Материал фасада: дерево
Вес фасада: до 50кг
Высота фасада: 1250-2850мм
Ширина фасада: 300-900мм
Толщина фасада: 19-50мм
Тип фасада: вкладной/накладной
Преимущества: Фурнитура эталонного качества с широким ассортиментом механизмов для фасадов толщиной до 50мм и высотой до 2850мм
Производитель: Hawa, Швейцария
Купить
- Manuals
- Brands
- hawa Manuals
- Door Opening System
- Concepta 30
Manuals and User Guides for hawa Concepta 30. We have 2 hawa Concepta 30 manuals available for free PDF download: Planning And Installation Instructions
hawa Concepta 30 Planning And Installation Instructions (56 pages)
Hardware system for wooden pivot sliding cabinet fronts up to 40/50 kg.
Brand: hawa
|
Category: Door Opening System
|
Size: 5.79 MB
Table of Contents
-
Table of Contents
2
-
Übersicht: Anlage Links
10
-
Übersicht: Connector 55 (Optional)
11
-
Übersicht: Connector 110 mit und ohne Sockel (Optional)
12
-
Übersicht: Zwei Einliegende Dreh-Einschiebetüren
13
-
Übersicht: Positionsnummern
14
-
Planung: Türe Einliegend
15
-
Planung: Führung für Zwei Einliegende Dreh-Einschiebetüren
16
-
Planung: Türe auf Boden und Oberboden Aufschlagend mit Connector 55
17
-
Planung: Türe auf Boden und Oberboden Aufschlagend mit Connector 110
18
-
Planung: Türe in Mauernische
19
-
Berechnung: Gewicht zu Türgrössenverhältnis
20
-
Berechnung: Masse Grundriss
21
-
Berechnung: Beschlagstiefe
23
-
Berechnung: Bohrpositionen
24
-
Vormontage: Bearbeitung Profile Links
26
-
Vormontage: Bearbeitung Profile Rechts
27
-
Vormontage: Türe
28
-
Vormontage: Korpusseite
29
-
Vormontage: Aussenseite
31
-
Vormontage: Anschlagdämpfung
32
-
Vormontage: Holm
33
-
Vormontage: Ausrichten des Schrankes
34
-
-
Montage: Schere und Holm Anlage Links
35
-
Montage: Schere und Holm Anlage Rechts
38
-
Montage: Türe
41
-
Montage: Türeinzug
43
-
Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 19 — 30 MM
44
-
Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 31 — 50 MM
45
-
Montage: Positionierung Anschlagdämpfer
46
-
Montage: Höheneinstellung Türe
48
-
Montage: Feineinstellung Türfuge
49
-
-
Montage: Feineinstellung Fronttiefe
50
-
Montage: Offenhaltung
51
-
Demontage: Türeinzug bei Fixer Aussenseite
52
-
Advertisement
hawa Concepta 30 Planning And Installation Instructions (64 pages)
Hardware system for wooden pivot sliding cabinet doors up to 25/30 kg (55/66 lbs.)
Brand: hawa
|
Category: Indoor Furnishing
|
Size: 8.87 MB
Advertisement
Related Products
-
hawa 3080-7108-87-00
-
hawa Concepta 40
-
hawa Concepta 50
-
hawa Multifold 30/W
-
hawa 33 series
-
hawa 3116
-
hawa Concepta 35 pre-mounted
-
hawa 3128-1500-22-32
-
hawa 3114
-
hawa 3115
hawa Categories
Indoor Furnishing
Door Opening System
Power Tool
Household Hardware
Air Conditioner
More hawa Manuals
Patente
Brevets
Patents
Brevetti
Patentes
HAWA-Concepta 25/30
Planungs- und Montageanleitung
Beschlag für seitlich einschiebbare Möbelfronten aus Holz bis 25/30 kg.
Planification et instructions de montage
Ferrure pour façades de meubles en bois à escamotage latéral jusqu’à 25/30 kg.
Planning and installation instructions
Hardware system for wooden pivot sliding cabinet doors up to 25/30 kg
(55/66 lbs.).
Progetto e istruzioni di montaggio
Ferramenta per frontali di mobili in legno a scomparsa fino a 25/30 kg.
Planificación y instrucciones de montaje
Herraje para frentes de armario que se insertan en el lateral del cuerpo de madera de hasta 25/30 kg.
2
1 Inhaltsverzeichnis
Inhalt
1
Inhaltsverzeichnis
2
Produktinformation
3
Abkürzungen
4
Übersichten
4.1
Übersicht Anlage links
4.2
Übersicht Connector 55 (optional)
4.3
Übersicht Connector 110 mit und ohne Sockel (optional)
4.4
Übersicht Positionsnummern
5
Planung
6
Berechnung
7
Vormontage
8
Montage
5.1
Planung Türe einliegend
5.2
Planung Türe auf Boden und Oberboden aufschlagend mit Connector 55
5.3
Planung Türe auf Boden und Oberboden aufschlagend mit Connector 110
5.4
Planung Türe in Mauernische
6.1
Berechnung Gewicht — zu Türgrössenverhältnis
6.2
Berechnung Masse Grundriss
6.3
Berechnung Beschlagstiefe
6.4
Berechnung Bohrpositionen
7.1
Vormontage: Bearbeitung Profile links
7.2
Vormontage: Bearbeitung Profile rechts
7.3
Vormontage Türe
7.4
Vormontage Korpus
7.5
Vormontage Aussenseite
7.6
Vormontage Anschlagdämpfung
7.7
Vormontage Holm
7.8
Vormontage: Ausrichten des Schrankes
8.1
Montage Schere und Holm Anlage links
8.2
Montage Schere und Holm Anlage rechts
8.3
Montage: Positionierung Anschlagdämpfer
8.4
Montage Türe
8.5
Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 19 — 30 mm
8.6
Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 31 — 50 mm
8.7
Montage: Schliessung Türe mittels Scherenlager
8.8
Montage: Höheneinstellung Türe
8.9
Montage: Feineinstellung Türfuge
8.10
Montage: Feineinstellung Fronttiefe
8.11
Montage: Offenhaltung
Seite
2
3
12
13
14
15
16
17
18
19
20
26
27
28
29
31
32
32
33
21
22
24
25
42
43
44
34
37
40
41
45
46
47
48
HAWA-Concepta 25/30
2 Produktinformation
Bestimmungsgemässe Verwendung
Dreh-Einschiebebeschlag für Holztüren zum seitlichen Einschieben in Möbelkorpusse oder Mauernischen.
Bestimmungsgemässer Verwendungsort
Dieser Möbelbeschlag ist für geschützte Räume im Innenbereich bestimmt.
