Hotpoint ariston wmsg 722 инструкция

Для вызова специалиста обратитесь в сервисный центр «РемБытТех» по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

Либо заполните специальную форму-заявку на сайте. При обращении укажите, пожалуйста:

  • Марку и модель вашей техники.
  • Признаки неисправной работы. Например, из стиральной машины лезет пена или не крутится барабан.
  • Удобное время ремонта.
  • Контактные данные: ваши имя, адрес и телефон.

Мастер позвонит вам в день ремонта, чтобы подтвердить согласованное время приезда на дом.

Если проявились первые признаки поломки, не медлите с ремонтом вашей Hotpoint-Ariston VMSG 722 ST B. Иначе это может привести к фатальным последствиям для стиральной машины. Лучше сразу звоните в «РемБытТех»! Опытный мастер приедет на вызов уже в течение 24 часов после вашего обращения и отремонтирует неисправный агрегат с гарантией так, что машинка прослужит вам ещё продолжительное время.

Требуется руководство для вашей Hotpoint-Ariston VMSG 722 ST B Стиральная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint-Ariston VMSG 722 ST B Стиральная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Hotpoint-Ariston?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Стиральная машина не реагирует, когда я нажимаю кнопку включения. Что мне делать? Проверенный
Это обычно означает, что дверца стиральной машины недостаточно плотно закрыта. Откройте и закройте дверцу и попробуйте снова.

Это было полезно (21374)

Моя стиральная машина не запускает слив. Что делать? Проверенный
Основной причиной того, что стиральная машина не запускает слив, может быть засор в шланге подачи или слива воды. Если у вас есть доступ к этим шлангам, постарайтесь удалить засорение. Если проблема не решается, или у вас нету доступа к шлангам, обратитесь к специалисту по ремонту машин или к производителю.

Это было полезно (21355)

В стиральную машину не поступает вода, что мне делать? Проверенный
Проверьте, открыт ли входной патрубок для воды и нет ли перегибов в шланге подачи воды. Если это не решит проблему, обратитесь к производителю.

Это было полезно (8269)

Дверца стиральной машины не открывается, что мне делать? Проверенный
Причин может быть несколько. Наиболее частая причина — засорение фильтра. Отключите прибор от сети и проверьте фильтр. При необходимости удалите все засорения. Расположение фильтра зависит от модели. Также возможно наличие специального рычага для открытия двери. Если эти варианты не помогают, последний вариант — отключить прибор от сети на 30-60 минут и после этого попытаться открыть дверцу. Если это не сработает, обратитесь к производителю или механику.

Это было полезно (6607)

Моя стиральная машина громко шумит и/или вибрирует. Что делать? Проверенный
Возможно, вы не выровняли стиральную машину. Это можно сделать, отрегулировав ножки машины. Также причина проблемы может крыться в избыточной загрузке машины. Если причина шума и вибрации не в этом, обратитесь к производителю.

Это было полезно (5992)

В какое отделение должно быть моющее средство? Проверенный
У большинства стиральных машин есть 3 отделения для моющего средства. Эти отделения часто имеют маркировку I, II и *, чтобы показать, куда идет моющее средство. Ячейка I используется для предварительной стирки, II — для основной стирки, а * — для кондиционера. Чаще всего используется второй отсек.

Это было полезно (3900)

Моя стиральная машина пахнет, что мне делать? Проверенный
Есть стиральные машины с функцией самоочистки. Если эти функции недоступны, можно добавить 100 мл белого уксуса или 100 г кристаллов соды и запустить стиральную машину по программе 90 ℃.

Это было полезно (3145)

Могу ли я подключить стиральную машину к розетке с теплой водой? Проверенный
Хотя стиральные машины, вероятно, могут подавать воду до 65 ° C, большинство производителей не рекомендуют это делать. Существуют циклы стирки, в которых используется только холодная вода. В таких случаях теплая вода может повредить результат вашей стирки. Также многие стиральные машины рассчитаны на подключение к розетке холодной воды.

Это было полезно (2728)

На что следует обратить внимание при транспортировке стиральной машины? Проверенный
При транспортировке стиральной машины следует зафиксировать положение барабана. Можно использовать транспортировочный болт, который поставляется в комплекте со стиральной машиной. Он не даст барабану вращаться внтури машины. Также необходимо слить всю воду.

