Hotpoint ariston стиральная машина rst 7029 инструкция

Требуется руководство для вашей Hotpoint-Ariston RST 7029 S Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint-Ariston RST 7029 S Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Hotpoint-Ariston?
Да Нет

1 проголосовать

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (21374)

Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.

Это было полезно (21355)

В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.

Это было полезно (8270)

Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (6607)

Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.

Это было полезно (5992)

В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.

Это было полезно (3900)

Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.

Это было полезно (3145)

Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.

Это было полезно (2728)

На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.

Это было полезно (1262)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (1006)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (974)

Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (973)

Руководство Hotpoint-Ariston RST 7029 S Стиральная машина

Руководство по эксплуатации

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

RU

Русский,1

RST 7029

KZ

ҚАЗАҚША,13

Соответствие классов энергоэффективности

Информация о классе энергоэффективности, указаная на продукте

Класс энергоэффективности в соответствии с Российским законодательством

A A

A+

A++

A+++

A-10% (*)

A-20% (*)

A-30% (*)

A+++-10%

A+++-20%

A-40% (*)

A-50% (*)

(*) на данное количество процентов показатели энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного нормативными документами Российской Федерации.

Содержание

Установка, 2-3

Распаковка и выравнивание

Подключение к водопроводной и электрической сети

Первый цикл стирки

Технические данные

Описание стиральной машины, 4-5

Консоль управления

Дисплей

Цикл стирки, 6

Программы и дополнительные функции, 7

Таблица программ

Дополнительные функции стирки

Стиральные порошки и белье, 8

Ячейка для стирального порошка

Подготовка белья

Специальные программы

Система балансировки белья

Предосторожности и рекомендации, 9

Общие требования по безопасности

Утилизация

Условия хранения и транспортировки

  

Техническое обслуживание и уход, 10

Отключение воды и электрического тока

Уход за стиральной машиной

Уход за распределителем моющих средств

Уход за люком и барабаном

Уход за насосом

Проверка водопроводного шланга

Неисправности и методы их устранения, 11

Сервисное обслуживание, 12

RU

1

Установка

RU

!

Сохраните данное руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной машиной в случае продажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.

!

Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по установке и безопасной эксплуатации стиральной машины.

Распаковка и выравнивание

Распаковка

1. Распакуйте стиральную машину.

2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспортировки. При обнаружении повреждений – не подключайте машину – свяжитесь с поставщиком немедленно.

3. Удалите четыре транспортировочных винта и резиновые пробки с прокладками, расположенные в задней части стиральной машины

(см. рис.)

.

После установки машины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали должно быть не более 2°.

Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума, вибраций и смещений во время работы машины.

Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что ее основание возвышается над ковром. В противном случае вентиляция будет затруднена или вовсе невозможна.

Подключение к водопроводной и электрической сети

Подсоединение заливного шланга

A

1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга и наверните его на вывод водопровода холодной воды с резьбовым отверстием 3/4 дюйма

(

см. рис.

).

Перед подсоединением откройте водопроводный кран и дайте стечь грязной воде.

2. Подсоедините заливной шланг к стиральной машине, навинтив его на водоприемник, расположенный в задней верхней части справа

(

см. рис.).

4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми заглушками.

5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при последующей транспортировке стиральной машины.

!

Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.

!

Упаковка и отдельные ее элементы не предназначены для контакта с пищей

Выравнивание

1. Установите стиральную машину на ровном и прочном полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и прочих предметов.

2. После установки машины на место отрегулируйте ее устойчивое положение путем вращения передних ножек

(см. рис.)

. Для этого сначала ослабьте к о н т р г а й к у, п о с л е завершения регулировки контргайку затяните

.

3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.

!

Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в таблице Технических характеристик

(

см. с. 3

).

!

Если длина водопроводного шланга окажется недостаточной, обратитесь в Авторизованный cервисный центр.

!

Никогда не используйте шланги, бывшие в

употреблении.

2

Присоединение сливного шланга

65 — 100

CM

Подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному трубопроводу или к настенному сливу, расположенному на высоте 65 – 100 см от пола.

Или поместите конец шланга в раковину или в ванну, прикрепив прилагающуюся направляющую к крану

(

см. схему

). Свободный конец сливного шланга не должен быть погружен в воду.

!

Не рекомендуется использовать удлинители для сливного шланга. При необходимости удлинение должно иметь такой же диаметр, что и оригинальный шланг, и его длина не должна превышать 150 см.

Электрическое подключение

Перед подсоединением штепсельной вилки изделия к сетевой розетке необходимо проверить следующее:

• сетевая розетка должна быть заземлена и соответствовать нормативам;

• сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную мощность стиральной машины, указанную в таблице Технические данные

(см. таблицу сбоку);

• напряжение электропитания должно соответствовать значениям, указанным в таблице

Технические данные (

см. таблицу сбоку

);

• сетевая розетка должна быть совместимой со штепсельной вилкой стиральной машины. В противном случае необходимо заменить сетевую розетку или штепсельную вилку.

!

Запрещается устанавливать стиральную машину на улице, даже под навесом, так как является опасным подвергать ее воздействию дождя и грозы.

!

Стиральная машина должна быть расположена таким образом, чтобы доступ к сетевой розетке оставался свободным.

!

Не используйте удлинители и тройники.

!

Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат.

!

Замена сетевого кабеля может осуществляться только уполномоченными техниками.

Внимание! Компания-производитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеописанных правил.

Первый цикл стирки

По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, по программе

«АВТООЧИСТКА» (

см. “Уход за стиральной машиной”).

Технические данные

Модель

Странаизготовитель

RST 7029

Россия

Габаритные размеры

ширина 59,5 см.

высота 85 см.

глубина 43,5 см.

от 1 до 7 кг

Вместимость

Номинальное значение напряжения электропитания или диапазон напряжения максимальную мощность

Условное обозначение рода электрического тока или номинальная частота переменного тока

Класс защиты от поражения электрическим током

220-240 V ~

1850 W

50 Hz

Класс защиты I

Водопроводное подсоединение

максимальное давление 1 МПа (10 бар) минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар) емкость барабана 48 литров

Скорость отжима

Программы управления в соответствии с

Директивой

EN 60456

до 1000 оборотов в минуту программа 9; температура 60°C; загрузка 7 кг белья.

Данное изделие соответствует следующим Директивам Европейского

Сообщества:

— 2004/108/СЕ (Электромагнитная совместимость);

— 2006/95/CE (Низкое напряжение)

— 2012/19/EU (WEEE)

Дату производства данной техники можно получить из серийного номера, расположенного под штрих-кодом

(S/N XXXXXXXXX), следующим образом

— 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре года,

— 2-ая и 3-я цифры в S/N — порядковому номеру месяца года,

— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — день

Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги, обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги:

IPX4

К ласс энергопотребления

A

RU

3

Описание стиральной машины

RU

Консоль управления

Кнопка

ВКЛ/ВЫКЛ

Кнопка

ТЕМПЕРАТУРА

Кнопки с индикаторами

ФУНКЦИИ

Кнопка

ÑÒÈÐÊÈ

Ü

ДИСПЛЕЙ

Ячейка для стирального вещества

Ячейки для стирального вещества:

для загрузки стиральных веществ и добавок (

см. “Стиральные вещества и типы белья”

).

Инструкции:

внутри дозатора моющих средств имеются инструкции для всех имеющихся программ, а также графические инструкции по использованию отдельных ячеек дозатора.

Кнопка

ВКЛ/ВЫКЛ :

быстро нажмите эту кнопку для включения или выключения машины. Индикатор

ПУСК/ПАУЗА, редко мигающий зеленым цветом, означает, что машина включена. Для выключения стиральной машины в процессе стирки необходимо держать нажатой кнопку, примерно 3 секунды.

Короткое или случайное нажатие не приведет к отключению машины. В случае выключения машины в процессе стирки текущий цикл отменяется.

РУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММ:

служит для выбора нужной программы

(см. “Таблица программ”).

Кнопка и индикаторы

ФУНКЦИИ :

служат для выбора имеющихся дополнительных функций. Индикатор, соответствующий выбранной функции , останется включенным.

Кнопка

ИНТЕНСИВНОСТ

Ü ÑÒÈÐÊÈ

:

нажмите для выбора желаемой интенсивности стирки.

Кнопка

ТЕМПЕРАТУРА :

нажмите эту кнопку для понижения температуры или полного исключения нагрева – значение показывается на дисплее.

Кнопка

ОТЖИМ :

нажмите эту кнопку для сокращения скорости или полного исключения отжима – значение показывается на дисплее.

Инструкции

РУКОЯТКА

ВЫБОРА

ПРОГРАММ

Кнопка

ОТЖИМ

Кнопка с индикатором

ПУСК/ПАУЗА

БЛОКИРОВКА

КНОПОК

Кнопка

ОТСРОЧКА

ПУСКА

Кнопка

ОТСРОЧКА ПУСКА :

нажмите эту кнопку для программирования задержки запуска выбранной программы; время задержки показывается на дисплее.

Кнопка с индикатором

ПУСК/ПАУЗА

: когда зеленый индикатор редко мигает, нажмите кнопку для запуска цикла стирки. После пуска цикла индикатор перестает мигать. Для прерывания стирки вновь нажмите эту кнопку; индикатор замигает оранжевым цветом. Если символ не горит, можно открыть люк машины. Для возобновления стирки с момента, когда она была прервана, вновь нажмите эту кнопку.

БЛОКИРОВКА КНОПОК

:

для включения блокировки консоли управления держите кнопку нажатой примерно 2 секунды. Включенный символ означает, что консоль управления заблокирована (за исключением кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.). Таким образом, программа не может быть случайно изменена, особенно если в доме дети. Для отключения блокировки консоли управления держите кнопку нажатой примерно 2 секунды.

Режим ожидания

Настоящая стиральная машина отвечает требованиям новых нормативов по экономии электроэнергии, укомплектована системой автоматического отключения

(режим сохранения энергии), включающейся через 30 минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку

ВКЛ/ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь включится.

4

Дисплей

B

A

C

Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений.

В секторе

A

показывается продолжительность различных имеющихся программ и, после запуска цикла, время, остающееся до завершения программы (На дисплее показывается максимальная продолжительность выбранного цикла, которую можно сократить по прошествии нескольких минут, так как фактическая продолжительность программы варьирует в зависимости от веса загруженного белья и от заданных настроек). Если был задан

ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ, на дисплее показывается время, остающееся до запуска выбранной программы.

Кроме того при нажатии соответствующей кнопки на дисплее показываются максимальные значения скорости отжима и температуры, которые машина может достичь в зависимости от заданной программы, или последние заданные значения, если они совместимы с выбранной программой.

В секторе

B

показываются фазы стирки выбранной программы стирки и, после запуска программы, текущую фазу программы:

Стирка

Полоскание

Отжим

Слив

В секторе

C

показываются слева направо символы “температура”, “отжим” и “таймер отсрочки”.

Полоски “температуры” показывают максимальный температурный уровень, который может быть задан для выбранной программы.

Полоски “отжима” показывают максимальную скорость отжима, которая может быть задана для выбранной программы.

Включенный символ “ОТСРОЧКА ПУСКА” означает, что на дисплее показано заданнное значение “таймер отсрочки”.

Индикатор

ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН

Включенный символ означает, что люк заблокирован. Во избежание повреждений, перед тем как открыть люк, необходимо дождаться, пока погаснет этот символ.

Если требуется открыть люк после запуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет индикатор ЛЮК

ЗАБЛОКИРОВАН можно открыть люк.

5

RU

Порядок выполнения цикла стирки

RU

1.

ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ.

Нажмите кнопку ; индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает зеленым цветом.

2.

ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ.

Откройте люк машины.

Загрузите в барабан белье, не превышая максимальный допустимый вес, указанный в таблице программ на следующей странице.

3.

ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА

Выньте дозатор и поместите стиральное вещество в специальные ячейки, как описано в разделе

Стиральные вещества и типы белья

”.

4.

ЗАКРОЙТЕ ЛЮК.

5.

ВЫБОР ПРОГРАММЫ.

При помощи рукоятки выбора ПРОГРАММ выберите нужную программу; в данной программе задана температура и скорость отжима, которые можно изменить. На дисплее показывается продолжительность данного цикла.

6.

ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЕ ЦИКЛЫ СТИРКИ.

Нажмите соответствующие кнопки:

Измените температуру и/или скорость отжима.

Машина автоматически показывает на дисплее максимальные температуру и скорость отжима, предусмотренные для выбранной программы, или последние выбранные значения, если они совместимы с выбранной программой. При помощи кнопки можно постепенно уменьшить температуру вплоть до стирки в холодной воде

“OFF”. При помощи кнопки можно постепенно уменьшить скорость отжима вплоть до его исключения “OFF”. При еще одном нажатии этих кнопок вернутся максимальные допустимые значения.

!

Исключение: при выборе программы 3 температура может быть увеличена до 90°.

!

Исключение: при выборе программы 4 температура может быть увеличена до 60°.

Программирование таймера отсрочки

Для программирования пуска выбранной программы с задержкой нажмите соответствующую кнопку вплоть до получения нужного времени задержки. Когда данная дополнительная функция активирована, на дисплее загорается символ

. Для отмены запуска с задержкой нажмите кнопку несколько раз до тех пор, пока на дисплее не появится “OFF”.

Как задать нужную интенсивность стирки.

Кнопка позволяет оптимизировать стирку в зависимости от степени загрязнения белья и нужной интенсивности стирки.

