Hd 4 50 btnc sennheiser инструкция

Посмотреть инструкция для Sennheiser HD 4.50BTNC бесплатно. Руководство относится к категории наушники, 22 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.8. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Sennheiser HD 4.50BTNC или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Sennheiser HD 4.50BTNC.

Когда звук считается слишком громким?

Можно ли с помощью наушники совершать звонки без использования рук?

Что такое шумоподавление?

Инструкция Sennheiser HD 4.50BTNC доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

HD 4.50BTNC

беспроводные наушники

SCBT7

Инструкция по эксплуатации

Оглавление

Оглавление

Важные указания по технике безопасности ……………………………………………………

2

Беспроводные наушники HD 4.50BTNC …………………………………………………………. 4

Комплектация ……………………………………………………………………………………………….

6

Обзор изделия………………………………………………………………………………………………

7

Обзор наушников …………………………………………………………………………………….

7

Обзор пиктограмм ……………………………………………………………………………………

7

Обзор светодиодной индикации ……………………………………………………………….

9

Обзор кнопок ………………………………………………………………………………………… 10

Начало работы ……………………………………………………………………………………………

12

Основные сведения о зарядке ………………………………………………………………..

12

Сопряжение наушников …………………………………………………………………………. 14

Регулировка оголовья …………………………………………………………………………….

18

Использование наушников …………………………………………………………………………..

19

Включение наушников ……………………………………………………………………………

19

Выключение наушников………………………………………………………………………….

19

Регулировка громкости ………………………………………………………………………….. 20

Использование функции NoiseGard ………………………………………………………..

21

Воспроизведение музыки …………………………………………………………………………….

22

Управление воспроизведением музыки …………………………………………………..

23

Осуществление звонков через наушники ……………………………………………………. 24

Функция голосового управления ……………………………………………………………..

26

Использование аудиокабеля ………………………………………………………………………

27

Уход и обслуживание …………………………………………………………………………………..

28

Замена поролоновых насадок ………………………………………………………………..

28

Хранение и обращение ………………………………………………………………………….

29

Замена/извлечение перезаряжаемого аккумулятора ………………………………. 30

Устранение неполадок ………………………………………………………………………………..

31

Превышение диапазона передачи Bluetooth ……………………………………………

32

Очистка ранее сопряженных устройств …………………………………………………..

32

Технические характеристики………………………………………………………………………..

33

Товарные знаки ………………………………………………………………………………………….. 34

HD 4.50BTNC | 1

Важные указания по технике безопасности

Важные указания по технике безопасности

X

X

X

X

Перед использованием изделия внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации от начала до конца.

При передаче изделия третьим лицам всегда прилагайте к нему данную инструкцию по эксплуатации.

Не используйте изделие, если оно содержит явные дефекты.

Используйте изделие исключительно в местах, в которых разрешена беспро водная связь

Bluetooth

® .

Предотвращение нанесения вреда здоровью и возникновения несчастных случаев

X

Оберегайте органы слуха от звуков высокой громкости. Длительное использование наушников с высоким уровнем громкости может привести к необратимому повреждению слуха. Наушники Sennheiser исклю чительно хорошо воспроизводят звук при низком и среднем уровне громкости.

X

X

Не подносите наушники к кардиостимуляторам и имплантированным дефи брилляторам ближе чем на 10 см дюйма. Наушники содержат магниты, создающие магнитное поле, которое может быть источником помех для кардиостимуляторов и имплантированных дефибрилляторов.

Храните изделие, аксессуары и упаковку вне досягаемости детей и животных, чтобы избежать несчастных случаев и опасности удушения.

X

Не используйте изделие в ситуациях, требующих особого внимания (например, участвуя в дорожном движении или занимаясь высококвалифицированной работой).

Предотвращение повреждения и неправильного функционирования изделия

X

Изделие должно всегда оставаться сухим. Не подвергайте его воздействию экстремальных температур, чтобы избежать коррозии и деформации.

Нормальные рабочие температуры: от 10 до 40 °C.

X

X

Используйте только приспособления, аксессуары и запасные части, постав ляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser.

Очищайте изделие только мягкой сухой тканью.

X

Используйте изделие с осторожностью и храните его в чистом месте, не содер жащем пыли.

2 | HD 4.50BTNC

Важные указания по технике безопасности

Использование по назначению и ответственность

Эти беспроводные наушники предназначены для использования с мобильными устройствами (т. е. с мобильными музыкальными проигрывателями, мобиль ными телефонами, планшетными ПК), поддерживающими связь через

Bluetooth

.

Под совместимыми устройствами

Bluetooth

подразумеваются устройства с поддержкой следующих профилей: профиль громкой связи (HFP), профиль гарнитуры (HSP), расширенный профиль распространения аудио (A2DP) и профиль дистанционного управления аудио- и видеоустройствами (AVRCP).

Любое использование этого изделия в целях, не указанных в соответству ющих инструкциях по эксплуатации и руководствах по изделию, считается ненадлежащим.

Компания Sennheiser не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным обращением или использованием этого изделия, а также приспо соблений и аксессуаров к нему.

Инструкции по безопасности для комплекта литий-полимерных аккумуляторов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В экстремальных случаях неправильное обращение или использование комплекта литий-полимерных аккумуляторов может привести к следующим последствиям:

• взрыву;

• возгоранию;

• выделению тепла;

• выделению дыма или газов.

Утилизируйте изделия со встроенными перезаряжаемыми аккуму ляторами в специальных пунктах сбора отходов или возвращайте их своему специализированному дилеру.

Используйте только аккумуляторные батареи и зарядные устрой ства, рекомендованные компанией Sennheiser.

Заряжайте изделия со встроенными перезаряжаемыми аккумуля торами при температуре окружающей среды от 10 до 40 °C.

Выключайте работающие от аккумулятора изделия после использования.

При длительных перерывах в использовании изделия регулярно заряжайте встроенные перезаряжаемые аккумуляторы (приблизи тельно каждые 3 месяца).

Не допускайте нагревания выше 70 °C. Например, не оставляйте под прямыми солнечными лучами и не бросайте в огонь.

Не заряжайте изделие, оснащенное встроенными перезаряжае мыми аккумуляторами, если оно имеет явные признаки поломки.

