Газовая плита индезит с грилем и вертелом инструкция по применению

background image

20

Для выбора различных функций плиты служат рукоятки и

кнопки на панели управления.

РУКОŸТКИ УПРАВЛЕНИŸ

ВЕРХНИМИ ГАЗОВЫМИ ГОРЕЛКАМИ (N)

Положение каждой горелки, управляемой соответствующей

рукояткой, схематически помечено закрашенным кружком.

Чтобы зажечь горелку, поднесите к ней зажженную спичку

или зажигалку. Одновременно нажмите и поверните соот-

ветствующую рукоятку против часовой стрелки по направ-
лению к максимальному положению

E

. Сила пламени

каждой горелки регулируется в максимальном, минималь-

ном или промежуточных значениях. Соответствующие сим-

волы изображены около каждой рукоятки на панели
управления:

E

— максимальное пламя;

C

— минималь-

ное пламя, «

» — выключено. Чтобы установить рукоятку в

эти положения, поверните ее против часовой стрелки от по-
зиции

(выключено) и совместите риску на рукоятке с нуж-

ным символом. Для выключения горелки поверните

рукоятку по часовой стрелке до упора (соответствует сим-
волу

).

Электронное зажигание верхних газовых горелок

Некоторые модели оснащены встроенным электронным за-

жиганием верхних газовых горелок (см. деталь Н). Устрой-

ство электронного зажигания срабатывает при нажатии на
кнопку L, обозначенную символом

1

. Чтобы зажечь горел-

ку просто нажмите на кнопку L и держите ее нажатой, одно-

временно нажимая и поворачивая рукоятку горелки против

часовой стрелки, пока огонь не загорится.
Для немедленного зажигания сначала нажмите кнопку L, а

затем поверните рукоятку горелки.
Если горелка случайно погаснет, выключите газ руко-

яткой, и подождите не менее 1 минуты перед повтор-

ным включением.

Модели с устройством безопасности

Устройство безопасности С срабатывает, если пламя слу-

чайно погасло — прекращает подачу газа в горелку.

Важно: после включения горелки держите ее рукоятку на-

жатой 6 секунд, давая выход газу, пока не прогреется тер-

мопара.
Внимание: перед первым использованием духовки и гриля

прокалите пустую духовку в течение получаса с открытой

дверцей, установив термостат в максимальное положение.

Убедитесь, что комната хорошо проветривается. На некото-

рое время может появится неприятный запах — это сгорают

смазочные вещества, используемые для консервации

духовки и гриля во время хранения оборудования.
Предупреждение: использование дна духовки допускается

только при работе вертела (при наличии). Во всех других

случаях готовьте пищу только на решетке или противне,

вставляя их по направляющим. Ни в коем случае не распо-

лагайте посуду (блюда, алюминиевую фольгу и т.д.) на дне

духовки — это может повредить эмалевое покрытие.

Рукоятка управления газовой духовкой и грилем

(М)

Данная рукоятка используется для выбора различных функ-

ций духовки и для установки правильной температуры при-

готовления из значений (от Min äî Max), указанных вокруг

рукоятки.

Чтобы зажечь горелку духовки поднесите горящую спичку

или зажигалку к отверстию «F» (см. рис.) и поверните руко-

ятку управления духовкой М против часовой стрелке в поло-

жение Max.

Если модель оснащена устройством безопасности, руко-

ятку М следует держать нажатой не менее 6 секунд (давая

выход газу) для прогрева датчика устройства.
Желаемая температура приготовления выбирается из зна-

чений указанных на панели управления; полный диапазон

температур, поддерживаемых термостатом, показан ниже:

Духовка нагревается до заданной температуры, и термо-

стат, управляемый рукояткой, поддерживает температуру

постоянной.

Чтобы включить гриль, нажмите и поверните рукоятку М по
часовой стрелке в позицию

, затем поднесите горя-

щую спичку или зажигалку к горелке гриля.

Если модель плиты оснащена устройством безопаснос-

ти, рукоятку духовки М следует держать нажатой не ме-

нее 6 секунд, чтобы устройство успело сработать.

Инфракрасное излучение нагревает поверхность мяса не-

посредственно (воздух нагревается слабо). На мясе обра-

зуется румяная корочка, которая сохраняет мясо сочным и

мягким. Гриль идеален для приготовления блюд, требую-

щих высокой температуры поверхности, таких как: бифш-

текс, филе, гамбургеры, ростбиф и т.д.

Под решетку гриля поместите поддон для сбора жира.
Важно: Если пламя горелок духовки или гриля неожидан-

но погаснет, поверните рукоятку управления духовкой М в

позицию «

» — выключено и не зажигайте духовку снова

по крайней мере 1 минуту.
Важно: при пользовании грилем оставьте дверцу духовки

приоткрытой и обязательно поместите между дверцей и па-

нелью управления отражатель D для защиты рукояток от

перегревания.

Внимание: дверца духовки в процессе приготовления силь-

но нагревается, не позволяйте детям прикасаться к ней.

Кнопка освещения духовки (О)

Кнопка, обозначенная символом

I

включает освещение

в духовке: вы можете следить за приготовлением пищи, не

открывая дверцу духовки.

Рукоятка таймера (Р) (только для некоторых

моделей)

Чтобы завести таймер, поверните рукоятку Р на один пол-

Инструкции по эксплуатации

F

D

Min

150

180

220

Max

Инструкция по эксплуатации для электроплиты Indesit K 3E51

Комплектующие для плиты

Конфорки

Расположение Конфорки фото
Задняя левая Конфорка для электроплиты 180 мм, 1.5 кВт, 220 В
Задняя правая Конфорка для электроплиты 145 мм, 1.5 кВт, 220 В (экспресс)
Передняя левая Конфорка для электроплиты 145 мм, 1 кВт, 220 В
Передняя правая Конфорка для электроплиты 180 мм, 1.5 кВт, 220 В

Оригинальные переключатели для Indesit K 3E51

Расположение Модель фото
Для конфорки EGO 46.27266.813

Аналоги переключателей для конфорки и жарочного шкафа

Расположение Модели переключателя фото
Для конфорки Переключатель ПМЭ-27-2375 П, вал 23 мм (ПМ-7 856)
Для жарочного шкафа Переключатель ПМЭ-27-2353 П, 5 позиций, вал 23 мм (ПМ-5 880)

Провод для электрической плиты

Модель фото
Провод для эл. плиты КГ 3х2,5 с РШ/ВШ (175 см. черный)

Тэны для жарочного шкафа

Модель фото
Тэн верхний для плиты для Indesit K3E51
Расположение Изделие Фото
Жарочный шкаф Лампа подсветки
Жарочный шкаф Лампа подсветки с плафоном

Основные правила безопасности

Для обеспечения эффективной и безопасной работы оборудования рекомендуем:

обращаться только в авторизованный сервисный центр;

всегда использовать оригинальные запасные части.

1. Это оборудование предназначено для непрофессионального использования в домашних условиях.

2. Данные инструкции предназначены только для стран, символы которых указаны в руководстве и серийном номере в табличке на оборудовании.

3. Это руководство относится к оборудованию класса 1 (свободная установка) и класса 2 подкласса 1 (установка между двумя предметами мебели).

4. Прежде чем использовать оборудование прочитайте внимательно данное руководство, которое содержит важные указания по безопасной установке, использованию и техническому обслуживанию оборудования. Сохраните руководство как источник справочной информации по оборудованию.

5. После распаковки оборудования убедитесь, что оно не было повреждено во время транспортировки. При наличии сомнений не используйте оборудование — свяжитесь с продавцом немедленно. В целях безопасности не оставляйте элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скрепки) в пределах досягаемости детей.

6. Плита должна устанавливаться только квалифицированным персоналом в соответствии с приводимыми инструкциями. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный людям, животным или собственности, вследствие несоблюдения данных инструкций.

7. Электрическая безопасность этого оборудования гарантирована только при наличии заземления, выполненного в соответствии с правилами электробезопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом, который проверит систему заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием заземления.

8. Перед подключением оборудования проверьте, что технические характеристики оборудования (см. табличку на оборудовании / или упаковке) соответствуют параметрам электросети.

9. Проверьте, что электропроводка и розетка выдерживают максимальную нагрузку оборудования, указанную в табличке его характеристик. При сомнении обратитесь к квалифицированному электрику.

10. Для подключения оборудования к сети напрямую требуется установить многолинейный выключатель с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм.

11. Если розетка не подходит к вилке оборудования, квалифицированный электрик должен заменить розетку подходящей моделью, а также проверить, что сечение соединительного кабеля соответствует мощности, потребляемой оборудованием. Не рекомендуется использовать переходники, многогнездовые розетки и удлинители. При крайней необходимости допускается использование одно- или многополюсного переходника и удлинителя, которые соответствуют нормам электробезопасности. В этих случаях категорически запрещается превышать максимально допустимую токовую нагрузку переходника или удлинителя и максимальную мощность, указанную на многополюсном переходнике.

12. Если Вы не используете оборудование, всегда отключайте его от электросети.

13. Следите за тем, чтобы не были перекрыты отверстия оборудования, предназначенные для вентиляции и отвода тепла.

14. Замена питающего кабеля оборудования должна производиться только специалистом авторизованного сервисного центра.

15. Оборудование должно использоваться только по назначению. Иное использование (например, отапливание помещения) является недопустимым и опасным. Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные ненадлежащим использованием оборудования.

16. При использовании электрооборудования требуется соблюдать основные правила:

не касайтесь оборудования, если Ваши руки или ноги влажные,

не пользуйтесь оборудованием, когда Вы босиком;

не используйте удлинители, но если это необходимо, примите все меры предосторожности;

не тяните за питающий кабель или оборудование, чтобы отключить его от сети;

не оставляйте оборудование под воздействием атмосферных факторов (дождь, солнце и т.п.);

не разрешайте детям и лицам, незнакомым с настоящими инструкциями, пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.

17. Перед выполнением операций по чистке или обслуживанию оборудования обязательно отсоедините его от сети, вынув вилку из розетки или отключив электропитание оборудования на распределительном щитке.

18. По истечение срока эксплуатации плиты в целях безопасности детей, которые могут играть с оборудованием, отключите его от сети, обрежьте питающий кабель и снимите потенциально опасные части.

19. Во избежание опрокидывания посуды не ставьте на плиту кастрюли и сковороды с неровным или деформированным дном, посуду с ручками разворачивайте так, чтобы не задевать за них.

20. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (алкоголь, бензин и т.п.) рядом с работающим оборудованием.

21. При использовании малых кухонных электроприборов рядом с плитой следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования.

22. Если плита не используется, всегда проверяйте, что рукоятки на панели управления находятся в положении«»/ «».

23. Во время использования оборудования нагревательные элементы и некоторые части дверцы духовки становятся очень горячими — не дотрагивайтесь до них и держите детей на безопасном расстоянии.

24. При установке плиты на опоры примите меры предосторожности, чтобы избежать соскальзывания плиты с опор.

Утилизация старых электроприборов

Согласно Европейской директиве 2002/96/ЕС по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) старые электробытовые приборы не должны помещаться в общий городской неотсортированный поток отходов: они должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и переработку их материалов и уменьшить негативное воздействие на здоровье человека и экологию. Указанный на изделии символ перечеркнутого ведра на колесах напоминает, что при утилизации это оборудование следует поместить отдельно. Для получения информации по правильной утилизации старого оборудования потребители должны обратиться в местные органы управления или в фирму-поставщик.

Потребители могут доставить старое оборудование к общественным местам сбора отходов или, если допускает национальное законодательство, возвратить оборудование в торговую точку при покупке аналогичного нового изделия.

Все основные производители бытовых приборов принимают активное участие в создании систем управления по сбору и утилизации старого оборудования.

Установка

Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит инструкции по установке и обслуживанию оборудования в соответствии с действующими нормами безопасности.

Перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п. отключите оборудование от электросети.

Размещение

Оборудование может устанавливаться рядом с кухонной мебелью, не превышающей ее по высоте.

При установке плиты необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

а) кухонная мебель, превышающая по высоте плиту, должна быть размещена на расстоянии не менее 200 мм от края рабочей поверхности оборудования;

б) вытяжки должны устанавливаться в соответствии с требованиями их фирмы-изготовителя и в любом случае на расстоянии минимум 650 мм от поверхности плиты;

в) расстояние между нижней частью навесных шкафов, расположенных по бокам от вытяжки, и поверхностью плиты должно составлять не менее 420 мм (рис. 7);

г) если плита устанавливается под навесным кухонным шкафом, нижняя часть последнего должна находиться на расстоянии не менее 700 мм от рабочей поверхности плиты (рис. 7);

д) установочное место для оборудования должно иметь размеры, указанные на рис. 2.