Technische Daten
HAWA-Concepta 25
Maximales Türgewicht
Türbreite
Türhöhe
Türdicke
25 kg
300 – 900 mm
1250 – 1850 mm
19 – 50 mm
HAWA-Concepta 30
Maximales Türgewicht
Türbreite
Türhöhe
Türdicke
30 kg
300 – 900 mm
1851 – 2300 mm
19 – 50 mm
Garnituren können links und rechts verwendet werden.
Hawa Artikel Nr. 18705 oder handelsüblicher Türausrichtbeschlag verwenden.
Maximale Türgrössen / Gewichtsverhältnisse siehe Tabelle Seite 21.
Maximale zulässige Durchbiegung der Beschlagsmontageseite und Türe ± 2 mm.
LGA Zertifikate sind unter www.hawa.ch aufrufbar.
Artikelnummer
Artikel werden mit einer 5-stelligen Nummer bezeichnet.
Allgemeine Hinweise
Das Dokument «Sicherheitshinweise (22991)» ist integraler Bestandteil dieser Montageanleitung.
Nach Abschluss der Montage ist eine Funktionskontrolle durchzuführen.
Nach der Funktionskontrolle ist dem Endnutzer die Anleitung, sowie das Dokument «Sicherheitshinweise» (22991) zu übergeben.
Es gelten metrische Abmessungen – Abmessungen in Zollangaben sind nur zur Information.
Anleitungen bitte aufbewahren, Ersatz unter www.hawa.ch.
Hawa Teile.
Kennzeichnet praxisbezogene Informationen und Tipps, die einen optimalen Einsatz der Maschinen, Anlagen oder Geräte ermöglichen.
Risiko- und Restrisikogefahr
Bei Verwendung von HAWA-Concepta 25/30 zum Abdecken von Elektro-Apparaten die Sicherheitshinweise der Gerätehersteller beachten (Wärmestau). Nach Bedarf eine Abschaltautomatik verwenden (z.B. Safty Box, www.halemeier.de).
VORSICHT
Bewegliche Teile können Finger quetschen.
– Nicht in die beweglichen Teile greifen!
Entsorgung
Die Werkstoffe, Zubehör und Verpackung sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
3
4
1 Sommaire
Contenu
1
Sommaire
2
Informations sur le produit
3
Abréviations
4
Aperçus généraux
4.1
Aperçu général de l’installation à gauche
4.2
Aperçu général Connector 55 (en option)
4.3
Aperçu général Connector 110 avec et sans socle (en option)
4.4
Aperçu général des numéros de position
5
Planification
6
Calcul
7
Prémontage
8
Montage
5.1
Planification porte intégrée au corps
5.2
Planification porte allant du sol au plafond avec Connector 55
5.3
Planification porte allant du sol au plafond avec Connector 110
5.4
Planification porte installée dans une niche de mur
6.1
Calcul rapport poids / taille des portes
6.2
Calcul dimensions plans d’ensemble
6.3
Calcul de la profondeur de ferrure
6.4
Calcul positions des perçages
7.1
Prémontage : Usinage des profils de gauche
7.2
Prémontage : Usinage des profils de droite
7.3
Prémontage porte
7.4
Prémontage corps de meuble
7.5
Prémontage côté extérieur
7.6
Prémontage de l’amortissement de butée
7.7
Prémontage montant
7.8
Prémontage : Ajustement de l’armoire
8.1
Montage ciseaux et montant pour installation à gauche
8.2
Montage ciseaux et montant pour installation à droite
8.3
Montage : Positionnement du dispositif d’amortissement de butée
8.4
Montage porte
8.5
Montage : Réglage fin de l’inclinaison du montant de la porte entre 19 et 30 mm
8.6
Montage : Réglage fin de l’inclinaison du montant de la porte entre 31 et 50 mm
8.7
Montage : Fermeture de la porte au moyen du support de ciseaux
8.8
Montage : Réglage en hauteur de la porte
8.9
Montage : Réglage fin de la jointure de porte
8.10
Montage : Réglage fin de la profondeur de la façade
8.11
Montage : Maintien en position ouverte
Page
4
5
12
13
14
15
16
17
18
19
20
26
27
28
29
31
32
32
33
21
22
24
25
42
43
44
34
37
40
41
45
46
47
48
HAWA-Concepta 25/30
2 Informations sur le produit
Utilisation conforme aux dispositions
Ferrure pivotante et escamotable pour portes en bois permettant l’escamotage latéral dans un corps de meuble ou une niche murale.
Lieu d’utilisation conforme aux dispositions
Cette ferrure de meuble est conçue pour des espaces protégés en intérieur.
Données techniques
HAWA-Concepta 25
Poids de porte maximal
Largeur de porte
Hauteur de porte
Épaisseur de porte
25 kg
300 – 900 mm
1250 – 1850 mm
19 – 50 mm
HAWA-Concepta 30
Poids de porte maximal
Largeur de porte
Hauteur de porte
Épaisseur de porte
30 kg
300 – 900 mm
1851 – 2300 mm
19 – 50 mm
Les garnitures peuvent être utilisées à gauche ou à droite.
Utiliser l’article n° 18705 de Hawa ou bien une ferrure d’alignement de porte courante du commerce.
Poids / Dimensions maximales des portes : voir tableau à la page 21.
Infléchissement maximal autorisé du côté montage de la ferrure et de la porte de ± 2 mm.
Certificats du LGA consultables sur le site Internet www.hawa.ch.
Numéros d’articles
Les articles sont désignés par un numéro à 5 chiffres.
Indications d’ordre général
Le document « Consignes de sécurité (22991) » fait partie intégrante de ces instructions de montage.
Une fois le montage terminé, un contrôle du fonctionnement doit être effectué.
Après ce contrôle de fonctionnement, les instructions de montage, ainsi que le document « Consignes de sécurité » (22991), doivent
être remis à l’utilisateur final.
Les dimensions applicables sont métriques et indiquées en mm – les dimensions en pouces ne sont fournies qu’à titre informatif.
Prière de conserver ces instructions ; en cas de perte, il est possible d’en obtenir un nouvel exemplaire en écrivant à l’adresse : [email protected]
Éléments Hawa.
Caractérise des informations et astuces pratiques permettant une utilisation optimale des machines, des installations ou des appareils.
Dangers liés aux risques et aux risques résiduels
En cas d’utilisation HAWA-Concepta 25/30 pour dissimuler des appareils électriques, observer les consignes de sécurité des fabricants de ces appareils (accumulation de chaleur). En cas de besoin, utiliser un dispositif de coupure automatique (par exemple,
Safety Box, www.halemeier.de).
ATTENTION
Les pièces mobiles peuvent provoquer un écrasement des doigts.
– Ne pas glisser les mains dans les pièces mobiles !
