Hp color laser 150nw инструкция

Руководство пользователя

HP Color Laser 150 series

Содержание www.hp.com/support/colorlaser150

Авторские права и лицензия

© 2019 HP Development Company, L.P.

Копирование , адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены , кроме случаев , разрешенных законом об авторских правах .

Информация , содержащаяся в данном документе , может быть изменена без предупреждения .

Единственные гарантии на продукты и услуги компании HP указаны в гарантии продавца , которая входит в комплект поставки продуктов и услуг . Никакая информация данного документа не может рассматриваться как дополнительная гарантия . Компания HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки или упущения в данном документе .

• Adobe

®

, Adobe Photoshop

®

, Acrobat

®

, и PostScript

® являются торговыми марками Adobe Systems

Incorporated.

• Apple и логотип Apple являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах .

• OS X является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах .

• AirPrint является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах .

• iPad является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах .

• iPad, iPhone, iPod touch, Mac и Mac OS являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в

США и других странах .

• Microsoft

® и Windows

® являются торговыми марками Microsoft Corporation, зарегистрированными в

США .

• Все другие товарные знаки и названия продуктов являются собственностью их законных владельцев — компаний или организаций .

REV. 1.00

Авторские права и лицензия | 2

Содержание

Введение

Ключевые преимущества

Функции различных моделей

Полезная информация

О руководстве пользователя

Информация о безопасности

Обзор устройства

Обзор панели управления

Включение устройства

Установка ПО

Обзор основных функций

Основные параметры устройства

Материалы и лотки

Использование устройства , подключенного к сети

Настройка проводной сети

Установка драйвера по сети

Настройка беспроводной сети

Использование HP Embedded Web Server

Приложение HP Smart

Печать

25

26

Основные параметры печати

Отмена задания печати

53

54

Доступ к настройкам печати

Использование набора параметров

55

56

Использование справки

Функции принтера

57

58

Использование приложения HP Easy Printer Manager 64

Использование программ Состояние принтера 67

37

39

40

47

50

10

17

20

22

23

8

9

6

7

Обслуживание

Заказ расходных материалов и дополнительных компонентов

Доступные материалы

Доступные сменные компоненты

Хранение картриджей

70

71

73

74

3

Устранение неисправностей

Приложение

Перераспределение тонера

Замена картриджа

Замена контейнера для сбора тонера

Замена фотобарабана

Чистка устройства

Рекомендации по предотвращению замятия бумаги 84

Удаление замятой бумаги

Описание индикаторов

85

87

Сообщение «Low Toner» или «Very Low Toner» отображается в отчете о расходных материалах

Проблемы при подаче бумаги

Неполадки

Устранение

Устранение

кабеля

других

или

неполадок

неполадок

источника

в

питания

беспроводной сети

89

90

91

92

103

Общие характеристики

Характеристики материала для печати

Системные требования

107

108

110

76

77

78

79

81

4

Введение

В данной главе содержится информация , которую необходимо усвоить прежде , чем приступать к работе с устройством .

Ключевые преимущества

Функции различных моделей

Полезная информация

О руководстве пользователя

Информация о безопасности

Обзор устройства

Обзор панели управления

Включение устройства

Установка ПО

10

17

20

22

23

8

9

6

7

Ключевые преимущества

Экологическая безопасность

• В целях экономии бумаги можно распечатывать несколько страниц на одном листе .

• Данное устройство позволяет сэкономить электроэнергию , автоматически снижая ее потребление в режиме ожидания .

• Для сохранения природных ресурсов рекомендуем использовать вторичную бумагу .

Удобство

Если у вас есть доступ в Интернет , вы можете получить справку , поддержку , драйверы устройства , руководства и информацию о заказе материалов на веб сайте HP www.hp.com/support/colorlaser150 .

Широкий набор функций и поддержка множества приложений

• Поддержка разного формата бумаги .

• Печать водяных знаков : В документ можно добавлять различные надписи , например

« CONFIDENTIAL ».

• Печать плакатов : Текст и изображения на каждой странице документа можно увеличить , распечатать на нескольких листах бумаги и склеить .

Поддержка разных методов настройки беспроводной сети

В некоторых моделях беспроводная сеть может быть недоступна .

• Использование кнопки ( Беспроводное подключение )

Вы можете легко подключить устройство к беспроводной сети при помощи кнопки

( Беспроводное подключение ) на устройстве и точке доступа ( беспроводном маршрутизаторе ).

• Использование USBкабеля

Вы можете подключить и использовать различные беспроводные сети с помощью

USBкабеля .

• С помощью Wi-Fi Direct

Вы можете легко и удобно отправлять файлы на печать со своих мобильных устройств посредством функций Wi-Fi Direct.

Ключевые преимущества | 6

Функции различных моделей

Функции и комплектация устройств могут различаться в зависимости от модели и региона .

Операционная система

Windows

Операционная система HP Color Laser 150a

Mac

Linux ●

( ● : поддерживается , пустая ячейка : не поддерживается )

HP Color Laser 150nw

Программное обеспечение

Программное обеспечение

Драйвер принтера

HP Color Laser 150a

● состояние принтера

HP Embedded Web Server

(

: поддерживается , пустая ячейка : не поддерживается )

HP Color Laser 150nw

Различные функции

Функции

Высокоскоростной интерфейс USB 2.0

Интерфейс проводной локальной сети

Ethernet 10/100 Base TX

Беспроводной сетевой интерфейс

802.11b/g/n a

Защищенная настройка Wi-Fi (WPS)

HP Color Laser 150a

HP Color Laser 150nw

● a.

Для некоторых стран платы беспроводной сети могут быть недоступны . В некоторых странах доступны Толкьо сети 802.11 b/g. Свяжитесь с местным представителем компании HP или обратитесь в магазин , в котором было приобретено устройство .

( ● : поддерживается , пустая ячейка : не поддерживается )

Функции различных моделей | 7

Полезная информация

Откуда можно загрузить драйвер для устройства ?

• Посетите страницу www.hp.com/support/colorlaser150 . Отсюда можно скачать последний драйвер к устройству , который следует установить .

Где можно приобрести дополнительные компоненты и расходные материалы ?

• Задайте вопрос поставщику или продавцу техники HP.

• Посетите страницу https://store.hp.com/ . Выберите ваш регион и страну , чтобы просмотреть соответствующую информацию по обслуживанию .

Индикатор состояния мигает или светится непрерывно .

• Выключите и снова включите устройство .

• Проверьте значение такого поведения индикатора в данном руководстве , а затем выполните соответствующую процедуру устранения проблемы ( см

. « Описание индикаторов » на стр . 87).

Произошло замятие бумаги .

• Откройте и закройте крышку ( см

. « Вид спереди » на стр . 18).

• См . указания по устранению замятия бумаги в данном руководстве , а затем выполните соответствующую процедуру устранения проблемы ( см

. « Удаление замятой бумаги » на стр . 85).

Нечеткая печать .

• Низкий уровень тонера или неравномерное его распределение в картридже . Встряхните картридж с тонером .

• Выберите другое качество печати .

• Замените картридж с тонером .

Устройство не печатает .

• Откройте очередь печати и удалите документ из списка на печать ( см

. « Отмена задания печати » на стр . 54).

• Удалите драйвер и установите его повторно ( см

. « Установка ПО » на стр . 23).

• Выберите данное устройство устройством по умолчанию в ОС Windows.

Полезная информация | 8

О руководстве пользователя

В настоящем руководстве пользователя приведены основные сведения об устройстве , а также детальное описание порядка его использования .

• Не выбрасывайте это руководство . Оно может пригодиться в будущем .

• Перед началом эксплуатации устройства следует ознакомиться с информацией о безопасности .

• Решение проблем , связанных с эксплуатацией устройства , приведено в разделе , посвященном устранению неисправностей .

• Описание терминов , используемых в данном руководстве , см . в глоссарии .

• В зависимости от модели и комплектации конкретного устройства его вид может отличаться от иллюстраций в данном руководстве пользователя .

• В зависимости от версии драйвера / микропрограммы конкретного устройства , вид меню может отличаться от иллюстраций в данном руководстве пользователя .

• Операции , приведенные в данном руководстве , в основном предназначены для выполнения в среде Windows 7.

Условные обозначения

Некоторые термины настоящего руководства имеют одинаковое значение , например :

• « документ » и « оригинал ».

• « бумага », « материал » и « материал для печати ».

• « устройство », « принтер » и « МФУ ».

Общие значки

Значок Текст

Внимание !

Описание

Содержит инструкции по защите устройства от возможных механических повреждений и неисправностей .

Осторожно !

Используется для предупреждения пользователей о риске личной травмы .

Примечание

Содержит дополнительные сведения или подробные описания функций и возможностей устройства .

О руководстве пользователя | 9

Информация о безопасности

Приведенные здесь предупреждения призваны защитить вас и окружающих от получения травм , а также от причинения возможного вреда устройству . Внимательно прочтите эти инструкции перед эксплуатацией устройства . После ознакомления с данным документом сохраните его для последующего использования .

Важные обозначения , относящиеся к безопасности

Разъяснение значков и обозначений , используемых в данной главе

Осторожно !

Обозначает ситуации , которые могут повлечь за собой смерть или нанесение вреда здоровью .

Внимание !

Обозначает ситуации , которые могут повлечь за собой нанесение легкого вреда здоровью или имуществу .

Не пытайтесь использовать устройство .

Условия эксплуатации

Осторожно

Эксплуатация устройства с поврежденным шнуром питания или незаземленной розеткой запрещается .

Это может привести к поражению электрическим током или пожару .

Не допускайте попадания на устройство каких либо веществ , ( например , воды ) и размещения на его поверхности каких либо предметов ( например , мелких металлических или тяжелых предметов , свечей , зажженных сигарет и пр .).

Это может привести к поражению электрическим током или пожару .

• При перегреве из устройства может пойти дым , оно может издавать необычные звуки или распространять запахи . В этом случае следует немедленно выключить питание и отключить устройство от электрической сети .

• Доступ к электрической розетке должен быть постоянно открыт на случай необходимости экстренного отключения питания .

Это может привести к поражению электрическим током или пожару .

Информация о безопасности | 10

Запрещается сгибать шнур питания или ставить на него тяжелые предметы .

Хождение по шнуру или повреждение его тяжелыми предметами может привести к поражению электрическим током или пожару .

Запрещается тянуть за шнур при отключении устройства из розетки ; запрещается трогать вилку влажными руками .

Это может привести к поражению электрическим током или пожару .

Внимание

Во время грозы или длительного простоя устройства следует вытащить шнур питания из розетки .

Это может привести к поражению электрическим током или пожару .

Осторожно , область выхода бумаги может сильно нагреваться .

Опасность ожогов .

При падении устройства или повреждении его корпуса следует отключить все соединительные кабели и обратиться к квалифицированному обслуживающему персоналу .

В противном случае возникнет опасность поражения электрическим током или пожара .

Если после исполнения всех инструкций устройство не работает как следует , обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу .

В противном случае возникнет опасность поражения электрическим током или пожара .

Если вилка с трудом входит в электрическую розетку , не следует применять силу .

Следует вызвать электрика для замены розетки , иначе это может привести к поражению электрическим током .

Следите , чтобы домашние животные не грызли шнуры питания , телефонные или соединительные кабели .

Это может привести к поражению электрическим током , пожару или травме животного .

Правила эксплуатации

Внимание

Не вытягивайте выходящую из устройства бумагу во время печати .

В противном случае это может привести к повреждению устройства .

Информация о безопасности | 11

Не кладите руки между устройством и лотком для бумаги .

В этом случае можно получить травму .

Соблюдайте осторожность при замене бумаги и устранении замятий .

Новая бумага имеет острые края и может вызвать болезненные порезы .

При больших объемах печати нижняя часть области выхода бумаги может нагреваться . Не позволяйте детям прикасаться к ней .

Возможно возгорание .

При удалении замятий не пользуйтесь пинцетом или острыми металлическими предметами .

Это может повредить устройство .

Не накапливайте большое количество бумаги в выходном лотке .

Это может повредить устройство .

Не закрывайте вентиляционные отверстия и не проталкивайте в них никакие предметы .

Это может привести к перегреву компонентов , что , в свою очередь , может спровоцировать повреждение или возгорание .

Использование элементов управления и настроек или выполнение операций , не описанных в настоящем руководстве , может привести к опасному радиационному облучению .

Для подключения устройства к электрической сети используется шнур питания .

Чтобы выключить блок питания устройства , следует извлечь шнур питания из розетки .

