Краткое руководство
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ТОВАРА HOTPOINT
.
Для получения наиболее полного обслуживания просим
Вас зарегистрировать прибор на
www.hotpoint.eu/register
КОНСОЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1.
Кнопка «ON/OFF»
2.
Кнопка «ПУСК/ПАУЗА»
3.
Кнопка «Температура»
4.
Кнопка «Энергос Бережение»
5.
Кнопка «Только сушка» /
кнопка «Блокировка кнопок»
6.
Кнопка «Настройка сушки»
7.
Кнопка «Таймер начала стирки»
8.
Кнопка «Выбр скорости отжима»
9.
Переключатель программ
RU
Перед использованием прибора внимательно прочтите руководства «Инструкция по безопасности».
Перед эксплуатацией машины обязательно выверните и снимите транспортные болты.
За более подробными инструкциями по их удалению обращайтесь к руководству
«Установка».
1
9
2
8
3
7
4
6
5
СИМВОЛЫ НА ДИСПЛЕЕ
Этап стирки
Указывает на выполнение этапа стирки цикла работы машины
Фаза сушки
Кнопка
«Энергии Экономить»
нажата
Кнопка
«Блокировка кнопок»
нажата
Только сушка
Режим сушки во времени
Автоматический уровень сушки
Кнопка
«Отсрочка старта»
нажата
Дверца заблокирована
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
7
8
9
2
3
4
5
6
10
11
12
13
14
Максимальная загрузка 7 кг
Потребляемая мощность в выключенном состоянии 0,5 Вт / в дежурном режиме 8 Вт
Программа
Температура
Диапазон
Максимальный отжим, обороты
Максимальная загрузка, кг
1 Стирка+Сушка Daily Mix
40 °C — 40 °C 800 3,5
Длительность, минуты
Стирка+Сушка Рубашек
Пре-Глажка
Освежить Паром
Хлопок (2)
Синтетика (3)
Удал. Пятен экспресс
Удаление Пятен 100
Белый хлопок
Эко Хлопок
Шерсть
(1)
Цветные Ткани
Ультра Деликатное
Быстр.Стирка 30 минут
40 °C
–
–
40 °C
40 °C
40 °C
40 °C
60 °C
60 °C
40 °C
30 °C
40 °C
30 °C
— 40 °C
–
–
— 60 °C
— 60 °C
— 40 °C
— 40 °C
— 90 °C
— 60 °C
— 40 °C
— 30 °C
— 40 °C
— 30 °C
1000
–
–
1400
1200
1200
1400
1400
1400
1400
0
800
800
2
1,5
1,5
7,0
4
3,5
7
7,0
7,0
7,0
1
1,5
3
Полоскание + Отжим
Отжим + Слив
–
–
–
–
1400
1400
7,0
7,0
Требуемое дозирование Факультативное дозирование
–
–
–
Стиральные средства и добавки
Рекомендуемое стиральное средство
Стирка Кондиционер Порошковое
2 3
средство
Жидкое средство
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях, является расчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 50229 (Стирка):
Данный цикл предусмотрен для стирки хлопчатобумажных изделий со средней степенью загрязнения и является наиболее эффективным вследствие комбинированного потребления электроэнергии и воды, используется для стирки при температуре 60 °C.
Фактическая температура стирки может отличаться от указанной.
Программы управления в соответствии с Директивой EN 50229 (
Cóøêà
):
выбрать программу сушки “ 10 ” и задать уровень сушки “ ” для обеих загрузок. Первую сушку следует выполнить при номинальной загрузке.
Для всех испытательных учреждений:
2) Длительная программа хлопок: задайте программу 5 с температурой 40°C.
3) Длительная программа синтетика: задайте программу 6 с температурой 40°C.
* При выборе программы с исключением отжима машина выполняет только слив.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Рабочая поверхность
2. Дозатор моющих средств
3. Панель управления
4. Ручка дверцы
5. Дверца
6. Фильтр
7. Регулируемые ножки (4)
2.
1.
3.
4.
5.
6.
ЛОТОК ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
Отделение 1:
Не помещайте стиральное средство в это отделение.
Отделение 2: Стиральное средство для стирки
(порошковое или жидкое)
Отделение 3: Добавки (кондиционер и т.д.)
Кондиционер не должен превышать надпись
«MAX».
3
!
Использовать порошковые моющие средства для белых хлопчатобумажных тканей, для предварительной мойки и мойки при температуре выше 60°C.
!
Следовать рекомендациям на упаковке моющего средства.
1
2
7.
ПРОГРАММЫ
Придерживайтесь рекомендаций, приведенных на символах стирки изделий. Значение, указанное на символе, обозначает максимальную рекомендуемую температуру для стирки данного изделия.
Стирка+Сушка Daily Mix
использовать программу для стирки и сушки вещей смешанного состава
(Хлопок и Синтетика). При выборе этого цикла можно постирать и высушить вплоть до 3,5 кг белья;
рекомендуется использовать жидкое стиральное средство.
Благодаря использованию пара программа оптимизирована на снижение складок на вещах, с целью более легкой последующей глажки.
Стирка+Сушка Рубашек
использовать программу для стирки и сушки рубашек и джемперов разных составов и цветов, гарантируя максимально бережное отношение к ним.
При выборе этого цикла можно постирать и высушить вплоть до 2 кг вещей. Для получения оптимальных результатов используйте жидкое стиральное вещество; предварительно обработайте манжеты, воротнички рубашек и пятна. Благодаря использованию пара программа оптимизирована на снижение складок на вещах, с целью более легкой последующей глажки.
Пре-Глажка
использовать эту программу непосредственно перед глажкой; макс. загрузка составляет 1,5 кг.
Благодаря использованию пара программа оптимизирована на снижение складок на вещах, с целью более легкой последующей глажки.
Освежить Паром
для освежения белья, устранения неприятных запахов и расслабления волокон путем подачи в барабан пара. В конце цикла белье будет влажным.
Хлопок
для стирки изделий из хлопка и льна, например, постельное, столовое и нижнее белье, полотенца обычной и сильной степени загрязнения.
Синтетика
для стирки изделий с нормальной степенью загрязнения, которые изготовлены из синтетических волокон (таких как полиэфирные, полиакриловые, вискозные и т. д.) или смеси хлопка/синтетических волокон.