Élimination
Les matériaux, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage conforme aux impératifs écologiques.
5
6
1 Table of contents
Contents
1
Table of contents
2
Product information
3
Abbreviations
4
Overviews
5
Planning
4.1
Overview of left-hand systems
4.2
Overview Connector 55 (optional)
4.3
Overview Connector 110 with and without plinth (optional)
4.4
Overview of position numbers
5.1
Planning inlaying door
5.2
Planning door striking against the top and bottom cabinet section with Connector 55
5.3
Planning door striking against the top and bottom cabinet section with Connector 110
5.4
Planning door in wall recess
Page
6
7
12
13
14
15
16
17
18
19
20
6
Calculation
7
Pre-assembly
8
Assembly
6.1
Calculation door weight / height ratio
6.2
Calculation plan view dimensions
6.3
Calculation hardware depth
6.4
Calculation drill hole positions
7.1
Pre-assembly: Processing the left profile
7.2
Pre-assembly: Processing the right profile
7.3
Pre-assembly door
7.4
Pre-assembly cabinet body
7.5
Pre-assembly exterior side
7.6
Pre-assembly stop shock absorber
7.7
Pre-assembly upright
7.8
Pre-assembly: Aligning the cabinet
8.1
Assembly scissor and bar installation, left-hand systems
8.2
Assembly scissor and bar installation, right-hand systems
8.3
Assembly: Positioning the stop shock absorber
8.4
Assembly door
8.5
Assembly: Fine adjustment of door upright angle 19 — 30 mm
8.6
Assembly: Fine adjustment of door upright angle 31 — 50 mm
8.7
Assembly: Closing door with scissor bearing
8.8
Assembly: Adjusting the door height
8.9
Assembly: Door gap fine adjustment
8.10
Assembly: Front depth fine adjustment
8.11
Assembly: Keeping the door open
26
27
28
29
31
32
32
33
21
22
24
25
42
43
44
34
37
40
41
45
46
47
48
HAWA-Concepta 25/30
2 Product information
Intended use
Pivot/slide-in hardware for laterally retractable wooden doors for cabinets or wall recesses.
Intended place of use
This furniture hardware is designed for protected interior rooms.
Technical data
HAWA-Concepta 25
Maximum door weight
Door width
Door heigh
Door thickness
HAWA-Concepta 30
25 kg (55 lbs.)
Maximum door weight
300 – 900 mm (11 «– 2’11 «)
Door width
1250 – 1850 mm ( 4’1 «– 6’0 «)
Door height
19 – 50 mm ( «– 1 «)
Door thickness
The same set can be used for left and right hand side applications.
Use Hawa article number 18705 or commercially available door alignment hardware.
30 kg (66 lbs)
300 – 900 mm
(11 «– 2’11 «)
19 – 50 mm
( «– 1 «)
For maximum door sizes / weight ratios, see table on page 21.
Maximum permissible deflection of the hardware assembly face and door ± 2 mm
( «)
.
LGA certificates are available for downloading at www.hawa.ch.
Article number
Articles are identified by a 5-digit number.
General notes
The document «Safety Instructions (22991)» is an integral component of these installation instructions.
A function check must be performed when installation is completed.
Hand over the instructions and the document on «Safety notes» (22991) to the user after completion of the function check.
Metric dimensions in mm apply — dimensions stated in inches are for information only.
Please retain these instructions; replacements are available from [email protected]
Hawa components.
Indicates practical information and tips that enable the optimum use of machines, equipment or devices
Risk and residual risk hazard
If using HAWA-Concepta 25/30 to conceal electrical appliances, ensure compliance with the safety notes provided by the appliance manufacturer (heat accumulation). If necessary, use an automatic shutoff device (e.g. Safety Box, www.halemeier.de).
CAUTION
Moving parts can crush fingers.
– Do not touch moving parts!
Disposal
Materials, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner.
7
8
1 Indice
Indice
1
Indice
2
Informazioni sul prodotto
3
Abbreviazioni
4
Panoramiche
4.1
Panoramica per montaggio guarnitura sinistra
4.2
Panoramica Connector 55 (opzionale)
4.3
Panoramica Connector 110 con e senza zoccolo (opzionale)
4.4
Panoramica per numeri posizione
5
Progetto
6
Calcolo
7
Premontaggio
8
Montaggio
5.1
Progetto anta rientrati
5.2
Progetto anta appoggiata su fondo e cielo con Connector 55
5.3
Progetto anta appoggiata su fondo e cielo con Connector 110
5.4
Progetto porta nella nicchia muro
6.1
Calcolo peso rapportato alla grandezza porta
6.2
Calcolo quote pianta
6.3
Calcolo profondità ferramenta
6.4
Calcolo posizione fori
7.1
Premontaggio: Esecuzione profili a sinistra
7.2
Premontaggio: Esecuzione profili a destra
7.3
Premontaggio anta
7.4
Premontaggio corpo mobile
7.5
Premontaggio fianco esterna
7.6
Premontaggio ammortizzazione battuta
7.7
Premontaggio longherone
7.8
Premontaggio: Allineamento armadio
8.1
Montaggio forbice e montante guarnitura sinistro
8.2
Montaggio forbice et montante guarnitura destro
8.3
Montaggio: Posizionamento ammortizzatore battuta
8.4
Montaggio anta
8.5
Montaggio: Regolazione fine inclinazione montante anta 19 — 30 mm
8.6
Montaggio: Regolazione fine inclinazione montante anta 31 — 50 mm
8.7
Montaggio: Chiusura anta mediante supporto a forbice
8.8
Montaggio: Regolazione in altezza anta
8.9
Montaggio: Regolazione fine fuga anta
8.10
Montaggio: Regolazione fine profondità frontale
8.11
Montaggio: Mantenimento in posizione aperta
Pagina
8
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
26
27
28
29
31
32
32
33
21
22
24
25
42
43
44
34
37
40
41
45
46
47
48
HAWA-Concepta 25/30
2 Informazioni sul prodotto
Uso conforme
Ferramenta per scomparsa a rotazione per ante in legno da incassare lateralmente in una nicchia o nel corpo del mobile.
Luogo previsto per l’utilizzo
Questa ferramenta è adatta per ambienti interni e asciutti.
Dati tecnici
HAWA-Concepta 25
Peso massimo anta
Larghezza anta
Altezza anta
Spessore anta
25 kg
300 – 900 mm
1250 – 1850 mm
19 – 50 mm
HAWA-Concepta 30
Peso massimo anta
Larghezza anta
Altezza anta
Spessore anta
30 kg
300 – 900 mm
1851 – 2300 mm
19 – 50 mm
Corredi utilizzabili indifferentemente a sinistra e a destra.
