www.globber.com
ИД ДЕВЕЛОПМЕНТ ЛИМИТЕД
Комната 1302. 13 / E Дом Шевалье.
45-51 Chatham Road South,
Цим Ша Цуй. Коулун, Гонконг ГЛОББЕР ФРАНЦИЯ САС
66. Авеню де l’industrie
01120 Montluel — Франция
Ссылка: 658-120/X7
Fabrique en Chine / Сделано в Китае
ОНЕК
СКЛАДНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СКУТЕР /
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТРОТТИНЕТТ НАДЕЖНЫЙ
Класс A / Класс A
100 кг МАКС.NF EN 14619: 2019
Дополнительная информация
По вопросам и запросам обращайтесь к нам по адресу: contact@globber.com
ГАРАНТИИ
Производитель гарантирует отсутствие производственных дефектов в этом продукте в течение 2 лет с даты покупки. неправильная сборка, обслуживание или хранение. Эта ограниченная гарантия будет аннулирована, если продукт когда-либо
• используется не для отдыха или передвижения;
• модифицированы любым способом;
• сдан в аренду
Производитель не несет ответственности за случайные или косвенные убытки или ущерб, прямо или косвенно вызванные использованием этого продукта. Globber не предлагает расширенную гарантию. Если вы приобрели расширенную гарантию, ее должен соблюдать магазин, в котором она была приобретена. Сохраните для своих записей оригинальный товарный чек вместе с этим руководством и напишите название продукта ниже.
Запасные части
Чтобы заказать запасные части для этого продукта, посетите наш webсайт www.globber.com ОТЕГО 14
МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
глубинные инструкции на будущее.
FEN 14619: 2019-КЛАСС: 100 кг МАКС.
ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.
— БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО СКУТЕРА
Согласно стандарту EN60335-1, это устройство могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или инструкцией по использованию устройства безопасным способом и осознайте возможные опасности. Не разрешайте детям играть с прибором. Дети не должны пользоваться им без присмотра. пряжа. Никогда не используйте продукт рядом с источником воды. Прекратите использовать продукт, если он поврежден.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Материалы | СплавАлюминий |
Сложенный размер | 107x43x44cm |
Развернутое измерение | 107x43x117.7cm |
Вес | 13.9 кг |
Рост пользователя / htaximtnnweight | 1.55–2 м / 100 кг |
Максимальная Скорость | 25km / ч |
Максимальный диапазон на одной зарядке | —15-20 км * |
Рабочая Температура | 0 ° С-40 ° С |
Мощность двигателя | 350W |
Размер переднего колеса | 8.5 ″ (21.59 см) |
Размер заднего колеса | 8.5 ″ (21.59 см) |
Емкость аккумулятора (Ач | 6.4Ah |
Объем аккумулятораtage | 36 В (напряжение в конце разрядаtage: 27.5 В — Верхний предел зарядного напряженияtagе: 42 В) |
зарядное устройство | Вход переменного тока 100-240 В, 50/60 Гц, 2.5 А Выход постоянного тока 42 В, 2 А |
Время зарядки | +/- 3 часа |
Уплотнение вокруг отсека | IPX4 |
* в зависимости от веса пользователей.
— Материалы, из которых изготовлена машина, не токсичны и были проанализированы в соответствии со следующей директивой: 2011/65 / EU Rohs. Паспорт безопасности также составлен для аккумулятора. -Безопасность и надежность систем управления были оценены в соответствии со следующими директивами: Директива по электромагнитной совместимости 2014/30 / ЕС и 2014/35 / EU LowVol.tage Директива.
ФУНКЦИИ УПРАВЛЕНИЯ
Функции экрана
Включение / выключение работы нажмите кнопку включения, чтобы включить / выключить питание.
Ускорение
Нажмите правую кнопку ускорения, чтобы начать и разгоняться. Пусковой механизм активирует двигатель.
Торможение
Нажмите рычаг тормоза на другой левой стороне руля, чтобы задействовать дисковый тормоз заднего колеса. Тормозной рычаг одновременно задействует тормоз электромагнитного двигателя переднего колеса. Чтобы помочь при торможении, вы также можете управлять задним крылом с помощью ноги.
