1 • INSTALLATION
• Dimensions and cut-out; panel mounting
63
48
48
99
10
Panel mounting:
To fix the unit, insert the brackets provided into the seats on either side of the
case. To mount two or more units side by side, respect the cut-out dimensions
shown in the drawing.
CE MARKING: EMC conformity (electromagnetic compatibility) with EEC Directive
89/336/CEE with reference to the generic Standard EN50082-2 (immunity in industrial
environments) and EN50081-1 (emission in residential environments). BT (low voltage)
conformity respecting the Directive 73/23/CEE modified by the Directive 93/68.
MAINTENANCE: Repairs must be done only by trained and specialized personnel. Cut
power to the device before accessing internal parts.
Do not clean the case with hydrocarbon-based solvents (Petrol, Trichlorethylene, etc.).
Use of these solvents can reduce the mechanical reliability of the device. Use a cloth
dampened in ethyl alcohol or water to clean the external plastic case.
SERVICE: GEFRAN has a service department. The warranty excludes defects caused
by any use not conforming to these instructions.
600
CONTROLLER
70
45
45
!
For correct and safe
installation, follow the
instructions and
observe the warnings
contained in this
manual.
USER’S MANUAL
SOFTWARE VERSION 2.09
Edition 01.04.2008
GEFRAN spa via Sebina, 74
25050 Provaglio d’Iseo (BS) ITALIA
Tel. 0309888.1 — Fax 0309839063
Internet: http://www.gefran.com
2 • TECHNICAL SPECIFICATIONS
Display
Keys
Accuracy
Main input (settable digital filter)
Type TC Thermocouples
(ITS90)
Cold junction error
RTD type (scale configurable within indicated
range, with or without decimal point) (ITS90)
Max line resistance for RTD
PTC type / NTC Type
Safety
70
°C / °F selection
Linear scale ranges
Controls
pb — dt — it
Action
Control outputs
Maximum power limit heat / cool
Cycle time
Main output type
Softstart
Fault power setting
Automatic blanking
Configurable alarms
Alarm masking
Type of relay contact
Logic output for static relays
Triac output
Transmitter power supply
Analogue retransmission signal
Logic inputs
Serial interface (optional)
Baud rate
Protocol
Optional ammeter input
Power supply (switching type)
Faceplate protection
Working / Storage temperature range
Relative humidity
Installation
Weight
EMC conformity has been tested with the following connections
FUNCTION
Power supply cable
Relay output cable
Digital communication wire
C.T. connection cable
TC input
Pt100 input
1
2 x 4 digits, green, height 10 and 7mm
4 mechanical keys (Man/Aut, INC, DEC, F)
0.2% full scale ± 1 digit at 25°C room temperature
TC, RTD, PTC, NTC
60mV,1V Riž1Mž; 5V,10V Riž10Kž; 20mA Ri=50ž
Sampling time 120 msec.
J, K, R, S, T, B, E, N (IEC 584-1, CEI EN 60584-1,
60584-2) L GOST, U, G, D, C
custom linearization is available
0,1° / °C
DIN 43760 (Pt100), JPT100
20ž
990ž, 25°C / 1Kž, 25°C
detection of short-circuit or opening of probes, LBA
alarm, HB alarm
configurabile da tastieraconfigurable from faceplate
-1999 to 9999 with configurable decimal point position
PID, Self-tuning, on-off
0,0…999,9 % — 0,00…99,99 min — 0,00…99,99 min
Heat / Cool
on / off, continuous
0,0…100,0 %
0…200 sec
relay, logic, continuous (0….10V / 4…20mA)
0,0…500,0 min
-100,0…100,0 %
Displays PV value, optional exclusion
Up to 3 alarm functions assignable to an output,
configurable as: maximum, minimum, symmetrical,
absolute/deviation, LBA, HB
— exclusion during warm up
— latching reset from faceplate or external contact
NO (NC), 5A, 250V/30Vdc cosϕ=1
24V ±10% (10V min at 20mA)
20…240Vac ±10%, 1A max
Snubberless, inductive and resistive load I
2
10 / 24Vdc, max 30mA short-circuit protection
10V/20mA Rload max 500ž resolution 12 bit
Ri = 4,7Kž (24V, 5mA) or no-voltage contact
RS485, isolated
1200, 2400, 4800, 9600, 19200
Gefran CENCAL / MODBUS
T.A. 50mAac, 50/60Hz, Ri = 10ž
(std) 100 … 240Vac/dc ±10%
(opt.) 20…27Vac/dc ±10%;
50/60Hz, 8VA max
IP65
0…50°C / -20…70°C
20 … 85% non-condensing
Panel, plug-in from front
160g for the complete version
CABLE TYPE
LENGTH
1 mm
2
1 m
1 mm
2
3,5 m
0,35 mm
2
3,5 m
1,5 mm
2
3,5 m
0,8 mm
2
compensated
5 m
1 mm
2
3 m
t = 128A
2
s
-
Bookmarks
Quick Links
Italiano
REGOLATORE
English
CONTROLLER
Deutsch
REGLER
Français
RÉGULATEUR
Español
REGULADOR
Portuguese
CONTROLADOR
APPENDIX
600
SOFTWARE 1.1x
cod. 80336B / Edit. 05 — 10/03
— Manuale d’uso
— User’s Manual
Bedienungsanleitung
—
— Manuel d’Utilisation
— Manual de Uso
— Manual do Usuário
2
18
34
50
66
82
98
Related Manuals for gefran 600
Summary of Contents for gefran 600
-
Page 1
SOFTWARE 1.1x cod. 80336B / Edit. 05 — 10/03 Italiano — Manuale d’uso REGOLATORE English — User’s Manual CONTROLLER Deutsch Bedienungsanleitung REGLER Français — Manuel d’Utilisation RÉGULATEUR Español — Manual de Uso REGULADOR Portuguese — Manual do Usuário CONTROLADOR APPENDIX… -
Page 2: Manuale D’uso
3,5 mt pulito inumidito con alcool etilico o con acqua. Fili collegamento T.A. 1,5 mm 3,5 mt ASSISTENZA TECNICA: In GEFRAN è disponibile un reparto di assistenza tecnica. Sonda ingresso termocoppia 0,8 mm compensated 5 mt Sono esclusi da garanzia i difetti causati da un uso non conforme alle istruzioni d’uso.