Удал. Пятен экспресс
программа создана для стирки одежды даже с самыми трудновыводимыми пятнами суточной давности за 45’. Подходит для цветного белья из разных материалов, обеспечивая его максимальную сохранность.
Если выбрана функция сушки, цикл сушки автоматически активируется в конце цикла стирки, который напоминает сушку на открытом воздухе, с дополнительными преимуществами сохранения одежды от пожелтения в результате воздействия солнечного света и предотвращения потери белизны, вызванной возможным присутствием пыль в воздухе. Уровень сухости “ ” рекомендуется.
Удаление Пятен 100
программа для стирки очень грязного белья . Программа обеспечивает уровень стирки выше стандартного (уровень А). Не пользуйтесь этой программой, при стирке белья разных цветов. Рекомендуется использовать стиральный порошок. Для трудновыводимых пятен рекомендуется обработать их специальными добавками.
Если выбрана функция сушки, цикл сушки автоматически активируется в конце цикла стирки, который напоминает сушку на открытом воздухе, с дополнительными преимуществами сохранения одежды от пожелтения в результате воздействия солнечного света и предотвращения потери белизны, вызванной возможным присутствием пыль в воздухе. Уровень сухости “ ” рекомендуется.
Белый хлопок
Для сильно загрязненных белых и устойчивых цветов.
Эко Хлопок
для стирки вещей нормальной степени загрязнения. Стандартная программа для хлопка — наиболее эффективная программа по расходу воды и электроэнергии для стирки хлопчатобумажных тканей при 60°C.
Цветные Ткани
для стирки цветных изделий из хлопка. Данная программа оптимизирована для поддержания яркости цветов даже после нескольких стирок.
Ультра Деликатное
используйте программу для стирки очень деликатного белья со стразами или блестками.
Рекомендуется вывернуть наизнанку белье перед стиркой и поместить мелкое белье в специальный мешочек для стирки деликатного белья. Для оптимизации результатов рекомендуется использовать жидкое стиральное вещество для деликатного белья.
При выборе режима сушки только по времени по завершении стирки выполняется особо деликатная сушка за счет легкого вращения барабана и потока воздуха с температурой, контролируемой особым образом.
Рекомендуемая продолжительность:
1 кг синтетического белья —> 165 мин.
1 кг синтетического и х/б белья —> 180 мин.
1 кг х/б белья —> 180 мин.
Степень сушки зависит от объема загруженного белья и от типа белья.
Шерсть —
Woolmark Apparel Care — Green:
Цикл стирки «Шерсть» данной стиральной машины получил утверждение Компании Woolmark для стирки шерстяных изделий, имеющих классификацию «ручная стирка», при условии, что стирка выполняется согласно инструкциям, указанным на этикетке вещи, и инструкций поставщика настоящей стиральной машины. (M1126)
Быстр.Стирка 30 минут
Для быстрой стирки малозагрязненных вещей: Не рекомендуется для вещей из шерсти, шелка и для тех, которые должны стираться вручную.
Полоскание + Отжим
предназначена для ополаскивания и отжима.
Отжим + Слив
предназначена для отжима и слива воды.
Индикатор заблокированного люка
Если символ выключен, дверь заблокирована. Во избежание повреждения подождите, пока символ не откроется, прежде чем открывать дверь.
Если требуется открыть люк после пуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/
ПАУЗА ; если символ горит, можно открыть люк .
ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным средством, но без белья, по программе 9(60°C).
ОБЫЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Подготовьте белье к стирке, следуя рекомендациям из раздела «СОВЕТЫ
И РЕКОМЕНДАЦИИ».
— Нажмите на кнопку ON/OFF ; индикатор кнопки ПУСК/ПАУЗА медленно мигает зеленым светом.
— Откройте люк. Загрузите в барабан белье, не превышая максимальный допустимый вес, указанный в таблице программ.
— Выньте дозатор и заполните стиральным средством специальные ванночки, как описано в разделе «ДОЗАТОР ДЛЯ СТИРАЛЬНЫХ СРЕДСТВ».
— Закройте люк.
— При помощи рукоятки выбора ПРОГРАММ выберите нужную программу; в данной программе задана температура и скорость отжима, которые можно изменить. На дисплее отображается продолжительность данного цикла.
— На машине автоматически отобразятся по умолчанию значения температуры и оборотов для выбранного цикла либо последние использованные параметры, если они сопоставимы с выбранным циклом.
— Выберите желаемые дополнительные функции
.
— Выберите желаемые дополнительные функции.
— Нажмите на кнопку ПУСК/ПАУЗА , чтобы запустить программу стирки, соответствующий индикатор загорится и люк будет заблокирован (символ
выключен).
КАК ПРИОСТАНОВИТЬ ПРОГРАММУ
Для приостановки стирки нажмите на кнопку ПУСК/ПАУЗА ; индикатор замигает. Если символ горит, можно открыть люк машины. Для возобновления стирки с момента, когда она была прервана, вновь нажмите на кнопку ПУСК/ПАУЗА .
КАК ОТКРЫТЬ ЛЮК В СЛУЧАЕ НЕОБХОДИМОСТИ
Как только цикл начинается, символ отключается, сигнализируя, что дверь не может быть открыта. До тех пор, пока выполняется цикл стирки, люк останется заблокированным. Чтобы открыть люк во время выполнения программы, например, для добавления или удаления вещей, нажмите на кнопку ПУСК/ПАУЗА для перехода в режим паузы; индикатор начнет мигать. Если символ горит, можно открыть люк машины. Вновь нажмите на кнопку ПУСК/ПАУЗА , чтобы продолжить программу.
КАК ИЗМЕНИТЬ РАБОТАЮЩУЮ ПРОГРАММУ СТИРКИ
Для изменения работающей программы приостановите машину в режим паузы нажатием на кнопку ПУСК/ПАУЗА (соответствующий индикатор начнет мигать); затем выберите требуемый цикл и вновь нажмите кнопку
ПУСК/ПАУЗА .
! Если требуется отменить уже начавшийся цикл стирки, придержите нажатой кнопку ON/OFF. Цикл прервется, и машина выключится
.
ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ
Показывается сообщением на дисплее «END». когда символ включается, дверь может быть открыта. Откройте люк, выгрузите белье и выключите машину .