Выравнивание плиты

Ваша плита снабжена регулируемыми ножками {рис. 3), которые служат для ее выравнивания. При необходимости, ножки вкручиваются в отверстия по углам основания плиты.

Установка опор

Плита комплектуется надставными опорами, которые устанавливаются под основанием плиты (рис. 4).

Электрическое подключение

Марка питающего кабеля зависит от типа электрического подключения (см. схемы подключения на рис. 5).

Установка питающего кабеля

Откройте клеммник:

отверните винт «V» {рис. 6);

потяните и откройте крышку клеммника.

Установите питающий кабель, выполнив следующие операции:

расположите перемычку A-В в соответствии с типом подключения, которое должно быть выполнено по схемам, приведенными на рис. 5.

Примечание: небольшие соединительные перемычки подготовлены заводом-изготовителем для однофазного подключения 230 В (контакты 1-2-3 соединены друг с другом). Перемычка 4-5 расположена в нижней части клеммной колодки.

вставьте провода, как показано на рис. 7 (N и ) и затяните соответствующие винты;

зафиксируйте остающиеся провода зажимными винтами 1-2-3;

зафиксируйте питающий кабель его специальным фиксатором и закройте крышку клеммника, закрепив ее винтом «V».

Подсоединение питающего кабеля к сети

Оснастите питающий кабель стандартной вилкой, соответствующей нагрузке, указанной в табличке технических данных оборудования. При подключении оборудования к сети напрямую должен быть установлен многолинейный автоматический выключатель с минимальным расстоянием между разведенными контактами 3 мм, подходящий для указанной токовой нагрузки и соответствующий действующим правилам электротехнической безопасности (линия заземления не должна прерываться автоматическим выключателем). Питающий кабель следует располагать так, чтобы по всей длине прокладки он не касался поверхностей, температура которых на 50°С превышает комнатную.

Перед подсоединением к электросети убедитесь в том, что:

предохранители (пробки) / автоматические выключатели и проводка выдерживают нагрузку оборудования (см. табличку его технических характеристик);

система электропитания оборудования имеет заземление, соответствующее нормам электробезопасности;

после установки плиты обеспечен свободный доступ к ее розетке или автоматическому выключателю.

Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указанных мер безопасности.

Технические характеристики

Духовка

Размеры: (высота х ширина х глубина) 34 х 39 х 41 см

Объем:54 л

Максимальная выходная мощность духовки: 2100 Вт

Электрическая рабочая поверхность

Максимальная выходная мощность электрической рабочей поверхности:

7000 Вт

Маркировка «ЭНЕРГИЯ»

Директива ЕЭС 2002/40/ЕС для электродуховок.

Стандарт EN 50304

Энергопотребление для принудительной конвекции

режим нагрева: 5 вентилируемая духовка.

Заявленное энергопотребление для класса естественной конвекции

режим нагрева: конвекционная духовка.

Напряжение и частота тока см. табл, технических данных на оборудовании

Оборудование соответствует следующим директивам Европейского Экономического Сообщества:

73/23/EEC от 19.02.73 (Низкого напряжения) и послед, модификации;

89/336/ EEC от 03.05.89 (Электромагнитной совместимости) и последующие модификации;

93/68/ЕЕС от 22.07.93 и последующие модификации.
Описание

A. Рабочая поверхность плиты

C. Панель управления

D. Решетка духовки

E. Поддон для сбора жира или противень

Е. Регулируемые ножки или опоры

G. Рукоятка выбора режимов духовки (селектор)

L. Индикатор термостата

M. Рукоятка таймера

N. Рукоятка термостата

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Как использовать оборудование

Управление различными функциями плиты осуществляется с помощью рукояток и кнопок, расположенных на панели управления.

Примечание: перед первым использованием мы рекомендуем прокалить пустую духовку в течение получаса, установив термостат в максимальное положение. Затем откройте дверцу духовки и проветрите помещение, чтобы удалить запах защитных веществ, используемых для консервации оборудования во время его хранения до установки.

Внимание: поддон для сбора жира помещается на нижний уровень духовки только при использовании вертела (при наличии). При других видах приготовления никогда не используйте нижний уровень духовки и ничего не помещайте на дно работающей духовки — это может повредить эмаль. Размещайте посуду (формы, фольгу) на решетке или противне, вставляя их по направляющим.

Рукоятки управления духовкой

Пятипрограммная духовка сочетает в себе преимущества обычных «статических» и современных «вентилируемых» духовок.

Духовка «5 программ» многофункциональна и предлагает 5 различных, но надежных и простых способов приготовления. Для выбора имеющихся функций используйте рукоятки духовки:

L — рукоятку селектора;

М — рукоятку термостата.

Когда рукоятка селектор находится в любой позиции, отличной от «о», включено освещение духовки. Установка селектора в позицию, обозначенную символом  позволяет зажечь освещения духовки без включения любого из нагревательных элементов. Когда в духовке горит свет, — это означает, что она используется, освещение останется гореть на всем протяжении использования духовки.

РЕЖИМЫ

Размораживание 

Вентилятор, расположенный внизу духовки, заставляетвоздух циркулировать вокруг пищи при комнатной температуре. Режим рекомендуется для размораживания любых продуктов, но особенно для деликатной пищи, для которой не требуется нагрев: напр., торты из мороженного, сливочные или кремовые десерты, фруктовые кексы. Благодаря работе вентилятора время размораживания сокращается почти вдвое. В случае мяса, рыбы и хлеба возможно ускорить процесс размораживания, используя режим вентилируемой духовки при установке температуры 80-100°С.

Конвекционная духовка 

Положение рукоятки термостата М: между 50°С и Мах

Работают верхний и нижний нагревательные элементы. Это классический традиционный тип духовки, которой был усовершенствован, с превосходным распределением тепла и уменьшенным энергопотреблением. Конвекционная духовка до сих пор незаменима для приготовления блюд из нескольких ингридиентов, например капусты с ребрышками, трески по-испански, вяленой рыбы, тушеной телятины с рисом и т.п. Превосходные результаты достигаются при готовке мясных блюд, которые должны готовиться медленно и в процессе приготовления требуют добавления жидкости (например, гуляш, тушеное мясо, дичь, окорок и т.п.). Режим остается до сих пор наилучшим для выпечки пирогов, запекания фруктов, а также для приготовления в закрытых емкостях.

Когда готовите в конвекционной духовке, используйте одновременно только один противень или решетку, иначе распределение тепла будет неравномерным. Уровень расположения противня/решетки выбирайте в зависимости от необходимости большего нагрева блюда сверху или снизу.

Вентилируемая духовка 

Положение рукоятки термостата М: между 50°С и Мах

Включены нагревательные элементы, а также вентилятор. Так как тепло остается постоянным и одинаковым по всей духовке, воздух готовит и запекает пищу равномерно по всей поверхности. В этом режиме Вы также можете одновременно готовить различные блюда, если температура их приготовления одинакова. Одновременно могут использоваться максимум два уровня духовки (см. § Одновременное приготовление на нескольких уровнях, с. 16). Режим особенно рекомендуется для блюде завершающей стадией приготовления на решетке и для блюд, требующих длительного времени приготовления (лазанья, макаронные изделия, жаркое из курицы и картофеля и т. п.). Кроме того, превосходное распределение тепла позволяет использовать низкие температуры при готовке жаркого: мясо получается сочным и нежным. Данный режим хорошо подходит для приготовления рыбы с использованием меньшего количества приправ — сохраняется вкус и аромат блюда.

Великолепные результаты получаются при выпечке изделий из дрожжевого теста.

Также режим вентилируемой духовки можно использовать для размораживания мяса, рыбы и хлеба при установке температуры 80-100°С. Для размораживания деликатных продуктов установите термостататом температуру 60°С или используйте только циркуляцию холодного воздуха, установив термостат на 0°С.

Верхний нагревательный элемент 

Положение рукоятки термостата М: между 50°С и Мах Включен верхний нагревательный элемент.

Этот режим может использоваться для подрумянивания блюд в конце приготовления.

Гриль 

Включены верхний нагревательный элемент и вертел.

Чрезвычайно высокое и прямое тепло гриля позволяет запекать поверхность мяса/жаркого, сохраняя его сочным и мягким. Гриль особенно рекомендуется для приготовления блюд, требующих высокой температуры поверхности: говяжьи отбивные, телятина, антрекоты, филе гамбургеры и т.п.

Во время приготовления дверца духовки всегда должна быть закрыта, кроме случаев, когда используется вертел.

Примеры по использованию гриля см. в гл. Практические советы.

Вентилируемый гриль 

Положение рукоятки термостата М: между 50°С и Мах

Включены верхний центральный нагревательный элемент и вентилятор. Такая комбинация функций усиливает эффективность однонаправленного теплового излучения нагревательных элементов с помощью принудительной циркуляции воздуха внутри духовки. Это предохраняет поверхность пищи от пригорания, позволяя теплу проникать в пищу. Превосходные результаты получаются при готовке в этом режиме шашлыков из мяса и овощей, сосисок, свиных ребрышек, отбивных из баранины и свинины, цыплят под пряным соусом, перепелов и т.п. Режим также идеален для приготовления рыбных стейков из форели, тунца, трески, леща, фаршированной рыбы и пр.

Все приготовление на решетке («gratin») должно выполняться при закрытой дверце духовки.

Индикатор термостата (L)

Горящий индикатор показывает, что духовка нагревается. Индикатор погаснет, когда в духовке будет достигнута температура, выбранная рукояткой термостата. С этого момента попеременное включение и выключение индикатора будет показывать, что в духовке поддерживается постоянная температура.

Рукоятки управления электрическими конфорками (I)

Плиты могут быть оснащены обычными, быстрыми и автоматическими электрическими конфорками в разных конбинациях (быстрые конфорки можно отличить от других по красному кружку в центре, у автоматических конфорок в центре находится круглый алюминиевый диск).

Во избежание рассеивания тепла и порчи конфорок используйте посуду с плоским дном, диаметр которого не меньше диаметра конфорки.

В таблице отражено целевое назначение использования конфорок в соответствии с позицией, указанной на рукоятках их управления.

Установка Обычная или быстрая конфорка
0 Выключено
1 Приготовление овощей, рыбы
2 Варка картофеля (с паром), супов, гороха, фасоли
3 Продолжительное приготовление больших объемов пищи, варка мясных бульонов с овощами
4 Жарка (умеренный нагрев)
5 Жарка (нагрев выше среднего)
6 Для быстрой жарки и доведения до кипения

! Перед первым использованием прокалите пустые электрические конфорки при максимальной температуре примерно в течение 4-х минут: за это время защитное покрытие конфорок затвердевает и становится максимально прочным.

Рукоятка таймера (М)

Чтобы использовать таймер, следует завести его звонок: поверните рукоятку М на один полный оборот по часовой стрелке (); затем обратным вращением рукоятки () установите желаемое время приготовления, совместив нужное количество минут на рукоятке с меткой на панели управления.

Внимание: следите, чтобы дети не дотрагивались до дверцы работающей духовки духовки — дверца сильно нагревается.

Вертел

Чтобы включить вертел:

а) поместите поддон для сбора жира на 1-й уровень;

б) вставьте рамку вертела на 3-й уровень и поместите на нее вертел, вставив его в специальное отверстие в задней стенке духовки;

в) включите вертел, установив рукоятку селектора G в позицию 

Отделение для хранения под духовкой

(только для некоторых моделей)

В нижнем отделении духовки можно держать сковороды и кухонные принадлежности. Кроме того, во время работы духовки отделение можно использовать для сохранения блюд теплыми. Дверца отделения открывается вниз.

Предупреждение: отделение не должно использоваться для хранения горючих материалов (внутренние поверхности отделения могут быть горячими).

Никогда не помещайте в отделение горячие емкости и воспламеняющиеся материалы.

Практические советы

Широкий диапазон функций духовки позволяет приготовить любой вид продуктов наилучшим способом. Со временем Вы научитесь наиболее эффективно использовать возможности оборудования: следующие рекомендательные указания могут быть изменены в соответствии с вашим личным опытом.

Выпечка пирогов

Всегда помещайте пироги в разогретую духовку. Подождите конца разогрева (около 10-15 мин.). Температура выпекания обычно около 160/200°С. Не открывайте дверцу духовки во время выпекания, чтобы тесто не осело. Тесто не должно быть слишком жидким — это может увеличить время приготовления.

Общие замечания:

Если пирог слишком сухой:

в следующий раз повысьте температуру на 10°С и сократите время приготовления.

Если пирог слишком сырой:

в следующий раз понизьте температуру на 10°С или сократите количество жидкости при замешивании теста.

Если поверхность пирога слишком темная:

поместите форму на более низкий уровень, уменьшите температуру и увеличьте время приготовления.