Установка и перемещение

Осторожно

Запрещается устанавливать устройство в запыленных , влажных помещениях или помещениях , где возможна утечка воды .

Это может привести к поражению электрическим током или пожару .

Информация о безопасности | 12

Поместите устройство в среду , где соблюдаются необходимие температурные условия и влажность .

Не используйте устройство при температуре ниже 0 С или сразу же после перемещения из помещения с температурой ниже 0 С . Это может вызвать повреждения устройства . Используйте устройство только если внутренняя температура устройства находится в пределах , необходимых для эксплуатации температурных условий и влажности .

В ином случае это может вызвать проблемы при печати и привести к повреждению устройства .

См . раздел

« Общие характеристики » на стр . 107.

Внимание

Перед перемещением устройства отключите питание и отсоедините все кабели . Информация ниже является рекомендательной и принимает во внимание веса устройства . Если состояние вашего здоровья не позволяет вам поднимать тяжести , не следует поднимать устройство .

Обратитесь за помощью и привлеките к подъему устройства нужно число людей .

После этого поднимите устройство .

• Если устройство весит менее 20 кг , его может поднимать один человек .

• Если устройство весит 20 – 40 кг , его следует поднимать вдвоем .

• Если устройство весит более 40 кг , его следует поднимать как минимум вчетвером .

При несоблюдении этого требования устройство может упасть , сломаться или травмировать людей .

Располагайте устройство на плоской поверхности в хорошо проветриваемом месте . Учитывайте пространство , необходимое для открытия крышек и лотков .

Место должно быть хорошо проветриваемым , не жарким и не влажным ; на него не должны падать прямые солнечные лучи .

При использовании устройства длительное время или при печати большого количества страниц в непроветриваемом помещении устройство способно загрязнять воздух веществами , вредными для здоровья человека . Располагайте устройство в хорошо проветриваемом помещении или регулярно открывайте окно для циркуляции воздуха .

Не устанавливайте устройство на неустойчивой поверхности .

При несоблюдении этого требования устройство может упасть , сломаться или травмировать людей .

При необходимости используйте только телефонный кабель стандарта

№ 26 AWG a или больший .

В противном случае это может привести к повреждению устройства .

Информация о безопасности | 13

Подключайте шнур питания только к заземленной розетке .

В противном случае возникнет опасность поражения электрическим током или пожара .

Для безопасной эксплуатации используйте шнур питания только из комплекта поставки . При использовании шнура длиной более 2 м и напряжении 110 В размер кабеля должен соответствовать стандарту 16

AWG или больше .

Невыполнение этого требования может привести к повреждению устройства , поражению электрическим током или пожару .

Запрещается накрывать устройство или помещать его в воздухонепроницаемое место , например , в шкаф .

Недостаток вентиляции может привести к возгоранию .

Электрическая нагрузка на розетки и шнуры питания не должна превышать допустимую .

Несоблюдение этого требования может сказаться на производительности устройства , привести к поражению электрическим током или пожару .

Уровень мощности в розетке должен соответствовать значению , указанному на этикетке устройства .

Чтобы узнать уровень мощности в используемой розетке , обратитесь в электроэнергетическую компанию .

a.AWG: система стандартов American Wire Gauge

Обслуживание и профилактический контроль

Внимание

Перед внутренней чисткой устройства отключите его от розетки . Не используйте для чистки устройства бензин , растворитель или спирт ; не распыляйте воду прямо на устройство .

Это может привести к поражению электрическим током или пожару .

Не включайте устройство при замене частей или внутренней чистке .

При несоблюдении этой меры можно получить травму .

Храните чистящие принадлежности в местах недоступных для детей .

Опасность травмирования детей .

Запрещается самостоятельно разбирать , ремонтировать или реконструировать устройство .

Это может повредить устройство . Ремонтировать устройство должны только сертифицированные специалисты .

Информация о безопасности | 14

При чистке и эксплуатации устройства строго следуйте поставляемому в комплекте руководству пользователя .

Иначе можно повредить устройство .

Не допускайте запыления или попадания воды на штепсельную розетку .

В противном случае возникнет опасность поражения электрическим током или пожара .

• Не снимайте щитки и кожухи , закрепленные винтами .

• Замену предохронителей должны производить только сертифицированные специалисты по обслуживанию . В противном случае возникнет опасность поражения электрическим током или пожара .

• Ремонтом устройства должны заниматься только специалисты по обслуживанию HP.

Использование расходных материалов

Внимание

Не разбирайте картридж с тонером .

Пыль от тонера может представлять опасность в случае вдыхания или попадания внутрь организма .

Запрещается сжигать какие либо расходные материалы , например , картриджи или термофиксаторы .

Это может привести к взрыву или неконтролируемому возгоранию .

Хранить такие расходные материалы , как картриджи , следует в недоступном для детей месте .

Пыль от тонера может представлять опасность в случае вдыхания или попадания внутрь организма .

Повторное использование таких расходных материалов , как тонер , может привести к повреждению устройства .

В случае повреждения устройства вследствие повторного использования расходных материалов , размер платы за обслуживание будет изменен .

Информация о безопасности | 15

При работе с деталями , содержащими пыль тонера ( картриджи , контейнер для сбора тонера , фотобарабан и проч .), придерживайтесь следующих инструкций .

• При утилизации расходных материалов следуйте инструкциям по утилизации . Инструкции по утилизации можно получить у торгового представителя .

• Не выбрасывайте расходные материалы вместе с бытовыми отходами .

• Не используйте контейнер для сбора тонера повторно после опорожнения бутылки .

Несоблюдение указанных выше требований может привести к нарушению работы устройства и загрязнению окружающей среды .

Гарантия не распространяется на повреждения , возникшие по неосторожности пользователя .

Если тонер попал на одежду , не стирайте ее в горячей воде .

Под воздействием горячей воды тонер въедается в ткань . Используйте холодную воду .

В процессе замены картриджа или удаления замятий следует избегать попадания тонера на кожу или одежду .

Пыль от тонера может представлять опасность в случае вдыхания или попадания внутрь организма .

Информация о безопасности | 16

Обзор устройства

Компоненты

Внешний вид деталей может отличаться от того , что изображено на иллюстрациях .

Некоторые детали могут отличаться в зависимости от конфигурации .

Устройство a

Руководство по настройке и справочное руководство

Шнур питания

Принадлежности b a.

Вид вашего принтера может отличаться от представленного на иллюстрации в зависимости от модели . Существует несколько типов устройств .

b.

Комплект принадлежностей зависит от страны приобретения устройства и его модели .

Обзор устройства | 17

Вид спереди

• Вид принтера может отличаться от представленного на иллюстрации в зависимости от модели .

• Функции и комплектация устройств могут различаться в зависимости от модели и региона ( см

. « Функции различных моделей » на стр . 7).

1 2 3

8

7

6

4

9

10

5

1 Выходной лоток

2 Подставка выходного лотка

3 Верхняя крышка

4 Панель управления

5 Лоток

8

9

6

7

Передняя

Защелка крышка передней

Картриджи

Контейнер с

10 Фотобарабан крышки тонером для сбора тонера

Обзор устройства | 18

Вид сзади

• Вид принтера может отличаться от представленного на иллюстрации в зависимости от модели .

• Функции и комплектация устройств могут различаться в зависимости от модели и региона ( см

. « Функции различных моделей » на стр . 7).

4

3

3

4

1

2

2

1

Задняя крышка

Разъем для шнура питания

Порт USB

Сетевой порт

Обзор устройства | 19

Обзор панели управления

В зависимости от модели вид панели управления вашего принтера может отличаться от изображенной на рисунке . Существует несколько типов панели управления .

3

1

2

4

1

2

3

4

5

6

Индикатор тонер

Wi-Fi

Возобновит ь

Отмена

Показывает остаток тонера ( см

. « Индикатор

Тонер / Беспроводное подключение / Питание » на стр .

87).

Позволяет легко настроить беспроводную сеть , не используя компьютер ( см

. « Настройка беспроводной сети » на стр . 40).

• Страница конфигурации и отчет о параметрах сети

Нажмите и удерживайте кнопку около 10 секунд , пока индикатор питания не начнет медленно мигать , затем отпустите .

• Отчет о состоянии расходных материалов / отчет об ошибке

Нажмите и удерживайте эту кнопку около 15 секунд , пока синий индикатор питания не начнет быстро мигать , затем отпустите .

• Печать с ручной подачей бумаги

Нажмите эту кнопку для печати с обратной стороны всех страниц , если вы выбрали Двусторонняя печать

( в ручном режиме ) в драйвере .

Вы можете остановить работу в любое время .

• Отмена задания печати

Нажмите эту кнопку во время печати .

Обзор панели управления | 20

5

6

Питание

Индикатор состояния

Питание можно включать или выключать .

Эта кнопка выводит устройство из режима сна .

Отображение информации о состоянии устройства ( см .

« Индикатор состояния » на стр . 87).

Обзор панели управления | 21

Включение устройства

1

Сначала подключите устройство к сети питания .

2

1

2 нажмите кнопку ( Питание ) на панели управления .

Если вы хотите выключать питание , нажмите кнопку ( Питание ) на панели управления .

Включение устройства | 22

Установка ПО

После установки и подключения устройства к компьютеру необходимо установить программное обеспечение . Необходимо загрузить программное обеспечение принтера с веб сайта HP.

Перед установкой проверьте , поддерживает ли ОС вашего компьютера эту программу ( см .

« Операционная система » на стр . 7).

Для получения полной поддержки HP для вашего принтера , перейдите на веб сайт www.hp.com/support/colorlaser150 .

Затем вы сможете получить такую информацию :

• Установка и конфигурация

• Изучение и использование

• Устранение проблем

• Загрузка обновлений программного обеспечения и прошивки

• Форумы поддержки

• Нормативная и гарантийная информация

Локальное устройство  — это устройство , подключенное к компьютеру напрямую с помощью кабеля . Если устройство подключено к сети , пропустите указанные ниже действия и перейдите к установке драйвера сетевого устройства ( см . раздел

« Установка драйвера по сети » на стр . 39).

Используйте кабель USB длиной не более 3  м .

Установка ПО | 23

Обзор основных функций

После завершения установки можно установить параметры принтера , предусмотренные по умолчанию . Если необходимо установить или изменить значения параметров , обратитесь к следующему разделу .

Основные параметры устройства

Материалы и лотки

25

26

Основные параметры устройства

После завершения установки можно установить параметры принтера , предусмотренные по умолчанию .

Параметры устройства по умолчанию

Вы можете изменить установленные параметры устройства с помощью программы HP

Embedded Web Server. Если ваше устройство подключено к сети , можно настроить параметры устройства в сервисе HP Embedded Web Server > вкладка Настройки >

Параметры устройства ( см

.« Использование HP Embedded Web Server» на стр . 47).

Поправка на высоту

На качество печати влияет атмосферное давление , которое определяется высотой расположения устройства над уровнем моря . Следующие инструкции помогут добиться наилучшего качества печати .

Перед тем , как задать значение высоты , необходимо определить высоту расположения устройства над уровнем моря .

• Стандартное : 0 ~ 1 000 м

• Высокое 1: 1 000 м ~ 2 000 м

• Высокое 2: 2 000 м ~ 3 000 м

• Высокое 3: 3   000 м ~ 4   000 м

• Высокое 4: 4 000 м ~ 5 000 м

Высоту можно настроить в приложении HP Easy Printer Manager или HP Embedded

Web Server .

• Если ваше устройство подключено к локальной сети , параметры устройства вы можете установить в меню HP Easy Printer Manager > Параметры устройств > Доп . настройка ( см

. « Использование приложения HP Easy Printer Manager» на стр . 64).

• Если ваше устройство подключено к сети , можно настроить параметры устройства в сервисе HP Embedded Web Server > вкладка Настройки > Параметры устройства

( см

.« Использование HP Embedded Web Server» на стр . 47).

Основные параметры устройства | 25

Материалы и лотки

В этой главе описывается загрузка материалов для печати в устройство .

Выбор материала для печати

Используйте только материалы для печати , рекомендованные для этого устройства .

Рекомендации по выбору материалов для печати

Применение материалов , не отвечающих требованиям данного Руководства пользователя , может вызвать следующие проблемы :

• Низкое качество печати .

• Частое замятие бумаги .

• Преждевременный износ устройства .

Такие свойства бумаги , как плотность , состав , зернистость и содержание влаги , влияют на производительность устройства и качество печати . При выборе материала для печати учитывайте указанные ниже факторы .

• Тип , размер и плотность бумаги указаны в характеристиках материала для печати ( см .

« Характеристики материала для печати » на стр . 108).

