
- Дека и корпус изготовлены из пластика, что отрицательно сказывается на длительности работы мотокосы.
Газонокосилки
При проведении работ на больших площадях рекомендуется применять газонокосилки бренда Люкс Тулс, поскольку при эксплуатации триммеров наступает быстрая усталость в плечевом суставе, да и необходимо производить регулярные остановки для дозаправки. Топливный бак газонокосилок намного больше, и он позволяет производить работы на протяжении более часа.
Бензиновые
Бензиновая газонокосилка Lux B&S 650 E
Данная косилка оборудована мотором с 190 см3.
Весь корпус и колеса изготовлены из пластика, чтобы максимально облегчить вес устройства, но все же при этом он составляет 40,5 кг из-за внушительной массы мотора.
Газонокосилка бензиновая LUX B&S 650E
Газонокосилка LuxB&S 650 E не поддерживает работу в режиме мульчирования и может производить только боковой выброс и сбор растительности в травосборник.
Бензиновая газонокосилка LuxB-163/53 HMA
Это яркий пример современной профессиональной модели газонокосилки, которая обладает самоходным принципом езды. То есть нет необходимости ее постоянно подталкивать.
Бензиновая газонокосилка Люкс Тулс 163/53 может производить работу в трех режимах: боковой выброс травы, сбор в травосборник и мульчирование.
Бензиновая газонокосилка LuxB-163/53 HMA
- Двигатель имеет объем в 163 см3.
- Ширина разового скоса достигает 53 см, а объем травосборника – 70 литров.
- Из-за внушительных технических характеристик был увеличен вес до 45 кг, что делает процесс транспортировки весьма проблематичным.
- Высоту скоса можно выставлять в 6 положениях: от 25 до 75 мм.
Электрические
Газонокосилка Lux Tools 1400 Вт
Это электрическая газонокосилка предназначена для частного применения и имеет мощность в 1,4 лошадиных сил.
Газонокосилка электрическая LUX 1400 Вт
Ширина скашивания газонокосилки Люкс Тулс 1400 Вт составляет 35 см. Это модель может без проблем справляться с растительностью высотой от 25 до 75 см.
Объем мягкого травосборника газонокосилки Люкс Тулс 1400 составляет 40 л, а вес – 16,3 кг.
Газонокосилка Lux Tools E-1600/37
Это средняя по мощности модель электрической косилки Lux Tools. На ней установлен мотор с мощностью 1,6 кВт.
Газонокосилка Lux Tools E-1600/37
- Высота среза газонокосилки может выставляться в 6 положениях — от 25 до 75 мм.
- Травосбоорник установлен мягкого типа имеет объем в 40 литров.
- Для облегчения модели был установлен пластиковый ударопрочный корпус.
- Газонокосилка Люкс Тулс обладает органичной мягкой рукоятью, которая при необходимости может компактно сложиться.
Газонокосилка Lux Tools E-1800/40H
Эта модель газонокосилки имеет мощность в 1,8 кВт, она предназначена для работы на газонах с площадью до 10 соток.
Газонокосилка электрическая LUX E-1800/40H
- Ширина скашивания электрической косы Lux Tools E-1800 составляет 40 см.
- Травосборник установлен мягкого типа. Его объем составляет 45 литров, а для удобства контролирования уровня его заполнения имеется указатель.
- Корпус Lux ToolsE-1800 изготовлен из пластика, и подвержен к влиянию механических воздействий.
Аккумуляторные модели
Lux ToolsA 36 Li
Это самая простая аккумуляторная модель, которая предназначена для частного применения. Ее ширина захвата составляет 34 см.
Газонокосилка LUX-TOOLS A 36 Li
Аккумуляторная газонокосилка Lux ToolsA 36 Li может производить работы только в режиме заднего выброса мульчирование и боковой выброс не предусмотрен.
- Высота скоса не регулируется.
- Масса аккумуляторной косилки составляет 18 кг.
Лучшие модели газонокосилок и триммер Lux Tools
Ассортимент предоставляемой газонокосильной техники бренда Люкс Тулс весьма большой, но наиболее популярной моделью для частного применения считается триммер Lux Tools 1400 Вт. Он легкий, имеет достаточную мощность для поддержания в порядке участка с площадью до 10 соток, прост в обслуживании и дешевый. А что еще нужно владельцу загородного участка?
Если предстоит работа в профессиональных целях, то наилучшим образом подойдет газонокосилка LuxB-163/53 HMA. Ее дека дополнительна заточена, чтобы выдержать процесс эксплуатации на протяжении длительного периода времени.