-
Page 3
3 • DESCRIZIONE FRONTALE STRUMENTO Indicatori di funzione: Indicazione stato delle uscite: Segnalano il tipo di funzionamento dello strumento OUT 1 (AL1); OUT 2 (Main); OUT 3 (HB); OUT 4 MAN/AUTO OFF (regolazione automatica) ON (regolazione manuale) Display PV: Indicazione della variabile di processo SETPONT1/2 = OFF (IN1=OFF-Setpoint locale 1) Visualizzazione errori: LO, HI, Sbr, Err… -
Page 4
5 • PROGRAMMAZIONE E CONFIGURAZIONE “EASY” Ponticello LA CONFIGURAZIONE EASY É ADATTA ALLE VERSIONI CON Menù custom S4 (CPU) DUE USCITE ( OUT1, OUT2). PER L’ACCESSO AGLI ULTERIORI PARAMETRI AGGIUNGERE 128 AL VALORE Pro Impostazioni ingressi VISUALIZZAZIONE LIVELLO 1 Impostazioni uscite Variabile di processo (display PV) P.V. -
Page 5
6 • PROGRAMMAZIONE e CONFIGURAZIONE VISUALIZZAZIONE LIVELLO 1 Visualizzazione informazioni Variabile di processo (display PV) Ponticello P.V. / S.V. Setpoint di lavoro (display SV) o S4 (CPU) =ON valore uscita di controllo con regolatore in manuale Menù custom Setpoint locale Comunicazione seriale SP. -
Page 6
Impostazioni seriale bAud Baudrate Selezione 1200 Baudrate 2400 4800 9600 Codice identificazione strumento 0 … 247 19200 _PAr Parità sr. p Protocollo SER.P Protocollo Seriale Selezione Senza (no parity) interfaccia seriale CENCAL GEFRAN parità Dispari (odd) MODBUS RTU Pari (even) -
Page 7
(dove f.s. è riferito al range -200…850°C) TC N °C 0/1300 0.0/999.9 TC N °F 32/2372 32.0/999.9 L-GOST °C 0/600 0.0/600.0 Filtro digitale ingresso L-GOST °F 32/1112 32.0/999.9 (se=0 esclude il filtro di media sul 0.0 … 20.0 sec TC U °C -200/400 -199.9/400.0… -
Page 8
l5. 2 Limite minimo 0.0 … 999.9 Scala ingresso ausiliario xs. 2 Limite massimo 0.0 … 999.9 Scala ingresso ausiliario of. 2 Offset correzione -99.9 … 99.9 ingresso ausiliario punti scala Limite inferiore lo. l impostabilità SP Lo.S … Hi.S e allarmi assoluti Limite superiore xi. -
Page 9
rl. 1 Out 1 Attribuzione segnale di riferimento rL.o.1, rL.o.2, rL.o.3, rL.o.4 Funzione HEAT (uscita di controllo riscaldamento) COOL (uscita di controllo raffreddamento) AL1 — allarme 1 rl. 2 AL2 — allarme 2 Out 2 AL3 — allarme 3 Attribuzione AL.HB — allarme HB segnale di LBA — allarme LBA… -
Page 10
• Prot Codice di protezione Prot Visualizzazione Modifica SP, In2, allarmi, OuP, INF SP, allarmi SP, In2, allarmi, OuP, INF SP, In2, OuP, INF disabilitazione InP, Out disabilitazione CFG, Ser disabilitazione “accensione — spegnimento” software disabilita la memorizzazione della potenza manuale disabilita la modifica del valore della potenza manuale +128 abilta la configurazione estesa N.B: OuP e INF visualizzazione solo in configurazione estesa… -
Page 11
AL.nr Allarme 1 Allarme 2 Allarme 3 al. n Selezione numero disabilitato disabilitato disabilitato allarmi abilitati abilitato disabilitato disabilitato disabilitato abilitato disabilitato abilitato abilitato disabilitato disabilitato disabilitato abilitato abilitato disabilitato abilitato disabilitato abilitato abilitato abilitato abilitato abilitato + 8 per abilitare l’allarme HB + 16 per abilitare l’allarme LBA b u t t nessuna funzione (tasto disabilitato) -
Page 12
• Lin Linearizzazione custom per ingresso principale s. 0 0 Passo 0 Limiti di visualizzazione del valore inizio scala display (-1999…9999) Il valore del passo n corrisponde ad ingresso: ..mV inizio scala + n*∆mV ∆mV = (mV fondo scala — mV inizio scala) / 32 s. -
Page 13
FUNZIONAMENTO ALLARME HB Questo tipo di allarme è condizionato dall’utilizzo dell’ingresso da trasformatore amperometrico (T.A.). Può segnalare variazioni di assorbimento nel carico discriminando il valore della corrente in ingresso amperometrico nel campo (0 … HS.2). Viene abilitato tramite codice di configurazione (AL.n); in questo caso il valore di intercettazione dell’allarme è espresso in punti scala HB. -
Page 14
Se il valore del Tempo Integrale è troppo lungo (Azione Integrale debole) è possibile una persistenza della deviazione tra variabile regolata e valore desiderato. Per avere ulteriori informazioni relative alle azioni di controllo contattare GEFRAN. 9 • TECNICA DI TUNE MANUALE A) Impostare il set-point al valore operativo. -
Page 15
12 • SELF-TUNING La funzione è valida per sistemi di tipo a singola azione (o caldo o freddo). L’attivazione del self-tuning ha come scopo il calcolo dei parametri ottimali di regolazione in fase di avviamento del processo, la variabile (esempio temperatura) deve essere quella assunta a potenza nulla (temperatura ambiente). Il controllore fornisce il massimo di potenza impostata sino al raggiungimento di un valore intermedio tra il valore di partenza e il set-point, quindi azzera la potenza. -
Page 16
Lunghezza cavo: 5,50m PTC 7 x 25 5m • Cavo Interfaccia RS232 / TTL per configurazione strumenti GEFRAN N.B.: L’interfaccia RS232 per la configurazione da PC è fornito unitamente al software di programmazione WINSTRUM. Il collegamento deve essere effettuato con strumento alimentato con ingressi e uscite non collegate. -
Page 17
220Vac. Le resistenze devono essere almeno di 2W); montare un diodo 1N4007 in parallelo alla bobina dei carichi induttivi che lavorano in continua La GEFRAN spa non si ritiene in alcun caso responsabile per i danni a persone o cose derivati da manomissioni, da un uso errato, improprio e comunque non conforme alle caratteristiche dello strumento. -
Page 18: User’s Manual
Digital communication wire 0,35 mm 3,5 m SERVICE: GEFRAN has a service department. The warranty excludes defects caused C.T. connection cable 1,5 mm 3,5 m by any use not conforming to these instructions.