Для очень грязного белья нажмите кнопку вплоть до нахождения режима “

Интенсивная

Стирка

”. Этот режим обеспечивает высокоэффективную стирку благодаря использованию большего объема воды в начальной фазе цикла и более интенсивного механического движения, а также служит для

6

удаления трудновыводимых пятен. Может использоваться как

с

отбеливателем, так и

без

него. При использовании отбеливателя вставьте дополнительный прилагающийся дозатор

3

. Не превышайте “

маx

.” уровень, указанный на стержне в центре

(см. схему на стр. 8).

Для белья с незначительным загрязнением или для более деликатной стирки белья нажмите кнопку вплоть до выбора режима «

Деликатная

Стирка

».

Цикл сокращает механическое действие для обеспечения отличных результатов стирки деликатного белья.

Измените параметры цикла.

• Нажмите кнопку для активации дополнительной функции; индикатор соответствующей кнопки загорится.

• Вновь нажмите кнопку для отключения дополнительной функции, индикатор погаснет.

!

Если выбранная дополнительная функция является несовместимой с заданной программой, индикатор будет мигать, и такая функция не будет активирована.

!

Если выбраная дополнительная функция несовместима с ранее активированной функцией, индикатор соответствующий первой активированной функции замигает, и будет активирована только вторая функция, индикатор активированной функции загорится .

!

Дополнительные функции могут изменить рекомендуемую загрузку машины и/или продолжительность цикла.

7.

ЗАПУСК ПРОГРАММЫ

Нажмите кнопку ПУСК/

ПАУЗА. Соответствующий индикатор загорится зеленым светом, и люк заблокируется (символ

ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН загорится). Для изменения программы в процессе выполнения цикла переключите машину в режим паузы при помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА (индикатор ПУСК/

ПАУЗА редко мигает оранжевым цветом). Затем выберите новый цикл и вновь нажмите кнопку

ПУСК/ПАУЗА.

Если требуется открыть люк после пуска цикла, нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно открыть люк. Вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА для возобновления программы с момента, в который она была прервана.

8.

ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ.

Показывается сообщением “на дисплее “

END

”. После того, как погаснет символ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно будет открыть люк. Откройте люк, выгрузите белье и выключите машину.

!

Если требуется отменить текущий цикл стирки, держите нажатой кнопку несколько секунд. Цикл прервется, и машина выключится.

Программы и дополнительные функции

Таблица программ

 

Отбели- в

ЕЖЕДНЕВНЫЕ

1

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН

2

УДАЛ. ПЯТЕН ЭКСПРЕСС

1000

 

1000  

3

ХЛОПОК

:

     

4

СИНТЕТИКА (3)

:

   

5

БЫСТРАЯ СТИРКА

30

:

    з

    

   й

 

СПЕЦИАЛЬНЫЕ

6

ТËМНЫЕ ТКАНИ

7

ДЕЛИКАТНОЕ

8

ШЕРСТЬ

    

9

ЭКО ХЛОПОК (1)

:

     

9

ЭКО ХЛОПОК (2)

:

     

10

ХЛОПОК 20°C

:

     

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ

11

ДЕТСКИЕ ВЕЩИ:

   

12

АНТИАЛЛЕРГИЯ

13

ШЕЛК / ЗАНАВЕСКИ:

       

14

ПУХОВИКИ:

для стирки пуховиков, содержащих гусиный пух.

ПОЛОСКАНИЕ

40°

(Max. 90°C) 1000

40°

(Max. 60°C) 1000

30°

30°

30°

40°

60°

40°

20°

40°

60°

30°

30°

800

800

0

1000

1000

1000

 

1000  

0

 

1000

 

1000

800

 

1000

 

ОТЖИМ

+

СЛИВ

Только

СЛИВ *

40°

40°

1000 —

OFF

4

3,5

7

3,5

3

4

1

1,5

7

7

7

4

4

1

1,5

7

7

7

*

При выборе программы с исключением отжима машина выполняет только слив.

Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является расчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.

Для всех институтов тестирования:

1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 9 с температурой 60°C.

2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 9 с температурой 40°C.

Дополнительные функции стирки

!

Если выбранная дополнительная функция является несовместимой с заданной программой, индикатор будет мигать, и такая функция не будет активирована.

!

Если выбраная дополнительная функция несовместима с ранее активированной функцией, индикатор соответствующий первой активированной функции замигает, и будет активирована только вторая функция, индикатор активированной функции загорится.

Доп. Полоскание

При выборе этой функции повышается эффективность ополаскивания, обеспечивая максимальное удаление стирального вещества.

Эта функция особенно удобна для людей с кожей, чувствительной к стиральным веществам.

Экономия Времени

При выборе этой функции длительность программы сокращается до 50% в зависимости от выбранной программы, обеспечивая в тоже время экономию воды и электроэнергии. Используйте эту программу для несильно загрязненного белья..

RU

7

Стиральные вещества и типы белья

RU

Распределитель моющих средств

Хороший результат стирки зависит также от правильной дозировки стирального вещества: избыток стирального вещества не гарантирует более эффективную стирку, напротив, способствует образованию налетов внутри стиральной машины и загрязнению окружающей среды.

!

Не используйте моющие средства для ручной стирки, так как они образуют слишком много пены.

2

MAX

3

*

1

Выньте распределитель и поместите в него моющее средство или добавку в следующем порядке.

!

Не помещайте моющее средство в центральный лоток (

*

).

Oтделение 1: моющее средство для стирки

(порошок или жидкое)

В случае использования жидкого стирального вещества рекомендуется использовать прилагающийся дозатор

А

для правильной дозировки. Для использования стирального порошка вставьте дозатор в нишу

В

.

Oтделение 2: добавки (ополаскиватель и т.д.)

Не наливайте ополаскиватель выше решетки отделения.

Дополнительное отделение 3: oтбеливатель

Подготовка белья

• Разделите белье по следующим признакам:

— тип ткани / обозначения на этикетке.

— цвет: отделите цветное белье от белого.

• Выньте из карманов все предметы и проверьте пуговицы.

• Не превышайте значения, указанные в

«Таблице программ»

, указывающие вес сухого белья:

Сколько весит белье?

1 простыня 400-500 гр.

1 наволочка 150-200 гр.

1 скатерть 400-500 гр.

1 халат 900-1200 гр.

1 полотенце 150-250 гр.

Специальные программы

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН :

программа

1 для стирки очень грязного белья . Программа обеспечивает уровень стирки выше стандартного (уровень А). Не пользуйтесь этой программой, при стирке белья разных цветов. Рекомендуется использовать стиральный порошок. Для трудновыводимых пятен рекомендуется обработать их специальными добавками.

УДАЛ. ПЯТЕН ЭКСПРЕСС :

программа создана для стирки одежды даже с самыми трудновыводимыми пятнами суточной давности за один час. Подходит для цветного белья из разных материалов, обеспечивая его максимальную сохранность.

ТËМНЫЕ ТКАНИ

:

используйте программу

6

для стирки темного белья. Программа рассчитана на сохранения цвета белья после стирок.

Для оптимизации результатов рекомендуется использовать жидкое стиральное вещество преимущественно для темного белья.

ДЕЛИКАТНОЕ :

используйте программу

7

для стирки очень деликатного белья со стразами или блестками.

Рекомендуется вывернуть наизнанку белье перед стиркой и поместить мелкое белье в специальный мешочек для стирки деликатного белья. Для оптимизации результатов рекомендуется использовать жидкое стиральное вещество для деликатного белья.

ШЕРСТЬ

Woolmark Apparel Care — Green:

Цикл стирки “Шерсть” данной стиральной машины получил утверждение Компании Woolmark для стирки шерстяных изделий, имеющих классификацию

“ручная стирка”, при условии, что стирка выполняется согласно инструкциям, указанным на этикетке вещи, и инструкций поставщика настоящей стиральной машины. (M1253)

ХЛОПОК 20°C

: стандартная программа 10 идеально подходит для стирки х/б белья с небольшим загрязнением. Отличные результаты получаются также при стирке в холодной воде, сравнимые со стиркой при 40°, обеспечиваются механическим действием с часто повторяющимися изменениями скорости.

ДЕТСКИЕ ВЕЩИ

: используйте специальную программу

11

для удаления типичных детских загрязнений и полного удаления стирального вещества во избежание аллергической реакции деликатной детской кожи. Данный цикл рассчитан на сокращение микробиологической обсеменённости благодаря использованию большего объема воды и оптимизации воздействия специальных дезинфицирующих добавок стирального вещества.

.

АНТИАЛЛЕРГИЯ

: используйте программу

12

для удаления основных аллергенов таких как пыльца, чесоточных клещей, собачьей или кошачьей шерсти .

ШЕЛК

:

  

13

     

    

 

ЗАНАВЕСКИ

:

      

   

13

.

ПУХОВИКИ:

для стирки пуховиков, содержащих гусиный пух, таких как пуховые куртки или подушки

(весом не более 1,5 кг), используйте специальную программу

14

.

Система балансировки белья

Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных вибраций и для равномерного распределения белья в барабане машина производит вращения со скоростью, слегка превышающей скорость стирки. Если после нескольких попыток белье не будет правильно сбалансировано, машина произведет отжим на меньшей скорости по сравнению с предусмотренной.

8

Предосторожности и рекомендации

!

    

     

   

    

 

   

   



       

 

     

 

     

    

    

     

       

       

      

      

    

        

      

      



        

   

      

     

    

     

     

  

      



       



     

       

    

       

      

    

     

     

   

      

        

    

     

     

    



    

     

 

    119EU

    

   

     

     

      

      

     

     

     

     

   

    

   

Условия хранения и транспортировки

• Упакованную стиральную машину следует хранить при относительной влажности не более 80% в закрытых помещениях с естественной вентиляцией.

Если машина длительное время не будет использоваться и будет храниться в не отапливаемом помещении, необходимо полностью удалить из машины воду. Перед транспортировкой машины необходимо установить транспортные винты со втулками, чтобы исключить повреждение бака стиральной машины.

Транспортировать машину необходимо в рабочем положении (вертикально) любым видом крытого транспорта, надёжно закрепив её.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать стиральную машину ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах.

  

    

     

    

1       

20

        

      

        



      

 

 

 

       

    

       

      

       

  

RU

9

Техническое обслуживание и уход

RU

Отключение воды и электрического тока

• Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки.

Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины и сокращается риск утечек.

• Выньте штепсельную вилку из электро розетки в процессе чистки и технического обслуживания стиральной машины.

Уход за стиральной машиной

• Для чистки наружных и резиновых частей стиральной машины используйте тряпку, смоченную теплой водой с мылом. Не используйте растворители или абразивные чистящие средства.

• Стиральная машина укомплектована программой

«

АВТООЧИСТКА

» внутренних деталей, которую необходимо

выполнять без какого-либо белья в барабане

.

Стиральное вещество (в объеме 10% от рекомендуемого для очень грязного белья) или специальные добавки для чистки стиральной машины можно использовать в качестве вспомогательных в программе стирки. Рекомендуется выполнять программу чистки машины каждые 40 циклов стирки.

Для запуска программы нажмите одновременно кнопки

А

и

В

на 5 сек.

(см. Схему).

Программа автоматически запустится и длится примерно 70 минут. Для остановки цикла нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА.

A

B

Уход за насосом

Стиральная машина оснащена самочистящимся насосом, не нуждающимся в техническом обслуживании.

Тем не менее мелкие предметы (монеты, пуговицы) могут упасть за кожух, предохраняющий насос, расположенный в его нижней части.

!

Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки.

Для доступа к кожуху:

1. снимите переднюю панель стиральной машины при помощи отвертки (

см.

схему)

;

2. отвинтите крышку, повернув ее против часовой стрелки (

см.

схему)

: небольшая утечка воды является нормальным явлением;

Уход за распределителем моющих средств

1

Выньте распределитель, приподняв его и потянув наружу (

см. схему).

Промойте распределитель теплой водой. Эта операция должна выполняться регулярно.

2

Уход за люком и барабаном

• После использования стиральной машины всегда следует оставлять люк полуоткрытым во избежание образования неприятных запахов в барабане.

3. тщательно прочистите внутри кожуха;

4. завинтите крышку на место;

5. установите на место переднюю панель, проверив перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки вошли в соответствующие петли.

Проверка водопроводного шланга

Проверяйте шланг подачи воды не реже одного раза в год. При обнаружении трещин или разрывов шланга замените его: в процессе стирки сильное давление воды в водопроводе может привести к внезапному отсоединению шланга.

!

Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.

10

Неисправности и методы их устранения

Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (

см. Сервисное обслуживание

), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне.

Неисправности:

Стиральная машина не включается.

Возможные причины / Методы устранения:

• Штепсельная вилка не вставлена в сетевую розетку или отходит и не обеспечивает контакта.

• В доме отключено электричество.

Цикл стирки не запускается.

• Люк машины закрыт неплотно.

• Не была нажата кнопка ВКЛ/ВЫКЛ

• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.

• Перекрыт водопроводный кран.

• Был запрограммирован запуск с задержкой.

Стиральная машина не заливает воду (На дисплее мигает надпись

“H2O”).

• Водопроводный шланг не подсоединен к крану.

• Шланг согнут.

• Перекрыт водопроводный кран.

• В доме нет воды.

• Недостаточное водопроводное давление.

• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.

Машина непрерывно заливает и сливает воду.

Стиральная машина не сливает воду и не отжимает белье

• Сливной шланг не находится на высоте 65 – 100 см. от пола (

см.