Usare l’articolo Hawa 18705 o ferramenta di allineamento normalmente reperibile in commercio.
Per dimensioni anta max / rapporti di peso vedere tabella a pagina 21.
Inflessione massima lato montaggio ferramenta e anta ± 2 mm.
I certificati LGA sono reperibili su www.hawa.ch.
Codici articolo
Gli articoli sono identificati da un numero a 5 cifre.
Indicazioni generali
Il documento «Avvertenze di sicurezza (22991)» è parte integrante delle presenti istruzioni di montaggio.
Terminato il montaggio, controllare il funzionamento.
Dopo il controllo consegnare all’utente finale le istruzioni e il documento «Avvertenze di sicurezza» (22991).
Valgono le dimensioni metriche in mm – dimensioni in pollici indicate solo a scopo informativo.
Custodire le istruzioni; per ulteriori esemplari scrivere a [email protected]
Componenti Hawa.
Segnala indicazioni pratiche e suggerimenti che favoriscono l’uso ottimale di macchine, sistemi o apparecchi.
Pericoli e rischi rimanenti
Volendo usare HAWA-Concepta 25/30 con l’incasso di elettrodomestici, osservare le avvertenze di sicurezza dell’elettrodomestico
(accumulo di calore). Se necessario installare un interruttore automatico di sicurezza (p.es. Safety Box, www.halemeier.de).
ATTENZIONE
Pericolo di schiacciamento delle dita dovuto alle parti in movimento.
– Non toccare le parti mobili.
Smaltimento
Ai fini della tutela ambientale, i materiali, gli accessori e gli imballaggi devono essere conferiti ad un centro per la raccolta differenziata dei rifiuti.
9
1 Índice
Contenido
1
Índice
2
Información sobre el producto
3
Abreviaturas
4
Vistas de conjunto
4.1
Vista de conjunto instalación a izquierda
4.2
Vista de conjunto Connector 55 (opcional)
4.3
Vista de conjunto Connector 110 con o sin zócalo (opcional)
4.4
Vista de conjunto números de posiciones
5
Planificación
6
Cálculo
7
Montaje previo
8
Montaje
5.1
Planificación puerta dentro del techo y piso del cuerpo
5.2
Planificación puerta apoyada sobre piso y techo con Connector 55
5.3
Planificación puerta apoyada sobre piso y techo con Connector 110
5.4
Planificación puerta en hueco de la pared
6.1
Cálculo relación peso / tamaño de la puerta
6.2
Cálculo de medidas planta
6.3
Cálculo profundidad del herraje
6.4
Cálculo ubicación de los taladros
7.1
Montaje previo: Mecanizado de perfiles a izquierda
7.2
Montaje previo: Mecanizado de perfiles a derecha
7.3
Montaje previo puerta
7.4
Montaje previo módulo/mueble
7.5
Montaje previo lado exterior
7.6
Montaje previo amortiguador tope
7.7
Montaje previo larguero
7.8
Montaje previo: Alineación del mueble
8.1
Montaje sistema de tijera y larguero instalación a izquierda
8.2
Montaje sistema de tijera y larguero instalación a derecha
8.3
Montaje: Posicionamiento amortiguador tope
8.4
Montaje puerta
8.5
Montaje: Ajuste de precisión de la inclinación del larguero 19 — 30 mm
8.6
Montaje: Ajuste de precisión de la inclinación del larguero 31 — 50 mm
8.7
Montaje: Cierre de la puerta mediante sistema de tijera
8.8
Montaje: Ajuste en altura de la puerta
8.9
Montaje: Ajuste de precisión de la junta de la puerta
8.10
Montaje: Ajuste de precisión vista frente insertado
8.11
Montaje: Mantenar la puerta posición abierta
Página
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
26
27
28
29
31
32
32
33
21
22
24
25
42
43
44
34
37
40
41
45
46
47
48
10
HAWA-Concepta 25/30
2 Información sobre el producto
Uso reglamentario
Herraje para puertas de madera pivotantes insertables en el lateral del cuerpo del armario o en huecos empotrados.
Lugar de instalación reglamentario
Este herraje para mueble ha sido diseñado para ambientes interiores protegidos.
Datos técnicos
HAWA-Concepta 25
Peso máximo de la puerta
Ancho del panel
Altura del panel
Espesor de la puerta
25 kg
300 – 900 mm
1250 – 1850 mm
19 – 50 mm
HAWA-Concepta 30
Peso máximo de la puerta
Ancho del panel
Altura del panel
Espesor de la puerta
30 kg
300 – 900 mm
1851 – 2300 mm
19 – 50 mm
Los herrajes se pueden utilizar tanto para puertas a izquierda como a derecha.
Usar el artículo Hawa nº 18705 o un herraje convencional para alinear puertas.
Tamaño máx. de la puerta / Categorías de peso,véase la tabla de la pág. 21.
Combadura máxima del tabique del montaje del herraje y la puerta de ± 2 mm.
Puede descargar los certificados LGA en www.hawa.ch.
Nº de artículo
Los artículos están numerados con un código de 5 dígitos.
Instrucciones generales
El documento «Advertencias de seguridad (22991)» forma parte de este manual de instrucciones.
Una vez finalizado el montaje deberá comprobarse el funcionamiento.
Tras la comprobación del funcionamiento deberá entregarse al usuario final estas instrucciones y el documento «Advertencias de seguridad» (22991).
Las dimensiones están indicadas en el sistema métrico en mm – Las dimensiones facilitadas en pulgadas son simplemente a título informativo.
Conservar bien el manual de instrucciones, reemplazo bajo [email protected]
Componentes Hawa.
Le facilita información práctica y consejos que le permiten optimizar el uso de máquinas, instalaciones o aparatos.
Situaciones de peligro y otros riesgos
Si utiliza HAWA-Concepta 25/30 para cubrir equipos eléctricos, deberá seguir las instrucciones de seguridad del fabricante del aparato (acumulamiento térmico). En caso necesario, usar un aparato de desconexión automático (por ej. Safety Box, www.halemeier.de).
ATENCIÓN
Los componentes móviles pueden aplastarle los dedos.
– ¡No introducir la mano entre los componentes móviles!
Gestión de residuos
Reciclar adecuadamente los materiales, accesorios y embalajes utilizados.