Если не нажать кнопку ON/OFF , стиральная машина отключится автоматически примерно через полчаса.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
— Если выбранная опция несовместима с установленной программой, раздастся сигнал зуммера и начнет мигать соответствующий индикатор.
— Если выбранная опция несовместима с другой ранее установленной опцией, будет выполняться только последняя выбранная опция.
Энергос Бережение
Функция Энергос Бережение позволяет экономить энергию за счет отсутствия необходимости подогрева воды для стирки белья – неоценимого преимущества как для окружающей среды, так и для счета за электроэнергию. Действительно, усиленное действие и оптимальное потребление воды гарантируют отличный результат за ту же продолжительность стандартного цикла. Для более эффективной стирки рекомендуется использовать жидкое моющее средство.
Таймер начала стирки
Для настройки запуска выбранной программы в другое время, нажмите кнопку, чтобы задать требуемое время отсрочки. Когда эта функция включена, на дисплее светится символ
h.
. Для отмены отсрочки пуска снова нажмите эту кнопку, пока на дисплее не отобразится значение «0».
Температура
Каждая программа имеет свою заданную температуру. Если Вы желаете изменить ее, нажмите на кнопку . Значение показывается на дисплее.
Скорость отжима
Каждая программа имеет свою заданную скорость отжима. Если Вы желаете изменить ее, нажмите на кнопку .
Значение показывается на дисплее.
àà óøê
OFF
øêà
à øàêó
ààà
B —
210
0
ê óøêà
Только сушка
Нажмите кнопку для выполнения только сушки. Выбрав нужную программу, совместимую с типом белья, при нажатии кнопки исключается стирка и активируется сушка на максимальном уровне, предусмотренном выбранной программой. Можно изменить и задать уровень или продолжительность сушки, нажав кнопку
.
БЛОКИРОВКА КНОПОК
для блокировки панели управления нажмите и удерживайте кнопку “ ” в течение приблизительно 3 секунд. На дисплее светится символ указывающий на то, что панель управления заблокирована (за исключением кнопки ). Таким образом предотвращаются непреднамеренные изменения программ, особенно когда вблизи
, машины находятся дети. При попытке использования панели управления на дисплее мигает символ . Для разблокировки панели управления нажмите и удерживайте кнопку “ ” в течение приблизительно 3 секунд.
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Разделите белье по следующим признакам:
Тип ткани (хлопок, смесовые волокна, синтетика, шерсть, вещи для ручной стирки). Цвет (отделите цветные вещи от белых, стирайте новые цветные вещи отдельно). Деликатные (мелкие вещи, типа нейлоновых колготок — вещи с крючками, типа бюстгальтеров — поместите в специальные мешочки).
Опорожните карманы
такие предметы, как монеты или зажигалки могут повредить стиральную машину и барабан. Проверьте пуговицы.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Для выполнения любых операций по очистке и уходу выключите машину и выньте вилку из электрической розетки. Не используйте горючие жидкости для очистки стиральной машины.
Отключить воду и напряжение
Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки. Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины и уменьшается риск утечек.
Вынимайте штепсельную вилку из сетевой розетки в процессе чистки и технического обслуживания стиральной машины.
Очистить стиральную машину
Для чистки наружных и резиновых частей стиральной машины используйте тряпку, смоченную теплой водой с мылом. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.
Очистить дозатор для стиральных средств
Промойте его под проточной водой. Эту процедуру рекомендуется выполнять часто.
Уход за люком и барабаном
Оставляйте всегда люк полуоткрытым во избежание образования неприятных запахов в барабане.
Очистить насос
Стиральная машина оснащена самочистящимся насосом, не нуждающимся в техническом обслуживании. Тем не менее мелкие предметы (монеты, пуговицы) могут упасть за кожух, предохраняющий насос, расположенный в его нижней части.
! Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки.
Для доступа к кожуху:
1. Раскрутите крышку сливного насоса, поворачивая ее против часовой стрелки: выход небольшого количества воды является нормальным явлением.
2. Тщательно прочистите внутри кожуха.
3. Снова закрутите крышку.
Проверить трубу подачи воды
Проверяйте трубу подачи воды не реже одного раза в год. При обнаружении прорезей или трещин заменяйте ее: во время стирки высоки напор может вызвать их разрывы.
! Не пользуйтесь старыми трубами.
СИСТЕМА БАЛАНСИРОВКИ БЕЛЬЯ
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных вибраций и для равномерного распределения белья в барабане машина производит вращения со скоростью, слегка превышающей скорость стирки. Если после нескольких попыток белье не будет правильно сбалансировано, машина произведет отжим на меньшей скорости по сравнению с предусмотренной.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
Не поднимайте стиральную машину за верхнюю поверхность.
Выньте штепсельную вилку из электрической розетки и закройте водопроводный кран. Проверьте, чтобы люк и дозатор со стиральными средствами были хорошо закрыты. Отсоедините заливной шланг от водопроводного крана, затем снимите сливной шланг. Слейте всю воду из труб и зафиксируйте их так, чтобы они не получили повреждения во время транспортировки. Верните на место болты транспортировки.
Выполните в обратном порядке процедуру для снятия болтов транспортировки, описанную в Инструкциях по монтажу.
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВКИ
Упакованную стиральную машину следует хранить при относительной влажности не более 80% в закрытых помещениях с естественной вентиляцией. Если машина длительное время не будет использоваться и будет храниться в не отапливаемом помещении, необходимо полностью удалить из машины воду. Перед транспортировкой машины необходимо установить транспортные винты со втулками, чтобы исключить повреждение бака стиральной машины. Транспортировать машину необходимо в рабочем положении (вертикально) любым видом крытого транспорта, надёжно закрепив её. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать стиральную машину ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах.я болтов транспортировки, описанную в Инструкциях по монтажу.
Технические данные
Модель
Страна-изготовитель
Габаритные размеры
BI WDHG 75148
Польша ширина 59,5 см.
высота 81,5 см.
глубина 54,5 см.
Îò 1 äî 7 êã áåëüÿ äëÿ öèêëà ñòèðêè
Îò 1 äî 5 êã áåëüÿ äëÿ öèêëà ñóøêè
Вместимость
Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения максимальную мощность
220-240 V ~
1850 W
Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока
50 Hz
Класс защиты от поражения электрическим током
Класс защиты I
Водопроводное подсоединение
Скорость отжима
Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456
максимальное давление 1 МПа (10 бар) минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар) емкость барабана 52 литров до 1400 оборотов в минуту программа 10; температура 60°C; загрузка 7 кг белья.
