Страница 1 из 28
Высокопроизводительные настенные газовые котлы Руководство по установке и эксплуатации
Страница 2 из 28
Уважаемый покупатель! Мы убеждены, что приобретенное Вами изделие будет соответствовать всем Вашим требованиям. Приобретение одного из изделий baxi отвечает вашим ожиданиям: хорошая работа, простота и легкость пользования. Сохраните это руководство, и пользуйтесь им в случае возникновения
Страница 3 из 28
1. подготовка к устаНовке Котел предназначен для нагрева воды не выше температуры кипения при атмосферном давлении. Он подключается к системе отопления и к системе приготовления горячей воды в соответствии с его характеристиками и мощностью. Котел должен устанавливаться квалифицированным
Страница 4 из 28
3. пуск котла Гарантийные обязательства, выполняются организацией, осуществившей первый пуск котла. Данная организация должна иметь установленные законом лицензии. Начало гарантийного срока наступает с момента первого пуска. Для осуществления первого пуска и последующего обслуживания котла
Страница 5 из 28
5. опИсаНИе кНопкИ (лето – зима – только отопление – выключено) Нажимая данную кнопку, можно установить следующие режимы работы котла: • ЛЕТО • ЗИМА • ТОЛЬКО ОТОПЛЕНИЕ • ВЫКЛЮЧЕНО При работе котла в режиме лето на дисплее появляется символ ( воды (функция «защита от замерзания» остается активна).
Страница 6 из 28
9. ВЫКЛЮЧЕНИЕ НА дЛИТЕЛЬНЫй ПЕрИОд. ЗАщИТА ОТ ЗАМЕрЗАНИя Рекомендуется избегать частых сливов воды из системы отопления, т.к. частая замена воды приводит к ненужным и вредным отложениям накипи внутри котла и теплообменников. Если котел не используется в зимний период и существует опасность
Страница 7 из 28
12. ОбщИЕ сВЕдЕНИя Нижеследующие указания и замечания составлены для того, чтобы помочь квалифицированному специалисту проводить без ошибок установку и техническое обслуживание. Указания относительно розжига котла и его работы приведены в разделе “Руководство для пользователя”. Установка,
Страница 8 из 28
13. installazione 14. устаНовка della котла Caldaia Выберите местоположение котла, затем прикрепите шаблон к стене. Подведите трубы к входным отверстиям воды и газа, размеченным в нижней части шаблона. Мы советуем установить на вход в центральную систему отопления и возврат из нее два запорных
Страница 9 из 28
16. устаНовка дЫмохода И воздуховода 0503_0905/CG1638 Ниже описываются поставляемые в качестве аксессуаров трубы и крепления для котлов с закрытой камерой сгорания и принудительной вытяжкой. Котел специально спроектирован для присоединения к дымоходу и воздуховоду коаксиальной трубой. Возможно
Страница 10 из 28
16.1 ваРИаНтЫ гоРИзоНтальНой устаНовкИ НакоНечНИка дЫмохода L max = 5 m 0512_2001 L max = 5 m L max = 4 m L max = 4 m 0503_0907/CG1640 16.2 ВАрИАНТЫ усТАНОВКИ ПрИ ПрИсОЕдИНЕНИИ К ОбщЕМу дЫМОхОду (LAS — сИсТЕМА) L max = 5 m 16.3 ваРИаНтЫ веРтИкальНой устаНовкИ НакоНечНИка дЫмохода 0503_0908/CG1641
Страница 11 из 28
… сИстема пРИтока воздуха И отвода пРодуктов сгоРаНИя по двум отдельНЫм тРубам Этот тип установки позволяет отводить продукты сгорания, как через стену, так и в коллективный дымоход. Приток воздуха для сгорания может осуществляться также с другой стороны, чем та, куда выходит дымоход.
