Требуется руководство для вашей Hotpoint-Ariston WMSF 6038 B CIS Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint-Ariston WMSF 6038 B CIS Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Hotpoint-Ariston?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.
Это было полезно (21374)
Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.
Это было полезно (21355)
В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.
Это было полезно (8270)
Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.
Это было полезно (6607)
Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.
Это было полезно (5992)
В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.
Это было полезно (3900)
Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.
Это было полезно (3145)
Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.
Это было полезно (2728)
На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.
Это было полезно (1262)
Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.
Это было полезно (1006)
В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.
Это было полезно (974)
Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.
Это было полезно (973)
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина
Характеристики, спецификации
Тип управления:
механич./электронный
Уровень шума при стирке:
62 дБ
Уровень шума при отжиме:
79 дБ
Энергопотребление за цикл:
1.14 кВтч
Класс энергоэффективности:
A
Потребляемая мощность:
1850 Вт
Максимальная загрузка:
6 кг
Макс. скорость отжима:
1000 об/мин
Габаритные размеры (В*Ш*Г):
85*59.5*40 см
Функция «Защита от детей»:
Да
Защита от протечек:
доп. опция
Режим «очистка барабана»:
Да
Выбор степени загрязнения белья:
Да
Режим «деликатная стирка»:
Да
Дополнительное полоскание:
Да
Режим энергосбережения:
Да
Оптимизация стирки:
уменьшение времени
Отложенный старт:
до 24 часов
Инд. времени до конца программы:
Да
Инструкция к Стиральной Машине Hotpoint-Ariston WMSF 6038 B CIS
Руководство по эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Содержание
RU
Установка, 2-3
RU
KZ
Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Русский,1
ҚАЗАҚША,13
Первый цикл стирки
Технические данные
Описание стиральной машины, 4-5
Консоль управления
Дисплей
Цикл стирки, 6
Программы и дополнительные
функции, 7
Таблица программ
Дополнительные функции стирки
Стиральные порошки и белье, 8
WMSF 6038
Ячейка для стирального порошка
Подготовка белья
Специальные программы
Предосторожности и рекомендации, 9
Общие требования по безопасности
Утилизация
Условия хранения и транспортировки
Техническое обслуживание и уход, 10
Соответствие классов энергоэффективности
Отключение воды и электрического тока
Класс
Информация о классе
Уход за стиральной машиной
энергоэффективности в
энергоэффективности,
соответствии с Российским
Уход за распределителем моющих средств
указаная на продукте
законодательством
Уход за люком и барабаном
A A
Уход за насосом
Проверка водопроводного шланга
A+ A-10% (*)
A++ A-20% (*)
Неисправности и методы их устранения, 11
A+++ A-30% (*)
A+++-10% A-40% (*)
Сервисное обслуживание, 12
A+++-20% A-50% (*)
(*) на данное количество процентов показатели
энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного
нормативными документами Российской Федерации.
1
Установка
! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в
После установки машины на место проверьте по уровню
RU
комплекте со стиральной машиной в случае продажи,
горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение
передачи оборудования или при переезде на новую
горизонтали должно быть не более 2°.
квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог
Правильное выравнивание оборудования поможет
ознакомиться с правилами его функционирования и
избежать шума, вибраций и смещений во время работы
обслуживания.
машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом
! Внимательно прочитайте руководство: в нем
ковром, убедитесь, что ее основание возвышается
содержатся важные сведения по установке и безопасной
над ковром. В противном случае вентиляция будет
эксплуатации стиральной машины.
затруднена или вовсе невозможна.
Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и
электрической сети
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
Подсоединение заливного шланга
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено
1. Вставьте прокладку А в
во время транспортировки. При обнаружении
конец заливного шланга
повреждений – не подключайте машину – свяжитесь
и наверните его на вывод
с поставщиком немедленно.
водопровода холодной
3. Снимите 4 винта,
в о д ы с р е з ь б о в ы м
предохраняющие машину
отверстием 3/4 дюйма
в процессе перевозки, и
(см. рис.).
распорки, расположенные
Перед подсоединением
в задней части машины
откройте водопроводный
(см. схему).
кран и дайте стечь грязной
воде.
2. Подсоедините заливной
шла н г к с т и р а л ь н о й
машине, навинтив его
4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми
н а в о д о п р и е м н и к ,
заглушками.
расположенный в задней
верхней части справа (см.
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при
рис.).
последующей транспортировке стиральной машины.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
! Упаковка и отдельные ее элементы не предназначены
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
для контакта с пищей
! Давление воды должно быть в пределах значений,
Выравнивание
указанных в таблице Технических характеристик (см.
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном
с. 3).
полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и прочих
предметов.
! Если длина водопроводного шланга окажется
2 . П о с л е ус та н о в к и
недостаточной, обратитесь в Авторизованный
м а ш и н ы н а м е с т о
cервисный центр.
о т р е г у л и р у й т е е е
устойчивое положение
! Никогда не используйте шланги, бывшие в
путем вращения передних
употреблении.
ножек (см. рис.). Для
этого сначала ослабьте
к о н т р г а й к у, п о с л е
завершения регулировки
контргайку затяните.
2
A
Присоединение сливного шланга
RU
Подсоедините сливной
шланг, не сгибая его, к
сливному трубопроводу
или к настенному сливу,
расположенному на
высоте 65 – 100 см от
пола.
Или поместите конец
шланга в раковину или
в ванну, прикрепив
прилагающуюся
направляющую к крану
(см. схему). Свободный
конец сливного шланга
не должен быть
погружен в воду.
! Не рекомендуется использовать удлинители для
сливного шланга. При необходимости удлинение
должно иметь такой же диаметр, что и оригинальный
шланг, и его длина не должна превышать 150 см.
Электрическое подключение
Перед подсоединением штепсельной вилки изделия к
сетевой розетке необходимо проверить следующее:
• сетевая розетка должна быть заземлена и
соответствовать нормативам;
• сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную мощность стиральной машины,
указанную в таблице Технические данные (см.
таблицу сбоку);
• напряжение электропитания должно
соответствовать значениям, указанным в таблице
Технические данные (см. таблицу сбоку);
• сетевая розетка должна быть совместимой со
штепсельной вилкой стиральной машины. В
противном случае необходимо заменить сетевую
розетку или штепсельную вилку.
! Запрещается устанавливать стиральную машину на
улице, даже под навесом, так как является опасным
подвергать ее воздействию дождя и грозы.
! Стиральная машина должна быть расположена
таким образом, чтобы доступ к сетевой розетке
оставался свободным.
! Не используйте удлинители и тройники.
! Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или
сжат.
! Замена сетевого кабеля может осуществляться
только уполномоченными техниками.
3
Внимание! Компания-производитель снимает с себя
всякую ответственность в случае несоблюдения
вышеописанных правил.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом
эксплуатации необходимо произвести один цикл
стирки со стиральным порошком, но без белья,
по программе «АВТООЧИСТКА» (см. “Уход за
стиральной машиной”).
Технические данные
Модель WMSF 6038
Страна-
Россия
изготовитель
ширина 59,5 см.
Габаритные
высота 85 см.
размеры
глубина 40 см.
Вместимость от 1 до 6 кг
Номинальное
значение
напряжения
220-240 V ~
электропитания
или диапазон
напряжения
максимальную
1850 W
мощность
Условное
обозначение рода
электрического тока
50 Hz
или номинальная
частота
переменного тока
Класс защиты
от поражения
Класс защиты I
электрическим
током
максимальное давление 1 МПа (10 бар)
Водопроводное
минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)
подсоединение
емкость барабана 40 литров
Скорость отжима до 1000 оборотов в минуту
Программы
управления в
программа 4; температура 60°C;
соответствии с
загрузка 6 кг белья.
Директивой
EN 60456
Данное изделие соответствует
следующим Директивам Европейского
Сообщества:
— 2004/108/СЕ (Электромагнитная
совместимость);
— 2006/95/CE (Низкое напряжение)
— 2012/19/EU (WEEE)
Дату производства
данной техники
— 1-ая цифра в S/N соответствует
можно получить из
последней цифре года,
серийного номера,
— 2-ая и 3-я цифры в S/N —
расположенного
порядковому номеру месяца года,
под штрих-кодом
— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — день
(S/N XXXXXXXXX),
следующим
образом
Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги,
обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением
низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги: IPX4
Класс
A
энергопотребления
Описание стиральной машины
Консоль управления
RU
Кнопка
Кнопка
ТИП СТИ
Р
КИ
Кнопка
БЛОКИРОВКА
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
ТЕМПЕРАТУРА
ДИСПЛЕЙ
Кнопка с индикатором
РУКОЯТКА
Кнопка
ПУСК/ПАУЗА
Ячейка для стирального
ВЫБОРА
ОТЖИМ
Кнопка
с
вещества
ПРОГРАММ
индикаторами
ФУНКЦИИ
Кнопка ОТСРО
ЧКА
ПУСКА
Ячейки для стирального вещества: для загрузки
Кнопка ОТСРО
ЧКА
ПУСКА : нажмите эту кнопку
стиральных веществ и добавок (см. “Стиральные
для программирования задержки запуска выбранной
вещества и типы белья”).
программы; время задержки показывается на
дисплее.
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ
: быстро нажмите эту кнопку
для включения или выключения машины. Индикатор
Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: когда зеленый
ПУСК/ПАУЗА, редко мигающий зеленым цветом,
индикатор редко мигает, нажмите кнопку для
означает, что машина включена. Для выключения
запуска цикла стирки. После пуска цикла индикатор
стиральной машины в процессе стирки необходимо
перестает мигать. Для прерывания стирки вновь
держать нажатой кнопку, примерно 3 секунды.
нажмите эту кнопку; индикатор замигает оранжевым
Короткое или случайное нажатие не приведет к
цветом. Если символ не горит, можно открыть
отключению машины. В случае выключения машины
люк машины (ожидайте приблиз. 3 минуты). Для
в процессе стирки текущий цикл отменяется.
возобновления стирки с момента, когда она была
прервана, вновь нажмите эту кнопку.
РУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММ: служит для
выбора нужной программы (см. “Таблица программ”).
Кнопка БЛОКИРОВКА : для включения блокировки
консоли управления держите кнопку нажатой
Кнопка и индикаторы ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
примерно 2 секунды. Включенный символ
ФУНКЦИИ: служат для выбора имеющихся
означает, что консоль управления заблокирована (за
дополнительных функций. Индикатор,
исключением кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.). Таким образом,
соответствующий выбранной функции , останется
программа не может быть случайно изменена,
включенным.
особенно если в доме дети. Для отключения
блокировки консоли управления держите кнопку
Кнопка
ТИП СТИ
Р
КИ
: нажмите для выбора
нажатой примерно 2 секунды.
желаемой интенсивности стирки.
Режим ожидания
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА : нажмите эту кнопку для
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям
понижения температуры или полного исключения
новых нормативов по экономии электроэнергии,
нагрева – значение показывается на дисплее.
укомплектована системой автоматического отключения
(режим сохранения энергии), включающейся через 30
Кнопка ОТЖИМ : нажмите эту кнопку для
минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку
сокращения скорости или полного исключения
ВКЛ/ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь
отжима – значение показывается на дисплее.
включится.
4
Дисплей
RU
Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений.
Показывается продолжительность разных имеющихся программ, и после запуска цикла – время, остающееся до
его завершения. Если был задан ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ, на дисплее показывается время, остающееся до запуска
выбранной программы.
Кроме того при нажатии соответствующей кнопки на дисплее показываются максимальные значения скорости
отжима и температуры, которые машина может достичь в зависимости от заданной программы, или последние
заданные значения, если они совместимы с выбранной программой.
Индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН
Включенный символ означает, что люк заблокирован. Во избежание повреждений, перед тем как открыть люк,
необходимо дождаться, пока погаснет этот символ (ожидайте приблиз. 3 минуты).
Если требуется открыть люк после запуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет индикатор ЛЮК
ЗАБЛОКИРОВАН , можно открыть люк (ожидайте приблиз. 3 минуты).
5
Порядок выполнения цикла стирки
1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите
Этот режим обеспечивает высокоэффективную
RU
кнопку ; индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает
стирку благодаря использованию большего
зеленым цветом.
объема воды в начальной фазе цикла и более
интенсивного механического движения, а также
2. ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ. Откройте люк машины.
служит для удаления трудновыводимых пятен.
Загрузите в барабан белье, не превышая
Может использоваться как с отбеливателем, так и
максимальный допустимый вес, указанный в
без него. При использовании отбеливателя вставьте
таблице программ на следующей странице.
