-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
miniplus FK06 / FK06-AAM
Einbauanleitung • Installation instructions • Инструкция по монтажу
Filterkombination
Filter Combination
Устройство
Related Manuals for Honeywell miniplus FK06
Summary of Contents for Honeywell miniplus FK06
-
Page 1
FK06 / FK06-AAM Einbauanleitung • Installation instructions • Инструкция по монтажу Filterkombination Filter Combination Устройство… -
Page 2: Montage
Hohe Temperaturen zerstören funktions- 3. Verwendung wichtige Innenteile! 1. Rohrleitung gut durchspülen. Medium Wasser Vordruck max. 16 bar/40°C 2. Filterkombination einbauen. max. 25 bar/70°C • Einbau in waagrechte Rohrleitung mit Filtertas- Hinterdruck 1,5-6 bar se nach unten MU1H-1126GE23 R1004 Honeywell GmbH…
-
Page 3
Installationsunternehmen abzu- Schlitzschraube nicht herausdrehen. schließen 4. Druckfeder entspannen. Entsprechend DIN 1988, Teil 8 sind folgende Maßnah- Verstellgriff nach links (-) drehen. men durchzuführen: 5. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen. 6. Federhaube abschrauben. Doppelringschlüssel ZR06K verwenden (☞ Zube- hör) Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004… -
Page 4
8. Skalenwert (z.B. 4) mit Markierung in Fenstermitte • Kunststoff in Übereinstimmung bringen. • Die örtlichen Vorschriften zur ordnungsge- 9. Schlitzschraube wieder festziehen. mäßen Abfallverwertung bzw. Beseitigung 10. Absperrarmatur ausgangsseitig wieder langsam beachten! öffnen. 11. Filterkombination ist betriebsbereit. MU1H-1126GE23 R1004 Honeywell GmbH… -
Page 5
Eingestellter Hinterdruck bleibt nicht Sieb verschmutzt oder verschlissen Sieb reinigen oder ersetzen konstant Düse oder Dichtscheibe Ventilein- Ventileinsatz ersetzen satz verschmutzt oder beschädigt- Durchsteiger Druckerhöhung auf Hinterdruckseite Funktion Rückflussverhinderer, (z.B. durch Wassererwärmungsge- Sicherheitsgruppe, usw. überprüfen rät) Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004… -
Page 6
Anschluss-Set Gehäuse 63 mm, Anschlusszapfen hinten G1/4″ mit Gewindetülle Bei Bestellung Teilungs-Endwert angeben VST06B ZR06K Anschluss-Set Doppel-Ringschlüssel mit Löttülle Zum Lösen der Federhaube • Für weitere Informationen die «Produkt- RV277 Datenblätter» beachten Vorschalt-Rückflussverhinderer In allen Anschlussgrößen MU1H-1126GE23 R1004 Honeywell GmbH… -
Page 7: Safety Guidelines
(installed downstream of the filter If ‘rinsing’ is carried out the ball valve opens and dis- combination). charge every dirt particles with the rinsing water • We recommend to install an inlet non-return stream. valve (accessories) Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004…
-
Page 8: Maintenance
6. Slowly open shut off valves on inlet. 7. Setting outlet pressure. Turn adjuster knob until the adjustment scale shows the desired value. 8. Retighten slotted screw. 9. Slowly open shut off valves on outlet. 10. Filter combination is now ready for use. MU1H-1126GE23 R1004 Honeywell GmbH…
-
Page 9
A new setting can be achieved using a manometer (☞ correct waste recycling/disposal! accessories). 1. Close shut off valves on inlet. 2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap). 3. Loosen slotted screw. 4. Close shut off valves on outlet 5. Fit manometer. Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004… -
Page 10: Troubleshooting
Valve insert, sealing ring or edge of Replace valve insert nuously nozzle is contaminated or worn — unwanted rise above set pressure Rising pressure on oulet (e.g. in boiler)Check non-return valve, safety group etc. MU1H-1126GE23 R1004 Honeywell GmbH…
-
Page 11
Indicate upper value of pressure range when ordering VST06B ZR06K Connection set Double ring spanner With soldering connection For removal of filter bow • For further information consider the RV277 «Product specification sheet» Inlet non-return valve All connection sizes Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004… -
Page 12