Инструкция по эксплуатации
Обслуживание
Принцип обслуживания для триммеров и газонокосилок одинаковый, за исключением топлива.
Если газонокосилки работают на раздельной подаче бензина и масла, то для триммеров необходимо подготовить топливную смесь, которая готовится в пропорции 1 доля масла к 50 долям бензина.
В качестве топлива для этих машин рекомендуется применять топливо марки АИ-92 или АИ-95. Масло необходимо применять фирменное Lux Tools 2 Tили 4Tв зависимости от количества тактов Вашего мотора.
Опыт применения аккумуляторных моделей
В аккумуляторном модельном ряду бренда Люкс Тулс есть всего 1 модель – Lux Tools A 36 Li.
При полной зарядке, она может полностью заменить бензиновую модель на протяжении 40 минут. Для того, чтобы полностью зарядится ему потребуется около 2-х часов. В быстром режиме отметка в 80 % может достигаться за 40 минут. В комплект поставки входит специальная приставка для зарядки.
Инструкция по первому запуску
Прежде чем приступить к работе на газонокосилках или триммерах Люкс Тулс следует изучить руководство пользователя. Оно поможет понять принцип правильной и безопасной эксплуатации конкретной модели.
Изначально необходимо произвести сборку в соответствии с рекомендациями инструкции по эксплуатации, затем залить топливо (или топливную смесь) и дать проработать машине при минимальной нагрузке в течении 2-3 часов. За это время детали двигателя тщательно смажутся и начнут работать как единое целое.
По завершению этого режима обязательно слейте остатки масла или топливной смеси.
При проведении работ на газонокосильной технике Lux Tools следует применять защитную спецодежду: плотно прилегающий костюм, перчатки, очки и обувь с закрытым передом.
Коса бензиновая LUX B-FS — 35/43B
Основные неисправности
Задача каждого владельца знать пути исправления наиболее часто встречаемых неисправностей. Ведь каждый раз обращаться в сервисный центр дорого, да и смысла нет, ведь сделать это проще простого.
Если двигатель не приводится в действие:
- Пустой бак с топливом (заправьте);
- Отходит контакт на свече зажигания (закрепите клеммы);
- Излишек топлива в камере сгорания (извлеките свечу и вытрите электрод);
- Увеличился зазор в свечах зажигания (выставить зазор в соответствии с инструкцией по эксплуатации);
- Низкое качество топлива (слейте и залейте новое).
Двигатель не развивает максимальных оборотов:
- Грязная свеча зажигания (очистите или замените ее);
- Мало топлива или оно низкого качества (долейте или замените);
- Загрязнился топливный или воздушный фильтр (очистите их);
- Неправильная настройка карбюратора (обратитесь в сервисный центр).
Руководство по эксплуатации електрических газонокосилок Lux Tools
Инструкция по эксплуатации бензиновых газонокосилок Lux Tools
Руководство по эксплуатации мотокосы Lux Tools
Видео обзор
Ниже представлен видео обзор самоходной газонокосилки Lux Tools:
Следующий видео обзор показывает обзор триммера Люкс Тулс:
Отзывы владельцев
Вот, что говорят владельцы садовой техники бренда Lux Toolsна специализированных форумах:
Александр:
«Сначала хотел бы сказать о косяке. После дождя пластиковые колеса буксуют невероятно и работать не реально, протектор очень маленький.
Из плюсов хотелось бы отметить низкий шум во время работы, удобство управления, заводится с первого раза, широкий разовый захват. Быстрая работа: 2 сотки за 10 минут.
Вес косилки большой, но проблем с этим нет. Даже жена работает с удовольствием. Регулярно обрабатываю 5 соток с прошлого года. Косить высокую траву не советую, дека быстро затупится.
Плюсы: Надежная, быстрый пуск, бесперебойная эксплуатация.
Минусы: Проскальзывают колеса на влажной траве»
E-1400/35, E-1600/37, E-1800/40H2,
CH-E-16000/372, CH-E-1800/40-H2
106 542
106 543
106 544
106 545
468 449
468 604
DE Elektrischer Rasenmäher
IT Tagliaerba elettrico
FR Tondeuse à gazon electrique
GB Electric lawn mower
CZ Elektrická sekačka na trávníky
SK Elektrická kosačka na trávu
PL Kosiarka do trawy elektryczna
SI Električna kosilnica
HU Elektromos fűnyíró
BA/HR
Električna kosilica
RU Электрическая газонокосилка
GR Χλοοκοπτική μηχανή ηλεκτρική
NL Elektrische grasmaaier
Rasenmaeher_106542_106543_106544_106545_468449_468604.book Seite 1 Donnerstag, 10. November 2016 1:57 13