Установка скоростей
Кратковременное нажатие функциональной клавиши позволяет напрямую регулировать скорость.
Начальный режим: символ «D» не отображается на экране (макс. скорость: 10 км / ч)
Нормальный режим: символ «D» отображается на экране белым цветом (макс. скорость: 15 км / ч)
Спортивный режим: символ «D» отображается на экране красным цветом (Макс. скорость: 25 кВтч)
Фары
Дважды кратковременно нажмите функциональную кнопку, чтобы включить передние и задние фонари. Задние фонари имеют функцию регулировки высоты тормоза и включаются при каждом нажатии на тормоз, расположенный на руле (даже когда фары не включены). Чтобы выключить фары, снова дважды нажмите кнопку действия.
Предупреждение. При перегреве электросамоката (температура 80 ° C) загорается сигнальная лампа температуры и раздается звуковой сигнал (это может произойти при чрезмерном использовании). Затем вы должны прекратить использование электросамоката и отключить сигнализацию и звуковой сигнал. Вы можете либо оставить скутер включенным, чтобы дождаться окончания сигнала, либо — выключить самокат, а затем снова включить его через несколько минут.
СОВЕТЫ ПО ПРИМЕНЕНИЮ / ВНИМАНИЕ
До и после использования вашего устройства: Медаль I. Соединения: тормоз, система быстрой фиксации рулевой колонки и колеса должны быть правильно отрегулированы и не иметь повреждений. Также проверьте износ колес. Проверьте высоту рулевого управления и убедитесь, что гайки затянуты, а руль и переднее колесо перпендикулярны. Перед запуском убедитесь, что подножка сложена. При разделении чеды, чтобы подножка была правильно разложена, устройство I должно быть припарковано на ровной поверхности, чтобы избежать любого риска падения.
Устройство не оборудовано подножкой, рекомендуется наземная парковка, чтобы не мешать движению транспорта.
• Если аккумулятор самоката разряжен или разряжен, прибор можно использовать как стандартный самокат. Для этого выключите самокат, нажав кнопку OFf. Затем встаньте на самокат, взявшись за руль с каждой стороны, и надавите одной ногой, чтобы он двинулся вперед. Начните с осторожности.
• Средний ножной тормоз расположен в задней части самоката. При необходимости нажмите, чтобы замедлить. Нажимайте постепенно, чтобы избежать заноса или потери устойчивости. Композитный тормоз может быть горячим после многократного торможения. Не прикасайтесь к нему во время и после использования.
Влажная погода, удары, тяга и торможение.
Предупреждение. Любой груз, прикрепленный к рулю, повлияет на устойчивость автомобиля. Когда вы используете свой электросамокат, всегда проверяйте правильность своего положения и соблюдайте правила дорожного движения. Не нажимайте резко кнопку газа или тормоза. Всегда увеличивайте скорость и постепенно снижайте скорость. Самокат предназначен только для подростков и взрослых. Это не игрушка. Это транспортное средство, не предназначенное для занятий такими экстремальными видами спорта, как прыжки и т. Д.amps, олли и т. д. Ни при каких обстоятельствах нельзя использовать продукт в скейтпарке в агрессивных целях (фигурки и т. д.).
-Закон Чеддера относительно использования скутеров. Соблюдайте все правила дорожного движения и дорожные знаки. Держитесь подальше от пешеходов и пользователей на дорогах общего пользования. -Во Франции этот продукт оборудован для передвижения по определенным панк-дорогам для пользователей в возрасте от 12 лет. Проконсультируйтесь webсайт service.pulicfr / speuliers / vosdroits / F308.
— Во Франции ответственность за страхование лежит на пользователях моторизованных мобильных устройств (EDP). Моторизованные EDP могут побуждать к заключению контрактов на домашнее страхование от нескольких рисков, но с особым dvil I lability dause типа наземных моторных шкур (VTM), или быть предметом моторизованного контракта spedficEDP.