11
M
N
P
Q
S
T
TA
TB
TH
Z
E
EH
HAWA-Concepta 25/30
3 Abkürzungen /
3
Abréviations /
3
Abbreviations /
3
Abbreviazioni /
3
Abreviaturas
DE
Einschubtiefe/
FR
Profondeur d’escamotage/
EN
Slide-in depth/
IT
Profondità di innesto/
ES
Profundidad para insertar
DE
Einbauhöhe/
FR
Hauteur d’encastrement/
EN
Installation height/
IT
Altezza di montaggio/
ES
Altura de montaje
DE
Distanz Türgriff/
FR
Distance de la poignée de la porte/
EN
Door handle spacing/
IT
Distanza maniglia/
ES
Distancia tirador de la puerta
DE
Konstruktionsmasse/
FR
Dimensions de la structure/
EN
Design dimension/
IT
Quote costruttive/
ES
Medidas constructivas
DE
Distanz/
FR
Distance/
EN
Distance/
IT
Distanza/
ES
Distancia
DE
Länge/
FR
Longueur/
EN
Length/
IT
Lunghezza/
ES
Longitud
DE
Türdicke/
FR
Epaisseur de porte/
EN
Door thickness/
IT
Spessore anta/
ES
Espesor de la puerta
DE
Beschlagstiefe/
FR
Profondeur de ferrure/
EN
Hardware depth/
IT
Profondità di montaggio/
ES
Profundidad del herraje
DE
Topfachsabstand/
FR
Ecartement d’axe de la charnière invisible/
EN
Axis-centre distance of
concealed hinge/
IT
Interasse tazza/
ES
Distancia eje bisagra
DE
Türbreite/
FR
Largeur de porte/
EN
Door width/
IT
Larghezza anta/
ES
Ancho del panel
DE
Türhöhe/
FR
Hauteur de porte/
EN
Door height/
IT
Altezza anta/
ES
Altura del panel
DE
Luftzwischenraum/
FR
Jeu dans l’espacement/
EN
Air gap/
IT
Fuga/
ES
Espacio libre
DE
Draufsicht/
FR
Vue de dessus/
EN
Top view/
IT
Pianta/
ES
Vista en planta
DE
Seitenansicht/
FR
Vue de côté/
EN
Side view/
IT
Fianco/
ES
Vista lateral
DE
Vorderansicht/
FR
Vue de face/
EN
Front view/
IT
Prospetto/
ES
Vista frontal
DE
Detail/
FR
Détails/
EN
Details/
IT
Dettagli/
ES
Detalles
DE
Option, Variante/
FR
Option, variante/
EN
Option, variant/
IT
Opzione, variante/
ES
Opcional, variante
DE
Innensechskantschraube mit Werkzeuggrösse/
FR
Vis à six pans creux avec taille d’outil/
EN
Hex bolt with tool size/
IT
Vite a cava esagonale con grandezza utensile/
ES
Tornillo Allen con
medida del tornillo a utilizar
DE
Kreuzschlitzschraube Pozidriv mit Werkzeuggrösse/
FR
Vis cruciforme Pozidriv avec taille d’outil/
EN
Pozidriv screw with tool size/
IT
Vite con intaglio a croce Pozidriv con grandezza utensile/
ES
Tornillo con cabeza de estrella con medida del tornillo a utilizar
12
HAWA-Concepta 25/30
4 Übersichten /
4
Aperçus généraux /
4
Overviews /
4
Panoramiche /
4
Vistas de conjunto
4.1
DE Übersicht Anlage links
FR Aperçu général de l’installation à gauche
EN Overview of left-hand systems
IT Panoramica per montaggio guarnitura sinistra
ES Vista de conjunto instalación a izquierda
13
HAWA-Concepta 25/30
4.2
DE Übersicht Connector 55 (optional)
FR Aperçu général Connector 55 (en option)
EN Overview Connector 55 (optional)
IT Panoramica Connector 55 (opzionale)
ES Vista de conjunto Connector 55 (opcional)
DE
Verbindungsprofil Connector zu HAWA-Concepta 25/30, siehe Montageanleitung 23227.
FR
Profil de raccordement Connector pour HAWA-Concepta 25/30, voir instructions de montage 23227.
EN
Connecting profile Connector for HAWA-Concepta 25/30, see installation instructions 23227.
IT
Profilo di collegamento Connector per HAWA-Concepta 25/30, vedere istruzioni die montaggio 23227.
ES
Perfil de unión Connector para HAWA-Concepta 25/30, ver instrucciones de montaje 23227.
14
HAWA-Concepta 25/30
4.3
DE Übersicht Connector 110 mit und ohne Sockel (optional)
FR Aperçu général Connector 110 avec et sans socle (en option)
EN Overview Connector 110 with and without plinth (optional)
IT Panoramica Connector 110 con e senza zoccolo (opzionale)
ES Vista de conjunto Connector 110 con o sin zócalo (opcional)
DE
Verbindungsprofil Connector zu HAWA-Concepta 25/30, siehe Montageanleitung 23227.
FR
Profil de raccordement Connector pour HAWA-Concepta 25/30, voir instructions de montage 23227.
EN
Connecting profile Connector for HAWA-Concepta 25/30, see installation instructions 23227.
IT
Profilo di collegamento Connector per HAWA-Concepta 25/30, vedere istruzioni die montaggio 23227.
ES
Perfil de unión Connector para HAWA-Concepta 25/30, ver instrucciones de montaje 23227.
