Hitachi cg27ej s инструкция на русском

Триммеры Hitachi CG27EJ-S — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Hitachi CG27EJ-S по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Характеристики

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Hitachi CG27EJ-S?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Русский

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ И ИНСТРУКЦИИ ПО

ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Безопасность оператора

○ Необходимо использовать защитную маску для лица и

очки.

○ Необходимо использовать длинные брюки из прочной

ткани, ботинки и перчатки. Запрещается одевать широкую

одежду, украшения, шорты, сандалии и ходить босиком.

Следует подобрать волосы таким образом, чтобы их длина

была выше плеч.

○ Запрещается

использование

уставшем состоянии, при болезни или под влиянием

алкоголя, наркотических веществ или медикаментов.

○ Не

позволяйте

детям

использовать устройство.

○ Необходимо использовать средства защиты слуха. Следите

за окружающей ситуацией. Обращайте внимание на

людей, которые могут сообщать Вам о каких-то проблемах.

Удаляйте защитное оборудование сразу после отключения

двигателя.

○ Запрещается запускать и эксплуатировать двигатель в

закрытом помещении или здании. Вдыхание выхлопных

газов может быть смертельным.

○ Содержите рукоятки в чистом состоянии, не допускайте

попадания на них масла или топливной смеси.

○ Не прикасайтесь к режущему инструменту.

○ Запрещается

держать

оборудование.

○ Если устройство отключено, убедитесь, что режущий

инструмент

остановился,

устройство.

○ При

длительном

сроке

периодически устраивать перерывы, чтобы избежать

возможного синдрома белых пальцев, который вызывает

вибрация.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

○ Антивибрационные системы не гарантируют защиту от

синдрома белых пальцев или кистевого туннельного

синдрома. Поэтому постоянные и регулярные пользователи

должны внимательно следить за состоянием своих рук

и пальцев. При появлении одного из вышеупомянутых

симптомов следует немедленно обратиться за помощью к

врачу.

○ Если

Вы

пользуетесь

электрическими/электронными устройствами, например,

электронным стимулятором сердца, проконсультируйтесь

с врачом, а также с изготовителем устройства, прежде

чем

эксплуатировать

оборудование.

Безопасность устройства/машины

○ Перед каждым использованием необходимо выполнять

полную проверку

устройства/машины.

детали подлежат замене. Необходимо выполнять проверку

отсутствия утечки топлива и проверку прочности посадки

всех креплений.

○ Перед

применением

произвести замену треснувших, сколотых или иным

образом повреждённых деталей.

○ Убедитесь, что защитное приспособление установлено

надлежащим образом.

○ При выполнении регулировки карбюратора не допускать в

рабочую зону посторонних.

○ Применяйте

вспомогательное

рекомендуемое

изготовителем

устройства/машины.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Запрещается вносить какие-либо изменения в конструкцию

устройства/машины. Не применяйте устройство/машину для

других целей, кроме тех, для которых оно предназначено.

Безопасность при обращении с топливом

○ Смешивание и заливку топлива необходимо производить

на открытом воздухе и в местах, где отсутствуют источники

искр или огня.

○ Необходимо использовать соответствующий топливный

контейнер.

○ Запрещается курить и позволять другим курить поблизости

от топлива или устройства/машины, либо во время

применения устройства/машины.

78

данного

устройства

или

некомпетентным

устройство

за

режущее

прежде

чем

положить

использования

необходимо

какими-либо

медицинскими

какое-либо

электрическое

Повреждённые

устройства/машины

необходимо

оборудование,

именно

для

○ Пролитое

топливо

двигателя.

○ Перед запуском двигателя следует отойти не менее чем на

3 м от места заправки.

○ Перед удалением крышки топливного бака необходимо

заглушить двигатель.

○ Опорожнить

устройства/машины.

после каждого применения. Если топливо остаётся в баке,

необходимо проследить, чтобы бак не протекал.

○ Хранить устройство/машину и топливо в месте, где

топливные пары не могут достигнуть искр или огня

в

из водонагревателей, электрических двигателей или

выключателей, печей и т.п.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

лицам

Топливо легко воспламеняется или взрывается, а также

выделяет пары, поэтому будьте особенно внимательны при

обращении с топливом.

Безопасность при использовании

○ Допускается резать только траву или кустарник.

○ Перед каждым использованием необходимо производить

проверку места предполагаемого использования. Следует

удалить предметы, которые могут быть отброшены или

втянуты.