Это было полезно (1262)

Можно ли ставить сушильную и стиральную машину одну на другую? Проверенный
В целом сушильную и стиральную машину возможно поставить прямо одну на другую. Это относится только к моделям с фронтальной загрузкой. Тем не менее для этого рекомендуется использовать крепежные элементы. Это позволит избежать вибрации и падения верхней машины и повреждения нижней машины.

Это было полезно (1006)

В чем разница в использовании стиральной машины с сушилкой и отдельной стиральной машины и сушилки? Проверенный
Самым большим преимуществом стирально-сушильной машины является то, что она занимает меньше места. Однако отдельная сушилка сможет сушить больше, чем стирально-сушильная машина. Стирально-сушильная машина также потребляет относительно больше энергии и требует больше времени.

Это было полезно (974)

Можно ли подключить стиральную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например стиральную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность стиральной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, может ли удлинитель с этим справиться. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.

Это было полезно (973)

Руководство Hotpoint-Ariston VMSG 722 ST B Стиральная машина

Много инструкций

Hotpoint-Ariston VMSG 722 ST B

Данная инструкция на русском языке предназначена для стиральной машины
Hotpoint-Ariston VMSG 722 ST B
, описывает принцип работы и основные моменты эксплуатации устройства.

Производитель настойчиво рекомендует перед включением стиральной машины
внимательно изучить настоящую инструкцию.

Инструкция для стиральной машины
представлена в формате PDF. Все современные браузеры уже поддерживают данный формат и сложностей с открытием файла возникнуть не должно.

Но если открыть инструкцию все же не удается, то необходимо установить на компьютер программу для чтения PDF файлов, например, Acrobat Reader. Если у вас возникли сложности с открытием инструкции на смартфоне под управлением Android, нужно установить, например, Adobe Acrobat Reader.

Комментарии (0)

Комментарии про другие Стиральные машины

Другие Стиральные машины Hotpoint-Ariston

Код: 51051

Извините, товара сейчас нет в наличии



Бесплатная доставка
по Красноярску

Извините, товара сейчас нет в наличии

Услуги:

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

Дополнительная информация в категории Стиральная машина:

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Стиральная машина Hotpoint-Ariston VMSG 722 ST B совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Стиральная машина Hotpoint-Ariston VMSG 722 ST B.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Стиральная машина Hotpoint-Ariston VMSG 722 ST B. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Hotpoint Ariston WMG 722 Instructions For Use Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Hotpoint Ariston Manuals
  4. Washer
  5. WMG 722
  6. Instructions for use manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Troubleshooting

  • Bookmarks

Quick Links

Instructions for use

GB

PT

English,1

Português,13

CZ

SK

Česky,37

Slovensky,49

WMG 722

Contents

ES

Español,25

HU

HU

Magyar,61

WASHING MACHINE

GB

1

loading

Related Manuals for Hotpoint Ariston WMG 722

Summary of Contents for Hotpoint Ariston WMG 722

  • Page 1: Table Of Contents

    Table of programmes and wash cycles Wash options Detergents and laundry, 8 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles WMG 722 Precautions and advice, 9 General safety Disposal Opening the porthole door manually Care and maintenance, 10 Cutting off the water and electricity supplies…

  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.

  • Page 3: The First Wash Cycle

    150 cm in length. Technical data Electrical connections Model WMG 722 Before plugging the appliance into the electricity socket, width 59.5 cm make sure that: Dimensions height 85 cm • the socket is earthed and complies with all applicable…

  • Page 4: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel TEMPERATURE OPTION CLEANING button ACTION buttons and indicator lights button ON/OFF button DISPLAY START/PAUSE CHILD button and indicator SPIN LOCK WASH light Detergent dispenser drawer button CYCLE button SELECTOR KNOB DELAY TIMER button Detergent dispenser drawer: used to dispense button: press to set a delayed start DELAYED START…

  • Page 5: Display

    Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAYED START option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle.

  • Page 6: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle compartment 1. When pouring in the bleach, be careful 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; not to exceed the “max” level marked on the central the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a pivot (see figure pag.