дополнительный прилагающийся дозатор 4 в дозатор
1. Не превышайте “маx.” уровень, указанный на
3. ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА
стержне в центре (см. схему на стр. .
Выньте дозатор и поместите стиральное вещество
Для белья с незначительным загрязнением или для
в специальные ячейки, как описано в разделе
более деликатной стирки белья нажмите кнопку
“Стиральные вещества и типы белья”.
вплоть до выбора режима «Деликатная».
4. ЗАКРОЙТЕ ЛЮК.
Цикл сокращает механическое действие для
обеспечения отличных результатов стирки
5. ВЫБОР ПРОГРАММЫ. При помощи рукоятки
деликатного белья.
выбора ПРОГРАММ выберите нужную программу;
Измените параметры цикла.
в данной программе задана температура и
• Нажмите кнопку для активации дополнительной
скорость отжима, которые можно изменить. На
функции; индикатор соответствующей кнопки
дисплее показывается продолжительность данного
загорится.
цикла.
• Вновь нажмите кнопку для отключения
6. ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЕ ЦИКЛЫ СТИРКИ.
дополнительной функции, индикатор погаснет.
Нажмите соответствующие кнопки:
! Если выбранная дополнительная функция
является несовместимой с заданной программой,
Измените температуру и/или скорость
индикатор будет мигать, и такая функция не будет
отжима. Машина автоматически показывает на
активирована.
дисплее максимальные температуру и скорость
! Дополнительные функции могут изменить
отжима, предусмотренные для выбранной
рекомендуемую загрузку машины и/или
программы, или последние выбранные значения,
продолжительность цикла.
если они совместимы с выбранной программой.
При помощи кнопки можно постепенно
7. ЗАПУСК ПРОГРАММЫ Нажмите кнопку ПУСК/
уменьшить температуру вплоть до стирки в
ПАУЗА. Соответствующий индикатор загорится
холодной воде “OFF”. При помощи кнопки
зеленым светом, и люк заблокируется (символ ЛЮК
можно постепенно уменьшить скорость отжима
ЗАБЛОКИРОВАН загорится). Для изменения
вплоть до его исключения “OFF”. При еще одном
программы в процессе выполнения цикла
нажатии этих кнопок вернутся максимальные
переключите машину в режим паузы при помощи
допустимые значения.
кнопки ПУСК/ПАУЗА (индикатор ПУСК/ПАУЗА
! Исключение: при выборе программы 4 температура
редко мигает оранжевым цветом). Затем выберите
может быть увеличена до 90°.
новый цикл и вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Если требуется открыть люк после пуска цикла,
Программирование таймера отсрочки
нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет
Для программирования пуска выбранной программы
с задержкой нажмите соответствующую кнопку вплоть
индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно
до получения нужного времени задержки. Когда
открыть люк (ожидайте приблиз. 3 минуты). Вновь
данная дополнительная функция активирована, на
нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА для возобновления
программы с момента, в который она была
дисплее загорается символ . Для отмены запуска с
прервана.
задержкой нажмите кнопку несколько раз до тех пор,
пока на дисплее не появится “OFF”.
8. ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ. Показывается
сообщением “на дисплее “END”. После того, как
Как задать нужную интенсивность стирки.
погаснет символ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно
Кнопка позволяет оптимизировать стирку в
будет открыть люк (ожидайте приблиз. 3 минуты).
зависимости от степени загрязнения белья и нужной
Откройте люк, выгрузите белье и выключите
интенсивности стирки.
машину.
Выберите программу стирки, цикл автоматически
выбирает режим «Регулярная», оптимизированный
! Если требуется отменить текущий цикл стирки,
для менее загрязненного белья (выбор
держите нажатой кнопку несколько секунд. Цикл
недействителен для цикла «Шерсть», который
прервется, и машина выключится.
автоматически выбирает режим «Деликатная»).
Для очень грязного белья нажмите кнопку
вплоть до нахождения режима “Интенсивная”.
6
Программы и
дополнительные функции
Таблица программ
RU
Макс.
Стиральные вещества и добавки
Макс.
Макс.
скорость
Описание программы
темп.
загрузка
(оборотов
(°C)
Предва-
в минуту)
Отбели-
Ополаски-
(кг)
рительная
Стирка
Программы
ватель
ватель
стирка
Ежедневные
1
УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН
40° 1000 —
—
3
Продолжительность программ стирки можно проверять по дисплею.
2
СВЕТЛЫЕ ТКАНИ
60° 1000 —
—
3
3
ХЛОПОК П
ðåäâ.
90° 1000
—
6
60°
4
ХЛОПОК (1)
1000 —
6
(Max. 90°C)
5
ХЛОПОК (2)
40° 1000 —
6
6
СИНТЕТИКА
60° 800 —
3
Специальные
7
АНТИ-АЛЛЕРГИЯ
60° 1000 —
3
8
Äåòñêîå
åëüå
40° 1000 —
3
9
ШЕРСТЬ: шерсть, кашемир и т.д.
40° 800 —
—
1
10
ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА
30° 0 —
—
1
БЫСТРАЯ СТИРКА 60’:
11
¸
60° 1000 —
—
3,5
ЭКО СТИРКА
холодная
12
ХЛОПОК
1000 —
—
6
вода
холодная
13
СИНТЕТИКА
800 —
—
2,5
вода
холодная
14
БЫСТРАЯ СТИРКА 30’
800 —
—
2,5
вода
Äoïîëíèòåëüíûå ïðîãðàììû
Полоскание
— 1000 — — —
6
Отжим/Слив
— 1000 — — — — 6
Tолько Слив *
— OFF — — — — 6
* ПриПри выборе программы с исключением отжима машина выполняет только слив.
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является расчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность
может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество
и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 4 с температурой 60°C.
2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 5 с температурой 40°C.
Дополнительные функции стирки
! Если выбранная дополнительная функция
является несовместимой с заданной программой,
индикатор будет мигать, и такая функция не будет
активирована.
Быстрая стирка
При выборе этой функции продолжительность
программы сокращается на 50% в зависимости от
выбранной программы, обеспечивая в то же время
экономию воды и электроэнергии. Используйте эту
программу для несильно загрязненного белья.
7
Стиральные вещества и
типы белья
Ячейка для стирального вещества
СВЕТЛЫЕ ТКАНИ: используйте эту программу 2
RU
для стирки белого белья. Программа рассчитана на
Хороший результат стирки зависит также от правильной
сохранения цвета белого белья после стирок.
дозировки стирального вещества: избыток стирального
Для оптимизации результатов рекомендуется
вещества не гарантирует более эффективную стирку,
использовать стиральный порошок.
напротив, способствует образованию налетов внутри
АНТИ-АЛЛЕРГИЯ: используйте программу 7 для
стиральной машины и загрязнению окружающей среды.
удаления основных аллергенов таких как пыльца,
! Не используйте стиральные вещества для ручной
чесоточный клещ, собачья или кошачья шерсть.
стирки, так как они образуют слишком много пены.
Äåòñêîå Áåëüå
: используйте специальную
программу 8 для удаления типичных детских
Выньте ячейку и поместите
загрязнений и полного удаления стирального
в н е е с т и р а л ь н о е
вещества во избежание аллергической реакции
вещество или добавку в
деликатной детской кожи. Данный цикл рассчитан на
следующем порядке.
сокращение микробиологической обсеменённости
благодаря использованию большего объема
воды и оптимизации воздействия специальных
дезинфицирующих добавок стирального вещества.
ШЕРСТЬ — Woolmark Apparel Care — Green:
Цикл стирки “Шерсть” данной стиральной машины
получил утверждение Компании Woolmark для стирки
шерстяных изделий, имеющих классификацию
Oтделение 1: моющее средство для предварительной
“ручная стирка”, при условии, что стирка выполняется
стирки (порошок)
согласно инструкциям, указанным на этикетке вещи,
Перед засыпкой стирального порошка убедитесь, что
и инструкций поставщика настоящей стиральной
отделение 4 для отбеливателя в н¸м нe установлено.
машины. (M1128)
Oтделение 2: моющее средство для стирки
(порошок или жидкое)
В случае использования жидкого стирального вещества
рекомендуется использовать прилагающийся дозатор
А для правильной дозировки. Для использования
ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА: используйте программу 10
стирального порошка вставьте дозатор в нишу В.
для стирки очень деликатного белья со стразами или
Oтделение 3: добавки (ополаскиватель и т.д.)
блестками.
Не наливайте ополаскиватель выше решетки отделения.
Для стирки шелковых изделий и занавесок
Дополнительное отделение 4: oтбеливатель
выберите цикл 10 и задайте в режиме «Деликатная»
дополнительную функцию .
Подготовка белья
Рекомендуется вывернуть наизнанку белье перед
стиркой и поместить мелкое белье в специальный
• Разделите белье по следующим признакам:
мешочек для стирки деликатного белья.
— тип ткани / обозначения на этикетке
Для оптимизации результатов рекомендуется
— цвет: отделите цветное белье от белого.
использовать жидкое стиральное вещество для
• Выньте из карманов все предметы и проверьте
деликатного белья.
пуговицы.
• Не превышайте значения, указанные в «Таблице
ЭКО СТИРКА
программ», указывающие вес сухого белья:
Эко-программы позволяют достичь отличных
Сколько весит белье?
результатов стирки при низкой температуре,
1 простыня 400-500 гр.
способствуя меньшему потреблению электрической
1 наволочка 150-200 гр.
энергии с пользой для окружающей среды и
1 скатерть 400-500 гр.
сокращению экономических затрат.
1 халат 900-1200 гр.
Эко-программы (ХЛОПОК 12, СИНТЕТИКА 13 и
1 полотенце 150-250 гр.
БЫСТРАЯ СТИРКА 30’ 14) разработаны для различных
видов тканей и не очень загрязненной одежды.
Для гарантии оптимального результата рекомендуем
Специальные программы
использовать жидкое моющее средство; манжеты,
УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН: программа 1 для стирки очень
воротники и пятна предварительно обработать.
грязного белья . Программа обеспечивает уровень
стирки выше стандартного (уровень А). Не пользуйтесь
этой программой, при стирке белья разных цветов.
Рекомендуется использовать стиральный порошок. Для
трудновыводимых пятен рекомендуется обработать их
специальными добавками.
8
Предосторожности и
рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена
Утилизация
в соответствии с международными нормативами по
• Уничтожение упаковочных материалов:
RU
безопасности. Необходимо внимательно прочитать
соблюдайте местные нормативы с целью
настоящие предупреждения, составленные в целях
вторичного использования упаковочных
вашей безопасности.
материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2012/19/
Общие требования безопасности
EU касательно утилизации электронных и
• После использования машины обязательно
электрических электроприборов электроприборы
отключайте ее от сети переменного тока и
не должны выбрасываться вместе с обычным
закрывайте водопроводный кран.
городским мусором. Выведенные из строя приборы
• Данное изделие предназначено исключительно
должны собираться отдельно для оптимизации
для домашнего использования.
их утилизации и рекуперации составляющих их
• Не разрешайте пользоваться машиной лицам (включая
материалов, а также для безопасности окружающей
детей) с ограниченными физическими, сенсорными,
среды и здоровья. Символ «зачеркнутая мусорная
умственными способностями и не обладающих
корзина», имеющийся на всех приборах, служит
достаточными знаниями и опытом, если только они
напоминанием об их отдельной утилизации. За
не пользуются машиной под наблюдением и после
более подробной информацией о правильной
инструктажа со стороны лиц, ответственных за их
утилизации бытовых электроприборов пользователи
безопасность. Не разрешайте детям играть с машиной.
могут обратиться в специальный центр по сбору
• Стиральной машиной должны пользоваться
вторсырья или в магазин.
только взрослые лица, соблюдающие инструкции,
Условия хранения и транспортировки
приведенные в данном техническом руководстве.
• Упакованную стиральную машину следует хранить
• Не касайтесь работающей машины, если
ваши руки или ноги сырые; не пользуйтесь
при относительной влажности не более 80% в
оборудованием босиком.
закрытых помещениях с естественной вентиляцией.
• Не тяните за сетевой кабель для отсоединения
Если машина длительное время не будет
штепсельной вилки изделия из сетевой розетки,
использоваться и будет храниться в не отапливаемом
возьмитесь за вилку рукой.
помещении, необходимо полностью удалить из
• Не открывайте ячейку для стирального порошка
машины воду. Перед транспортировкой машины
при работающей машине.