HD 4.50BTNC | 3

Беспроводные наушники HD 4.50BTNC

Беспроводные наушники HD 4.50BTNC

Беспроводные наушники HD 4.50BTNC обеспечивают высокое качество звука при повседневном использовании во время движения. Эти наушники удачно сочетаются с различными мобильными устройствами и обеспечивают непре взойденное качество звучания и легкую связь с применением функции активного шумоподавления

NoiseGard

™. Они отличаются длительным временем работы от батареи и прочной конструкцией с возможностью складывания.

Главные особенности:

• закрытая охватывающая конструкция, в которую внедрена беспроводная технология

Bluetooth

® ;

• надежное складное оголовье, благодаря которому наушники просты в хранении и легки в переноске;

• активное шумоподавление

NoiseGard

™, оптимально изолирующее слушателя от фоновых шумов и гарантирующее непревзойденное качество звука;

• моментальное сопряжение с интеллектуальными устройствами с помощью связи NFC;

• до 25 часов работы от батареи;

• в комплект входит присоединяемый аудиокабель, который можно использо вать в местах, где не разрешена связь

Bluetooth

® .

4 | HD 4.50BTNC

Беспроводные наушники HD 4.50BTNC

Bluetooth

Беспроводные наушники соответствуют стандарту технологии

Bluetooth

4.0 и совместимы со всеми устройствами

Bluetooth

версий 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0 и 4.0, работающими с использованием указанных ниже профилей. HFP (профиль громкой связи), HSP (профиль гарнитуры), AVRCP (профиль дистанционного управления аудио- и видеоустройствами) и A2DP (расширенный профиль распро странения аудио). За счет функциональности беспроводной связи наушники позволяют совершать телефонные звонки и прослушивать музыку, оставляя руки свободными.

NFC

Стандарт ближней радиосвязи (NFC) представляет собой технологию беспро водной связи малого радиуса, позволяющую подключаться и обмениваться данными между электронными устройствами NFC при их размещении вблизи друг друга или при одном соприкосновении друг с другом.

NoiseGard

Система активного шумоподавления

NoiseGard

™ основана на принципе пода вления шумов за счет использования «противошума». Крохотные микрофоны захватывают низкочастотный шум окружающей среды вблизи уха. Электроника

NoiseGard

использует этот шум для генерации прямо противоположной звуковой волны, в результате чего сигнал с обратной полярностью устраняет поступающий извне шум.

aptX ®

Звуковое кодирование aptX ® гарантирует чистый, живой и полноценный стере озвук. Благодаря данному кодированию вы не только слышите, но и переживаете и чувствуете звук в соответствии с задумкой автора. При применении aptX ® технология

Bluetooth

способна обеспечивать качество беспроводной передачи звука, которое практически неотличимо от высококачественного проводного соединения.

HD 4.50BTNC | 5

Комплектация

Комплектация

Наушники

Чехол

Аудиокабель со штекерами 2,5 мм и 3,5 мм

Зарядный USB-кабель с соединителем Micro-USB

Quick guide Краткая инструкция

Safety guide

Инструкция по безопасности

Для ознакомления со списком аксессуаров см. веб-сайт www.sennheiser.com.

Для получения информации о поставщиках обратитесь к местному партнеру компании Sennheiser: www.sennheiser.com > Sales Partner (Торговые партнеры).

6 | HD 4.50BTNC

Обзор изделия

Обзор изделия

Обзор наушников

1

2

3

9

0

4

8

5

7

6

1

Оголовье

2

Поролоновые насадки

3

Чашки

4

Панель NFC

5

Светодиодная индикация

Обзор пиктограмм

6

Кнопка питания

7

Многофункциональная кнопка

8

Кнопки громкости +/−

9

Аудиовход

0

Вход Micro-USB

Пиктограммы нажатия кнопок

Пиктограмма Значение

1x

Нажмите и немедленно отпустите кнопку.

2x

Нажмите кнопку дважды.

5s

Нажмите и удерживайте кнопку в течение 5 секунд.

HD 4.50BTNC | 7

Обзор изделия

Пиктограммы для светодиодной индикации

Пиктограмма Значение

Светодиодная индикация горит.

3s

Интервалы указывают на мигание.

Светодиодная индикация горит / непрерывно мигает.

Время, в течение которого светодиодная индикация горит, а затем начинает мигать.

Примеры пиктограмм, которые могут использоваться в настоящем руководстве:

Пиктограмма

2s

5m

3s

1s

2s

Значение

Светодиодная индикация непрерывно мигает.

Светодиодная индикация горит в течение 3 секунд, затем выключается, после чего цикл повторяется.

Светодиодная индикация горит, затем выключается на

2 секунды, после чего цикл повторяется.

Светодиодная индикация непрерывно горит.

Светодиодная индикация непрерывно мигает каждую секунду синим и красным цветом.

Пиктограмма «i»

Примечания со значком «i» содержат полезную информацию о пользовании наушниками.

8 | HD 4.50BTNC

Обзор изделия

Обзор светодиодной индикации

Светодиодная индикация во время работы

Светодиодный индикатор Значение

Наушники включены.

Наушники успешно сопряжены/соединены с устройством.

Наушники выключены.

Наушники отключены от устройства.

2s

1s

2s

Наушники находятся вне зоны действия связи по

Bluetooth

устройства.

Не удалось выполнить сопряжение наушников с устройством.

Наушники находятся в режиме сопряжения.

Настройки сопряжения с одним или несколь кими устройствами успешно удалены из памяти наушников.

Функция

NoiseGard

активирована/деактивиро вана (соединение по

Bluetooth

).

Наушники находятся в режиме ожидания

(сопряжены с устройством, но не соединены с ним).

Функция

NoiseGard

активирована

(соединение по аудиокабелю при достаточном уровне заряда батареи).

Светодиодная индикация во время звонков

Светодиодный индикатор Значение

Входящий звонок.

Входящий звонок, заряд аккумулятора почти исчерпан.

HD 4.50BTNC | 9

Обзор изделия button

Обзор кнопок

Кнопка питания

Нажатие Функция

Включение и выключение наушников.

2s

1x

Активация/деактивация функции

NoiseGard

( соединение по аудиокабелю при достаточном уровне заряда батареи).

Страница

19

21

Многофункциональная кнопка

Нажатие

1x

Функция

Прием/завершение звонка.

Прием входящего звонка и удержание активного звонка.

2x

Воспроизведение / пауза воспроизведения композиции.

Повторный набор последнего номера.

Удержание / прекращение удержания звонка.