  • Page 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of programmes and wash cycles Detergents Max. Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed load duration (°C) (rpm) (kg) Fabric Prewash Wash Bleach softener 1 Anti Stain 40° 1200   2 Whites 60°…

  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Special wash cycles Anti Stain: the programme 1 is suitable to heavily-soiled Successful washing results also depend on the correct garments with resistant colours. It ensures a washing class dose of detergent: adding too much detergent will not that is higher than the standard class (A class).

  • Page 9: Precautions And Advice

    Precautions and tips must be collected separately in order to optimise the This washing machine was designed and constructed recovery and recycling of the materials they contain and in accordance with international safety regulations. The reduce the impact on human health and the environment. following information is provided for safety reasons and The crossed out “wheeled bin”…

  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Caring for the door and drum of your supplies appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit • Always leave the porthole door ajar in order to prevent wear on the hydraulic system inside the washing machine unpleasant odours from forming. and help to prevent leaks. Cleaning the pump • Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work.

  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make switch on.

  • Page 12: Service

    Service Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.

  • Page 13
    Painel de comandos Visor Como efectuar um ciclo de lavagem, 18 Programas e opções, 19 Tabela dos programas Opções de Lavagem WMG 722 Detergentes e roupa, 20 Gaveta dos detergentes Preparar a roupa Programas especiais Precauções e conselhos, 21 Segurança geral Eliminação…
  • Page 14: Instalação

    Instalação Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina É importante guardar este livrete para poder consultá-lo e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou funcionamento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés transferida, certifique-se que este livrete permaneça com a De modo a que debaixo da máquina de lavar roupa haja máquina para informar o novo proprietário acerca do seu…

  • Page 15: Primeiro Ciclo De Lavagem

    150 cm de Dados técnicos comprimento. Modelo WMG 722 Ligação eléctrica largura 59,5 cm Medidas altura 85 cm Antes de ligar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se…

  • Page 16: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa

    Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Teclase indicadores luminosos de Tecla da Tecla TEMPERATURA OPÇÃO INTENSIDADE ON/OFF Tecla LAVAGEM Visor Tecla e indicador Selector de Tecla luminoso PROGRAMAS BLOQUEIO START/PAUSE Gaveta dos detergentes Tecla TECLAS CENTRIFUGAÇÃO Tecla INÍCIO POSTERIOR Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e…

  • Page 17
    Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e com o ciclo iniciado o tempo restante para o fim do mesmo; no caso em que tenha sido programado um INÍCIO POSTERIOR, será visualizado o tempo Restante para o início do programa seleccionado.
  • Page 18: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue na tecla uma maior movimentação mecânica, útil para eliminar indicador luminoso START/PAUSE piscará lentamente as manchas mais resistentes. Pode ser utilizada com na cor verde. ou sem lixívia.Se quiser efectuar o branqueamento, coloque o recipiente adicional 4, fornecido com o 2.

  • Page 19: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos programas Velocità Detergentes e aditivos Temp. max. Carga Duração Descrição do Programa max. (rotações max. Água ciclo Pré-la- Lava- Amacia- (°C) (Kg) vagem minuto) Javel 40° 1200 Antimancha   Brancos 60° 1200   Algodão Pré-lavagem: peças brancas extremamente sujas.

  • Page 20: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Programas especiais Antimanchas: o programa 1 é adequado à lavagem de O bom resultado da lavagem depende também do peças muito sujas com cores resistentes. O programa emprego da dose certa de detergente: com excessos garante uma classe de lavagem superior à…

  • Page 21: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos que os electrodomésticos não devem ser eliminados Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Os em conformidade com os regulamentos internacionais de aparelhos que deixaram de ser utilizados devem segurança.

  • Page 22: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e Limpar a bomba de corrente eléctrica Esta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. Desta com limpeza automática que não precisa de operações de maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da manutenção.

  • Page 23: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.

  • Page 24: Assistência

    Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência Técnica. Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de anomalia; • o modelo da máquina (Mod.); • o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.

  • Page 25: Manual De Instrucciones

    Panel de control Pantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado, 30 Programas y opciones, 31 Tabla de programas Opciones de lavado Detergentes y ropa, 32 WMG 722 Contenedor de detergentes Preparar la ropa Programas particulares Precauciones y consejos, 33 Seguridad general Eliminación…

  • Page 26: Instalación

    Instalación Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina Es importante conservar este manual para poder y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o de cesión o de traslado, verifique que permanezca alfombras, regule los pies para conservar debajo de la junto con la lavadora para informar al nuevo propietario lavadora un espacio suficiente para la ventilación.