необходимо установить транспортные винты со
• Проявляйте осторожность при сливе воды, так как
втулками, чтобы исключить повреждение бака
она может быть очень горячей.
стиральной машины.
• Категорически запрещается пытаться открыть
Транспортировать машину необходимо в рабочем
люк силой: это может привести к повреждению
положении (вертикально) любым видом крытого
защитного механизма, предохраняющего от
транспорта, надёжно закрепив её.
случайного открывания машины.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать стиральную машину
• В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние механизмы
ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных
изделия с целью их самостоятельного ремонта.
работах.
• Следите, чтобы дети не приближались к
работающей стиральной машине.
• В процессе стирки люк стиральной машины может
нагреться.
• При необходимости переместить стиральную
машину следует выполнять эту операцию вдвоем
или втроем с предельной осторожностью. Никогда
не перемещайте машину в одиночку, так как
машина очень тяжелая.
• Перед помещением в стиральную машину белья
проверьте, чтобы барабан был пуст.
Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных
вибраций и для равномерного распределения белья в
барабане машина производит вращения со скоростью,
слегка превышающей скорость стирки. Если после
нескольких попыток белье не будет правильно
сбалансировано, машина произведет отжим на
меньшей скорости по сравнению с предусмотренной. В
случае чрезмерной разбалансировки машина выполнит
распределение белья вместо отжима. Для оптимизации
распределения белья и его правильной балансировки
рекомендуется перемешать мелкое белье с крупным.
9
Техническое обслуживание и уход
Отключение воды и электрического тока
Уход за насосом
RU
• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки.
Стиральная машина оснащена самочистящимся
Таким образом сокращается износ водопроводной
насосом, не нуждающимся в техническом обслуживании.
системы машины и сокращается риск утечек.
Тем не менее мелкие предметы (монеты, пуговицы)
• Выньте штепсельную вилку из электро розетки
могут упасть за кожух, предохраняющий насос,
в процессе чистки и технического обслуживания
расположенный в его нижней части.
стиральной машины.
! Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и выньте
Уход за стиральной машиной
штепсельную вилку из сетевой розетки.
• Для чистки наружных и резиновых частей
Для доступа к кожуху:
стиральной машины используйте тряпку, смоченную
теплой водой с мылом. Не используйте растворители
1. снимите переднюю
или абразивные чистящие средства.
панель стиральной
• Стиральная машина укомплектована программой
машины при помощи
«АВТООЧИСТКА» внутренних деталей, которую
отвертки (см. схему);
необходимо выполнять без какого-либо белья в
барабане.
Стиральное вещество (в объеме 10% от
рекомендуемого для очень грязного белья) или
специальные добавки для чистки стиральной машины
можно использовать в качестве вспомогательных
в программе стирки. Рекомендуется выполнять
программу чистки машины каждые 40 циклов стирки.
Для запуска программы нажмите кнопку А на 5 сек.
2. отвинтите крышку,
(см. Схему).
повернув ее против
Программа автоматически запустится и длится
часовой стрелки (см.
примерно 70 минут. Для остановки цикла нажмите
схему): небольшая
кнопку ПУСК/ПАУЗА.
утечка воды является
нормальным явлением;
3. тщательно прочистите внутри кожуха;
4. завинтите крышку на место;
5. установите на место переднюю панель, проверив
перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки
вошли в соответствующие петли.
Уход за распределителем моющих средств
Выньте распределитель,
Проверка водопроводного шланга
приподняв его и потянув
наружу (см. схему).
Проверяйте шланг подачи воды не реже одного раза
Промойте
в год. При обнаружении трещин или разрывов шланга
распределитель теплой
замените его: в процессе стирки сильное давление
водой. Эта операция
воды в водопроводе может привести к внезапному
должна выполняться
отсоединению шланга.
регулярно.
! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
Уход за люком и барабаном
• После использования стиральной машины всегда
следует оставлять люк полуоткрытым во избежание
образования неприятных запахов в барабане.
10
A
Неисправности и
методы их устранения
Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное
обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем
RU
перечне.
Неисправности:
Возможные причины / Методы устранения:
Стиральная машина не
• Штепсельная вилка не вставлена в сетевую розетку или отходит и не
включается.
обеспечивает контакта.
• В доме отключено электричество.
Цикл стирки не запускается.
• Люк машины закрыт неплотно.
• Не была нажата кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
• Перекрыт водопроводный кран.
• Был запрограммирован запуск с задержкой.
Стиральная машина не заливает
• Водопроводный шланг не подсоединен к крану.
воду (На дисплее мигает надпись
• Шланг согнут.
“H2O”).
• Перекрыт водопроводный кран.
• В доме нет воды.
• Недостаточное водопроводное давление.
• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
Машина непрерывно заливает и
• Сливной шланг не находится на высоте 65 – 100 см. от пола (см.
сливает воду.
“Установка”).
• Конец сливного шланга погружен в воду (см. “Установка”).
• Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска
воздуха.
Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет
устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить стиральную
машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания. Если ваша
квартира находится на последних этажах здания, могут наблюдаться
явления сифона, поэтому стиральная машина производит непрерывный
залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в продаже имеются
специальные клапаны против явления сифона.
Стиральная машина не сливает
• Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых
воду и не отжимает белье
программ необходимо включить слив вручную.
• Сливной шланг согнут (см. “Установка”).
• Засорен сливной трубопровод.
Стиральная машина сильно
• В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован
вибрирует в процессе отжима.
неправильно (см. “Установка”).
• Стиральная машина установлена неровно (см. “Установка”).
• Машина зажата между стеной и мебелью (см. «Установка»).
Утечки воды из стиральной
• Плохо прикручен водопроводный шланг (см. “Установка”).
машины.
• Засорен дозатор стирального вещества (порядок его чистки см. в
параграфе “Техническое обслуживание и уход”).
• Сливной шланг плохо закреплен (см. “Установка”).
Индикаторы дополнительных
• Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,
функций и индикатор «ПУСК/
подождите 1 минуту и вновь включите машину.
ПАУЗА» часто мигают, на дисплее
Если неисправность не устраняется, обратитесь в Центр Сервисного
показывается код аномалии
Обслуживания.
(например: F-01, F-..).
В процессе стирки образуется
• Стиральное вещество непригодно для стирки в стиральной машине (на
слишком обильная пена.
упаковке должно быть указано “для стирки в стиральной машине”, “для
ручной и машинной стирки” или подобное).
• В дозатор было помещено чрезмерное количество стирального
вещества.
11
Сервисное
обслуживание
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее
RU
качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой
простым и приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее
простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области
качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя
техники. Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах
Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является
высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает
около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:
• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их
устранения»);
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;
• В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном
таллоне.
! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.
При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:
• тип неисправности;
• номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
• модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на
задней панели стиральной машины.
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе
«Сервис».
12
Пайдалану нұсқаулығы
КІР ЖУҒЫШ МАШИНА
Мазмұны
KZ
Орнату, 14-15
Қаптамадан алу және түзулеу
KZ
Ток пен суды қосу
Бірінші жуу циклы
Қазақша
Техникалық деректері
Кір жуғыш машина сипаттамасы, 16-17
Басқару тақтасы
Дисплей
Жуу циклын іске қосу, 18
Жуу циклдары мен опциялары, 19
Жуу циклдарының кестесі
Жуу опциялары
Жуғыш заттар мен кірлер, 20
Жуғыш зат тартпасы
WMSF 6038
Кірлерді дайындау
Арнайы жуу циклдары
Сақтық шаралары мен кеңес, 21
Жалпы қауіпсіздік
Жүкті теңестіру жүйесі
Қоқысқа тастау
Сақтау және тасымалдау шарттары
Күтім көрсету және техникалық қызмет
көрсету, 22
Су мен токты өшіру
Кір жуғыш машинаны тазалау
Жуғыш зат тартпасын тазалау
Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету
Сорғыны тазалау
Судың кіріс түтігін тексеру
Ақаулықтарды жою, 23
Қызмет көрсету, 24
13
Орнату
! Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып
Құрылғы дұрыс түзулеу оған тұрақтылық береді,
KZ
қалмайтындай бір жерге сақтап қою керек. Кір жуғыш
дірілдеу мен шамадан тыс шуылдың болмауына
машина сатылса, тасымалданса немесе көшірілсе,
көмектеседі және жұмыс істеген кезде қозғалуына
нұсқаулық құрылғымен бірге болатынын қамтамасыз
жол бермейді. Құрылғы кілемге немесе кілемшеге
етіңіз, солайша жаңа иесі оның жұмысы мен
қойылса, аяқтарын оның астында вентиляция үшін
мүмкіндіктерімен танысады.
жеткілікті орын болатындай реттеу керек.
! Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: оның
ішінде құрылғыны қауіпсіз орнату және қолдану
Ток пен суды қосу
туралы маңызды ақпараттар қамтылған.
Судың кіріс түтігін жалғау
Қаптамадан алу және түзулеу
1. А фитингін кіріс түтігінің
шетіне салып, түтікті суық
Қаптамадан алу
су шүмегіне 3/4 газдық
бұранда қосылымын
1. Кір жуғыш машинаны қаптамасынан алыңыз.
пайдалана отырып бұрап
2. Тасымалдау барысында кір жуғыш машина
жалғаңыз (суретті
зақымдалмағанын тексеріңіз. Ол зақымдалған
қараңыз).
болса, сатушыға хабарласыңыз және орнату үдерісін
Жалғамас бұрын су
тоқтатыңыз.
тап-таза болғанша, оны
ағызып алыңыз.
3. Құрылғының артқы
жағында орналасқан 4
2. Кіріс түтігін кір жуғыш
қорғаныш бұрандасын
машинаның артқы
(тасымалдау кезінде
жағының жоғарғы оң
қолданылады) және
жағында орналасқан
тиісті төсемі бар резеңке
тиісті су кірісіне бұрап
тығырықты алып
жалғаңыз (суретті
тастаңыз (суретті
қараңыз).
қараңыз).
4. Тесіктерді бірге берілген пластикалық тығындармен
жабыңыз.
5. Барлық бөлшектерді сақтап қойыңыз: кір жуғыш
3. Түтік бүктелмегеніне немесе майыстырылмағанына
машинаны басқа жерге тасымалданатын болса, олар
көз жеткізіңіз.
керек болады.
! Қаптама материалдарын балалардың ойыншығы
! Шүмектегі су қысымы Техникалық деректер
ретінде қолдануға болмайды.
кестесінде көрсетілген мәндер ауқымында болуы тиіс
! Ораушы және жеке оның элементтерi азықпен
(келесі бетті қараңыз).
байланысу үшiн арналмаған.
! Кіріс түтігінің ұзындығы жеткіліксіз болса,
Түзулеу
мамандырылған дүкенге немесе куәландырылған
маманға хабарласыңыз.
1. Кір жуғыш машинаны қабырғаға, жиһазға, шкафқа
немесе басқа кез келген затқа сүйемей, тегіс әрі
! Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланушы
қалыпты еденге орнатыңыз.
болмаңыз.
2. Еден түзу болмаса,
алдыңғы аяқтарды қатайту
! Құрылғымен бірге берілген түтіктерді қолданыңыз.
немесе босату арқылы
құрылғыны түзулеңіз
(суретті қараңыз);
құрылғының үстіңгі
жағымен салыстырып
өлшенген еңкею бұрышы
2°-тан аспауы керек.
14
A
Ағызу түтігін жалғау
KZ
Ағызу түтігін
майыстырмай,
еденнен 65-100 см
жоғары орналасқан
ағызу құбырына
немесе қабырғадағы
канализация құбырына
жалғаңыз;
немесе, оны ваннаға,
шұңғылшаға немесе
шылапшынға салып,
берілген түтікті шүмекке
бекітіңіз (суретті
қараңыз). Түтіктің шеті
су астында болмауы
тиіс.
! Түтікті ұзартуға қарсымыз; бірақ басқа амалы
болмаса, ұзарту түтігінің диаметрі бастапқы түтіктің
диаметрімен бірдей болуы және оның ұзындығы 150
см-ден аспауы керек.
Электр қосылымдары
Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын, мына
жағдайларға көз жеткізіңіз:
• розетка жерге тұйықталған және қолданыстағы
заңды ережелерге сәйкес келеді;
• розетка Техникалық деректер кестесінде
көрсетілген құрылғының ең жоғарғы қуатына төзімді
(жанындағы ақпаратты қараңыз);
• қуат көзінің кернеуі Техникалық деректер
кестесіндегі мәндер ауқымында (жанындағы
ақпаратты қараңыз);
• розетка кір жуғыш машинаның айырына сәйкес келеді.