-
Page 19
3 • DESCRIPTION OF FACEPLATE Function indicators Indication of output states Indicates modes of operation OUT 1 (AL1); OUT 2 (Main); OUT 3 (HB); OUT 4 (HB) MAN/AUTO = OFF (automatic control) ON (manual control) PV Display: Indication of process variable Error Indication: LO, HI, Sbr, Err SETPONT1/2 = OFF (IN1 = OFF — local Setpoint 1) LO= the value of process variable is <… -
Page 20
5 • “EASY” PROGRAMMING and CONFIGURATION THE EASY CONFIGURATION IS SUITABLE FOR VERSIONS WITH S4 Jumper Custom menu TWO OUTPUTS (OUT1, OUT2). TO ACCESS THE OTHER (CPU) PARAMETERS, ADD 128 TO THE Pro VALUE. Input settings LEVEL 1 MENU Output settings P.V. -
Page 21
6 • PROGRAMMING and CONFIGURATION Information display LEVEL 1 MENU P.V. / S.V. S4 Jumper P.V. / S.V. Process variable (PV display) (CPU) = ON Work Setpoint (SV display) or control output value with controller in manual Custom menu Local Setpoint Serial communication SP. -
Page 22
• Ser Serial setting bAud Baudrate Select 1200 Baudrate 2400 4800 9600 Unit identification code 0 … 9999 19200 _PAr Parity sr. p Serial interface SER.P Serial protocol No parity Parity selection protocol CENCAL GEFRAN MODBUS RTU Even… -
Page 23
TC E °F -148/1382 -148.0/999.9 TC N °C 0/1300 0.0/999.9 TC N °F 32/2372 32.0/999.9 L-GOST °C 0/600 0.0/600.0 Digital filter on input L-GOST °F 32/1112 32.0/999.9 (if = 0 excludes averaging filter on 0.0 … 20.0 sec TC U °C -200/400 -199.9/400.0… -
Page 24
l5. 2 Minimum limit auxiliary 0.0 … 999.9 input scale xs. 2 Maximum limit auxiliary 0.0 … 999.9 input scale of. 2 Offset correction -99.9 … 99.9 of aux input scale points lo. l Lower limit for setting SP Lo.S … Hi.S and absolute alarms xi. -
Page 25
rl. 1 Out 1 Allocation of reference signa rL.o.1, rL.o.2, rL.o.3, rL.o.4 Function of main output relay/logic (OUT1) HEAT (control output for heating) rl. 2 COOL (control output for cooling) Out 2 AL1 — alarm 1 Allocation of AL2 — alarm 2 reference signal AL3 — alarm 3 AL.HB — alarm HB… -
Page 26
• Prot Protection code Prot Display Modification SP, In2, alarms, OuP, INF SP, alarms SP, In2, alarms, OuP, INF SP, In2, OuP, INF to disable InP, Out to disable CFG, Ser, + 16 to disable SW “power-up — power down” + 32 disable manual power latching + 64 to disable manual power modification +128 enables full configuration… -
Page 27
AL.nr Alarm 1 Alarm 2 Alarm 3 al. n Select number of disabled disabled disabled enabled alarms enabled disabled disabled disabled enabled disabled enabled enabled disabled disabled disabled enabled enabled disabled enabled disabled enabled enabled enabled enabled enabled + 8 to enable HB alarm + 16 to enable LBA alarm b u t t No function (key disenabled) -
Page 28
• Lin Custom linearization for main input s. 0 0 Step 0 beginning Display limits of scale value (-1999…9999) the n step value corresponds to input: ..mV beginning scale + n*∆mV ∆mV = (mV full scale — mV beginning scale) / 32 s. -
Page 29
HB ALARM FUNCTION This type of alarm depends on use of the current transformer (C.T.) input. It can signal variations in load input by identifying the current value in ammeter input in the range (0 … HS.2). It is enabled by means of configuration code (AL.n);… -
Page 30
If the Integral Time value is too long (Weak integral action), deviation between the controlled variable and the setpoint may persist. Contact GEFRAN for more information on control actions. 9 • MANUAL TUNING A) Enter the setpoint at its working value. -
Page 31
12 • SELF-TUNING The function works for single output systems (heating or cooling). The self-tuning action calculates optimum control parameter values during process startup. The variable (for example, temperature) must be that assumed at zero power (room temperature). The controller supplies maximum power until an intermediate value between starting value and setpoint is reached, after which it zeros power. PID parameters are calculated by measuring overshoot and the time needed to reach peak. -
Page 32
Wire length: 5,50m PTC 7 x 25 5m • RS232 / TTL interface for GEFRAN instrument configuration N.B. RS232 interface for PC configuration is supplied with the WINSTRUM programming software. Make connection with instrument powered but with inputs and outputs disconnected. -
Page 33
1N4007 diode in parallel with the coil of inductive loads that operate in DC. GEFRAN spa will not be held liable for any injury to persons and/or damage to property deriving from tampering, from any incorrect or erroneous use, or… -
Page 34: Bedienungsanleitung
WARTUNG: Dieses Gerät ist wartungsfrei. Sollte der Regler einen Fehler aufweisen, Installation Schalttafeleinbau, von vorn herausnehmbar kontaktieren Sie bitte die nächste GEFRAN Niederlassung. Kundenseitige Reparaturen Gewicht 160 g in Ausführung mit vollständiger Ausstattung sind nicht zulässig. Die EMV-Konformität wurde mit folgenden Verbindungen geprüft: Das Gehäuse nicht mit Lösemitteln auf Kohlenwasserstoffbasis (Trichlorethylen, Benzin…
-
Page 35
3 • BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE Funktionsanzeiger: Zustandsanzeige der Ausgänge: Sie signalisieren die Betriebsart des Instruments: OUT 1 (AL 1); OUT 2 (Main); OUT 3 (HB); OUT 4 MAN/AUTO AUS (automatische Regelung) EIN (manuelle Steuerung) PV-Anzeige: Istwert SETPONT1/2 = AUS (IN1= AUS — interner Sollwert 1) Fehleranzeige: LO, HI, Sbr, Err LO = der Istwert unterschreitet die Skalengrenze (LO_S) EIN (IN1= EIN — interner Sollwert 2) -
Page 36
5 • PROGRAMMIERUNG und KONFIGURATION «EASY» DIE KONFIGURATION «EASY» EIGNET SICH FÜR DIE VERSIONEN Brücke Kundenspezifisches Menü MIT ZWEI AUSGÄNGEN (OUT1, OUT2). FÜR DEN ZUGRIFF AUF DIE S4 (CPU) WEITEREN PARAMETER ADDIERT MAN 128 ZUM WERT VON Pro Eingangskonfiguration ANZEIGEEBENE 1 Ausgangskonfiguration Istwert (PV-Anzeige) P.V. -
Page 37
6 • PROGRAMMIERUNG und KONFIGURATION ANZEIGEEBENE 1 Informationsdisplay NEIN Istwert (PV-Anzeige) Brücke S4 P.V. / S.V. Sollwert (SV-Anzeige) oder (CPU) = ON Stellgröße bei Handbetrieb des Reglers Kundenspezifisches Menü Interner Sollwert Parameter der seriellen Schnittstelle SP. 1 Sollwert 1 Eingangskonfiguration F-Taste lösen um SP. -
Page 38