1* DE
Sockelblende demontabel /
FR
Cache de socle démontable/
EN
Removable plinth cover/
IT
Fascia zoccolo smontabile /
ES
Cubierta desmontable para zócalo
15
HAWA-Concepta 25/30
[22]
[25]
[28]
[13]
[16]
[19]
4.4
DE Übersicht Positionsnummern
FR Aperçu général des numéros de position
EN Overview of position numbers
IT Panoramica per numeri posizione
ES Vista de conjunto números de posiciones
[1]
22055
24699
[2]
[4] [5]
[7]
22592
22593
22306
[8]
[10]
22289
[11]
24624
24854
23221
23222
24660
24661
[14]
[17]
[20]
[23]
[26]
[29]
[15]
[18]
[21]
[9]
[12]
[3]
[6]
[24]
[27]
[30]
22317
22282
24533
24535
22595
24705
24625
22451
23223
23224
13164
24739
21961
23225
21850
22861
21969
24703
22267
16
HAWA-Concepta 25/30
5 Planung /
5
Planification /
5
Planning /
5
Progetto /
5
Planificación
5.1
DE Planung Türe einliegend
FR Planification porte intégrée au corps
EN Planning inlaying door
IT Progetto anta rientrati
ES Planificación puerta dentro del techo y piso del cuerpo
1* DE
Seite demontabel /
FR
Côte démontable /
EN
Removable side /
IT
Lato smontabile /
ES
Lateral desmontable
17
HAWA-Concepta 25/30
5.2
DE Planung Türe auf Boden und Oberboden aufschlagend mit Connector 55
FR Planification porte allant du sol au plafond avec Connector 55
EN Planning door striking against the top and bottom cabinet section with Connector 55
IT Progetto anta appoggiata su fondo e cielo con Connector 55
ES Planificación puerta apoyada sobre piso y techo con Connector 55
18
HAWA-Concepta 25/30
5.3
DE Planung Türe auf Boden und Oberboden aufschlagend mit Connector 110
FR Planification porte allant du sol au plafond avec Connector 110
EN Planning door striking against the top and bottom cabinet section with Connector 110
IT Progetto anta appoggiata su fondo e cielo con Connector 110
ES Planificación puerta apoyada sobre piso y techo con Connector 110
DE
Maximale Türdicke 28 mm /
FR
Epaisseur de porte maximale 28 mm /
EN
Maximum door thickness 28 mm (1 «) /
IT
Spessero massimo della porta 28 mm /
ES
Espesor máximo del panel 28 mm
19
HAWA-Concepta 25/30
5.4
DE Planung Türe in Mauernische
FR Planification porte installée dans une niche de mur
EN Planning door in wall recess
IT Progetto porta nella nicchia muro
ES Planificación puerta en hueco de la pared
1* DE
Seite demontabel /
FR
Côte démontable /
EN
Removable side /
IT
Lato smontabile /
ES
Lateral desmontable
20
HAWA-Concepta 25/30
6 Berechnung /
6
Calcul /
6
Calculation /
6
Calcolo /
6
Cálculo
6.1
DE Berechnung Gewicht — zu Türgrössenverhältnis
FR Calcul rapport poids / taille des portes
EN Calculation door weight / height ratio
IT Calcolo peso rapportato alla grandezza porta
ES Cálculo relación peso / tamaño de la puerta
HAWA-Concepta 25
TH
/
TB
300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900
1850 25 25 25 25 25 25 25 25 25 24 23 21 20
1800 25 25
1750 25 25
1700 25
1650 25
25
25
1600 25
1550 25
1500 25
1450 25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
1400 25
1350 25
25
25
25
25
25
25
25
25
24
23
22
21
20
19
1300 25
1250 25
25
25
25
25
25
25
24
23
22
21
20
19
Türgewicht in KG / TB = Türbreite in mm / TH = Türhöhe in mm
18
17
25
24
24
23
25
25
25
25
23
23
22
21
25
25
25
24
19
18
18
17
22
21
20
20
16
16
15
14
20
20
19
18
23
23
22
21
17
17
16
15
22
21
20
19
25
24
23
23
19
18
17
16
18
17
17
16
21
20
19
19
15
15
14
13
17
16
16
15
19
19
18
18
14
14
13
13
HAWA-Concepta 30
TH
/
TB
300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900
2300 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 29 27 26
2250 30
2200 30
2150 30
2100 30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
2050 30
2000 30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
1950 30
1900 30
1850 30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
Türgewicht in KG / TB = Türbreite in mm / TH = Türhöhe in mm
29
29
28
30
30
30
30
25
25
24
23
23
28
27
27
26
27
26
26
25
24
30
29
29
28
29
29
27
27
26
30
30
30
30
24
23
23
22
21
27
26
25
25
23
22
21
21
20
25
24
24
23
21
HAWA-Concepta 25/30
6.2
DE Berechnung Masse Grundriss
FR Calcul dimensions plans d’ensemble
EN Calculation plan view dimensions
IT Calcolo quote pianta
ES Cálculo de medidas planta
22
S N1
0 mm
0 mm
N2
0 mm
N3
0 mm
N4
HAWA-Concepta 25/30
Z TA Z TA
S
≤
22 mm ( «)
≤
25 mm ( «)
≤
50 mm (1 «)
N5 N5 = Max. Türgriffhöhe bei nebeneinander stehenden Schränken
N5 = Hauteur maximale de poignée de porte avec des armoires placées les
unes à côté des autres
N5 = Maximum door handle height for adjacent cabinets
N5 = Massima altezza maniglia con armadi vinci
N5 = Altura máx. del tirador en armarios contiguos
23
HAWA-Concepta 25/30
6.3
DE Berechnung Beschlagstiefe
FR Calcul de la profondeur de ferrure
EN Calculation hardware depth
IT Calcolo profondità ferramenta
ES Cálculo profundidad del herraje
24
T
=
TB
–
M
E
=
T
–
73
+
73
T TH E
≤
650 mm (2
‘
10 «) 1250 — 1850 mm (4
’
1 » — 6’0 «)
≤
577 mm (1
‘
10 «) HAWA-Concepta 25
≤
900 mm (2
‘
11 «) 1851 — 2300 mm (6
’
0 » — 7’6 «)
≤
827 mm (2
‘
8 «) HAWA-Concepta 30
DE
FR
EN
IT
ES
Bei der Planung der Türgriffe auf mögliche Kollisionsgefahr achten.
Lors de la planificaton des poignées de portes, prendre garde aux risques de collisions possibles.
Pay attention to potential collision hazards when designing door handles.
Nel progetto delle maniglie considerare l’ingombro per evitare collisioni.
Al planificar los tiradores de las puertas tener en consideración los posibles riesgos de collisión.