• Желаемый результат : выбранные материалы должны соответствовать целям печати .

• Яркость : более белая бумага обеспечивает более четкое и живое изображение .

• Гладкость поверхности : гладкость материалов для печати влияет на четкость отпечатанного изображения .

• Иногда , при использовании бумаги , отвечающей всем требованиям данного

Руководства пользователя , качество печати может оказаться неудовлетворительным . Это может быть вызвано качеством бумаги , неправильным обращением с материалом , недопустимым уровнем температуры и влажности или другими неподконтрольными факторами .

• Перед приобретением большого количества материалов для печати убедитесь , что они соответствуют требованиям , описанным в данном Руководстве пользователя .

Материалы и лотки | 26

• Использование материалов для печати , которые не соответствуют данной спецификации , может привести к появлению дефектов или к необходимости ремонта . Гарантийные обязательства или соглашения об обслуживании HP на такой ремонт не распространяются .

• Количество листов бумаги , помещаемой в лоток , варьируется в зависимости от типа материала ( см

. « Характеристики материала для печати » на стр . 108).

• Не используйте фотобумагу для струйной печати . В противном случае это может привести к повреждению устройства .

• Использование огнеопасных печатных материалов может привести к возгоранию .

• Используйте только перечисленные материалы для печати ( см

. « Характеристики материала для печати » на стр . 108).

Использование огнеопасных печатных материалов или присутствие инородных материалов в принтере может привести в перегреву прибора , а в некоторых случаях

— к возгоранию .

Количество листов бумаги , помещаемой в лоток , варьируется в зависимости от типа материала ( см

. « Характеристики материала для печати » на стр . 108).

Обзор лотка

Для изменения размера необходимо передвинуть ограничители бумаги .

1

2 3

4

1. Крышка

2. Защелка ограничителя

3. Ограничитель длины бумаги

4. Ограничитель ширины бумаги

Если вы не отрегулируете ограничитель , это может нарушить выравнивание бумаги , вызвать перекос изображения или замятие бумаги .

Материалы и лотки | 27

Загрузка бумаги в лоток

1

Извлеките лоток для бумаги ( см

. « Обзор лотка » на стр . 27).

2

Откройте крышку лотка .

3

Прижмите ограничители бумаги по длине и ширине и передвиньте их к краю пачки бумаги , чтобы отрегулировать размер .

2

4

Перед загрузкой согните стопку бумаги в обоих направлениях либо раскройте веером край пачки , чтобы отделить страницы друг от друга .

Материалы и лотки | 28

5

Поместите пачку бумаги стороной для печати вверх .

Если бумага меньше размера Letter, нажмите защелку и освободите направляющую в лотке , а затем протолкните лоток вручную . Затем установите ограничители длины и ширины бумаги в нужные положения .

1

2

Если бумага длиннее размера А 4 ( например , размер Legal), нажмите защелку и освободите направляющую в лотке , а затем потяните лоток вручную . Затем установите ограничители длины и ширины бумаги в нужные положения .

Материалы и лотки | 29

• Если вы не отрегулируете ограничитель , это может нарушить выравнивание бумаги , вызвать перекос изображения или замятие бумаги .

• Не нажимайте слишком сильно на ограничитель ширины — это может привести к перекосу бумаги .

• Если не отрегулировать ограничитель ширины , может произойти замятие бумаги .

• Не используйте бумагу с закрученным передним краем . Это может вызвать замятие .

6

Прижмите ограничитель и передвиньте его к краю пачки бумаги , не сминая ее .

7

Закройте крышку .

8

Вставьте лоток для бумаги в принтер .

Материалы и лотки | 30

9

Для печати документа установите соответствующий размер и тип бумаги для лотка ( см .

« Указание размера и типа бумаги » на стр . 35).

Первоначально , в зависимости от страны продажи устройства , лоток отрегулирован по формату Letter или A4. Чтобы использовать бумагу другого размера , отрегулируйте соответствующим образом фиксатор и ограничитель ширины бумаги .

1

Вытяните лоток из устройства . Откройте крышку и при необходимости извлеките бумагу из лотка .

2

Чтобы использовать формат Letter, поверните фиксатор в задней части лотка по часовой стрелке . Можно увидеть фиксатор при перемещении ограничителя длины бумаги до формата Legal (LGL).

LTR A4

3

Сожмите ограничитель ширины бумаги и переместите его к краю фиксатора .

Материалы и лотки | 31

LT

R

A4

Чтобы использовать формат A4, сначала переместите ограничитель ширины бумаги влево , а затем поверните фиксатор против часовой стрелки . Чрезмерное давление на фиксатор может повредить лоток .

Печать на специальных материалах

В следующей таблице указаны особые типы материалов для лотка .

Чтобы изменить параметры бумаги , установленные для устройства , в окне Настройка печати > вкладка Бумага > вкладка Тип ( см

. « Доступ к настройкам печати » на стр . 55).

При использовании специальных материалов рекомендуется подавать по одному листу за раз ( см

. « Характеристики материала для печати » на стр . 108).

Плотности отдельных образцов бумаги приведены в

« Характеристики материала для печати » на стр . 108.

обычная

Плотная 90-120 г

Неплотная 60-69 г высокосортная бумага

Цветная

Сверхплотная 121-163

Наклейки форма вторичная

Типы бумага

Лоток a

Материалы и лотки | 32

Типы

Глянцевая 111-130 г

Глянцевая 131-175 г

Глянцевая 176-220 г

HP матовая 120 г

HP матовая 150 г

HP матовая 200 г a.

Типы бумаги доступные для лотка ручной подачи :

(

: поддерживается )

Лоток a

Наклейки

Во избежание повреждения устройства используйте только наклейки , предназначенные для лазерных принтеров .

• При выборе наклеек обращайте внимание на указанные ниже факторы .

Наклейки : должны выдерживать температуру закрепления тонера . Температура закрепления тонера указана в спецификациях устройства ( около 170 °C).

Структура : Не используйте листы наклеек с открытыми участками подложки между наклейками . При наличии таких промежутков наклейки могут отделиться от листов и вызвать трудно устранимое замятие .

Сворачивание : Должны лежать на ровной поверхности с волнистостью не более 5  мм в любом направлении .

Ситуация : Не используйте наклейки со складками , пузырьками и другими признаками отделения от подложки .

• Между наклейками не должно быть промежутков с нанесенным клеем , так как в этом случае при печати они могут отделиться от подложки , что приведет к замятию . Кроме того , клей может повредить компоненты устройства .

• Не пропускайте лист наклеек через устройство более одного раза : клейкая подложка рассчитана только на одно прохождение через устройство .

• Не используйте наклейки , отделяющиеся от подложки , а также мятые , с пузырьками или поврежденные .

Материалы и лотки | 33

Сверхплотная 121-163/ Бумага нестандартного размера

• В приложении следует установить ширину полей не менее 6,4  мм от краев материала .

Готовые формы

Готовые формы следует загружать печатной стороной вверх , свободным краем вперед . Если при подаче возникают проблемы , поверните бумагу другой стороной . При этом качество печати не гарантируется .

• Должны быть отпечатаны с использованием термостойких красок , которые не растекаются , не испаряются и не выделяют вредные вещества под воздействием температуры закрепления тонера ( примерно 170 °C) в течение 0,1 с .

• Чернила готовых форм должны быть негорючими и не должны неблагоприятно воздействовать на ролики принтера .

• Перед загрузкой готовой формы удостоверьтесь , что печатная краска на бумаге сухая . Во время закрепления тонера влажная краска может размазаться , что снизит качество печати .

Материалы и лотки | 34

Указание размера и типа бумаги

После загрузки бумаги в лоток следует указать ее размер и тип . При печати с компьютера задайте размер и тип бумаги в используемом приложении .

Чтобы изменить параметры бумаги , установленные для устройства , в окне Настройка печати > вкладка Бумага > вкладка Тип ( см

. « Доступ к настройкам печати » на стр . 55).

• Если вы хотите использовать бумагу другого формата ( например бумагу для счетов ), выберите Другое на вкладке Бумага в меню Настройка печати ( см

. « Доступ к настройкам печати » на стр . 55).

• Настройка для бумаги в устройстве и драйвер должны совпадать для печати без несоответствия бумаги . Вы можете изменить установленные параметры бумаги с помощью программы HP Easy Printer Manager или HP Embedded Web Server .

Если ваше устройство подключено к локальной сети , параметры устройства вы можете установить в меню HP Easy Printer Manager > Параметры устройств > Доп . настройка ( см

. « Использование приложения HP Easy Printer Manager» на стр . 64).

Если ваше устройство подключено к сети , можно настроить параметры устройства в сервисе HP Embedded Web Server > вкладка Настройки > Параметры устройства ( см

.« Использование HP Embedded Web Server» на стр . 47).

Материалы и лотки | 35

Использование устройства

,

подключенного к сети

В этой главе приведены пошаговые инструкции по подготовке устройства , подключаемого через сеть , и программного обеспечения к эксплуатации .

В зависимости от модели список поддерживаемых дополнительных устройств и функций может меняться ( см

. « Функции различных моделей » на стр . 7).

Настройка проводной сети

Установка драйвера по сети

Настройка беспроводной сети

Использование HP Embedded Web Server

Приложение HP Smart

37

39

40

47

50

Настройка проводной сети

Печать отчета о конфигурации сети

Печать Отчета о конфигурации сети можно запустить с панели управления устройства , где отображены текущие сетевые параметры устройства . Этот отчет поможет вам в настройке сети .

Нажмите кнопку ( Возобновить ) на панели управления и удерживайте ее около 10 секунд .

В данном Отчете о конфигурации сети можно найти MACадрес и IPадрес устройства .

Пример :

• MACадрес : 00:15:99:41:A2:78

• IPадрес : 169.254.192.192

Установка IPадреса

Для печати и управления устройством по сети необходимо сначала задать для него IPадрес .

В большинстве случаев новый IPадрес автоматически назначается сервером DHCP

(Dynamic Host Configuration Protocol Server – сервер динамической настройки узлов ), расположенным в сети .

При установке драйвера принтера не настраивайте IPv4 и IPv6 одновременно .

Рекомендуем настривать IPv4 или IPv6 ( см

. « Установка драйвера по сети » на стр . 39).

Конфигурация IPv4адреса

Вы также можете настроить TCP/IPv4 в сервисе Embedded Web Server . При открытии окна

Embedded Web Server наведите курсор на Настройки в верхней строке меню и нажмите

Параметры сети

(« Вкладка Настройки » на стр . 48).

Конфигурация IPv6

Протокол IPv6 поддерживается только в Windows Vista или более поздних версиях .

Устройство поддерживает перечисленные ниже IPv6адреса для сетевой печати и управления устройством .

• Link-local Address : локальный IPv6адрес с автоматическим изменением конфигурации

( адрес начинается с FE80).

• Stateless Address : IPv6адрес , автоматически настраиваемый сетевым маршрутизатором .

• Stateful Address : IPv6адрес , настраиваемый сервером DHCPv6.

• Manual Address : IPv6адрес , настраиваемый пользователем вручную .

В сетевом окружении , работающем по протоколу IPv6, выполните указанные ниже действия для настройки IPv6адреса .

Настройка проводной сети | 37

Включение IPv6

1

В операционной системе Windows запустите веб браузер ( например Internet Explorer).

Введите IPадрес устройства (http:// xxx.xxx.xxx.xxx) в поле адреса и нажмите клавишу

Enter или щелкните Перейти .

2

При первом входе в HP Embedded Web Server введите имя пользователя и пароль администратора . Введите ниже стандартный идентификатор ( admin ). В целях безопасности рекомендуем установить стандартный пароль .

3

При открытии окна Embedded Web Server наведите курсор на Настройки в верхней строке меню и нажмите Параметры сети .

4

Нажмите TCP/IPv6 на левой панели страницы .

5

Установите флажок в поле Протокол IPv6 , чтобы включить IPv6.

6

Нажмите кнопку Применить .

7

Выключите и снова включите устройство .

• Вы также можете настроить DHCPv6.

• Чтобы настроить IPv6адрес вручную :

Установите флажок Ввод адреса вручную . Затем будет активировано текстовое поле Адрес / Префикс . Введите оставшуюся часть адреса ( напр .:

3FFE:10:88:194:: AAAA . A — шестнадцатеричный символ от 0 до 9 или от A до F).

Настройка проводной сети | 38

Установка драйвера по сети

• Перед установкой проверьте , поддерживает ли ОС вашего компьютера эту программу ( см

. « Операционная система » на стр . 7).