Место установки должно быть защищено от держателя сетки и сетки. мороза и легко доступно. В режиме работы вода проходит через Запорные клапаны должны быть сетку, где механические загрязнения установлены с каждой стороны от задерживаютсяПромывка производится устройства. MU1H-1126GE23 R1004 Honeywell GmbH… -
Page 13
фильтра 3/4″ — 1 1/4″ 25 литров 8.1.1Промывка (рис. 3) ** при давлении на входе 4 бара длительность промывки Если промывка производится в отдельную – 15 сек. ёмкость, то соответствующая ёмкость должна быть установлена под слив. Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004… -
Page 14
7. Вынуть кольцо скольжения. головкой. 8. Вытащить клапанную вставку клещами. 10.Медленно открыть выходной вентиль. 9. Отвернуть колбу фильтра. 11.Комбинированный фильтр готов к Использовать двойной кольцевой ключ работе. ZR06F (☞ Объем поставки). 10.фильтрующую вставку и прочистить её. 11.Очистить колбу фильтра. MU1H-1126GE23 R1004 Honeywell GmbH… -
Page 15
постоянным — повышение клапана, запорное кольцо или края заменить клапанную вставку отверстия кольца загрязнены или ихношены — нежелательное повышение давления выше необходимого Рост давления на выходе (например Проверить обратный клапан, для отопительного котла) предохранительный клапан и т.п. Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004… -
Page 16
11. Запасные части Кожух пружины в сборе 1/2″+3/4″ 0901515 1″+1 1/4″ 0901516 Комплект клапанов для замены, в сборе (без сита) 1/2″+3/4″ D06FA-1/2 1″+1 1/4″ D06FA-1B Комплект уплотнительных колец (10 штук) 1/2″ 0901443 3/4″ 0901444 1″ 0901445 1 1/4″ 0901446 Комплект заглушек с кольцом круглого сечения… -
Page 17
2. Описание работы ….12 3. Применение ……12 4. Технические характеристики .12 5. Объем поставки ……12 6. Монтаж ……..12 7. Ввод в эксплуатацию …..13 8. Уход ………13 9. Утилизация ……15 10.Неисправности / устранение .15 11.Запасные части ……16 12.Принадлежности ….16 MU1H-1226GE23 R0104 Honeywell GmbH… -
Page 18
Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004…
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
miniplus FK06 / FK06-AAM
Einbauanleitung • Installation instruction • ПАСПОРТ Инструкция по монтажу
Filterkombination
Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Keep instructions for later use!
Filter combination
Сохранить инструкцию для последующего
пользования!
Комбинированный фильтр
Related Manuals for Honeywell miniplus FK06
Summary of Contents for Honeywell miniplus FK06
-
Page 1
FK06 / FK06-AAM Einbauanleitung • Installation instruction • ПАСПОРТ Инструкция по монтажу Filterkombination Anleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren! Keep instructions for later use! Filter combination Сохранить инструкцию для последующего пользования! Комбинированный фильтр… -
Page 2: Montage
2. Ablauf frei in vorhandenen Bodenablauf Betriebstemperatur FK06-…AA max. 40°C Filter-Größe Ausspülmenge* C (mm) FK06-…AAM max. 70°C Anschlussgröße » , «, 1″, 1 » 3/4″ — 1 1/4“ 25 Liter *bei 4 bar Eingangsdruck und 15 Sekunden Ausspüldauer MU1H-1126GE23 R0609 Honeywell GmbH…
-
Page 3
6. Gewünschten Hinterdruck einstellen (z.B. 4 bar) 7. Skalenwert (z.B. 4) mit Markierung in Fenstermitte in Über- 1. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen einstimmung bringen 2. Hinterdruck mit Druckmessgerät bei Nulldurchfluss 8. Schlitzschraube wieder festziehen kontrollieren 9. Absperrarmatur ausgangsseitig langsam öffnen Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R0609… -
Page 4: Störungen / Fehlersuche
(Pfeilrichtung auf Gehäuse beachten) Eingestellter Hinterdruck bleibt Filtersieb verschmutzt Siebeinsatz reinigen oder ersetzen nicht konstant Düse oder Dichtscheibe Ventileinsatz Ventileinsatz ersetzen verschmutzt oder beschädigt Druckerhöhung auf Hinterdruckseite Funktion Rückflussverhinderer, Sicherheits- (z.B. durch Wassererwärmungsgerät) gruppe, usw. überprüfen MU1H-1126GE23 R0609 Honeywell GmbH…
-
Page 5
Bei Bestellung Teilungs-Endwert angeben ZR06K Doppel-Ringschlüssel Zum Lösen der Federhaube RV277 M07M RV277 Vorschalt-Rückflussverhinderer Erhältlich in den Anschlussgrößen R » — 2″ VST06 Anschluss-Set Mit Gewindetülle oder Löttülle A = Gewindetülle; B = Löttülle VST06A ZR06K VST06B Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R0609… -