HAWA-Concepta 25/30
6.4
DE Berechnung Bohrpositionen
FR Calcul positions des perçages
EN Calculation drill hole positions
IT Calcolo posizione fori
ES Cálculo ubicación de los taladros
DE
FR
EN
IT
ES
Beschlagsmontageseite
Côte de montage de la ferrure
Hardware installation side
Lato montaggio ferramenta
Lado de montaje del herraje
Türe
Porte
Door
Porta
Puerta
Q
370 mm (1
‘
2 «)
660 mm (2
‘
2″)
Q2
HAWA-Concepta 25 555 mm (1
‘
9 «)
HAWA-Concepta 30 1155 mm (3
‘
9 «)
25
HAWA-Concepta 25/30
7 Vormontage /
7
Prémontage /
7
Pre-assembly /
7
Premontaggio /
7
Montaje previo
7.1
DE Vormontage: Bearbeitung Profile links
FR Prémontage : Usinage des profils de gauche
EN Pre-assembly: Processing the left profile
IT Premontaggio: Esecuzione profili a sinistra
ES Montaje previo: Mecanizado de perfiles a izquierda
26
DE
FR
EN
IT
ES
Schienen hinten ablängen
Couper les rails à l’arrière à la bonne longueur
Cut track to length at rear end
Tagliare a misura i binari sul retro
Cortar los rieles en la parte de abajo
HAWA-Concepta 25/30
7.2
DE Vormontage: Bearbeitung Profile rechts
FR Prémontage : Usinage des profils de droite
EN Pre-assembly: Processing the right profile
IT Premontaggio: Esecuzione profili a destra
ES Montaje previo: Mecanizado de perfiles a derecha
DE
FR
EN
IT
ES
Schienen hinten ablängen
Couper les rails à l’arrière à la bonne longueur
Cut track to length at rear end
Tagliare a misura i binari sul retro
Cortar los rieles en la parte de abajo
27
HAWA-Concepta 25/30
7.3
DE Vormontage Türe
FR Prémontage porte
EN Pre-assembly door
IT Premontaggio anta
ES Montaje previo puerta
28
HAWA-Concepta 25/30
7.4
DE Vormontage Korpus
FR Prémontage corps de meuble
EN Pre-assembly cabinet body
IT Premontaggio corpo mobile
ES Montaje previo módulo/mueble
1* DE
links /
FR
gauche /
EN
left /
IT
sinistra /
ES
izquierda
2* DE
rechts /
FR
droite /
EN
right /
IT
destra /
ES
derecha
29
HAWA-Concepta 25/30
30
DE
FR
EN
IT
ES
Endlagendämpfung oben montieren
Monter le dipositif d’amortissement de fin de course en haut
Fit end position damper at top
Montare sopra l’ammortizzatore posizione finale
Atornillar el amortiguador de posición final en la parte superior
HAWA-Concepta 25/30
7.5
DE Vormontage Aussenseite
FR Prémontage côté extérieur
EN Pre-assembly exterior side
IT Premontaggio fianco esterna
ES Montaje previo lado exterior
1* DE
Stützfaden entfernen /
FR
Retirer le fil de maintien /
EN
Remove the support thread /
IT
Rimuovere il filo di supporto /
ES
Retirar el hilo de soporte
31
HAWA-Concepta 25/30
7.6
DE Vormontage Anschlagdämpfung
FR Prémontage de l’amortissement de butée
EN Pre-assembly stop shock absorber
IT Premontaggio ammortizzazione battuta
ES Montaje previo amortiguador tope
1* DE
links /
FR
gauche /
EN
left /
IT
sinistra /
ES
izquierda
2* DE
rechts /
FR
droite /
EN
right /
IT
destra /
ES
derecha
7.7
DE Vormontage Holm
FR Prémontage montant
EN Pre-assembly upright
IT Premontaggio longherone
ES Montaje previo larguero
32
HAWA-Concepta 25/30
7.8
DE Vormontage: Ausrichten des Schrankes
FR Prémontage : Ajustement de l’armoire
EN Pre-assembly: Aligning the cabinet
IT Premontaggio: Allineamento armadio
ES Montaje previo: Alineación del mueble
DE
Der Schrank muss nivelliert und an den Baukörper (Boden, Wand, Decke) geschraubt werden.
FR
L’armoire doit être mise à niveau et vissée sur le corps de bâtiment (sol, mur, plafond).
EN
The cabinet must be levelled and screwed to the building (floor, wall or ceiling).
IT
L’armadio deve essere livellato e fissato con viti al corpo edilizio (pavimento, parete, soffitto).
ES
Es imprescindible nivelar el armario y atornillarlo (al suelo, pared, techo).
33
HAWA-Concepta 25/30
8 Montage /
8
Montage /
8
Assembly /
8
Montaggio /
8
Montaje
8.1
DE Montage Schere und Holm Anlage links
FR Montage ciseaux et montant pour installation à gauche
EN Assembly scissor and bar installation, left-hand systems
IT Montaggio forbice e montante guarnitura sinistro
ES Montaje sistema de tijera y larguero instalación a izquierda
34
HAWA-Concepta 25/30
35
HAWA-Concepta 25/30
36
DE
FR
EN
IT
ES
Holm einmitten und festschrauben
Centrer et visser à bloc le montant
Centre the upright and screw tight
Centrare e fissare il montante
Centrar y atornillar el larguero
HAWA-Concepta 25/30
8.2
DE Montage Schere und Holm Anlage rechts
FR Montage ciseaux et montant pour installation à droite
EN Assembly scissor and bar installation, right-hand systems
IT Montaggio forbice et montante guarnitura destro
ES Montaje sistema de tijera y larguero instalación a derecha
37
HAWA-Concepta 25/30
38
HAWA-Concepta 25/30
DE
FR
EN
IT
ES
Holm einmitten und festschrauben
Centrer et visser à bloc le montant
Centre the upright and screw tight
Centrare e fissare il montante
Centrar y atornillar el larguero
39
HAWA-Concepta 25/30
8.3
DE Montage: Positionierung Anschlagdämpfer
FR Montage : Positionnement du dispositif d’amortissement de butée
EN Assembly: Positioning the stop shock absorber
IT Montaggio: Posizionamento ammortizzatore battuta
ES Montaje: Posicionamiento amortiguador tope
40
DE
FR
EN
1. Holm in Anschlag schieben (a)
2. Anschlagdämpfer in Kontakt mit Führungsrolle (b)
3. 10 — 12 mm einstellen (c)
4. Festschrauben (d)
1. Pousser le montant dans la butée (a)
2. Dispositif d’amortissement de butée en contact avec le galet de guidage (b)
3. Régler 10 — 12 mm (c)
4. Visser à bloc (d)
1. Slide the upright into the stop (a)
2. Stop shock absorber in contact with guide roller (b)
IT
ES
4. Screw tight (d)
1. Spingere a battuta il montante (a)
2. Ammortizzatore battuta a contatto con il rullo di guida (b)
3. Regolare 10 — 12 mm (c)
4. Serrare (d)
1. Insertar el larguero por el tope (a)
2. Amortiguador de tope en contacto con el rodillo guía (b)
3. Ajustar a 10 — 12 mm (c)
4. Atornillar (d)
HAWA-Concepta 25/30
8.4
DE Montage Türe
FR Montage porte
EN Assembly door
IT Montaggio anta
ES Montaje puerta
DE
FR
EN
IT
ES
Türe in der Höhe ausrichten und festschrauben.
Ajuster la porte en hauteur et la visser à bloc.
Adjust door height and screw tight.
Allineare la porta in altezza e fissarla.
Ajustar la puerta en altura y fijarla.