• Эту функцию нельзя использовать в устройствах , которые не снабжены сетевым интерфейсом ( см

. « Вид сзади » на стр . 19).

• Необходимо загрузить программное обеспечение принтера с веб сайта HP. Для получения полной поддержки HP для вашего принтера , перейдите на веб сайт www.hp.com/support/colorlaser150 .

Windows

Возможно , брандмауэр блокирует соединение . Перед подключением устройства отключите брандмауэр компьютера .

1

Убедитесь в том , что устройство включено и подключено к локальной сети . Кроме того , устройству должен быть назначен IPадрес ( см

. « Установка IPадреса » на стр . 37).

2

Загрузите драйвер принтера на веб сайте HP ( www.hp.com/support/colorlaser150 ).

3

Включите устройство .

4

Распакуйте драйвер из архива и запустите файл установки .

5

Следуйте инструкциям в окне установки .

Установка драйвера по сети | 39

Настройка беспроводной сети

В некоторых моделях беспроводная сеть может быть недоступна ( см

. « Функции различных моделей » на стр . 7).

Беспроводные сети требуют более серьезного обеспечения безопасности , поэтому при первой установке точки доступа для работы в сети создаются сетевое имя (SSID), тип используемой защиты и сетевой пароль . Перед продолжением установки принтера попросите администратора сети указать эти параметры .

Введение в методы настройки беспроводной сети .

Беспроводную сеть можно настроить на самом устройстве или через компьютер . Выберите метод настройки в таблице ниже .

• Функция настройки беспроводной сети различается в зависимости от модели и региона .

• Настоятельно рекомендуем защитить точку доступа паролем . В противном случае она может быть использована без вашего ведома чужими компьютерами , смартфонами и принтерами . Указания по установке пароля вы найдете в инструкции к вашей точке доступа .

Метод настройки

Метод подключения Описание и ссылки

С точкой доступа

Настройка

С компьютера

Через панель управления устройства

Из приложения HP

Smart

Wi-Fi Direct

См

.« Настройка с помощью USBкабеля » на стр .

41

для Window.

См

.« Подключение к точке доступа без

USBкабеля » на стр . 42

для Window.

См . раздел

« Использование сетевого кабеля » на стр . 44.

См . раздел

« Использование меню настроек

WPS» на стр . 41.

См

. « Подключение с помощью приложения HP

Smart» на стр . 50.

См . раздел

« Настройка Wi-Fi Direct для печати с мобильных устройств » на стр . 45.

Настройка беспроводной сети | 40

Восстановление параметров беспроводной сети

Параметры беспроводной сети можно сбросить на значения по умолчанию .

Нажмите кнопку ( Wi-Fi ) на панели управления и удерживайте ее 20 секунд . Когда индикаторы ( Состояние ) и ( Питание ) начнут мигать вместе , отпустите кнопку ( Wi-Fi ).

Использование меню настроек WPS

Если ваше устройство и точка доступа ( или беспроводной маршрутизатор ) поддерживают

Wi-Fi Protected Setup™ (WPS), можно легко настроить параметры беспроводной сети с помощью кнопки меню ( Wi-Fi ). При этом не требуется использовать компьютер .

Подготовка :

• Убедитесь в том , что точка доступа или беспроводной маршрутизатор поддерживает режим WPS (Wi-Fi Protected Setup™).

• Убедитесь в том , что устройство поддерживает режим WPS (Wi-Fi Protected Setup™).

1

Нажмите кнопку ( Wi-Fi ) на панели управления и удерживайте ее не менее 3 секунд , после чего отпустите .

Устройство начинает подключение к беспроводной сети .

2

В течение 2 минут нажмите кнопку WPS (PBC) на точке доступа ( или беспроводном маршрутизаторе ).

a. устройство подключается к точке доступа или беспроводному маршрутизатору .

b. После успешного подключения устройства к беспроводной сети индикатор горит непрерывно .

3

Продолжайте установку ПО .

Настройка с помощью Windows

Настройка с помощью USBкабеля

Подготовка

• точку доступа

• компьютер , подключенный к сети

• Необходимо загрузить программное обеспечение принтера с веб сайта HP. Для получения полной поддержки HP для вашего принтера , перейдите на веб сайт www.hp.com/support/colorlaser150 .

• Устройство с интерфейсом беспроводной сети

• USBкабель

Настройка беспроводной сети | 41

Создание инфраструктурной сети

1

Убедитесь , что кабель USB подключен к устройству .

2

Включите компьютер , точку доступа и устройство .

3

Загрузите драйвер принтера на веб сайте HP ( www.hp.com/support/colorlaser150 ).

4

Распакуйте драйвер из архива и запустите файл установки .

5

Прочитайте и примите соглашение с пользователем в окне установки . Затем нажмите кнопку Далее .

6

Выберите пункт Wireless на экране Printer Connection Type . Затем нажмите кнопку

Далее .

7

На экране Это первая установка принтера ?

выберите Да , я настрою беспроводную сеть принтера .

Затем нажмите кнопку Далее .

Если ваш принтер уже подключен к сети , выберите Нет , мой принтер уже подключен к сети .

8

Выберите Использование кабеля USB в окне Выбор способа настройки беспроводного подключения . Затем нажмите кнопку Далее .

9

В окне появится список обнаруженных беспроводных сетевых устройств . Выберите имя

(SSID) точки доступа и нажмите кнопку Next .

10

После завершения настройки отключите кабель USB от компьютера и устройства .

Нажмите кнопку Next .

11

Выберите компоненты , которые следует установить .

12

Следуйте инструкциям в окне установки .

Подключение к точке доступа без USBкабеля

Подготовка

• Компьютер с WiFiподключением под управлением Windows 7 или более поздней версии и точкой доступа ( маршрутизатором )

• Необходимо загрузить программное обеспечение принтера с веб сайта HP. Для получения полной поддержки HP для вашего принтера , перейдите на веб сайт www.hp.com/support/colorlaser150 .

Настройка беспроводной сети | 42

• Устройство с интерфейсом беспроводной сети

При настройке беспроводной сети устройство пользуется проводной сетью компьютера . Возможно в это время у вас не будет подключения к сети Интернет .

Создание инфраструктурной сети

1

Включите компьютер , точку доступа и устройство .

2

Загрузите драйвер принтера на веб сайте HP ( www.hp.com/support/colorlaser150 ).

3

Распакуйте драйвер из архива и запустите файл установки .

4

Прочитайте и примите соглашение с пользователем в окне установки . Затем нажмите кнопку Далее .

5

Выберите пункт Wireless на экране Printer Connection Type . Затем нажмите кнопку

Далее .

6

В окне Это первая установка принтера ?

выберите Да , я настрою беспроводную сеть принтера .

Затем нажмите Далее .

Если ваш принтер уже подключен к сети , выберите Нет , мой принтер уже подключен к сети .

7

Выберите Использование прямого беспроводного соединения в окне Выбор способа настройки беспроводного подключения . Затем нажмите кнопку Далее .

8

После завершения настройки беспроводной сети нажмите Next .

9

Следуйте инструкциям в окне установки .

Настройка беспроводной сети | 43

Использование сетевого кабеля

Для получения сведений о настройках беспроводной сети обратитесь к администратору сети или к специалисту , который производил ее настройку .

Данное устройство поддерживает работу в сети . Для того чтобы устройство можно было использовать в сети , необходимо выполнить некоторые настройки .

Подготовка

• точку доступа

• компьютер , подключенный к сети

• Необходимо загрузить программное обеспечение принтера с веб сайта HP. Для получения полной поддержки HP для вашего принтера , перейдите на веб сайт www.hp.com/support/colorlaser150 .

• Устройство с интерфейсом беспроводной сети

• сетевой кабель

Печать отчета о конфигурации сети

Чтобы определить сетевые настройки устройства , можно распечатать отчет о конфигурации сети .

См . раздел

« Печать отчета о конфигурации сети » на стр . 37.

Настройка беспроводной сети устройства

Сначала нужно узнать SSID используемой беспроводной сети и ключ сети , если она зашифрована . Эта информация задается при установке точки доступа или беспроводного маршрутизатора . Если параметры используемой беспроводной сети неизвестны , обратитесь к администратору сети или специалисту , настраивавшему беспроводное окружение .

Для настройки параметров беспроводной сети можно использовать HP Embedded Web

Server .

Использование HP Embedded Web Server

Перед настройкой параметров беспроводной сети проверьте состояние подключения кабеля .

1

Убедитесь , что сетевой кабель подключен к устройству . Если нет , то подключите принтер с помощью стандартного сетевого кабеля .

2

Запустите веб обозреватель , например Internet Explorer, Safari или Firefox, и введите в его окне новый IPадрес устройства .

Например :

Настройка беспроводной сети | 44

3

Нажмите кнопку Вход в правом верхнем углу веб сайта HP Embedded Web Server .

4

При первом входе в HP Embedded Web Server введите имя пользователя и пароль администратора . Введите ниже стандартный идентификатор ( admin ). В целях безопасности рекомендуем установить стандартный пароль .

5

Когда откроется окно HP Embedded Web Server , щелкните Параметры сети .

6

Нажмите кнопку Wi-Fi > Мастер .

7

Выберите из списка Имя сети (SSID) .

8

Нажмите кнопку Next .

Если появится окно параметров беспроводной сети , введите зарегистрированный пароль ( сетевой пароль ) и нажмите кнопку Далее .

9

В появившемся окне проверьте параметры беспроводной сети . Если они правильны , нажмите кнопку Применить .

Настройка Wi-Fi Direct для печати с мобильных устройств

Wi-Fi Direct — это безопасный и удобный в использовании способ прямого соединения между принтером и мобильным устройством , которые поддерживают функцию Wi-Fi Direct.

Функция Wi-Fi Direct позволяет подключаться к другим устройствам , не теряя связи с точкой доступа . Кроме того , вы можете использовать одновременно проводную сеть и сеть Wi-Fi

Direct, чтобы разные пользователи могли выполнять печать одновременно из разных сетей .

• Сеть Wi-Fi Direct не позволяет подключаться к Интернету .

• Протоколы связи зависят от модели . Сети Wi-Fi Direct НЕ поддерживают IPv6, сетевую фильтрацию , IPSec, WINS и SLP.

• Через Wi-Fi Direct можно подключить до 4 устройств .

Настройка Wi-Fi Direct

Если принтер подключен к точке доступа сетевым кабелем , функцию Wi-Fi Direct можно включить и настроить посредством HP Embedded Web Server.

1

Откройте HP Embedded Web Server и выберите Настройки > Параметры сети > Wi-Fi >

Wi-Fi Direct™ .

2

Включите Wi-Fi Direct ™ и выберите другие параметры .

Настройка беспроводной сети | 45

Настройка мобильных устройств

• После настройки Wi-Fi Direct на принтере прочитайте инструкцию к мобильному устройству , чтобы узнать , как настроить Wi-Fi Direct на нем .

• После настройки Wi-Fi Direct следует загрузить на мобильное устройство приложение для печати . ( Например , HP Smart), чтобы обеспечить возможность печати со своего смартфона .

• Найдите имя принтера , к которому вы хотите подключиться , на мобильном устройстве , выберите его . Индикатор на принтере начнет мигать . Нажмите кнопку беспроводного подключения на принтере . Он подключится к мобильному устройству . Если у вас нет кнопки беспроводного подключения , после того как на экране появится окно подтверждения подключения к сети Wi-Fi, нажмите нужную опцию , и принтер будет подключен к вашему мобильному устройству .

• Если ваше мобильное устройство не поддерживает Wi-Fi Direct, вам следует ввести

« Ключ сети » вместо нажатия на кнопку беспроводного подключения .

Настройка беспроводной сети | 46

Использование HP Embedded Web Server

Существует несколько программ , позволяющих настроить параметры сети . Особенно полезны они будут для сетевых администраторов , которым приходится управлять несколькими устройствами по сети .

• Для работы с HP Embedded Web Server необходима программа Internet Explorer 8.0 или более поздней версии .

• Перед использованием перечисленных ниже программ задайте IPадрес устройства .

• Функции и комплектация устройств могут различаться в зависимости от модели и региона ( см

. « Различные функции » на стр . 7).

HP Embedded Web Server

Встроенный веб сервер сетевого принтера позволяет выполнять следующие задачи :

• Проверка информации о расходных материалах и их наличия .

• Индивидуальная настройка параметров устройства .

• Настройка параметров сети , необходимых для подключения устройства к различным сетевым средам .

Доступ к HP Embedded Web Server

1

В операционной системе Windows запустите веб браузер ( например Internet Explorer).