Relativverstärkung» (CtrL = 14) im Nur-Lese-Modus angezeigt. • Ser Menü Einstellung serielle Schnittstelle bAud Baudrate Baudrate 1200 2400 4800 9600 Geräteadresse 0 … 9999 19200 _PAr Parität sr. p Schnittstellen- SER.P Schnittstellenprotokoll keine Parität protokoll CENCAL GEFRAN ungerade MODBUS RTU gerade… -
Page 39
TC E °F -148/1382 -148.0/999.9 (Endwert bezogen auf den Bereich -200…850°C) TC N °C 0/1300 0.0/999.9 TC N °F 32/2372 32,0/999.9 L-GOST °C 0/600 0.0/600.0 L-GOST °F 32/1112 32.0/999.9 TC U °C -200/400 -199.9/400.0 Digitalfilter Haupteingang TC U °F -328/752 -199.9/752.0… -
Page 40
l5. 2 Untere Skalengrenze 0.0 … 999.9 Hilfseingang xs. 2 Obere Skalengrenze 0.0 … 999.9 Hilfseingang of. 2 Korrekturoffset -99,9 … 99,9 Hilfseingang Skaleneinheiten Unterer Grenzwert für die lo. l Einstellung des Sollwerts Lo.S … Hi.S und der absoluten Alarme Oberer Grenzwert für die xi. -
Page 41
rl. 1 Out1 Vereinbarung der Ausgangsfunktion rL.o.1, rL.o.2, rL.o.3, rL.o.4 Funktion Heizen (Regelungsausgang Heizen) rl. 2 Kühlen (Regelungsausgang Kühlen) Out2 AL1 — Alarm 1 Vereinbarung der AL2 — Alarm 2 Ausgangsfunktion AL3 — Alarm 3 AL.HB — Alarm HB LBA — Alarm LBA IN — Zustand logischer Eingang Wiederholung Taste but (wenn but =AL1 oder AL2…
-
Page 42
• Prot Menü Zugangssperre Prot Anzeige Änderung SP, In2, alarme, OuP, INF SP, alarme SP, In2, alarme, OuP, INF SP, In2, OuP, INF zum Sperren von InP, Out zum Sperren von CFG, Ser +16 zum Sperren der Software Geräteabschaltung +32 zum Sperren der Speicherung der manuellen Stellgradvorgabe +64 zum Sperren der Änderung der manuellen Stellgradvorgabe +128 Freigabe der erweiterten Konfiguration •… -
Page 43
Wahl der Anzahl AL.nr Alarm 1 Alarm 2 Alarm 3 al. n der freigegebenen gesperrt gesperrt gesperrt Alarme freigegeben gesperrt gesperrt gesperrt freigegeben gesperrt freigegeben freigegeben gesperrt gesperrt gesperrt freigegeben freigegeben gesperrt freigegeben gesperrt freigegeben freigegeben freigegeben freigegeben freigegeben +8 zum Freigeben von Alarm HB. +16 zum Freigeben von Alarm LBA. -
Page 44
• Lin Menü Kundenspezifische Linearisierung für Haupteingang s. 0 0 Schritt 0 Grenzwerte der Anzeige Skalengrenzwerte (-1999…9999) Der Wert von Schritt n entspricht Eingang ..mV Skalenanfang + n*∆mV ∆mV = (mV Skalenendwert — mV Skalenanfang) / 32 s. 3 2 Schritt 32 Grenzwerte der Anzeige Skalengrenzwerte… -
Page 45
FUNKTIONSWEISE DES HEIZSTROM-ALARMS (HB) Dieser Alarmtyp erfordert die Verwendung des Stromwandlereingangs (T.A.). Er kann Variationen der Stromaufnahme bei der Last signalisieren, indem er den Strom am Stromwandlereingang im Bereich (0… HS.2) liest. Er wird durch den Konfigurationskode (Al.n) aktiviert; in diesem Fall wird der Auslösewert des Alarms in HB- Skaleneinheiten ausgedrückt. -
Page 46
8 • HINWEISE ZU DEN REGELUNGSPARAMETERN Proportionale Regelung: ist die Bezeichnung für den Wert, dessen Einfluss auf den Ausgang proportional zum Unterschied zwischen Soll- und Istwert ist. Vorhalteregelung: ist die Bezeichnung für den Wert, dessen Einfluss auf den Ausgang proportional zur Änderungsgeschwindigkeit des Istwertes ist. Integrale Regelung: ist die Bezeichnung für den Wert, dessen Einfluss auf den Ausgang proportional zum Integral der Sollwertdifferenz über die Zeit ist. -
Page 47
12 • SELBSTOPTIMIERUNG Die Funktion optimiert nur die Regelparameter für Heizen oder Kühlen. Bei Regelstrecken mit Heizen/Kühlen ist es erforderlich jeweils eine Selbstoptimierung für Heizen und Kühlen durchzuführen. Die Selbstoptimierung dient zum Berechnen der optimalen Werte für die Regelparameter während der Anlaufphase des Prozesses. Die Regelstrecke muss sich auf den Wert des Null-Stellgrades befinden (bei Temperaturregelung Umgebungstemperatur). -
Page 48
PVC — Kabel (12/0,18) Kabellänge: 5,50m PTC 7 x 25 5m • Schnittstellenkabel RS232 / TTL für GEFRAN Instrumentenkonfiguration HINWEIS: Die Schnittstelle RS232 für die PC-Konfiguration wird nur in Verbindung mit der Programmiersoftware WINSTRUM geliefert. Beim Anschluss an den PC muss das Instrument eingeschaltet sein, doch die Ein- und Ausgänge… -
Page 49
Last muss eine Diode vom Typ 1N4007 parallel zur Last geschaltet werden. Die Firma GEFRAN spa übernimmt in keinem Fall die Haftung für Sach- oder Personenschäden, die auf unbefugte Eingriffe sowie unsachgemäße oder den technischen Eigenschaften des Gerätes nicht angemessene Bedienung oder Anwendung zurückzuführen sind. -
Page 50
éthylique ou d’eau. Câble raccordement série 0,35 mm 3,5 m ASSISTANCE TECHNIQUE: Gefran met à disposition un service d’assistance Fil raccordement T.I. 1,5 mm 3,5 m technique. Ne sont pas couverts par la garantie les défauts causés par une utilisation Capteur entrée thermocouple… -
Page 51
3 • DESCRIPTION FAÇADE INSTRUMENT Indicateurs de fonction: Indication état des sorties: Signalent le type de fonctionnement de l’instrument: OUT 1 (AL 1); OUT 2 (Main); OUT 3 (HB); OUT 4 MAN/AUTO OFF (réglage automatique) Afficheur PV: Indication de la variable de process ON (réglage manuel) Affichage erreurs: LO, HI, Sbr, Err SETPONT1/2 =… -
Page 52
5 • PROGRAMMATION ET CONFIGURATION “EASY” LA CONFIGURATION «EASY» EST ADAPTÉE AUX VERSIONS À Cavalier Menu personnalisé S4 (CPU) DEUX SORTIES (OUT1, OUT2). POUR L’ACCÈS AUX AUTRES PARAMÈTRES, AJOUTER 128 À LA VALEUR Pro Configurations entrées AFFICHAGE NIVEAU 1 Configurations sorties P.V. -
Page 53
6 • PROGRAMMATION ET CONFIGURATION Affichage informations AFFICHAGE NIVEAU 1 Cavalier P.V. / S.V. Mesure (afficheur PV) P.V. / S.V. S4 (CPU)=ON Consigne de travail (afficheur SV) ou valeur sortie de régulation avec régulateur en manuel Menu personnalisé Consigne locale Communication série SP. -
Page 54
Configuration série bAud Débit en bauds Sélection débit en 1200 bauds 2400 4800 9600 Adresse de l’appareil 0 … 9999 19200 _PAr Parité sr. p Protocole SER.P Protocole série Aucune Sélection parité interface série: CENCAL GEFRAN Impaire MODBUS RTU Paire… -
Page 55
TC E °F -148/1382 -148.0/999.9 (où p.e. se rapporte à la plage -200…850°C) TC N °C 0/1300 0.0/999.9 TC N °F 32/2372 32.0/999.9 L-GOST °C 0/600 0.0/600.0 L-GOST °F 32/1112 32.0/999.9 TC U °C -200/400 -199.9/400.0 TC U °F -328/752 -199.9/752.0 TC G °C… -