○ Если стрижка травы производится после распыления

инсектицида, то для защиты органов дыхания следует

использовать респиратор.

○ Не допускать детей, животных, наблюдателей и помощников

в опасную зону на расстояние ближе 15 м. Если к Вам кто-то

приближается, немедленно заглушите двигатель.

○ Всегда держите двигатель с правой стороны тела.

○ Крепко держите устройство/машину обеими руками.

○ Сохраняйте устойчивое положение и равновесие. Не

тянитесь.

○ При работающем двигателе держите все части тела на

расстоянии от глушителя и режущего инструмента.

○ Держите режущий инструмент ниже уровня талии.

○ При переходе на новый рабочий участок следует отключить

двигатель и проследить, чтобы все режущие инструменты

прекратили движение.

○ Запрещается класть работающее устройство на землю.

○ Необходимо отключить двигатель и дождаться полной

остановки режущего инструмента, прежде, чем удалять

обрезки или траву из режущего аппарата.

○ При использовании электросилового оборудования всегда

держите поблизости аптечку первой помощи.

○ Запрещается запускать и эксплуатировать двигатель

в

закрытом

легковоспламеняющихся жидкостей. Вдыхание выхлопных

газов может быть смертельным.

Безопасность при техобслуживании

○ Техобслуживание

выполнять

процедурами.

○ Прежде чем производить техобслуживание, отсоедините

свечу зажигания, за исключением случаев выполнения

работ по регулировке карбюратора.

○ При выполнении регулировки карбюратора не допускать в

рабочую зону посторонних.

○ Допускается использование только оригинальных запасных

частей Hitachi, рекомендованных производителем.

Транспортировка и хранение

○ Переносить устройство/машину вручную разрешается

только при отключенном двигателе и при отведённом в

этого

сторону от тела глушителе.

○ Охладить

двигатель,

заблокировать устройство/машину перед складированием

или транспортировкой.

○ Опорожнить

устройства/машины.

после каждого применения. Если топливо остаётся в баке,

необходимо проследить, чтобы бак не протекал.

○ Необходимо хранить устройство/машину в недоступном

для детей месте.

○ Необходимо производить тщательную очистку устройства

и хранить его в сухом месте.

○ При транспортировке или хранении следует убедиться, что

двигатель выключен.

○ При

транспортировке

кожухом.