Дату производства данной техники можно получить из серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N
XXXXXXXXX), следующим образом
Данное изделие соответствует следующим
Директивам Европейского Сообщества:
— EMC — 2014/30/EU (Электромагнитная совместимость);
— LVD — 2014/35/EU (Низкое напряжение)
— 2012/19/EU (WEEE)
— и техническими регламентами TC 004/2011, TC
020/2011
— 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре года,
— 2-ая и 3-я цифры в S/N — порядковому номеру месяца года,
— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — день
Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги, обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги:
IPX4
Класс энергопотребления
A
Соответствие классов энергоэффективности
Информация о классе энергоэффективности, указаная на продукте
Класс энергоэффективности в соответствии с Российским законодательством
A A
A+ A-10% (*)
A++
A+++
A+++-10%
A-20% (*)
A-30% (*)
A-40% (*)
A+++-20% A-50% (*)
(*) на данное количество процентов показатели энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного нормативными документами Российской Федерации.
НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Может случиться, что ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания, проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне.
Неисправности Возможные причины / Методы устранения
Стиральная машина не включается.
Цикл стирки не начинается.
Стиральная машина не заливает воду (На дисплее отображена надпись
«H2O»).
Машина непрерывно заливает и сливает воду.
Стиральная машина не сливает воду и не отжимает белье.
Стиральная машина сильно вибрирует в процессе отжима.
Утечки воды из стиральной машины.
Штепсельная вилка не вставлена в сетевую розетку или отходит и не обеспечивает контакта.
В доме отключено электричество.
Люк машины закрыт неплотно.
Не была нажата кнопка ON/OFF
Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА .
Перекрыт водопроводный кран.
Была запрограммирована задержка запуска цикла.
Водопроводный шланг не подсоединен к крану.
Шланг согнут.
Перекрыт водопроводный кран.
В доме нет воды.
Недостаточное давление воды в системе.
Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА .
Сливной шланг не находится на высоте 65 – 100 см. от пола.
Конец сливного шланга погружен в воду.
Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха.
Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить стиральную машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания.
Если ваша квартира находится на последних этажах здания, могут наблюдаться явления сифона, поэтому стиральная машина производит непрерывный залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в продаже имеются специальные клапаны против явления сифона.
В программе не предусмотрен слив: в некоторых программах его следует запускать вручную.
Сливной шланг перегнулся.
Засорен канализационный трубопровод.
В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован неправильно.
Стиральная машина установлена неровно.
Машина зажата между стены и мебелью.
Плохо прикручен водопроводный шланг.
Дозатор со стиральными средствами переполнен.
Сливной шланг плохо закреплен.
Индикаторы дополнительных функций и ПУСКА/ПАУЗЫ часто мигают, на дисплее показывается код аномалии
(например: F-01, F-..).
В процессе стирки образуется слишком обильная пена.
àà àøà
óøêó
Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки, подождите 1 минуту и вновь включите машину.
Если неисправность не устраняется, обратитесь в Центр Сервисного Обслуживания .
Стиральное средство непригодно для стирки в стиральной машине (на упаковке должно быть указано «для стирки в стиральной машине», «для ручной и машинной стирки» или подобное).
В дозатор было помещено чрезмерное количество стирального средства.
DEMO MODE: Для выхода из этого режима просто выключите стиральную машину. Нажмите и удерживайте кнопку «ПУСК/ПАУЗА» , затем в течение 5 секунд нажмите также кнопку «ON/OFF» и удерживайте обе кнопки нажатыми в течение 2 секунд.
Вы можете скачать ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И МОНТАЖУ, РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ,
ТЕХНИЧЕСКИЙ ТАЛОН и ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ:
• посетив веб-сайт —
http://docs.hotpoint.eu.
• используя QR-код
• Либо
обратитесь в наш Центр Сервисного Обслуживания
(номер телефона указан на гарантийном талоне). При обращении в Центр Сервисного Обслуживания сообщите коды, приведенные на наклейке внутри люка.
11310947
1.
10 mm — 0,39 inch
2.
150 ml
100 ml
50 ml
4.
2 cm — 0,7 inch
5.
3.
6.
7.
8.
10.
max 0,5 cm max 0,2 inch
9.
11.
12.
max 100 cm
39 inch min 65 cm
25 inch
13.
max 100 cm
39 inch min 65 cm
25 inch
14.
max 100 cm
39 inch min 65 cm
25 inch
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
RU
ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ
Прежде чем пользоваться прибором, прочтите данную инструкцию по безопасности. Сохраните ее для возможности обращения в будущем. В настоящей инструкции и на самом приборе содержатся важные указания по безопасности. Их необходимо прочесть и выполнять постоянно. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за последствия несоблюдения настоящих указаний по безопасности, ненадлежащего использования прибора или неправильные рабочие настройки на пульте управления.
Не разрешайте маленьким детям (0-3 лет) подходить к прибору. Не разрешайте маленьким детям (3-8 лет) близко подходить к прибору без постоянного присмотра. Дети старше 8 лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут пользоваться прибором только под присмотром или если они получили указания по безопасному использованию прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять чистку и уход за прибором только под присмотром взрослых. Не пытайтесь открыть силой заблокированный люк, не используйте его в качестве подножки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
ОСТОРОЖНО:
максимального объема загрузки (кг сухой выстирать в горячей воде с большим количеством стирального вещества перед их сушкой в сушильной машине.
Вещи из вспененного материала (латекс), шапочки для душа, водонепроницаемая ткань, изделия, одна сторона которых – резиновая, одежда или подушки, содержащие латекс, сушить в сушильной машине нельзя.
Ополаскиватель или подобные вещества следует использовать в соответствии с инструкциями производителя.
Завершающая часть цикла сушильной машины производится без нагрева (цикл охлаждения) во избежание повреждения вещей.
Никогда не останавливайте сушильную машину до окончания программы сушки. В этом случае сразу же выгрузите все вещи и развесьте их для быстрого охлаждения.
В процессе сушки люк стиральной машины может нагреться.
Не подвергайте автоматической сушке белье, выстиранное с применением возгораемых растворителей (например, триелина).