“Установка”

)

.

• Конец сливного шланга погружен в воду (

см. “Установка”

)

.

• Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха.

Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить стиральную машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания. Если ваша квартира находится на последних этажах здания, могут наблюдаться явления сифона, поэтому стиральная машина производит непрерывный залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в продаже имеются специальные клапаны против явления сифона.

• Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых

программ необходимо включить слив вручную.

• Сливной шланг согнут (

см. “Установка”

)

.

• Засорен сливной трубопровод.

Стиральная машина сильно вибрирует в процессе отжима.

В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован неправильно

(

см. “Установка”)

.

• Стиральная машина установлена неровно (

см. “Установка”

)

.

• Машина зажата между стеной и мебелью (

см. “Установка”

)

.

Утечки воды из стиральной машины.

• Плохо прикручен водопроводный шланг

(см. “Установка”).

• Засорен дозатор стирального вещества (порядок его чистки

см. в параграфе “Техническое обслуживание и уход”

)

.

• Сливной шланг плохо закреплен (

см. “Установка”

)

.

Индикаторы дополнительных функций и индикатор «ПУСК/

ПАУЗА» часто мигают, на дисплее показывается код аномалии

(например: F-01, F-..).

• Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки, подождите 1 минуту и вновь включите машину.

Если неисправность не устраняется, обратитесь в Центр Сервисного

Обслуживания.

В процессе стирки образуется слишком обильная пена.

• Стиральное вещество непригодно для стирки в стиральной машине (на упаковке должно быть указано “для стирки в стиральной машине”, “для ручной и машинной стирки” или подобное).

• В дозатор было помещено чрезмерное количество стирального вещества.

RU

11

Сервисное обслуживание

RU

Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой простым и приятным.

Уход за техникой

Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.

Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.

Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя техники. Узнайте подробнее на сайте

www.hotpoint-ariston.com

в разделе

«Сервис»

и спрашивайте в магазинах

Вашего города.

Авторизованные сервисные центры

Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.

Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе

«Сервис».

Если вам надо обратиться в сервисный центр:

Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:

• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (

см. «Неисправности и методы их устранения»

);

• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;

• В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном таллоне.

!

Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.

При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:

• тип неисправности;

• номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);

• модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на задней панели стиральной машины.

Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.com

в разделе

«Сервис».

12

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Узкая Стиральная Машина

Характеристики, спецификации

Габаритные размеры (В*Ш*Г):

85*59.5*43.5 см

Максимальная загрузка:

7 кг

Тип двигателя:

инверторный

Макс. скорость отжима:

1000 об/мин

Класс энергоэффективности:

A

Энергопотребление за цикл:

1.05 кВтч

Уровень шума при стирке:

58 дБ

Уровень шума при отжиме:

72 дБ

Тип управления:

механич./электронный

Индикация этапов программы:

Да

Инд. времени до конца программы:

Да

Разрых. белья после отжима:

Да

Режим «деликатная стирка»:

Да

Режим энергосбережения:

Да

Дополнительное полоскание:

Да

Отложенный старт:

до 24 часов

Оптимизация стирки:

уменьшение времени

Дозагруз. белья во время программы:

Да

Потребляемая мощность:

1850 Вт

Цвет дверцы люка:

серебр./черный

Вид гарантии:

гарантийный талон

Инструкция к Узкой Стиральной Машиной Hotpoint-Ariston RST 7029 S

Руководство по эксплуатации

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

Содержание

RU

Установка, 2-3

Распаковка и выравнивание

RU

KZ

Подключение к водопроводной и электрической сети

Первый цикл стирки

Русский,1

ҚАЗАҚША,13

Технические данные

Описание стиральной машины, 4-5

Консоль управления

Дисплей

Цикл стирки, 6

Программы и дополнительные функции, 7

Таблица программ

Дополнительные функции стирки

RST 7029

Стиральные порошки и белье, 8

Ячейка для стирального порошка

Подготовка белья

Специальные программы

Система балансировки белья

Предосторожности и рекомендации, 9

Общие требования по безопасности

Утилизация

Условия хранения и транспортировки

  

Техническое обслуживание и уход, 10

Соответствие классов энергоэффективности

Отключение воды и электрического тока

Класс

Уход за стиральной машиной

Информация о классе

энергоэффективности в

энергоэффективности,

Уход за распределителем моющих средств

соответствии с Российским

указаная на продукте

Уход за люком и барабаном

законодательством

Уход за насосом

A A

Проверка водопроводного шланга

A+ A-10% (*)

A++ A-20% (*)

Неисправности и методы их устранения, 11

A+++ A-30% (*)

Сервисное обслуживание, 12

A+++-10% A-40% (*)

A+++-20% A-50% (*)

(*) на данное количество процентов показатели

энергоэффективности лучше, чем у класса “А”, определенного

нормативными документами Российской Федерации.

1

Установка

! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в

После установки машины на место проверьте по уровню

RU

комплекте со стиральной машиной в случае продажи,

горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение

передачи оборудования или при переезде на новую

горизонтали должно быть не более 2°.

квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог

Правильное выравнивание оборудования поможет

ознакомиться с правилами его функционирования и

избежать шума, вибраций и смещений во время работы

обслуживания.

машины.

Если стиральная машина стоит на полу, покрытом

! Внимательно прочитайте руководство: в нем

ковром, убедитесь, что ее основание возвышается

содержатся важные сведения по установке и

над ковром. В противном случае вентиляция будет

безопасной эксплуатации стиральной машины.

затруднена или вовсе невозможна.

Распаковка и выравнивание

Подключение к водопроводной и

электрической сети

Распаковка

1. Распакуйте стиральную машину.

Подсоединение заливного шланга

2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено

1. Вставьте прокладку А в

во время транспортировки. При обнаружении

конец заливного шланга

повреждений – не подключайте машину –

и наверните его на вывод

свяжитесь с поставщиком немедленно.

водопровода холодной

3. Удалите четыре

воды с резьбовым

транспортировочных

отверстием 3/4 дюйма

винта и резиновые

(см. рис.).

пробки с прокладками,

Перед подсоединением

расположенные в задней

откройте водопроводный

части стиральной

кран и дайте стечь

машины (см. рис.).

грязной воде.

2. Подсоедините

заливной шланг к

стиральной машине,

4. Закройте отверстия прилагающимися пластиковыми

навинтив его на

заглушками.

водоприемник,

5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся

расположенный в задней

при последующей транспортировке стиральной

верхней части справа

машины.

(см. рис.).

! Не разрешайте детям играть с упаковочными

материалами.

! Упаковка и отдельные ее элементы не предназначены

3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.

для контакта с пищей

! Давление воды должно быть в пределах значений,

Выравнивание

указанных в таблице Технических характеристик

1. Установите стиральную машину на ровном и

(см. с. 3).

прочном полу, так чтобы она не касалась стен,

мебели и прочих предметов.

! Если длина водопроводного шланга окажется

2. После установки машины

недостаточной, обратитесь в Авторизованный

на место отрегулируйте ее

cервисный центр.

устойчивое положение

путем вращения передних

! Никогда не используйте шланги, бывшие в

ножек (см. рис.). Для

употреблении.

этого сначала ослабьте

к о н т р г а й к у, п о с л е

завершения регулировки

контргайку затяните.

2

A

Присоединение сливного шланга

RU

Подсоедините сливной

шланг, не сгибая его, к

сливному трубопроводу

или к настенному сливу,

расположенному на

высоте 65 – 100 см от

пола.

Или поместите конец

шланга в раковину или

в ванну, прикрепив

прилагающуюся

направляющую к крану

(см. схему). Свободный

конец сливного шланга

не должен быть

погружен в воду.

! Не рекомендуется использовать удлинители для

сливного шланга. При необходимости удлинение

должно иметь такой же диаметр, что и оригинальный

шланг, и его длина не должна превышать 150 см.

Электрическое подключение

Перед подсоединением штепсельной вилки изделия к

сетевой розетке необходимо проверить следующее:

сетевая розетка должна быть заземлена и

соответствовать нормативам;

сетевая розетка должна быть рассчитана на

максимальную мощность стиральной машины,

указанную в таблице Технические данные (см.

таблицу сбоку);

напряжение электропитания должно

соответствовать значениям, указанным в таблице

Технические данные (см. таблицу сбоку);

сетевая розетка должна быть совместимой со

штепсельной вилкой стиральной машины. В

противном случае необходимо заменить сетевую

розетку или штепсельную вилку.

! Запрещается устанавливать стиральную машину на

улице, даже под навесом, так как является опасным

подвергать ее воздействию дождя и грозы.

! Стиральная машина должна быть расположена

таким образом, чтобы доступ к сетевой розетке

оставался свободным.

! Не используйте удлинители и тройники.

! Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или

сжат.

! Замена сетевого кабеля может осуществляться

только уполномоченными техниками.

3

Внимание! Компания-производитель снимает с себя

всякую ответственность в случае несоблюдения

вышеописанных правил.

Первый цикл стирки

По завершении установки, перед началом эксплуатации

необходимо произвести один цикл стирки со

стиральным порошком, но без белья, по программе

«АВТООЧИСТКА» (см. “Уход за стиральной машиной).

Технические данные

Модель RST 7029

Страна-

Россия

изготовитель

ширина 59,5 см.

Габаритные

высота 85 см.

размеры

глубина 43,5 см.

Вместимость от 1 до 7 кг

Номинальное

значение

напряжения

220-240 V ~

электропитания

или диапазон

напряжения

максимальную

1850 W

мощность

Условное

обозначение рода

электрического тока

50 Hz

или номинальная

частота

переменного тока

Класс защиты

от поражения

Класс защиты I

электрическим

током

максимальное давление 1 МПа (10 бар)

Водопроводное

минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)

подсоединение

емкость барабана 48 литров

Скорость отжима до 1000 оборотов в минуту

Программы

управления в

программа 9; температура 60°C;

соответствии с

загрузка 7 кг белья.

Директивой

EN 60456

Данное изделие соответствует

следующим Директивам Европейского

Сообщества:

— 2004/108/СЕ (Электромагнитная

совместимость);

— 2006/95/CE (Низкое напряжение)

— 2012/19/EU (WEEE)

Дату производства

данной техники

— 1-ая цифра в S/N соответствует

можно получить из

последней цифре года,

серийного номера,

— 2-ая и 3-я цифры в S/N —

расположенного

порядковому номеру месяца года,

под штрих-кодом

— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — день

(S/N XXXXXXXXX),

следующим

образом

Степень защиты от попадания твердых частиц и влаги,

обеспечиваемая защитной оболочкой, за исключением

низковольтного оборудования, не имеющего защиты от влаги: IPX4

Класс

A

энергопотребления

Описание стиральной машины

Консоль управления

Кнопка

RU

И

НТЕНСИВНОСТ

Ü

Кнопки с

ÑÒÈÐÊÈ

индикаторами

Кнопка

Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ

ФУНКЦИИ

ТЕМПЕРАТУРА

ДИСПЛЕЙ

Кнопка с индикатором

Инструкции

Кнопка

ПУСК/ПАУЗА

Ячейка для стирального

ОТЖИМ

БЛОКИРОВКА

вещества

КНОПОК

РУКОЯТКА

ВЫБОРА

Кнопка ОТСРО

ЧКА

ПРОГРАММ

ПУСКА

Ячейки для стирального вещества: для загрузки

Кнопка ОТСРО

ЧКА

ПУСКА : нажмите эту кнопку

стиральных веществ и добавок (см. “Стиральные

для программирования задержки запуска выбранной

вещества и типы белья”).

программы; время задержки показывается на

дисплее.

Инструкции: внутри дозатора моющих средств

имеются инструкции для всех имеющихся программ,

Кнопка с индикатором ПУСК/ПАУЗА: когда зеленый

а также графические инструкции по использованию

индикатор редко мигает, нажмите кнопку для

отдельных ячеек дозатора.

запуска цикла стирки. После пуска цикла индикатор

перестает мигать. Для прерывания стирки вновь

Кнопка

ВКЛ/ВЫКЛ

: быстро нажмите эту кнопку

нажмите эту кнопку; индикатор замигает оранжевым

для включения или выключения машины. Индикатор

цветом. Если символ не горит, можно открыть люк

ПУСК/ПАУЗА, редко мигающий зеленым цветом,

машины. Для возобновления стирки с момента, когда

означает, что машина включена. Для выключения

она была прервана, вновь нажмите эту кнопку.

стиральной машины в процессе стирки необходимо

держать нажатой кнопку, примерно 3 секунды.

БЛОКИРОВКА

КНОПОК: для включения блокировки

Короткое или случайное нажатие не приведет к

консоли управления держите кнопку нажатой

отключению машины. В случае выключения машины

примерно 2 секунды. Включенный символ

в процессе стирки текущий цикл отменяется.

означает, что консоль управления заблокирована (за

исключением кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.). Таким образом,

РУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММ: служит для

программа не может быть случайно изменена,

выбора нужной программы (см. “Таблица программ”).

особенно если в доме дети. Для отключения

блокировки консоли управления держите кнопку

Кнопка и индикаторы

ФУНКЦИИ

: служат для выбора

нажатой примерно 2 секунды.

имеющихся дополнительных функций. Индикатор,

соответствующий выбранной функции , останется

Режим ожидания

включенным.