Олай болмаса, розетканы немесе айырды ауыстырыңыз.
! Жабық жер болса да, кір жуғыш машинаны сыртта
орнатпау қажет. Құрылғыны жаңбыр, боран және басқа
да ауа-райы жағдайларында қалдыру аса қауіпті.
! Кір жуғыш машина орнатылғаннан кейін розеткаға
оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.
! Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын
пайдаланбаңыз.
15
65 — 100 cm
! Сымды майыстыруға немесе оған қысым салуға
болмайды.
! Ток сымын тек өкілетті мамандар ауыстыруы тиіс.
Ескерту! Осы стандарттар сақталмаған жағдайда,
компания жауапты болмайды.
Бірінші жуу циклы
Құрылғы орнатылғаннан кейін және оны алғаш рет
пайдаланбас бұрын, «Өзін-өзі тазалау» жуу циклын
қолдана отырып, жуғыш затпен кірлерді салмай-ақ,
жуу циклын іске қосыңыз.
Техникалық деректері
Үлгі WMSF 6038
ені 59,5 см
Өлшемдері
биіктігі 85 см
тереңдігі 40 см
Сыйымдылығы 1 — 6 кг
Электр
құрылғыға бекітілген техникалық
қосылымдары
деректер тақтасын қараңыз
ең жоғары қысым 1 МПа (10 бар)
Су қосылымдары
ең төмен қысым 0,05 МПа (0,5 бар)
барабан сыйымдылығы 40 литр
Айналдыру
1000 айналым/мин мәніне дейін
жылдамдығы
Қуатты есептеу
бағдарламалары
4 бағдарламасы; температура 60°C;
мына
6 кг жүкті қолдана отырып.
стандартқа сәйкес:
EN 60456
Бұл құрылғы төмендегі ЕО
директиваларына сәйкес келеді:
— 2004/108/ЕС (Электр магниттік
үйлесімділік)
— 2006/95/EC (Төмен кернеу)
— 2012/19/EU — WEEE
Кір жуғыш машина сипаттамасы
Басқару тақтасы
KZ
ТЕМПЕРАТУРА
БАСҚАРУ
түймесі
түймесі
ТАҚТАСЫН
ЖУУ ТӘРТІБІ
ҚҰЛЫПТАУ
ҚОСУ/ӨШІРУ
түймесі
түймесі
ДИСПЛЕЙ
Опция
ЖУУ
түймесі және
БАСТАУ/ТОҚТАТА
Жуғыш зат тартпасы
ЦИКЛЫН
индикатор
ТҰРУ
түймесі және
ТАҢДАУ
шамдары
индикатор шамы
ТҰТҚАСЫ
СЫҒУ
түймесі
КЕШІКТІРІП
БАСТАУ
түймесі
Жуғыш зат тартпасы: жуғыш заттар мен жуғыш
КЕШІКТІРІП БАСТАУ түймесі: таңдалған жуу
қосындыларды енгізу үшін пайдаланылады ( «Жуғыш
циклы үшін кешіктіріп бастауды орнату үшін басыңыз;
заттар мен кірлер» тарауын қараңыз»).
кешіктіру уақыты дисплейде көрсетіледі.
ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі: оны құрылғыны қосу
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі және индикатор
немесе өшіру үшін аз уақыт басыңыз. БАСТАУ/
шамы: жасыл индикатор шамы баяу жыпылықтап
ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жасыл түспен баяу
тұрғанда, жуу циклын бастау үшін түймені басыңыз.
жыпылықтап тұрса, демек құрылғы қосылған. Жуу
Цикл басталғаннан кейін индикатор шамы бір
циклы барысында кір жуғыш машинаны өшіру үшін,
қалыпта жанып тұрады. Жуу циклын тоқтата тұру
түймені шамамен 3 секунд басып ұстап тұрыңыз; егер
үшін, түймені тағы бір рет басыңыз; индикатор шамы
түйме аз уақыт немесе кездейсоқ басылса, құрылғы
сарғылт түспен жыпылықтайды. таңбасы жанып
өшпейді. Құрылғы жуу циклы барысында өшірілсе,
тұрмаса, демек есікті ашуға болады (3 минуттай
бұл жуу циклы доғарылады.
күтесіз). Жуу циклын тоқтатылған жерінен бастау үшін
түймені тағы бір рет басыңыз.
ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ ТҰТҚАСЫ: қажетті
жуу циклын орнату үшін пайдаланылады
БАСҚАРУ ТАҚТАСЫН ҚҰЛЫПТАУ түймесі
(«Бағдарламалар мен жуу циклдарының кестесін»
: басқару тақтасының құлпын қосу үшін түймені
қараңыз).
шамамен 2 секунд басып ұстап тұрыңыз. таңбасы
жанғанда, басқару тақтасы құлыпталады. Яғни, жуу
ОПЦИЯ түймелері және индикатор шамдары: бар
циклдарын кездейсоқ түрде өзгертуден қорғауға
опцияларды таңдау үшін басыңыз. Таңдалған опцияға
болады, әсіресе, үйде балалар болса . Басқару
сәйкес келетін индикатор шамы жанып тұрады.
тақтасының құлпын өшіру үшін түймені шамамен 2
секунд басып ұстап тұрыңыз.
ЖУУ ТӘРТІБІ түймесі : жуу циклының қажетті
қарқындығын таңдау үшін басыңыз.
Күту режимі
Осы кір жуғыш машина, жаңа қуатты үнемдеу
ТЕМПЕРАТУРА түймесі: температураны азайту
ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса,
немесе толығымен алып тастау үшін басыңыз; мәні
шамамен 30 минуттан кейін қосылатын автоматты
дисплейде көрсетіледі.
күту жүйесімен жабдықталған. ҚОСУ-ӨШІРУ түймесін
аз уақыт басып, құрылғының іске қосылуын күтіңіз.
СЫҒУ түймесі: сығу циклын азайту немесе
толығымен алып тастау үшін басыңыз; мәні
дисплейде көрсетіледі.
16
Дисплей
KZ
Дисплей құрылғыны бағдарламалаған кезде пайдалы және өте көп ақпарат береді.
Пайдалануға болатын әртүрлі бағдарламалардың мерзімі көрсетіледі және цикл басталғаннан кейін қалған уақыт
та көрсетіледі; КЕШІКТІРІП БАСТАУ опциясы орнатылған болса, таңдалған жуу циклының басталуына дейінгі кері
санақ көрсетіледі.
Тиісті түймені басу арқылы орнатылған жуу циклы барысында құрылғыда қолданылатын ең жоғары сығу
жылдамдығы мен температура мәндерін немесе, орнатылған жуу циклымен сыйысымды болса, ең соңғы
таңдалған мәндерді көруге болады.
ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы:
Жанып тұрған таңба есік құлыптаулы екенін білдіреді. Кез келген зақымның алдын алу үшін есікті ашпас бұрын
таңбаның сөнгенін күтіңіз (3 минуттай күтесіз).
Цикл орындалып жатқан кезде есікті ашу үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ
таңбасы өшсе, есікті ашуға болады (3 минуттай күтесіз).
17
Жуу циклын іске қосу
1. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОСЫҢЫЗ. түймесін басыңыз;
мөлшері қолданылатындықтан және барабан тез
KZ
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жасыл
айналатындықтан бұл дәреже өнімділігі жоғары
түспен баяу жыпылықтайды.
жууды қамтамасыз етеді. Ол қиын кетірілетін
дақтарды тазарту үшін қолайлы.
2. КІРЛЕРДІ САЛЫҢЫЗ. Есікті ашыңыз. Келесі
Оны ағартқышпен немесе ағартқышсыз
беттегі бағдарламалар мен жуу циклдарының
пайдалануға болады.
кестесінде көрсетілген ең көп жүк мәнінен асып
Ағартқышты қолданғыңыз келсе, 1-бөлікке
кетпеуге назар аударып, кірлерді салыңыз.
қосымша құрылғымен бірге берілетін 4-бөлікті
3. ЖУҒЫШ ЗАТТЫ ӨЛШЕҢІЗ. Жуғыш зат тартпасын
салыңыз. Ағартқышты құйған кезде ортаңғы өзекте
ашып, «Жуғыш заттар мен кірлер» тарауында
белгіленген «max» деңгейінен асып кетпеуге назар
айтылғанмен сәйкес жуғыш затты тиісті бөлікке
аударыңыз (20-беттегі кестені қараңыз).
салыңыз.
Аз ластанған киімдер үшін немесе маталарды нәзік
түрде өңдеу қажет болса, түймесін Деликатная”
4. ЕСІКТІ ЖАБЫҢЫЗ.
(Нәзік) дәрежесіне жеткенше басыңыз. Нәзік киімдер
5. ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАҢЫЗ. Қажетті жуу циклын
үшін керемет нәтижеге қол жеткізуді қамтамасыз ету
таңдау үшін ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ тұтқасын
үшін циклда барабан баяу айналады.
қолданыңыз. Әрбір жуу циклы үшін температура мен
сығу жылдамдығы орнатылған; бұл мәндерді реттеуге
Цикл параметрлерін өзгерту.
болады. Дисплейде циклдың мерзімі көрсетіледі.
• Опцияны қосу үшін түймені басыңыз; түймеге
сәйкес келетін индикатор шамы жанады.
6. ЖУУ ЦИКЛЫН ӨЗГЕРТІҢІЗ. Тиісті түймелерді
• Опцияны өшіру үшін түймені тағы бір рет
қолданыңыз:
басыңыз; индикатор шамы сөнеді.
Температура және/немесе сығу
! Таңдалған опция орнатылған жуу циклымен
жылдамдығын өзгерту. Таңдалған циклдың ең
үйлесімді болмаса, индикатор шамы
жоғарғы температурасы мен сығу жылдамдығының
жыпылықтайды және опция қосылмайды.
мәндерін немесе, таңдалған циклмен үйлесімді
! Опциялар ұсынылатын жүк мәніне және/немесе
болса, ең соңғы рет қолданылған параметрлерді
циклдың мерзіміне әсер етуі мүмкін.
құрылғы автоматты түрде көрсетеді. түймесін басу
7. ЖУУ ЦИКЛЫН БАСТАҢЫЗ. БАСТАУ/ТОҚТАТА
арқылы температураны суық сумен жуу циклының
ТҰРУ түймесін басыңыз. Тиісті индикатор шамы
«OFF» параметріне жеткенше төмендетуге болады.
жасыл түспен қалыпты түрде жанып тұрады және
түймесін басу арқылы сығу жылдамдығын
есік құлыпталады (ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ таңбасы
толығымен өшірілгенше, біртіндеп төмендетуге
жанады). Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту
болады («OFF» параметрі). Бұл түймелер тағыда
үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесінің көмегімен
басылса, ең жоғарғы мәндер қалпына келеді.
кір жуғыш машинаны тоқтатып қойыңыз
! Қиыс жағдай 4 бағдарламасы таңдалса,
(БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы сарғылт
температураны 90°C-қа дейін көтеруге болады.
түспен баяу жыпылықтайды); одан кейін қажетті
Кешіктіріп бастауды орнату.
циклды таңдап, БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін
Таңдалған цикл үшін кешіктіріп бастауды орнату үшін,
тағы бір рет басыңыз. Цикл орындалып жатқан
қажетті кешіктіру мерзіміне дейін жеткенше тиісті
кезде есікті ашу үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ
түймені қайта-қайта басыңыз. Бұл опция қосылғанда,
түймесін басыңыз; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ таңбасы
дисплейде таңбасы жанады. Кешіктіріп бастау
өшсе, есікті ашуға болады (3 минуттай күтесіз).
функциясын алып тастау үшін дисплейде «OFF»
Жуу циклын тоқтатылған жерінен қайта бастау
мәтіні көрсетілгенше түймені басыңыз.
үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін тағы бір рет
Жуу циклының қажетті қарқындығын орнату.
басыңыз.
түймесі маталардың ластану дәрежесі мен
8. ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ СОҢЫ. Мұны дисплейдегі
жуу циклының қажетті қарқындығына қарай
«СОҢЫ» мәтіні білдіреді; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ
жууды оңтайландыруға мүмкіндік береді. Жуу
таңбасы өшкенде есікті ашуға болады (3
бағдарламасын таңдаңыз: цикл автоматты түрде
минуттай күтесіз). Есікті ашып, кірлерді алыңыз да,
«Регулярная» (Қалыпты) тәртібіне қойылады,
құрылғыны өшіріңіз.