Page 56
l5. 2 Limite mini échelle entrée 0.0 … 999.9 auxiliaire xs. 2 Limite maxi échelle entrée 0.0 … 999.9 auxiliaire of. 2 Offset correction entrée -99,9 … 99,9 auxiliaire points d’échelle lo. l Limite basse réglage SP Lo.S … Hi.S et alarmes absolues xi. -
Page 57
rl. 1 Out 1 Attribution signal de référence rL.o.1, rL.o.2, rL.o.3, rL.o.4 Fonction CHAUD (sortie régulation chauffage) rl. 2 FROID (sortie régulation refroidissement) Out 2 AL1 — alarme 1 Attribution signal AL2 — alarme 2 de référence AL3 — alarme 3 AL.HB — alarme HB LBA — alarme LBA IN — Répétition entrée logique… -
Page 58
• Prot Code de protection Prot Affichage Modification SP, In2, alarmes, OuP, INF SP, alarmes SP, In2, alarmes, OuP, INF SP, In2, OuP, INF inhibition InP, Out inhibition CFG, Ser +16 inhibition «marche — arrêt» par voie logicielle +32 inhibe la mémorisation de la puissance manuelle +64 inhibe la modification de la valeur de la puissance manuelle +128 valide la configuration étendue •… -
Page 59
AL.nr Alarme 1 Alarme 2 Alarme 3 al. n Sélection alarmes inhibée inhibée inhibée validées validée inhibée inhibée inhibée validée inhibée validée validée inhibée inhibée inhibée validée validée inhibée validée inhibée validée validée validée validée validée +8 pour valider l’alarme HB. +16 pour valider l’alarme LBA. -
Page 60
• Lin Linéarisation personnalisée pour entrée principale Pas 0 s. 0 0 Limites d’affichage Valeur origine (-1999…9999) échelle la valeur du segment n correspond à l’entrée: ..mV d’origine échelle + n*∆mV ∆mV = (mV fin échelle — mV origine échelle) / 32 s. -
Page 61
FONCTIONNEMENT ALARME HB Ce type d’alarme nécessite l’utilisation de l’entrée par transformateur d’intensité (T.I.). Elle peut signaler des variations d’absorption dans la charge en discriminant la valeur du courant en entrée de courant dans la plage (0 … HS.2). Elle est validée au moyen d’un paramètre de configuration (AL.n); dans ce cas la valeur de franchissement du seuil de l’alarme est exprimée en points d’échelle HB. -
Page 62
Si la valeur du Temps d’Intégrale est trop grande (Action Intégrale faible), on peut avoir une persistance de l’écart entre mesure et consigne. Pour d’autres informations relatives aux actions de régulation, contacter GEFRAN. 9 • TECHNIQUE DE REGLAGE MANUELLE A) Régler la consigne à la valeur de travail.. -
Page 63
12 • AUTOADAPTATIVITÉ Cette fonction est valable pour des systèmes à action simple (chaud ou froid). L’activation de l’autoadaptativité a pour but de calculer les paramètres optimaux de régulation au moment du démarrage du process; la mesure (par ex. température) doit être celle prise à puissance nulle (température ambiante). Le régulateur fournit le maximum de puissance programmée jusqu’à… -
Page 64
Ce type de transformateur est utilisé pour des mesures de courant en 50-60 Hz de 25 A à 600 A (courant primaire nominal). La caractéristique particulière de ce transformateur est le grand nombre de spires au secondaire. Cela permet d’avoir un courant secondaire très faible, adapté… -
Page 65
2 W). Monter une diode 1N4007 en parallèle avec la bobine des charges inductives qui travaillent en continu. GEFRAN spa ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages causés à des personnes ou des biens dus à des déréglages, une… -
Page 66: Manual De Uso
Hilos de conexión serie 0,35 mm 3,5 m ASISTENCIA TÉCNICA. El departamento de asistencia técnica GEFRAN se encuentra Hilos de conexión T.A. 1,5 mm 3,5 m a disposición del cliente. Quedan excluidos de la garantía los desperfectos derivados…
-
Page 67
3 • DESCRIPCIÓN PARTE FRONTAL INSTRUMENTO Indicadores de función: Indicación estado de las salidas Señalan el tipo de funcionamiento del instrumento OUT 1 (AL 1); OUT 2 (Main); OUT 3 (HB); OUT 4 MAN/AUTO OFF (regulación automática) Visualizador PV: Indicación de la variable del proceso ON (regulación manual) Visualización de errores: LO, HI, Sbr, Err SETPONT1/2 =… -
Page 68
5 • PROGRAMACIÓN Y CONFIGURACIÓN «EASY» Puente LA CONFIGURACIÓN EASY ES ADECUADA PARA LAS VERSIONES CON DOS SALIDAS Menú personalizado S4 (CPU) (OUT1, OUT2). PARA EL ACCESO A LOS SUCESIVOS PARÁMETROS AGREGAR 128 AL VALOR Pro Preparación entradas VISUALIZACIÓN NIVEL 1 Preparación salidas Variable de proceso (Visualizador PV) P.V. -
Page 69
6 • PROGRAMACIÓN Y CONFIGURACIÓN Visualización informaciones VISUALIZACIÓN NIVEL 1 Puente S4 Variable de proceso (Visualizador PV) P.V. / S.V. Setpoint de trabajo (Visualizador SV) (CPU) = ON o valor salida de regulación con regulador en manual Menú personalizado Setpoint local Comunicación serie SP. -
Page 70
Selección velocidad de bAud Veloc. de transm. transmisión (en 1200 baudios) 2400 4800 9600 Código identificación instrumento 0 … 9999 19200 _PAr Paridad sr. p Protocolo interfaz SER.P Protocolo serie Selección Sin paridad serie CENCAL GEFRAN paridad Impares MODBUS RTU Pares… -
Page 71
(en que f.s. se refiere al rango -200…850°C) TC N °C 0/1300 0.0/999.9 TC N °F 32/2372 32,0/999.9 L-GOST °C 0/600 0.0/600.0 Filtro digital en la entrada L-GOST °F 32/1112 32.0/999.9 (si = 0 excluye el filtro de media en el 0.0 … 20.0 seg. -
Page 72
l5. 2 Límite mínimo escala 0.0 … 999.9 entrada auxiliar xs. 2 Límite máximo escala 0.0 … 999.9 entrada auxiliar of. 2 Offset corrección entrada -99,9 … 99,9 auxiliar puntos escala Límite inferior lo. l predisponibilidad SP y Lo.S … Hi.S alarmas absolutas Límite superior xi. -
Page 73
rl. 1 Out 1 Asignación señal de referencia rL.o.1, rL.o.2, rL.o.3, rL.o.4 Función salida lógica, relé (OUT1) HEAT (salida de control calentamiento) rl. 2 COOL (salida de control enfriamiento) Out 2 AL1 — alarma 1 Asignación AL2 — alarma 2 señal de AL3 — alarma 3 referencia… -
Page 74
• Prot Código de protección Prot Visualización Modificación SP, In2, alarmas, OuP, INF SP, alarmas SP, In2, alarmas, OuP, INF SP, In2, OuP, INF inhabilitación InP, Out inhabilitación CFG, Ser +16 inhabilitación «encendido-apagado» del software +32 inhabilita la memorización de la potencia manual +64 inhabilita la modificación del valor de la potencia manual +128 habilita la configuración amplia •… -
Page 75