Page 6: Functional Description
» 1. Discharge into drain connector 2. Discharge into floor drain Filter size Reverse rinsing quantity* C (mm) 3/4″ — 1 1/4“ 25 litres *at 4,0 bar inlet pressure and a rinse duration of 15 seconds MU1H-1126GE23 R0609 Honeywell GmbH…
-
Page 7: Maintenance
9.1.2 Pressure reducing valve 8. Retighten slotted screw Interval: once a year 9. Slowly open shutoff valve on outlet 1. Close shut off valve on outlet 2. Check back pressure using a pressure meter when there is zero through-flow Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R0609…
-
Page 8: Troubleshooting
Filter mesh dirty Clean or replace filter remain constant Valve insert, sealing ring or edge of Replace valve insert nozzle is contaminated or worn Rising pressure on outlet (e.g. in boiler) Check check valve, safety group etc. MU1H-1126GE23 R0609 Honeywell GmbH…
-
Page 9
ZR06K Double-ring wrench RV277 M07M For removing spring bonnet RV277 Inlet check valve Available in sizes R » — 2″ VST06 Connection set VST06A Connection set ZR06K A = Threaded male connection; B = Solder union connection VST06B Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R0609… -
Page 10: Описание Работы
• В соответствии с DIN 1988, часть 2 Использование для технологической воды 7.2 Инструкция по установке проверять для каждого случая отдельно. Мы рекомендуем установить перед В зонах с УФ-излучением и парами фильтром обратный клапан растворителей использовать латунную (принадлежности) колбу фильтра! MU1H-1126GE23 R0609 Honeywell GmbH…
-
Page 11
или клапан неисправен. В этом случае пока на шкале на появится необходимое нужно произвести сервисное значение давления обслуживание и чистку 8. Затянуть винт со шлицом 3. Медленно открыть запорный клапан на 9. Медленно открыть запорный клапан на выходе выходе Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R0609… -
Page 12: Сервисное Обслуживание
3. Закрыть запорный клапан на выходе • Резиновая армированная NBR диафрагма 4. Ослабить винт со шлицом • NBR прокладки • Не вынимать винт со шлицом Соблюдать местные требования по 5. Медленно открыть запорный клапан на утилизации или уничтожению отходов входе Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R0609…
-
Page 13: Неисправности И Их Устранение
Давление на выходе Фильтрующаяя сетка забита Прочистить или заменить сетку непостоянно грязью Грязь попала вовнутрь Заменить клапанную вставку клапанной вставки или клапанная вставка изношена Растет давление на выходе Проверить обратный клапан, (например из-за предохранительный клапан и т.д. водонагревателя) Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R0609…
-
Page 14: Запасные Части
» AS06-1A 8 Резиновое кольцо для » + » 0901246 колбы фильтра 1″ + 1 » 0901499 (10 штук в упаковке) 9 Двойной ключ для » — 1 » ZR06F колбы фильтра Запасные части покупаются отдельно MU1H-1126GE23 R0609 Honeywell GmbH…
-
Page 15
верхнее значение давления ZR06K Двойной ключ для пружинного стакана RV277 Обратный клапан на входе Размеры подключения 1/2″ – 2” VST06 Соединительный комплект А – втулки с наружной резьбой В – втулки для пайки Принадлежности покупаются отдельно MU1H-1126GE23 R0609 Honeywell GmbH… -
Page 16
Automation and Control Solutions Honeywell GmbH Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Hardhofweg Honeywell Technologies Sàrl, Rolle, Z.A. La Pièce D-74821 Mosbach 16, Switzerland by its Authorised Representative Ho- neywell GmbH Phone: (49) 6261 810… -
Page 17
9.1.1 9.2.2 9.2.1 MU1H-1126GE23 R0609 Honeywell GmbH… -
Page 18
6. Варианты поставки ……10 7. Установка ……..10 8. Ввод в эксплуатацию …… 11 9. Обслуживание ……… 11 10. Утилизация ……..12 11. Неисправности и их устранение ..13 12. Запасные части ……. 14 13. Принадлежности ……15 MU1H-1126GE23 R0609 Honeywell GmbH…
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
miniplus FK06 / FK06-AAM