себебі ол ластану дәрежесі орташа киімдерге
! Басталып қойған циклды доғару қажет болса,
оңтайландырылған (бұл параметр «Жүн» циклы
түймесін басып ұстап тұрыңыз. Цикл тоқтатылады
үшін қолданылмайды, ол автоматты түрде
және құрылғы өшеді.
“Деликатная” (Нәзік) тәртібіне қойылады).
Қатты ластанған киімдер үшін түймесін
“Интенсивная” (Қарқынды) тәртібі шыққанша
басыңыз. Циклдың бастапқы кезеңінде судың көп
18
Жуу циклдары мен
опциялары
Жуу циклдарының кестесі
KZ
Жуу опциялары
! Таңдалған опция орнатылған жуу циклымен
үйлесімді болмаса, индикатор шамы жыпылықтайды
және опция қосылмайды.
Жылдам жуу
Бұл опция таңдалса, жуу циклының мерзімі таңдалған
циклға байланысты 50%-ға дейін азаяды, солайша
бір уақытта су мен қуат үнемделеді. Бұл циклды аз
кірленген киімдер үшін қолданыңыз.
19
Жуу циклдары
Жуғыш заттар
Ең жоғ.
Ең жоғ.
Ең жоғ.
Цикл
Жуу циклының сипаттамасы
темп.
жылдамдық
жүк
мерзімі
(°C)
(айн/мин)
Алдын-
Негізгі
Мата
(кг)
Ағартқыш
ала жуу
жуу
кондиционері
Ақылды циклдар
1 Даққа қарсы
40° 1000 —
—
3
2 Ақ киімдер
60° 1000 —
—
3
3 Алдын ала жууы бар Мақта циклы: өте қатты кірленген ақ киімдер.
90° 1000
—
6
Ақ мақта заттар (1): қатты ластанған ақ заттар мен төзімді түрлі
60°
4
1000 —
6
түсті кірлер.
(Max. 90°C)
5 Ақ мақта заттар (2): қатты ластанған ақ заттар мен нәзік түрлі түсті кірлер.
40° 1000 —
6
6 Синтетика: қатты ластанған төзімді түрлі түсті кірлер.
60° 800 —
3
Арнайы циклдар
7 Антиаллергиялық
60° 1000 —
3
8 Сәби циклы
40° 1000 —
3
9 Жүн: жүн, кашемир және т.б. үшін.
40° 800 —
—
1
10 Нәзік киімдер
30° 0 —
—
1
Аралас 60’: аз ластанған киімдерді жылдам жуып алу үшін
11
(жүннен немесе жібектен жасалған және қолмен жууды қажет
60° 1000 —
—
3,5
ететін киімдер үшін жарамайды).
Эко циклдар
12 мақта Суық су
1000 —
—
6
13 Синтетика Суық су
800 —
—
2,5
14 Аралас 30’ Суық су
800 —
—
2,5
Жуу циклдарының мерзімін дисплейде көруге болады.
Толық емес циклдар
Шаю
— 1000 — — —
6
Сығу + Ағызу
— 1000 — — — — 6
Тек Ағызу *
— OFF — — — — 6
* бағдарламасын таңдап, сығу циклын алып тастасаңыз, құрылғы сықпай, тек суды ағызады.
Дисплейде немесе осы кітапшада көрсетілген циклдың мерзімі тек шамамен берілген және ол стандартты жұмыс жағдайларына сәйкес есептеледі. Нақты мерзім су температурасы
мен қысымы, қолданылған жуғыш зат мөлшері, салынған кірлердің мөлшері мен түрі, жүктің теңестірілуі және таңдалған кез келген опциялар сияқты ықпалдарға байланысты болады.
Барлық сынақ мекемелері үшін:
1) Жуу циклын EN 60456 стандартына сәйкес тексеріңіз: 4 жуу циклын 60°C температурасымен таңдаңыз.
2) Мақтадан жасалған заттарға арналған ұзақ жуу циклы: 5 жуу циклын 40 температурасымен таңдаңыз.
Жуғыш заттар мен кірлер
Жуғыш зат тартпасы
араластырмаңыз. Ұнтақ жуғыш затты қолданған
KZ
абзал. Кетпей қоятын дақтар бар болса арнайы
Ойдағыдай жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш
қосымша заттармен алдын ала өңдеген жөн.
заттың дұрыс мөлшеріне де байланысты болады:
Ақ киімдер: бұл циклды ақ киімдерді жуу үшін 2
тым көп жуғыш зат қосылса, жуу міндетті түрде
қолданыңыз. Бағдарлама ақ киімдердің ашықтығын
тиімдірек болмайды және шынында құрылғы ішінде
сақтау үшін арналған. Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу
қалдықтардың түзілуіне және қоршаған ортаны
үшін ұнтақ жуғыш затты пайдаланыңыз.
ластауға әкелуі мүмкін.
Антиаллергиялық: Тозаң, кенелер немесе мысық
! Қолмен жууға арналған жуғыш заттарды
пен ит жүні сияқты негізгі аллергендерді жою үшін 7
қолданбаңыз;; олар тым көп көбік түзеді.
бағдарламасын қолданыңыз.
Жуғыш зат тартпасын
Сәби циклы: Бұл жуу циклын сәбилердің нәзік терісі
ашып, жуғыш затты
аллергиялық реакция бермеуі үшін жаялықтардан
немесе жуғыш
барлық жуғыш зат қалдықтары шығарылатынын
қосындыны төмендегідей
қамтамасыз ете отырып, сәбилердің киімінде әдетте
салыңыз.
болатын ластануды жою үшін қолданылады. Цикл 8
суды көбірек мөлшерде қолдану және жуғыш затқа
қосылған арнайы зарарсыздандырғыш қоспалардың
әсерін оңтайландыру арқылы бактериялар мөлшерін
азайту үшін жасалған.
Жүн — Woolmark Apparel Care — Green:
Осы құрылғының «Жүн» жуу циклы киім
1-бөлік: Алдын-ала жууға арналған жуғыш зат
жапсырмасындағы нұсқауларды және осы кір
(ұнтақ)
жуғыш машина өндірушісінің нұсқауларын орындау
Жуғыш затты салмас бұрын, қосымша 4-бөлік
шартымен, The Woolmark Company тарапынан
алынғанына көз жеткізіңіз.
«қолмен жуу» деп белгіленген жүн киімдерін жууға
2-бөлік: Жуғыш зат (ұнтақ немесе сұйық)
расталған. (M1128)
Сұйық жуғыш зат пайдаланылса, дұрыс мөлшерлеу
үшін ауыстырмалы пластикалық А өлшеу бөлігін
қолданған жөн.
Ұнтақ жуғыш зат пайдаланылса, бөлікті B ұясына
Нәзік киімдер: Асыл тас немесе жарқылдақтар
қойыңыз.
3-бөлік: Қосындылар (кондиционерлер және т.б.)
тігілген өте нәзік киімдерді жуу үшін 10
Кондиционер белгіден асып кетпеуі керек.
бағдарламасын қолданыңыз.
Қосымша 4-бөлік: Ағартқыш
Жібек киімдерді және перделерді жуу үшін циклды
таңдап, “Деликатная” (Нәзік) тәртібіндегі 10 қосымша
қызметін іске қосыңыз .
Кірлерді дайындау
Жуудан бұрын киімдердің ішін сыртқа қарату
• Кірлерді мына жағдайларға байланысты бөліңіз:
және кіші заттарды арнайы нәзік киімдерді жууға
— мата түрі/жапсырмадағы таңба
арналған сөмкеге салу жөн. Ең жақсы нәтижеге қол
— түстер: түрлі-түсті киімдерді ақ киімдерден бөліңіз.
жеткізу үшін сұйық жуғыш затты пайдаланыңыз.
• Қалталарды босатып, түймелерді тексеріңіз.
Эко циклдар
• «Жуу циклдарының кестесі» атты кестедегі
Эко циклдар суды жылытуды қажет етпей қуат
мәндерден асырып жібермеңіз, онда кірлердің
үнемдеуді қамтамасыз етеді, ал бұл ток шоттарыңызға
құрғақ кездегі салмағы берілген.
және қоршаған ортаға пайдалы болады. Бұл
Кірлердің салмағы қандай?
инновациялық Эко бағдарламаларын (Мақта 12,
1 ақжайма 400-500 г
Синтетика 13,
Аралас 30′
14) әртүрлі маталар мен
1 жастыққап 150-200 г
киімдердің әртүрлі мөлшеріне қолдануға болады; олар
1 асжаулық 400-500 г
тіпті төмен температурада жақсы тазалауға кепілдік
1 монша халаты 900-1200 г
беруге арналған және оларды аздан орташа деңгейге
1 орамал 150-250 г
дейін кірленген заттарға пайдалануға болады. Эко
циклдар қарқынды жуу әрекеттерінің, суды үнемдеудің
Арнайы жуу циклдары
арқасында ең жақсы нәтижеге қол жеткізеді және
Даққа қарсы: Бұл бағдарлама төзімді түстері
стандартты циклдың орташа уақытында орындалады.
бар қатты ластанған киімдер үшін 1 қолайлы.
Эко циклдармен ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін
Ол стандартты сыныптан жоғары жуу сыныбын
сұйық жуғыш затты қолданған абзал.
қамтамасыз етеді (А деңгейі). Бағдарламаны
іске қосқан кезде түстері әртүрлі киімдерді
20
Сақтандырулар мен
кеңестер
! Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік
• Электр және электроникалық құралдардың
KZ
ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі
қалдықтарына (WEEE) қатысты 2012/19/EU
ақпарат қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында
Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары
берілген және оны мұқият оқып шығу қажет.
қалыпты толық қалалық қалдық айналымын
пайдаланып жойылмауы тиіс. Қоршаған орта мен
Жалпы қауіпсіздік
халық денсаулығына тиетін зиянның алдын ала
отырып, жарамсыз құрылғылар қайта пайдалану
• Бұл құрылғы тек үйде пайдаланылуға арналған.
мен машина ішіндегі материалдарды өңдеу құнын
• Бұл құрылғы қауіпсіздіктеріне жауапты адам құрылғыны
оңтайландыру мақсатында бөлек жиналуы керек.
қолдану бойынша кеңес не нұсқау бермеген жағдайда,
Барлық өнімдердегі сызылған қоқыс жәшігі өнім
дене, сезіну немесе ой қабілеті төмен немесе
иесінің бөлектелген қоқыс жинауға қатысты міндетін
тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдармен (оның
еске салады. Үй құрылғыларын тиісті түрде қоқысқа
ішінде балалармен) қолданылуға арналмаған. Балалар
тастау туралы қосымша ақпарат алу үшін ие
құрылғымен ойнамауы үшін оларды бақылау керек.
адамдар жергілікті басқару мекемелеріне немесе
• Кір жуғыш машинаны тек осы нұсқаулықтағы
сатушыға хабарласуы тиіс.
нұсқауларға сәйкес түрде ересек адамдар ғана
пайдалануы тиіс.
Сақтау және тасымалдау шарттары
• Құрылғыны жалаң аяқ немесе қолыңыз немесе
• Буып түйілген кір жуғыш машина табиғи түрде
аяғыңыз ылғал болғанда ұстамаңыз.
желдетілетін, ылғалдығы 80 %-дан аспайтын жабық
• Құрылғыны розеткадан ағытқан кезде ток кабелінен
жайда сақталуы тиіс.
ұстап тартпаңыз. Айырды ұстап тартыңыз.
Кір жуғыш машина ұзақ уақыт бойы
• Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде жуғыш зат
қолданылмайтын болса және жылытылатын жайда
тартпасын ашпаңыз.
сақталса, ішіндегі суды толығымен ағызу керек.
• Ағызылған суға тимеңіз, себебі оның
Тасымалдамас бұрын кір жуғыш машинаның
температурасы өте жоғары болуы мүмкін.
барабанына зақым келмеуі үшін, тасымалдау
• Есікті күштеп тартпаңыз. Әйтпесе, кездейсоқ
бұрандаларын машинадағы төлкелерге бекіту
ашудан қорғауға арналған қауіпсіздік құлпы
керек.
механизмі зақымдалуы мүмкін.
Кір жуғыш машина бір орынға мықтап бекітіліп, кез
• Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда өз
келген жабық көлікпен тік қалыпта (жұмыс істеген
бетіңізбен жөндеу мақсатында ішкі бөліктерге тиюші
кездегі қалпы) тасымалдануы тиіс.
болмаңыз.
Тиеген және түсірген кезде кір жуғыш машинаға
• Әрқашанда балаларды құрылғыдан алыс ұстаңыз.