Введите IPадрес устройства (http://xxx.xxx.xxx.xxx) в поле адреса и нажмите клавишу

« Ввод » или кнопку Перейти .

2

Откроется встроенная веб страница устройства .

Вход в HP Embedded Web Server

Для настройки параметров в HP Embedded Web Server необходимы права администратора .

Незарегистрированные пользователи HP Embedded Web Server могут использовать программу , но им недоступны вкладки Настройки и Безопасность .

1

Нажмите кнопку Вход в правом верхнем углу HP Embedded Web Server.

2

При первом входе в HP Embedded Web Server введите имя пользователя и пароль администратора . Введите ниже стандартный идентификатор ( admin ). В целях безопасности рекомендуем установить стандартный пароль .

Использование HP Embedded Web Server | 47

HP Embedded Web Server

В зависимости от модели устройства некоторые вкладки могут быть недоступны .

Вкладка Информация

Это общая информация об устройстве . Здесь можно просмотреть такие данные , как оставшийся объем тонера . Отсюда же можно распечатать отчет об ошибках и другие отчеты .

• Активные предупреждения : отображает предупреждения , сгенерированные принтером , а также их важность .

• Расходные материалы : показывает количество отпечатанных страниц и оставшегося тонера в картридже .

• Счетчики использования : показывает статистику использования принтера по типам печати : односторонняя или двусторонняя .

• Текущие параметры : показывает состояние устройства и сети .

• Печать информации : позволяет распечатать отчеты о системе , адресах электронной почты и шрифтах .

• Информация о безопасности : Отображает параметры безопасности устройства .

Вкладка Настройки

Эта вкладка позволяет настроить параметры устройства и сети . Для просмотра этой вкладки необходимы права администратора .

• Вкладка Параметры устройства : настройка параметров устройства .

• Вкладка Параметры сети : отображает варианты сетевого окружения . Позволяет задать такие параметры , как TCP/IP и сетевой протокол .

Вкладка Безопасность

Настройка параметров безопасности системы и сети . Для просмотра этой вкладки необходимы права администратора .

• Безопасность системы : настройка данных системного администратора , включение и выключение функций устройства .

• Безопасность сети : Настройка параметров фильтрации IPv4/IPv6.

Вкладка Обслуживание

Обслуживание устройства ( обновление микропрограмм и ввод контактной информации для отправки электронной почты ). Кроме того , с этой вкладки можно перейти на веб сайт HP или загрузить драйверы с помощью меню Ссылка .

• Обновление ПО : обновление микропрограммы устройства .

• Контактная информация : настройка контактных данных .

• Ссылка : просмотр ссылок на сайты , где можно загрузить или просмотреть необходимую информацию .

Использование HP Embedded Web Server | 48

Ввод данных системным администратором

Некоторые меню могут не отображаться на дисплее в зависимости от параметров или моделей . Это значит , что данные функции недоступны для этого устройства .

1

В операционной системе Windows запустите веб браузер ( например Internet Explorer).

Введите IPадрес устройства (http:// xxx.xxx.xxx.xxx) в поле адреса и нажмите клавишу

Enter или щелкните Перейти .

2

Откроется встроенная веб страница устройства .

3

На вкладке Безопасность выберите пункт Безопасность системы > Системный администратор

4

Укажите имя , телефон и местонахождение администратора .

5

Щелкните Применить .

Использование HP Embedded Web Server | 49

Приложение HP Smart

Вы можете делиться документами и изображениями по электронной почте , в текстовых сообщениях , а также в популярных облачных сервисах и социальных сетях ( например , iCloud, Google Drive, Dropbox и Facebook). Также вы можете настраивать новые принтеры HP, следить за расходными материалами и заказывать их .

Приложение HP Smart может быть доступно не на всех языках . Отдельные функции могут быть недоступны для некоторых моделей принтеров .

• Установка приложения HP Smart: Для установки приложения на ваше устройство , перейдите на веб сайт 123.hp.com и следуйте указаниям инструкций на экране для перехода в магазин приложений вашего устройства .

• Подключение к принтеру : Проверьте , что принтер включен и подключен к одной сети с вашим устройством . Затем приложение HP Smart автоматически найдет принтер .

• Получение дополнительной информации о приложении HP Smart:

См

. « Печать с помощью приложения HP Smart» на стр . 51.

См

. « Справка в приложении HP Smart» на стр . 51.

Дополнительную информацию об использовании HP Smart для печати , сканирования , доступу к функциям принтера и устранения неисправностей , см .:

iOS/Android: www.hp.com/go/hpsmart-help

Подключение с помощью приложения HP Smart

Приложение HP Smart можно использовать для настройки принтера в вашей беспроводной сети .

1

Убедитесь , что ваш компьютер или мобильное устройство подключены к вашей беспроводной сети , и вам известен пароль вашей беспроводной сети .

2

Проверьте , есть ли у принтера режим автоматического подключения к беспроводной сети (AWC).

Если вы настраиваете принтер впервые , он готов к настройке сразу после включения .

Принтер выполняет поиск приложения HP Smart для подключения в течение 2 часов , после чего поиск прекращается .

Чтобы перевести панель управления в режим автоматического подключения к беспроводной сети (AWC), нажмите и удерживайте кнопку ( Wi-Fi ) не менее 20 секунд , пока индикаторы ( Состояние ) и ( Питание ) не начнут мигать одновременно .

Приложение HP Smart | 50

3

Откройте приложение HP Smart и выполните одно из следующих действий :

• iOS/Android: На домашнем экране нажмите значок «+» и выберите принтер . Если принтер в списке отсутствует , нажмите « Добавить новый принтер » . Чтобы добавить принтер к вашей сети , следуйте инструкциям на экране .

Изменение параметров принтера по умолчанию в приложении HP Smart

Параметры принтера можно настроить в приложении HP Smart app.

1

Откройте приложение HP Smart.

2

Если необходимо выбрать другой принтер или добавить новый , нажмите значок «+».

3

Нажмите « Настройки принтера » .

4

Выберите желаемый параметр и измените его .

Печать с помощью приложения HP Smart

Печать с устройства под управлением Android или iOS

1

Откройте приложение HP Smart.

2

Если необходимо выбрать другой принтер или добавить новый , нажмите значок «+».

3

Нажмите на печать .

4

Выберите фотографию или документ , который вы хотите напечатать .

5

Нажмите Печать .

Справка в приложении HP Smart

Приложение HP Smart выдает предупреждения о проблемах с принтером ( замятие документа и прочие проблемы ), содержит ссылки на справочные материалы , а также контактные данные для связи со службой поддержки для получения помощи .

Приложение HP Smart | 51

Печать

В данном разделе приводится информация об общих вариантах печати . Сведения , приведенные в этом разделе , в основном относятся к операционной системе Windows 7.

Необходимо загрузить программное обеспечение принтера с веб сайта HP. Для получения полной поддержки HP для вашего принтера , перейдите на веб сайт www.hp.com/support > выберите свою страну и регион > найдите свой принтер .

Основные параметры печати

Отмена задания печати

Доступ к настройкам печати

Использование набора параметров

Использование справки

Функции принтера

Использование приложения HP Easy Printer Manager

Использование программ Состояние принтера

57

58

64

67

53

54

55

56

Основные параметры печати

Перед печатью проверьте , поддерживает ли ваш компьютер и ОС эту программу ( см .

« Операционная система » на стр . 7).

Представленное окно Настройка печати — это окно программы Notepad в ОС Windows 7.

Ваше окно Настройка печати может отличаться в зависимости от вашей ОС или используемого вами приложения .

1

Откройте документ , который необходимо распечатать .

2

Выберите пункт Печать в меню Файл .

3

Выберите нужное устройство из списка Выберите принтер .

4

В окне Печать находятся основные настройки печати : число копий и диапазон страниц для печати .

Чтобы воспользоваться расширенными свойствами печати , щелкните Свойства или Настройка в окне Печать ( см

. « Доступ к настройкам печати » на стр . 55).

5

Чтобы приступить к печати , нажмите кнопку ОК или Печать в окне Печать .

Основные параметры печати | 53

Отмена задания печати

Если задание печати находится в очереди или буфере , его можно отменить следующим образом :

• Открыть это окно можно дважды щелкнув на значке устройства (

Windows.

) на панели

• Также текущее задание можно отменить , нажав кнопку ( Отмена ) на панели управления .

задач

Отмена задания печати | 54

Доступ к настройкам печати

• В зависимости от используемого устройства окно Настройка печати может отличаться от описанного в данном руководстве .

• При выборе параметра в окне Настройка печати может отобразиться предупреждающая пометка : Знак обозначает , что выбор этого параметра возможен , но не рекомендуется , а знак обозначает , что этот параметр невозможно выбрать из за настроек устройства или из за системной среды .

1

Откройте документ , который необходимо распечатать .

2

Выберите пункт Печать в меню файла . Откроется диалоговое окно Печать .

3

Выберите нужное устройство из списка Выберите принтер .

4

Нажмите Свойства или Настройка . Нажмите вкладки в драйвере принтера для настройки доступных параметров .

• В ОС Windows 10, 8,1 и 8 компоновка и функции этих приложений отличается от описанного далее для настольных приложений . Для доступа к функции печати из приложения Пуск выполните следующие шаги :

Windows 10: Выберите Печать , и затем выберите принтер .

Windows 8.1 или 8: Выберите Устройства , выберите Печать , и затем выберите принтер .

• Вы можете проверить текущее состояние устройства с помощью кнопки

Состояние принтера ( см

. « Использование программ Состояние принтера » на стр . 67).

Доступ к настройкам печати | 55

Использование набора параметров

Параметр Избранные настройки , который находится на каждой вкладке ( за исключением вкладки HP ), позволяет сохранить текущие настройки для дальнейшего использования .

Для того чтобы сохранить Избранные настройки , выполните следующие действия :

1

Установите нужные настройки на каждой вкладке .

2

Введите имя нового набора настроек в поле Избранные настройки .

3

Щелкните Сохранить .

4

Введите название и описание , а затем выберите нужный значок .

5

Нажмите кнопку OK . При сохранении Избранные настройки сохраняются все текущие параметры драйвера .

Для того чтобы применить сохраненный набор настроек , выберите его на вкладке

Избранные настройки . После этого настройки печати принтера изменяются в соответствии с выбранным набором . Чтобы удалить сохраненный набор параметров , выберите на вкладке Избранные настройки и щелкните Удалить .

Использование набора параметров | 56

Использование справки

Щелкните по нужному параметру в окне Настройка печати и нажмите клавишу F1 на клавиатуре .

Использование справки | 57

Функции принтера

• Функции и комплектация устройств могут различаться в зависимости от модели

( см

. « Функции различных моделей » на стр . 7).

• Необходимо загрузить программное обеспечение принтера с веб сайта HP. Для получения полной поддержки HP для вашего принтера , перейдите на веб сайт www.hp.com/support/colorlaser150 .

Знакомство со специальными функциями печати

Можно использовать дополнительные функции устройства .

Чтобы воспользоваться функциями драйвера принтера , нажмите на кнопку Свойства или

Настройка в окне приложения Печать . Имя устройства в окне свойств может отличаться в зависимости от модели устройства .

• Некоторые меню могут не отображаться на дисплее в зависимости от параметров или моделей . Это значит , что данные функции недоступны для этого устройства .

• Выберите меню Справка или щелкните по кнопке в окне или нажмите F1 на клавиатуре и выберите интересующий вас раздел справки ( см

. « Использование справки » на стр . 57).

Элемент

Несколько страниц на стороне

Описание

На одном листе бумаги можно распечатать несколько страниц .

При этом страницы уменьшаются и располагаются в указанном порядке . На одной стороне листа можно распечатать до 16 страниц .

Функции принтера | 58

Плакат

Элемент Описание

Эта функция позволяет распечатать один документ на 4 ( Плакат

2×2), 9 ( Плакат 3×3) или 16 ( Плакат 4×4) листах бумаги . Затем листы можно склеить и получить документ плакатного размера .

Выберите значение Перекрытие частей плаката . Укажите

Перекрытие частей плаката в миллиметрах или дюймах с помощью переключателя в верхнем правом углу вкладки

Основные , чтобы упростить склеивание листов .

Брошюра

Эта функция позволяет распечатывать документы на обеих сторонах листов бумаги и упорядочить страницы таким образом , чтобы бумагу можно было сгибать пополам для создания брошюры .

• Пункт Брошюра доступен не для всех размеров бумаги .

Чтобы просмотреть доступные размеры бумаги , выберите пункт Размер на вкладке Бумага .

• Неверно выбранный размер бумаги может быть автоматически отменен . Выбирайте только доступные типы бумаги ( без обозначения или ).