2s

Прием входящего звонка и завершение активного звонка.

Переключение между 2 активными звонками.

Отклонение звонка.

Активация голосового управления.

Передача звонка со смартфона на наушники.

Воспроизведение следующей композиции.

Страница

24

24

23

25

24

24

24

24

26

25

23

Воспроизведение предыдущей композиции.

Перемотка композиции назад.

Быстрая перемотка композиции вперед.

23

23

23

10 | HD 4.50BTNC

Обзор изделия

+

Кнопки громкости +/−

Нажатие Функция

Увеличение/уменьшение громкости.

1x

Страница

19

HD 4.50BTNC | 11

Начало работы

2h

Начало работы

Основные сведения о зарядке

Полный цикл зарядки аккумулятора длится около 2 часов. Перед первым исполь зованием наушников необходимо непрерывно заряжать наушники до максималь ного уровня заряда.

При почти исчерпанном заряде аккумулятора либо во время зарядки наушников светодиодная индикация будет гореть или мигать, как указано в следующей таблице. При этом состояние зарядки аккумуляторов будет оглашаться через звуковые сообщения. При падении уровня зарядки аккумулятора до низкого вы услышите голосовое сообщение с просьбой перезарядить наушники.

Зарядку наушников рекомендуется выполнять исключительно с помощью

USB-кабеля (входит в комплект). При зарядке наушников с использованием внешнего сетевого адаптера USB рекомендуется применять адаптер с выходным номиналом не ниже 500 мА.

Светодиодный индикатор

Значение Голосовое сообщение

5 m

Аккумулятор почти разряжен

(осталось менее 2 % заряда)

Заряд аккумулятора менее 11 %

Заряд аккумулятора менее 23 %

Заряд аккумулятора менее 45 %

Заряд аккумулятора более 45 %

Аккумулятор полностью заряжен

«recharge headset»

(перезарядите гарнитуру)

«less than 2 hours play time» (осталось менее чем 2 часа воспроизведения)

«between 2 and 6 hours play time» (осталось от 2 до 6 часов воспроизведения)

«between 6 and 12 hours play time» (осталось от 6 до 12 часов воспроизведения)

«more than 12 hours play time» (осталось более чем 12 часов воспроизведения)

«more than 12 hours play time» (осталось более чем 12 часов воспроизведения)

12 | HD 4.50BTNC

Начало работы

Зарядка наушников

1. Вставьте штекер Micro-USB зарядного кабеля во вход Micro-USB наушников.

2. Вставьте штекер USB в USB-порт компьютера. При использовании внешнего сетевого адаптера вставьте штекер USB в сетевой адаптер или в зарядный автомобильный адаптер USB и подключите адаптер к источнику питания.

В зависимости от ресурса аккумулятора наушников светодиод будет мигать / гореть непрерывно. В наушниках используется интеллектуальная технология зарядки батарей, предотвращающая избыточную зарядку.

1 2

*

*

CHARGING TIME

2 h

*

* Accessories not included.

Индикатор времени работы от батареи на устройстве

Время работы наушников от батареи также может отображаться на экране смартфона или другого устройства.

HD 4.50BTNC | 13

Начало работы

Сопряжение наушников

ОСТОРОЖНО

Опасность поломки!

Передающиеся с мобильных телефонов радиоволны могут отрицательно влиять на работу чувствительных незащищенных устройств.

X

Выполняйте звонки с наушников только в местах, где разрешена связь

Bluetooth

.

Беспроводные наушники HD 4.50BTNC соответствуют стандарту

Bluetooth

4.0. Для успешной беспроводной передачи данных по

Bluetooth

необходимо выполнить сопряжение наушников с совместимым устройством

Bluetooth

, поддерживающим следующие профили:

X профиль громкой связи (HFP);

X

X профиль гарнитуры (HSP); профиль дистанционного управления аудио- и видеоустройствами (AVRCP);

X расширенный профиль распространения аудио (A2DP).

При первом включении наушников они автоматически переходят в режим сопряжения. Если наушники уже сопрягались с несколькими устройствами, при включении они автоматически попытаются соединиться с последним подклю ченным устройством

Bluetooth

. В памяти наушников может сохраняться до восьми профилей подключения, т. е. они запоминают до восьми устройств

Bluetooth

или смартфонов, с которыми были сопряжены.

Если устройство поддерживает стандарт NFC, оно может мгновенно сопрягаться с наушниками.

paired + connected paired

14 | HD 4.50BTNC

Начало работы

Сопряжение наушников с устройством Bluetooth посредством NFC

В следующих разделах на примере смартфона описывается сопряжение беспро водных наушников HD 4.50BTNC с устройством

Bluetooth

через NFC. Если приве денные инструкции не подходят для вашего устройства, следуйте инструкции по эксплуатации вашего устройства.

С помощью технологии NFC сопрягать наушники можно с другими устройствами независимо от того, включены или выключены наушники.

1. Активируйте NFC на своем смартфоне.

2. Поднесите смартфон к панели NFC, располагающейся на левой чашке наушников.

Через несколько секунд вы услышите голосовое сообщение

«power on»

(питание включено) и короткий звуковой сигнал. Светодиодная индикация мигает синим и красным цветом.

3. Нажмите

«Yes»

при отображении диалога подтверждения сопряжения на экране смартфона (данный шаг может отличаться в зависимости от модели смартфона).

При успешном сопряжении вы услышите голосовое сообщение

«connected»

(подключено). Светодиодная индикация 3 раза мигнет белым цветом.

1

Left

L

2 scan

Menu

NFC on

NFC off

3

1s 1s

Connect to Bluetooth device?

Yes

No

› connected ‹

HD 4.50BTNC | 15

Начало работы

Сопряжение наушников с устройством Bluetooth

Во время выполнения данной процедуры наушники должны находиться на расстоянии не более 20 см от смартфона.

1. Включите питание наушников (см. стр.

19).

При первом сопряжении наушников с устройством они автоматически переходят в режим сопряжения.

Если наушники не перешли автоматически в режим сопряжения, выключите наушники, затем нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 4 секунд или до момента, пока не услышите голосовое сообщение power on (питание включено) и короткий звуковой сигнал.

Светодиодная индикация мигает синим и красным цветом. Наушники перейдут в режим сопряжения.

2. Активируйте

Bluetooth

на смартфоне.

3. Запустите поиск устройств

Bluetooth

со смартфона.