Если пирог хорошо пропечен снаружи, а внутри сырой:

сократите количество жидкости при замешивании теста, уменьшите температуру и увеличьте время приготовления.

Если пирог пригорает к форме:

хорошо смажьте и посыпьте мукой форму.

Приготовление рыбы и мяса

Когда готовите белое мясо, птицу или рыбу, используйте установки низкие температуры (150-175°С).

При приготовлении красного мяса, которое должно быть хорошо пропеченным снаружи и сочным внутри, начинайте готовить при высокой температуре (200-220°С), установив ее на короткое время, а затем понизьте температуру.

В основном, чем больше жаркое, тем ниже температура и дольше время приготовления. Положите мясо на середину решетки, а под нее поместите поддон для сбора жира. Поставьте решетку на средний (центральный) уровень духовки.

Если Вы хотите увеличить количество тепла снизу, используйте нижний уровень духовки.

Приготовление на нескольких уровнях одновременно

Если Вы должны готовить одновременно на нескольких уровнях духовки, используйте режим 2 — Вентилируемая духовка, поскольку только он подходит для данного вида приготовления.

Духовка имеет 5 различных уровней. При готовке в вентилируемом режиме используйте только два центральных уровня духовки: верхний и нижний уровни получают слишком много прямого тепла и «деликатные» блюда на них могут подгореть.

Как правило используются 2-й и 4-й уровень (здесь и далее — считая со дна); блюдо, требующее более высокой температуры приготовления, поместите на 2-й уровень. Например, если Вы готовите жаркое одновременно с другими блюдами, поместите жаркое на 2-й уровень, оставляя 4-й уровень для более деликатных блюд.

Если Вы одновременно готовите блюда, для которых требуются различные температуры и время приготовления, установите среднюю температуру, «деликатные» блюда разместите на 4-м уровне и вынимайте первым блюдо с более коротким сроком приготовления.

Поддон для сбора жира (глубокий противень) располагайте снизу, а решетку сверху.

При готовке пиццы более, чем на одном уровне установите температуру 220°С. Не забудьте предварительно разогреть духовку (не менее 15 мин.). На 4-м уровне приготовление, как правило, идет дольше, поэтому сначала снимите пиццу со 2-го уровня, оставив другую в духовке еще на несколько минут.

Использование гриля

Духовка предлагает Вам использовать два различных режима гриль. Используйте режим 3  — «Верхний нагревательный элемент» для небольших порций пищи. И хотя энергопотребление для этой функции составляет только 1200 Вт, режим идеален для жарки небольших блюд или порций: например, тостов, сосисок и пр.

Размещайте пищу в центре решетки, поскольку включен только центральный нагревательный элемент. Пища, расположенная по краям (углам) решетки, останется не приготовленной.

Режим 4  — «Гриль» позволяет производить жарку на всей площади решетки. Используйте данный режим, когда пища равномерно распределена на решетке, и если Вы хотите, чтобы она была одинаково прожарена. Важно: для получения наилучших результатов и экономии энергии (около 10%) в режиме гриль всегда готовьте при закрытой дверце духовки.

При использовании режимов гриль рекомендуется устанавливать термостатом максимальную температуру, поскольку это оптимальная установка для гриля, действие которого основано на инфра-красном излучении. Однако это не значит, что невозможно использовать установки низкой температуры — при необходимости просто поверните рукоятку термостата на нужное значение температуры.

При использовании гриля поместите решетку на 4-й уровень духовки (см. таблицу на след, стр.), а под решетку поместите поддон для сбора жира. Режим 5  — «Вентилируемый гриль» очень удобен для быстрого зажаривания пищи, так как распределение тепла позволяет не только обжарить поверхность блюда, но и приготовить его снизу. Режим может использоваться для жарки крупных кусков мяса или домашней птицы, а также для подрумянивания (обжаривания) продуктов в конце их приготовления.

При использовании этого режима ставьте решетку на 2-й или 3-й, считая снизу, уровни (см. табл, на с. 18), на 1-м уровне разместите поддон для сбора жира. При использовании данного режима вместе с вертелом (имеется только на некоторых моделях) Вы также можете готовить блюда в размещенном на 1-м уровне поддоне для сбора жира: например, картофель и пр.

Приготовление в многофункциональной духовке

Режим духовки Блюдо Вес (кг) Уровень духовки снизу Время предвар. разогрева духовки, мин. Установка рукоятки термостата, °С Время приготовления, мин.
Размораживание Все замороженные продукты          
1.Конвекционная Утка 1 3 15 200 65-75
духовка  Жаркое из говядины 1 3 15 200 70-75
  Жаркое из свинины 1 3 15 200 70-80
  Песочное печенье 3 15 180 15-20
  Торты (пироги) 1 3 15 180 30-35
2. Вентилируемая Пицца (на 2-х уровнях) 1 2/4 15 220 15-20
духовка  Лазанья 1 3 10 200 30-35
  Баранина 1 2 10 180 50-60
  Цыпленок + картофель 1 2/4 10 180 60-75
  Скумбрия 1 2 10 180 30-35
  Сливовый пирог 1 2 10 170 40-50
  Пышки с кремом (на 2-х уровнях) 0,5 2/4 10 190 20-25
  Печенье (на 2-х уровн.) 0,5 2/4 10 180 10-15
  Бисквитный пирог 0,5 2 10 170 15-20
  Бисквитный пирог (на 2-х уровнях) 1 2/4 10 170 20-25
  Пресные пирожки 1,5 3 15 200 25-30
3. Верхний нагревательный элемент  Подрумянивание блюд для лучших результатов готовки 3/4 15 220
4. Гриль  Камбала и каракатица 1 4 5 Макс. 8-10
  Шашлыки из кальмаров и креветок 1 4 5 Макс. 6-8
  Филе трески 1 4 5 Макс. 10
  Жареные овощи 1 3/4 5 Макс. 8-10
  Телячьи отбивные 1 4 5 Макс. 15-20
  Отбивные котлеты 1 4 5 Макс. 15-20
  Гамбургеры 1 4 5 Макс. 7-10
  Скумбрия 1 4 5 Макс. 15-20
  Запеченные бутерброды 4 шт. 4 5 Макс. 2-3
5. Вентилируемый гриль  Курица-гриль 1,5 3 5 200 55-60
  Каракатица 1,5 3 5 200 30-35

Примечание: Приведенное время приготовления является приблизительным и может изменяться по Вашему усмотрению. При использовании режимов гриль обязательно поместите поддон на 1-й снизу уровень духовки.

Обслуживание и уход

Перед любой операцией по уходу и чистке отключайте оборудование от электросети.

Для продления срока службы оборудования необходимо тщательно и регулярно его чистить, имея в виду, что:

Не используйте пароочистители для чистки оборудования.

Эмалированные части и самоочищающиеся панели мойте теплой водой не используйте абразивные порошки или агрессивных вещества.

Изнутри духовку промывайте пока она еще не остыла теплой водой и моющим средством, затем тщательно ополосните и вытрите.

Электроконфорки, пока они теплые очищайте влажной тканью, затем протрите с небольшим количеством масла.

Нержавеющая сталь может покрыться пятнами при длительном контакте с жесткой водой или агрессивными чистящими средствами, содержащими фосфор. Рекомендуем для очистки компонентов из нержавеющей стали использовать фирменное профессиональное Средство по уходу за нержавеющей сталью из серии «Забота о доме», затем тщательно ополоснуть и вытереть насухо.

Стекло дверцы духовки очищайте неабразивными средствами или влажной губкой, затем протрите мягкой тканью. Не используйте жесткий абразивный материал или острые металлические скребки — они могут поцарапать поверхность и привести к образованию трещин на стекле.

Примечание: не опускайте крышку плиты на неостывшие конфорки. Прежде чем открыть крышку, удалите с нее пролитую жидкость.

Замена лампы в духовке

(данная процедура не является гарантийным ремонтом)

Отключите духовку от электросети.

Снимите стеклянную крышку с держателя лампы.

Выверните лампу (рис. 11) и замените ее лампой, выдерживающей нагрев до 300°С, со следующими характеристиками:

напряжение 230 В,

мощность 25 Вт,

тип Е14.

Поместите стеклянную крышку держателя на место и подключите духовку к сети.

background image Задняя правая Конфорка для электроплиты 145 мм, 1.5 кВт, 220 В (экспресс) Передняя левая Конфорка для электроплиты 145 мм, 1 кВт, 220 В Передняя правая Конфорка для электроплиты 180 мм, 1.5 кВт, 220 В

Оригинальные переключатели для Indesit K 3E51

Расположение Модель фото
Для конфорки EGO 46.27266.813

Аналоги переключателей для конфорки и жарочного шкафа

Расположение Модели переключателя фото
Для конфорки Переключатель ПМЭ-27-2375 П, вал 23 мм (ПМ-7 856)
Для жарочного шкафа Переключатель ПМЭ-27-2353 П, 5 позиций, вал 23 мм (ПМ-5 880)

Провод для электрической плиты

Модель фото
Провод для эл. плиты КГ 3х2,5 с РШ/ВШ (175 см. черный)

Тэны для жарочного шкафа

Модель фото
Тэн верхний для плиты для Indesit K3E51
Расположение Изделие Фото
Жарочный шкаф Лампа подсветки
Жарочный шкаф Лампа подсветки с плафоном

Основные правила безопасности

Для обеспечения эффективной и безопасной работы оборудования рекомендуем:

обращаться только в авторизованный сервисный центр;

всегда использовать оригинальные запасные части.

1. Это оборудование предназначено для непрофессионального использования в домашних условиях.

2. Данные инструкции предназначены только для стран, символы которых указаны в руководстве и серийном номере в табличке на оборудовании.

3. Это руководство относится к оборудованию класса 1 (свободная установка) и класса 2 подкласса 1 (установка между двумя предметами мебели).

4. Прежде чем использовать оборудование прочитайте внимательно данное руководство, которое содержит важные указания по безопасной установке, использованию и техническому обслуживанию оборудования. Сохраните руководство как источник справочной информации по оборудованию.

5. После распаковки оборудования убедитесь, что оно не было повреждено во время транспортировки. При наличии сомнений не используйте оборудование — свяжитесь с продавцом немедленно. В целях безопасности не оставляйте элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скрепки) в пределах досягаемости детей.

6. Плита должна устанавливаться только квалифицированным персоналом в соответствии с приводимыми инструкциями. Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный людям, животным или собственности, вследствие несоблюдения данных инструкций.

7. Электрическая безопасность этого оборудования гарантирована только при наличии заземления, выполненного в соответствии с правилами электробезопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом, который проверит систему заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием заземления.

8. Перед подключением оборудования проверьте, что технические характеристики оборудования (см. табличку на оборудовании / или упаковке) соответствуют параметрам электросети.

9. Проверьте, что электропроводка и розетка выдерживают максимальную нагрузку оборудования, указанную в табличке его характеристик. При сомнении обратитесь к квалифицированному электрику.

10. Для подключения оборудования к сети напрямую требуется установить многолинейный выключатель с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм.

11. Если розетка не подходит к вилке оборудования, квалифицированный электрик должен заменить розетку подходящей моделью, а также проверить, что сечение соединительного кабеля соответствует мощности, потребляемой оборудованием. Не рекомендуется использовать переходники, многогнездовые розетки и удлинители. При крайней необходимости допускается использование одно- или многополюсного переходника и удлинителя, которые соответствуют нормам электробезопасности. В этих случаях категорически запрещается превышать максимально допустимую токовую нагрузку переходника или удлинителя и максимальную мощность, указанную на многополюсном переходнике.

12. Если Вы не используете оборудование, всегда отключайте его от электросети.

13. Следите за тем, чтобы не были перекрыты отверстия оборудования, предназначенные для вентиляции и отвода тепла.

14. Замена питающего кабеля оборудования должна производиться только специалистом авторизованного сервисного центра.

15. Оборудование должно использоваться только по назначению. Иное использование (например, отапливание помещения) является недопустимым и опасным. Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные ненадлежащим использованием оборудования.

16. При использовании электрооборудования требуется соблюдать основные правила:

не касайтесь оборудования, если Ваши руки или ноги влажные,

не пользуйтесь оборудованием, когда Вы босиком;

не используйте удлинители, но если это необходимо, примите все меры предосторожности;

не тяните за питающий кабель или оборудование, чтобы отключить его от сети;

не оставляйте оборудование под воздействием атмосферных факторов (дождь, солнце и т.п.);

не разрешайте детям и лицам, незнакомым с настоящими инструкциями, пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.

17. Перед выполнением операций по чистке или обслуживанию оборудования обязательно отсоедините его от сети, вынув вилку из розетки или отключив электропитание оборудования на распределительном щитке.