— Предпочтительно использовать на ровных чистых поверхностях, очищенных от гравия или жира. Избегайте ударов и дренажных решеток, которые могут вызвать удары. Не использовать возле бассейнов, на ступенях или рядом с ними.
-Вибрация и удары: использование электросамокатов может вызывать значительные вибрации и выстрелы в зависимости от поверхности, на которой они используются. Не используйте самокат слишком большого размера и немедленно прекратите его использование, если дискомфорт вызван вибрацией. L Необходимо носить обувь, и мы настоятельно рекомендуем вам носить брюки и рубашки с длинными рукавами, чтобы избежать травм при падении.
— Осторожно! Носите средства индивидуальной защиты, включая защиту запястий, перчатки, защиту для колен и локтей, а также шлем.
(Держите ремешок на подбородке шлема надежно закрепленным).
Не использовать в темноте без светофора.
-Настоятельно рекомендуется носить ничего не светоотражающие и аксессуары, чтобы улучшить / увеличить его видимость.
-Электросамокат не предназначен для использования в условиях окружающей среды. Не пытайтесь прыгать или выполнять опасные маневры.
-Не катайтесь на скутере более одного человека.
-Вам не рекомендуется оставлять эклектичный самокат на улице вamp или влажных условиях.
— Не касайтесь ступичного двигателя, расположенного в переднем колесе, во время использования или сразу после езды.
-Чтобы избежать защемления и защемления, не допускайте застревания пальцев в движущихся частях.
-Когда продукт больше не используется, его следует хранить в безопасном месте или поставить под защиту (система блокировки), чтобы предотвратить несанкционированное использование заказов / продуктов.
|
ИНСТРУКЦИИ ПО РАЗБОРКЕ И СБОРКЕ АККУМУЛЯТОРА
разбирать
собирать
3. Затяните крышку аккумуляторного отсека и надавите на фиксатор крышки приборной панели. Wa ming. Чтобы правильно затянуть, крышка следит за тем, чтобы защелка аккумулятора не блокировала механизм.
Именование. Перед тем, как переставлять аккумулятор в его корпус, обязательно замените защитный колпачок порта зарядки, соединенного под аккумулятором, чтобы избежать неправильного контакта (см. Схему загрузки варианта 2).
3 — ЗАРЯДКА
tourelectricscooter поставляется со специальным зарядным устройством.
также оборудован двумя загрузочными портами:
-1 загрузочный порт, расположенный в основании рулевой колонки.
-1 порт зарядки, расположенный в основании аккумулятора (съемный аккумулятор).
Оба этих варианта зарядки отвечают практическим потребностям и позволяют заряжать аккумулятор при любых обстоятельствах.
-Дети не должны играть с прибором.
— Дети не должны производить чистку и техническое обслуживание без присмотра.
-Зарядное устройство предназначено для литиевого аккумулятора 36 В и 6.4 Ач (номер модели: X7BDH).
-Зарядное устройство имеет светодиодный индикатор. ЗЕЛЕНЫЙ свет указывает на то, что аккумулятор полностью заряжен или отключен; КРАСНЫЙ индикатор I указывает на то, что аккумулятор заряжен.
— Не заряжайте неперезаряжаемые батареи. Это может вызвать взрыв.
-Защитная крышка используется для защиты порта зарядки от брызг воды. Обязательно заменяйте колпачок после каждой зарядки и перед каждым использованием.
-Используйте только зарядное устройство, поставляемое с вашим электросамокатом. Использование зарядного устройства, отличного от поставляемого, будет означать истечение срока гарантии II.
-Чтобы оптимизировать производительность и срок службы аккумулятора электрического скутера, полностью зарядите аккумулятор перед использованием в течение длительного времени и полностью заряжайте его один раз в месяц.
-Не закрывайте аккумуляторный отсек или зарядное устройство, во время зарядки всегда должны быть хорошие условия вентиляции ‘
-Зарядная среда должна быть чистой. Перед подключением к розетке убедитесь, что в розетке нет следов пыли или воды.