Функции принтера | 59

Элемент Описание

Печатать можно на обеих сторонах листа бумаги . Перед началом печати задайте ориентацию документа .

Двусторонняя печать в ручном режиме

• Если устройство не оснащено модулем двусторонней печати , печать придется выполнять вручную . Сначала документ будет напечатан через одну страницу на одной стороне бумаги . После этого на экране компьютера появится сообщение .

• При выборе двусторонней печати функция Пропускать пустые страницы неактивна .

• Нет : функция отключена .

• Длинная кромка : этот вариант наиболее часто используется для книжных переплетов .

• Короткая кромка : этот вариант наиболее часто используется для календарей .

Параметры бумаги изменение размера печатаемого документа в обе стороны , указав новый размер в процентах от исходного .

Водяной знак

CONFIDENTIAL

Водные знаки позволяют напечатать текст поверх документа .

Например , можно напечатать текст DRAFT или CONFIDENTIAL большими серыми буквами по диагонали на первой или на всех страницах документа .

Функции принтера | 60

Водяной

Водяной знак

( Удаление водяного знака ) знак

( Создание водяного знака )

Элемент

Водяной знак

( Изменение водяного знака )

Описание a. Для того чтобы изменить настройки печати из приложения , откройте окно Настройка печати ( см

. « Доступ к настройкам печати » на стр . 55).

b. На вкладке Дополнительно выберите пункт Правка …

в раскрывающемся списке Водяной знак .

c. Введите текст в поле Текст водяного знака . Можно ввести не более 256 символов .

Если установлен флажок Только на первой странице , водяной знак печатается только на первой странице документа .

d. Задайте параметры водяного знака .

В области Параметры шрифта можно выбрать название , начертание , размер и оттенок шрифта , а в области Положение и угол водяного знака — угол наклона текста .

e. Нажмите кнопку Добавить для добавления водяного знака в список Текущие водяные знаки .

f. Завершив работу с водяным знаком , нажимайте кнопку OK или Печать , пока окно Печать не закроется .

a. Для того чтобы изменить настройки печати из приложения , откройте окно Настройка печати ( см

. « Доступ к настройкам печати » на стр . 55).

b. На вкладке Дополнительно выберите пункт Правка …

в раскрывающемся списке Водяной знак .

c. Из списка Текущие водяные знаки выберите водяной знак , текст или параметры отображения которого необходимо изменить .

d. Для сохранения изменений нажмите кнопку Обновить .

e. Нажмите кнопки OK или Печать для выхода из окна Печать .

a. Чтобы изменить настройки печати из приложения , откройте окно Настройка печати .

b. На вкладке Дополнительно выберите пункт Правка …

в раскрывающемся списке Водяной знак .

c. В списке Текущие водяные знаки выберите водяной знак и нажмите на кнопку Удалить .

d. Нажмите кнопки OK или Печать для выхода из окна Печать .

Функции принтера | 61

Элемент

Наложение

Описание

Наложение — это текст или изображение , которое хранится на жестком диске компьютера в виде файла особого формата .

Наложения могут печататься на любом документе . Наложения часто используются вместо готовых форм и фирменных бланков . Вместо заранее напечатанных бланков можно создать наложение , содержащее точно такую же информацию , как фирменный бланк . Чтобы распечатать письмо на фирменном бланке компании , не нужно загружать бланки в устройство .

Просто распечатайте документ с наложением .

Чтобы использовать наложение , содержащее логотип или изображение , его необходимо создать .

Наложение

( Создание наложения )

• Размер наложения должен совпадать с размером документа , печатаемого вместе с наложением . Не создавайте наложений с водяными знаками .

• Разрешение наложения должно совпадать с разрешением документа .

a. Откройте или создайте документ , содержащий текст или изображение для нового наложения . Расположите текст и изображение так , как они должны отображаться в наложении .

b. Для сохранения документа в качестве наложения откройте окно Настройка печати c. На вкладке Дополнительно выберите пункт Создать в раскрывающемся списке Наложение .

d. В окне Сохранить как в поле Имя файла введите имя длиной не более восьми знаков . При необходимости укажите путь к файлу ( путь по умолчанию C:Formover).

e. Щелкните Сохранить .

f. Нажмите кнопки OK или Печать для выхода из окна Печать .

В окне запроса на удаление нажмите кнопку Да .

g. Файл не выводится на печать . Вместо этого он сохраняется на жестком диске компьютера .

Функции принтера | 62

Элемент

Наложение

( Использование наложения )

Наложение

( Удаление наложения )

Описание a. Создайте или откройте документ , который необходимо распечатать .

b. Чтобы изменить настройки печати из приложения , откройте окно Настройка печати .

c. Откройте вкладку Дополнительно .

d. Выберите Печать наложения в раскрывающемся списке

Наложение .

e. В случае , если нужное наложение не отображается в раскрывающемся списке Наложение 1 или Наложение 2 , выберите пункт Загрузить в Список наложений . Выберите файл наложения , которое вы хотите использовать .

Если файл наложения сохранен на внешнем носителе , его можно также загрузить с помощью диалогового окна

Загрузить .

После выбора файла нажмите кнопку Открыть . Файл появится в окне Список наложений . После этого файл можно использовать при печати . Выберите наложение в окне Список наложений .

f. При необходимости поставьте флажок в поле Подтверждать наложение при печати . Если флажок установлен , при выводе документа на печать будет появляться запрос подтверждения на использование наложения .

Если этот флажок не установлен , а наложение выбрано , это наложение будет автоматически печататься вместе с документом .

g. Нажмите кнопки OK или Печать для выхода из окна Печать .

Выбранное наложение будет напечатано на вашем документе .

a. В окне Printing Preferences откройте вкладку Дополнительно .

b. Выберите пункт Правка в списке Текст .

c. Выберите наложение из списка Список наложений .

d. Нажмите Удалить .

e. В окне запроса на удаление нажмите кнопку Да .

f. Нажмите кнопки OK или Печать для выхода из окна Печать .

Наложение , которое больше не используется , можно удалить .

Функции принтера | 63

Использование приложения HP Easy

Printer Manager

Минимальным требованием для HP Easy Printer Manager в системе Windows является наличие Internet Explorer   6.0 или более поздней версии .

HP Easy Printer Manager — это приложение , которое объединяет в себе все настройки устройства HP. HP Easy Printer Manager включает в себя все настраиваемые параметры устройства , среду печати , параметры / действия и запуск печати . Все эти функции облегчают пользование устройством HP. Приложение HP Easy Printer Manager снабжено двумя пользовательскими интерфейсами на выбор : стандартным и расширенным . Пользователь может легко переключаться между этими двумя интерфейсами : простым нажатием кнопки .

Знакомство с приложением HP Easy Printer Manager

Запуск программы : для Windows

Последовательно выберите Пуск > Программы или Все программы > HP Printers > HP Easy

Printer Manager .

• Для Windows 8

В Charms ( Чудо кнопки ) выберите Найти > Apps ( Приложения ) > HP Printers > HP Printer

Manager .

• Для Windows 10/Windows Server 2016

Введите на панели задач Принтер HP в поле Найти . Нажмите клавишу Enter, затем выберите HP Printer Manager .

ИЛИ

В меню Пуск ( ) выберите пункт Все программы > Принтеры HP > HP Printer Manager .

Изображение на вашем экране может отличаться в зависимости от операционной системы , модели или опций .

Использование приложения HP Easy Printer Manager | 64

1

Список принтеров

» Список принтеров » отображает принтеры , установленные в системе или подключенные по сети .

Расширенный интерфейс предназначен для лиц , ответственных за управление сетью и устройствами .

Некоторые меню могут не отображаться на дисплее в зависимости от параметров или моделей . Это значит , что данные функции недоступны для этого устройства .

• Параметры устройств : Вы можете задать разные параметры устройства , такие как бумага , формат , эмуляция , сеть и печать информации .

2

Дополнительны е настройки

3

Информация о приложении

Если устройство подключено к сети , значок HP Embedded

Web Server станет активным .

• Настр . оповещен .: В этом меню можно настроить оповещения об ошибках .

Оповещения принтера : Позволяет указать случаи , когда будет отображаться оповещение .

Оповещения по электронной почте : Настройка отправки уведомлений по электронной почте .

Журнал оповещений : Журнал , в котором регистрируются оповещения относительно устройства и тонера .

Включает ссылки для открытия обновлений , предпочтений , справки и окна « О программе ».

Использование приложения HP Easy Printer Manager | 65

4

5

6

7

Информация принтере

Быстрые

Область содержания о ссылки

Заказ расходных материалов

Здесь представлена общая информация об устройстве . Вы можете узнать модель устройства , его IPадрес или порт , а также его состояние .

Отображает Быстрые переходы для специальных функций . Этот раздел также включает в себя ссылки на приложения в дополнительных настройках .

Отображает информацию о выбранном устройстве , оставшемся количестве тонера и бумаги . Информация будет отличаться в зависимости от выбранного устройства . Некоторые устройства не поддерживают эту функцию .

Нажмите на кнопку Заказать . Новый картридж с тонером можно заказать через Интернет .

В окне выберите меню Справка и щелкните интересующий вас раздел справки .

Использование приложения HP Easy Printer Manager | 66

Использование программ Состояние принтера

Программа Состояние принтера отслеживает состояние устройства и информирует о нем пользователя .

• В зависимости от используемого принтера и операционной системы окно

Состояние принтера и его содержимое могут отличаться от представленных в данном руководстве .

• Проверьте совместимость установленной операционной системы ( систем ) с устройством ( см

. « Системные требования » на стр . 110).

• Только для пользователей Windows.

Обзор приложения Состояние принтера

В случае возникновения ошибок во время печати их можно проверить в приложении

Состояние принтера . Приложение Состояние принтера устанавливается автоматически при установке программного обеспечения устройства .

Вы также можете запустить приложение Состояние принтера вручную , Перейдите в раздел

Настройка печати , нажмите вкладку HP > кнопка Состояние принтера . Параметр

Избранные настройки , который находится на каждой вкладке ( за исключением вкладки HP )

Следующие значки отображаются на панели задачи Windows.

Значок Значение

Обычный

Внимание !

Описание

Устройство готово к работе . Ошибки и предупреждения отсутствуют .

Возможно , произойдет ошибка устройства . Например , заканчивается тонер , что может привести к сбою из за отсутствия тонера .

Ошибка В устройстве есть по крайней мере одна ошибка .

Использование программ Состояние принтера | 67

1

2

3

Сведения об устройстве

Руководство пользователя

Сведения о расходных мат .

Вы можете посмотреть статус устройства , модель принтера , название портов , подключенных в этом районе .

Руководство пользователя отключено . Руководство пользователя можно загрузить по адресу www.hp.com/support/colorlaser150 .

Программа позволяет следить за процентом заполнения картриджей тонером . Название устройства и количество картриджей с тонером могут различаться в зависимости от устройства . Некоторые устройства не поддерживают эту функцию .

7

4

Функция

5

6

Вы можете настроить параметры оповещения печати .

Заказать расходные материалы

Новый картридж с тонером можно заказать через Интернет .

Отмена печати или

Закрыть задания

Сведения о наличии тонера и бумаги в устройстве

• Отмена задания печати : Если задание печати ожидает очереди на печать , отмените все задания печати пользователя в очереди на печать или на принтере .

• Закрыть : Зависимо от состояния устройства или поддерживаемых функций может появиться кнопка

Закрыть , чтобы закрыть окно состояния .

Наличие кнопочных панелей , позволяющих получить сведения о наличии тонера и бумаги в устройстве , зависит от модели устройства .

Использование программ Состояние принтера | 68

Обслуживание

В этой главе содержится информация по приобретению расходных материалов , дополнительных и сменных компонентов для вашего устройства .

• Заказ расходных материалов и дополнительных компонентов 70

• Доступные материалы 71

• Доступные сменные компоненты

• Хранение картриджей

73

74

• Перераспределение тонера

• Замена картриджа

• Замена контейнера для сбора тонера

• Замена фотобарабана

• Чистка устройства

76

77

78

79

81

Заказ расходных материалов и дополнительных компонентов

Набор доступных компонентов может изменяться в зависимости от страны продажи .

Список доступных расходных материалов и компонентов можно получить у местного торгового представителя .

Для заказа сертифицированных компанией HP расходных материалов , дополнительных и сменных компонентов обратитесь к местному представителю HP или к розничному продавцу , у которого вы приобрели данное устройство . Кроме того , для получения информации можно посетить веб сайт https://store.hp.com/ и выбрать страну и регион для получения информации по техническому обслуживанию .