Настоящая стиральная машина отвечает требованиям

новых нормативов по экономии электроэнергии,

Кнопка

И

НТЕНСИВНОСТ

Ü

ÑÒÈÐÊÈ : нажмите для

укомплектована системой автоматического отключения

выбора желаемой интенсивности стирки.

ежим сохранения энергии), включающейся через 30

Кнопка ТЕМПЕРАТУРА : нажмите эту кнопку для

минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку

понижения температуры или полного исключения

ВКЛ/ВЫКЛ и подождите, пока машина вновь

нагрева – значение показывается на дисплее.

включится.

Кнопка ОТЖИМ : нажмите эту кнопку для

сокращения скорости или полного исключения

отжима – значение показывается на дисплее.

4

Дисплей

B

RU

A

C

Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений.

В секторе A показывается продолжительность различных имеющихся программ и, после запуска цикла, время,

остающееся до завершения программы (На дисплее показывается максимальная продолжительность выбранного

цикла, которую можно сократить по прошествии нескольких минут, так как фактическая продолжительность

программы варьирует в зависимости от веса загруженного белья и от заданных настроек). Если был задан

ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ, на дисплее показывается время, остающееся до запуска выбранной программы.

Кроме того при нажатии соответствующей кнопки на дисплее показываются максимальные значения скорости

отжима и температуры, которые машина может достичь в зависимости от заданной программы, или последние

заданные значения, если они совместимы с выбранной программой.

В секторе B показываются фазы стирки выбранной программы стирки и, после запуска программы, текущую фазу

программы:

Стирка

Полоскание

Отжим

Слив

В секторе C показываются слева направо символы “температура”, “отжим” и “таймер отсрочки”.

Полоски “температуры” показывают максимальный температурный уровень, который может быть задан для

выбранной программы.

Полоски “отжима” показывают максимальную скорость отжима, которая может быть задана для выбранной

программы.

Включенный символ “ОТСРО

ЧКА

ПУСКА” означает, что на дисплее показано заданнное значение “таймер

отсрочки”.

Индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН

Включенный символ означает, что люк заблокирован. Во избежание повреждений, перед тем как открыть люк,

необходимо дождаться, пока погаснет этот символ.

Если требуется открыть люк после запуска цикла, нажмите кнопку ПУСКАУЗА. Когда погаснет индикатор ЛЮК

ЗАБЛОКИРОВАН можно открыть люк.

5

Порядок выполнения цикла стирки

1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите

удаления трудновыводимых пятен. Может

RU

кнопку ; индикатор ПУСК/ПАУЗА редко мигает

использоваться как с отбеливателем, так и без

зеленым цветом.

него. При использовании отбеливателя вставьте

дополнительный прилагающийся дозатор 3. Не

2. ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ. Откройте люк машины.

превышайте “маx.” уровень, указанный на стержне

Загрузите в барабан белье, не превышая

в центре (см. схему на стр. 8).

максимальный допустимый вес, указанный в

Для белья с незначительным загрязнением или

таблице программ на следующей странице.

для более деликатной стирки белья нажмите

кнопку вплоть до выбора режима «Деликатная

3. ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА

Стирка».

Выньте дозатор и поместите стиральное вещество

Цикл сокращает механическое действие для

в специальные ячейки, как описано в разделе

обеспечения отличных результатов стирки

Стиральные вещества и типы белья”.

деликатного белья.

4. ЗАКРОЙТЕ ЛЮК.

Измените параметры цикла.

Нажмите кнопку для активации дополнительной

5. ВЫБОР ПРОГРАММЫ. При помощи рукоятки

функции; индикатор соответствующей кнопки

выбора ПРОГРАММ выберите нужную программу;

загорится.

в данной программе задана температура и

Вновь нажмите кнопку для отключения

скорость отжима, которые можно изменить. На

дополнительной функции, индикатор погаснет.

дисплее показывается продолжительность данного

! Если выбранная дополнительная функция

цикла.

является несовместимой с заданной программой,

индикатор будет мигать, и такая функция не будет

6. ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЕ ЦИКЛЫ СТИРКИ.

активирована.

Нажмите соответствующие кнопки:

! Если выбраная дополнительная функция

Измените температуру и/или скорость отжима.

несовместима с ранее активированной

Машина автоматически показывает на дисплее

функцией, индикатор соответствующий первой

максимальные температуру и скорость отжима,

активированной функции замигает, и будет

предусмотренные для выбранной программы,

активирована только вторая функция, индикатор

или последние выбранные значения, если они

активированной функции загорится .

совместимы с выбранной программой. При

! Дополнительные функции могут изменить

помощи кнопки можно постепенно уменьшить

рекомендуемую загрузку машины и/или

температуру вплоть до стирки в холодной воде

продолжительность цикла.

“OFF”. При помощи кнопки можно постепенно

уменьшить скорость отжима вплоть до его

7. ЗАПУСК ПРОГРАММЫ Нажмите кнопку ПУСК/

исключения “OFF”. При еще одном нажатии этих

ПАУЗА. Соответствующий индикатор загорится

кнопок вернутся максимальные допустимые

зеленым светом, и люк заблокируется (символ

значения.

ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН загорится). Для

! Исключение: при выборе программы 3 температура

изменения программы в процессе выполнения

может быть увеличена до 90°.

цикла переключите машину в режим паузы при

! Исключение: при выборе программы 4

помощи кнопки ПУСК/ПАУЗА (индикатор ПУСК/

температура может быть увеличена до 60°.

ПАУЗА редко мигает оранжевым цветом). Затем

выберите новый цикл и вновь нажмите кнопку

Программирование таймера отсрочки

ПУСК/ПАУЗА.

Для программирования пуска выбранной

Если требуется открыть люк после пуска цикла,

программы с задержкой нажмите соответствующую

нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА. Когда погаснет

кнопку вплоть до получения нужного времени

индикатор ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно

задержки. Когда данная дополнительная функция

открыть люк. Вновь нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА

активирована, на дисплее загорается символ

для возобновления программы с момента, в

. Для отмены запуска с задержкой нажмите кнопку

который она была прервана.

несколько раз до тех пор, пока на дисплее не

появится “OFF”.

8. ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ. Показывается

сообщением “на дисплее “END”. После того, как

Как задать нужную интенсивность стирки.

погаснет символ ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН , можно

Кнопка позволяет оптимизировать стирку

будет открыть люк. Откройте люк, выгрузите белье

в зависимости от степени загрязнения белья и

и выключите машину.

нужной интенсивности стирки.

Для очень грязного белья нажмите кнопку

! Если требуется отменить текущий цикл стирки,

вплоть до нахождения режима “Интенсивная

держите нажатой кнопку несколько секунд. Цикл

Стирка”. Этот режим обеспечивает

прервется, и машина выключится.

высокоэффективную стирку благодаря

использованию большего объема воды в

начальной фазе цикла и более интенсивного

механического движения, а также служит для

6

Программы и

дополнительные функции

Таблица программ

RU

Ñ



 

 









 

Программы

Ñ



 

Отбели-

ватель



 



ЕЖЕДНЕВНЫЕ

1

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН

40° 1000

4

2

УДАЛ. ПЯТЕН ЭКСПРЕСС

40° 1000

3,5

40°

3

ХЛОПОК:      

1000

7

(Max. 90°C)

40°

4

СИНТЕТИКА (3):    

1000

3,5

(Max. 60°C)

БЫСТРАЯ СТИРКА 30:    з    

5

30° 800

3

  й  

СПЕЦИАЛЬНЫЕ

6

ТËМНЫЕ ТКАНИ

30° 800

4

7

ДЕЛИКАТНОЕ

30° 0

1

8

ШЕРСТЬ    

40° 800

1,5

9

ЭКО ХЛОПОК (1):      

60° 1000

7

9

ЭКО ХЛОПОК (2):  

40° 1000

7

10

ХЛОПОК 20°C:      

20° 1000

7

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ

11

ДЕТСКИЕ ВЕЩИ:    

40° 1000

4

12

АНТИАЛЛЕРГИЯ

60° 1000

4

13

ШЕЛК / ЗАНАВЕСКИ:        

30°

0

1

14

ПУХОВИКИ: для стирки пуховиков, содержащих гусиный пух.

30° 1000

1,5

ПОЛОСКАНИЕ

1000

7

Продолжительность программ стирки можно проверять по дисплею.

ОТЖИМ+СЛИВ

1000

7

Только СЛИВ *

OFF

7

* При выборе программы с исключением отжима машина выполняет только слив.

Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является расчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность

может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства, количество

и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.

Для всех институтов тестирования:

1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу 9 с температурой 60°C.

2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу 9 с температурой 40°C.

Дополнительные функции стирки

! Если выбранная дополнительная функция является

Экономия Времени

несовместимой с заданной программой, индикатор

При выборе этой функции длительность программы

будет мигать, и такая функция не будет активирована.

сокращается до 50% в зависимости от выбранной

! Если выбраная дополнительная функция несовместима

программы, обеспечивая в тоже время экономию

с ранее активированной функцией, индикатор

воды и электроэнергии. Используйте эту программу

соответствующий первой активированной функции

для несильно загрязненного белья..

замигает, и будет активирована только вторая функция,

индикатор активированной функции загорится.

Доп. Полоскание

При выборе этой функции повышается

эффективность ополаскивания, обеспечивая

максимальное удаление стирального вещества.

Эта функция особенно удобна для людей с кожей,

чувствительной к стиральным веществам.

7

Стиральные вещества и

типы белья

Распределитель моющих средств

ТËМНЫЕ ТКАНИ: используйте программу 6 для

RU

стирки темного белья. Программа рассчитана

Хороший результат стирки зависит также от

на сохранения цвета белья после стирок.

правильной дозировки стирального вещества:

Для оптимизации результатов рекомендуется

избыток стирального вещества не гарантирует

использовать жидкое стиральное вещество

более эффективную стирку, напротив, способствует

преимущественно для темного белья.

образованию налетов внутри стиральной машины и

ДЕЛИКАТНОЕ: используйте программу 7 для стирки

загрязнению окружающей среды.

очень деликатного белья со стразами или блестками.

! Не используйте моющие средства для ручной

Рекомендуется вывернуть наизнанку белье

стирки, так как они образуют слишком много пены.

перед стиркой и поместить мелкое белье в

Выньте распределитель и

специальный мешочек для стирки деликатного

поместите в него моющее

белья. Для оптимизации результатов рекомендуется

средство или добавку в

использовать жидкое стиральное вещество для

следующем порядке.

деликатного белья.

! Не помещайте моющее

ШЕРСТЬ Woolmark Apparel Care — Green:

средство в центральный

Цикл стирки “Шерсть” данной стиральной машины

лоток (*).

получил утверждение Компании Woolmark для стирки

шерстяных изделий, имеющих классификацию

Oтделение 1: моющее

“ручная стирка”, при условии, что стирка выполняется

средство для стирки

согласно инструкциям, указанным на этикетке вещи,

(порошок или жидкое)

и инструкций поставщика настоящей стиральной

В случае использования

машины. (M1253)

жидкого стирального вещества рекомендуется

использовать прилагающийся дозатор А для

правильной дозировки. Для использования

стирального порошка вставьте дозатор в нишу В.

ХЛОПОК 20°C: стандартная программа 10

Oтделение 2: добавки (ополаскиватель и т.д.)

идеально подходит для стирки х/б белья с небольшим

Не наливайте ополаскиватель выше решетки

загрязнением. Отличные результаты получаются

отделения.

также при стирке в холодной воде, сравнимые со

Дополнительное отделение 3: oтбеливатель

стиркой при 40°, обеспечиваются механическим

Подготовка белья

действием с часто повторяющимися изменениями

скорости.

Разделите белье по следующим признакам:

ДЕТСКИЕ ВЕЩИ: используйте специальную

— тип ткани / обозначения на этикетке.

программу 11 для удаления типичных детских

— цвет: отделите цветное белье от белого.

загрязнений и полного удаления стирального

Выньте из карманов все предметы и проверьте

вещества во избежание аллергической реакции

пуговицы.

деликатной детской кожи. Данный цикл рассчитан на

Не превышайте значения, указанные в «Таблице

сокращение микробиологической обсеменённости

программ», указывающие вес сухого белья:

благодаря использованию большего объема

Сколько весит белье?

воды и оптимизации воздействия специальных

дезинфицирующих добавок стирального вещества..

1 простыня 400-500 гр.

АНТИАЛЛЕРГИЯ: используйте программу 12 для

1 наволочка 150-200 гр.

удаления основных аллергенов таких как пыльца,

1 скатерть 400-500 гр.

чесоточных клещей, собачьей или кошачьей шерсти.

1 халат 900-1200 гр.

ШЕЛК:    13

1 полотенце 150-250 гр.

     

Специальные программы

    

 

УДАЛЕНИЕ ПЯТЕН: программа 1 для стирки

ЗАНАВЕСКИ:       

очень грязного белья . Программа обеспечивает

    13.

уровень стирки выше стандартного (уровень А). Не

ПУХОВИКИ: для стирки пуховиков, содержащих

пользуйтесь этой программой, при стирке белья

гусиный пух, таких как пуховые куртки или подушки

разных цветов. Рекомендуется использовать

(весом не более 1,5 кг), используйте специальную

стиральный порошок. Для трудновыводимых пятен

программу 14.

рекомендуется обработать их специальными

добавками.

Система балансировки белья

УДАЛ. ПЯТЕН ЭКСПРЕСС: программа создана для

Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных

стирки одежды даже с самыми трудновыводимыми

вибраций и для равномерного распределения белья в

пятнами суточной давности за один час. Подходит

барабане машина производит вращения со скоростью,

для цветного белья из разных материалов,

слегка превышающей скорость стирки. Если после

обеспечивая его максимальную сохранность.