Не сушите в автоматической сушке паралоновые изделия или подобные эластомеры.
В процессе сушки проверьте, чтобы водопроводный кран был открыт.
Данный прибор не предназначен для работы с управлением от внешнего переключающего устройства, например, таймера, или отдельной системы дистанционного управления.
существует риск получения травм
. Во избежание
Данный прибор предназначен для использования в домашних и аналогичных условиях, например: на кухнях для работников на предприятиях, в офисах
и других организациях; в деревенских гостевых домах; клиентами в отелях, мотелях, хостелах и других жилых помещениях.
Не перегружайте машину выше
Выньте все предметы из карманов,
порезов при распаковке и установке прибора надевайте защитные рукавицы. на стиральную возможна только в случае комплекта, который можно приобрести в нашем
Для перемещения и установки прибора
Если вы собираетесь установить сушильную машину на стиральную машину, обратитесь в наш Сервисный центр или к специализированному дилеру, чтобы уточнить, возможно ли это. Установка сушильной машины использования специального монтажного
ткани), указанной в таблице программ.
Данный прибор не предназначен для профессионального использования. Не используйте прибор вне помещений.
Не используйте растворители (например, скипидар, бензол), чистящие средства, содержащие растворители, чистящие порошки, моющие средства для стекла, моющие средства общего назначения или легковоспламеняющиеся жидкости; Не стирайте в машине ткани, обработанные растворителями или горючими жидкостями.
Не сушите в машине грязные вещи.
Вещи, испачканные маслом для жарки, ацетоном, спиртом, бензином, керосином, пятновыводителями, трементином, воском и веществами для его удаления, необходимо
Сервисном центре или у вашего специализированного дилера.
Переместите прибор, не поднимая его за рабочую поверхность или верхнюю крышку.
Установку, включая подключение к водопроводной сети (при наличии), к сети электроснабжения, а также ремонт прибора должен выполнять только квалифицированный персонал. Запрещается ремонтировать или заменять части прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в руководстве пользователя. Не разрешайте детям подходить близко к месту установки. После распаковки прибора проверьте его на предмет возможных повреждений во время транспортировки. В случае обнаружения проблем обращайтесь к
продавцу или в ближайший сервисный центр.
После установки отходы упаковочных материалов (пластик, пенопластовые детали и т.д.) должны храниться в недоступном для детей месте во избежание опасности удушения.
Перед выполнением любых операций по установке отключите прибор от электросети: существует опасность поражения электрическим током. При установке соблюдайте осторожность, чтобы не повредить сетевой шнур корпусом прибора: существует опасность возникновения пожара и поражения электрическим током. Не включайте прибор до завершения установки.
Не устанавливайте электроприбор в местах, где он может подвергаться воздействию экстремальных условий окружающей среды: плохая вентиляция, пониженная (менее 5°C) или повышенная (более 35°C) температура.
При установке прибора убедитесь, что он занимает устойчивое положение на полу, опираясь на него всеми четырьмя ножками.
При необходимости отрегулируйте ножки и проверьте горизонтальность прибора при помощи пузырькового уровня.
Если прибор устанавливается на деревянный или «плавающий» пол (например, некоторые виды паркета и ламината), закрепите на полу в месте установки лист фанеры размером не менее 60 х 60 х 3 см и установите не него прибор.
Подсоедините заливной шланг (шланги) к водопроводной сети в соответствии с организации.
Для моделей машин, заполняемых только холодной водой: не подключайте прибор к стояку горячего водоснабжения.
Для моделей, которые могут использовать
Давление подаваемой в машину воды должно составлять 0,1–1 МПа.
УКАЗАНИЯ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
БЕЗОПАСНОСТИ
Для прибора должна иметься возможность отключения от электросети посредством отсоединения вилки от розетки (если к ней есть доступ) или с помощью многополюсного выключателя, устанавливаемого до розетки.
Прибор должен быть заземлен в соответствии с национальными стандартами электрической безопасности.
Не используйте удлинители, разветвители и переходники. После завершения установки электрические компоненты должны быть недоступны для пользователя. Не используйте прибор, если Вы мокрые или босиком. Не пользуйтесь прибором, если у него повреждены сетевой шнур или вилка, если он не работает должным образом или был поврежден вследствие удара или падения.
В случае повреждения сетевого шнура, во избежание возникновения опасных ситуаций, в том числе поражения электрическим током, он должен быть заменен заводом-изготовителем, сотрудником сервисного центра или иным квалифицированным специалистом
ЧИСТКА И УХОД
правилами вашей водоснабжающей
.
ВНИМАНИЕ: Перед проведением технического обслуживания прибора убедитесь в том, что он выключен и отсоединен от электросети; никогда не используйте пароочистители: существует опасность поражения электрическим током.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНОГО МАТЕРИАЛА
Упаковочный материал допускает полную вторичную переработку, о чем свидетельствует символ .
горячую воду: температура подаваемой горячей воды не должна превышать 60°C.
Различные части упаковки должны быть утилизированы в полном соответствии с действующими местными правилами по утилизации
Стиральная машина оснащена транспортными болтами, предотвращающими возможное отходов.
УДАЛЕНИЕ В ОТХОДЫ СТАРОЙ ЭЛЕКТРОБЫТОВОЙ
ТЕХНИКИ
повреждение внутренних частей во время
Данный прибор изготовлен из материалов, допускающих транспортировки. Перед эксплуатацией машины обязательно выверните и снимите транспортные болты. После их снятия закройте отверстия 4 прилагаемыми пластиковыми заглушками.
прибор в соответствии с местными правилами утилизации отходов. Дополнительную информацию о правилах обращения с электробытовыми приборами, их утилизации и переработке можно получить в соответствующих государственных органах,
Перед использованием подождите несколько часов с момента установки, чтобы прибор смог адаптироваться к условиям окружающей среды в помещении.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия в основании вашей стиральной машины (при их наличии у вашей модели) не закрыты ковриком или другими материалами.
службе сбора бытовых отходов или в магазине, где был приобретен прибор. Данный прибор несет маркировку в соответствии с
Европейской Директивой 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Для подключения прибора к водопроводу используйте исключительно новые шланги. Не используйте повторно старый комплект шлангов.
Символ на самом изделии или в сопроводительной документации указывает, что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдать на переработку в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования.
