-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Instantaneous gas water heater
1450
012-12
TA
Related Manuals for TERMET TERMAQ Series
Summary of Contents for TERMET TERMAQ Series
-
Page 1
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Instantaneous gas water heater 1450 012-12… -
Page 2
DEAR CUSTOMER, Congratulations on choosing the termet product. You have purchased a modern, economical and environment-friendly product that complies with high EU quality standards. Please take time to get yourself familiarised with this manual, as full understanding of the product’s functions, as well as knowledge of manufacturer’s recommendations is imperative for its smooth, economical and safe operation. -
Page 3: Table Of Contents
IO-752:2018/EN 05.12.2018 CONTENS INTRODUCTION …………………………. 2 1.1. IMPORTANT TIPS ……………………….2 PRODUCT DESCRIPTION……………………….3 2.1. Technical features ……………………….. 3 2.2. Water heater construction and technical data ………………..3 2.2.1. Main components of the water heater …………………. 3 2.2.2. Technical data ……………………….5 Protection equipment ……………………….
-
Page 4: Introduction
IO-752:2018/EN 05.12.2018 • It is forbidden to keep or dry clothes or other 1. INTRODUCTION inflammable objects on or nearby the appliance and This instruction manual describes instantaneous gas flue ducts. water heaters, adapted for installations with one or more •…
-
Page 5: Product Description
IO-752:2018/EN 05.12.2018 2.2. Water heater construction and 2. PRODUCT DESCRIPTION technical data 2.1. Technical features 2.2.1. Main components • Electronic ignition with a ionisation flame control of the water heater • Lack of chimney draught protection and fumes Temperature limiter as protection against overheating leak protection.
-
Page 6
IO-752:2018/EN 05.12.2018 Fig. 2.2.1.2 Schematic diagram of the water heaters 1. Burner 2. Electrode set 2.1. Igniting electrode 2.2. Ionisation electrode 3. Water-gas fittings 3.1. Gas flow knob 3.2. Temperature selection knob 3.3. Gas filter 3.4. Water supply filter 3.5. Differential pressure valve 3.5.1. -
Page 7: Technical Data
IO-752:2018/EN 05.12.2018 2.2.2. Technical data GE-19-02 Parameter Unit GH-19-02 Nominal input power 19,2 Minimal input power Nominal heat load 21,8 Minimal heat load Efficiency Nominal gas consumption of a main burner, for: Natural gas: 2H-G20 Liquefied gas: 3+-G30/G31-28÷30/37mbar kg/h Consumption of particular types of gas is given for reference gases, in reference conditions: (15 C, pressure1013 mbar) allowing for 87% of water heater efficiency Rated gas kinetic pressure on the water heater connection with a gas supply, for:…
-
Page 8: Main Installation Regulations
IO-752:2018/EN 05.12.2018 3.1.3 Ventilation 3.1 Main installation regulations • Supply ventilation 3.1.1 Removing and installing the In the room where the water heater is installed, there front cover should be a non-closing hole of supply ventilation, of the surface not less than 200 cm , whose lower edge Removing the front cover: should be not higher than 30 cm above the floor level.
-
Page 9: Gas System
IO-752:2018/EN 05.12.2018 less than 3 Pa (0.03 mbar) and not more than 15 Pa Do not mount the water heater in the neighborhood of (0.15mbar). appliances likely to disturb its operating (e.g. over a cooker from which vapors rise). Mount the water heater on the wall, on hooks 3.1.5 Gas system permanently fixed in it, using two rectangular notches Gas appliances should be permanently connected to…
-
Page 10: Connecting To A Flue System
IO-752:2018/EN 05.12.2018 Connecting to a flue system Flue gases should be taken off from the water heater to an individual chimney duct, by means of a pipe with external diameter 117 mm (GE-19-02, GH-19-02), made of the material protected against corrosion. External diameter 117 mm Fig.
-
Page 11: Water Heater Starting-Up
IO-752:2018/EN 05.12.2018 If the knob is placed in “0” position – spark generator produces a spark during 70 seconds, gas on the igniting burner and main burner will not be ignited. During the first start-up, the system and the gas fittings should be vented.
-
Page 12: Water Heater Switching Off
IO-752:2018/EN 05.12.2018 Water heater switching off Switching off the water heater is made by turning the gas flow knob into its extreme right (position “0”) (Fig. 4.3.1) In case of an anticipated long break in the water heater operation, the gas valve on the water heater connection or the valve on the liquefied gas cylinder, should be shut down.
-
Page 13: Burner Maintenance
IO-752:2018/EN 05.12.2018 performed with the use of agents available on market, according to the recommendations of agent producer. The scale can also be removed by means of 10-20% acetic acid, by keeping it in the heat exchanger for about 3 hours. After this operation, the exchanger should be thoroughly rinsed with clean water.
-
Page 14: Diagnostics
IO-752:2018/EN 05.12.2018 — In TERMAQ AQUA-POWER ECO water heaters – 7 DIAGNOSTICS hydrogenerator’ s wire (red, item 7), 4. Measure the voltage: During and after the process of production, water heater — In TERMAQ ELECTRONIC ECO water heaters – the battery is subjected to a whole range of partial and complex voltage -1,5VDC inspections.
-
Page 15: Defects — Causes And Methods Of Removing
IO-752:2018/EN 05.12.2018 8 DEFECTS — CAUSES AND METHODS OF REMOVING Symptoms Causes Action Electrode wire is disconnected Correct the connection Damaged electrode Check — replace Spark generator damaged Check — replace Dead battery or damaged Check — replace hydrogenerator Regulate the microswitch by means of screwing the screw on microswitch lever.