нескольких попыток белье не будет правильно

сбалансировано, машина произведет отжим на

меньшей скорости по сравнению с предусмотренной.

8

Предосторожности и

рекомендации

!    

 

   

   

RU

   



   

Условия хранения и транспортировки

 

Упакованную стиральную машину следует хранить

   

при относительной влажности не более 80% в

закрытых помещениях с естественной вентиляцией.

    

Если машина длительное время не будет

 

использоваться и будет храниться в не отапливаемом

    

помещении, необходимо полностью удалить из

 

машины воду. Перед транспортировкой машины

  

необходимо установить транспортные винты со

   

втулками, чтобы исключить повреждение бака

 

стиральной машины.

  

Транспортировать машину необходимо в рабочем

  

положении ертикально) любым видом крытого

   

транспорта, надёжно закрепив её.

  

ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать стиральную машину



ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных

    

работах.





  

     



     

      

    

   

1  

    

 

    

   

    

  

 



     



   

   

  

       

        



     

    

       



  

      



   

      

    

     

    



   

  

 

119EU

 

      

    

  

    

     

      

    

     

  

  

 

     

     

    

9

20

Техническое обслуживание и уход

Отключение воды и электрического тока

Уход за насосом

RU

Перекрывайте водопроводный кран после каждой стирки.

Стиральная машина оснащена самочистящимся

Таким образом сокращается износ водопроводной

насосом, не нуждающимся в техническом обслуживании.

системы машины и сокращается риск утечек.

Тем не менее мелкие предметы (монеты, пуговицы)

Выньте штепсельную вилку из электро розетки

могут упасть за кожух, предохраняющий насос,

в процессе чистки и технического обслуживания

расположенный в его нижней части.

стиральной машины.

! Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и выньте

Уход за стиральной машиной

штепсельную вилку из сетевой розетки.

• Для чистки наружных и резиновых частей

Для доступа к кожуху:

стиральной машины используйте тряпку, смоченную

теплой водой с мылом. Не используйте растворители

1. снимите переднюю

или абразивные чистящие средства.

панель стиральной

• Стиральная машина укомплектована программой

машины при помощи

«АВТООЧИСТКА» внутренних деталей, которую

отвертки (см. схему);

необходимо выполнять без какого-либо белья в

барабане.

Стиральное вещество (в объеме 10% от

рекомендуемого для очень грязного белья) или

специальные добавки для чистки стиральной машины

можно использовать в качестве вспомогательных

в программе стирки. Рекомендуется выполнять

программу чистки машины каждые 40 циклов стирки.

Для запуска программы нажмите одновременно

2. отвинтите крышку,

кнопки А и В на 5 сек. (см. Схему).

повернув ее против

Программа автоматически запустится и длится

часовой стрелки (см.

примерно 70 минут. Для остановки цикла нажмите

схему): небольшая

кнопку ПУСК/ПАУЗА.

утечка воды является

нормальным явлением;

3. тщательно прочистите внутри кожуха;

4. завинтите крышку на место;

5. установите на место переднюю панель, проверив

перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки

вошли в соответствующие петли.

Уход за распределителем моющих средств

Выньте распределитель,

Проверка водопроводного шланга

приподняв его и потянув

наружу (см. схему).

Проверяйте шланг подачи воды не реже одного раза

Промойте

в год. При обнаружении трещин или разрывов шланга

распределитель теплой

замените его: в процессе стирки сильное давление

водой. Эта операция

воды в водопроводе может привести к внезапному

должна выполняться

отсоединению шланга.

регулярно.

! Никогда не пользуйтесь б/у шлангами.

Уход за люком и барабаном

После использования стиральной машины всегда

следует оставлять люк полуоткрытым во избежание

образования неприятных запахов в барабане.

10

A

B

Неисправности и

методы их устранения

Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное

обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем

RU

перечне.

Неисправности:

Возможные причины / Методы устранения:

Стиральная машина не

Штепсельная вилка не вставлена в сетевую розетку или отходит и не

включается.

обеспечивает контакта.

В доме отключено электричество.

Цикл стирки не запускается.

Люк машины закрыт неплотно.

Не была нажата кнопка ВКЛ/ВЫКЛ

Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.

Перекрыт водопроводный кран.

Был запрограммирован запуск с задержкой.

Стиральная машина не заливает

Водопроводный шланг не подсоединен к крану.

воду (На дисплее мигает надпись

Шланг согнут.

“H2O”).

Перекрыт водопроводный кран.

В доме нет воды.

Недостаточное водопроводное давление.

Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.

Машина непрерывно заливает и

Сливной шланг не находится на высоте 65 – 100 см. от пола (см.

сливает воду.

“Установка”).

Конец сливного шланга погружен в воду (см. “Установка”).

Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска

воздуха.

Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет

устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить стиральную

машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания. Если ваша

квартира находится на последних этажах здания, могут наблюдаться

явления сифона, поэтому стиральная машина производит непрерывный

залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в продаже имеются

специальные клапаны против явления сифона.

Стиральная машина не сливает

Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых

воду и не отжимает белье

программ необходимо включить слив вручную.

Сливной шланг согнут (см. “Установка”).

Засорен сливной трубопровод.

Стиральная машина сильно

В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован

вибрирует в процессе отжима.

неправильно (см. “Установка”).

Стиральная машина установлена неровно (см. “Установка”).

Машина зажата между стеной и мебелью (см. “Установка”).

Утечки воды из стиральной

Плохо прикручен водопроводный шланг (см. “Установка”).

машины.

Засорен дозатор стирального вещества (порядок его чистки см. в

параграфе “Техническое обслуживание и уход”).

Сливной шланг плохо закреплен (см. “Установка”).

Индикаторы дополнительных

Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,

функций и индикатор «ПУСК/

подождите 1 минуту и вновь включите машину.

ПАУЗА» часто мигают, на дисплее

Если неисправность не устраняется, обратитесь в Центр Сервисного

показывается код аномалии

Обслуживания.

(например: F-01, F-..).

В процессе стирки образуется

Стиральное вещество непригодно для стирки в стиральной машине (на

слишком обильная пена.

упаковке должно быть указано “для стирки в стиральной машине”, “для

ручной и машинной стирки” или подобное).

В дозатор было помещено чрезмерное количество стирального

вещества.

11

Сервисное

обслуживание

Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее

RU

качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой

простым и приятным.

Уход за техникой

Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.

Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее

простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.

Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области

качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя

техники. Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах

Вашего города.

Авторизованные сервисные центры

Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является

высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает

около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.

Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис».

Если вам надо обратиться в сервисный центр:

Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:

Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их

устранения»);

Вновь запустите программу для проверки исправности машины;

В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном

таллоне.

! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.

При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:

тип неисправности;

номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);

модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на

задней панели стиральной машины.

Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе

«Сервис».

12

Пайдалану нұсқаулығы

КІР ЖУҒЫШ МАШИНА

Мазмұны

KZ

Орнату, 14-15

Қаптамадан алу және түзулеу

KZ

Ток пен суды қосу

Бірінші жуу циклы

Қазақша

Техникалық деректері

Кір жуғыш машина сипаттамасы, 16-17

Басқару тақтасы

Дисплей

Жуу циклын іске қосу, 18

Жуу циклдары мен опциялары, 19

Жуу циклдарының кестесі

Жуу опциялары

Жуғыш заттар мен кірлер, 20

RST 7029

Жуғыш зат тартпасы

Кірлерді дайындау

Арнайы жуу циклдары

Жүкті теңестіру жүйесі

Сақтық шаралары мен кеңес, 21

Жалпы қауіпсіздік

Қоқысқа тастау

Есікті қолмен ашу

Сақтау және тасымалдау шарттары

Күтім көрсету және техникалық қызмет

көрсету, 22

Су мен токты өшіру

Кір жуғыш машинаны тазалау

Жуғыш зат тартпасын тазалау

Құрылғының есігі мен барабанына күтім көрсету

Сорғыны тазалау

Судың кіріс түтігін тексеру

Ақаулықтарды жою, 23

Қызмет көрсету, 24

13

Орнату

! Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып

Құрылғы дұрыс түзулеу оған тұрақтылық береді,

KZ

қалмайтындай бір жерге сақтап қою керек. Кір жуғыш

дірілдеу мен шамадан тыс шуылдың болмауына

машина сатылса, тасымалданса немесе көшірілсе,

көмектеседі және жұмыс істеген кезде қозғалуына

нұсқаулық құрылғымен бірге болатынын қамтамасыз

жол бермейді. Құрылғы кілемге немесе кілемшеге

етіңіз, солайша жаңа иесі оның жұмысы мен

қойылса, аяқтарын оның астында вентиляция үшін

мүмкіндіктерімен танысады.

жеткілікті орын болатындай реттеу керек.

! Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: оның

Ток пен суды қосу

ішінде құрылғыны қауіпсіз орнату және қолдану

туралы маңызды ақпараттар қамтылған.

Судың кіріс түтігін жалғау

1. А фитингін кіріс түтігінің

Қаптамадан алу және түзулеу

шетіне салып, түтікті суық

су шүмегіне 3/4 газдық

Қаптамадан алу

бұранда қосылымын

пайдалана отырып бұрап

1. Кір жуғыш машинаны қаптамасынан алыңыз.

жалғаңыз (суретті

2. Тасымалдау барысында кір жуғыш машина

қараңыз).

зақымдалмағанын тексеріңіз. Ол зақымдалған

Жалғамас бұрын су

болса, сатушыға хабарласыңыз және орнату үдерісін

тап-таза болғанша, оны

тоқтатыңыз.

ағызып алыңыз.

3. Құрылғының артқы

2. Кіріс түтігін кір жуғыш

жағында орналасқан 4

машинаның артқы

қорғаныш бұрандасын

жағының жоғарғы оң

(тасымалдау кезінде

жағында орналасқан

қолданылады) және

тиісті су кірісіне бұрап

тиісті төсемі бар резеңке

жалғаңыз (суретті

тығырықты алып

қараңыз).

тастаңыз (суретті

қараңыз).

4. Тесіктерді бірге берілген пластикалық тығындармен

жабыңыз.

3. Түтік бүктелмегеніне немесе майыстырылмағанына

5. Барлық бөлшектерді сақтап қойыңыз: кір жуғыш

көз жеткізіңіз.

машинаны басқа жерге тасымалданатын болса, олар

керек болады.

! Шүмектегі су қысымы Техникалық деректер

! Қаптама материалдарын балалардың ойыншығы

кестесінде көрсетілген мәндер ауқымында болуы тиіс

ретінде қолдануға болмайды.

(келесі бетті қараңыз).

! Ораушы және жеке оның элементтерi азықпен

байланысу үшiн арналмаған.

! Кіріс түтігінің ұзындығы жеткіліксіз болса,

мамандырылған дүкенге немесе куәландырылған

Түзулеу

маманға хабарласыңыз.

1. Кір жуғыш машинаны қабырғаға, жиһазға, шкафқа

! Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланушы

немесе басқа кез келген затқа сүйемей, тегіс әрі

болмаңыз.

қалыпты еденге орнатыңыз.

2. Еден түзу болмаса,

! Құрылғымен бірге берілген түтіктерді қолданыңыз.

алдыңғы аяқтарды қатайту

немесе босату арқылы

құрылғыны түзулеңіз

(суретті қараңыз);

құрылғының үстіңгі

жағымен салыстырып

өлшенген еңкею бұрышы

ан аспауы керек.

14

A

Ағызу түтігін жалғау

KZ

Ағызу түтігін

майыстырмай,

еденнен 65-100 см

жоғары орналасқан

ағызу құбырына

немесе қабырғадағы

канализация құбырына

жалғаңыз;

немесе, оны ваннаға,

шұңғылшаға немесе

шылапшынға салып,

берілген түтікті шүмекке

бекітіңіз (суретті

қараңыз). Түтіктің шеті

су астында болмауы

тиіс.

! Түтікті ұзартуға қарсымыз; бірақ басқа амалы

болмаса, ұзарту түтігінің диаметрі бастапқы түтіктің

диаметрімен бірдей болуы және оның ұзындығы 150

см-ден аспауы керек.

Электр қосылымдары

Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын, мына

жағдайларға көз жеткізіңіз:

розетка жерге тұйықталған және қолданыстағы

заңды ережелерге сәйкес келеді;

розетка Техникалық деректер кестесінде

көрсетілген құрылғының ең жоғарғы қуатына төзімді

(жанындағы ақпаратты қараңыз);

қуат көзінің кернеуі Техникалық деректер

кестесіндегі мәндер ауқымында (жанындағы

ақпаратты қараңыз);

розетка кір жуғыш машинаның айырына сәйкес келеді.

Олай болмаса, розетканы немесе айырды ауыстырыңыз.

! Жабық жер болса да, кір жуғыш машинаны сыртта

орнатпау қажет. Құрылғыны жаңбыр, боран және басқа

да ауа-райы жағдайларында қалдыру аса қауіпті.

! Кір жуғыш машина орнатылғаннан кейін розеткаға

оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.

! Бірнеше розеткалар мен ұзартқыш сымдарын

пайдаланбаңыз.

15

65 — 100 cm

! Сымды майыстыруға немесе оған қысым салуға

болмайды.

! Ток сымын тек өкілетті мамандар ауыстыруы тиіс.