Инструкции по монтажу
Установка деревянной панели на дверцу и встраивание машины в модуль кухонной мебели В случае, когда стиральная машина должна быть перевезена для окончательной установки после того, как деревянная панель уже была навешена, мы предлагаем оставить машину в ее оригинальной упаковке. Конструкция упаковки позволяет навесить деревянную панель на машину, не извлекая последнюю полностью из упаковки (см. рис. 46). Деревянная панель, которая закрывает лицевую сторону машины, должна быть толщиной не менее
13 мм
и может навешиваться или справа, или слева. В целях практичного использования машины мы рекомендуем навешивать панель слева, чтобы она открывалась в ту же самую сторону, что и дверца машины.
RU
Аксессуары для монтажа дверной панели
(Fig.
1-2-3-4-5).
Рамка петли (2 шт.)
1
3
Петля (2 шт.)
2
4
Магнит
(1 шт.)
Магнитная пластинка (1 шт.)
Магнитная защелка
5 4/B
A
C
Tur se ite
E
B
D
Резиновый ограничитель
(1 шт.)
Прокладка защелки
(1 шт.)
— самонарезные винты тип
А
дл. 13 мм – 6 шт.,
— метрические винты с потайной головкой тип
В
дл. 25 мм (для крепления магнитной пластинки к корпусу мебели) – 2 шт.,
— метрические винты тип
С
дл. 15 мм (для прикрепления рамок петель к корпусу мебели)
– 4 шт.,
— метрические винты тип
D
дл. 7 мм (для закрепления петель на рамках) – 4 шт.
Крепление элементов с лицевой стороны машины
— Винтами типа
С
закрепите рамки петель таким образом, чтобы отверстие, обозначенное стрелкой на рис. 1, было направлено к внутренней части лицевой стороны машины.
— Установите с противоположной стороны вверху ответную часть магнитной защелки, используя два винта типа
В
.
— Поместите прокладку, изображенную на рис.
4/В, между лицевой стороной оборудования и ответной частью магнитной защелки.
Использование шаблона
— Чтобы разметить положение отверстий на используя сверло подходящего размера.
Крепление элементов на деревянную панель
(дверцу)
— Вставьте петли в отверстия (подвижная часть
Fig. 8 стиральной машины
Fig. 9
Под крышкой из накладки (
G
); 1 планка (
М
).
4 дополнительные ножкки (
Н
);
4 винта (
R
); установке на машину.
машину
на
рис. 2)
в отверстие для петли и продвиньте машины. Закрепите 2 петли винтами типа
D
.
Крепление направляющих плинтуса (нижней декоративной панели)
Если машина устанавливается в конце мебельного
(
Fig. 10
плинтуса (нижней
Q
).
Регулировка высоты стиральной машины
Вращением
4-х
ножек высота стиральной
до на бо ’льшую высоту (до дополнительные ножки (
870
Н
мм),
G
I
); 4 направляющим
(рис. 9).
Установка направляющей
(рис. 8):
R
, вставьте поперечную накладку
G
в передней части закрепите с помощью уголка
Р
и винта
R
.
Встраивание машины в корпус кухонной мебели
лицевую часть машины до пола.
545
595
600 min
C следует установить планку
М
, отрегулировав планку
М
, ослабьте 3 винта
N
, расположенные поместите планку
М
, как показано на
M
G
D
Fig. 6
570 min
Fig. 7
C
Fig. 11
L
H
I
Fig. 12
Требуется руководство для вашей Hotpoint BI WDHG 75148 EU Стиральная машина с сушилкой? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint BI WDHG 75148 EU Стиральная машина с сушилкой, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Hotpoint?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Моя стирально-сушильная машина издает много шума и / или громко вибрирует, что я могу с этим поделать? Проверенный
Возможно, стирально-сушильная машина не выровнена. Вы можете сделать это, отрегулировав ножки до идеального уровня. Проблема также может быть вызвана тем, что в машину загружено слишком много одежды. Если это не причина вашей проблемы, вам следует связаться с производителем.
Это было полезно (1256)
Моя стирально-сушильная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стирально-сушильные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стирально-сушильную машину по программе 90 ℃.
Это было полезно (515)
В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.
Это было полезно (283)
Могу ли я подключить стиральную машину с сушкой к удлинителю? Проверенный
Приборы, требующие большого количества энергии, такие как стиральная машина с сушкой, не могут быть подключены ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стирально-сушильной машины, которая указана в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель справиться с этим. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.
Это было полезно (244)
Данная инструкция на русском языке предназначена для стиральной машины
Hotpoint-Ariston BI WDHG 75148 EU, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.
Производитель настойчиво рекомендует перед включением стиральной машины
внимательно изучить настоящую инструкцию.
Инструкция для стиральной машины
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.
Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.
Комментарии (0)
Комментарии про другие Стиральные машины
Другие Стиральные машины Hotpoint-Ariston
HOTPOINT BI WDHG 75148 UK N Встроенная стирально-сушильная машина на 7 кг
НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
СБОРКА И УСТАНОВКА
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием прибора прочтите эти инструкции по безопасности. Держите их поблизости для использования в будущем. Эти инструкции и сам прибор содержат важные предупреждения по технике безопасности, которые необходимо соблюдать постоянно. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за несоблюдение этих инструкций по технике безопасности, ненадлежащее использование прибора или неправильную настройку органов управления.
Не подпускайте к прибору очень маленьких детей (0–3 года). Маленькие дети (3-8 лет) не должны приближаться к прибору, если они не находятся под постоянным присмотром.
Дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний могут пользоваться этим прибором только под присмотром или после получения инструкций по безопасному использованию и понимания связанных с этим опасностей. Дети не должны играть с прибором. Очистка и обслуживание пользователем не должны выполняться детьми без присмотра. Никогда не открывайте дверь силой и не используйте ее в качестве ступеньки.
РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ: Прибор не предназначен для управления с помощью внешнего переключающего устройства, такого как таймер или отдельная система дистанционного управления. Этот прибор предназначен для использования в бытовых и аналогичных целях, таких как: кухонные помещения для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях; фермерские дома; клиентами в отелях, мотелях, отелях типа «постель и завтрак» и других жилых помещениях.
Не загружайте машину выше максимальной загрузки (кг сухой ткани), указанной в таблице программ.