Заказ расходных материалов и дополнительных компонентов | 70

Доступные материалы

Когда срок службы расходных материалов заканчивается , для устройства можно заказать материалы указанных ниже типов :

Элемент Название устройства

Номер картриджа

Номер устройс тва

W2060A

Регион a

Карт . с тонером

Оригинальный картридж

116A картридж

119A с с тонером

Оригинальный картридж

117A с тонером

Оригинальный картридж

118A с тонером

Оригинальный тонером

HP

HP

HP

HP

116A черный

116A бирюзовый

116A желтый

116A пурпурный

117A черный

117A бирюзовый

117A желтый

117A пурпурный

118A черный

118A бирюзовый

118A желтый

118A пурпурный

119A черный

119A бирюзовый

119A желтый

119A пурпурный

W2061A

W2062A

W2063A

W2070A

W2071A

W2072A

W2073A

W2080A

W2081A

W2082A

W2083A

W2090A

W2091A

W2092A

W2093A

Только использования

Северной

Латинской

Только и для

Америке использования

Европе

Африке

, России

Ближнем

Только

Востоке использования

Китае

Только для и для на использования странах

Азиатско ского

Китая ) для

, в в в

СНГ

Тихоокеан региона ( в

, кроме

Доступные материалы | 71

Элемент Название устройства

Номер картриджа

Номер устройс тва

Регион a

Фотобара бан

Контейне р для сбора тонера

Оригинальный фотобарабан HP 120A

Оригинальный фотобарабан

Контейнер

HP 132A для сбора

120A

132A тонера HP

W1120A

W1132A

5KZ38A

5LX86A

Для использования во всех странах , кроме Китая

Только для использования в

Китае

Для использования во всех странах , кроме Китая

Только для использования в

Китае a.

Новые картриджи и другие расходные материалы следует приобретать в той же стране , где приобреталось устройство . В противном случае картриджи и расходные материалы могут быть несовместимыми с данным устройством , поскольку конфигурация картриджа и расходных материалов отличается для разных стран .

Срок службы картриджа зависит от установленных параметров , площади печатаемого изображения и также режима обработки заданий .

Компания HP не рекомендует использовать неоригинальные картриджи HP, включая повторно заправленные или восстановленные картриджи с тонером . Компания HP не гарантирует качество печати при использовании картриджей стороннего производителя . Гарантия на устройство не распространяется на работы по ремонту и обслуживанию , вызванные использованием неоригинальных картриджей HP.

Доступные материалы | 72

Доступные сменные компоненты

Во избежание проблем с качеством печати и проблем при подаче бумаги , возникающих из за износа деталей , а также с целью сохранения устройства в исправном состоянии необходимо через определенные промежутки времени заменять сменные компоненты .

Чаще всего сменными компонентами выступают ролики , ленты и блоки . Однако , в зависимости от модели период между заменами и сами компоненты могут отличаться .

Настоятельно рекомендуется поручить замену компонентов уполномоченному поставщику услуг , дилеру или организации , у которых было приобретено устройство . По вопросу приобретения сменных компонентов обращайтесь в магазин , в котором было приобретено устройство . Программа « Состояние принтера HP» уведомляет о периодах между заменами сменных компонентов . Или в пользовательском интерфейсе , если в вашем устройстве имеется дисплей . Период между заменами зависит от используемой операционной системы , характеристик компьютера и программных приложений , способа подключения , типа и размера бумаги , а также сложности задания .

Доступные сменные компоненты | 73

Хранение картриджей

Картридж содержит компоненты , чувствительные к воздействию света , температуры и влажности . Для обеспечения оптимальной производительности , наивысшего качества печати и долгого срока службы картриджа HP компания HP рекомендует пользователям выполнять следующие инструкции .

Храните картриджи с тонером в тех же условиях , в которых будет использоваться принтер .

Это должно быть помещение с контролируемыми температурой и уровнем влажности . До установки картридж должен находиться в оригинальной закрытой упаковке . Если оригинальная упаковка отсутствует , накройте верхнее отверстие картриджа листом бумаги и храните его в темном месте .

Хранение неиспользуемого картриджа в открытой упаковке значительно сокращает его срок службы и хранения . Не храните его на полу . При извлечении картриджа из принтера храните его так , как указано ниже .

• Внутри защитного пакета из оригинальной упаковки .

• Храните его в горизонтальном положении ( не на боку ); вверх должна быть направлена та же сторона , что и при установке в устройстве .

• Не храните расходные материалы в следующих условиях :

Температура свыше 40 °C;

Влажность менее 20% и более 80%;

В помещении , подверженном резким перепадам влажности или температуры ;

При воздействии прямого солнечного света или комнатного освещения ;

В пыльных помещениях ;

В автомобиле в течение длительного времени ;

В помещениях с источниками агрессивных газов ;

В помещениях с соленым воздухом .

Инструкция по использованию

• Не прикасайтесь к поверхности фотобарабана картриджа .

• Не подвергайте его вибрации или ударам .

• Не поворачивайте барабан вручную , особенно в направлении , противоположном вращению , — это может привести к внутреннему повреждению картриджа и просыпанию тонера .

Хранение картриджей | 74

Работа с картриджем

Компания HP не рекомендует и не одобряет использование в принтере не оригинальных картриджей HP, включая универсальные и картриджи магазинных марок , повторно заправленные или восстановленные картриджи .

В случае , если использование картриджей стороннего производителя , повторно заправленных или отремонтированных картриджей послужило причиной поломки устройства , компания HP не предоставляет ремонт и обслуживание по гарантии .

Предположительный срок службы картриджа

Предположительный срок службы картриджа зависит от количества тонера , необходимого для выполнения заданий печати . Фактическое количество напечатанных страниц может быть разным и зависит от плотности печати , условий эксплуатации , площади изображений , интервалов печати , а также типа и размера материала для печати . Например , при печати большого количества графических изображений , расход тонера увеличится , и замена картриджа будет производиться чаще .

Хранение картриджей | 75

Перераспределение тонера

Качество печати можно временно улучшить , перераспределив оставшийся в картридже тонер . Иногда блеклая печать или белые полосы остаются и после перераспределения тонера .

• В зависимости от модели и комплектации внешний вид конкретного устройства может отличаться от иллюстраций в данном руководстве пользователя . Проверьте модель устройства ( см

. « Вид спереди » на стр . 18).

• Прежде , чем открывать переднюю крышку , закройте подставку выходного лотка .

• Не вскрывайте упаковку картриджа ножом , ножницами или другими острыми предметами ,

• Если тонер попал на одежду , стряхните его сухой тряпкой и выстирайте одежду в холодной воде . Под воздействием горячей воды тонер въедается в ткань .

• Печать после отображения сообщения о том , что закончился тонер , может причинить серьезные повреждения устройству .

Перераспределение тонера | 76

Замена картриджа

Когда картридж с тонером требуется заменить , Проверьте тип картриджа для устройства

( см

. « Доступные материалы » на стр . 71).

• Прежде , чем открывать переднюю крышку , закройте подставку выходного лотка .

• Для того чтобы улучшить начальное качество печати , аккуратно встряхните картридж

• Не вскрывайте упаковку картриджа ножом , ножницами или другими острыми предметами ,

• Если тонер попал на одежду , стряхните его сухой тряпкой и выстирайте одежду в холодной воде . Под воздействием горячей воды тонер въедается в ткань .

• Печать после отображения сообщения о том , что закончился тонер , может причинить серьезные повреждения устройству .

1

2

Замена картриджа | 77

Замена контейнера для сбора тонера

По истечении срока службы контейнера для сбора тонера его необходимо заменить . Если не сделать этого , принтер прекращает печать .

• Во внутреннюю полость устройства могут попасть частички тонера , но это не означает , что устройство повреждено . При заметном ухудшении качества печати свяжитесь с представителем службы поддержки .

• При извлечении контейнера для сбора тонера из устройства перемещайте его осторожно , чтобы не уронить .

• Положите контейнер для сбора тонера на ровную поверхность так , чтобы тонер не высыпался .

Не наклоняйте и не переворачивайте контейнер для сбора тонера .

Информация для заказа дополнительных принадлежности ( см

. « Доступные материалы » на стр . 71).

2

1

Замена контейнера для сбора тонера | 78

Замена фотобарабана

Когда срок службы фотобарабана подходит к концу , его необходимо заменить . Если контейнер не заменить , принтер прекращает печать .

Когда срок службы копи картриджа истечет , устройство перестанет печатать . В этом случае можно прекратить печать или продолжить , указав это в программе HP

Embedded Web Server ( Настройки > Параметры устройства > Система > Настройка >

Управление расх . мат .

> Остановка картриджа ) или в программе HP Easy Printer

Manager ( Параметры устройств > Система > Управление расходными материалами >

Остановка картриджа ). Выключение этой опции и продолжение печати может привести к повреждению системы устройства .

На фотобарабан , установленный в этом устройстве , распространяется гарантия устройства .

На сменные фотобарабаны распространяется ограниченная гарантия сроком на один год с даты установки . Дата установки фотобарабана отображается в отчете о состоянии расходных материалов .

Гарантия HP Premium Protection Warranty распространяется только на печатные картриджи устройства .

• Не вскрывайте упаковку фотобарабана острыми предметами , например ножом или ножницами . При этом можно повредить поверхность фотобарабана .

• Будьте осторожны . Не поцарапайте поверхность фотобарабана .

• Не подвергайте фотобарабан продолжительному воздействию света во избежание его повреждения . Если необходимо , накройте его листом бумаги для защиты от света .

• Прежде , чем закрывать переднюю крышку , убедитесь в том , что все картриджи с тонером установлены правильно .

Замена фотобарабана | 79

Замена фотобарабана | 80

Чистка устройства

При возникновении проблем с качеством печати или при использовании устройства в запыленном помещении необходимо регулярно чистить его . Это позволит поддерживать наилучшие условия печати и продлить срок эксплуатации устройства .

• Чистка корпуса устройства с помощью средств , содержащих большое количество спирта , растворителя или другого сильнодействующего вещества , может привести к потере цвета или деформации корпуса .

• Если устройство или находящиеся рядом предметы загрязнены тонером , рекомендуется использовать для очистки влажную тканевую салфетку . При использовании пылесоса тонер попадает в воздух . Его вдыхание вредно для здоровья .

• Во время печати внутри устройства могут накапливаться обрывки бумаги , частицы тонера и пыли . Постепенно это может привести к снижению качества печати , например , появлению пятен тонера и его смазыванию . Очистка внутренних частей устройства поможет устранить эту проблему или снизить степень ее проявления .

Очистка экрана дисплея или устройства снаружи

Для чистки корпуса устройства или экрана дисплея используйте мягкую ткань без ворса .

Ткань можно немного смочить водой , избегая при этом попадания капель на устройство или внутрь него .

Чистка устройства | 81

Внутренняя чистка

Во время печати внутри устройства могут накапливаться обрывки бумаги , частицы тонера и пыли . Постепенно это может привести к снижению качества печати , например , появлению пятен тонера и его смазыванию . Очистка внутренних частей устройства поможет устранить эту проблему или снизить степень ее проявления .

• Для чистки устройства используйте мягкую ткань без ворса .

• Если у вашего устройства есть выключатель питания , обесточьте устройство посредством этого выключателя прежде , чем приступать к чистке .

• Прежде , чем открывать переднюю крышку , закройте подставку выходного лотка .

1

2

2

1

Чистка устройства | 82

Устранение неисправностей

В этой главе изложены рекомендации по устранению ошибок в работе устройства .

В этой главе изложены рекомендации по устранению ошибок в работе устройства . Если на устройстве имеется дисплей , то перед решением проблемы прочтите сообщение на дисплее .

Рекомендации по предотвращению замятия бумаги

Удаление замятой бумаги

84

85

Описание индикаторов 87

Сообщение «Low Toner» или «Very Low Toner» отображается в отчете о расходных материалах 89

Проблемы при подаче бумаги

Неполадки кабеля или источника питания

Устранение других неполадок

Устранение неполадок в беспроводной сети

90

91

92

103

Рекомендации по предотвращению замятия бумаги

В большинстве случаев замятия бумаги можно избежать , если использовать бумагу рекомендованного типа . Чтобы избежать замятия бумаги , соблюдайте следующие рекомендации :

• Правильно установите ограничители бумаги ( см

. « Обзор лотка » на стр . 27).

• Не перегружайте лоток . Стопка бумаги в лотке не должна быть выше отметки максимального уровня бумаги на внутренней стороне лотка .

• Не вынимайте бумагу из лотка во время печати .