-Убедитесь, что вы используете стандартную розетку
— Не включайте управляемую электроникой зарядку.
Вариант 2: самостоятельная зарядка аккумулятора
Осторожно извлеките аккумулятор, как описано выше (параграф 7).
Подключите зарядное устройство к порту в нижней части аккумулятора, затем следуйте тем же инструкциям, что и в варианте 1 (выше).
Предупреждение. Не используйте аккумулятор или устройство в следующих случаях:
1. Батарея издает запах или температура внутри прибора слишком высока.
2. Утечки на палубе самоката.
В случае сомнений немедленно обратитесь к своему дилеру.
важно:
-Аккумулятор должен сниматься и заменяться только вашим дилером. Не следует предпринимать попытки разобрать изделие и отремонтировать его самостоятельно. Любая попытка сделать это побудит меня уточнить дату гарантии.
— В случае протечки аккумулятора не трогайте его.
— Не подпускайте детей к батарее, если она протекает или показывает какие-либо другие проблемы.
Батареи содержат опасные вещества. Не пытайтесь вскрыть аккумулятор, чтобы твердое или жидкое вещество больше не проникало в корпус устройства. )
только Clobber имеет право ремонтировать прибор.
Jing аккумулятор подлежит разрешению местных властей.
— ПОДДЕРЖАНИЕ
отключите питание и выключите продукт перед обслуживанием. Требуется ежемесячное обслуживание и осмотр продукта. хромая. Как и любой другой механический компонент, ваш продукт подвергается высоким нагрузкам и износу. Различные материалы и компоненты могут по-разному реагировать на износ или усталость, несмотря на оценку сопротивления и усталости! sts продукта в соответствии с EN14619. При превышении ожидаемого срока службы компонента он может внезапно сломаться, что может привести к травмам пользователя. Трещины, царапины и изменение цвета в областях, подверженных i) высоким нагрузкам, указывают на то, что компонент прослужил дольше, и его следует заменить. аукцион: переднее колесо имеет моторизованную часть, которая может быть разобрана или заменена только квалифицированным специалистом. o не заменять моторизованные детали самостоятельно, так как гарантия будет аннулирована. Свяжитесь с вашим квалифицированным дилером? клиницист или контактGlobber, contact@globber.com. Замена запасных частей должна производиться на оригинальные части, чтобы избежать какого-либо воздействия на здоровье и безопасность пользователя. Литиевая батарея: Чтобы гарантировать срок службы батареи, заряжайте ее ненадлежащим образом при низком уровне заряда. Если он не используется в течение длительного времени, рекомендуется заряжать его раз в месяц. Если вы желаете проверить исправность аккумулятора, обратитесь к квалифицированному специалисту представителя Иры Глоббер.
Рекомендуемая температура хранения батареи от 5 ° C до 30 ° C.
Во избежание неисправности литиевой батареи, которая может привести к возгоранию, не используйте и не размещайте электросамокат в среде, где температура превышает 40 ° C. Никогда не храните электросамокат в автомобиле в жаркую погоду, чтобы избежать этой опасности.
обучение: Избегайте езды по воде, маслу или песку, которые могут повредить подшипники. Чтобы сохранить подшипники, проверьте, правильно ли работает заднее колесо, перевернув электросамокат вверх дном и нажав на колесо пальцами. гибкое заднее колесо нет, снимите его и проверьте состояние подшипников. Сначала откручиваем ось колеса. снимаем ось и снимаем колесо. Осторожно вытолкните два подшипника из гнезда. они расколоты или раздавлены, мои новые. Если видимых повреждений нет, смажьте их маслом. Для этого удалите с подшипника все следы смазки, грязи или пыли, протрите бумажным полотенцем или затем смажьте их самосмазывающимся спреем или замачивая их в масле на ночь (перед тем как оставляя их впитываться). Установите подшипники и ось, затем заднее колесо. колеса: колеса изнашиваются через определенное время или могут даже образовывать дыры, если самокаты слишком часто используются на грубых поверхностях. Это особенно верно в отношении заднего колеса, на которое действует тормоз. Проверяйте их регулярно, проверяйте ежемесячно и меняйте их для большей безопасности.