  • Page 27: Primer Ciclo De Lavado

    No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera Datos técnicos indispensable hacerlo, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm. Modelo WMG 722 Conexión eléctrica ancho 59.5 cm Dimensiones altura 85 cm…

  • Page 28: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora Panel de control Botones y pilotos Botón Botón OPCIÓN ACCIÓN DE TEMPERATURA ON/OFF Botón LIMPIEZA PANTALLA Botón Botón y piloto MANDO DE START/PAUSE BLOQUEO PROGRAMAS Cajón de detergentes BOTONES Botón CENTRIFUGADO Botón COMIENZO RETRASADO Cajón de detergentes: para cargar detergentes y Botón con piloto START/PAUSE: cuando el piloto aditivos (ver “Detergentes y ropa”).

  • Page 29
    Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y ofrece múltiple información. En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas disponibles, para los que han comenzado, el tiempo que falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado.
  • Page 30: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el un mayor movimiento mecánico. Es útil para eliminar piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color las manchas más resistentes. Puede emplearse con o verde. sin lejía.Si se desea realizar un blanqueo, introduzca la cubeta adicional 4 suministrada con la máquina, en la 2.

  • Page 31: Programas Y Opciones

    Programas y opciones Tabla de programas Detergentes Temp. Velocidad Carga Duración Descripción del Programa max. máx. máx. del ciclo Prela- Blan- Suavi- (r.p.m.) (Kg.) (°C) Lavado vado queador zante Antimancha 40° 1200   Blancos 60° 1200   Prelavado Algodón: blancos extremadamente sucios. 90°…

  • Page 32: Detergentes Y Ropa

    Detergentes y ropa Contenedor de detergentes Programas particulares Antimancha: el programa 1 es adecuado para el lavado El buen resultado del lavado depende también de la de prendas muy sucias, con colores resistentes. El correcta dosificación del detergente: si se excede la programa garantiza una clase de lavado superior a la clase cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se estándar (clase A).

  • Page 33: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos electrodomésticos no deben ser eliminados de la La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los con las normas internacionales de seguridad. Estas aparatos en desuso se deben recoger separadamente advertencias se suministran por razones de seguridad y para optimizar el porcentaje de recuperación y deben ser leídas atentamente.

  • Page 34: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Limpiar la bomba Interrumpir el agua y la corriente eléctrica La lavadora posee una bomba autolimpiante que no • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.

  • Page 35: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.

  • Page 36: Asistencia Técnica

    Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a un Centro de Asistencia Técnica. No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: • el tipo de anomalía; • el modelo de la máquina (Mod.); • el número de serie (S/N ). Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abriendo la puerta.

  • Page 37
    Ovládací panel Displej Jak provést prací cyklus, 42 Programy a volitelné funkce, 43 Tabulka programů Volitelné funkce praní Prací prostředky a prádlo, 44 WMG 722 Dávkovač pracích prostředků Příprava prádla Speciální programy Opatření a rady, 45 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Manuální…
  • Page 38: Instalace

    Instalace Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí Je důležité uschovat tento návod tak, abyste jej mohli stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během kdykoli konzultovat. V případě prodeje, darování nebo činnosti. V případě instalace na podlahovou krytinu nebo přestěhování…

  • Page 39: První Prací Cyklus

    150 cm. Technické údaje Připojení k elektrické síti Model WMG 722 Před zasunutím zástrčky do zásuvky se ujistěte, že: • Je zásuvka uzemněna a že vyhovuje normám; šíøka 59,5 cm Rozmìry výška…

  • Page 40: Popis Pračky

    Popis pračky Ovládací panel Tlačítka a kontrolky VOLITELNÝCH Tlačítko FUNKCÍ TEPLOTA ON/OFF Tlačítko Tlačítko TYP PRANÍ DISPLEJ OTOČNÝ Tlačítko a kontrolka OVLADAČ Tlačítko START/PAUSE Dávkovač pracích prostředků PROGRAMŮ ODSTŘEĎOVÁNÍ Tlačítko Tlačítko ODLOŽENÝ ZABLOKOVÁNÍ START TLAČÍTEK Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování pracích Tlačítko a kontrolka START/PAUSE: když…