41
HAWA-Concepta 25/30
8.5
DE Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 19 — 30 mm
FR Montage : Réglage fin de l’inclinaison du montant de la porte entre 19 et 30 mm
EN Assembly: Fine adjustment of door upright angle 19 — 30 mm
( «-1 «)
IT Montaggio: Regolazione fine inclinazione montante anta 19 — 30 mm
ES Montaje: Ajuste de precisión de la inclinación del larguero 19 — 30 mm
42
DE
FR
EN
IT
ES
1. Holm in Anschlag ziehen (a)
2. Holmneigung parallel einstellen (b)
3. Haltekraft einstellen (c)
1. Tirer le montant dans la butée (a)
2. Régler de manière parallèle l’inclinaison du montant (b)
3. Régler la force de maintien (c)
1. Draw the upright into the stop (a)
2. Adjust the upright angle until parallel (b)
3. Set the retention force (c)
1. Spingere a battuta il montante (a)
2. Regolare parallelamente l’inclinazione del montante (b)
3. Regolare la forza di ritenuta (c)
1. Inseratar el larguero hasta el tope (a)
2. Ajustar el larguero en paralelo (b)
3. Ajustar la fuerza de retención (c)
HAWA-Concepta 25/30
8.6
DE Montage: Feineinstellung Holmneigung Türe 31 — 50 mm
FR Montage : Réglage fin de l’inclinaison du montant de la porte entre 31 et 50 mm
EN Assembly: Fine adjustment of door upright angle 31 — 50 mm
(1 «-1 «)
IT Montaggio: Regolazione fine inclinazione montante anta 31 — 50 mm
ES Montaje: Ajuste de precisión de la inclinación del larguero 31 — 50 mm
DE
FR
EN
IT
ES
1. Türfuge auf 6 mm einstellen
2. Holm in Anschlag ziehen
3. Holmneigung parallel einstellen
4. Haltekraft einstellen
1. Régler la jointure de porte sur 6 mm
2. Tirer le montant dans la butée
3. Régler de manière parallèle l’inclinaison du montant
4. Régler la force de maintien
1. Adjust the door gap to 6 mm
( «)
2. Draw the upright into the stop
3. Adjust the upright angle until parallel
4. Set retention force
1. Regolare la fuga dell’anta a 6 mm
2. Tirare a battuta il montante (a)
3. Regolare parallelamente l’inclinazione del montante
4. Regolare la forza di ritenuta
1. Ajustar la junta de la puerta a 6 mm
2. Colocar el larguero hasta el tope
3. Ajustar el larguero en paralelo
4. Ajustar la fuerza de retención
43
HAWA-Concepta 25/30
8.7
DE Montage: Schliessung Türe mittels Scherenlager
FR Montage : Fermeture de la porte au moyen du support de ciseaux
EN Assembly: Closing door with scissor bearing
IT Montaggio: Chiusura anta mediante supporto a forbice
ES Montaje: Cierre de la puerta mediante sistema de tijera
44
DE
FR
EN
IT
ES
1. Türe schliessen.
2. Falls nötig Holmneigung mittels Scherenlager anpassen bis Türe korrekt schliesst.
1. Fermer la porte.
2. Si nécessaire, ajuster l’inclinaison du montant au moyen du support de ciseaux jusqu’à ce que la porte ferme
correctement.
1. Close the door.
2. If necessary, adjust the angle of the upright using the scissor bearing until the door closes properly.
1. Chiudere l’anta.
2. Se necessario adattare l’inclinazione del montante mediante il supporto a forbice finché l’anta si chiude correttamente.
1. Cerrar la puerta.
2. Si fuera necesario, ajustar la inclinación del larguero mediante el sistema de tijera hasta que la puerta cierre
correctamente.
HAWA-Concepta 25/30
8.8
DE Montage: Höheneinstellung Türe
FR Montage : Réglage en hauteur de la porte
EN Assembly: Adjusting the door height
IT Montaggio: Regolazione in altezza anta
ES Montaje: Ajuste en altura de la puerta
DE
links
FR
gauche
EN
left
IT
sinistra
ES
izquierda
DE
rechts
FR
droite
EN
right
IT
destra
ES
derecha
45
HAWA-Concepta 25/30
8.9
DE Montage: Feineinstellung Türfuge
FR Montage : Réglage fin de la jointure de porte
EN Assembly: Door gap fine adjustment
IT Montaggio: Regolazione fine fuga anta
ES Montaje: Ajuste de precisión de la junta de la puerta
46
HAWA-Concepta 25/30
8.10
DE Montage: Feineinstellung Fronttiefe
FR Montage : Réglage fin de la profondeur de la façade
EN Assembly: Front depth fine adjustment
IT Montaggio: Regolazione fine profondità frontale
ES Montaje: Ajuste de precisión vista frente insertado
47
HAWA-Concepta 25/30
8.11
DE Montage: Offenhaltung
FR Montage : Maintien en position ouverte
EN Assembly: Keeping the door open
IT Montaggio: Mantenimento in posizione aperta
ES Montaje: Mantenar la puerta posición abierta
48
HAWA-Concepta 25/30
49
HAWA-Concepta 25/30
50
HAWA-Concepta 25/30
51
DE
Diese Betriebsanleitung ist urheberrechtlich geschützt und ausschliesslich für interne Zwecke bestimmt. Überlassung der Betriebsanleitung an Dritte, Vervielfältigungen in jeglicher Art und Form — auch auszugsweise — sowie Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes sind ohne schriftliche
Genehmigung des Herstellers, ausser für interne Zwecke, nicht gestattet.
FR
Ce mode d’emploi est protégé par le droit d’auteur et réservé uniquement à l’usage interne. Il est interdit de confier le mode d’emploi à des tiers, de le reproduire sous quelque forme que ce soit, même par extraits, ainsi que de vendre et/ou de communiquer son contenu sans l’accord écrit du producteur, sauf à des fins internes.
EN
These operating instructions are protected by copyright and intended exclusively for internal use. It is prohibited to make these operating instructions available to third parties, to reproduce them by any method or in any form – including extracts – or to utilise or communicate the content for any purpose other than internal use without the written consent of the manufacturer.
IT
Queste istruzioni d’uso sono protette da copyright e destinate esclusivamente per scopi interni. Non sono consentiti la cessione delle istruzioni d’uso a terzi, la duplicazione di qualsiasi tipo e forma – anche in parte – così come lo sfruttamento e/o la divulgazione del contenuto senza l’autorizzazione scritta del produttore, tranne che per uso interno.
ES
Este manual de instrucciones está protegido con los derechos de autor y únicamente debe utilizarse para uso interno. No está permitida la entrega del presente manual a terceros, la reproducción total o parcial en cualquier formato, ni la utilización y/o revelación del contenido sin la autorización expresa y por escrito del fabricante, excepto para uso interno.
Hawa AG
8932 Mettmenstetten
Switzerland
Tel.+41 44 767 91 91
Fax +41 44 767 91 78 www.hawa.ch
Help
Help
Requested amount is in stock.
Limited stock available.
Item no longer available
Note:
To receive items as fast as possible, choose ‘when available’ at checkout.
View 1 Articles
For 2 doors (Infront construction) in one parking pocket
Art. no. 408.30.295
Article copied.
Art. no. 408.30.295
Article copied.
Your search for null returned no results.
For 2 doors (Infront construction) in one parking pocket
Filter
Reset selection
Pack unit (PU)
View 1 Articles
Your search for null returned no results.