При этом отобразятся все активные устройства

Bluetooth

, располагающиеся вблизи смартфона.

4. В списке найденных устройств

Bluetooth

выберите

«HD 4.50BTNC»

. При необходимости введите PIN-код по умолчанию «0000».

При успешном сопряжении вы услышите голосовое сообщение

«connected»

(подключено). Светодиодная индикация 3 раза мигнет белым цветом.

1

› power on ‹

2s

1s 1s

20 cm

2 3

Menu

Bluetooth on

Bluetooth off

Menu

Add Device

4

HD 4.50BTNC

HD 4.50BTNC

Keyword: 0000

› connected ‹

16 | HD 4.50BTNC

Начало работы

Отключение наушников от устройства Bluetooth

X

Деактивируйте

Bluetooth

на вашем смартфоне.

Наушники отключены от смартфона. После этого наушники выполнят поиск других сопряженных устройств. Если устройство не найдено, вы услышите голосовое сообщение

«lost connection»

(соединение потеряно). Наушники перейдут в режим ожидания.

› lost connection ‹

Menu

Bluetooth on

Bluetooth off

HD 4.50BTNC | 17

Начало работы

Регулировка оголовья

Для достижения оптимального качества звука и максимального удобства ношения наушников можно отрегулировать положение поролоновых насадок оголовья, чтобы наушники предельно точно соответствовали силуэту головы.

X

X

Надевайте наушники таким образом, чтобы оголовье находилось прямо над головой.

Отрегулируйте положение поролоновых насадок, двигая чашки вверх и вниз относительно оголовья до достижения следующих условий:

– уши комфортно покрыты поролоновыми насадками;

– вы чувствуете равномерное мягкое давление вокруг ушей;

– вы ощущаете плотное прилегание оголовья к голове.

18 | HD 4.50BTNC

Использование наушников

Использование наушников

Включение наушников

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Высокая громкость звука опасна!

Прослушивание аудио на большой громкости в течение длительного времени может приводить к непоправимому повреждению слуха.

X

X

Прежде чем надевать наушники, установите на них низкую громкость.

Избегайте непрерывного воздействия высокоуровневых шумов.

X

Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд.

Вы услышите голосовые сообщения

«power on»

(питание включено) и

«connected»

(подключено), после чего светодиодная индикация 3 раза мигнет синим цветом.

2s

› power on ‹

› connected ‹

Выключение наушников

X

Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд.

Вы услышите голосовое сообщение

«power off»

(питание выключено), после чего светодиодная индикация 3 раза мигнет красным цветом.

2s

› power off ‹

HD 4.50BTNC | 19

Использование наушников

Регулировка громкости

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Высокая громкость звука опасна!

Прослушивание аудио на большой громкости в течение длительного времени может приводить к непоправимому повреждению слуха. При переключении между источниками звукового сигнала может суще ственно измениться громкость, что может привести к необратимому повреждению слуха.

X

X

Прежде чем надевать наушники и переключаться между источ никами звукового сигнала, установите на них низкую громкость.

Избегайте непрерывного воздействия высокоуровневых шумов.

Громкость музыки и телефонных звонков можно регулировать.

X

Для увеличения или уменьшения громкости один раз нажмите кнопки громкости +/− .

Вы услышите короткий звуковой сигнал. При достижении максимального уровня громкости вы услышите предупредительный сигнал.

Нажатие Функция Короткий звуковой сигнал

1x

Увеличивает громкость

короткий звуковой сигнал

1x

Уменьшает громкость

короткий звуковой сигнал

20 | HD 4.50BTNC

Использование наушников

Использование функции NoiseGard

Беспроводные наушники HD 4.50BTNC обеспечивают отличное понижение шумов окружающей среды за счет использования технологии активного шумопода вления

NoiseGard

.

Для активации или деактивации функции

NoiseGard

необходимо, чтобы ваши наушники были подключены к смартфону с помощью

Bluetooth

или аудиокабеля.

Активация/деактивация функции NoiseGard при соединении по Bluetooth

X

Одновременно нажмите и удерживайте кнопки громкости +/− .

Светодиодная индикация 3 раза мигнет фиолетовым цветом. Выполняется включение или выключение функции

NoiseGard

.

Активация/деактивация функции NoiseGard при соединении с помощью аудиокабеля

X

Нажмите кнопку питания.

Выполняется включение или выключение функции

NoiseGard

. Когда функция

NoiseGard

активна, светодиодная индикация светится синим цветом.

HD 4.50BTNC | 21

Воспроизведение музыки

Воспроизведение музыки

Если ваш источник звукового сигнала поддерживает аудиокодек aptX ® , беспро водные наушники HD 4.50BTNC будут автоматически воспроизводить музыку в непревзойденном качестве беспроводной передачи aptX ® . Если ваш источник звукового сигнала не поддерживает aptX ® , беспроводные наушники HD 4.50BTNC будут воспроизводить музыку с обычным качеством звука.

X

X

Сопрягите/соедините наушники со смартфоном, см. стр.

14.

Воспроизведите музыку со своего смартфона.

Музыка зазвучит из беспроводных наушников HD 4.50BTNC.

22 | HD 4.50BTNC

Воспроизведение музыки

Управление воспроизведением музыки

Указанные ниже функции прослушивания музыки доступны только при соеди нении наушников и вашего устройства через

Bluetooth

. Некоторые модели смартфонов, музыкальные приложения или проигрыватели могут поддерживать не все функции.

Воспроизведение/пауза воспроизведения композиции

X

Нажмите и отпустите многофункциональную кнопку.

Нажатие Функция

1x

Воспроизведение/ приостановка музыки

Воспроизведение следующей/предыдущей композиции

X

Переведите многофункциональную кнопку в верхнее или нижнее положение.

Изменение положения кнопки

Функция

Воспроизведение следующей компо зиции в списке воспроизведения

Воспроизведение преды дущей композиции в списке воспроизведения

Перемотка композиции вперед или назад

X

Переведите многофункциональную кнопку в верхнее или нижнее положение и удерживайте ее.

Изменение положения кнопки

Функция

Быстрая перемотка композиции вперед

Перемотка композиции назад

HD 4.50BTNC | 23

Осуществление звонков через наушники

Осуществление звонков через наушники

Указанные ниже функции для телефонных звонков доступны только при соеди нении наушников и смартфона через

Bluetooth

. Некоторые модели смартфонов могут поддерживать не все функции.