Einbauanleitung • Installation instructions • Инструкция по монтажу
Filterkombination
Filter Combination
Устройство
Related Manuals for Honeywell miniplus FK06
Summary of Contents for Honeywell miniplus FK06
- Page 1
FK06 / FK06-AAM Einbauanleitung • Installation instructions • Инструкция по монтажу Filterkombination Filter Combination Устройство… -
Page 2: Montage
Hohe Temperaturen zerstören funktions- 3. Verwendung wichtige Innenteile! 1. Rohrleitung gut durchspülen. Medium Wasser Vordruck max. 16 bar/40°C 2. Filterkombination einbauen. max. 25 bar/70°C • Einbau in waagrechte Rohrleitung mit Filtertas- Hinterdruck 1,5-6 bar se nach unten MU1H-1126GE23 R1004 Honeywell GmbH…
- Page 3
Installationsunternehmen abzu- Schlitzschraube nicht herausdrehen. schließen 4. Druckfeder entspannen. Entsprechend DIN 1988, Teil 8 sind folgende Maßnah- Verstellgriff nach links (-) drehen. men durchzuführen: 5. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen. 6. Federhaube abschrauben. Doppelringschlüssel ZR06K verwenden (☞ Zube- hör) Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004… - Page 4
8. Skalenwert (z.B. 4) mit Markierung in Fenstermitte • Kunststoff in Übereinstimmung bringen. • Die örtlichen Vorschriften zur ordnungsge- 9. Schlitzschraube wieder festziehen. mäßen Abfallverwertung bzw. Beseitigung 10. Absperrarmatur ausgangsseitig wieder langsam beachten! öffnen. 11. Filterkombination ist betriebsbereit. MU1H-1126GE23 R1004 Honeywell GmbH… - Page 5
Eingestellter Hinterdruck bleibt nicht Sieb verschmutzt oder verschlissen Sieb reinigen oder ersetzen konstant Düse oder Dichtscheibe Ventilein- Ventileinsatz ersetzen satz verschmutzt oder beschädigt- Durchsteiger Druckerhöhung auf Hinterdruckseite Funktion Rückflussverhinderer, (z.B. durch Wassererwärmungsge- Sicherheitsgruppe, usw. überprüfen rät) Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004… - Page 6
Anschluss-Set Gehäuse 63 mm, Anschlusszapfen hinten G1/4″ mit Gewindetülle Bei Bestellung Teilungs-Endwert angeben VST06B ZR06K Anschluss-Set Doppel-Ringschlüssel mit Löttülle Zum Lösen der Federhaube • Für weitere Informationen die «Produkt- RV277 Datenblätter» beachten Vorschalt-Rückflussverhinderer In allen Anschlussgrößen MU1H-1126GE23 R1004 Honeywell GmbH… -
Page 7: Safety Guidelines
(installed downstream of the filter If ‘rinsing’ is carried out the ball valve opens and dis- combination). charge every dirt particles with the rinsing water • We recommend to install an inlet non-return stream. valve (accessories) Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004…
-
Page 8: Maintenance
6. Slowly open shut off valves on inlet. 7. Setting outlet pressure. Turn adjuster knob until the adjustment scale shows the desired value. 8. Retighten slotted screw. 9. Slowly open shut off valves on outlet. 10. Filter combination is now ready for use. MU1H-1126GE23 R1004 Honeywell GmbH…
- Page 9
A new setting can be achieved using a manometer (☞ correct waste recycling/disposal! accessories). 1. Close shut off valves on inlet. 2. Release pressure on outlet side (e.g. through water tap). 3. Loosen slotted screw. 4. Close shut off valves on outlet 5. Fit manometer. Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004… -
Page 10: Troubleshooting
Valve insert, sealing ring or edge of Replace valve insert nuously nozzle is contaminated or worn — unwanted rise above set pressure Rising pressure on oulet (e.g. in boiler)Check non-return valve, safety group etc. MU1H-1126GE23 R1004 Honeywell GmbH…
- Page 11
Indicate upper value of pressure range when ordering VST06B ZR06K Connection set Double ring spanner With soldering connection For removal of filter bow • For further information consider the RV277 «Product specification sheet» Inlet non-return valve All connection sizes Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004… - Page 12
Место установки должно быть защищено от держателя сетки и сетки. мороза и легко доступно. В режиме работы вода проходит через Запорные клапаны должны быть сетку, где механические загрязнения установлены с каждой стороны от задерживаютсяПромывка производится устройства. MU1H-1126GE23 R1004 Honeywell GmbH… - Page 13