Selección número AL.nr Alarma 1 Alarma 2 Alarma 3 al. n alarmas inhabilitada inhabilitada inhabilitada habilitadas habilitada inhabilitada inhabilitada inhabilitada habilitada inhabilitada habilitada habilitada inhabilitada inhabilitada inhabilitada habilitada habilitada inhabilitada habilitada inhabilitada habilitada habilitada habilitada habilitada habilitada para habilitar la alarma HB +16 para habilitar la alarma LBA b u t t ninguna función (tecla inhabilitada) -
Page 76
• Lin Linearización personalizada para entrada principal s. 0 0 Paso 0 valor de Límites de visualización del inicio escala visualizador (-1999…9999) el valor del paso n corresponde a entrada: ..mV inicio escala + n*∆mV ∆mV = (mV plena escala — mV inicio escala) / 32 s. -
Page 77
FUNCIONAMIENTO ALARMA HB Este tipo de alarma está condicionada por el uso de la entrada desde transformador amperimétrico (T.A.). Puede indicar variaciones de consumo en la carga, discriminando el valor de la corriente en entrada amperimétrica en el campo (0 … HS.2). Es habilitada mediante código de configuración (AL.n); en este caso el valor de interceptación de la alarma es expresado en puntos escala HB. -
Page 78
Si el valor del Tiempo Integral es demasiado largo (Acción Integral débil), es posible que persista la desviación entre la variable regulada y el valor requerido. Para mayor información sobre las acciones de control, sírvase contactar con GEFRAN. 9 • TÉCNICA DE SINTONIA MANUAL A) Ajustar el setpoint a su valor de trabajo. -
Page 79
12 • SELF-TUNING Esta función es válida para sistemas de tipo de acción simple ( calor o frío). La activación del selftuning tiene como objeto el cálculo de los parámetros óptimos de regulación en la fase de inicio del proceso. La variable (por ejemplo, la temperatura) debe ser aquélla considerada como a potencia nula (temperatura ambiente). -
Page 80
Longitud cable: 5,50m PTC 7 x 25 5m • Cable Interfaz RS232 / TTL para configuración instrumentos GEFRAN NOTA: La interfaz RS232 para la configuración desde PC se suministra junto con el software de programación WINSTRUM. La conexión debe efectuarse con instrumento alimentado con entradas y salidas no conectadas. -
Page 81
2 W., como mínimo); montar un diodo 1N4007 en paralelo con la bobina de las cargas inductivas que actúan con corriente contínua. GEFRAN spa declina toda responsabilidad por los daños a personas ó cosas, originados por alteraciones, uso erróneo, impropio o no conforme con las… -
Page 82: Manual Do Usuário
álcool etílico ou com água. Cabo de saída do relé 1 mm 3,5 mt ASSISTÊNCIA TÉCNICA: A GEFRAN tem um departamento de assistência técnica Fios de ligação serial 0,35 mm 3,5 mt nas próprias instalações, que está à disposição do cliente.
-
Page 83
3 • DESCRIÇÃO FRONTAL DO INSTRUMENTO Indicadores de função: Indicação do estado das saídas: Indicam o modo de operação OUT 1 (AL 1); OUT 2 (Principal); OUT 3 (HB); OUT 4 MAN/AUTO OFF (controle automático) Display PV: Indicação da variável de processo ON (controle manual) Visualização do erros: LO, HI, Sbr, Err SETPONT1/2 =… -
Page 84
5 • PROGRAMAÇÃO E CONFIGURAÇÃO «EASY» Ponte A CONFIGURAÇÃO EASY É INDICADA PARA AS VERSÕES COM Menu custom (personalização) S4 (CPU) DUAS SAÍDAS (OUT1, OUT2). PARA ACESSO AOS OUTROS PARÂMETROS ADICIONE 128 AO VALOR Pro Definições das entradas MENU NÍVEL 1 Definições das saídas Variável de processo (display PV) P.V. -
Page 85
6 • PROGRAMAÇÃO E CONFIGURAÇÃO MENU NÍVEL 1 Visualização de informações NÃO Variável de processo (display PV) Ponte S4 P.V. / S.V. Setpoint de trabalho (display SV) ou (CPU) = ON valor de saída de regulagem com o controlador em manual Menu custom (personalização) Setpoint local Comunicação serial… -
Page 86
Configuração serial bAud Baudrate Seleção da 1200 Baudrate 2400 4800 Código de identificação 9600 0 … 9999 do instrumento 19200 _PAr Paridade sr. p Protocolo da SER.P Protocolo serial Seleção de interface serial CENCAL GEFRAN paridade Ímpares MODBUS RTU Pares… -
Page 87
-148.0/999.9 TC N °C 0/1300 0.0/999.9 TC N °F 32/2372 32,0/999.9 L-GOST °C 0/600 0.0/600.0 Filtro digital na entrada L-GOST °F 32/1112 32.0/999.9 (se = 0 exclui o filtro da média no valor 0.0 … 20.0 seg. TC U °C -200/400 -199.9/400.0… -
Page 88
l5. 2 Limite mínimo de escala 0.0 … 999.9 da entrada auxiliar xs. 2 Limite máximo de escala 0.0 … 999.9 da entrada auxiliar of. 2 Offset de correção da -99,9 … 99,9 entrada auxiliar pontos de escala Limite inferior de lo. -
Page 89
rl. 1 Out1 Atribuição do sinal de referência rL.o.1, rL.o.2, rL.o.3, rL.o.4 Função HEAT (saída de controle aquecimento) rl. 2 COOL (saída de controle resfriamento) Out2 AL1 — alarme 1 Atribuição do AL2 — alarme 2 sinal de AL3 — alarme 3 referência AL.HB — alarme HB LBA — alarme LBA… -
Page 90
• Prot Código de proteção Prot Visualização Modificação SP, In2, alarmes, OuP, INF SP, alarmes SP, In2, alarmes, OuP, INF SP, In2, OuP, INF desabilitação InP, Out desabilitação CFG, Ser desabilitação do «ligar-desligar» através de software desabilita a memorização da potência manual desabilita a modificação do valor da potência manual +128 habilita a configuração extensa •… -
Page 91
Seleção do número AL.nr Alarme 1 Alarme 2 Alarme 3 al. n de alarmes desabilitado desabilitado desabilitado habilitados habilitado desabilitado desabilitado desabilitado habilitado desabilitado habilitado habilitado desabilitado desabilitado desabilitado habilitado habilitado desabilitado habilitado desabilitado habilitado habilitado habilitado habilitado habilitado para habilitar o alarme HB +16 para habilitar o alarme LBA b u t t nenhuma função (tecla desabilitada) -
Page 92
• Lin Linearização Custom para a entrada principal Passo 0 s. 0 0 Limites de visualização do (valor de início display (de -1999…9999) de escala) o valor do passo n corresponde na entrada a: ..mV início de escala + n*∆mV ∆mV = (mV fundo de escala — mV início de escala) / 32 Passo 32 s. -
Page 93
FUNCIONAMENTO DO ALARME HB Este tipo de alarme é condicionado à utilização da entrada de transformador amperométrico (T.A.). Pode sinalizar variações de absorção na carga, descriminado o valor da corrente na entrada amperométrica no campo (0 … HS.2). É habilitado através do código de configuração (AL.n). Neste caso o valor de interceptação do alarme é expresso em pontos da escala HB. -