Осуществление звонка

X

Наберите необходимый номер на смартфоне.

Если ваш смартфон не переводит звонок на наушники автоматически, выберите на вашем смартфоне HD 4.50BTNC в качестве аудиоустройства

(при необходимости см. инструкцию по эксплуатации вашего смартфона).

Принятие/отклонение/завершение звонка

Если наушники подключены к смартфону, то при принятии звонка вы услышите в наушниках мелодию звонка. При этом светодиодная индикация будет мигать синим. При низком уровне заряда аккумулятора наушников светодиодная индикация будет мигать красным.

Если во время поступления звонка воспроизводится музыка, воспроизведение будет приостановлено до окончания вызова.

X

Нажмите многофункциональную кнопку или измените ее положение соответственно:

Нажатие Функция Голосовое сообщение

1x

Принятие звонка.

Завершение звонка.

«call ended»

(звонок завершен)

2s

2

1

HOLD

Прием входящего звонка и удержание активного звонка.

Отклонение звонка.

«call rejected»

(звонок отклонен)

2x

2

HOLD

2

2

HOLD

1

1

1

Отклонение входящего звонка и продолжение активного звонка.

Перевод звонка в режим ожидания.

Прием входящего звонка и завершение активного звонка.

Переключение между 2 активными звонками.

24 | HD 4.50BTNC

Осуществление звонков через наушники

Передача звонка с наушников или на наушники

После установления соединения для звонка можно переводить звонок между наушниками и смартфоном.

X

Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 2 секунд.

Нажатие Функция

2s

Передача звонка с наушников на смартфон.

Передача звонка со смартфона на наушники.

Повторный набор номера

Ваш смартфон или устройство

Bluetooth

(с профилем HFP) должны поддержи вать функцию чтения. Возможно, потребуется активировать данную функцию на вашем смартфоне.

Данная функция доступна, когда наушники не используются для прослушивания музыки или совершения телефонного звонка.

X

Дважды нажмите и отпустите многофункциональную кнопку.

Нажатие

2x

Функция

Повторный набор послед него номера.

Голосовое сообщение

«redialing»

(повторный набор номера)

1x

Отмена повторного набора номера.

«call ended»

(звонок завершен)

HD 4.50BTNC | 25

Осуществление звонков через наушники

Функция голосового управления

Функция голосового управления поддерживается исключительно смартфонами

Bluetooth

с профилем HFP.

Данная функция доступна, когда наушники не используются для прослушивания музыки или совершения телефонного звонка.

1. Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение 2 секунд.

Нажатие

2s

Функция

Начало голосового управления.

Голосовое сообщение

«voice dialing»

(голосовой набор)

2. Произнесите голосовую команду, например

«Call Jane»

(звонок Джейн).

На смартфоне с функцией

Bluetooth

выполняется вызов номера Джейн.

26 | HD 4.50BTNC

Использование аудиокабеля

Использование аудиокабеля

Используйте аудиокабель для прослушивания музыки, когда заряд батареи наушников практически исчерпан или когда использование связи по

Bluetooth

ограничено или запрещено.

Как только аудиокабель вставлен в аудиовход, наушники немедленно выключаются.

При достаточном уровне заряда батареи можно включить функцию

NoiseGard

, чтобы воспользоваться возможностью шумоподавления при использовании наушников. Порядок активации/деактивации функции

NoiseGard

при подклю —

чении с помощью аудиокабеля см. на стр. 21.

Вставка/извлечение аудиокабеля

1. Вставьте штекер 2,5 мм в аудиовход наушников.

Связь

Bluetooth

будет деактивирована.

2. Вставьте штекер 3,5 мм в аудиовыход смартфона.

HD 4.50BTNC | 27

Уход и обслуживание

Уход и обслуживание

ОСТОРОЖНО

Жидкости могут повредить электронные компоненты изделия!

Жидкости, попадающие внутрь корпуса изделия, могут вызывать короткое замыкание и повредить электронные компоненты.

X

X

Держите все жидкости подальше от изделия.

Не используйте растворители и моющие средства.

Замена поролоновых насадок

В целях соблюдения гигиены следует периодически заменять поролоновые насадки. Запасные поролоновые насадки можно приобрести у местного партнера

Sennheiser.

1. Слегка подденьте поролоновую насадку так, чтобы она отсоединилась от чашки.

2. Зафиксируйте новую поролоновую насадку, вставив фиксирующую полоску в соответствующий паз на чашке. Сторона поролоновой накладки со швом должна находиться внизу.

1 2

28 | HD 4.50BTNC

Уход и обслуживание

Хранение и обращение

Для поддержания безупречного состояния наушников, а также во избежание порезов и царапин сложите чаши наушников внутрь в направлении оголовья и храните наушники в футляре для переноски в случае неиспользования или транспортировки.

HD 4.50BTNC | 29

Уход и обслуживание

Замена/извлечение перезаряжаемого аккумулятора

ОСТОРОЖНО

Опасность повреждения изделия!

Замену перезаряжаемого аккумулятора в течение гарантийного срока может осуществлять только авторизованный сервисный центр Sennheiser. В противном случае действие гарантии досрочно прекращается.

X

При необходимости заменить или извлечь перезаряжаемый аккумулятор обратитесь в местный сервисный центр Sennheiser. Найти сервисного партнера Sennheiser в своей стране вы можете на сайте www.sennheiser.com.

По истечении гарантийного срока замену или извлечение перезаряжаемых акку муляторов можно производить в любом квалифицированном сервисном центре с соблюдением соответствующей процедуры. Инструкции по замене или извле чению аккумуляторов, предназначенные для квалифицированных сервисных центров, предоставляются сервисным партнером Sennheiser.