модификации продукта: ни при каких обстоятельствах оригинальный продукт не может быть изменен за исключением технического обслуживания, указанного в данных инструкциях.
проушины, оси и др. — длинные крепежные детали: проверяйте их регулярно, проверяйте ежемесячно. Со временем они могут расшататься. Если они это сделают, подтяните их. Они также могут стать менее эффективными. В этом случае замените их новыми.
10- УТИЛИЗАЦИЯ ОТРАБОТАВШЕГО ПРИБОРА
При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети.
-Батарея должна быть извлечена из прибора перед тем, как его выбросить.
— Аккумулятор необходимо утилизировать безопасным образом, сдав его в наиболее подходящий пункт сбора.
УСТРАНЕНИЕ
Проблема | Возможная причина | Решения |
Scooterimill не работает |
Аккумулятор не заряжен | Полностью зарядите аккумулятор. Первый (с большими озерами примерно 4 часа и до 3 часов на подзарядку. |
Разъемы VrSresorconnectorsarelooseo отключены | Убедитесь, что зарядное устройство надежно подключено к розетке и к электросети. | |
Время работы скутера короткое | Аккумулятор не заряжается полностью. | Полностью зарядите аккумулятор. Первая зарядка занимает примерно 4 часа и до 3-х зарядов или перезарядок. Предназначен для обеспечения надежного подключения мишеней как к розетке, так и к тюремщику. Убедитесь, что настенная розетка подключена к электросети. |
Battelyvill не заряжается полностью |
1 Вы использовали самокат, потому что батарея наверняка разрядилась. Средний срок службы перезаряжаемой батареи составляет от 1 до 2 лет в зависимости от условий и использования, технического обслуживания (по крайней мере, зарядка в месяц) и хранения (в сухом месте при температуре от 5 до 30 градусов). В обеих сериях (2 и 1 необходимо заменить батарею, обратитесь к вашему дилеру. |
|
Заутер внезапно перестает работать | Egessi euseofscooters | Избыточная перегрузка (крутой уклон или слишком низкая цена) могла привести к сильному перегреву двигателя и срабатыванию предохранителя. Чтобы избежать внезапной остановки sootero aurs, выключите самокат (переведите его в положение OFF) и подождите около минуты, прежде чем снова сможете включить самокат. |
провода «на разъемах ослаблены или отключены. | Самокат E25 переработан для использования в условиях дождя или лужи. Ваша проблема возникает в результате такого использования. Пожалуйста, обратитесь к своему дилеру. | |
Скутер вяло ходит | Скутер перегружен | Bearehl не перегружать скутер сверх максимально допустимого веса (103 кг). Будьте осторожны, не крутите брюки на крутых лопах и не тяните за собой людей. Избегайте перегрузки скутера, так как это приведет к преждевременному износу аккумулятора и его компонентов. |
Неподходящие условия катания | Rideonbconsolid, ровная и твоя велосипедная дорожка ведет к земле. |
ДЕТИЛИЗАЦИЯ РУКОВОДСТВА
АПАРТИРДЕ14АНС
POIDSEUTILISATEURMAX
Уведомление originale
Фабрикен Чайн
Документы / Ресурсы
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
-
ENGLISH, page 4
-
РУССКИЙ, страница 140
-
FRANÇAIS, page 12
-
ESPAÑOL, página 28
-
DEUTSCH, seite 20
-
ITALIANO, pagina 36
-
DUTCH, pagina 44
-
PORTUGUÊS, página 52