Page 94
Se o valor do Tempo Integral for excessivo (Ação Integral fraca) é possível uma persistência do desvio entre a variável controlada e o valor desejado. Para mais informações relativas às ações de controle contate a GEFRAN. 9 • TÉCNICA DE AJUSTE MANUAL A) Defina o setpoint com o valor operativo B) Defina a banda proporcional ao valor 0,1% (com regulagem do tipo on-off). -
Page 95
12 • SELF-TUNING A função é válida para sistemas do tipo com ação simples (aquecimento ou resfriamento). A ativação do self-tuning tem como objetivo calcular os parâmetros de regulagem ideais em fase de partida do processo. A variável (exemplo temperatura) deve ser a assumida com potência nula (temperatura ambiente). O controlador fornece o máximo da potência definida até… -
Page 96
Unipolar em PVC (12/0,18) Comprimento do cabo: 5,50m PTC 7 x 25 5m • Cabo Interface RS232 / TTL para configuração de instrumentos GEFRAN NOTA: A interface RS232 para configuração usando o PC é fornecida junto com o software de programação WINSTRUM. -
Page 97
2W). Monte um díodo 1N4007 em paralelo com a bobina das cargas indutivas que trabalham em corrente contínua. A GEFRAN spa não se considera, de modo nenhum, responsável por ferimento de pessoas ou danos de objetos provocados por adulteração, uso… -
Page 98
GENERALITES Cette carte supporte la fonction sortie prévue comme OUT2 dans l’outil 600. Elle est apte à piloter les charges en ca jus- qu’à un maximum de 240Vca, 1A. La carte est automatiquement reconnue par l’outil qui habilite la visibilité et la program- mation des paramètres appropriés. -
Page 99
PROFILE This board supports the output function provided as OUT2 on the 600 instrument. Suitable for piloting resistive loads up to a maximum of 5A at 250V AC/30Vdc. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and set- ting of the parameters involved. -
Page 100
PROFILE This board supports the output function provided as OUT3 on the 600 instrument. Suitable for piloting resistive loads up to a maximum of 5A at 250V AC/30Vdc. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and set- ting of the parameters involved. -
Page 101
PERFIL Esta ficha soporta la función de entrada lógica como alternativa a OUT3 en el instrumento 600. Mando de contacto limpio o de tensión 24 V. La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y programación de los respectivos parámetros. -
Page 102
Parameter. PERFIL Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT3 en el instrumento 600. Idónea para pilotear entradas lógicas, aplicación típica para interfaz hacia interruptores estáticos (GTS). La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y programación de los respectivos parámetros. -
Page 103
Parameter. PERFIL Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT3 en el instrumento 600. Idónea para pilotear entradas lógicas, aplicación típica para interfaz hacia interruptores estáticos (GTS). La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y programación de los respectivos parámetros. -
Page 104
PROFILE This board supports the output function provided as OUT3 on the 600 instrument. Normally used to retransmit the probe value. Theboard is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved. -
Page 105
PROFILE This board supports the output function provided as OUT4 on the 600 instrument. Suitable for piloting resistive loads up to a maximum of 5A at 250V AC/30Vdc. The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and set- ting of the parameters involved. -
Page 106
Parameter. PERFIL Esta ficha soporta la función de salida prevista como OUT4 en el instrumento 600. Interfaz serie estándar RS485. La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y programación de los respectivos parámetros PERFIL Esta placa suporta a função de saída prevista como OUT4 no instrumento 600. -
Page 107
The board is automatically recognized by the instrument, which enables display and setting of the parameters involved. GENERALITES Cette carte supporte la fonction sortie prévue comme OUT3 dans l’outil 600. Normalement utilisée en tant que sortie de régu- lation. La carte est automatiquement reconnue par l’outil qui habilite la visibilité et la programmation des paramètres appro- priés. -
Page 108
Das Gerät erkennt die Karte automatisch und aktiviert die Funktionen für die Anzeige und die Einstellung der entsprechenden Parameter. PERFIL Esta ficha soporta la función de entrada desde transformador amperimétrico como alternativa a OUT3 en el instrumento 600. La ficha es reconocida de modo automático por el instrumento, que habilita visibilidad y programación de los respectivos parámetros. -
Page 109
NOTES… -
Page 110
NOTES… -
Page 111
NOTES… -
Page 112
GEFRAN spa via Sebina, 74 — 25050 Provaglio d’Iseo (BS) — ITALIA Tel. +39 0309888.1 — Fax +39 0309839063 www.gefran.com ISO 9001 www.gefranonline.com…
GEFRAN 600-R-R-0-0-1 Модулятор — регулятор
Микропроцессорный ПИД регулятор формата 48×48 (1/16 DIN).
Прибор имеет законченный интерфейс оператора, защищенный мембранной клавиатурой, и гарантирует уровень IP65 защиты лицевой панели.
600-R R 0 0 1
Серия: 600
Выход 1: релейный
Выход 2: релейный
Выход 3 / вход для трансформатора тока: без выхода
Выход 4 / цифровая связь: нет
Питание 100…240V AC
Описание
- Универсальный настраиваемый вход с лицевой панели
- Точность лучше чем 0.2% при нормальных условиях
- Управляющий выход: реле, логика, симистор или непрерывный
- Функция тепло/холод с выбором охлаждающей жидкости
- 3 сигнализатора с полностью настраиваемой функцией
- Выход аналоговой ретрансляции
- Изолированный конфигурируемый цифровой порт
- Дополнительный вход для трансформатора тока (TA) (50мАac)
- Сигнализация обрыва нагревателя или короткого замыкания пробника
- Самонастройка, автонастройка, плавный пуск, подавление скачков, ручной/авто режим
- Двойной набор, задание рампы, функция синхронного выхода
- Оптоизолированное соединение RS485
Производитель: Gefran SPA
GEFRAN SPA
1969
Первый цех Provaglio d’Iseo (province of Brescia) для производства электрических панелей для машин, используемых в производстве пластмасс.