-
Page 16
IO-752:2018/EN 05.12.2018 Gas flow stabiliser incorrectly set Regulate the stabiliser, acc. to p. 5.5 Check if the main burner, igniting burner and Incorrect gas composition water-gas fittings are adapted for the gas currently in use Water heater overheats Check the small water flow – if water flow water Too little water flow exceeds 5,7dm3/min, it is recommended to… -
Page 17
IO-752:2018/EN 05.12.2018 Długa 13, 58-160 Świebodzice, Infoline +48 74 856 08 01, +48 74 854 68 90 http:// www.termet.com.pl export@termet.com.pl termet@termet.com.pl…
ISU-368:2009/RU 08.07.2009
1
1. ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. 1
1.1.
Д
ЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ
…………………………………………………………………………………………………………………………………………..1
2. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА …………………………………………………………………………………………………………………………………… 2
2.1
Т
ЕХНИЧЕСКИЕ ЧЕРТЫ
………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..2
2.2
К
ОНСТРУКЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ НАГРЕВАТЕЛЯ
………………………………………………………………………………………………………….2
2.2.1 Главные узлы нагревателя ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 2
2.3
З
АЩИТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
……………………………………………………………………………………………………………………………………………….3
3. УСТАНОВКА НАГРЕВАТЕЛЯ ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 4
3.1.
Г
ЛАВНЫЕ УСЛОВИЯ УСТАНОВКИ НАГРЕВАТЕЛЯ
…………………………………………………………………………………………………………………4
3.1.1. Локализация …………………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 4
3.1.2.
Газовая установка………………………………………………………………………………………………………………………………………… 4
3.1.3 Вентиляция………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 4
3.1.3.
Установка отводящая продукты сгорания ……………………………………………………………………………………………………. 4
3.2
П
РЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА СООТВЕТСТВИЯ
…………………………………………………………………………………………………………………….5
3.3
У
СТАНОВКА НАГРЕВАТЕЛЯ
. ………………………………………………………………………………………………………………………………………………5
3.4
П
ОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗОПРОВОДА
(А) ………………………………………………………………………………………………………………………………….5
3.5
П
ОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
(В)
(С) …………………………………………………………………………………………………………………………5
3.6
П
ОДКЛЮЧЕНИЕ К ДЫМОХОДУ
(D) ……………………………………………………………………………………………………………………………………5
4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ НАГРЕВАТЕЛЯ……………………………………………………………………………………………………………………….. 5
4.1
П
РИГОТОВЛЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЯ К ПЕРВОМУ ПУСКУ
……………………………………………………………………………………………………………….5
4.2
П
УСК НАГРЕВАТЕЛЯ
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..6
4.4
В
ЫКЛЮЧЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЯ
……………………………………………………………………………………………………………………………………………..7
5. ПРИСПОСОБЛЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЯ К ДРУГОМУ ВИДУ ГАЗА……………………………………………………………………………. 7
6. ПОДДЕРЖАНИЕ ХОРОШЕГО ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ…………………………………………………………………………….. 8
6.1. Промывка теплообменника от загрязнения и ликвидация накипи ……………………………………………………………………….. 8
6.2.
К
ОНСЕРВАЦИЯ ГЛАВНОЙ ГОРЕЛКИ
………………………………………………………………………………………………………………………………….8
6.3.
О
ЧИСТКА ФИЛЬТРА ВОДЫ
……………………………………………………………………………………………………………………………………………..8
6.6.
П
РОВЕРЕНИЕ СИСТЕМЫ ЗАЩИТ
……………………………………………………………………………………………………………………………………….8
6.6.1. Проверка защиты от попадания газов сгорания в помещение и от перегрева теплообменника………………………. 8
1. ВВЕДЕНИЕ
Предметом настоящей инструкции являются газовые нагреватели проточные воды предназначены для подогрева
тёплой хозяйственной воды приспособлены до одновременного водоразбора к одному или несколько пунктов ( н.п.
душ, кухонная раковина).
Все информации, чертежи и спесификации которые находятся в этой инструкции представлены на основе данных о
изделиях которые были доступны во время публикации.
Производитель составляет за собой право введения конструкционных изменений в устройстве нагревателя не
ухудшающих технических и эксплуатационных свойств изделия, которые могут быть не выявлены в инструкции.
Долголетняя и надежная работа нагревателя в большой степени зависит как от правильного подключения,
способа эксплуатации, так и от правильного и квалифицированного обслуживания и консервации.
1.1. Действительные указания
Прочитайте перед тем, как приступите к установке и эксплуатации нагревателя.
• инструкция по установке и обслуживанию является неотъемлемым и основным оборудованием нагревателя. Надо
её хранить и внимательно читать потому что в неё находятся всякие информации и предупреждения касающиеся
безопасности во время установки, эксплуатации и консервации нагревателя которые нужно исполнять,
• подключение нагревателя, его обслуживание и ремонт необходимо поручать специализированному
обслуживающему предприятию,
• помещение в котором можно установить нагреватель нужно иметь:
— отвод газов сгорания трубой в индывидуальный дымоход который имеет требуемую тягу,
— исправную вентиляцию приточно-вытяжную согласно настоящей инструкции и существующим правилам.
Неприменяние в/у условий уграживает безопасности пользователя.
Может также вызвать повреждение нагревателя нп. вызваное замерзанием.
• установку и пуск нагревателя можно выполнить только после оконьчения строительно-монтажных работ в
помещении в котором будет установлен нагреватель,нельзя установливать и пускать нагревателя в помещениях в
которых продолжаются работы.
Предложите, как улучшить StudyLib
(Для жалоб на нарушения авторских прав, используйте
другую форму
)
Ваш е-мэйл
Заполните, если хотите получить ответ
Оцените наш проект
1
2
3
4
5