30 | HD 4.50BTNC

Устранение неполадок

Устранение неполадок

Проблема

Не получается включить наушники

Отсутствует звуковой сигнал

Невозможно подключить наушники

Наушники не реагируют на нажатие кнопок

Отсутствует звуковой сигнал

Наушники не переходят в режим сопряжения автоматически

Возможная причина

Нулевой заряд аккумулятора

Аккумулятор полностью истощен или изношен

Наушники не сопряжены с переда ющим устройством

Возможное решение

Зарядите наушники

Обратитесь в авторизо ванный сервисный центр

Sennheiser для замены аккумулятора

Проверьте, сопряжены ли наушники. При необходи мости повторно выполните сопряжение наушников с устройством

Слишком низкий уровень громкости

Увеличьте громкость

Наушники выключены Включите наушники

Не удается выполнить сопряжение

Смартфон выключен

На вашем смартфоне не включена связь

Bluetooth

Наушники не функци онируют надлежащим образом

Наушники не сопряжены с переда ющим устройством

Проверьте, поддерживает ли смартфон профили

Bluetooth

HFP или HSP

Включите смартфон

Активируйте

Bluetooth

на смартфоне

Перезапустите наушники, последовательно выключив и включив их

Проверьте, сопряжены ли наушники. При необходи мости повторно выполните сопряжение наушников с устройством

Слишком низкий уровень громкости

Увеличьте громкость

Наушники выключены Включите наушники

Наушники должны были раньше сопря гаться с определен ными устройствами

Выключите наушники, нажмите и удерживайте кнопку питания в течение

4 секунд

Стр.

13

14

20

19

19

16

Если возникнет проблема, которая не указана в таблице, или указанные решения не приводят к ее устранению, обратитесь за помощью к сервисному партнеру, авторизованному компанией Sennheiser.

Найти сервисного партнера Sennheiser в своей стране вы можете на сайте www.sennheiser.com.

HD 4.50BTNC | 31

Устранение неполадок

Превышение диапазона передачи Bluetooth

Звонки и потоковая передача по беспроводной связи доступны только в диапазоне досягаемости

Bluetooth

вашего смартфона. Диапазон передачи данных значи тельно зависит от условий среды, например от толщины стен, их материала и т. п.

При отсутствии преград на линии передачи диапазон передачи для большинства смартфонов и устройств

Bluetooth

составляет до 10 метров.

Если наушники находятся за пределами диапазона передачи

Bluetooth

смартфона, качество звука заметно упадет, и вы услышите голосовое сообщение

«lost connection»

(соединение утеряно). При этом соединение будет оконча тельно прервано. Можно повторно выполнить подключение (при возвращении в диапазон передачи

Bluetooth

). При этом вы услышите голосовое сообщение

«connected»

(подключено).

X

Для повторного соединения нажмите многофункциональную кнопку.

Очистка ранее сопряженных устройств

X

Переведите наушники в режим сопряжения, см. стр 16.

Светодиодная индикация мигает синим и красным цветом. Наушники перейдут в режим сопряжения.

X

Одновременно нажмите многофункциональную кнопку и кнопку питания и удерживайте их в течение 4 секунд.

Светодиодная индикация 3 раза мигнет фиолетовым цветом. Наушники окон чательно отключатся от всех устройств и немедленно перейдут в режим сопряжения.

32 | HD 4.50BTNC

Технические характеристики

Технические характеристики

HD 4.50BTNC

Тип конструкции

Частотный диапазон

Принцип преобразования

Чувствительность (микрофона) закрытая, охватывающая уши

18—22 000 Гц динамический

100—10 000 Гц

Уровень звукового давления (SPL) 113 дБ (1 кГц / 1 В среднекв.

)

ПКГ (1 кГц, 100 дБ) < 0,5 %

Диаграмма направленности двойной всенаправленный микрофон

Компенсация шумов

Входная мощность

Время работы

Длительность зарядки

Вес

Элемент питания

Подключение

Аудиокабель

(опциональный/отсоединяемый)

Соединитель система активного шумоподавления

NoiseGard

3,7 В постоянного тока, 600 мАч

: встроенный перезаряжаемый

литий- полимерный аккумулятор

5 В постоянного тока, 400 мА

: зарядка через USB

19 ч (при включенных функциях

Bluetooth

и

NoiseGard

)

25 ч (только

Bluetooth

) прибл. 2 ч приблиз. 238 г литий-полимерный сопряжение по

Bluetooth

версии 4.0/NFC аудиокабель 1,4 м, изогнутый штекер

3,5 мм, позолоченный зарядный USB-кабель

HD 4.50BTNC | 33

Товарные знаки

Товарные знаки

Sennheiser и

NoiseGard

™ — товарные знаки компании Sennheiser electronic

GmbH & Co. KG.

Словесный знак и логотип

Bluetooth

® являются зарегистрированными торговыми марками, владельцем которых является компания

Bluetooth

SIG, Inc. Любое использование таких торговых марок компанией Sennheiser electronic GmbH &

Co. KG осуществляется по лицензии.

N-Mark является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком корпорации NFC Forum, Inc. в США и других странах.

Знак aptX и логотип aptX являются товарными знаками компании CSR plc либо одной из компаний, входящих в одноименную группу, и могут быть зарегистри рованы в одной или нескольких странах.

Другие названия изделий и компаний, упомянутые в данной инструкции по эксплуатации / инструкции по безопасности, могут являться товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими их соответ ствующим владельцам.

34 | HD 4.50BTNC

Sennheiser Communications A/S

Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark www.sennheiser.com

Publ. 01/17, A01

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации беспроводных наушников Sennheiser HD 4_50 BTNC.

    Скачать инструкцию к беспроводным наушникам Sennheiser HD 4_50 BTNC (1,93 МБ)



    Беспроводные наушники

    « Инструкция к беспроводным наушникам Philips Flite Ultrlite (SHB4405WT_00)

    » Инструкция к беспроводным наушникам Sennheiser HD 4_40 BT

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к беспроводным наушникам Sennheiser RS 160

    Инструкция к беспроводным наушникам Sennheiser Momentum M3AEBTXL Black

    Инструкция к наушникам Sennheiser GSP 350

    Инструкция к беспроводным наушникам Sennheiser CX 150BT Black

    Инструкция к беспроводным наушникам Sennheiser Momentum Free (M2 IEBT SW Black)

    Инструкция к наушникам Sennheiser HD 2.20s Black

    Инструкция к наушникам Sennheiser HD 206

    Инструкция к наушникам Sennheiser RS 120 II (508681)

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    Sennheiser HD 4.50BTNC, HD 4.50R Instruction Manual

    1. Manuals
    2. Brands
    3. Sennheiser Manuals
    4. Wireless Headphones
    5. HD 4.50BTNC
    6. Instruction manual

    • Contents

    • Table of Contents

    • Troubleshooting

    • Bookmarks

    Quick Links

    HD 4.50BTNC

    HD 4.50R

    Wireless headphones

    SCBT7

    Instruction manual

    loading

    Related Manuals for Sennheiser HD 4.50BTNC, HD 4.50R

    Summary of Contents for Sennheiser HD 4.50BTNC, HD 4.50R

    • Page 1
      HD 4.50BTNC HD 4.50R Wireless headphones SCBT7 Instruction manual…
    • Page 2: Table Of Contents

      Contents Contents Important safety instructions ……………….2 The HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless headphones ……….4 Package includes ………………….6 Product overview ………………….7 Overview of the headphones ………………7 Overview of pictograms ………………… 7 Overview of the LED indications …………….9 Overview of buttons ………………..10 Getting started ………………….