Этот прибор не предназначен для профессионального использования. Не используйте прибор на открытом воздухе.
Не используйте какие-либо растворители (например, скипидар, бензол), моющие средства, содержащие растворители, чистящие порошки, чистящие средства для стекла или общего назначения, а также легковоспламеняющиеся жидкости; не стирайте в машине ткани, обработанные растворителями или легковоспламеняющимися жидкостями.
Не сушите немытые вещи в сушильной машине.
Вещи, загрязненные такими веществами, как кулинарный жир, ацетон, спирт, бензин, керосин, пятновыводители, скипидар, воск и средства для удаления воска, перед сушкой в сушильной машине следует выстирать в горячей воде с дополнительным количеством моющего средства.
Такие предметы, как поролон (латексный поролон), шапочки для душа, водонепроницаемые ткани, изделия на резиновой основе, а также одежду или подушки с поролоновыми подушечками нельзя сушить в сушильной машине.
Смягчители ткани или аналогичные продукты следует использовать в соответствии с инструкциями к кондиционерам.
Заключительная часть цикла сушильной машины выполняется без нагрева (цикл охлаждения), чтобы гарантировать, что предметы остаются при температуре, гарантирующей, что они не будут повреждены.
Никогда не останавливайте сушильную машину до завершения цикла сушки, если все вещи не будут быстро извлечены и разложены так, чтобы рассеять тепло.
Во время фазы сушки дверца имеет тенденцию сильно нагреваться.
Не используйте прибор для сушки одежды, выстиранной в легковоспламеняющихся растворителях (например, трихлорэтилене).
Не используйте прибор для сушки поролона или подобных эластомеров.
Убедитесь, что водопроводный кран открыт во время цикла сушки.
Выньте из карманов все предметы, например зажигалки и спички.
МОНТАЖ
Устройство должно перемещаться и устанавливаться двумя или более людьми — опасность травмы. Для распаковки и установки используйте защитные перчатки — опасность порезов.
Если вы хотите установить сушильную машину на стиральную машину, сначала свяжитесь с нашей службой послепродажного обслуживания или со своим специализированным дилером, чтобы узнать, возможно ли это. Это возможно только в том случае, если сушилка прикреплена к стиральной машине с помощью соответствующего комплекта для штабелирования, который можно приобрести в нашей службе послепродажного обслуживания или у вашего специализированного дилера.
Перемещайте прибор, не поднимая его за рабочую поверхность или верхнюю крышку.
Установка, включая подачу воды (если есть), электрические соединения и ремонт, должны выполняться квалифицированным специалистом. Не ремонтируйте и не заменяйте какие-либо части устройства, если это специально не указано в руководстве пользователя. Не допускайте детей к месту установки. После распаковки прибора убедитесь, что он не был поврежден во время транспортировки. В случае возникновения проблем обратитесь к дилеру или в ближайший сервисный центр. После установки упаковочные отходы (пластмасса, детали из пенопласта и т. д.) должны храниться в недоступном для детей месте – опасность удушья.
Прибор должен быть отключен от источника питания перед любой операцией по установке – опасность поражения электрическим током. Во время установки следите за тем, чтобы прибор не повредил шнур питания – опасность возгорания или поражения электрическим током. Включайте прибор только после завершения установки.
Не устанавливайте прибор в местах, где он может подвергаться экстремальным условиям, таким как: плохая вентиляция, температура ниже 5 °C или выше 35 °C.
При установке прибора убедитесь, что четыре ножки устойчивы и опираются на пол, отрегулируйте их по мере необходимости и проверьте, чтобы прибор был идеально выровнен с помощью спиртового уровня.
Если прибор устанавливается на деревянный или «плавающий» пол (некоторые виды паркета и ламината), прикрепите к полу лист фанеры размером не менее 60 x 60 x 3 см, а затем поместите на него прибор.
Подсоедините шланг(и) подачи воды к водопроводу в соответствии с правилами вашей местной компании по водоснабжению.
Для моделей только с холодным наполнением: не подключать к горячей воде.
Для моделей с горячим наполнением: температура горячей воды на входе не должна превышать 60 °C.
Стиральная машина оснащена транспортировочными болтами, чтобы предотвратить возможное повреждение внутренней части во время транспортировки. Перед использованием машины обязательно снимите транспортировочные болты. После их удаления закройте отверстия 4 входящими в комплект пластиковыми заглушками.
После установки устройства подождите несколько часов, прежде чем запускать его, чтобы оно адаптировалось к условиям окружающей среды помещения.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия в основании вашей стиральной машины (если они есть на вашей модели) не закрыты ковром или другим материалом.
Для подключения прибора к водопроводу используйте только новые шланги. Старые комплекты шлангов не должны использоваться повторно.
Давление подаваемой воды должно быть в пределах 0.1-1 МПа.
Не ремонтируйте и не заменяйте какие-либо части устройства, если это специально не указано в руководстве пользователя. Используйте только авторизованный сервисный центр. Самостоятельный или непрофессиональный ремонт может привести к опасному происшествию, в результате которого может возникнуть угроза жизни или здоровью и/или значительный материальный ущерб.
Запасные части для бытовой техники будут доступны в течение 10 лет после размещения последней единицы на рынке в соответствии с Европейским регламентом по экодизайну.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Должна быть предусмотрена возможность отключения прибора от источника питания путем его отключения, если имеется доступ к вилке, или с помощью многополюсного переключателя, установленного перед розеткой в соответствии с правилами электромонтажа, и прибор должен быть заземлен в соответствии с национальной электробезопасностью. стандарты.
Не используйте удлинители, несколько розеток или адаптеров. Электрические компоненты не должны быть доступны для пользователя после установки. Не пользуйтесь прибором, когда вы мокрые или босиком. Не используйте этот прибор, если у него поврежден шнур питания или вилка, если он не работает должным образом, или если он был поврежден или упал.
Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицами с аналогичной квалификацией на идентичный, чтобы избежать опасности — риска поражения электрическим током.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых операций по техническому обслуживанию убедитесь, что прибор выключен и отсоединен от источника питания. Во избежание риска получения травмы используйте защитные перчатки (риск пореза) и защитную обувь (риск ушиба); обязательно обращайтесь с двумя людьми (уменьшите нагрузку); никогда не используйте оборудование для очистки паром (риск поражения электрическим током). Непрофессиональный ремонт, не санкционированный производителем, может привести к риску для здоровья и безопасности, за который производитель не несет ответственности. Любой дефект или повреждение, вызванное непрофессиональным ремонтом или техническим обслуживанием, не покрывается гарантией, условия которой указаны в документе, поставляемом с устройством.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ
Упаковочный материал на 100 % подлежит вторичной переработке и помечен символом переработки .