необходимо

удалить

топливный

бак

перед

Рекомендуется

сливать

помещении

или

здании

устройства/машины

в

соответствии

с

рекомендованными

опорожнить

топливный

топливный

бак

перед

Рекомендуется

сливать

лезвие

необходимо

до

запуска

складированием

топливо

и/или

возле

необходимо

бак

и

складированием

топливо

закрыть

Глохнет Двигатель Шумит Двигатель Повышенная Вибрация В Процессе Работы Свистящий Звук В Процессе Эксплуатации Оставляет Неровный Срез Травы Мотор Не Заводится Глохнет Двигатель Титан Пек 10 380 Все Работает Но Не Крутитсяголовка С Леской Лесник 254 Как Снять Стартер Выдвинулся Ротор Трава Набилась В Щель Между Крыльчаткой И Корпусом И Выдавила Головку (С Ротором) От Корпуса На 12Мм (Вместе С Подшипником). Назад Вставляется, Но Не Держится, Опять Выходит И Теряет Контакт Со Щётками. Ремень Привода Порвался Ремень Привода. Напишите Характеристики Ремня, Размеры И Данные,Чтобы Можно Было Хоть Где То Заказать. На Ремне Маркировки Никакой. Замена Лески Диаметр Лески, Длина Лески, Порядок Намотки Не Передается Вращательный Момент С Двигателя На Привод Неразвивает Обороты, Глохнет. Работает Только На Холостых . При Добавлении Смеси Начинае Дымить И Глохнет . Металическая Шпулька В Катушке Треснула Со Временем-Замена Ее Глохнет Двигатель У Castelgarden R 484 Глохнет Двигатель При Нагреве, Свеча В Копоти, Меняю На Новую Опять Работает Потом Глохнет Замена Шнура Стартера Замена Шнура Стартера Мотор Не Набирает Обороты Не Набирает Обороты,На Свече Копоть Чёрная Как Нагреется Двигатель Не Заводится Остывает Ночь Потом Можно Завести Лесник 305 Постоянно Вращается Катушка, При Любых Оборотах Двигателя. Постоянно Вращается Катушка, При Любых Оборотах Двигателя. Не Набирает Обороты Стреляет В Выхлоп Лопнула Пружина Возврата Шнура. Как До Нее Добраться? Шнур Не Возвращается А Исходное Положение. Лопнула Пружина Возврата Шнура. Как До Нее Добраться? Шнур Не Возвращается А Исходное Положение. Большие Обороты Двигателя Заводится Хорошо,Развивает Большие Обороты,Тросик Не Заедает , Я Думаю,Что Сальннники Кол. Вал. Пропускают. Она У Нас Вылетила Катушка Вылетила Ка Тушка Вмести С Штирем Замена Катушки Подскажите Какие Катушки Подойдут Для Данного Триммера, Для Покупки Греется Место Соединения Гибкого Вала С Муфтой Ремонт Привода Движения Вдруг Отвалился Шкив Привода «Мотор-Корпус» На Корпусе. Замена Сальника Коленчастого Вала Течет Масло С Картера Постоянное Вращение Катушки Чушь Не Пишите Какой Шатун? Это Электрический Триммер. Идите В Школу.. Расстрелять Модератора! Однозначно.. При Запуске Мотокосы Шнур Стартера Не Возвращается Назад Зубр Згкэ-32-1000 Свободно Крутится Нож Для Чего В Топливном Бачке Третий Бензопровод ~Проворачивается Колено При Скашивании, Не Держит Деталь,Которая Соединяет Колено С Мотором Hitachi Cg25Sc Греется Двигатель Через 15 Мин Работы Разрушение Гнезда Для Шпульки Как Снять — Отсоединить От Двигателя- Блок, В Котором Находится Гнездо Для Шпульки? Gtg400 Намотало Леску Электрический Двигатель Не Набирает Номинальных Оборотов,Искрение Коллектора По Бокам Во Время Косьбы Снизились Обороты,Дыма Не Было.отсоединил Привод Головки,Но Двигатель Не Развивает Обороты На Холостом Ходу. Двигатель Патриот Pt 1132E Движок Гудит, Но Не Крутится Как Снять Катушку Как Снять Катушку Для Замены, Не Откручивается Верхняя Крышка, Заело, Как По-Другому Кнопка Не Включает Мотор Надлом В Клавише Пуска

Требуется руководство для вашей Hitachi CG 27EAS (S) Триммер для газона? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Hitachi CG 27EAS (S) Триммер для газона, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Hitachi?
Да Нет

2 голоса

Руководство Hitachi CG 27EAS (S) Триммер для газона

Grass Trimmer/Brush Cutter

Rasentrimmer/Motorsense

Coupe- Herbes/

Débroussailleuse

Bordatore/Decespugliatore

Motor Zeis/Motor bosmaaier

Read the manual carefully before operating this machine.

Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch.

Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine.

Leggere attentamente il manuale prima di mettere in funzione questa apparecchiatura.

Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de machine bedient.

Antes de utilizar esta máquina, lea cuidadosamente el manual.

Leia o manual atentamente antes de operar esta máquina.

Läs noga igenom bruksanvisningen innan maskinen tas i bruk.

Læs denne brugsvejledning omhyggeligt, inden maskinen tages i brug.

Bruksanvisningen må leses nøye før bruk av maskinen.

Lue ohjekirja huolellisesti ennen koneen käyttämistä.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Motoguadañas/Desbrozadoras

Foice a motor/Roçadora

Grästrimmer/Röjsax

Græstrimmer/Buskrydder

Gresstrimmer/Buskrydder

Trimmeri/Raivaussaha

CG 27EJ (S)/CG 27EJ (SL)/CG 27EJ (SLD)/

CG 27EJ (SP)/CG 27EJ (SLP)/CG 27EJ (SLDP)/

CG 28EJ/CG 28EJ (L)/CG 28EJ (SL)/CG 33EJ/

CG 33EJ (L)/CG 33EJ (S)/CG 33EJ (SL)

CG27EJ (SLP)

000Book_CG27EJ(S)_WE_NE.indb 1000Book_CG27EJ(S)_WE_NE.indb 1 2012/06/21 12:17:592012/06/21 12:17:59

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Hitachi cg22eas инструкция по эксплуатации на русском
  • Hit toys тай дай инструкция
  • Hit toys инструкция слайма видео
  • Histec 10 mg таблетки инструкция
  • Histazine 1 инструкция на русском языке