    • Page 3: Important Safety Instructions

      Protect your hearing from high volume levels. Permanent hearing damage may occur when headphones are used at high volume levels for long periods of time. Sennheiser headphones sound exceptionally good at low and medium volume levels. Keep the headphones at least 10 cm/3.94″ from cardiac pacemakers or implanted defibrillators.

    • Page 4
      It is considered improper use when this product is used for any application not named in the associated instruction manuals and product guides. Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or misuse of this product and its attachments/accessories.
    • Page 5: The Hd 4.50Btnc/Hd 4.50R Wireless Headphones

      The HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless headphones The HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless headphones The HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless headphones offer great sound quality for every day listening on the move. These headphones are the perfect companion for your mobile devices, providing you with unrivalled listening pleasure and easy communication with their NoiseGard™…

    • Page 6
      The HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless headphones Bluetooth The headphones comply with the Bluetooth 4.0 standard and are compatible with all Bluetooth 1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0 and 4.0 devices with the following Bluetooth profiles: HFP (Hands-Free Profile), HSP (Headset Profile), AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) and A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
    • Page 7: Package Includes

      Audio cable with 2.5 mm and 3.5 mm jack plug USB charging cable with micro-USB connector Quick guide Quick guide Safety guide Safety guide A list of accessories can be found at www.sennheiser.com. For information on suppliers, contact your local Sennheiser partner: www.sennheiser.com > “Sales Partner”. HD 4.50BTNC/HD 4.50R…

    • Page 8: Product Overview

      Product overview Product overview Overview of the headphones Headband Power button Ear pads Multifunction button Ear cups Volume buttons NFC panel Audio input Micro-USB input Overview of pictograms Pictograms for pressing a button Pictogram Meaning Press and immediately release the button Press the button twice Press the button and hold for 5 seconds HD 4.50BTNC/HD 4.50R…

    • Page 9
      Product overview Pictograms for the LED Pictogram Meaning The LED lights up The intervals signify flashing The LED lights up/flashes continuously The time the LED lights up before blinking Examples of pictograms that may be used in this manual: Pictogram Meaning The LED flashes continuously The LED lights up for 3 seconds, then off, and repeat…
    • Page 10: Overview Of The Led Indications

      Product overview Overview of the LED indications LED indications during operation Meaning The headphones switch on Pairing/connecting with a device is successful The headphones switch off The headphones are disconnected from the device The headphones are outside the Bluetooth range of the device Pairing with a device is unsuccessful The headphones are in pairing mode The device is/devices are successfully cleared…

    • Page 11: Overview Of Buttons

      Product overview Overview of buttons Power button Press Function Page Switches the headphones on and off button Activates/deactivates NoiseGard (audio cable connection with sufficient battery life) Multifunction button Press Function Page Accepts/ends a call Accepts an incoming call and holds the active call Plays/pauses a track Redials the last number called Holds/unholds a call…

    • Page 12
      Product overview Volume +/- buttons Press Function Page Increases/decreases the volume HD 4.50BTNC/HD 4.50R | 11…
    • Page 13: Getting Started

      Getting started Getting started Charging basics A complete charging cycle takes about 2 hours. Before using the headphones for the first time, charge the headphones for a complete charging cycle without interruption. When the battery is almost empty or when the headphones are being charged, the LED lights up or flashes as indicated in the following table and a voice prompt announces the charge condition of the battery.

    • Page 14
      Getting started Charging the headphones Connect the micro-USB plug of the charging cable to the micro-USB input of the headphones. Connect the USB plug to the USB port of your computer. If you are using an external power adapter, connect the USB plug to the power adapter or to the USB car charger adapter, and connect to the power source.
    • Page 15: Pairing The Headphones

      Getting started Pairing the headphones CAUTION Danger of malfunction! The transmitted radio waves of mobile phones can impair the operation of sensitive and unprotected devices. Only make calls with the headphones in locations where Bluetooth is permitted. The HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless headphones comply with the Bluetooth 4.0 standard.

    • Page 16
      Getting started Pairing the headphones with a Bluetooth device using NFC The following sections describe, using a smartphone as an example, how to pair your HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless headphones with a Bluetooth device using NFC. If the instructions provided do not work on your device, proceed as described in the instruction manual of the device.
    • Page 17
      Getting started Pairing the headphones with a Bluetooth device Ensure that the headphones are within the 20 cm range of your smartphone when performing this procedure. Switch the headphones on (see page 19). – If you pair the headphones to the device for the first time, they automatically go to pairing mode.
    • Page 18
      Getting started Disconnecting the headphones from your Bluetooth device Deactivate Bluetooth on your smartphone. The headphones are disconnected from the smartphone. The headphones then search for other paired devices. If no device is found, you hear the voice prompt “lost connection”. The headphones go to idle mode. ›…
    • Page 19: Adjusting The Headband

      Getting started Adjusting the headband For good sound quality and best possible wearing comfort, you can adjust the ear pad location on the headband to properly match the size of your head. Wear the headphones so that the headband runs over the top of your head. Adjust the location of the ear pads by moving the ear cups up and down the headband slider until: –…

    • Page 20: Using The Headphones

      Using the headphones Using the headphones Switching the headphones on WARNING Danger due to high volume levels! Listening at high volume levels for long periods of time can lead to permanent hearing defects. Before putting the headphones on, set the volume to a low level. Do not continuously expose yourself to high volume levels.

    • Page 21: Adjusting The Volume

      Using the headphones Adjusting the volume WARNING Danger due to high volume levels! Listening at high volume levels for long periods of time can lead to permanent hearing defects. Switching between audio sources may cause enormous volume jumps that can permanently damage your hearing.

    • Page 22: Using Noisegard

      Using the headphones Using NoiseGard The HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless headphones provides excellent attenuation of ambient noise using the NoiseGard Active Noise Cancellation technology. You can activate or deactivate NoiseGard if your headphones are connected to the smartphone using Bluetooth or the audio cable. Activating/deactivating NoiseGard when connected via Bluetooth Simultaneously press and hold the Volume buttons.