18. По истечение срока эксплуатации плиты в целях безопасности детей, которые могут играть с оборудованием, отключите его от сети, обрежьте питающий кабель и снимите потенциально опасные части.

19. Во избежание опрокидывания посуды не ставьте на плиту кастрюли и сковороды с неровным или деформированным дном, посуду с ручками разворачивайте так, чтобы не задевать за них.

20. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (алкоголь, бензин и т.п.) рядом с работающим оборудованием.

21. При использовании малых кухонных электроприборов рядом с плитой следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования.

22. Если плита не используется, всегда проверяйте, что рукоятки на панели управления находятся в положении«»/ «».

23. Во время использования оборудования нагревательные элементы и некоторые части дверцы духовки становятся очень горячими — не дотрагивайтесь до них и держите детей на безопасном расстоянии.

24. При установке плиты на опоры примите меры предосторожности, чтобы избежать соскальзывания плиты с опор.

Утилизация старых электроприборов

Согласно Европейской директиве 2002/96/ЕС по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) старые электробытовые приборы не должны помещаться в общий городской неотсортированный поток отходов: они должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и переработку их материалов и уменьшить негативное воздействие на здоровье человека и экологию. Указанный на изделии символ перечеркнутого ведра на колесах напоминает, что при утилизации это оборудование следует поместить отдельно. Для получения информации по правильной утилизации старого оборудования потребители должны обратиться в местные органы управления или в фирму-поставщик.

Потребители могут доставить старое оборудование к общественным местам сбора отходов или, если допускает национальное законодательство, возвратить оборудование в торговую точку при покупке аналогичного нового изделия.

Все основные производители бытовых приборов принимают активное участие в создании систем управления по сбору и утилизации старого оборудования.

Установка

Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит инструкции по установке и обслуживанию оборудования в соответствии с действующими нормами безопасности.

Перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п. отключите оборудование от электросети.

Размещение

Оборудование может устанавливаться рядом с кухонной мебелью, не превышающей ее по высоте.

При установке плиты необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

а) кухонная мебель, превышающая по высоте плиту, должна быть размещена на расстоянии не менее 200 мм от края рабочей поверхности оборудования;

б) вытяжки должны устанавливаться в соответствии с требованиями их фирмы-изготовителя и в любом случае на расстоянии минимум 650 мм от поверхности плиты;

в) расстояние между нижней частью навесных шкафов, расположенных по бокам от вытяжки, и поверхностью плиты должно составлять не менее 420 мм (рис. 7);

г) если плита устанавливается под навесным кухонным шкафом, нижняя часть последнего должна находиться на расстоянии не менее 700 мм от рабочей поверхности плиты (рис. 7);

д) установочное место для оборудования должно иметь размеры, указанные на рис. 2.

Выравнивание плиты

Ваша плита снабжена регулируемыми ножками {рис. 3), которые служат для ее выравнивания. При необходимости, ножки вкручиваются в отверстия по углам основания плиты.

Установка опор

Плита комплектуется надставными опорами, которые устанавливаются под основанием плиты (рис. 4).

Электрическое подключение

Марка питающего кабеля зависит от типа электрического подключения (см. схемы подключения на рис. 5).

Установка питающего кабеля

Откройте клеммник:

отверните винт «V» {рис. 6);

потяните и откройте крышку клеммника.

Установите питающий кабель, выполнив следующие операции:

расположите перемычку A-В в соответствии с типом подключения, которое должно быть выполнено по схемам, приведенными на рис. 5.

Примечание: небольшие соединительные перемычки подготовлены заводом-изготовителем для однофазного подключения 230 В (контакты 1-2-3 соединены друг с другом). Перемычка 4-5 расположена в нижней части клеммной колодки.

вставьте провода, как показано на рис. 7 (N и ) и затяните соответствующие винты;

зафиксируйте остающиеся провода зажимными винтами 1-2-3;

зафиксируйте питающий кабель его специальным фиксатором и закройте крышку клеммника, закрепив ее винтом «V».

Подсоединение питающего кабеля к сети

Оснастите питающий кабель стандартной вилкой, соответствующей нагрузке, указанной в табличке технических данных оборудования. При подключении оборудования к сети напрямую должен быть установлен многолинейный автоматический выключатель с минимальным расстоянием между разведенными контактами 3 мм, подходящий для указанной токовой нагрузки и соответствующий действующим правилам электротехнической безопасности (линия заземления не должна прерываться автоматическим выключателем). Питающий кабель следует располагать так, чтобы по всей длине прокладки он не касался поверхностей, температура которых на 50°С превышает комнатную.

Перед подсоединением к электросети убедитесь в том, что:

предохранители (пробки) / автоматические выключатели и проводка выдерживают нагрузку оборудования (см. табличку его технических характеристик);

система электропитания оборудования имеет заземление, соответствующее нормам электробезопасности;

после установки плиты обеспечен свободный доступ к ее розетке или автоматическому выключателю.

Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указанных мер безопасности.

Технические характеристики

Духовка

Размеры: (высота х ширина х глубина) 34 х 39 х 41 см

Объем:54 л

Максимальная выходная мощность духовки: 2100 Вт

Электрическая рабочая поверхность

Максимальная выходная мощность электрической рабочей поверхности:

7000 Вт

Маркировка «ЭНЕРГИЯ»

Директива ЕЭС 2002/40/ЕС для электродуховок.

Стандарт EN 50304

Энергопотребление для принудительной конвекции

режим нагрева: 5 вентилируемая духовка.

Заявленное энергопотребление для класса естественной конвекции

режим нагрева: конвекционная духовка.

Напряжение и частота тока см. табл, технических данных на оборудовании

Оборудование соответствует следующим директивам Европейского Экономического Сообщества:

73/23/EEC от 19.02.73 (Низкого напряжения) и послед, модификации;

89/336/ EEC от 03.05.89 (Электромагнитной совместимости) и последующие модификации;

93/68/ЕЕС от 22.07.93 и последующие модификации.
Описание

A. Рабочая поверхность плиты

C. Панель управления

D. Решетка духовки

E. Поддон для сбора жира или противень

Е. Регулируемые ножки или опоры

G. Рукоятка выбора режимов духовки (селектор)

L. Индикатор термостата

M. Рукоятка таймера

N. Рукоятка термостата

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Как использовать оборудование

Управление различными функциями плиты осуществляется с помощью рукояток и кнопок, расположенных на панели управления.

Примечание: перед первым использованием мы рекомендуем прокалить пустую духовку в течение получаса, установив термостат в максимальное положение. Затем откройте дверцу духовки и проветрите помещение, чтобы удалить запах защитных веществ, используемых для консервации оборудования во время его хранения до установки.

Внимание: поддон для сбора жира помещается на нижний уровень духовки только при использовании вертела (при наличии). При других видах приготовления никогда не используйте нижний уровень духовки и ничего не помещайте на дно работающей духовки — это может повредить эмаль. Размещайте посуду (формы, фольгу) на решетке или противне, вставляя их по направляющим.

Рукоятки управления духовкой

Пятипрограммная духовка сочетает в себе преимущества обычных «статических» и современных «вентилируемых» духовок.

Духовка «5 программ» многофункциональна и предлагает 5 различных, но надежных и простых способов приготовления. Для выбора имеющихся функций используйте рукоятки духовки:

L — рукоятку селектора;

М — рукоятку термостата.

Когда рукоятка селектор находится в любой позиции, отличной от «о», включено освещение духовки. Установка селектора в позицию, обозначенную символом  позволяет зажечь освещения духовки без включения любого из нагревательных элементов. Когда в духовке горит свет, — это означает, что она используется, освещение останется гореть на всем протяжении использования духовки.

РЕЖИМЫ

Размораживание 

Вентилятор, расположенный внизу духовки, заставляетвоздух циркулировать вокруг пищи при комнатной температуре. Режим рекомендуется для размораживания любых продуктов, но особенно для деликатной пищи, для которой не требуется нагрев: напр., торты из мороженного, сливочные или кремовые десерты, фруктовые кексы. Благодаря работе вентилятора время размораживания сокращается почти вдвое. В случае мяса, рыбы и хлеба возможно ускорить процесс размораживания, используя режим вентилируемой духовки при установке температуры 80-100°С.

Конвекционная духовка 

Положение рукоятки термостата М: между 50°С и Мах

Работают верхний и нижний нагревательные элементы. Это классический традиционный тип духовки, которой был усовершенствован, с превосходным распределением тепла и уменьшенным энергопотреблением. Конвекционная духовка до сих пор незаменима для приготовления блюд из нескольких ингридиентов, например капусты с ребрышками, трески по-испански, вяленой рыбы, тушеной телятины с рисом и т.п. Превосходные результаты достигаются при готовке мясных блюд, которые должны готовиться медленно и в процессе приготовления требуют добавления жидкости (например, гуляш, тушеное мясо, дичь, окорок и т.п.). Режим остается до сих пор наилучшим для выпечки пирогов, запекания фруктов, а также для приготовления в закрытых емкостях.

Когда готовите в конвекционной духовке, используйте одновременно только один противень или решетку, иначе распределение тепла будет неравномерным. Уровень расположения противня/решетки выбирайте в зависимости от необходимости большего нагрева блюда сверху или снизу.

Вентилируемая духовка 

Положение рукоятки термостата М: между 50°С и Мах

Включены нагревательные элементы, а также вентилятор. Так как тепло остается постоянным и одинаковым по всей духовке, воздух готовит и запекает пищу равномерно по всей поверхности. В этом режиме Вы также можете одновременно готовить различные блюда, если температура их приготовления одинакова. Одновременно могут использоваться максимум два уровня духовки (см. § Одновременное приготовление на нескольких уровнях, с. 16). Режим особенно рекомендуется для блюде завершающей стадией приготовления на решетке и для блюд, требующих длительного времени приготовления (лазанья, макаронные изделия, жаркое из курицы и картофеля и т. п.). Кроме того, превосходное распределение тепла позволяет использовать низкие температуры при готовке жаркого: мясо получается сочным и нежным. Данный режим хорошо подходит для приготовления рыбы с использованием меньшего количества приправ — сохраняется вкус и аромат блюда.

Великолепные результаты получаются при выпечке изделий из дрожжевого теста.

Также режим вентилируемой духовки можно использовать для размораживания мяса, рыбы и хлеба при установке температуры 80-100°С. Для размораживания деликатных продуктов установите термостататом температуру 60°С или используйте только циркуляцию холодного воздуха, установив термостат на 0°С.

Верхний нагревательный элемент 

Положение рукоятки термостата М: между 50°С и Мах Включен верхний нагревательный элемент.

Этот режим может использоваться для подрумянивания блюд в конце приготовления.

Гриль 

Включены верхний нагревательный элемент и вертел.

Чрезвычайно высокое и прямое тепло гриля позволяет запекать поверхность мяса/жаркого, сохраняя его сочным и мягким. Гриль особенно рекомендуется для приготовления блюд, требующих высокой температуры поверхности: говяжьи отбивные, телятина, антрекоты, филе гамбургеры и т.п.

Во время приготовления дверца духовки всегда должна быть закрыта, кроме случаев, когда используется вертел.

Примеры по использованию гриля см. в гл. Практические советы.

Вентилируемый гриль 

Положение рукоятки термостата М: между 50°С и Мах

Включены верхний центральный нагревательный элемент и вентилятор. Такая комбинация функций усиливает эффективность однонаправленного теплового излучения нагревательных элементов с помощью принудительной циркуляции воздуха внутри духовки. Это предохраняет поверхность пищи от пригорания, позволяя теплу проникать в пищу. Превосходные результаты получаются при готовке в этом режиме шашлыков из мяса и овощей, сосисок, свиных ребрышек, отбивных из баранины и свинины, цыплят под пряным соусом, перепелов и т.п. Режим также идеален для приготовления рыбных стейков из форели, тунца, трески, леща, фаршированной рыбы и пр.

Все приготовление на решетке («gratin») должно выполняться при закрытой дверце духовки.

Индикатор термостата (L)

Горящий индикатор показывает, что духовка нагревается. Индикатор погаснет, когда в духовке будет достигнута температура, выбранная рукояткой термостата. С этого момента попеременное включение и выключение индикатора будет показывать, что в духовке поддерживается постоянная температура.

Рукоятки управления электрическими конфорками (I)

Плиты могут быть оснащены обычными, быстрыми и автоматическими электрическими конфорками в разных конбинациях (быстрые конфорки можно отличить от других по красному кружку в центре, у автоматических конфорок в центре находится круглый алюминиевый диск).

Во избежание рассеивания тепла и порчи конфорок используйте посуду с плоским дном, диаметр которого не меньше диаметра конфорки.

В таблице отражено целевое назначение использования конфорок в соответствии с позицией, указанной на рукоятках их управления.