  • Page 41
    Displej Displej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace. V části A je zobrazována doba trvání různých programů, které jsou k dispozici, a po zahájení cyklu i zbývající doby do jeho ukončení; v případě nastavení ODLOŽENÝ START bude zobrazena doba chybějící do zahájení zvoleného programu.
  • Page 42: Jak Provést Prací Cyklus

    Jak provést prací cyklus příslušenství do přihrádky 1. Při dávkovaní bělicího 1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko ; kontrolka prostředku nepřekračujte úroveň „max“, vyznačenou START/PAUSE bude pomalu blikat zeleným světlem. na středovém čepu (viz obrázek na str. 44). 2. NAPLŇTE PRAČKU PRÁDLEM. Otevřete dvířka Pro mírně…

  • Page 43: Programy A Volitelné Funkce

    Programy a volitelné funkce Tabulka programů Prací prostředky a přídavné Max. Max. Max. Doba prostředky rychlost Popis programu teplota náplň trvání (otáčky za (°C) (kg) cyklu minutu) Před- Bělicí Praní Aviváž pírka prostředek Odstraòování Skvrn 40° 1200   Bílé prádlo 60°…

  • Page 44: Prací Prostředky A Prádlo

    Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Speciální programy Odstraňování Skvrn: cyklus 1 vhodný pro praní Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování značně znečištěného prádla s odolnými barvami. Tento pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství program zaručuje vyšší třídu praní než standardní třída snižuje efektivitu praní…

  • Page 45: Opatření A Rady

    Opatření a rady • Evropská směrnice 2002/96/ES o odpadu tvořeném Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými elektrickými a elektronickými zařízeními nařizuje, že mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění elektrospotřebiče nesmí být likvidovány v rámci běžného jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je pevného městského odpadu.

  • Page 46: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Čištění čerpadla elektrického napájení Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, které • Po každém praní uzavřete přívod vody. Tímto nevyžaduje údržbu. Může se však stát, že se v jeho způsobem dochází k omezení opotřebení pračky a ke vstupní…

  • Page 47: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz “Servisní služba”), zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.

  • Page 48: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz “Poruchy a způsob jejich odstranění”); • Znovu uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V záporném případě se obraťte na středisko servisní služby. Nikdy se neobracejte s žádostí…

  • Page 49
    Ovládací panel Displej Ako vykonať prací cyklus, 54 Programy a voliteľné funkcie, 55 Tabuľka pracích programov Voliteľné funkcie prania Pracie prostriedky a prádlo, 56 WMG 722 Dávkovač pracích prostriedkov Príprava prádla Špeciálne programy Opatrenia a rady, 57 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia Manuálne otvorenie dvierok…
  • Page 50: Inštalácia

    Inštalácia Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpečí Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli stabilitu zariadenia a zamedzí vzniku vibrácií a hluku prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípade predaja, počas činnosti. V prípade inštalácie na podlahovú krytinu darovania alebo presťahovania práčky sa uistite, že alebo na koberec, nastavte nožičky tak, aby pod práčkou zostane uložený…

  • Page 51: Prvý Prací Cyklus

    Technické údaje presiahnuť 150 cm. Model WMG 722 Pripojenie k elektrickej sieti šírka 59,5 cm Rozmery výška 85 cm Pred zasunutím zástrčky do zásuvky sa uistite, že: håbka 54 cm…

  • Page 52: Popis Práčky

    Popis práčky Ovládací panel Tlačidlá a kontrolky VOLITEĽNÝCH Tlačidlo TYP PRANIA FUNKCIÍ TEPLOTA Tlačidlo ON/OFF Tlačidlo DISPLEJ Tlačidlo a kontrolka START/PAUSE OTOČNÝ OVLÁDAČ PROGRAMOV Dávkovač pracích prostriedkov Tlačidlo Tlačidlo ZABLOKOVANIE ODSTREĎOVANIE TLAČIDIEL Tlačidlo ONESKORENÝ ŠTART Dávkovač pracích prostriedkov: slúži na dávkovanie Tlačidlo ONESKORENÝ…