    • Page 23: Playing Music

      Playing music Playing music If your audio source supports the aptX® audio codec, the HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless automatically plays music wirelessly in stunning aptX® audio quality. If your audio source does not support aptX®, the HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless plays music in normal audio quality.

    • Page 24: Controlling Music Playback

      Playing music Controlling music playback The following music functions are only available when the headphones and your device are connected via Bluetooth. Some smartphones, music apps or players may not support all functions. Playing/pausing track Quickly press the multifunction button. Press Function Plays or pauses music…

    • Page 25: Making Calls On The Headphones

      Making calls on the headphones Making calls on the headphones The following call functions are only available if the headphones and smartphone are connected via Bluetooth. Some smartphones may not support all functions. Making a call Dial the desired number on your smartphone. If your smartphone does not automatically transfer the call to the headphones, select the HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless as the audio source on your smartphone (see the instruction manual of your smartphone…

    • Page 26
      Making calls on the headphones Transferring a call to/from the headphones When a call has been established, you can transfer the call between the head- phones and the smartphone. Press the multifunction button and hold for 2 seconds. Press Function Transfers a call from the headphones to the smartphone Transfers a call from the smartphone to the…
    • Page 27: Voice Control Function

      Making calls on the headphones Voice control function The voice control function is only supported by Bluetooth smartphones with HFP profile. You can use this function when the headphones are not actively playing music or are used for making calls. Press the multifunction button and hold for 2 seconds.

    • Page 28: Using The Audio Cable

      Using the audio cable Using the audio cable Use the audio cable to listen to music when the headphones are running out of battery or when Bluetooth transmission is restricted or not allowed. The headphones immediately switch off once the audio cable is plugged into the audio input.

    • Page 29: Care And Maintenance

      Replacing the ear pads For reasons of hygiene, you should replace the ear pads from time to time. Spare ear pads are available from your local Sennheiser partner. Lightly pull the ear pad away from ear cup until it is detached.

    • Page 30: Storage And Handling

      Care and maintenance Storage and handling To keep the headphones in good condition and to avoid nicks and scratches, fold the ear cups inwards towards the headband and store the headphones in the carry case when not in use or when carrying them around. HD 4.50BTNC/HD 4.50R | 29…

    • Page 31: Replacing/Removing The Rechargeable Battery

      Contact your Sennheiser service center if the rechargeable battery needs to be replaced or removed. To find a Sennheiser service partner in your country, visit www.sennheiser.com. Outside the warranty period, the rechargeable batteries may be replaced or re- moved by any qualified service center in an appropriate manner.

    • Page 32: Troubleshooting

      If you encounter a problem that is not listed in the table, or if the solutions provided do not work, please contact an authorized Sennheiser service partner for assistance. To find a Sennheiser service partner in your country, visit www.sennheiser.com.

    • Page 33: Leaving The Bluetooth Transmission Range

      Troubleshooting Leaving the Bluetooth transmission range Wireless calling and streaming are only possible in the Bluetooth transmission range of your smartphone. The transmission range largely depends on environmental conditions such as wall thickness, wall composition etc. With a free line of sight, the transmission range of most smartphones and Bluetooth devices is up to 10 meters.

    • Page 34: Specifications

      Specifications Specifications HD 4.50BTNC/HD 4.50R Wireless Ear coupling closed, circumaural Frequency response 18 — 22,000 Hz Transducer principle dynamic Sensitivity (microphone) 100 — 10,000 Hz Sound pressure level (SPL) 113 dB (1 kHz / 1 V THD (1 kHz, 100 dB) <…

    • Page 35: Trademarks

      Co. KG. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sennheiser electronic GmbH & Co. KG is under license. The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.

    • Page 36
      Sennheiser Communications A/S Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark www.sennheiser.com Publ. 07/19, A02…

    This manual is also suitable for:

    Hd 4.50btncScbt7

    Главная » Sennheiser » SENNHEISER HD 4.50BTNC SCBT7 Руководство пользователя беспроводных наушников

    Содержание скрывать

    1
    Беспроводные наушники HD 4.50BTNC SCBT7

    2
    Документы / Ресурсы

    2.1
    Рекомендации

    3
    Похожие сообщения

    Беспроводные наушники HD 4.50BTNC SCBT7

    View Fullscreen

    Документы / Ресурсы

    Беспроводные наушники SENNHEISER HD 4.50BTNC SCBT7 [pdf] Руководство пользователя
    Беспроводные наушники HD 4.50BTNC SCBT7

    Рекомендации

    • www.sennheiser.com
      Sennheiser — наушники, микрофоны, беспроводные системы
    • www.sennheiser.com
      Загрузки продуктов Sennheiser

    Похожие сообщения

    • Беспроводные наушники Sennheiser SCBT7 HD

      Руководство по эксплуатации беспроводных наушников Sennheiser SCBT7 HD

      Руководство по эксплуатации беспроводных наушников Sennheiser SCBT7 HD — Скачать

    • Sennheiser SCBT7 HD 4.50BTNC с функциями

      Sennheiser SCBT7 HD 4.50BTNC Руководство пользователя

      Sennheiser-SCBT7-HD450BTNC

    • SENNHEISER-HD-450BT-SEBT4-Беспроводные наушники-Feature-image

      SENNHEISER SEBT4 HD 450BT Руководство пользователя беспроводных наушников

      Краткое руководство trovaprezzi.it HD 450BT SEBT4 Руководства по эксплуатации и поддержка продукта Используйте приложение для настройки наушников…

    • Беспроводные наушники SENNHEISER HD 450BT SEBT4 - избранное изображение

      SENNHEISER HD 450BT SEBT4 Руководство пользователя беспроводных наушников

      HD 450BT SEBT4 Краткое руководство Руководства по эксплуатации и поддержка продукта Используйте приложение для настройки наушников и…

    Оставить комментарий

    Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *

    КОММЕНТАРИЙ *

    Имя и фамилия

    Эл. адрес

    Cайт

    Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере для следующего комментария.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Hcw l30a инструкция на русском
  • Hcd h881 инструкция на русском sony
  • Hc308d a инструкция на русском к магнитоле
  • Haylou smart watch 2 инструкция на русском языке
  • Haylou moripods инструкция на русском беспроводные наушники