Установка Обычная или быстрая конфорка
0 Выключено
1 Приготовление овощей, рыбы
2 Варка картофеля (с паром), супов, гороха, фасоли
3 Продолжительное приготовление больших объемов пищи, варка мясных бульонов с овощами
4 Жарка (умеренный нагрев)
5 Жарка (нагрев выше среднего)
6 Для быстрой жарки и доведения до кипения

! Перед первым использованием прокалите пустые электрические конфорки при максимальной температуре примерно в течение 4-х минут: за это время защитное покрытие конфорок затвердевает и становится максимально прочным.

Рукоятка таймера (М)

Чтобы использовать таймер, следует завести его звонок: поверните рукоятку М на один полный оборот по часовой стрелке (); затем обратным вращением рукоятки () установите желаемое время приготовления, совместив нужное количество минут на рукоятке с меткой на панели управления.

Внимание: следите, чтобы дети не дотрагивались до дверцы работающей духовки духовки — дверца сильно нагревается.

Вертел

Чтобы включить вертел:

а) поместите поддон для сбора жира на 1-й уровень;

б) вставьте рамку вертела на 3-й уровень и поместите на нее вертел, вставив его в специальное отверстие в задней стенке духовки;

в) включите вертел, установив рукоятку селектора G в позицию 

Отделение для хранения под духовкой

(только для некоторых моделей)

В нижнем отделении духовки можно держать сковороды и кухонные принадлежности. Кроме того, во время работы духовки отделение можно использовать для сохранения блюд теплыми. Дверца отделения открывается вниз.

Предупреждение: отделение не должно использоваться для хранения горючих материалов (внутренние поверхности отделения могут быть горячими).

Никогда не помещайте в отделение горячие емкости и воспламеняющиеся материалы.

Практические советы

Широкий диапазон функций духовки позволяет приготовить любой вид продуктов наилучшим способом. Со временем Вы научитесь наиболее эффективно использовать возможности оборудования: следующие рекомендательные указания могут быть изменены в соответствии с вашим личным опытом.

Выпечка пирогов

Всегда помещайте пироги в разогретую духовку. Подождите конца разогрева (около 10-15 мин.). Температура выпекания обычно около 160/200°С. Не открывайте дверцу духовки во время выпекания, чтобы тесто не осело. Тесто не должно быть слишком жидким — это может увеличить время приготовления.

Общие замечания:

Если пирог слишком сухой:

в следующий раз повысьте температуру на 10°С и сократите время приготовления.

Если пирог слишком сырой:

в следующий раз понизьте температуру на 10°С или сократите количество жидкости при замешивании теста.

Если поверхность пирога слишком темная:

поместите форму на более низкий уровень, уменьшите температуру и увеличьте время приготовления.

Если пирог хорошо пропечен снаружи, а внутри сырой:

сократите количество жидкости при замешивании теста, уменьшите температуру и увеличьте время приготовления.

Если пирог пригорает к форме:

хорошо смажьте и посыпьте мукой форму.

Приготовление рыбы и мяса

Когда готовите белое мясо, птицу или рыбу, используйте установки низкие температуры (150-175°С).

При приготовлении красного мяса, которое должно быть хорошо пропеченным снаружи и сочным внутри, начинайте готовить при высокой температуре (200-220°С), установив ее на короткое время, а затем понизьте температуру.

В основном, чем больше жаркое, тем ниже температура и дольше время приготовления. Положите мясо на середину решетки, а под нее поместите поддон для сбора жира. Поставьте решетку на средний (центральный) уровень духовки.

Если Вы хотите увеличить количество тепла снизу, используйте нижний уровень духовки.

Приготовление на нескольких уровнях одновременно

Если Вы должны готовить одновременно на нескольких уровнях духовки, используйте режим 2 — Вентилируемая духовка, поскольку только он подходит для данного вида приготовления.

Духовка имеет 5 различных уровней. При готовке в вентилируемом режиме используйте только два центральных уровня духовки: верхний и нижний уровни получают слишком много прямого тепла и «деликатные» блюда на них могут подгореть.

Как правило используются 2-й и 4-й уровень (здесь и далее — считая со дна); блюдо, требующее более высокой температуры приготовления, поместите на 2-й уровень. Например, если Вы готовите жаркое одновременно с другими блюдами, поместите жаркое на 2-й уровень, оставляя 4-й уровень для более деликатных блюд.

Если Вы одновременно готовите блюда, для которых требуются различные температуры и время приготовления, установите среднюю температуру, «деликатные» блюда разместите на 4-м уровне и вынимайте первым блюдо с более коротким сроком приготовления.

Поддон для сбора жира (глубокий противень) располагайте снизу, а решетку сверху.

При готовке пиццы более, чем на одном уровне установите температуру 220°С. Не забудьте предварительно разогреть духовку (не менее 15 мин.). На 4-м уровне приготовление, как правило, идет дольше, поэтому сначала снимите пиццу со 2-го уровня, оставив другую в духовке еще на несколько минут.

Использование гриля

Духовка предлагает Вам использовать два различных режима гриль. Используйте режим 3  — «Верхний нагревательный элемент» для небольших порций пищи. И хотя энергопотребление для этой функции составляет только 1200 Вт, режим идеален для жарки небольших блюд или порций: например, тостов, сосисок и пр.

Размещайте пищу в центре решетки, поскольку включен только центральный нагревательный элемент. Пища, расположенная по краям (углам) решетки, останется не приготовленной.

Режим 4  — «Гриль» позволяет производить жарку на всей площади решетки. Используйте данный режим, когда пища равномерно распределена на решетке, и если Вы хотите, чтобы она была одинаково прожарена. Важно: для получения наилучших результатов и экономии энергии (около 10%) в режиме гриль всегда готовьте при закрытой дверце духовки.

При использовании режимов гриль рекомендуется устанавливать термостатом максимальную температуру, поскольку это оптимальная установка для гриля, действие которого основано на инфра-красном излучении. Однако это не значит, что невозможно использовать установки низкой температуры — при необходимости просто поверните рукоятку термостата на нужное значение температуры.

При использовании гриля поместите решетку на 4-й уровень духовки (см. таблицу на след, стр.), а под решетку поместите поддон для сбора жира. Режим 5  — «Вентилируемый гриль» очень удобен для быстрого зажаривания пищи, так как распределение тепла позволяет не только обжарить поверхность блюда, но и приготовить его снизу. Режим может использоваться для жарки крупных кусков мяса или домашней птицы, а также для подрумянивания (обжаривания) продуктов в конце их приготовления.

При использовании этого режима ставьте решетку на 2-й или 3-й, считая снизу, уровни (см. табл, на с. 18), на 1-м уровне разместите поддон для сбора жира. При использовании данного режима вместе с вертелом (имеется только на некоторых моделях) Вы также можете готовить блюда в размещенном на 1-м уровне поддоне для сбора жира: например, картофель и пр.

Приготовление в многофункциональной духовке

Режим духовки Блюдо Вес (кг) Уровень духовки снизу Время предвар. разогрева духовки, мин. Установка рукоятки термостата, °С Время приготовления, мин.
Размораживание Все замороженные продукты          
1.Конвекционная Утка 1 3 15 200 65-75
духовка  Жаркое из говядины 1 3 15 200 70-75
  Жаркое из свинины 1 3 15 200 70-80
  Песочное печенье 3 15 180 15-20
  Торты (пироги) 1 3 15 180 30-35
2. Вентилируемая Пицца (на 2-х уровнях) 1 2/4 15 220 15-20
духовка  Лазанья 1 3 10 200 30-35
  Баранина 1 2 10 180 50-60
  Цыпленок + картофель 1 2/4 10 180 60-75
  Скумбрия 1 2 10 180 30-35
  Сливовый пирог 1 2 10 170 40-50
  Пышки с кремом (на 2-х уровнях) 0,5 2/4 10 190 20-25
  Печенье (на 2-х уровн.) 0,5 2/4 10 180 10-15
  Бисквитный пирог 0,5 2 10 170 15-20
  Бисквитный пирог (на 2-х уровнях) 1 2/4 10 170 20-25
  Пресные пирожки 1,5 3 15 200 25-30
3. Верхний нагревательный элемент  Подрумянивание блюд для лучших результатов готовки 3/4 15 220
4. Гриль  Камбала и каракатица 1 4 5 Макс. 8-10
  Шашлыки из кальмаров и креветок 1 4 5 Макс. 6-8
  Филе трески 1 4 5 Макс. 10
  Жареные овощи 1 3/4 5 Макс. 8-10
  Телячьи отбивные 1 4 5 Макс. 15-20
  Отбивные котлеты 1 4 5 Макс. 15-20
  Гамбургеры 1 4 5 Макс. 7-10
  Скумбрия 1 4 5 Макс. 15-20
  Запеченные бутерброды 4 шт. 4 5 Макс. 2-3
5. Вентилируемый гриль  Курица-гриль 1,5 3 5 200 55-60
  Каракатица 1,5 3 5 200 30-35

Примечание: Приведенное время приготовления является приблизительным и может изменяться по Вашему усмотрению. При использовании режимов гриль обязательно поместите поддон на 1-й снизу уровень духовки.

Обслуживание и уход

Перед любой операцией по уходу и чистке отключайте оборудование от электросети.

Для продления срока службы оборудования необходимо тщательно и регулярно его чистить, имея в виду, что:

Не используйте пароочистители для чистки оборудования.

Эмалированные части и самоочищающиеся панели мойте теплой водой не используйте абразивные порошки или агрессивных вещества.

Изнутри духовку промывайте пока она еще не остыла теплой водой и моющим средством, затем тщательно ополосните и вытрите.

Электроконфорки, пока они теплые очищайте влажной тканью, затем протрите с небольшим количеством масла.

Нержавеющая сталь может покрыться пятнами при длительном контакте с жесткой водой или агрессивными чистящими средствами, содержащими фосфор. Рекомендуем для очистки компонентов из нержавеющей стали использовать фирменное профессиональное Средство по уходу за нержавеющей сталью из серии «Забота о доме», затем тщательно ополоснуть и вытереть насухо.

Стекло дверцы духовки очищайте неабразивными средствами или влажной губкой, затем протрите мягкой тканью. Не используйте жесткий абразивный материал или острые металлические скребки — они могут поцарапать поверхность и привести к образованию трещин на стекле.

Примечание: не опускайте крышку плиты на неостывшие конфорки. Прежде чем открыть крышку, удалите с нее пролитую жидкость.

Замена лампы в духовке

(данная процедура не является гарантийным ремонтом)

Отключите духовку от электросети.

Снимите стеклянную крышку с держателя лампы.

Выверните лампу (рис. 11) и замените ее лампой, выдерживающей нагрев до 300°С, со следующими характеристиками:

напряжение 230 В,

мощность 25 Вт,

тип Е14.

Поместите стеклянную крышку держателя на место и подключите духовку к сети.

9

RS

* Имеется только в некоторых моделях

S

Регуляция  температуры

Для получения нужнои температуры
приготовления поверните против часовои стрелки
рукоятку ДУХОВКИ. Значения температуры
указаны на панели управления и начинаются с
МИН (140°C) до МАКС (250°C). По достижении
заданнои температуры в духовке она будет
поддерживаться постояннои термостатом.

Гриль

Для зажигания поднесите к горелке гриля
зажженную  спичку  или  кухонную  зажигалку,
нажмите и одновременно поверните по часовои
стрелке рукоятку ДУХОВКИ в положение d. Гриль
позволяет обжаривать продукты и особенности
подходит для приготовления ростбифа, жаркого,
отбивных,  жареных  колбасок.  Установите  решетку
на уровне 4 или 5 и противень для сбора жира на
1 уровне во избежание образования гари.

!  Гриль оснащен предохранительным устроиством,
поэтому  необходимо  держать  рукоятку  ДУХОВКИ
нажатои примерно 6 секунд.

! В случае внезапного гашения пламени
выключите горелку и подождите примерно 1
минуту перед ее повторным включением гриля.

! Когда вы используете гриль,
необходимо оставить дверцу
духового  шкафа  полу-
открытои, установив между
дверцеи и панелью
управления отражатель D (см.
рисунок),
  препятствующии
нагреванию  рукояток.

Вертел

Порядок  включения
вертела (см.
рисунок):
1. установите
противень на 1-ыи
уровень;
2. установите
держатель вертела на
4-ыи уровень и
вставьте вертел в
специальное

отверстие в заднеи стенке духового шкафа;
3.  включите  вертел,  нажав  на  кнопку  ВЕРТЕЛ.

Таимер*

Порядок  включения  Таимера  (часов):
1. поверните по часовои стрелке 4 рукоятку
ТАИМЕР почти на один полныи поворот для
завода таимера;
2. поверните против часовои стрелки 5 рукоятку
ТАИМЕР,  выбрав  нужное  время.