1970
Gefran вышел на итальянский и международный рынки с контроллером Adamello, позже названным моделью 1000, который установил ориентир для целой отрасли.
1980
Компания расширила производство, включив в портфолио промышленные датчики, и сразу стала одним из ведущих брендов в мире, благодаря основополагающей концепции закладывания, на стадии проектирования, в датчики производительности и качества высокого уровня.
Производительность и качество Gefran обеспечивается конструкцией, выбором исходного материала и высокотехнологичным производством.
1998
Выход на Миланскую фондовую биржу.
2000
Стратегическое поглощение бренда. Gefran насчитывает 900 сотрудников и 17 офисов продаж по всему миру.
Номенклатура:
Датчики
Gefran предлагает прецизионные устройства для измерения технологических параметров: температуры, мощности, давления и положения. Первичные элементы производятся в чистых помещениях, защищенных от любых помех и оснащенных высокотехнологичным оборудованием.
Контроллеры, индикаторы и регулятор мощности
Это полный ассортимент продукции для индикации и калибровки технологических параметров. Регуляторы и индикаторы, твердотельные реле и контроллеры мощности постоянно разрабатываются для обеспечения максимальной производительности при одновременной оптимизации процессов и энергопотребления систем заказчика. Gefran также разрабатывает и производит комплектные электрические панели для автоматизации машин, используемых в производстве пластмасс. Специальное подразделение работает с производителями оборудования для разработки индивидуальных решений.
Приводы и Управление движением
Это полный ассортимент электроприводов для регулирования скорости двигателей переменного и постоянного тока, инверторов и преобразователей. Продукция разрабатывается и производится с использованием передовых технологий на современном заводе Drive & Motion Control в Геренцано. Gefran также предлагает индивидуальные решения для удовлетворения конкретных требований каждого клиента.
Платформа автоматизации
Гефран Солузиони разрабатывает и производит устройства автоматизации, электрические панели и программное обеспечение для управления промышленными процессами. Имея более 15 000 установленных станков и ноу-хау для множества приложений, Gefran Soluzioni обладает проверенным временем опытом и предлагает своим клиентам (как производителям оборудования, так и конечным
GEFRAN SPA
1969
Первый цех Provaglio d’Iseo (province of Brescia) для производства электрических панелей для машин, используемых в производстве пластмасс.
1970
Gefran вышел на итальянский и международный рынки с контроллером Adamello, позже названным моделью 1000, который установил ориентир для целой отрасли.
1980
Компания расширила производство, включив в портфолио промышленные датчики, и сразу стала одним из ведущих брендов в мире, благодаря основополагающей концепции закладывания, на стадии проектирования, в датчики производительности и качества высокого уровня.
Производительность и качество Gefran обеспечивается конструкцией, выбором исходного материала и высокотехнологичным производством.
1998
Выход на Миланскую фондовую биржу.
2000
Стратегическое поглощение бренда. Gefran насчитывает 900 сотрудников и 17 офисов продаж по всему миру.
Номенклатура:
Датчики
Gefran предлагает прецизионные устройства для измерения технологических параметров: температуры, мощности, давления и положения. Первичные элементы производятся в чистых помещениях, защищенных от любых помех и оснащенных высокотехнологичным оборудованием.
Контроллеры, индикаторы и регулятор мощности
Это полный ассортимент продукции для индикации и калибровки технологических параметров. Регуляторы и индикаторы, твердотельные реле и контроллеры мощности постоянно разрабатываются для обеспечения максимальной производительности при одновременной оптимизации процессов и энергопотребления систем заказчика. Gefran также разрабатывает и производит комплектные электрические панели для автоматизации машин, используемых в производстве пластмасс. Специальное подразделение работает с производителями оборудования для разработки индивидуальных решений.
Приводы и Управление движением
Это полный ассортимент электроприводов для регулирования скорости двигателей переменного и постоянного тока, инверторов и преобразователей. Продукция разрабатывается и производится с использованием передовых технологий на современном заводе Drive & Motion Control в Геренцано. Gefran также предлагает индивидуальные решения для удовлетворения конкретных требований каждого клиента.
Платформа автоматизации
Гефран Солузиони разрабатывает и производит устройства автоматизации, электрические панели и программное обеспечение для управления промышленными процессами. Имея более 15 000 установленных станков и ноу-хау для множества приложений, Gefran Soluzioni обладает проверенным временем опытом и предлагает своим клиентам (как производителям оборудования, так и конечным
* УТОЧНЯЙТЕ ВОЗМОЖНОСТЬ, ЦЕНУ И СРОК ПОСТАВКИ, В СВЯЗИ С ОГРАНИЧЕНИЕМ ЭКСПОРТА ТОВАРОВ ИЗ СТРАН ЕС И ВЕЛИКОБРИТАНИИ
- Описание и тех. спецификация
- Характеристики
- Способы доставки
Gefran Temperature Controller
The Gefran 600 series temperature controller has supply voltage ranging from 100VAC to 240VAC. This controller has a width of 48mm and a height of 48mm (1/16 DIN) device. It has 2 relay outputs. The main input for the process variable is universal and second auxiliary analogue input from the current transformer is also available. The instrument is supplied with an «easy» configuration with just a few parameters (only those for the model ordered and essential for controller operation). A PC programming kit is available for even simpler configuration, composed of a cable and a guided program for Windows environment.
Features and Benefits
Accuracy better than 0.2% F.S under nominal conditions
Alarm indication for probe short-circuit or heater break
Auxiliary input for CT (TA) (50mAac)
Hot/cold function with cooling fluid selection
Double line display for setpoint and measurement.
Functions: auto-adaptive, auto-adjustable, Manual/Auto, Bumpless.
Optically isolated RS485 serial line supporting CENCAL or MODBUS RTU protocol
Supports Self-tuning, auto-tuning, soft-start & bump less man/auto function
Universal input configurable from faceplate
Applications
Climatic cells and test benches
Cooling plants
Die-casting plants
Dryers for ceramics and construction parts
Extrusion lines
Food processing pants
Heat punches
Injection presses for plastics
Ovens
Packaging machines
Packing machines
Painting plants
Polymerization and synthetic fibre plants
Presses for rubber
Certifications
CE certified
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 61010-1
IP65 rated
UL approved
Техническая спецификацияUser’s manual GEFRAN 600
Datasheet 600 series
Диапазон температур:
0 → +1750 °C
Напряжение питания:
100 В перем. тока, 240 В перем. тока
Рабочая температура — максимальная:
+50°C
Рабочая температура — минимальная:
0°C
Размер:
48 x 48 (1/16 DIN)мм
Тип дисплея:
LED, Multi Line
Самовывоз со склада поставщика в Екатеринбурге | Забираете сами или вызываете курьера |
ТК Деловые Линии | от 500 руб |
Курьером EMS Почта России | от 500 руб |
Другой транспортной компанией | По согласованию |