-
SVENSKA, sida 84
-
POLSKI, strona 60
-
DANSK, side 68
-
SUOMI, sivu 76
-
ČEŠTINA, strana 108
-
NORSK, side 148
-
ΕΛΛΗΝΙΚΆ, σελίδα 92
-
MAGYAR, oldal 124
-
SLOVENČINA, strana 156
-
TÜRKÇE, sayfa 132
-
ROMÂNĂ, pagina 116
-
SLOVENŠČINA, stran 204
-
汉语, 第 164 页
-
БЪЛГАРСКИ, страница 100
-
日本語, 176ページ
-
LIETUVIŲ, puslapis 220
-
EESTI, lehekülg 228
-
LATVIEŠU, 212. lappuse
-
УКРАЇНСЬКА, сторінка 196
-
조선말/한국어, 184페이지
-
漢語, 第 170 页
-
HRVATSKI, stranica 236
Quick Links
www.globber.com
ONE K
•
E-MOTION 15
250W
14
+
100
kg
220lbs
max
Class A / Classe A
NF EN 14619:2019
i
100KG MAX
Summary of Contents for GLOBBER ONE K E-MOTION 15
GLOBBER Kleefer ONE K 165 DELUXE
|
GLOBBER Scooter Kleefer ONE K 165 DELUXEOnline GLOBBER Scooter PDF Manual Model of Device Kleefer ONE K 165 DELUXE | Bank of Manuals Pages: 72 |
GLOBBER ONE K 125
|
GLOBBER Scooter ONE K 125GLOBBER Scooter PDF Manual, ONE K 125 Pages: 132 |
GLOBBER ONE K 165
|
GLOBBER Scooter ONE K 165Online GLOBBER Scooter PDF Guide Model No. ONE K 165 | Bankofmanuals Pages: 72 |
GLOBBER ONE K E-MOTION 15
|
GLOBBER Scooter ONE K E-MOTION 15#4NMY6S ONE K E-MOTION 15 Manual (PDF File, Scooter) Pages: 244 |
GLOBBER ONE K E-MOTION 10
|
GLOBBER Scooter ONE K E-MOTION 10GLOBBER PDF Manual, Document Type: Owner’s Manual, Device Model Id ONE K E-MOTION 10 Scooter #NBY819 Pages: 226 |
|
GLOBBER Scooter ONE K E-MOTION 10Online GLOBBER Scooter PDF Guide Model of Device ONE K E-MOTION 10 | Bank of Manuals Pages: 244 |
GLOBBER 533
|
GLOBBER Scooter 533Official GLOBBER 533 Manual Document #4J21W9, Bankofmanuals Pages: 33 |
GLOBBER GO UP DELUXE Series
|
GLOBBER Scooter GO UP DELUXE SeriesFull PDF Scooter GO UP DELUXE Series Guide supplied by GLOBBER Pages: 69 |
GLOBBER GO UP FOLDABLE PLUS Series
|
GLOBBER Scooter GO UP FOLDABLE PLUS SeriesFree PDF GLOBBER Guide, Owner’s Manual for GO UP FOLDABLE PLUS Series Scooter Pages: 72 |
GLOBBER JUNIOR Series
|
GLOBBER Scooter JUNIOR SeriesGLOBBER Scooter PDF Manual, JUNIOR Series Pages: 68 |
GLOBBER MY FREE 1C
|
GLOBBER Scooter MY FREE 1CGLOBBER PDF Manual, Document Type: Owner’s Manual, Device Model MY FREE 1C Scooter #N25IUA Pages: 48 |
GLOBBER MY TOO
|
GLOBBER Scooter MY TOO#3YGI54 MY TOO GLOBBER Scooter Guide (Owners GLOBBER Manuals) Pages: 27 |
GLOBBER My Too Fix Up
|
GLOBBER Scooter My Too Fix UpFree PDF GLOBBER Users Guide, Owner’s Manual for My Too Fix Up Scooter Pages: 48 |
GLOBBER One K E-motion 23
|
GLOBBER Scooter One K E-motion 23Official GLOBBER One K E-motion 23 Manual Document #618NV6, Bank of Manuals Pages: 86 |
|
GLOBBER Scooter One K E-motion 23GLOBBER PDF Manual, Document Type: Manual , Model of Device One K E-motion 23 Scooter #B67EU7 Pages: 244 |
GLOBBER ELITE Series
|
GLOBBER Scooter ELITE SeriesGLOBBER Scooter PDF Manual, ELITE Series Pages: 66 |
GLOBBER EVO COMFORT Series
|
GLOBBER Scooter EVO COMFORT Series#5K3YC9 EVO COMFORT Series GLOBBER Scooter Users Guide (Owners GLOBBER Manuals) Pages: 72 |
GLOBBER GO-UP SPORTY PLUS Series
|
GLOBBER Scooter GO-UP SPORTY PLUS SeriesOfficial GO-UP SPORTY PLUS Series Scooter Manual by GLOBBER #76W3D7 Pages: 70 |
GLOBBER ONE K E-MOTION 4