Модели  газовых  кухонных
плит  оснащены  выдвижнои
панелью А для
предохранения  нижнего
отсека от тепла,
выделяемого  горелкои  (см.
рисунок).

Отвинтите винт S и снимите
выдвижную  панель  (см.
рисунок).
 Для ее обратнои
установки завинтите винт S.

!  Перед использованием духового шкафа
проверьте, чтобы выдвижная панель была прочно
зафиксирована.

D

A

Руководство по эксплуатации

КОМБИНИРОВАННАЯ

(

ГАЗОВАЯ

)

ПЛИТА

RS

Русский

, 1

K1G217S(W)/RU

K1G217S(X)/RU

KN1G217(W)/RU

KN1G217(X)/RU

KN1G217S(W)/RU

KN1G217S(X)/RU

Содержание

Информация для потребителя

, 2

Установка

, 3-7

Размещение и выравнивание

Подключение к электросети

Подключение к газу

Настройка на различные типы газа

Технические характеристики

Характеристики горелок и жиклеров

Описание оборудования

, 8

Внешний вид

Панель управления

Включение и использование

, 9-11

Использование рабочей поверхности

Использование духовки

Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке

Предупреждения и рекомендации

, 12

Основные правила безопасности

Утилизация

Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды

Обслуживание и уход

, 13

Отключение оборудования

Чистка оборудования

Уход за вентилями рукояток

Замена лампы освещения

Помощь

Информация для потребителя

RS

Изделие :

Торговая марка :

Торговый знак изготовителя :

Комбинированная ( газовая ) плита

Модели :

Изготовитель :

Страна изготовитель :

Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения

Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока

K1G217S(W)/RU, K1G217S(X)/RU, KN1G217(W)/RU,

KN1G217(X)/RU, KN1G217S(W)/RU, KN1G217S(X)/RU

Indesit Company

Польша

220–240 В ~

50/60 Гц

Класс защиты от поражения электрическим током Класс защиты I

Объем духового шкафа

Макс . поглощаемая мощность ( газовая духовка )

В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий сертификатов соответствия на данную технику , Вы можете отправить запрос по электронному адресу [email protected]

50 л

3100 Вт

Дату получить под производства штрих из

серийного кодом данной номера ,

(S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом : техники можно расположенного

— 1я цифра в S/N соответствует последней цифре года ;

— 2я и 3я цифры в S/N — порядковому номеру месяца года ,

— 4я и 5я цифры в S/N — числу определенного месяца и года .

Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в конструкцию и комп лектацию , не ухудшающие эффективность работы оборудования . Некоторые параметры , приведенные в этой инструкции , являются приблизительными . Производитель не несет ответственности за незначитель ные отклонения от указанных величин . Изготовитель не несет ответственности за возможные неточности в этой брошюре из за печати или копирования ошибок .

Производитель

: Indesit Company S.p.A.

Виале А . Мерлони 47, 60044, Фабриано ( АН ), Италия

Импортер

:

ООО

«

Индезит РУС

»

С вопросами

(

в России

)

обращаться по адресу

:

Россия , 127018, Москва , ул . Двинцев , дом 12, корп . 1

2

Установка

!

Перед установкой и подключением вашего нового оборудования внимательно прочитайте данное ру ководство : в нем содержатся важные сведения по установке , безопасной эксплуатации и обслуживанию оборудования .

!

Сохраните руководство как источник справочной информации по оборудованию и для передачи воз можным новым владельцам .

!

Установка оборудования должна производиться квалифицированным персоналом в соответствии с приводимыми инструкциями .

!

Перед регулировкой или обслуживанием оборудо вания его следует отключить от электросети .

Вентиляция помещения

В соответствии с действующими стандартами по установке газового оборудования плита может быть установлена только в помещениях с постоянной вен тиляцией . Помещение должно иметь вентиляционную систему , обеспечивающую удаление продуктов сго рания ( приток воздуха должен составлять не менее

2 м

3

/ ч на каждый киловатт мощ ности устанавлива емого оборудования ). Труба , идущая к входному вентиляционному отверстию , защищенному решет кой , должна иметь внутреннее поперечное сечение

100 см

2 и проложена так , чтобы исключить засорение в любой ее части (

рис . A

).

Если рабочая поверхность плиты не оснащена ус тройством безопасности , входное вентиляционное отверстие должно быть увеличено на 100% ( с мини мальным поперечным сечением трубы 200 см

2

).

Когда поток воздуха поступает из смежных помещений

( при условии , что они не являются коммунальными частями здания , пожароопасными помещениями или спальнями ), их входные вентиляционные отверстия также должны быть оснащены наружной воздухоот водной трубой , как описано выше (

рис . B

).

A B

Смежное помещение

Помещение , требую щее вентиляции

Пример обеспечения притока воздуха

Увеличение зазора между дверью и полом для свободного прохода приточного воздуха

!

После продолжительного использования оборудова ния желательно открыть окно или увеличить скорость работающего вентилятора .

Отвод отработанного воздуха

Эффективное удаление продуктов сгорания будет обеспечено при использовании вытяжки , подключен ной к наружному дымоотводу , или электрического вентилятора , автоматически включающегося каждый раз , когда оборудование работает (c м .

рис .

).

Прямая вытяжка наружу Вытяжка при наличии дымохода

( только для кухонного оборудования )

!

Сжиженный газ тяжелее воздуха , и поэтому скапли вается внизу . Помещения , в которых устанавливаются баллоны со сжиженным газом , должны быть осна щены наружной вентиляцией , чтобы через нее мог уходить газ в случае утечки . Нельзя устанавливать и хранить баллоны с газом в помещениях , расположен ных ниже уровня пола ( в подвалах и полуподвалах ).

Рекомендуем держать в кухне только используемый баллон и устанавливать его подальше от источников тепла ( духовок , каминов , печей и т .

п .), способных нагреть баллон до температуры выше 50° С .

Размещение и выравнивание

!

Плита может быть установлена рядом с любой кухонной мебелью , не превышающей оборудование по высоте .

!

Стена , соприкасающаяся с задней частью оборудо вания , должна быть сделана из невоспламеняющих ся , термостойких материалов ( выдерживать нагрев до 90 °C).

Для правильной установки :

Разместите оборудование в ванной комнате .

в кухне , столовой , но не

Если рабочая поверхность плиты выше рядом стоящей кухонной мебели , последняя должна нахо диться на расстоянии не менее 200 мм от оборудования .

Минимальное расстоя ние между рабочей поверх ностью плиты и навесными шкафа ми ( полками ) должно составлять 420 мм .

Это расстояние сле —

RS

3

RS

• дует увеличить до 700 мм , если навесные шкафы сделаны из горючих ма те риалов ( см .

рис .

).

Шторы / жалюзи не должны находиться позади плиты или на расстоянии менее 200 мм от ее бо ковых сторон .

Вытяжки устанавливаются согласно их инструкци ям по установке .

Выравнивание

Подключение к

Плита снабжена регулируемыми ножками , которые служат для ее выравнивания . При необхо димости , ножки вкручи ваются в отверстия по углам основания плиты ( см .

рис .

).

Плита комплектуется надстав ными опорами *, которые уста навливаются в отверстия под основанием плиты .

электросети

Оснастите питающий кабель стандартной вилкой , соответствующей нагрузке , указанной в табличке технических данных оборудования .

Оборудование может напрямую подсоединяться к сети с использованием многолинейного автомати ческого выключателя ( соответствующего техническим нормам и нагрузке оборудования ), расстоя ние между разведенными контактами которого не менее 3 мм , линия заземления не должна прерываться выключа телем . Питающий кабель следует расположить так , чтобы по всей длине он никогда не нагревался до температуры , превышающей на 50 ° С температуру в помещении .

Перед подсоединением проверьте , что :

Оборудование заземлено и вилка соответствует стандартам .

Розетка может выдержать максимальную нагрузку от устанавливаемого оборудования ( см . табличку технических данных оборудования ).

Электрическое напряжение соответствует диапа зону значений , указанных в табличке технических данных оборудования .

Розетка подходит к вилке оборудования , в против ном случае — обратитесь к квалифицированному специалисту для замены розетки . Не используйте удлинители и многогнездовые розетки .

!

После установки оборудования должен быть обес печен свободный доступ к питающему кабелю и ро зетке .

!

Кабель не должен быть перекручен или пережат .

!

Кабель следует регулярно проверять , его замена должна производиться только специалистами сер висного центра .

Производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указанных мер безопас ности .

Подключение к газу

Подключение данного оборудования к газовой сети может быть выполнено при помощи гибкого резино вого или стального шланга , согласно действующим нормам подключения и после проверки соответствия типа подключаемого газа тому , на который настро ено оборудование ( см . маркировку на корпусе обо рудования ): в ином случае следуйте инструкциям

§ « Настройка на различные типы газа ». Если плита подсоединяется к баллону со сжиженным газом , на баллон с газом необходимо установить регулятор давления ( редуктор ), отвечающий действующим стан дартом подключения газового оборудования .

Чтобы облегчить подключение , подвод газа может быть осуществлен с обеих сторон оборудования *: поменяйте положение держателя шланга и за глушки и замените уплотнительную прокладку ( поставляется с оборудованием ).

!

Убедитесь , что давление газа соответствует значе ниям , указанным в таблице « Характеристики горелок и жиклеров ». Это обеспечит безопасную работу и дол гий срок службы оборудования при эффективном энергопотреблении .

Подключение гибким резиновым шлангом

Подсоедините газовый шланг , характеристики кото рого отвечают действующим стандартам . Внутренний диаметр шланга должен составлять : 8 мм — для сжиженного газа ; 13 мм — для метана

После подключения удостоверьтесь , что шланг :

• по всей длине не касается частей плиты , которые могут нагреваться до температуры выше 50 ° С ;

• не натянут , не перекручен и изгибов , не пережат ;

, не образует петель

• не касается подвижных с острыми углами ; объектов и предметов

• по всей длине его состояния ; доступен для осмотра и контроля длиной менее 1500 мм ; прочно зафиксирован на месте с обоих концов за жимами , соответствующими нормам подключения газового оборудования .

* Только для некоторых модификаций моделей .

4

!

Если хотя бы одно из приведенных выше требований не удается выполнить , или , если плита должна уста навливаться по правилам , относящимся к бытовым приборам класса 2 подкласса 1 ( установка между дву мя шкафами ), то согласно действующим стандартам для подключения газа должны использоваться только гибкие металлизированные трубы .

Подсоединение гибкой бесшовной стальной трубы к резьбовому соединению

Труба и прокладки должны отвечать действующим стандартам .

Удалите держатель шланга с оборудования . Гибкая стальная труба присоединяется к тому же выводу с наружной резьбой 1/2 дюйма .

!

Максимальная длина трубы не должна быть более

2 м . После подключения проверьте , что труба не при жата и не соприкасается с подвижными деталями .

Контроль плотности подсоединения

Выполнив подключение к газу , проверьте наличие его утечек , используя мыльный раствор . Никогда не используйте для проверки пламя .

Настройка на различные типы газа

Возможно настроить оборудование на другой тип газа , отличный от завод ской настройки ( см . маркировку на корпусе оборудования ).

Настройка рабочей поверхности

Замена жиклеров горелок рабочей поверхности :

1) снимите поддерживающие решетки для посуды и вынь те горелки из гнезд ;

2) выверните жиклеры 7 мм торцевым ключом ( см .

рис .

) и замените их подходящими для нового типа газа (

см . табл . « Характеристики горелок и жиклеров »

);

3) соберите все компоненты , выполняя действия в обратном порядке .

Регулировка минимального пламени конфорок на рабочей поверхности

1. Поверните рукоятку к минимальному положению пламени .

2. Снимите рукоятку и вращайте ее регулировочный винт ( расположен сбоку или внутри стержня регуля тора ), пока пламя не станет малым , но устойчивым .

!

При использовании сжиженного газа регулировоч ный винт должен быть закручен по часовой стрелке полностью .

3. При горящем пламени несколько раз быстро по верните рукоятку из минимального в максималь ное положение и наоборот , проверяя , что пламя не гаснет .

!

Для конфорок рабочей поверхности не требуется регулировка поступления воздуха .

Настройка газовой духовки на другой тип газа

Замена жиклера горелки духовки :

1) выньте отделение ( ящик ) для хранения посуды и подогрева блюд ;

2) вы двиньте и удалите защит ную панель « А » ( см .

рис .

);

3) отверните винт «V» и сни мите горелку ( см .

рис .

) — для облегчения этой процедуры предварительно снимите двер цу духовки ;

4) специальным торцевым ключом для жиклеров или

7 мм торцевым ключом ( см .