Ескерту! Осы стандарттар сақталмаған жағдайда,

компания жауапты болмайды.

Бірінші жуу циклы

Құрылғы орнатылғаннан кейін және оны алғаш рет

пайдаланбас бұрын, «Өзін-өзі тазалау» жуу циклын

қолдана отырып, жуғыш затпен кірлерді салмай-ақ,

жуу циклын іске қосыңыз («Кір жуғыш машинаны

тазалау»).

Техникалық деректері

Үлгі RST 7029

ені 59,5 см

Өлшемдері

биіктігі 85 см

тереңдігі 43,5 см

Сыйымдылығы 1 — 7 кг

Электр

құрылғыға бекітілген техникалық

қосылымдары

деректер тақтасын қараңыз

ең жоғары қысым 1 МПа (10 бар)

Су қосылымдары

ең төмен қысым 0,05 МПа (0,5 бар)

барабан сыйымдылығы 48 литр

Айналдыру

1000 айналым/мин мәніне дейін

жылдамдығы

Қуатты есептеу

бағдарламалары

9 бағдарламасы; температура 60°C;

мына

7 кг жүкті қолдана отырып.

стандартқа сәйкес:

EN 60456

Бұл құрылғы төмендегі ЕО

директиваларына сәйкес келеді:

— 2004/108/ЕС (Электр магниттік

үйлесімділік)

— 2006/95/EC (Төмен кернеу)

— 2012/19/EU (WEEE)

Кір жуғыш машина сипаттамасы

ЖУУ ТӘРТІБІ

түймесі және

Басқару тақтасы

KZ

индикатор шамы

ТЕМПЕРАТУРА

түймесі

Опция

түймелері

ҚОСУ/ӨШІРУ

және индикатор

түймесі

шамдары

ДИСПЛЕЙ

Бағдарламалар

БАСҚАРУ

ТАҚТАСЫН

анықтамасы

БАСТАУ/ТОҚТАТА

Жуғыш зат тартпасы

ҚҰЛЫПТАУ

ТҰРУ

түймесі және

түймесі

индикатор шамы

СЫҒУ

ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ

түймесі

ТҰТҚАСЫ

КЕШІКТІРІП

БАСТАУ

түймесі

Жуғыш зат тартпасы: жуғыш заттар мен жуғыш

СЫҒУ түймесі: сығу циклын азайту немесе

қосындыларды енгізу үшін пайдаланылады ( «Жуғыш

толығымен алып тастау үшін басыңыз; мәні

заттар мен кірлер» тарауын қараңыз»).

дисплейде көрсетіледі.

Бағдарламалар анықтамасы: жуғыш

КЕШІКТІРІП БАСТАУ түймесі: таңдалған жуу

зат диспенсерінің ішіндегі Бағдарламалар

циклы үшін кешіктіріп бастауды орнату үшін басыңыз;

анықтамасында қолдануға болатын барлық

кешіктіру уақыты дисплейде көрсетіледі.

бағдарламалар және диспенсердің бөліктерін

қолдану жөніндегі сызбалық нұсқаулық көрсетілген.

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі және индикатор

шамы: жасыл индикатор шамы баяу жыпылықтап

ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі: оны құрылғыны қосу

тұрғанда, жуу циклын бастау үшін түймені басыңыз.

немесе өшіру үшін аз уақыт басыңыз. БАСТАУ/

Цикл басталғаннан кейін индикатор шамы бір

ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жасыл түспен баяу

қалыпта жанып тұрады. Жуу циклын тоқтата тұру

жыпылықтап тұрса, демек құрылғы қосылған. Жуу

үшін, түймені тағы бір рет басыңыз; индикатор шамы

циклы барысында кір жуғыш машинаны өшіру үшін,

сарғылт түспен жыпылықтайды. таңбасы жанып

түймені шамамен 3 секунд басып ұстап тұрыңыз; егер

тұрмаса, демек есікті ашуға болады. Жуу циклын

түйме аз уақыт немесе кездейсоқ басылса, құрылғы

тоқтатылған жерінен бастау үшін түймені тағы бір рет

өшпейді. Құрылғы жуу циклы барысында өшірілсе,

басыңыз.

бұл жуу циклы доғарылады.

БАСҚАРУ ТАҚТАСЫН ҚҰЛЫПТАУ түймесі: басқару

ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ ТҰТҚАСЫ: қажетті

тақтасының құлпын қосу үшін түймені шамамен 2

жуу циклын орнату үшін пайдаланылады

секунд басып ұстап тұрыңыз. таңбасы жанғанда,

Бағдарламалар мен жуу циклдарының кестесін»

басқару тақтасы құлыпталады. Яғни, жуу циклдарын

қараңыз).

кездейсоқ түрде өзгертуден қорғауға болады, әсіресе,

үйде балалар болса . Басқару тақтасының құлпын

ОПЦИЯ түймелері және индикатор шамдары: бар

өшіру үшін түймені шамамен 2 секунд басып ұстап

опцияларды таңдау үшін басыңыз. Таңдалған опцияға

тұрыңыз.

сәйкес келетін индикатор шамы жанып тұрады.

Күту режимі

ЖУУ ТӘРТІБІ түймесі және индикатор шамы : жуу

Осы кір жуғыш машина, жаңа қуатты үнемдеу

циклының қажетті қарқындығын таңдау үшін басыңыз.

ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса,

шамамен 30 минуттан кейін қосылатын автоматты

ТЕМПЕРАТУРА түймесі: температураны азайту

күту жүйесімен жабдықталған. ҚОСУ-ӨШІРУ түймесін

немесе толығымен алып тастау үшін басыңыз; мәні

аз уақыт басып, құрылғының іске қосылуын күтіңіз.

дисплейде көрсетіледі.

16

Дисплей

KZ

B

A

C

Дисплей құрылғыны бағдарламалаған кезде пайдалы және өте көп ақпарат береді.

Бар жуу циклдарының мерзімі мен іске қосылған циклдың аяқталуына дейін қалған уақыт A бөлімінде көрсетіледі

(Дисплейде таңдалған циклдың максималды ұзақтығы көрсетіледі, бірақ бағдарламаның нақты ұзақтығы жуу

жүктемесі мен таңдалған параметрлерге байланысты болғандықтан, ол бірнеше минуттан кейін азаюы мүмкін);

КЕШІКТІРІП БАСТАУ опциясы орнатылған болса, таңдалған жуу циклының басталуына дейінгі кері санақ

көрсетіледі.

Тиісті түймені басу арқылы орнатылған жуу циклы барысында құрылғыда қолданылатын ең жоғары сығу

жылдамдығы мен температура мәндерін немесе, орнатылған жуу циклымен сыйысымды болса, ең соңғы

таңдалған мәндерді көруге болады.

Таңдалған жуу циклына сәйкес келетін «жуу циклының кезеңдері» және іске қосылған жуу циклының «жуу

циклының кезеңі» B бөлімінде көрсетіледі:

Негізгі жуу

Шаю

Сығу

Ағызу

«Температура», «сығу» және «кептіру» (солдан оңға қарай) параметрлеріне сәйкес келетін белгішелер C

бөлімінде көрсетіледі.

«Температура» жолақтары орнатылған цикл үшін таңдауға болатын ең жоғары температура деңгейін

көрсетеді.

«Сығу» жолақтары орнатылған цикл үшін таңдауға болатын ең жоғары сығу деңгейін көрсетеді.

«Кешіктіру» таңбасы , жанып тұрған кезде, орнатылған «кешіктіріп бастау» мәні дисплейде көрсетілген

білдіреді.

ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ индикатор шамы:

Жанып тұрған таңба есік құлыптаулы екенін білдіреді. Кез келген зақымның алдын алу үшін есікті ашпас бұрын

таңбаның сөнгенін күтіңіз.

Цикл орындалып жатқан кезде есікті ашу үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ

таңбасы өшсе, есікті ашуға болады.

17

Жуу циклын іске қосу

1. ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОСЫҢЫЗ. түймесін басыңыз;

барабан тез айналатындықтан бұл дәреже

KZ

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы жасыл

өнімділігі жоғары жууды қамтамасыз етеді. Ол қиын

түспен баяу жыпылықтайды.

кетірілетін дақтарды тазарту үшін қолайлы.

Оны ағартқышпен немесе ағартқышсыз

2. КІРЛЕРДІ САЛЫҢЫЗ. Есікті ашыңыз. Келесі

пайдалануға болады.

беттегі бағдарламалар мен жуу циклдарының

Ағартқышты қолданғыңыз келсе, құрылғымен

кестесінде көрсетілген ең көп жүк мәнінен асып

бірге берілетін 3-бөлікті салыңыз. Ағартқышты

кетпеуге назар аударып, кірлерді салыңыз.

құйған кезде ортаңғы өзекте белгіленген «max»

3. ЖУҒЫШ ЗАТТЫ ӨЛШЕҢІЗ. Жуғыш зат тартпасын

деңгейінен асып кетпеуге назар аударыңыз

ашып, «Жуғыш заттар мен кірлер» тарауында

(20-беттегі кестені қараңыз).

айтылғанмен сәйкес жуғыш затты тиісті бөлікке

Аз ластанған киімдер үшін немесе маталарды

салыңыз.

нәзік түрде өңдеу қажет болса, түймесін

Деликатная Стирка” (Нәзік) дәрежесіне жеткенше

4. ЕСІКТІ ЖАБЫҢЫЗ.

басыңыз. Нәзік киімдер үшін керемет нәтижеге қол

5. ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАҢЫЗ. Қажетті жуу циклын

жеткізуді қамтамасыз ету үшін циклда барабан

таңдау үшін ЖУУ ЦИКЛЫН ТАҢДАУ тұтқасын

баяу айналады.

қолданыңыз. Әрбір жуу циклы үшін температура

Цикл параметрлерін өзгерту.

мен сығу жылдамдығы орнатылған; бұл мәндерді

Опцияны қосу үшін түймені басыңыз; түймеге

реттеуге болады. Дисплейде циклдың мерзімі

сәйкес келетін индикатор шамы жанады.

көрсетіледі.

Опцияны өшіру үшін түймені тағы бір рет

6. ЖУУ ЦИКЛЫН ӨЗГЕРТІҢІЗ. Тиісті түймелерді

басыңыз; индикатор шамы сөнеді.

қолданыңыз:

! Таңдалған опция орнатылған жуу циклымен

Температура және/немесе сығу жылдамдығын

үйлесімді болмаса, индикатор шамы

өзгерту. Таңдалған циклдың ең жоғарғы

жыпылықтайды және опция қосылмайды.

температурасы мен сығу жылдамдығының

! Таңдалған опция оған дейін таңдалған опциямен

мәндерін немесе, таңдалған циклмен үйлесімді

үйлесімді болмаса, таңдалған бірінші функцияға

болса, ең соңғы рет қолданылған параметрлерді

тиісті индикатор шамы жыпылықтайды және тек

құрылғы автоматты түрде көрсетеді. түймесін

екінші опция қосылады; қосылған функцияға сәйкес

басу арқылы температураны суық сумен жуу

келетін индикатор шамы жанады.

циклының «OFF» параметріне жеткенше

! Опциялар ұсынылатын жүк мәніне және/немесе

төмендетуге болады. түймесін басу арқылы

циклдың мерзіміне әсер етуі мүмкін.

сығу жылдамдығын толығымен өшірілгенше,

7. ЖУУ ЦИКЛЫН БАСТАҢЫЗ. БАСТАУ/ТОҚТАТА

біртіндеп төмендетуге болады («OFF» параметрі).

ТҰРУ түймесін басыңыз. Тиісті индикатор шамы

Бұл түймелер тағыда басылса, ең жоғарғы мәндер

жасыл түспен қалыпты түрде жанып тұрады және

қалпына келеді.

есік құлыпталады (ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ таңбасы

! Қиыс жағдай 3 бағдарламасы таңдалса,

жанады). Орындалып жатқан жуу циклын өзгерту

температураны 90°C-қа дейін көтеруге болады.

үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесінің көмегімен

! Қиыс жағдай 4 бағдарламасы таңдалса,

кір жуғыш машинаны тоқтатып қойыңыз

температураны 60°C-қа дейін көтеруге болады.

(БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ индикатор шамы

Кешіктіріп бастауды орнату.

сарғылт түспен баяу жыпылықтайды); одан кейін

Таңдалған цикл үшін кешіктіріп бастауды орнату

қажетті циклды таңдап, БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ

үшін, қажетті кешіктіру мерзіміне дейін жеткенше

түймесін тағы бір рет басыңыз. Цикл орындалып

тиісті түймені қайта-қайта басыңыз. Бұл опция

жатқан кезде есікті ашу үшін БАСТАУ/ТОҚТАТА

қосылғанда, дисплейде таңбасы жанады.

ТҰРУ түймесін басыңыз; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ

Кешіктіріп бастау функциясын алып тастау үшін

таңбасы өшсе, есікті ашуға болады. Жуу циклын

дисплейде «OFF» мәтіні көрсетілгенше түймені

тоқтатылған жерінен қайта бастау үшін БАСТАУ/

басыңыз.

ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін тағы бір рет басыңыз.

8. ЖУУ ЦИКЛЫНЫҢ СОҢЫ. Мұны дисплейдегі

Жуу циклының қажетті қарқындығын орнату.

«END» мәтіні білдіреді; ЕСІК ҚҰЛЫПТАУЛЫ

түймесі маталардың ластану дәрежесі мен

таңбасы өшкенде есікті ашуға болады. Есікті ашып,

жуу циклының қажетті қарқындығына қарай жууды

кірлерді алыңыз да, құрылғыны өшіріңіз.