  • Page 53: Displej

    Displej Displej slúži na programovanie zariadenia a na poskytovanie mnohých informácií. V časti A je zobrazovaná doba trvania rôznych programov a po zahájení činnosti aj doby zostávajúcej do jeho ukončenia; v prípade nastavenia ONESKORENÝ ŠTART bude zobrazená doba zostávajúca do zahájenia zvoleného programu. Okrem toho, pri stlačení…

  • Page 54: Ako Vykonať Prací Cyklus

    Ako vykonať prací cyklus Táto úroveň zaručuje dokonalé pranie vďaka použitiu 1. ZAPNUTIE ZARIADENIA. Stlačte tlačidlo väčšieho množstva vody v počiatočnej fáze cyklu a kontrolka START/PAUSE bude pomaly blikať zelenou väčšieho mechanického pohybu, a je užitočná pre svetlom. odstránenie najodolnejších škvŕn. Môže sa používať s bieliacim prostriedkom alebo bez neho.

  • Page 55: Programy A Voliteľné Funkcie

    Programy a voliteľné funkcie Tabuľka pracích programov Pracie prostriedky a prídavné prostriedky Max. Max. Max. Doba rýchlosť Bielia- Popis programu teplota náplň trvania (otáčky za Predpie- ci pro- (°C) (kg) cyklu Pranie Aviváž minútu) ranie strie- Odstraòovanie Škvrn 40° 1200 …

  • Page 56: Pracie Prostriedky A Prádlo

    Pracie prostriedky a prádlo Dávkovač pracích prostriedkov Špeciálne programy Odstraòovanie Škvrn: cyklus 1 vhodný pre pranie Dobrý výsledok prania závisí aj od správneho značne znečisteného prádla s odolnými farbami. Tento dávkovania pracieho prostriedku: použitie nadmerného program zaručuje vyššiu triedu prania ako štandardná množstva znižuje efektivitu prania a napomáha tvorbe trieda (trieda A).

  • Page 57: Opatrenia A Rady

    Opatrenia a rady predpokladá, že elektrospotrebiče nesmú byť Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými likvidované v rámci bežného pevného komunálneho medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto odpadu. Vyradené zariadenia musia byť zozbierané upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a osobitne za účelom zvýšenia počtu recyklovaných je potrebné…

  • Page 58: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie Čistenie čerpadla elektrického napájania Súčasťou práčky je samočistiace čerpadlo, ktoré • Po každom praní uzatvorte prívod vody. Týmto nevyžaduje údržbu. Môže sa však stať, že sa v jeho spôsobom sa znižuje opotrebenie rozvodu vody vstupnej ochrannej časti, nachádzajúcej na spodku, zariadenia a znížuje sa nebezpečenstvo úniku vody.

  • Page 59: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Môže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď “Servisná služba”) skontrolujte, či sa nejedná o problém ľahko odstrániteľný pomocou nasledujúceho zoznamu. Poruchy: Možné príčiny / Spôsob ich odstránenia: Pračku nie je možné zapnúť. •…

  • Page 60: Servisná Služba

    Servisná služba Pred obrátením sa na Servisnú službu: • Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď “Poruchy a spôsob ich odstránenia”); • Opätovne uveďte do chodu prací program, s cieľom overiť, či bola porucha odstránená; • Ak to nie je možné, obráťte sa na Stredisko servisnej služby. Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí…

  • Page 61
    A mosógép leírása, 64–65 Kezelőpanel Kijelző A mosási ciklusok végrehajtása, 66 Programok és opciók, 67 Programtáblázat Mosási opciók Mosószerek és mosandók, 68 WMG 722 Mosószer-adagoló fiók A mosandó ruhák előkészítése Különleges programok Óvintézkedések és tanácsok, 69 Általános biztonság Hulladékelhelyezés Az ajtó kézi nyitása Karbantartás és ápolás, 70…
  • Page 62: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását, így E kézikönyv megőrzése azért fontos, hogy bármikor az a működés során nem fog vibrálni, zajt okozni vagy elővehesse, és megnézhesse. Ha a mosógépet eladná, elmozdulni. Szőnyegpadló vagy szőnyeg esetén a átadná…

  • Page 63: Első Mosási Ciklus

    Hosszabbító csövek használata nem javasolt. Amennyiben feltétlenül szükséges, a hosszabbító Mûszaki adatok cső átmérője egyezzen meg az eredeti csőével, és semmiképpen se legyen 150 cm-nél hosszabb. Modell WMG 722 Elektromos csatlakoztatás szélesség 59,5 cm Méretek magasság 85 cm Mielőtt a csatlakozódugót az aljzatba dugná, mélység 54 cm…