механикалық соққы тигізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
• Жуу циклы барысында есік қатты қызып кетуі мүмкін.
• Құрылғыны жылжыту керек болса, екі немесе үш
адамнан тұратын топпен жұмыс істеңіз және де
өте абай болыңыз. Мұны жалғыз өзіңіз орындаушы
болмаңыз, себебі құрылғы өте ауыр.
• Кірлерді кір жуғыш машинаға салмас бұрын,
барабан бос екеніне көз жеткізіңіз.
Жүкті теңестіру жүйесі
Әрбір сығу циклынан бұрын, әрбір сығудан бұрын шамадан
тыс дірілдеудің алдын алу және жүкті біркелкі түрде тарату
үшін, барабан жуу кезіндегі айналу жылдамдығын сәл
көбірек жылдамдықпен айналып тұрады. Егер бірнеше
әрекеттен кейін жүк дұрыс теңестірілмесе, құрылғы
төмендетілген сығу жылдамдығында айналдырады.
Егер жүк тым теңестірілмеген болса, құрылғы сығу
орнына тарату үдерісін орындайды. Жүктің таралуы мен
теңестірілуін жақсарту үшін кіші және үлкен киімдерді
аралас салуды ұсынамыз.
Қоқысқа тастау
• Орама материалдарын қоқысқа тастау:
ораманың қайта пайдаланылуы мүмкін болатындай
жергілікті ережелерді орындаңыз.
21
Күтім көрсету және техникалық
қызмет көрсету
Су мен токты өшіру
Құрылғының есігі мен барабанына
KZ
күтім көрсету
• Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып
отырыңыз. Бұл кір жуғыш машинаның ішіндегі
• Жағымсыз иістер пайда болмауы үшін есікті
гидравликалық жүйенің тозуын шектейді және су
әрқашан сәл ашып қою керек.
ағып кетудің алдын алуға көмектеседі.
• Кір жуғыш машинаны тазалаған кезде және
Сорғыны тазалау
техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындаған
Кір жуғыш машина ешбір техникалық қызмет
кезде оны токтан ажыратыңыз.
көрсетуді қажет етпейтін, өзін-өзі тазалайтын
сорғымен жабдықталған. Кейде кіші заттар (тиындар
Кір жуғыш машинаны тазалау
немесе түймелер сияқты) сорғының астындағы
• Құрылғының сыртқы жақтары мен резеңкеден
алдыңғы қорғау камерасына түсіп кетуі мүмкін.
жасалған құрамдас бөліктерін жылы сабынды сумен
суланған жұмсақ шүберекпен тазалауға болады.
! Жуу циклы аяқталғанына көз жеткізіңіз де,
Еріткіштерді немесе абразивті заттарды қолданбаңыз.
құрылғыны розеткадан ағытыңыз.
• Кір жуғыш машинада ішкі бөлшектеріне арналған
Алдыңғы камераға қол жеткізу үшін:
«Өзін-өзі тазалау» бағдарламасы бар, оны барабанға
ешбір зат салмай іске қосу керек.
1. Қақпақ панелін
Бұл циклды оңтайландыру үшін кір жуғыш машинаны
алдымен ортасынан басу
тазалау мақсатында жуғыш затты (қатты ластанған
және одан кейін шығарып
киімдер үшін берілген мөлшердің 10%) немесе
алынатындай оны екі
арнайы қосымша заттарды пайдалануға болады.
жағынан ұстап төмен
Тазалау бағдарламасын әр 40 жуу циклында бір рет
қарай тарту арқылы
іске қосқан абзал.
панельді шешіп алыңыз
Бағдарламаны іске қосу үшін A түймесін басып 5
(суреттерді қараңыз).
секунд ұстап тұрыңыз (суретті қараңыз).
Бағдарлама автоматты түрде қосылады және
шамамен 70 минут орындалады. Циклды тоқтату үшін
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз.
2. Қақпақты сағат тіліне
A
қарсы бағытта бұру
арқылы бұрап шығарып
алыңыз (суретті
қараңыз): кішкене су
ағып кетуі мүмкін. Бұл
қалыпты жағдай.
Жуғыш зат тартпасын тазалау
3. Ішін жақсылап тазалаңыз.
4. Қақпақты орнына бұраңыз.
Диспенсерді көтеріп,
1
5. Құрылғыға итеріп салмас бұрын, ілмектері орнына
тарту арқылы шығарып
мықтап отырғанына көз жеткізіп, панельді орнына
алыңыз (суретті
қойыңыз.
қараңыз).
Оны су ағыны астында
Судың кіріс түтігін тексеру
жуыңыз; бұл әрекетті жиі
қайталап тұру керек.
Кіріс түтігін кем дегенде жылына бір рет тексеріңіз.
Шатынаған болса, оны дереу ауыстыру керек: жуу
2
циклдарының барысында су қысымы өте жоғары
болады және шатынаған түтік жарылып кетуі әбден
мүмкін.
! Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланушы
болмаңыз.
22
Ақаулықтарды жою
Кір жуғыш машина кейде жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласпас бұрын
KZ
(«Қызмет көрсету» тарауын қараңыз), төмендегі тізімді қолдана отырып ақаулықты оңай шешу мүмкін емес
екендігіне көз жеткізіңіз.
Ақаулық:
Ықтимал себептері / шешімдері:
Кір жуғыш машина қосылмайды.
• Құрылғы розеткаға толығымен қосылмаған немесе түйісу үшін жеткілікті емес.
• Үйде ток жоқ.
Жуу циклы басталмайды.
• Кір жуғыш машина есігі дұрыс жабылмаған.
• ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі басылмаған.
• БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылмаған.
• Су шүмегі ашылмаған.
• Кешіктіріп бастау орнатылған.
Кір жуғыш машинаға су
• Судың кіріс түтігі шүмекке қосылмаған.
толтырылмайды («H2O» мәтіні
• Түтік майыстырылған.
дисплейде жыпылықтайды).
• Су шүмегі ашылмаған.
• Үйде су жоқ.
• Қысым тым төмен.
• БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылмаған.
Кір жуғыш машина сумен толып,
• Ағызу түтігі еденнен 65-100 см биіктікте орналастырылмаған («Орнату»
оны ағызып тұра береді.
тарауын қараңыз).
• Түтіктің бос шеті су астында («Орнату» тарауын қараңыз).
• Қабырғадағы канализация жүйесі сапун құбырымен жабдықталмаған.
Осы тексерулерден кейін де проблема шешілмесе, су шүмегін жауып,
құрылғыны өшіріңіз де, Техникалық көмек беру қызметіне хабарласыңыз.
Егер ғимараттың жоғарғы қабаттарының бірінде тұратын болсаңыз, суды
ағызуға байланысты проблемалар болуы мүмкін, оның нәтижесінде кір жуғыш
машина сумен толып, оны ағызып тұра беруі мүмкін. Дүкендерде арнайы
ағызуға қарсы клапандар бар, олар бұл проблеманы шешуге көмектеседі.
Кір жуғыш машина суды
• Жуу циклында ағызу жоқ: кейбір циклдар үшін суды ағызу үзерісін қолмен
ағызбайды не сықпайды.
қосу қажет.
• Ағызу түтігі майысқан («Орнату» тарауын қараңыз).
• Ағызу түтігі бітелген.
Кір жуғыш машина сығу циклы
• Орнату кезінде барабанның бұғаты дұрыс алынбаған («Орнату» тарауын қараңыз).
барысында көп дірілдейді.
• Кір жуғыш машина түзу емес («Орнату» тарауын қараңыз).
• Кір жуғыш машина шкафтар мен қабырғалар арасына қойылған
(«Орнату» тарауын қараңыз).
Кір жуғыш машинадан су ағады.
• Судың кіріс түтігі дұрыс бұралып мықталмаған («Орнату» тарауын қараңыз).
• Жуғыш зат тартпасы бітелген (оны тазалау туралы нұсқауларды «Күтім
көрсету және техникалық қызмет көрсету» тарауынан қараңыз).
• Ағызу түтігі дұрыс бекітілмеген («Орнату» тарауын қараңыз).
«Опция» және БАСТАУ/ТОҚТАТА
• Құрылғыны өшіріп, оны токтан ағытыңыз, одан кейін шамамен 1 минут
ТҰРУ индикатор шамдары жылдам
күтіңіз де, оны қайтадан қосыңыз.
жыпылықтайды және дисплейде қате
Проблема шешілмесе, Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласыңыз.
коды көрсетіледі (мысалы, F—01, F—..).
Тым көп көбік болады.
• Жуғыш зат кір жуғыш машинаға қолайлы емес (онда «кір жуғыш
машиналарға арналған», «қолмен жууға және кір жуғыш машинаға
арналған» немесе осыған ұқсас жазу болуы керек).
• Тым көп жуғыш зат қолданылған.
23
Қызмет көрсету
195126845.02
10/2014 — Xerox Fabriano
Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласпас бұрын:
KZ
• Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз).
• Ақаулық шешілгенін тексеру үшін жуу циклын қайтадан бастаңыз.
• Олай болмаса, өкілетті Техникалық көмек беру орталығына хабарласыңыз.
! Тек уәкілетті мамандардан көмек сұраңыз.
Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:
• ақаулықтың түрі;
• құрылғының моделі (Мод.);
• сериялық нөмірі (С/н).
Бұл ақпаратты кір жуғыш машинаның артқы жағына бекітілген және есікті ашу арқылы құрылғының алдынан
көруге болатын техникалық деректер тақтасынан табуға болады.
Изготовитель –
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
РОССИЯ, 398040, г. Липецк, пл. Металлургов, 2
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
Служба сервиса тел. (4742) 42-41-00
www.hotpoint.eu
24
Аннотация для Стиральной Машиной Hotpoint-Ariston WMSF 6038 B CIS в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Руководство по эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Содержание
RU
RU
Русский,1
WMSF 6038
Соответствие классов энергоэффективности
Информация о классе энергоэффективности, указаная на продукте
A
Класс энергоэффективности в соответствии с Российским законодательством
A
A+
A++
A+++
A-10% (*)
A-20% (*)
A-30% (*)
A+++-10% A-40% (*)
A+++-20% A-50% (*)
(*) на данное количество процентов показатели энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного нормативными документами Российской Федерации.
Монтаж, 2-3
Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Первый цикл стирки
Технические данные
Описание стиральной машины, 4-5
Консоль управления
Дисплей
Цикл стирки, 6
Программы и дополнительные функции, 7
Таблица программ
Дополнительные функции стирки
Стиральные порошки и белье, 8
Ячейка для стирального порошка
Подготовка белья
Специальные программы
Система балансировки белья
Предосторожности и рекомендации, 9
Общие требования по безопасности
Утилизация
Условия хранения и транспортировки
Техническое обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электрического тока
Уход за стиральной машиной
Уход за распределителем моющих средств
Уход за люком и барабаном
Уход за насосом
Проверка водопроводного шланга
Неисправности и методы их устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
1
Установка
RU
!
Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
!
Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по установке и безопасной эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспортировки. При обнаружении повреждений – не подключайте машину – свяжитесь с поставщиком немедленно.
3. Снимите 4 винта, предохраняющие машину в процессе перевозки, и распорки, расположенные в задней части машины
(см. схему).
После установки машины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума, вибраций и смещений во время работы машины.
Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что ее основание возвышается над ковром. В противном случае вентиляция будет затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подсоединение заливного шланга
A
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга и наверните его на вывод водопровода холодной в о д ы с р е з ь б о в ы м отверстием 3/4 дюйма
(
см. рис.
).
Перед подсоединением откройте водопроводный кран и дайте стечь грязной воде.
2. Подсоедините заливной шланг к стиральной машине, навинтив его н а в о д о п р и е м н и к , расположенный в задней верхней части справа (
см. рис.).
4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при последующей транспортировке стиральной машины.
!
Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.
!
Упаковка и отдельные ее элементы не предназначены для контакта с пищей
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и прочих предметов.
2 . П о с л е ус та н о в к и м а ш и н ы н а м е с т о о т р е г у л и р у й т е е е устойчивое положение путем вращения передних ножек
(см. рис.)
. Для этого сначала ослабьте к о н т р г а й к у, п о с л е завершения регулировки контргайку затяните
.
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.
!
Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в таблице Технических характеристик (
см. с. 3
).
!
Если длина водопроводного шланга окажется недостаточной, обратитесь в Авторизованный cервисный центр.
!
Никогда не используйте шланги, бывшие в
употреблении.