Поэтому различные части упаковки необходимо утилизировать ответственно и в полном соответствии с местными властями, регулирующими утилизацию отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВОЙ ТЕХНИКИ
Этот прибор изготовлен из материалов, пригодных для вторичной переработки или повторного использования.
Утилизируйте его в соответствии с местными правилами утилизации отходов. Для получения дополнительной информации об обработке, утилизации и переработке бытовых электроприборов обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели электроприбор. Этот прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) и правилами об отходах электрического и электронного оборудования 2013 г. (с изменениями). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Символ На изделии или в сопроводительной документации указано, что его не следует утилизировать как бытовые отходы, а следует сдать в соответствующий центр сбора для переработки электрического и электронного оборудования.
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ МОНТАЖНИКА
Установка деревянной панели на дверь и вставка машины в шкафы
В случае, когда машину необходимо отправить для окончательной установки после монтажа деревянной панели, мы рекомендуем оставить ее в оригинальной упаковке. Упаковка была разработана таким образом, чтобы можно было установить деревянную панель на машину, не снимая ее полностью (см. рисунки ниже).
Деревянная панель, закрывающая лицевую сторону машины, должна быть не менее 13 мм по толщине и может крепиться как справа, так и слева. В целях практичности при использовании станка мы рекомендуем навешивать панель с той же стороны, что и дверца для самого станка – с левой.
Аксессуары для дверного монтажа
(Fig. 1-2-3-4-5).
- № 6 тип A саморезы, l=13 мм.
- № 2 тип B метрические, винты с потайной головкой, l=20; для крепления магнитной пластины к шкафу.
- № 4 тип C метрические винты, l=20 мм; для крепления опор петель к шкафу.
- № 4 тип D метрические винты, l=7 мм; для установки петель на опоры.
Установка деталей на лицевую сторону машины
- Отделите опоры петель от петель, удалив винты типа D.
- Установите опоры петель на переднюю панель прибора, совместив отверстие, отмеченное стрелкой на рис. 1 так, чтобы он находился на внутренней стороне передней панели. Установите прокладку (рис. 4/B) между поверхностями, используя тип C винты.
- Установите магнитную пластину в верхней части противоположной стороны, используя тип B винты для крепления двух прокладок (рис. 4/B и рис. 4) между пластиной и поверхностью.
Использование шаблона для сверления
- Чтобы отследить положение отверстий на левой стороне панели, совместите шаблон для сверления с верхней левой стороной панели, используя в качестве ориентира линии, проведенные на краях.
- Чтобы отследить положение отверстий на правой стороне панели, совместите шаблон для сверления с верхней правой стороной панели.
- С помощью фрезера подходящего размера просверлите отверстия для двух петель, резиновой заглушки и магнита.
Установка деталей на деревянную панель (дверь)
- Вставьте петли в отверстия (подвижная часть петли должна быть обращена в сторону от панели) и закрепите их с помощью 4-го типа. A винты.
- Вставьте магнит в верхнее отверстие на противоположной стороне петель и закрепите его двумя типами A винты.
- Вставьте резиновую заглушку в нижнее отверстие.
Теперь панель готова к установке на машину.
Установка панели в машину
Вставьте выступ петли (указанный стрелкой на рис. 2) в отверстие для петли и сдвиньте панель по направлению к передней части машины. Закрепите две петли типа D винты.
Крепление направляющей плинтуса
Если машина установлена в конце комплекта модульных шкафов, установите одну или обе направляющие для плинтуса основания (как показано на рис. 8). Отрегулируйте их по глубине, исходя из положения молдинга основания, и при необходимости закрепите основание на направляющих (рис. 9). Вот как собрать направляющую плинтуса (рис. 8):
Закрепить угол P с помощью винта R, вставить направляющую плинтуса Q в специальный паз и, как только он окажется в нужном положении, зафиксируйте его на месте с помощью уголка P и винта. R.
Установка машины в шкаф
– Вставьте машину в отверстие, совместив ее со шкафами (рис. 6). – Отрегулируйте регулируемые ножки, чтобы поднять машину на соответствующую высоту.
– Для регулировки положения деревянной панели как по вертикали, так и по горизонтали используйте C и D винты, как показано на рис. 7.
важно: закройте нижнюю часть передней и боковых сторон аппарата, если аппарат устанавливается в конце комплекта модульных шкафов, убедившись, что цоколь упирается в пол.
Аксессуары для регулировки высоты
Внутри крышки из полистирола (рис. 10): 2 перекладины (G), 1 планка (M) внутри барабана прибора:
4 дополнительные ножки (H),
4 винта (I),
4 винта (П),
4 ореха (L),
2 направляющие плинтуса (Q)
Регулировка высоты прибора
Высоту прибора можно регулировать (от 815 мм до 835 мм), повернув 4 ноги. Если вам требуется разместить прибор выше указанной выше высоты, вам необходимо использовать следующие принадлежности, чтобы поднять его на высоту до 870 мм: две перекладины (G); 4 фута (Н); 4 винта (I); 4 гайки (L), затем выполните следующие операции (рис. 11): Положите машину на бок, следя за тем, чтобы не повредить сливной шланг и кабель питания. удалить 4 оригинальные ножки, поставить перекладину G в передней части прибора, закрепив его с помощью винтов I (ввинчивая их туда, где были оригинальные ножки), затем вставьте новые ножки H. Повторите ту же операцию с задней стороны прибора.
Теперь отрегулируйте ножки H, чтобы поднять или опустить прибор с 835 мм до 870 и т.д..
Как только вы достигли желаемой высоты, затяните гайки. L на перекладину G. Чтобы отрегулировать прибор на высоте между 870 мм и 900 мм, нужно крепить планку M, регулировка ножек H до необходимой высоты. Вставьте ленту следующим образом: ослабьте три винта N, расположенные в передней части верхней крышки прибора, вставьте ленту M как показано на рис. 12, затем затяните винты N.