оңтайландыруға мүмкіндік береді.

Қатты ластанған киімдер үшін түймесін

! Басталып қойған циклды доғару қажет болса,

Интенсивная Стирка” (Қарқынды) тәртібі

түймесін басып ұстап тұрыңыз. Цикл тоқтатылады

шыққанша басыңыз. Циклдың бастапқы кезеңінде

және құрылғы өшеді.

судың көп мөлшері қолданылатындықтан және

18

Жуу циклдары мен

опциялары

Жуу циклдарының кестесі

KZ

Жуғыш заттар

Ең жоғ.

Жуу циклының сипаттамасы

темп.

(кг)

(°C)

Цикл

Ең жоғ.

мерзімі

(айн/мин)

Мата

Жуу циклдары

жылдамдық

Ағартқыш

Ең жоғ. жүк

Негізгі жуу

кондиционері

Ақылды циклдар

1

Даққа қарсы

40° 1000

4

2

Дақтарды жылдам кетіру

40° 1000

3,5

40°

3

Мақта: қатты ластанған ақ заттар мен нәзік түрлі түсті кірлер.

1000

7

(Max. 90°C)

40°

4

Синтетика: қатты ластанған төзімді түрлі түсті кірлер.

1000

3,5

(Max. 60°C)

Микс 30’:

қатты кірлемеген киімді тез сергіту үшін (жүн, жібек маталарға

5

30° 800

3

және қолмен жууға арналмаған).

Арнайы циклдар

6

Қою түстер

30° 800

4

7

Нәзік киімдер

30° 0

1

8

Жүн: жүн, кашемир және т.б. үшін.

40° 800

1,5

9

Мақта (1): қатты ластанған ақ заттар мен төзімді түрлі түсті кірлер.

60° 1000

7

9

Мақта (2): қатты ластанған ақ заттар мен нәзік түрлі түсті кірлер.

40° 1000

7

10

Мақта 20°C: қатты ластанған ақ заттар мен нәзік түрлі түсті кірлер.

20° 1000

7

Қосымша

11

Сәби циклы: қатты кірлеген биязы түрлі-түсті киім.

40° 1000

4

12

Антиаллергиялық

60° 1000

4

13

Жібек / Перделер: жібек, вискозадан жасалған бұйымдар және іш киім үшін.

30°

0

1

Жуу циклдарының мерзімін дисплейде көруге болады.

14

Пуховые көрпелер: қаз мамығы бар киімдер үшін.

30° 1000

1,5

Шаю

1000

7

Сығу + Ағызу

1000

7

Тек ағызу *

OFF

7

* бағдарламасын таңдап, сығу циклын алып тастасаңыз, құрылғы сықпай, тек суды ағызады.

Дисплейде немесе осы кітапшада көрсетілген циклдың мерзімі тек шамамен берілген және ол стандартты жұмыс жағдайларына сәйкес есептеледі. Нақты мерзім су температурасы

мен қысымы, қолданылған жуғыш зат мөлшері, салынған кірлердің мөлшері мен түрі, жүктің теңестірілуі және таңдалған кез келген опциялар сияқты ықпалдарға байланысты болады.

Барлық сынақ мекемелері үшін:

1) Жуу циклын EN 60456 стандартына сәйкес тексеріңіз: 9 жуу циклын 60°C температурасымен таңдаңыз.

2) Мақтадан жасалған заттарға арналған ұзақ жуу циклы: 9 жуу циклын 40 температурасымен таңдаңыз.

Жуу опциялары

! Таңдалған опция орнатылған жуу циклымен

үйлесімді болмаса, индикатор шамы жыпылықтайды

және опция қосылмайды.

! Таңдалған опция оған дейін таңдалған опциямен

үйлесімді болмаса, таңдалған бірінші функцияға тиісті

индикатор шамы жыпылықтайды және тек екінші

опция қосылады; қосылған функцияға сәйкес келетін

индикатор шамы жанады.

Қосымша шаю

Бұл опцияны таңдау арқылы шаюдың тиімділігі артады

және жуғыш затты оңтайлы түрде шығару орындалады.

Ол әсіресе сезімтал тері үшін пайдалы.

Жылдам жуу

Бұл опция таңдалса, жуу циклының мерзімі таңдалған

циклға байланысты 50%-ға дейін азаяды, солайша

бір уақытта су мен қуат үнемделеді. Бұл циклды аз

кірленген киімдер үшін қолданыңыз.

19

Жуғыш заттар мен кірлер

Жуғыш зат тартпасы

Нәзік киімдер: Асыл тас немесе жарқылдақтар

KZ

тігілген өте нәзік киімдерді жуу үшін 7 бағдарламасын

Ойдағыдай жуу нәтижесіне қол жеткізу жуғыш

қолданыңыз.

заттың дұрыс мөлшеріне де байланысты болады:

Жуудан бұрын киімдердің ішін сыртқа қарату және

тым көп жуғыш зат қосылса, жуу міндетті түрде

кіші заттарды арнайы нәзік киімдерді жууға арналған

тиімдірек болмайды және шынында құрылғы ішінде

сөмкеге салу жөн. Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу

қалдықтардың түзілуіне және қоршаған ортаны

үшін сұйық жуғыш затты пайдаланыңыз.

ластауға әкелуі мүмкін.

Жүн Woolmark Apparel Care — Green:

! Қолмен жууға арналған жуғыш заттарды

Осы құрылғының «Жүн» жуу циклы киім

қолданбаңыз;; олар тым көп көбік түзеді.

жапсырмасындағы нұсқауларды және осы кір

Жуғыш зат тартпасын

жуғыш машина өндірушісінің нұсқауларын орындау

ашып, жуғыш затты

шартымен, The Woolmark Company тарапынан

немесе жуғыш қосындыны

«қолмен жуу» деп белгіленген жүн киімдерін жууға

төмендегідей салыңыз.

расталған. (M1253)

! Ортаңғы бөлікке жуғыш

зат салмаңыз (*).

1-бөлік: Жуғыш зат (ұнтақ

Mақта 20°C: циклы қатты кірленген мақта

немесе сұйық)

жүктемелеріне тамаша қолайлы. 40°-та жууға

Сұйық жуғыш зат

салыстыруға болатын төмен температураларда

пайдаланылса, дұрыс мөлшерлеу үшін ауыстырмалы

қол жеткізілетін тиімді өнімділік деңгейлері

пластикалық А өлшеу бөлігін қолданған жөн. Ұнтақ

ауыспалы жылдамдықта қайталанбалы әрі жиі

жуғыш зат пайдаланылса, бөлікті B ұясына қойыңыз.

жоғары жүктемемен орындалатын механикалық

2-бөлік: Қосындылар (кондиционерлер және т.б.)

әрекеттермен қамтамасыз етіледі.

Кондиционер белгіден асып кетпеуі керек.

Сәби циклы: Бұл жуу циклын сәбилердің нәзік терісі

Қосымша 3-бөлік: Ағартқыш

аллергиялық реакция бермеуі үшін жаялықтардан

Кірлерді дайындау

барлық жуғыш зат қалдықтары шығарылатынын

қамтамасыз ете отырып, сәбилердің киімінде әдетте

Кірлерді мына жағдайларға байланысты бөліңіз:

болатын ластануды жою үшін қолданылады. Цикл 11

— мата түрі/жапсырмадағы таңба

суды көбірек мөлшерде қолдану және жуғыш затқа

— түстер: түрлі-түсті киімдерді ақ киімдерден бөліңіз.

қосылған арнайы зарарсыздандырғыш қоспалардың

Қалталарды босатып, түймелерді тексеріңіз.

әсерін оңтайландыру арқылы бактериялар мөлшерін

«Жуу циклдарының кестесі» атты кестедегі

азайту үшін жасалған.

мәндерден асырып жібермеңіз, онда кірлердің

Антиаллергиялық: Тозаң, кенелер немесе мысық

құрғақ кездегі салмағы берілген.

пен ит жүні сияқты негізгі аллергендерді жою үшін 12

Кірлердің салмағы қандай?

бағдарламасын қолданыңыз.

1 ақжайма 400-500 г

Жібек: Барлық жібек бұйымдарды жууға арналған

1 жастыққап 150-200 г

13-программаны пайдаланыңыз. Нәзік маталарға

1 асжаулық 400-500 г

арналған арнайы кір жуғыш заттарды пайдалану

1 монша халаты 900-1200 г

ұсынылады.

1 орамал 150-250 г

Перделер: орап, қосымша беріліп отырған қалтаға

салыңыз. 13-программаны таңдаңыз.

Арнайы жуу циклдары

Пуховые көрпелер: қаз мамығы салынған киімдерді

Даққа қарсы: Бұл бағдарлама 1 төзімді түстері

(мысалы, мамық курткалар) немесе жастықтарды

бар қатты ластанған киімдер үшін қолайлы. Ол

(жалпы салмағы 1,5 кг-нан аспауы тиіс) жуу үшін

стандартты сыныптан жоғары жуу сыныбын

арнайы 14 жуу циклын қолданыңыз.

қамтамасыз етеді (А деңгейі). Бағдарламаны

іске қосқан кезде түстері әртүрлі киімдерді

Жүкті теңестіру жүйесі

араластырмаңыз. Ұнтақ жуғыш затты қолданған

Әрбір сығу циклынан бұрын, әрбір сығудан бұрын

абзал. Кетпей қоятын дақтар бар болса арнайы

шамадан тыс дірілдеудің алдын алу және жүкті

қосымша заттармен алдын ала өңдеген жөн.

біркелкі түрде тарату үшін, барабан жуу кезіндегі

Дақтарды жылдам кетіру: бұл бағдарлама 1

айналу жылдамдығын сәл көбірек жылдамдықпен

сағатта кетпей қоятын күнделікті дақтарды жуып

айналып тұрады. Егер бірнеше әрекеттен кейін

кетіруге қолайлы. Ол жуу барысында киімдерге күтім

жүк дұрыс теңестірілмесе, құрылғы төмендетілген

көрсетеді, сондықтан аралас маталар мен түрлі-түсті

сығу жылдамдығында айналдырады. Егер жүк

киімдер үшін қолайлы.

тым теңестірілмеген болса, құрылғы сығу орнына

Қою түстер: Қою түсті киімдерді жуу үшін 6

тарату үдерісін орындайды. Жүктің таралуы мен

бағдарламасын қолданыңыз. Бағдарлама қою

теңестірілуін жақсарту үшін кіші және үлкен киімдерді

түстерді сақтау үшін арналған. Ең жақсы нәтижеге

аралас салуды ұсынамыз.

қол жеткізу үшін сұйық жуғыш затты пайдаланған жөн,

әсіресе қою түсті киімдерді жуған кезде.

20

Сақтандырулар мен

кеңестер

! Бұл кір жуғыш машина халықаралық қауіпсіздік

Есікті қолмен ашу

KZ

ережелеріне сай өңделіп шығарылған. Төмендегі

Ток өшіп қалғанға байланысты есікті ашу мүмкін

ақпарат қауіпсіздік ережелерін ескерту мақсатында

болмаса және кірлерді алғыңыз келсе, төмендегі

берілген және оны мұқият оқып шығу қажет.

әрекеттерді орындаңыз:

1. айырды розеткадан ағытыңыз.

Жалпы қауіпсіздік

Құрылғыны қолданғаннан кейін оны токтан

ажыратуды және су шүмегін жабуды ұмытпаңыз.

Бұл құрылғы қауіпсіздіктеріне жауапты адам

құрылғыны қолдану бойынша кеңес не нұсқау

бермеген жағдайда, дене, сезіну немесе ой

қабілеті төмен немесе тәжірибесі мен білімі

жеткіліксіз адамдармен (оның ішінде балалармен)

қолданылуға арналмаған. Балалар құрылғымен

ойнамауы үшін оларды бақылау керек.

Бұл құрылғы тек үйде пайдаланылуға арналған.

Құрылғыны жалаң аяқ немесе қолыңыз немесе

2. құрылғы ішіндегі судың деңгейі есік саңылауынан

аяғыңыз ылғал болғанда ұстамаңыз.

төмен екеніне көз жеткізіңіз; олай болмаса, ағызу

Құрылғыны розеткадан ағытқан кезде ток кабелінен

түтігінің көмегімен, суретте көрсетілгендей, артық

ұстап тартпаңыз. Айырды ұстап тартыңыз.

суды шелекке ағызып алыңыз.

Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде жуғыш зат

3. бұрағыштың көмегімен, кір жуғыш машинаның

тартпасын ашпаңыз.

алдыңғы төмен бөлігіндегі қақпақ панелін алып

Ағызылған суға тимеңіз, себебі оның

тастаңыз (суретті қараңыз).

температурасы өте жоғары болуы мүмкін.

Есікті күштеп тартпаңыз. Әйтпесе, кездейсоқ

ашудан қорғауға арналған қауіпсіздік құлпы

механизмі зақымдалуы мүмкін.

Құрылғы бұзылып қалса, ешбір жағдайда өз

бетіңізбен жөндеу мақсатында ішкі бөліктерге тиюші

болмаңыз.

Әрқашанда балаларды құрылғыдан алыс ұстаңыз.

Жуу циклы барысында есік қатты қызып кетуі мүмкін.