|
GLOBBER Scooter ONE K E-MOTION 4Full PDF Scooter ONE K E-MOTION 4 Users Guide supplied by GLOBBER Pages: 226 |
|
GLOBBER Scooter ONE K E-MOTION 4Official GLOBBER ONE K E-MOTION 4 Manual Document #RWY5I6, Bankofmanuals Pages: 244 |
GLOBBER FLOW
|
GLOBBER Scooter FLOWFree Download: GLOBBER Scooter PDF Manual, Model No.: FLOW Pages: 54 |
GLOBBER PRIMO Series
|
GLOBBER Scooter PRIMO SeriesFull PDF Scooter PRIMO Series Users Guide supplied by GLOBBER Pages: 68 |
GLOBBER PRIMO
|
GLOBBER Scooter PRIMOOnline GLOBBER Scooter PDF Manual Device Model PRIMO | Bankofmanuals.com Pages: 68 |
|
GLOBBER Scooter PRIMOOfficial GLOBBER PRIMO Manual Document #V24I73, Bankofmanuals.com Pages: 68 |
GLOBBER ONE NL 125 DELUXE
|
GLOBBER Scooter ONE NL 125 DELUXE#489KRP ONE NL 125 DELUXE Manual (PDF File, Scooter) Pages: 68 |
GLOBBER EVO 4 in 1
|
GLOBBER Scooter EVO 4 in 1Official GLOBBER EVO 4 in 1 Manual Document #P33J3E, Bank of Manuals Pages: 68 |
- Home
- Brand
- GLOBBER Manuals
37 GLOBBER Manuals, User Guides, Instructions: Motorcycle Accessories, Scooter, Bicycle, Bicycle Accessories, etc.
- Bicycle Accessories
- Bicycle
- Motorcycle Accessories
- Scooter
Popular Documents:
-
GLOBBER JUNIOR Series
Scooter Owner’s manual
JUNIOR Series, 68
-
GLOBBER EVO 4 in 1
Scooter Owner’s manual
EVO 4 in 1, 68
-
GLOBBER GO UP DELUXE Series
Scooter Owner’s manual
GO UP DELUXE Series, 69
-
GLOBBER TRIKE
Bicycle Manual
TRIKE, 2
-
GLOBBER 533
Scooter Instruction manual
533, 33
-
GLOBBER One K E-motion 23
Scooter Operation & user’s manual
One K E-motion 23, 86
-
GLOBBER TRIKE 3 IN 1
Bicycle Manual
TRIKE 3 IN 1, 16
-
GLOBBER ONE K 165
Scooter Owner’s manual
ONE K 165, 72
-
GLOBBER ONE NL 125 DELUXE
Scooter Owner’s manual
ONE NL 125 DELUXE, 68
-
GLOBBER ONE K E-MOTION 10
Scooter Owner’s manual
ONE K E-MOTION 10, 226
Searched along with GLOBBER Devices:
1 | AccuPower |
AP1222-1 |
AccuPower AP1222-1 |
9 | 0.15 Mb | 29.04.2023 |
2 | Audiovox |
VOH681A |
Audiovox VOH681A |
12 | 0.68 Mb | 09.05.2023 |
3 | Alinco |
DJ-580T |
Alinco DJ-580T |
67 | 25.04.2023 | |
4 | Tripp Lite |
G1000UB |
Tripp Lite G1000UB |
4 | 0.11 Mb | 24.05.2023 |
5 | Keys Fitness |
KPS-SS |
Keys Fitness KPS-SS |
1 | 02.06.2023 | |
6 | Sony |
XR-4890 |
Sony XR-4890 |
20 | 0.25 Mb | 27.01.2023 |
7 | PurePro |
RS4000 |
PurePro RS4000 |
4 | 10.04.2023 | |
8 | Philips |
SWV2219 |
Philips SWV2219 |
2 | 0.36 Mb | 17.05.2023 |
9 | GE |
Advantium SCB2000 |
GE Advantium SCB2000 |
44 | 1.77 Mb | 29.04.2023 |
Сохраните инструкции для использования в будущем, УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ поскольку они содержат важную информацию. Предупреждение! Использование игрушки на участках земли, отличных NF EN 71 от частных, может быть опасным, а ее использование на дорогах общего ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ, пользования может привести к дорожно-транспортным происшествиям. ПРЕДОСТАВЛЕННЫЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ. - Самокат может представлять опасность и может привести к дорожно- Предупреждение. Не подходит для детей младше 36 месяцев, транспортным происшествиям при использовании на общественных неустойчивое основание, опасность падения. Предупреждение. дорогах. Не кататься на общественных дорогах.