рис .

) отвинтите жиклер горелки духовки и замените его подхо дящим для нового типа газа ( см . табл .

Характеристики горелок и жиклеров

).

Регулировка минимума для горелки духовки

1. Зажгите горелку ( см .

Включение и использова ние

).

2. Поверните рукоятку и установите ее приблизитель но на 10 минут в максимальное (MAX), а затем — в минимальное (MIN) положение .

3. Снимите рукоятку .

4. Винтом , расположенным с внешней стороны стерж ня регулятора , от регулируйте пламя до малого , но устойчивого положения .

!

В случае использования природного газа регулиро вочный винт следует затянуть до упора .

5. Удостоверьтесь , что при быстром повороте руко ятки от положения «MAX» к «MIN» и при открывании и за крывании дверцы пламя не гаснет .

RS

5

RS

Настройка гриля

Замена жиклера горелки гриля :

1) отверните винт «V» и сними те горелку ( см .

рис .

);

2) специальным торцевым ключом для жиклеров или

7 мм торцевым ключом ( см .

рис .

) отвинтите жиклер горелки гриля и замените его подходя щим для нового типа газа ( см . табл .

Характеристики горе лок и жиклеров

).

!

Будьте внимательны , чтобы не задеть контактные провода электронного зажигания и термопары безо пасности .

!

Для горелок духовки и гриля не требуется регулировка поступления воздуха .

!

После настройки оборудования на другой тип газа старую наклейку замените на новую — с указанием типа используемого газа ( наклейку можно приобрести в Авторизованном сервисном центре ).

!

Если давление используемого газа отличается от рекомендуемого , на впуск ную трубу должен быть установлен подходящий регулятор давления ( в со ответствии с местными стандартами пользования газовой сетью ).

!

Все операции по настройке газового оборудования должны производиться сертифицированным специа листом , имеющим лицензию газовой службы .

Перед первым использованием духовки ее следует очистить — см . инструкции в разд . «

Обслуживание и уход

».

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Размеры духовки

высота 34 см ; ширина 39 см ; глубина 38 см

Объем

Внутренние размеры отделения под духов кой

Электрические пара метры

50 л высота 17 см ; ширина 42 см ; глубина 44 см

Газовые горелки

см . табличку тех . характе ристик на оборудовании могут быть адаптированы для любого типа газа , ука занного в табличке тех . ха рактеристик

Директива ЕС 2006/95/ ЕС от 12.12.06 (« Низкое напря жение ») и последующие модификации ;

2004/108/EC от 15.12.04

(« Электромагнитная совмес тимость » и последующие модификации ;

2009/142/EC от 30.11.09

(« Газ ») и последующие модификации ;

93/68/EEC от 22.07.93 и по следующие модификации ;

2002/96/EC;

1275/2008 ( режим ожидания

Stand-by / Выкл .).

6

Характеристики горелок и жиклеров

Быстрая ( большая ) (R)

Полубыстрая ( средняя ) (S)

Вспомогательная

( маленькая ) (A)

Духовка

Гриль

Давление

Горелки

Диаметр мм

100

75

55

,

Мощность нагрева , кВт (p.c.s.*) номин .

уменьш

3,00

1,90

1,00

0,7

0,4

0,4 отверстие

1/100 мм

41

30

30

2,80

2,50

1,0

46

Номинальное ( мбар )

Минимальное ( мбар )

Максимальное ( мбар )

*

**

Сухой

Пропан

*** Бутан газ при 15 ° С и давлении 1013

P.C.S. = 50,37 M

P.C.S. = 49,47 M

Дж

Дж /

/ мбар кг кг

Природный газ P.C.S. = 37,78 M Дж / м 3 жиклер

1/100 мм

86

70

50

80

80

Сжиженный газ

***

218

138

73

204

182

28-30

20

35 поток * г / ч

**

214

136

71

200

179

37

25

45

Предупреждение ! Стеклянная крышка плиты может треснуть от нагрева . Прежде чем закрыть крышку , обязательно выключите все горелки .*

Природный газ

жиклер

1/100 мм

116

106

79

119

122

20

17

25 поток * л / ч

286

181

95

267

238 жиклер

1/100 мм

143

118

80

132

139 поток * л / ч

13

6,5

18

286

181

95

257

227

RS

* Только для моделей со стеклянной крышкой .

7

Описание оборудования

RS

Внешний вид

Газовые конфорки

Поддерживающая решетка для посуды

Панель управления

Решетка духовки

Противень ( поддон )

Регулируемые

ножки

Панель управления

Рукоятка таймера *

Рабочая поверхность плиты

3

2

1

5

4

Позиции ( уровни духовки )

Направляющие для решетки / противня ( поддона )

Регулируемые

ножки

Рукоятка управления духовкой

Рукоятки управления газовыми горелками рабочей поверхности плиты

Кнопка электроподжига газовых горелок рабочей поверхности плиты

Кнопка Вкл ./ Выкл . освещения духовки и вертела

Рукоятка таймера *

Рукоятка управления духовкой

Рукоятки управления газовыми горелками рабочей поверхности плиты

Кнопка электроподжига газовых горелок рабочей поверхности плиты

Кнопка Вкл ./ Выкл . освещения духовки и вертела

* Только для некоторых модификаций моделей .

8

Включение и использование

Использование рабочей поверхности

Зажигание газовых горелок

Вокруг каждой рукоятки управления горелкой указаны символы , обозначающие силу пламени соответст вующей горелки .

Чтобы зажечь одну из горелок на рабочей поверх ности плиты :

1. Поднесите зажженную спичку или зажигалку к горелке .

2. Нажмите рукоятку горелки , поверните ее против часовой стрелки и установите в позицию макси мального пламени .

3. Отрегулируйте интенсивность пламени , устано вив его желаемый уровень вращением рукоятки против часовой стрелки . Рукоятку можно уста навливать в позиции : — минимальное пламя ,

— максимальное пламя или в любое положение между указанными позициями .

В моделях , имеющих

ус тройство электронного зажигания

*(

С

), нажмите кнопку электроподжига , обозначенную симво лом , затем нажми те и поверните рукоятку против часовой стрелки к позиции максимального пламени , удерживайте ру коятку нажатой , пока пламя не загорится .

Некоторые модели оснащены устройством электрон ного зажигания , встроенным в рукоятку управления горелкой , — в этом случае присутствует устройство электронного зажигания * ( см .

рис

.), но нет кнопки электроподжига . Просто нажмите рукоятку горелки и вращайте ее против часовой стрелки к позиции мак симального пламени , пока пламя не загорится .

При отпускании рукоятки пламя может погаснуть .

В этом случае повторите действия , удерживая руко ятку дольше нажатой .

!

Если пламя случайно погасло , выключите горелку и подождите не менее 1 минуты , прежде чем снова зажечь ее .

В моделях ,

оснащенных устройством безопасного пламени

(

Х

), нажмите и держите рукоятку горелки нажатой примерно 2–3 секунды , чтобы удержать горение пламени и активировать устройство .

Чтобы выключить горелку , поверните ее рукоятку до упора и установите в положение « z » — выключено .

Практические рекомендации по использованию газовых горелок

Для наиболее эффективной работы газовых горелок и экономного потребления газа используйте только посуду с крышками и плоским дном . Также посуда должна подходить по размеру к горелке .

Горелка

Быстрая (R)

Полубыстрая (S)

Вспомогательная ( А )

Диаметр дна посуды , см

24–26

16–20

10–14

Чтобы определить тип горелки , обратитесь к

табл .

« Характеристики горелок и жиклеров ».

Использование духовки

!

Перед первым использованием в течение получа са прокалите пустую духовку с закрытой дверцей при максимальной температуре . Прежде чем вы ключить оборудование и открыть дверцу , удостоверь тесь в наличии хорошей вентиляции в помещении .

Появившийся во время прокаливания неприятный запах вызван сгоранием защитных веществ , исполь зуемых во время производства оборудования .

!

Прежде чем использовать оборудование , удалите с его боковых сторон пластиковую пленку .

!

Ничего не кладите на дно духовки — это может повредить его эмалевое покрытие . Используйте 1й уровень духовки только при готовке на вертеле ( при его наличии ).

Включение духовки

Чтобы зажечь горелку духов ки , поднесите горящую спичку или зажигалку к отверстию «F»

( см .

рис .

), нажмите и поверните рукоятку управления духовкой против часовой стрелки в поло жение Max.

Если спустя 15 секунд пламя не загорится , отпустите рукоятку , откройте дверцу духовки и подождите не менее 1 минуты , прежде чем снова зажигать пламя .

!

Духовка оснащена устройством безопасности — для его срабатывания рукоятку управления духовкой сле дует держать нажатой не менее 6 секунд .

!

Если пламя неожиданно погаснет , выключите го релку и подождите не менее 1 минуты , прежде чем снова зажигать ее .

RS

* Только для некоторых модификаций моделей .

9

RS

Регулировка температуры

Чтобы установить желаемую температуру , вращай те рукоятку управления духовкой против часовой стрелки . Значения температуры показаны на панели управления и могут варьироваться в диапазоне от

140 ° С (MIN) до 250 ° С (MAX).

При достижении заданной температуры термостат духовки будет поддерживать ее на постоянном уровне .

Гриль

Чтобы зажечь горелку гриля , поднесите к ней горя щую спичку или зажигалку , одновременно повернув нажатую рукоятку управления духовкой по часовой стрелке в позицию . Гриль позволяет равномерно запекать поверхность блюда и особенно подходит для приготовления жаркого , шницелей и кобасок .

Вставьте решетку на 4 или 5 уровень духовки , на

1 уровень поместите поддон — для сбора жира и предотвращения чада .

!

Если горелка гриля оснащена устройством безо пасности , то рукоятку управления духовкой следует держать нажатой не менее 6 секунд ,

!

Если пламя неожиданно погаснет , выключите го релку и подождите не менее 1 минуты , прежде чем снова зажигать ее .

!

Когда используете гриль , держите дверцу духовки при открытой . Чтобы предохранить рукоятки от перегрева помести те защитный экран ( дефлектор )

D между дверцей и панелью управления ( см .

рис .

).

Освещение духовки

Освещение духовки можно включить в любой момент нажатием соответствующей кнопки .

Таймер

*

1. Чтобы завести звонок таймера , поверните руко ятку ТАЙМЕРА на один полный оборот по часовой стрелке .

2. Теперь вращайте рукоятку против часовой стрелки

, чтобы установить желаемое время .

В некоторых плит нель нижнее тепла

рис .

).

имеется

«

Чтобы

А », выдвижная которая отделение пламени удалить защищает духовки горелки ( выдвижную па от см за

. щитную панель «A», отверните винт «S» ( см .

рис .

). По окон чании операций установите защитную панель на место и зафиксируйте ее винтом «S».

!

Прежде чем использовать ду ховку , убедитесь , что защитная панель « А » установлена пра вильно .

моделях газовых

Вертел

Чтобы включить вертел ( см .

рис

.):

1) поместите поддон для сбора жира на 1й уровень духовки ;

2) вставьте опорную рамку вертела на 4й уровень и поместите на нее вертел , вставив его в специальное от верстие в задней стенке духовки ; в ) включите вертел , на жав соответствующую кнопку на панели управ ления .

* Только для некоторых модификаций моделей .

10

Вспомогательная таблица по приготовлению в духовке

Блюдо

Вес , кг

Уровень духовки снизу

Температура ,

°C

Макаронные изделия

Лазанья

Каннелони

Запеканка из лапши

Мясо

Телятина

Цыпленок

Утка

2,5

2,5

2,5

Кролик

Свинина

Баранина

Рыба

Скумбрия

Зубатка

Неаполитанская

Пироги

пицца

1,1

1,5

Форель в фольге 1,0

Пицца

1,0

1,5

1,5

1,8

2,0

2,1

1,8

Бисквиты / печенье

Торты

Несладкие пироги

Дрожжевые пироги

0,5

1,1

1,0

1,0

Блюда гриль ( на решетке )

Стейки из телятины

Отбивные котлеты

Гамбургеры

Скумбрия

1

1,5

1

1

Тосты 4 шт .

Блюда гриль с использованием вертела

2

2

2

3

3

3

3

3

3

3

3

3

4

3

3

3

3

4

4

3

4

4

200-210

200

200

200-210

210-220

Телятина

Курица

1

2

Блюда гриль с использованием многошампурного вертела *

Шашлыки из мяса 1 —

Шашлыки из овощей 0,8 —

200

200

200

200

180-200

180-200

180-200

210-220

180

180

180

180

Время разогрева духовки , мин .