2
Присоединение сливного шланга
65 — 100
CM
Подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу или к настенному сливу, расположенному на высоте 65 – 100 см от пола.
Или поместите конец шланга в раковину или в ванну, прикрепив прилагающуюся направляющую к крану
(
см. схему
). Свободный конец сливного шланга не должен быть погружен в воду.
!
Не рекомендуется использовать удлинители для сливного шланга. При необходимости удлинение должно иметь такой же диаметр, что и оригинальный шланг, и его длина не должна превышать 150 см.
Электрическое подключение
Перед подсоединением штепсельной вилки изделия к сетевой розетке необходимо проверить следующее:
• сетевая розетка должна быть заземлена и соответствовать нормативам;
• сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную мощность стиральной машины, указанную в таблице Технические данные
(см. таблицу сбоку);
• напряжение электропитания должно соответствовать значениям, указанным в таблице
Технические данные (
см. таблицу сбоку
);
• сетевая розетка должна быть совместимой со штепсельной вилкой стиральной машины. В противном случае необходимо заменить сетевую розетку или штепсельную вилку.
!
Запрещается устанавливать стиральную машину на улице, даже под навесом, так как является опасным подвергать ее воздействию дождя и грозы.
!
Стиральная машина должна быть расположена таким образом, чтобы доступ к сетевой розетке оставался свободным.
!
Не используйте удлинители и тройники.
!
Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат.
!
Замена сетевого кабеля может осуществляться только уполномоченными техниками.
Внимание! Компания-производитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеописанных правил.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, по программе «АВТООЧИСТКА» (
см. “Уход за стиральной машиной”).
Технические данные
Модель
WMSF 6038
Странаизготовитель
Россия
Габаритные размеры
ширина 59,5 см.
высота 85 см.
глубина 40 см.
Вместимость
Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения максимальную мощность
Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока
Класс защиты от поражения электрическим током
от 1 до 6 кг
220-240 V ~
1850 W
50 Hz
Класс защиты I
Водопроводное подсоединение
максимальное давление 1 МПа (10 бар) минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар) емкость барабана 40 литров
Скорость отжима
Программы управления в соответствии с
Директивой
EN 60456
до 1000 оборотов в минуту программа 4; температура 60°C; загрузка 6 кг белья.
Данное изделие соответствует следующим Директивам Европейского
Сообщества:
— 2004/108/СЕ (Электромагнитная совместимость);
— 2006/95/CE (Низкое напряжение)
— 2012/19/EU (WEEE)
Дату производства данной техники можно получить из серийного номера, расположенного под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX), следующим образом
— 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре года,
— 2-ая и 3-я цифры в S/N — порядковому номеру месяца года,
— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — день
Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги, обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги:
IPX4
К ласс энергопотребления
A
RU
3
Описание стиральной машины
RU
Консоль управления
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ
Кнопка
ТЕМПЕРАТУРА
ДИСПЛЕЙ
Ячейка для стирального вещества
РУКОЯТКА
ВЫБОРА
ПРОГРАММ
Кнопка
ОТЖИМ
Кнопка с индикатором
ПУСК/ПАУЗА
Кнопка с индикаторами
ФУНКЦИИ
Кнопка
ОТСРОЧКА
ПУСКА
Ячейки для стирального вещества:
для загрузки стиральных веществ и добавок (
см. “Стиральные вещества и типы белья”
).
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ :
быстро нажмите эту кнопку для включения или выключения машины. Индикатор
ПУСК/ПАУЗА, редко мигающий зеленым цветом, означает, что машина включена. Для выключения стиральной машины в процессе стирки необходимо держать нажатой кнопку, примерно 3 секунды.
Короткое или случайное нажатие не приведет к отключению машины. В случае выключения машины в процессе стирки текущий цикл отменяется.
РУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММ:
служит для выбора нужной программы
(см. “Таблица программ”).
Кнопка и индикаторы
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ФУНКЦИИ:
служат для выбора имеющихся дополнительных функций. Индикатор, соответствующий выбранной функции , останется включенным.
Кнопка
ТИП СТИРКИ :
нажмите для выбора желаемой интенсивности стирки.
Кнопка
ТЕМПЕРАТУРА :
нажмите эту кнопку для понижения температуры или полного исключения нагрева – значение показывается на дисплее.
Кнопка
ОТЖИМ :
нажмите эту кнопку для сокращения скорости или полного исключения отжима – значение показывается на дисплее.
Кнопка
ОТСРОЧКА ПУСКА :
нажмите эту кнопку для программирования задержки запуска выбранной программы; время задержки показывается на дисплее.
Кнопка с индикатором
ПУСК/ПАУЗА
: когда зеленый индикатор редко мигает, нажмите кнопку для запуска цикла стирки. После пуска цикла индикатор перестает мигать. Для прерывания стирки вновь нажмите эту кнопку; индикатор замигает оранжевым цветом. Если символ не горит, можно открыть люк машины. Для возобновления стирки с момента, когда она была прервана, вновь нажмите эту кнопку.
Кнопка
БЛОКИРОВКА
:
для включения блокировки консоли управления держите кнопку нажатой примерно 2 секунды. Включенный символ означает, что консоль управления заблокирована (за исключением кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.). Таким образом, программа не может быть случайно изменена, особенно если в доме дети. Для отключения блокировки консоли управления держите кнопку нажатой примерно 2 секунды.
Режим ожидания
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям новых нормативов по экономии электроэнергии, укомплектована системой автоматического отключения
(режим сохранения энергии), включающейся через 30 минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку
ВКЛ/ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь включится.
4
Дисплей
Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений.
Показывается продолжительность разных имеющихся программ, и после запуска цикла – время, остающееся до его завершения. Если был задан ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ, на дисплее показывается время, остающееся до запуска выбранной программы.
Кроме того при нажатии соответствующей кнопки на дисплее показываются максимальные значения скорости отжима и температуры, которые машина может достичь в зависимости от заданной программы, или последние заданные значения, если они совместимы с выбранной программой.
Индикатор
ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН
Включенный символ означает, что люк заблокирован. Во избежание повреждений, перед тем как открыть люк, необходимо дождаться, пока погаснет этот символ.
Если требуется открыть люк после запуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет индикатор ЛЮК
ЗАБЛОКИРОВАН , можно открыть люк.
5
RU
Порядок выполнения цикла стирки
RU
1.
ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ.
Нажмите кнопку ; индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает зеленым цветом.
2.
ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ.
Откройте люк машины.
Загрузите в барабан белье, не превышая максимальный допустимый вес, указанный в таблице программ на следующей странице.
3.
ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА
Выньте дозатор и поместите стиральное вещество в специальные ячейки, как описано в разделе
“
Стиральные вещества и типы белья
”.
4.
ЗАКРОЙТЕ ЛЮК.
5.
ВЫБОР ПРОГРАММЫ.
При помощи рукоятки выбора ПРОГРАММ выберите нужную программу; в данной программе задана температура и скорость отжима, которые можно изменить. На дисплее показывается продолжительность данного цикла.
6.
ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЕ ЦИКЛЫ СТИРКИ.
Нажмите соответствующие кнопки:
Измените температуру и/или скорость отжима.
Машина автоматически показывает на дисплее максимальные температуру и скорость отжима, предусмотренные для выбранной программы, или последние выбранные значения, если они совместимы с выбранной программой.
При помощи кнопки можно постепенно уменьшить температуру вплоть до стирки в холодной воде “OFF”. При помощи кнопки можно постепенно уменьшить скорость отжима вплоть до его исключения “OFF”. При еще одном нажатии этих кнопок вернутся максимальные допустимые значения.
!
Исключение: при выборе программы
4
температура может быть увеличена до 90°.
Программирование таймера отсрочки
Для программирования пуска выбранной программы с задержкой нажмите соответствующую кнопку вплоть до получения нужного времени задержки. Когда данная дополнительная функция активирована, на дисплее загорается символ . Для отмены запуска с задержкой нажмите кнопку несколько раз до тех пор, пока на дисплее не появится “OFF”.
Как задать нужную интенсивность стирки.
Кнопка позволяет оптимизировать стирку в зависимости от степени загрязнения белья и нужной интенсивности стирки.
Выберите программу стирки, цикл автоматически выбирает режим «
Регулярная
», оптимизированный для менее загрязненного белья (выбор недействителен для цикла «Шерсть», который автоматически выбирает режим «
Деликатная
»).
Для очень грязного белья нажмите кнопку вплоть до нахождения режима “
Интенсивная
”.
Этот режим обеспечивает высокоэффективную стирку благодаря использованию большего объема воды в начальной фазе цикла и более интенсивного механического движения, а также служит для удаления трудновыводимых пятен.
Может использоваться как
с
отбеливателем, так и
без
него. При использовании отбеливателя вставьте дополнительный прилагающийся дозатор
4
в дозатор
1
. Не превышайте “
маx
.” уровень, указанный на стержне в центре
(см. схему на стр. 8).
Для белья с незначительным загрязнением или для более деликатной стирки белья нажмите кнопку вплоть до выбора режима «
Деликатная
».
Цикл сокращает механическое действие для обеспечения отличных результатов стирки деликатного белья.
Измените параметры цикла.
• Нажмите кнопку для активации дополнительной функции; индикатор соответствующей кнопки загорится.
• Вновь нажмите кнопку для отключения дополнительной функции, индикатор погаснет.
!
Если выбранная дополнительная функция является несовместимой с заданной программой, индикатор будет мигать, и такая функция не будет активирована.
!
Дополнительные функции могут изменить рекомендуемую загрузку машины и/или продолжительность цикла.
7.
ЗАПУСК ПРОГРАММЫ
Нажмите кнопку ПУСК/
ПАУЗА. Соответствующий индикатор загорится зеленым светом, и люк заблокируется (символ ЛЮК
ЗАБЛОКИРОВАН загорится). Для изменения программы в процессе выполнения цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА (индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает оранжевым цветом). Затем выберите новый цикл и вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Если требуется открыть люк после пуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно открыть люк. Вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА для возобновления программы с момента, в который она была прервана.
8.
ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ.
Показывается сообщением “на дисплее “
END
”. После того, как погаснет символ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно будет открыть люк. Откройте люк, выгрузите белье и выключите машину.
!
Если требуется отменить текущий цикл стирки, держите нажатой кнопку несколько секунд. Цикл прервется, и машина выключится.
6
Программы и дополнительные функции
Таблица программ
Описание программы темп.
(°C)
1
2
3
4
Ежедневные
УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН
СВЕТЛЫЕ ТКАНИ
ХЛОПОК П
ðåäâ.
ХЛОПОК (1)
5
6
7
8
9
10
11
12
ХЛОПОК
(2)
СИНТЕТИКА
Специальные
АНТИ-АЛЛЕРГИЯ
Äåòñêîå åëüå
ШЕРСТЬ :
шерсть, кашемир и т.д.
ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА
БЫСТРАЯ СТИРКА
60’
:
¸
ЭКО СТИРКА
ХЛОПОК
13 СИНТЕТИКА
40°
60°
90°
60°
(Max. 90°C)
40°
60°
60°
40°
40°
30°
60° холодная вода холодная вода холодная вода
14 БЫСТРАЯ СТИРКА
30’
Äoïîëíèòåëüíûå ïðîãðàììû
Полоскание
Отжим/Слив
—
—
Tолько Слив *
—
скорость в минуту)
1000
1000
1000
1000
1000
800
1000
1000
800
0
1000
1000
800
800
1000
1000
OFF
Стиральные вещества и добавки
Предвастирка
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
загрузка
(кг)
6
2,5
2,5
6
6
6
6
6
3
3
3
6
1
1
3
3
3,5
*
ПриПри выборе программы с исключением отжима машина выполняет только слив.
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является расчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 4 с температурой 60°C.
2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 5 с температурой 40°C.
Дополнительные функции стирки
— Если выбранная дополнительная функция является несовместимой с заданной программой, индикатор будет мигать, и такая функция не будет активирована.
Быстрая стирка
При выборе этой функции продолжительность программы сокращается на 50% в зависимости от выбранной программы, обеспечивая в то же время экономию воды и электроэнергии. Используйте эту программу для несильно загрязненного белья.
RU
7
Стиральные вещества и типы белья
RU
Ячейка для стирального вещества
Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества: избыток стирального вещества не гарантирует более эффективную стирку, напротив, способствует образованию налетов внутри стиральной машины и загрязнению окружающей среды.
!
Не используйте стиральные вещества для ручной стирки, так как они образуют слишком много пены.
B
MAX
4
A
Выньте ячейку и поместите в н е е с т и р а л ь н о е вещество или добавку в следующем порядке.