фильтра 3/4″ — 1 1/4″ 25 литров 8.1.1Промывка (рис. 3) ** при давлении на входе 4 бара длительность промывки Если промывка производится в отдельную – 15 сек. ёмкость, то соответствующая ёмкость должна быть установлена под слив. Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004… - Page 14
7. Вынуть кольцо скольжения. головкой. 8. Вытащить клапанную вставку клещами. 10.Медленно открыть выходной вентиль. 9. Отвернуть колбу фильтра. 11.Комбинированный фильтр готов к Использовать двойной кольцевой ключ работе. ZR06F (☞ Объем поставки). 10.фильтрующую вставку и прочистить её. 11.Очистить колбу фильтра. MU1H-1126GE23 R1004 Honeywell GmbH… - Page 15
постоянным — повышение клапана, запорное кольцо или края заменить клапанную вставку отверстия кольца загрязнены или ихношены — нежелательное повышение давления выше необходимого Рост давления на выходе (например Проверить обратный клапан, для отопительного котла) предохранительный клапан и т.п. Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004… - Page 16
11. Запасные части Кожух пружины в сборе 1/2″+3/4″ 0901515 1″+1 1/4″ 0901516 Комплект клапанов для замены, в сборе (без сита) 1/2″+3/4″ D06FA-1/2 1″+1 1/4″ D06FA-1B Комплект уплотнительных колец (10 штук) 1/2″ 0901443 3/4″ 0901444 1″ 0901445 1 1/4″ 0901446 Комплект заглушек с кольцом круглого сечения… - Page 17
2. Описание работы ….12 3. Применение ……12 4. Технические характеристики .12 5. Объем поставки ……12 6. Монтаж ……..12 7. Ввод в эксплуатацию …..13 8. Уход ………13 9. Утилизация ……15 10.Неисправности / устранение .15 11.Запасные части ……16 12.Принадлежности ….16 MU1H-1226GE23 R0104 Honeywell GmbH… - Page 18
Honeywell GmbH MU1H-1126GE23 R1004…
Фильтр со встроенным редуктором давления для предварительной очистки горячей воды от механических примесей — частиц ржавчины, волокон пеньки, песчинок, защиты сантехники, бытовой техники подключенной к водопроводу.
Фильтр представляет собой комбинацию промывного фильтра с клапаном понижения давления. Встроенный в корпус клапан понижения давления позволяет защитить магистрали и устройства водопотребления от нежелательных колебаний давления, а также уменьшить расход воды. Выходное давление регулируется в пределах от 1,5 бар (0,15 МПа) до 6,0 бар (0,6 МПа). На корпусе с двух сторон предусмотрены посадочные места для подключения манометра, позволяющего визуально отслеживать давление воды на выходе. Регулирующая пружина клапана с водой не контактирует. Седло клапана сбалансировано.
Встроенный клапан понижения давления работает по принципу выравнивания давления. Давление мембраны уравновешено давлением регулирующей пружины. Это означает, что выходное давление возрастает до тех пор, пока усилия мембраны и действующей в противовес регулирующей пружины не будут уравновешены. Величина давления на входе не влияет на открывание или закрывание клапана, вследствие чего изменение входного давления не оказывает влияния на давление выходное.
В обычном режиме вода проходит через фильтрующий элемент по направлению к выпускному отверстию корпуса. Для осуществления промывки необходимо открыть шаровой клапан, выпускающий скопившиеся на дне чаши фильтра примеси; подача воды при этом не прерывается. Фильтр имеет большой запас прочности по максимальному рабочему давлению.
Сменная фильтрующая сетка изготовлена из нержавеющей стали и, при необходимости, заменяется на другую без демонтажа фильтра.
Промываемые фильтры тонкой очистки воды обеспечивают подачу отфильтрованной воды, препятствуя проникновению в магистрали инородных частиц, в частности ржавчины, волокон пеньки, песчинок и т.п. Эти частицы скапливаются на сетке фильтра и дне чаши, и могут быть легко удалены при включении режима проточной промывки. В процессе промывки поток воды захватывает мусор и удаляется либо в подставленную емкость, либо в канализацию (требуется врезка). Режим промывки выключается простым поворотом ручки шарового клапана.