  • Page 64: A Mosógép Leírása

    A mosógép leírása Kezelőpanel FUNKCIÓ MOSÁSI HŐMÉRSÉKLET gombok és INTENZITÁS ON/OFF gomb jelzőlámpák gomb gomb KIJELZŐ PROGRAM START/PAUSE LEZÁRVA VÁLASZTÓ nyomógomb és lámpa gomb Mosószer-adagoló fiók gomb KÉSLELTETETT CENTRIFUGÁLÁS INDÍTÁS gomb gomb Mosószer-adagoló fiók: a mosószerek és adalékanyagok KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb : a kiválasztott betöltésére szolgál (lásd “Mosószerek és mosandók”).

  • Page 65
    Kijelző A kijelző a készülék programozásához nyújt segítséget, és számos információt szolgáltat. Az A feliratmezőben a rendelkezésre álló programok hossza, illetve elindított ciklus esetén a program végéig hátralévő maradékidő látható. KÉSLELTETETT INDÍTÁS beállítása esetén a kiválasztott program elindulásáig hátralévő időt jeleníti meg.
  • Page 66: A Mosási Ciklusok Végrehajtása

    A mosási ciklusok végrehajtása a ciklus kezdetén felhasznált nagy mennyiségű 1. KAPCSOLJA BE A KÉSZÜLÉKET. Nyomja meg a víznek és a nagyobb mechanikai átmozgatásnak gombot – az START/PAUSE lámpa lassan, zöld köszönhetően nagy mosóhatást biztosít, ezért fénnyel villogni kezd. alkalmas a makacs szennyeződések eltávolítására. Használható…

  • Page 67: Programok És Opciók

    Programok és opciók Programtáblázat Max. Mosószerek és adalékok Max. sebes- Max. Progra- Szimbólum Programleírás hőm ség töltet midő (°C) (ford./ (kg) Előm- Fehér- perc) Mosás Öblítő osás ítőszer Folteltávolítás 40° 1200   Fehér Pamut 60° 1200   Pamut előmosással: erősen szennyezett fehér ruhák. 90°…

  • Page 68: Mosószerek És Mosandók

    Mosószerek és mosandók Mosószer-adagoló fiók Különleges programok Folteltávolítás: a program 1 az ellenálló színnel A mosás eredményessége függ a mosószer helyes rendelkező, erősen szennyezett ruhadarabok mosására adagolásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem szolgál. A program a normálnál jobb (A osztályú) lesz hatékonyabb, de hozzájárul ahhoz, hogy lerakódás mosóhatást biztosít.

  • Page 69: Óvintézkedések És Tanácsok

    Óvintézkedések és tanácsok 2002/96/EK irányelve előírja, hogy e hulladékok nem A mosógépet a nemzetközi biztonsági szabványoknak kezelhetők háztartási hulladékként. A forgalomból megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket a kivont berendezéseket, az azokat alkotó anyagok figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és hatékonyabb visszanyerése, illetve újrahasznosítása, figyelmesen el kell olvasni őket! valamint az emberi egészség és a környezet védelme Általános biztonság…

  • Page 70: Karbantartás És Ápolás

    Karbantartás és ápolás A szivattyú tisztítása A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve, • Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így kíméli a melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási mosógép vízrendszerét és megszünteti a vízszivárgás műveletekre.

  • Page 71: Rendellenességek És Elhárításuk

    Rendellenességek és elhárításuk Előfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd “Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható. Rendellenességek: Lehetséges okok / megoldás: A mosógép nem kapcsol be. • A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.

  • Page 72: Szerviz

    Szerviz 195093048.01 06/2011 — Xerox Fabriano Mielőtt a szervizhez fordulna, tegye a következőket: • Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd “Rendellenességek és elhárításuk”); • Indítsa el újból a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; •…

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Hotpoint ariston wmsg 622 инструкция
  • Hotpoint ariston wmsg 608 инструкция
  • Hotpoint ariston wmsg 605 инструкция
  • Hotpoint ariston стиральная машина инструкция автоочистка
  • Hotpoint ariston стиральная машина инструкция wmsf 6038