Время приготовления , мин

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

15

15

15

15

15

5

5

5

5

5

5

5

5

5

75-85

50-60

50-60

95-100

90-100

100-110

70-80

70-80

100-105

45-50

45-55

45-50

20-25

30-35

30-35

45-50

35-40

15-20

20

20-30

15-20

4-5

70-80

70-80

40-45

25-30

RS

* Только для некоторых модификаций моделей .

11

Предупреждения

и рекомендации

RS

!

Оборудование разработано и изготовлено в соответ ствии с международными нормами безопасности . Внимательно прочитайте настоящие предупреждения , приводимые в целях вашей безопасности .

Основные правила безопасности

Данные указания касаются только стран , указанных в руководстве и табличке технических характеристик , расположенной на оборудовании .

Оборудование разработано для бытового исполь зования в домашних условиях и не предназначено для применения на предприятиях промышленности и торговли .

Оборудование не должно устанавливаться на от крытом воздухе ( даже под навесом ). Чрезвычайно опасно оставлять оборудование под воздействием дождя / грозы .

Не касайтесь оборудования , если ваши ноги / руки мокрые ; не пользуйтесь оборудованием , когда Вы босиком .

Оборудование должно использоваться только взрослыми лицами для приготовления пищи и в соответствии с инструкциями данного руководс тва . Любое другое использование оборудования

( напр ., для обогрева помещения ) является непра вильным и опасным . Производитель не несет ответственности за по вреждение оборудования в результате его неправильного , нецелевого ис пользования .

Инструкции руководства относятся к оборудованию класса 1 ( свободная установка ) или класса 2 подклас са 1 ( установка между двумя шкафами ).

Во время работы оборудования нагревательные элементы и некоторые части дверцы духовки сильно нагреваются . Не прикасайтесь к ним и держите детей на безопасном расстоянии .

Удостоверьтесь , что питающие кабели других элект роприборов не соприкасаются с горячими час тями оборудования .

Не перегораживайте отверстия , предназначенные для вентиляции и отвода тепла .

Не закрывайте стеклянную крышку плиты *, когда конфорки включены или еще не остыли .

Пользуйтесь кухонными рукавицами / прихватками , помещая и вынимая посуду из духовки .

Не используйте воспламеняющиеся жидкости ( спирт , бензин и т .

п .) рядом с включенным оборудованием .

Не помещайте в отделение духовки для хранения горючие материалы : случайное включение оборудо вания может привести к возгоранию .

Всегда проверяйте , что рукоятки управления нахо дятся в позиции « z », когда оборудование не исполь зуется .

Отключая оборудование от электросети , не тяните за питающий кабель , чтобы вынуть вилку из розетки : беритесь за вилку .

Перед любыми работами по чистке и обслуживанию оборудования обязательно отключите его от электро сети , вынув вилку из розетки .

В случае неисправности , ни при каких обстоятельствах не пытайтесь починить оборудование самостоятельно .

Ремонт , выполненный неквалифицированными лица ми , может безвозвратно повредить оборудование или стать причиной его неправильного функционирования .

Обратитесь за помощью в Авторизованный сервисный центр .

Не кладите тяжелые предметы на открытую дверцу духовки .

Не позволяйте детям играть с оборудованием .

Оборудованием не должны пользоваться лица ( вклю чая детей ) со сниженными физическими , сенсорными или умственными способностями , а также не знакомые с инструкциями данного руководства . Использование ими оборудования допускается только под контролем лиц , ответственных за их безопасность или после получения инструкций по работе оборудования .

ВНИМАНИЕ ! Доступные части оборудования до стигают высокой температуры при работе гриля . Не подпускайте детей близко к плите .

Утилизация

При уничтожении упаковочного материала и в случае избавления от старого оборудования соблюдайте действующие требования по их утилизации .

Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного обо рудования (WEEE) старые электробытовые при боры не должны помещаться в общий городской неотсортированный поток отходов : они должны собираться отдельно , чтобы оптимизировать восста новление и переработку их материалов и уменьшить негативное воздействие на здоровье человека и эко логию . Указанный на изделии символ перечеркнутого ведра на колесах напоминает , что при утилизации это оборудование следует поместить отдельно .

Для получения информации о правильной утилизации старого оборудования потребители должны обра титься в местные органы управления или в фирму поставщик .

Экономия энергии и охрана окружающей среды

Использование оборудования утром или вечером позволяет снизить пиковую нагрузку на электросеть и сэкономить потребление энергии .

Регулярно проверяйте уплотнители дверцы и проти райте их , очищая от любой грязи и сора : во избежание утечки тепла уплотнители должны плотно прилегать к дверце духовки .

* Только в некоторых модификациях моделей .

12

Обслуживание и ухо

д

Отключение оборудования

!

Перед любыми работами по обслуживанию обору дования отключайте его от электросети .

Чистка оборудования

!

Не используйте для чистки оборудования абразив ные или агрессивные средства ( пятноудалители , средства для удаления ржавчины , абразивные губ ки ): они могут необратимо повредить поверхность оборудования .

!

Никогда не используйте для чистки духовки паро очистители и аэрозоли .

После каждой готовки протирайте рабочую поверх ность плиты влажной губкой , затем высушите кухонным бумажным полотенцем .

Эмалированные внешние части или поверхнос ти из нержавеющей стали , а также резиновые уплотнители очищайте губкой , смоченной в раст воре теплой воды с нейтральным мылом , затем ополосните и тщательно вытрите . Для удаления устойчивых загрязнений используйте специальные средства . После очистки ополосните и вытрите насухо . Не применяйте абразивные порошки или средства , содержащие агрессивные вещества .

Решетки рабочей поверхности , крышки горелок , пламярассекатели и верхние горелки для облегче ния чистки можно снять ; промойте их теплой водой с неабразивным моющим средством , удаляя нагар , затем высушите .

Регулярно следует очищать наконечники устройств безопасности и проверять , не засорены ли газовые отверстия горелок .

Духовку идеально очищать изнутри после каждого использования , пока она не остыла . Используйте горячую воду и нейтральное моющее средство , затем хорошо ополосните и вытрите мягкой тканью .

Не используйте абразивные чистящие средства .

Стекло дверцы духовки очищайте с помощью губки и неабразивного чистящего средства , затем вытрите насухо мягкой тканью . Не используйте абразивные средства или металлические скребки , которые могут повредить поверхность и привести к образованию трещин на стекле .

Принадлежности и обычную посуду ( даже в посудомоечной маши не ).

оборудования можно мыть , как

На элементах из нержавеющей стали могут оста ваться пятна после длительного контакта с жесткой водой или агрессивными чистящими средствами , содержащими фосфор . Для очистки компонентов из нержавеющей стали используйте специальные чистящие средства , затем тщательно ополосните и вытрите насухо .

Уход за крышкой плиты

Если плита оснащена стеклянной крышкой *, очищайте ее с помощью теплой воды , не исполь зуйте абразивные средс тва . Чтобы очистить пло щадь за рабочей повер хностью плиты , снимите крышку — откройте ее полностью и потяните вверх ( см .

рис .

).

!

Не закрывайте крышку плиты , если конфорки вклю чены или еще не остыли .

Проверка уплотнителей

Регулярно проверяйте уплотнители дверцы по всему периметру . В случае их повреждения обратитесь в Авторизованный сервисный центр . Не пользуйтесь духовкой , пока уплотнители не будут заменены .

Уход за вентилями рукояток

Со временем газовые вентили ( краны ) рукояток могут начать застревать или с трудом проворачиваться .

В этом случае их нужно заменить .

!

Эта процедура должна выполняться квалифициро ванным техническим персоналом сервисного центра .

Замена лампы освещения

1. Отключите оборудования от электросети , затем снимите стеклянный плафон с патрона лампы .

2. Выверните перегоревшую лампу и замените ее лампой с аналогичными характерис тиками : напряжение 230 В , мощность – 25 Вт , тип – Е 14.

3. Установите стеклянный плафон на место и снова подключите оборудование к электросети .

Помощь

!

Не пользуйтесь услугами лиц , не уполномоченных

Производителем . При ремонте требуйте использова ния оригинальных запасных частей .

Сообщите в Авторизованный сервисный центр

:

• номер гарантийного документа ( сервисного сертификата и т .

п .); сервисной книжки , модель плиты ( Мод .) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке , рас положенной на оборудовании , на упаковке или в гарантийном документе .

* Для некоторых модификаций модели .

RS

13

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Cooker with gas oven

and gas grill

Instructions for installation and use

K 642 G/G

K 642 GS/G

K 642R GS/G

K 643 G/G

K 6432 G/G

K 645 G/G

K 645R G/G

K 647 GS/G

K 647R G/G

loading

Related Manuals for Indesit K 642 G/G

Summary of Contents for Indesit K 642 G/G

  • Page 1
    Cooker with gas oven and gas grill Instructions for installation and use K 642 G/G K 642 GS/G K 642R GS/G K 643 G/G K 6432 G/G K 645 G/G K 645R G/G K 647 GS/G K 647R G/G…
  • Page 2
    Cooker with gas oven and gas grill Instructions for installation and use…
  • Page 3: Important Safety Warnings

    Remove glass parts where possible, and consider sharp edges etc. which may now be exposed. 14 Oven gloves or similar protection should be used when moving containers in or out of hot ovens and care should be be taken to avoid contact with hot surfaces by exposed skin on wrists or arms.

  • Page 4: Installation

    The following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and technically serviced correctly in compliance with current regulations. Important: remember to unplug the appliance from the mains before regulating the appliance or carrying out any maintenance work.

  • Page 5
    Important: make sure the supply pressure conforms with the values shown in the table entitled “Caracteristics of the burners and nozzles”. When the cooker is installed between cabinets (recessed), the gas connection must be effected by an approved flexible hose with bayonet fitting (BS 669 Current Edition). The gas inlet for the cookers is a threaded G 1/2 gas female fitting.
  • Page 6
    “B”; (see Fig. B); • remove the screw and then the oven burner “V”(see Fig. C). Remove the oven door to facilitate this operation. • unscrew the oven burner nozzle using the special socket spanner for the nozzles (see Fig.
  • Page 7
    Important: when mounting the grill burner check that there is a space of at least 4 mm between the security thermocouple (if installed) and the burner. Important On completion of the operation, replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used. This sticker is available from our Service Centres.
  • Page 8
    At 15°C and 1013 mbar- dry gas Propane P.C.S. = 50,37 MJ/Kg Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Natural P.C.S. = 37,78 MJ/m K 642 G/G K 647 GS/G K 642 GS/G K 647R G/G K 642R GS/G K 643 G/G K 6432 G/G…
  • Page 9: Technical Characteristics

    Mains frequency and voltage of the electric section and characteristics of the gas section Model K 642 G/G K 642 GS/G K 642R GS/G K 643 G/G K 6432 G/G K 645 G/G K 645R G/G K 647 GS/G K 647R G/G (1) The values in g/h refer to the capacities with liquid gas (Butane, Propane).

  • Page 10
    L Electronic Lighting for Hob Burners (only a few mod- els) M Oven Control Knob N Control Knobs for Gas Burners on Hob O Button for Oven and Rotisserie Light (only a few mod- els) P Timer Knob (only a few models) Q Electronic timer (only a few models)
  • Page 11: The Different Functions And Uses Of The Oven

    • . To light place anything on the bottom of the oven when it is in operation because this could damage the enamel. Always place your cookware (dishes, aluminium foil, etc. etc.) on the grate provided with the appliance inserted especially along the oven guides.

  • Page 12: Electronic Timer

    It is necessary to hold pressed in the knob for about 6 seconds in order to activate the flame failure device. In case of lack of electricity light the oven or grill manuall, following the instruction of “the oven knob paragraph”.

  • Page 13: Cooking Advice

    Insert the grid so that it is in the middle of the oven. If more heat from below is required, use the 1° bottom shelf. For tastier roasts, wrap the meat with bacon rashers or dot the meat with lard and place it in the upper part of the oven.

  • Page 14: Cooker Routine Maintenance And Cleaning

    · the inside of the oven should be cleaned fairly often while it is still warm using warm water and detergent, followed by careful rinsing and drying;…

  • Page 15
    Pratical advice for oven cooking Food to be cooked (Kg) Pasta Lasagne Cannelloni Pasta bakes Meat Veal Chicken Turkey Duck Rabbit Pork Lamb Fish Mackerel Dentex Trout baked in paper Pizza Neapolitan Cake Biscuits Tarts Chocolate cake Raised Cakes Grill cooking Toasted sandwiches n.°…
  • Page 16
    Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel +39 0732 6611 Fax +39 0732 662501 www.merloni.com…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Газовая плита индезит режимы духовки инструкция
  • Газовая плита индезит 5404 инструкция
  • Газовая плита идель инструкция по эксплуатации духовки
  • Газовая плита дако инструкция духовка градусы
  • Газовая плита грета с электрической духовкой инструкция по применению