Страница 12 из 28
CG_2124 / 0905_2305 16.4 габаРИтНЫе РазмеРЫ сИстемЫ пРИтока воздуха И отвода пРодуктов сгоРаНИя по двум отдельНЫм тРубам 16.5 ВАрИАНТЫ дЫМООТВОдящЕй сИсТЕМЫ ПО рАЗдЕЛЬНЫМ ТрубАМ с гОрИЗОНТАЛЬНЫМИ НАКОНЕЧНИКАМИ 0503_2201/CG1643 обРатИте вНИмаНИе! Необходимо обеспечить горизонтальный наклон труб в
Страница 13 из 28
обратите внимание! При установке дымохода убедитесь, что труба хорошо изолирована (напр., стекловолокном) в месте прохода трубы сквозь стену здания. Подробные инструкции об установке труб смотри в руководствах, прилагаемых к комплектам. 17. ПОдКЛЮЧЕНИЕ К эЛЕКТрОПИТАНИЮ Электробезопасность котла
Страница 14 из 28
Котел может быть переоборудован для работы на метане (G. 20) или сжиженном газе (G. 31) специалистами авторизованного сервисного центра. С этой целью необходимо последовательно выполнить следующие операции: A) замена форсунок главной горелки; B) изменение параметра на электронной плате; C) новая
Страница 15 из 28
19.2 ИзмеНеНИе паРаметРов Процедура доступа к параметрам описана ниже: 1) Необходимо одновременно нажать на кнопки и и держать их нажатыми в течение примерно 6 секунд, после чего на дисплее появится надпись “F01”, которая будет чередоваться с заданной величиной; 2) Следует нажать на кнопки +/для
Страница 16 из 28
20. вЫвод ИНФоРмацИИ На дИсплей котла Для вывода информации о работе котла на дисплей, расположенный на передней панели котла, нажимать не менее 5 сек кнопку «i». 0605_2204 / CG_1808 вНИмаНИе: когда активна функция «inFo» на дисплее (рис.12) появляется надпись «а00», которая сменяется значением
Страница 17 из 28
21. устаНовка паРаметРов Для установки параметров котла нажимать одновременно не менее 6 сек кнопку (– ) и кнопку (– ). Когда функция активна, на дисплее появится надпись “F01” которое сменяется значением выбранного параметра. Изменение параметров: • для просмотра параметров действовать кнопками
Страница 18 из 28
22. устРойства РегулИРоваНИя И пРедохРаНИтельНЫе устРойства Котел спроектирован в полном соответствии с европейскими нормами и содержит следующие устройства: • датчик тяги (пневмореле) (в моделях 24 F) Данное устройство обеспечивает включение основной горелки при условии исправной работы вытяжного
Страница 19 из 28
9912070100 23. рАсПОЛОжЕНИЕ эЛЕКТрОдА ЗАжИгАНИя И эЛЕКТрОдА-дАТЧИКА ПЛАМЕНИ Рис.13 24. КОНТрОЛЬ ОТхОдящИх гАЗОВ При необходимости контроля отходящих газов котлы с принудительной тягой имеют две точки замера, расположенных на коаксиальной входной муфте. Одна из них находится на вытяжном дымоходе и
Страница 20 из 28
26. пРИсоедИНеНИе датчИка улИчНой темпеРатуРЫ curbe „kt“ 0505_3002 из проводов, которые выходят из приборного щитка, два провода КРАСНОГО цвета оснащены изолированными ножевыми контактами Подсоединить датчик уличной температуры к данным проводам. При подсоединенном датчике уличной температуры с
Страница 21 из 28
28. еЖегодНое техНИческое обслуЖИваНИе Для правильной и надежной работы котла необходимо ежегодно проверять: • • • • • • • • • внешний вид и непроницаемость прокладок газового контура и камеры сгорания; состояние и правильное положение электрода зажигания и электрода-датчика пламени; состояние
Страница 22 из 28
29. ФуНкцИоНальНЫе схемЫ CG_2110 / 0902_0607 24 F подача в систему отопления выход горячей воды газ подача холодной воды возврат из системы отопления Рис. 17 обозначения: 1 датчик температуры (тип NTC) контура ГВС 12 пневмореле – датчик тяги 2 кран слива воды из котла 13 датчик температуры (тип
Страница 23 из 28
CG_2112 / 0902_0608 24 подача в систему отопления Рис. 18 выход горячей воды газ подача холодной воды возврат из системы отопления обозначения: 1 датчик температуры (тип NTC) контура ГВС 11 термостат перегрева 2 кран слива воды из котла 12 электрод зажигания/контроля пламени 3 кран заполнения
Страница 24 из 28
30. схЕМЫ эЛЕКТрИЧЕсКИх сОЕдИНЕНИй 24 F CG_2133 / 0904_2309 газовый клапан ЭЛЕКТРОД ЗАжиГАНия/ КОНТРОЛя ПЛАМЕНи ТЕРМОСТАТ НАСОС ВЕНТиЛяТОР ДАТЧиК ПРиОРиТЕТА СиСТЕМЫ ГВС ГиДРАВЛиЧЕСКий ПРЕССОСТАТ ДАТЧиК ТЕМПЕРАТУРЫ (NTC) ГВС ДАТЧиК УЛиЧНОй ТЕМПЕРАТУРЫ ДАТЧиК ТЕМПЕРАТУРЫ (NTC) СиСТЕМЫ ОТОПЛЕНия цвет
Страница 25 из 28
24 CG_2135 / 0906_2601 газовый клапан ЭЛЕКТРОД ЗАжиГАНия/ КОНТРОЛя ПЛАМЕНи ТЕРМОСТАТ НАСОС ДАТЧиК ПРиОРиТЕТА СиСТЕМЫ ГВС ГиДРАВЛиЧЕСКий ПРЕССОСТАТ ДАТЧиК ТЕМПЕРАТУРЫ (NTC) ГВС ДАТЧиК УЛиЧНОй ТЕМПЕРАТУРЫ ДАТЧиК ТЕМПЕРАТУРЫ (NTC) СиСТЕМЫ ОТОПЛЕНия цвет проводов C = голубой м = коричневый n = черный R
Страница 26 из 28
31. техНИческИе даННЫе модель mainFoUR 24 F 24 категория ii2H3P ii2H3P Максимальная потребляемая тепловая мощность кВт 25,8 26,3 Минимальная потребляемая тепловая мощность кВт 10,6 10,6 Максимальная полезная тепловая мощность кВт 24 24 ккал/час 20.600 20.600 Минимальная полезная тепловая мощность
Страница 27 из 28
BAXI S.p.A. ed. 1 — 06/09 36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI) ITALIA Via Trozzetti, 20 Tel. 0424 — 517111 Telefax 0424/38089 926.486.1
Страница 28 из 28