Құрылғыны жылжыту керек болса, екі немесе үш

адамнан тұратын топпен жұмыс істеңіз және де

өте абай болыңыз. Мұны жалғыз өзіңіз орындаушы

4. пластикалық арқалық өзінің тоқтау позициясынан

болмаңыз, себебі құрылғы өте ауыр.

босағанша, суретте көрсетілгендей, ілмектің

Кірлерді кір жуғыш машинаға салмас бұрын,

көмегімен сыртқа қарай тартыңыз; төмен қарай

барабан бос екеніне көз жеткізіңіз.

тартып, бір уақытта есікті ашыңыз.

5. құрылғыға итеріп салмас бұрын, ілмектері орнына

Қоқысқа тастау

мықтап отырғанына көз жеткізіп, панельді орнына

Орама материалдарын қоқысқа тастау: ораманың

қойыңыз.

қайта пайдаланылуы мүмкін болатындай жергілікті

ережелерді орындаңыз.

Сақтау және тасымалдау шарттары

Электр және электроникалық құралдардың

Буып түйілген кір жуғыш машина табиғи түрде

қалдықтарына қатысты 2012/19/EU — WEEE

Еуропа заңнамасына сәйкес үй құрылғылары

желдетілетін, ылғалдығы 80 %-дан аспайтын жабық

қалыпты сортталмаған қалалық қалдық ағымымен

жайда сақталуы тиіс.

бірге жойылмауы тиіс. заңнамасына сәйкес үй

Кір жуғыш машина ұзақ уақыт бойы

құрылғылары қалыпты сортталмаған қалалық

қолданылмайтын болса және жылытылатын жайда

қалдық ағымымен бірге жойылмауы тиіс. Қоршаған

сақталса, ішіндегі суды толығымен ағызу керек.

орта мен адам денсаулығына тиетін зиянның алдын

Тасымалдамас бұрын кір жуғыш машинаның

ала отырып, ескі құрылғылар қайта пайдалануды

барабанына зақым келмеуі үшін, тасымалдау

және қайта өңдеуді оңтайландыру мақсатында

бұрандаларын машинадағы төлкелерге бекіту

бөлек жиналуы керек. Өнімдегі сызылған

керек.

«доңғалақты қоқыс жәшік» сізге құрылғыны тастаған

Кір жуғыш машина бір орынға мықтап бекітіліп, кез

уақытта бөлек жиналуы туралы есіңізге салады.

келген жабық көлікпен тік қалыпта (жұмыс істеген

Ескі құрылғыларды дұрыс тастау жөнінде ақпарат

кездегі қалпы) тасымалдануы тиіс.

алу үшін пайдаланушылар жергілікті өкілдеріне

Тиеген және түсірген кезде кір жуғыш машинаға

немесе сатушыларына хабарласулары керек.

механикалық соққы тигізуге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.

21

20

Күтім көрсету және техникалық

қызмет көрсету

Су мен токты өшіру

Құрылғының есігі мен барабанына

KZ

күтім көрсету

Әрбір жуу циклынан кейін су шүмегін жауып

отырыңыз. Бұл кір жуғыш машинаның ішіндегі

Жағымсыз иістер пайда болмауы үшін есікті

гидравликалық жүйенің тозуын шектейді және су

әрқашан сәл ашып қою керек.

ағып кетудің алдын алуға көмектеседі.

Кір жуғыш машинаны тазалаған кезде және

Сорғыны тазалау

техникалық қызмет көрсету жұмыстарын орындаған

Кір жуғыш машина ешбір техникалық қызмет

кезде оны токтан ажыратыңыз.

көрсетуді қажет етпейтін, өзін-өзі тазалайтын

сорғымен жабдықталған. Кейде кіші заттар (тиындар

Кір жуғыш машинаны тазалау

немесе түймелер сияқты) сорғының астындағы

Құрылғының сыртқы жақтары мен резеңкеден

алдыңғы қорғау камерасына түсіп кетуі мүмкін.

жасалған құрамдас бөліктерін жылы сабынды сумен

суланған жұмсақ шүберекпен тазалауға болады.

! Жуу циклы аяқталғанына көз жеткізіңіз де,

Еріткіштерді немесе абразивті заттарды қолданбаңыз.

құрылғыны розеткадан ағытыңыз.

• Кір жуғыш машинада ішкі бөлшектеріне арналған

Алдыңғы камераға қол жеткізу үшін:

«Өзін-өзі тазалау» бағдарламасы бар, оны барабанға

ешбір зат салмай іске қосу керек.

1. Қақпақ панелін

Бұл циклды оңтайландыру үшін кір жуғыш машинаны

алдымен ортасынан басу

тазалау мақсатында жуғыш затты (қатты ластанған

және одан кейін шығарып

киімдер үшін берілген мөлшердің 10%) немесе

алынатындай оны екі

арнайы қосымша заттарды пайдалануға болады.

жағынан ұстап төмен

Тазалау бағдарламасын әр 40 жуу циклында бір рет

қарай тарту арқылы

іске қосқан абзал.

панельді шешіп алыңыз

Бағдарламаны бастау үшін A және B түймелерін

(суреттерді қараңыз).

бір уақытта басып 5 секунд ұстап тұрыңыз (Кестені

қараңыз).

Бағдарлама автоматты түрде қосылады және

шамамен 70 минут орындалады. Циклды тоқтату үшін

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесін басыңыз.

2. Қақпақты сағат тіліне

қарсы бағытта бұру

арқылы бұрап шығарып

A

B

алыңыз (суретті

қараңыз): кішкене су

ағып кетуі мүмкін. Бұл

қалыпты жағдай.

3. Ішін жақсылап тазалаңыз.

Жуғыш зат тартпасын тазалау

4. Қақпақты орнына бұраңыз.

5. Құрылғыға итеріп салмас бұрын, ілмектері орнына

Диспенсерді көтеріп,

1

мықтап отырғанына көз жеткізіп, панельді орнына

тарту арқылы шығарып

қойыңыз.

алыңыз (суретті

қараңыз).

Судың кіріс түтігін тексеру

Оны су ағыны астында

жуыңыз; бұл әрекетті жиі

Кіріс түтігін кем дегенде жылына бір рет тексеріңіз.

қайталап тұру керек.

Шатынаған болса, оны дереу ауыстыру керек: жуу

циклдарының барысында су қысымы өте жоғары

2

болады және шатынаған түтік жарылып кетуі әбден

мүмкін.

! Бұрын қолданылған түтіктерді пайдаланушы

болмаңыз.

22

Ақаулықтарды жою

Кір жуғыш машина кейде жұмыс істемей қалуы мүмкін. Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласпас бұрын

KZ

(«Қызмет көрсету» тарауын қараңыз), төмендегі тізімді қолдана отырып ақаулықты оңай шешу мүмкін емес

екендігіне көз жеткізіңіз.

Ақаулық:

Ықтимал себептері / шешімдері:

Кір жуғыш машина қосылмайды.

Құрылғы розеткаға толығымен қосылмаған немесе түйісу үшін жеткілікті емес.

Үйде ток жоқ.

Жуу циклы басталмайды.

Кір жуғыш машина есігі дұрыс жабылмаған.

ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі басылмаған.

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылмаған.

Су шүмегі ашылмаған.

Кешіктіріп бастау орнатылған.

Кір жуғыш машинаға су

Судың кіріс түтігі шүмекке қосылмаған.

толтырылмайды («H2O» мәтіні

Түтік майыстырылған.

дисплейде жыпылықтайды).

Су шүмегі ашылмаған.

Үйде су жоқ.

Қысым тым төмен.

БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі басылмаған.

Кір жуғыш машина сумен толып,

Ағызу түтігі еденнен 65-100 см биіктікте орналастырылмаған («Орнату»

оны ағызып тұра береді.

тарауын қараңыз).

Түтіктің бос шеті су астында («Орнату» тарауын қараңыз).

Қабырғадағы канализация жүйесі сапун құбырымен жабдықталмаған.

Осы тексерулерден кейін де проблема шешілмесе, су шүмегін жауып,

құрылғыны өшіріңіз де, Техникалық көмек беру қызметіне хабарласыңыз.

Егер ғимараттың жоғарғы қабаттарының бірінде тұратын болсаңыз, суды

ағызуға байланысты проблемалар болуы мүмкін, оның нәтижесінде кір жуғыш

машина сумен толып, оны ағызып тұра беруі мүмкін. Дүкендерде арнайы

ағызуға қарсы клапандар бар, олар бұл проблеманы шешуге көмектеседі.

Кір жуғыш машина суды

Жуу циклында ағызу жоқ: кейбір циклдар үшін суды ағызу үзерісін қолмен

ағызбайды не сықпайды.

қосу қажет.

Ағызу түтігі майысқан («Орнату» тарауын қараңыз).

Ағызу түтігі бітелген.

Кір жуғыш машина сығу циклы

Орнату кезінде барабанның бұғаты дұрыс алынбаған («Орнату» тарауын

барысында көп дірілдейді.

қараңыз).

Кір жуғыш машина түзу емес («Орнату» тарауын қараңыз).

Кір жуғыш машина шкафтар мен қабырғалар арасына қойылған

(«Орнату» тарауын қараңыз).

Кір жуғыш машинадан су ағады.

Судың кіріс түтігі дұрыс бұралып мықталмаған («Орнату» тарауын қараңыз).

Жуғыш зат тартпасы бітелген (оны тазалау туралы нұсқауларды «Күтім

көрсету және техникалық қызмет көрсету» тарауынан қараңыз).

Ағызу түтігі дұрыс бекітілмеген («Орнату» тарауын қараңыз).

«Опция» және БАСТАУ/ТОҚТАТА

Құрылғыны өшіріп, оны токтан ағытыңыз, одан кейін шамамен 1 минут

ТҰРУ индикатор шамдары

күтіңіз де, оны қайтадан қосыңыз.

жылдам жыпылықтайды және

Проблема шешілмесе, Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласыңыз.

дисплейде қате коды көрсетіледі

(мысалы, F-01, F-..).

Тым көп көбік болады.

Жуғыш зат кір жуғыш машинаға қолайлы емес (онда «кір жуғыш

машиналарға арналған», «қолмен жууға және кір жуғыш машинаға

арналған» немесе осыған ұқсас жазу болуы керек).

Тым көп жуғыш зат қолданылған.

23

Қызмет көрсету

195142793.00

02/2016

Техникалық көмек көрсету қызметіне хабарласпас бұрын:

KZ

Ақаулықты өзіңіз шеше алатыныңызды тексеріңіз («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз).

Ақаулық шешілгенін тексеру үшін жуу циклын қайтадан бастаңыз.

Олай болмаса, өкілетті Техникалық көмек беру орталығына хабарласыңыз.

! Тек уәкілетті мамандардан көмек сұраңыз.

Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:

ақаулықтың түрі;

құрылғының моделі (Мод.);

сериялық нөмірі (С/н).

Бұл ақпаратты кір жуғыш машинаның артқы жағына бекітілген және есікті ашу арқылы құрылғының алдынан

көруге болатын техникалық деректер тақтасынан табуға болады.

Изготовитель –

АО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».

РОССИЯ, 398040, г. Липецк, пл. Металлургов, 2

ЗАО «ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ».

Служба сервиса тел. (4742) 42-41-00

www.hotpoint.eu

24

Аннотация для Узкой Стиральной Машиной Hotpoint-Ariston RST 7029 S в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Для вызова специалиста звоните в мастерскую «РемБытТех» по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

или отправляйте интернет-заявку с сайта. При обращении укажите:

  • Марку и модель стиральной машины.
  • Характер поломки. Например, стиральная машина выбивает автомат, подтекает или после стирки в ней остается вода.
  • Удобное вам время приезда мастера.
  • Имя, адрес, телефон.

В назначенный день ремонта мастер свяжется с вами, чтобы повторно уточнить время приезда.

Если стиральная машинка Hotpoint-Ariston RST 7029 S сломалась и нуждается в профессиональной помощи, обратитесь в «РемБытТех»! Наш мастер уже в течение 24 часов после вашего обращения приедет и произведет ремонт стиральной машины на дому прямо при вас с гарантией до 2 лет.

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации стиральной машины Hotpoint-Ariston RST 7029 S.

    Скачать инструкцию к стиральной машине Hotpoint-Ariston RST 7029 S (1,05 МБ)



    Инструкции по эксплуатации стиральных машин Hotpoint-Ariston

    « Инструкция к стиральной машине Hi WM5H08AE1W

    » Инструкция к стиральной машине LG F12M7WDS1

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к стиральной машине Hotpoint-Ariston MVSE 8129 X CIS

    Инструкция к микроволновой печи Hotpoint-Ariston MWHA 201 W

    Инструкция к холодильнику Hotpoint-Ariston HBM 1181.3

    Инструкция к газовой варочной панели Hotpoint-Ariston PCN 642 BK-HA

    Инструкция к стиральной машине Hotpoint-Ariston VMSL 501 B

    Инструкция к стиральной машине Hotpoint-Ariston FRE G612 ST W

    Инструкция к холодильнику Hotpoint-Ariston SXBHAE 920

    Инструкция к микроволновой печи Hotpoint-Ariston MWHA 26321 MB

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Hotpoint ariston стиральная digital motion 6 кг инструкция машина
  • Hotpoint ariston посудомоечная машина инструкция hsie 2b0
  • Hotpoint ariston посудомоечная машина инструкция cis li 480 a
  • Hotpoint ariston посудомоечная машина lst 53977 инструкция по применению
  • Hotpoint ariston посудомоечная машина lst 41677 инструкция по применению