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
— Изделия соответствуют требованиям действующих норм DIN/DVGW
— Чаша фильтра для холодной воды выполнена из прозрачного ударопрочного материала, для горячей воды — из латуни
— Небольшие размеры фильтров этой серии позволяют устанавливать их в ограниченном пространстве
— Техническое обслуживание проводится без демонтажа из трубопровода
— Легкая замена чаши и фильтрующего элемента
— Монтажное положение – устанавливается на горизонтальном трубопроводе чашей вниз
— Рабочая среда – вода
ОСОБЕННОСТИ:
FK06 представляет собой комбинацию промывного фильтра с клапаном понижения давления. Встроенный в корпус клапан понижения давления защитить магистрали и устройства водопотребления от нежелательных колебаний давления, а также уменьшить расход воды. Выходное давление регулируется в пределах от 1,5 до 6,0 бар. На корпусе с двух сторон предусмотрены посадочные места для подключения манометра, при помощи которого можно визуально отслеживать давление воды на выходе. Регулирующая пружина клапана не имеет контакта с водой. Седло клапана сбалансировано.
КОНСТРУКЦИЯ:
фильтр FK06 состоит из:
— корпуса с внешней резьбой и резьбовыми отверстиями для манометра с двух сторон
— пружинного стакана с регулировочной ручкой
— вкладыша клапана с диафрагмой и седлом клапана
— резьбовых штуцеров
— сетчатого фильтра тонкой очистки
— чаши фильтра
— шарового клапана
МАТЕРИАЛЫ:
— корпус из штампованной латуни, устойчивой к вымыванию цинка
— штуцеры с наружной резьбой из латуни
— фильтрующий сетчатый элемент тонкой очистки из нержавеющей стали
— чаша фильтра из ударопрочного прозрачного синтетического материала (для холодной воды) или штампованной латуни, устойчивой к вымыванию цинка (для горячей воды)
— пружинный стакан, вкладыш клапана и держатель сетки фильтра из высококачественного синтетического материала
— регулировочная пружина из пружинной стали
— армированная волокном диафрагма из NBR
— уплотнения из NBR
МАРКИРОВКА МОДИФИКАЦИЙ:
FK06 – XXX AA – с прозрачной колбой
FK06 – XXX AAM – с колбой из латуни где XXX – присоединительные размеры штуцеров
ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ:
В режиме фильтрации вода проходит через сетчатый фильтрующий элемент в направлении снаружи внутрь и в очищенном виде поступает на выход фильтра. Для включения режима промывки нужно открыть шаровой клапан. При этом поток воды под полным входным давлением смывает с поверхности сетки застрявшие частицы и, захватывая мусор на дне колбы, удаляется за пределы фильтра. В процессе промывки возможна подача очищенной воды к потребителю, но с несколько пониженным давлением. Режим промывки выключается простым поворотом ручки шарового клапана. Встроенный клапан понижения давления работает по принципу выравнивания сил. Сила давления диафрагмы уравновешена силой давления регулировочной пружины. Это значит, что выходное давление возрастает до тех пор, пока усилия диафрагмы и регулировочной пружины, действующей в противовес, не будут уравновешены. Величина давления на входе не влияет на открывание или закрывание клапана. Вследствие этого, изменения давления на входе не оказывают влияния на выходное давление.
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ:
— Можно монтировать как на металлические, так и на пластиковые трубы.
— Устройство устанавливается на горизонтальном участке трубопровода чашей вниз. Это положение обеспечивает максимальную эффективность фильтрации.
— Устанавливается за водосчетчиком после запорных клапанов в соответствии с требованиями DIN 1988, часть2. Это позволит обслуживать устройство без демонтажа из трубопровода.
— Обеспечьте свободный доступ к фильтру для возможности отслеживания степени загрязнения через прозрачную чашу и проведения технического обслуживания.
— Рекомендуется после комбинированного фильтра оставлять прямолинейный стабилизирующий участок трубопровода длиной не менее пятикратного номинала присоединительного размера.
ТИПИЧНЫЕ СПОСОБЫ ПРИМЕНЕНИЯ:
Комбинированные фильтры тонкой очистки FK06 предназначены для использования в любых бытовых целях. Эти фильтры также могут быть использованы для промышленных и коммерческих целей в пределах их технических условий.
Фильтры FK06 устанавливают при наличии в системе оборудования, чувствительного к загрязнениям, а также:
— если статическое давление превышает максимальное рабочее давление для устройств водопотребления
— если в последующих магистралях должны быть исключены скачки давления
— для защиты от шума, когда статическое давление в точках отбора воды превышает 5,0 бар (DIN 4109)
— в случаях, если пространство для монтажа ограничено, особенно при малом расстоянии до стены
Ниже представлен список файлов, доступных для загрузки.