1
3
2
Oтделение 1: моющее с р е д с т в о д л я п р е д в а р и т е л ь н о й стирки (порошок)
Перед засыпкой стирального порошка убедитесь, что отделение 4 для отбеливателя в н
¸ м нe установлено.
Oтделение 2: моющее средство для стирки
(порошок или жидкое)
В случае использования жидкого стирального вещества рекомендуется использовать прилагающийся дозатор
А
для правильной дозировки. Для использования стирального порошка вставьте дозатор в нишу
В
.
Oтделение 3: добавки (ополаскиватель и т.д.)
Не наливайте ополаскиватель выше решетки отделения.
Дополнительное отделение 4: oтбеливатель
Подготовка белья
• Разделите белье по следующим признакам:
— тип ткани / обозначения на этикетке
— цвет: отделите цветное белье от белого.
• Выньте из карманов все предметы и проверьте пуговицы.
• Не превышайте значения, указанные в
«Таблице программ»
, указывающие вес сухого белья:
Сколько весит белье?
1 простыня 400-500 гр.
1 наволочка 150-200 гр.
1 скатерть 400-500 гр.
1 халат 900-1200 гр.
1 полотенце 150-250 гр.
Специальные программы
УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН:
программа
1 для стирки очень грязного белья . Программа обеспечивает уровень стирки выше стандартного (уровень А). Не пользуйтесь этой программой, при стирке белья разных цветов.
Рекомендуется использовать стиральный порошок. Для трудновыводимых пятен рекомендуется обработать их специальными добавками.
СВЕТЛЫЕ ТКАНИ
:
используйте эту программу
2 для стирки белого белья. Программа рассчитана на сохранения цвета белого белья после стирок.
Для оптимизации результатов рекомендуется использовать стиральный порошок.
8
АНТИ-АЛЛЕРГИЯ:
используйте программу
7
для удаления основных аллергенов таких как пыльца, чесоточный клещ, собачья или кошачья шерсть.
Äåòñêîå Áåëüå
: используйте специальную программу
8
для удаления типичных детских загрязнений и полного удаления стирального вещества во избежание аллергической реакции деликатной детской кожи. Данный цикл рассчитан на сокращение микробиологической обсеменённости благодаря использованию большего объема воды и оптимизации воздействия специальных дезинфицирующих добавок стирального вещества.
ШЕРСТЬ
—
Woolmark Apparel Care — Green:
Цикл стирки “Шерсть” данной стиральной машины получил утверждение Компании Woolmark для стирки шерстяных изделий, имеющих классификацию
“ручная стирка”, при условии, что стирка выполняется согласно инструкциям, указанным на этикетке вещи, и инструкций поставщика настоящей стиральной машины. (M1128)
ДЕЛИКАТНАЯ СТИРКА:
используйте программу
10 для стирки очень деликатного белья со стразами или блестками.
Для стирки
шелковых
изделий и
занавесок
выберите цикл
10
и задайте в режиме «
Деликатная
» дополнительную функцию .
Рекомендуется вывернуть наизнанку белье перед стиркой и поместить мелкое белье в специальный мешочек для стирки деликатного белья.
Для оптимизации результатов рекомендуется использовать жидкое стиральное вещество для деликатного белья.
ЭКО СТИРКА
Эко-программы позволяют достичь отличных результатов стирки при низкой температуре, способствуя меньшему потреблению электрической энергии с пользой для окружающей среды и сокращению экономических затрат.
Эко-программы (ХЛОПОК
12
, СИНТЕТИКА
13
и
БЫСТРАЯ СТИРКА 30’
14
) разработаны для различных видов тканей и не очень загрязненной одежды.
Для гарантии оптимального результата рекомендуем использовать жидкое моющее средство; манжеты, воротники и пятна предварительно обработать.
Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных вибраций и для равномерного распределения белья в барабане машина производит вращения со скоростью, слегка превышающей скорость стирки. Если после нескольких попыток белье не будет правильно сбалансировано, машина произведет отжим на меньшей скорости по сравнению с предусмотренной. В случае чрезмерной разбалансировки машина выполнит распределение белья вместо отжима. Для оптимизации распределения белья и его правильной балансировки рекомендуется перемешать мелкое белье с крупным.
Предосторожности и рекомендации
!
119EU
1
20
Условия хранения и транспортировки
• Упакованную стиральную машину следует хранить при относительной влажности не более 80% в закрытых помещениях с естественной вентиляцией.
Если машина длительное время не будет использоваться и будет храниться в не отапливаемом помещении, необходимо полностью удалить из машины воду. Перед транспортировкой машины необходимо установить транспортные винты со втулками, чтобы исключить повреждение бака стиральной машины.
Транспортировать машину необходимо в рабочем положении (вертикально) любым видом крытого транспорта, надёжно закрепив её.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать стиральную машину ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах.
RU
9
Техническое обслуживание и уход
RU
Отключение воды и электрического тока
• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки.
Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины и сокращается риск утечек.
• Выньте штепсельную вилку из электро розетки в процессе чистки и технического обслуживания стиральной машины.
Уход за стиральной машиной
• Для чистки наружных и резиновых частей стиральной машины используйте тряпку, смоченную теплой водой с мылом. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.
• Стиральная машина укомплектована программой
«
АВТООЧИСТКА
» внутренних деталей, которую необходимо
выполнять без какого-либо белья в барабане
.
Стиральное вещество (в объеме 10% от рекомендуемого для очень грязного белья) или специальные добавки для чистки стиральной машины можно использовать в качестве вспомогательных в программе стирки. Рекомендуется выполнять программу чистки машины каждые 40 циклов стирки.
Для запуска программы нажмите кнопку
А
на 5 сек.
(см. Схему).
Программа автоматически запустится и длится примерно 70 минут. Для остановки цикла нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.
A
Уход за насосом
Стиральная машина оснащена самочистящимся насосом, не нуждающимся в техническом обслуживании.
Тем не менее мелкие предметы (монеты, пуговицы) могут упасть за кожух, предохраняющий насос, расположенный в его нижней части.
!
Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки.
Для доступа к кожуху:
1. снимите переднюю панель стиральной машины при помощи отвертки (
см.
схему)
;
2. отвинтите крышку, повернув ее против часовой стрелки (
см.
схему)
: небольшая утечка воды является нормальным явлением;
Уход за распределителем моющих средств
1
Выньте распределитель, приподняв его и потянув наружу (
см. схему).
Промойте распределитель теплой водой. Эта операция должна выполняться регулярно.
2
Уход за люком и барабаном
• После использования стиральной машины всегда следует оставлять люк полуоткрытым во избежание образования неприятных запахов в барабане.
3. тщательно прочистите внутри кожуха;
4. завинтите крышку на место;
5. установите на место переднюю панель, проверив перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки вошли в соответствующие петли.
Проверка водопроводного шланга
Проверяйте шланг подачи воды не реже одного раза в год. При обнаружении трещин или разрывов шланга замените его: в процессе стирки сильное давление воды в водопроводе может привести к внезапному отсоединению шланга.
!
Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.
10
Неисправности и методы их устранения
Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (
см. Сервисное обслуживание
), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне.
Неисправности:
Стиральная машина не включается.
Возможные причины / Методы устранения:
• Штепсельная вилка не вставлена в сетевую розетку или отходит и не обеспечивает контакта.
• В доме отключено электричество.
Цикл стирки не запускается.
• Люк машины закрыт неплотно.
• Не была нажата кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
• Перекрыт водопроводный кран.
• Был запрограммирован запуск с задержкой.
Стиральная машина не заливает воду (На дисплее мигает надпись
“H2O”).
• Водопроводный шланг не подсоединен к крану.
• Шланг согнут.
• Перекрыт водопроводный кран.
• В доме нет воды.
• Недостаточное водопроводное давление.
• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.
Машина непрерывно заливает и сливает воду.
Стиральная машина не сливает воду и не отжимает белье
• Сливной шланг не находится на высоте 65 – 100 см. от пола (
см.
“Установка”
)
.
• Конец сливного шланга погружен в воду (
см. “Установка”
)
.
• Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха.
Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить стиральную машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания. Если ваша квартира находится на последних этажах здания, могут наблюдаться явления сифона, поэтому стиральная машина производит непрерывный залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в продаже имеются специальные клапаны против явления сифона.
• Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых
программ необходимо включить слив вручную.
• Сливной шланг согнут (
см. “Установка”
)
.
• Засорен сливной трубопровод.
Стиральная машина сильно вибрирует в процессе отжима.
•
В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован неправильно
(
см. “Установка”)
.
• Стиральная машина установлена неровно (
см. “Установка”
)
.
• Машина зажата между стеной и мебелью (
см. «Установка»
)
.
Утечки воды из стиральной машины.
• Плохо прикручен водопроводный шланг
(см. “Установка”).
• Засорен дозатор стирального вещества (порядок его чистки
см. в параграфе “Техническое обслуживание и уход”
)
.
• Сливной шланг плохо закреплен (
см. “Установка”
)
.
Индикаторы дополнительных функций и индикатор «ПУСК/
ПАУЗА» часто мигают, на дисплее показывается код аномалии
(например: F-01, F-..).
• Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки, подождите 1 минуту и вновь включите машину.
Если неисправность не устраняется, обратитесь в Центр Сервисного
Обслуживания.
В процессе стирки образуется слишком обильная пена.
• Стиральное вещество непригодно для стирки в стиральной машине (на упаковке должно быть указано “для стирки в стиральной машине”, “для ручной и машинной стирки” или подобное).
• В дозатор было помещено чрезмерное количество стирального вещества.
RU
11
Сервисное обслуживание
195125671.01
10/2014 Xerox Fabriano
RU
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя техники. Узнайте подробнее на сайте
www.hotpoint-ariston.com
в разделе
«Сервис»
и спрашивайте в магазинах
Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе
«Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:
• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (
см. «Неисправности и методы их устранения»
);
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;
• В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном таллоне.
!
Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.
При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:
• тип неисправности;
• номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
• модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на задней панели стиральной машины.
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.com
в разделе
«Сервис».
Изготовитель –
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
РОССИЯ, 398040, г. Липецк, пл. Металлургов, 2
ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».
Служба сервиса тел. (4742) 42-41-00 www.hotpoint.eu
12
Руководство пользователя
Содержание
1 Установка
- Распаковка и выравнивание
- Подключение к водопроводной и электрической сети
- Первый цикл стирки
- Технические данные
2 Описание стиральной машины
- Консоль управления
- Дисплей
3 Цикл стирки
4 Программы и дополнительные функции
- Таблица программ
- Дополнительные функции стирки
5 Стиральные порошки и белье
- Ячейка для стирального порошка
- Подготовка белья
- Специальные программы
- Система балансировки белья
6 Предосторожности и рекомендации
- Общие требования по безопасности
- Утилизация
- Условия хранения и транспортировки
- Аварийное открытие люка
7 Техническое обслуживание и уход
- Отключение воды и электрического тока
- Уход за стиральной машиной
- Уход за распределителем моющих средств
- Уход за люком и барабаном
- Уход за насосом
- Проверка водопроводного шланга
8 Неисправности и методы их устранения
9 Сервисное обслуживание
Скачать инструкцию к стиральной машине Hotpoint-Ariston WMSF 6038 B CIS (774,47 КБ)
1
RU
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Руководство по эксплуатации
Содержание
Монтаж, 2-3
Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Первый цикл стирки
Технические данные
Описание стиральной машины, 4-5
Консоль управления
Дисплей
Цикл стирки, 6
Программы и дополнительные
функции, 7
Таблица программ
Дополнительные функции стирки
Стиральные порошки и белье, 8
Ячейка для стирального порошка
Подготовка белья
Специальные программы
Система балансировки белья
Предосторожности и рекомендации, 9
Общие требования по безопасности
Утилизация
Условия хранения и транспортировки
Техническое обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электрического тока
Уход за стиральной машиной
Уход за распределителем моющих средств
Уход за люком и барабаном
Уход за насосом
Проверка водопроводного шланга
Неисправности и методы их устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
WMSF 6038
Русский,1
RU
Соответствие классов энергоэффективности
Информация о классе
энергоэффективности,
указаная на продукте
Класс
энергоэффективности в
соответствии с Российским
законодательством
A
A
A+
A-10% (*)
A++
A-20% (*)
A+++
A-30% (*)
A+++-10%
A-40% (*)
A+++-20%
A-50% (*)
(*) на данное количество процентов показатели
энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного
нормативными документами Российской Федерации.