- Предпочтительно Следует надевать защитное снаряжение. использовать на ровной и чистой поверхности без гравия или грязи. Запрещено использование на проезжей части. Максимальный вес 50 кг. Избегать бугров и канализационных решеток, которые могут стать причиной несчастного случая. Предупреждение! Данная игрушка не предназначена для детей младше 6 лет - Самокат не оснащен фарами или лампочками. Поэтому не следует кататься из-за своей максимальной скорости. на нем ночью или в темное время суток. - Использовать под присмотром взрослых. Извлеките самокат и все его части из упаковки. Перед использованием - Не допускать катания на самокате одновременно более одного ребенка. разложите все детали и прочитайте инструкции по сборке. Сохраните - Не используйте устройство в дождливые дни, в условиях повышенной упаковку до окончания сборки. влажности и на мокрых поверхностях. 1 - БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО САМОКАТА ДО И ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: Сборка игрушки должна выполняться ответственным взрослым человеком. Проследить, чтобы все механизмы фиксации были хорошо сцеплены: Перед использованием убедитесь, что игрушка собрана надлежащим - Проверить правильность высоты руля, прочность затяжки гаек, образом. Прежде чем дать игрушку ребенку, уберите все части, которые не перпендикулярность стойки и передних колес. нужны для игры. Игрушку следует использовать с осторожностью. Требуютсяопределенные навыки, позволяющие избежать падения, столкновения иполучения травм пользователем и третьими лицами.- Проверить все соединительные элементы: тормоз, систему быстройблокировки рулевой колонки; оси колес должны быть правильноотрегулированы и не иметь повреждений. Использовать с подходящей защитной экипировкой, включая шлем, обувь,налокотники, защиту запястий и наколенники. Научите ребенка безопасно иответственно использовать игрушку.- Минимальную высоту рулевой колонки необходимо зафиксировать в самомнижнем положении, переместив маркер положения в самую нижнюювыемку. - Самокат не предназначен для использования в качестве игрушки детьмимладше 3 лет.- Также необходимо проверить колеса на предмет износа. - Игрушку можно использовать только с подходящим для нее заряднымустройством. 2 - ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ - Для использования с игрушкой подходит модель зарядного устройства Материал Сталь, алюминий, полипропилен № JY15-160-060.- Зарядное устройство не является игрушкой. Размер самоката в собранном виде Д 62 x Ш 29 x В 75 см - Неправильное использование зарядного устройства может привести к Вес 3,9 кг поражению электрическим током.- Прежде чем очистить игрушку с помощью какой-либо жидкости, необходимоотключить ее от зарядного устройства.Mинимальный pостпользователя/1,1 мMаксимального веса50 кг - Никогда не используйте изделие вблизи источников воды. Не используйте Максимальная скорость 10 км/ч поврежденное изделие. Максимальный диапазон за заряд 7 км* 128 РУССКИЙ
3