• Согните , разверните веером и выпрямите пачку бумаги перед загрузкой .

• Не используйте мятую , сырую или сильно скрученную бумагу .

• Не загружайте одновременно бумагу различных типов .

• Используйте только рекомендованные материалы для печати ( см

. « Характеристики материала для печати » на стр . 108).

• Не используйте бумагу с закрученным передним краем или искривленную бумагу . Это может вызвать замятие . Переверните пачку бумаги в лотке .

Рекомендации по предотвращению замятия бумаги | 84

Удаление замятой бумаги

Во избежание разрыва бумаги вытягивайте ее осторожно и медленно .

В лотке

Удаление замятой бумаги | 85

Замятие внутри устройства

При работе область термофиксатора сильно нагревается . При извлечении бумаги из устройства соблюдайте осторожность .

В области выхода бумаги

При работе область термофиксатора сильно нагревается . При извлечении бумаги из устройства соблюдайте осторожность .

Удаление замятой бумаги | 86

Описание индикаторов

Цвет индикатора показывает состояние устройства .

• Некоторые индикаторы могут различаться в зависимости от модели и региона .

• Также неисправность можно устранить , следуя указаниям программы Состояние принтера HP.

• Если неисправность не устранена , обратитесь в службу технической поддержки .

Индикатор состояния

Цвет индикатора состояния показывает текущее состояние устройства .

( Индикато р состояния )

Сост .

Выкл .

Вкл .

Оранжев ый

Мигает

Описание

Устройство выключено или обычное состояние .

Работа устройства остановлена из за серьезной ошибки .

Требуется вмешательство пользователя :

• Произошло замятие бумаги ( см .

« Удаление замятой бумаги » на стр . 85).

• Открыта крышка . Закройте крышку .

• При получении или печати данных в лотке отсутствует бумага . Загрузите бумагу в лоток

(« Загрузка бумаги в лоток » на стр . 28).

Индикатор Тонер / Беспроводное подключение / Питание

( Индикатор

Тонер )

Состояние

Оранж евый

Выкл .

Вкл .

a

Мигает

Описание

• Запас тонера во всех картриджах достаточный .

• В картридже осталось небольшое количество тонера . Предположительный срок службы картриджа истекает . Приготовьте новый картридж для замены . Качество печати можно временно улучшить путем перераспределения тонера ( см

. « Перераспределение тонера » на стр .

76).

Предположительный срок службы картриджа почти истек b

. Рекомендуется заменить картридж с тонером ( см

. « Замена картриджа » на стр . 77).

Картридж с тонером не установлен или установлен неправильный картридж .

Описание индикаторов | 87

(

(

Индикатор беспроводного подключения

Индикатор питания )

Состояние

) c

Синий

Белый

Выкл

Вкл .

Выкл

Вкл .

.

.

Мигает

Мигает

Описание

Устройство отключено от беспроводной сети .

Идет подключение устройства к беспроводной сети ( см

. « Настройка беспроводной сети » на стр .

40).

Идет подключение устройства к беспроводной сети .

Устройство выключено .

Устройство включено .

• Когда индикатор питания медленно мигает , устройство работает в режиме экономии электроэнергии .

• Мигание светодиода означает , что устройство выполняет печать .

• Устройство печатает страницу конфигурации и отчет о параметрах сети .

Нажмите и удерживайте кнопку

( Возобновить ) около 10 секунд , пока индикатор питания не начнет медленно мигать , затем отпустите .

• Устройство печатает отчет о состоянии расходных материалов / отчет об ошибке .

Нажмите и удерживайте кнопку

( Возобновить ) около 15 секунд , пока индикатор питания не начнет быстро мигать , затем отпустите .

a.

Индикатор тонера мигает около 10 секунд , после чего горит постоянно .

b.

Расчетный срок службы картриджа определяется средним количеством отпечатков согласно стандарту ISO/IEC   19798. Фактический ресурс , исчисляемый в страницах , зависит от условий эксплуатации , интервала печати , типа и размера материалов для печати . Даже если индикатор загорается оранжевым и принтер прекращает печать , в картридже может оставаться некоторое количество тонера .

c.

Только для моделей , оснащённых беспроводной связью ( см

. « Функции различных моделей » на стр .

7).

Описание индикаторов | 88

Сообщение «Low Toner» или «Very Low

Toner» отображается в отчете о расходных материалах

Low Toner : Когда тонер заканчивается , принтер сообщает об этом . Остаточный ресурс работы картриджа может отличаться . Позаботьтесь о приобретении сменного картриджа для его установки , когда качество печати станет неприемлемым . Прямо сейчас картридж заменять не требуется .

Very Low Toner : Когда уровень тонера крайне низкий , принтер сообщает об этом .

Остаточный ресурс работы картриджа может отличаться . Позаботьтесь о приобретении сменного картриджа для его установки , когда качество печати станет неприемлемым .

Прямо сейчас картридж заменять не требуется . Замените картридж после того , когда качество печати станет неприемлемым .

Когда картридж с тонером HP доходит до состояния « Низкий уровень тонера » в стандартных настройках HP Embedded Web Server (EWS) , гарантия HP Premium Protection

Warranty для этого картриджа с тонером завершает свое действие .

Для распечатки отчета о расходных материалах :

Нажмите и удерживайте кнопку ( Возобновить ) около 15 секунд , пока индикатор питания не начнет быстро мигать , затем отпустите . Устройство начинает печать .

Сообщение «Low Toner» или «Very Low Toner» отображается в отчете о расходных материалах | 89

Проблемы при подаче бумаги

Ситуация

Произошло замятие бумаги во время печати .

Устраните замятие .

Рекомендуемые действия

Листы бумаги слипаются .

• Проверьте максимальную вместимость лотка .

• Используйте только бумагу рекомендованного типа .

• Извлеките бумагу из лотка , согните ее или расправьте веером .

• Бумага может слипаться при повышенной влажности .

Не подается несколько листов бумаги .

Возможно только

, в лоток бумагу , загружена одинаковую по бумага типу , разных размеру типов и

. Загружайте плотности .

Бумага не устройство подается

.

в

Постоянно происходит замятие бумаги .

• Устраните помехи внутри устройства .

• Бумага загружена неправильно . Извлеките бумагу из лотка и загрузите ее правильно .

• В лотке слишком много бумаги . Извлеките из лотка излишки бумаги .

• Бумага слишком толстая . Используйте только бумагу , соответствующую требованиям для данного устройства .

• В лотке слишком много бумаги . Извлеките из лотка излишки бумаги . Для печати на специальных материалах используйте лоток ручной подачи .

• Используется бумага неподходящего типа . Используйте только бумагу , соответствующую требованиям для данного устройства .

• Внутри устройства скопились обрывки бумаги . Откройте верхнюю крышку и удалите остатки бумаги .

Проблемы при подаче бумаги | 90

Неполадки кабеля или источника питания

Выключите и включите питания . Если проблема не устраняется , обратитесь в службу технической поддержки .

Ситуация

На устройство не подается питание , или неправильно подключен соединительный кабель между компьютером и устройством .

Рекомендуемые действия

• Сначала подключите устройство к сети питания , а затем

• нажмите на

Отключите кнопку кабель

( Питание устройства и

) на панели подключите управления его еще раз .

.

Неполадки кабеля или источника питания | 91

Устранение других неполадок

Неполадки при печати

Ситуация

Устройство не печатает .

На

Возможная устройство питание .

причина не

Соединительный между

Указан подается компьютером устройством параметры

Неправильно кабель неправильный и неисправен .

порт настроены устройства .

.

Рекомендуемые действия

Проверьте подключение шнура питания . Проверьте выключатель и источник питания .

Устройство устройством не по является умолчанию

Неправильно подключен соединительный кабель между компьютером и устройством .

.

Выберите данное устройство устройством по умолчанию в ОС

Windows.

Проверьте наличие указанных ниже ошибок :

• Не закрыта верхняя крышка . Закройте верхнюю крышку .

• Произошло замятие бумаги . Устраните замятие бумаги ( см . раздел

« Удаление замятой бумаги » на стр . 85).

• Не загружена бумага . Загрузите бумагу ( см

. « Загрузка бумаги в лоток » на стр . 28).

• Не установлен картридж с тонером . Установите картридж ( см .

« Замена картриджа » на стр . 77).

• Убедитесь что с картриджа сняты защитный кожух и упаковочная бумага ( см

. « Замена картриджа » на стр . 77).

При возникновении системных ошибок во время печати обратитесь к представителю службы технической поддержки .

Отключите подключите

сзади » на

кабель

стр

его еще

. 19).

устройства раз ( см

. «

и

Вид

Если возможно , подключите кабель к заведомо исправному компьютеру и напечатайте документ . Кроме того , можно попробовать подключить кабель от другого устройства .

Проверьте настройки принтера в операционной системе Windows и убедитесь , что задание печати отправляется на правильный порт .

Если у компьютера несколько портов , убедитесь , что устройство подключено к нужному порту .

Проверьте окно Настройка печати и убедитесь , что все параметры печати установлены правильно .

Устранение других неполадок | 92

Ситуация

Устройство печатает .

Устройство подает материалы печати указанного источника бумаги .

не не для из

Возможная причина

Драйвер принтера установлен неправильно .

Рекомендуемые

Переустановите действия драйвер устройства .

Произошел устройства .

сбой в работе

Просмотрите сообщения на дисплее панели управления , чтобы выяснить , не произошла ли системная ошибка .

Обратитесь в службу технической поддержки .

Размер документа слишком велик , и на диске компьютера недостаточно свободного места , чтобы разместить задание печати .

Освободите отправьте место на документ диске на и печать повторно

.

Выходной лоток заполнен .

Возможно , в окне Настройка печати неверно указаны параметры бумаги .

Как только из выходного лотка будет извлечена бумага , устройство возобновит печать .

В большинстве приложений выбрать источник бумаги можно на вкладке

Бумага окна Настройка печати ( см .

« Доступ к настройкам печати » на стр .

55).

Правильно укажите источник бумаги ; См . справку драйвера принтера ( см

. « Использование справки » на стр . 57).

Печать выполняется слишком медленно .

Задание сложное .

печати слишком Упростите параметры страницу качества или измените печати .

Половина страницы пуста .

Неправильно ориентация выбрана страницы .

Фактический размер бумаги не соответствует выбранным настройкам .

Измените ориентацию страницы в используемом приложении ( см .

« Доступ к настройкам печати » на стр .

55).

См . справку драйвера принтера

( см

. « Использование справки » на стр .

57).

Проверьте , что размер бумаги , указанный в настройках драйвера принтера , соответствует размеру бумаги , загруженной в лоток , и размеру бумаги , указанному в параметрах печати используемого приложения ( см

. « Доступ к настройкам печати » на стр . 55).

Устранение других неполадок | 93

На выводится неправильный искаженный или

Ситуация печать

Страницы выходят из устройства пустыми .

неполный текст .

,

Файлы PDF печатаются некорректно . некоторые фрагменты графики , текста или иллюстраций отсутствуют .

Возможная

Кабель подключен или

Выбран

Сбой

Сбой драйвер причина приложения тонер .

.

.

операционной системы устройства

.

Неисправен закончился неисправен .

принтера неправильно неправильный картридж , или

Файл документа может содержать пустые страницы .

Неисправны какие либо компоненты принтера

( например , контроллер или плата ).

Рекомендуемые действия

Отключите и снова подключите кабель устройства . Проверьте качество печати , повторно отправив на печать документ , который ранее печатался успешно . Подключите кабель и устройство к другому , рабочему компьютеру и попробуйте вывести задание на печать . Попробуйте подключить новый кабель .

В меню выбора принтера приложения проверьте , выбрано ли нужное устройство .

Отправьте задание на печать из другого приложения .

Завершите работу Windows и перезагрузите компьютер . Выключите и снова включите устройство .

Перераспределите тонер в картридже .

При необходимости замените картридж с тонером .

• См . раздел

« Перераспределение тонера » на стр . 76.

• См

. « Замена картриджа » на стр . 77.

Проверьте страницы .

, имеются ли в файле пустые

Обратитесь в службу технической поддержки .

Несовместимость файла с программой Acrobat.

PDF

Печать файла PDF в виде изображения позволяет правильно напечатать документ . В настройках печати Acrobat включите опцию Печатать как изображение .

Печать файла изображения времени , чем

PDF в виде занимает обычно .

больше

Устранение других неполадок | 94

Ситуация

Низкое качество печати фотографий .

Изображения нечеткие .

Перед началом печати вблизи выходного лотка устройства обнаруживаютс я испарения .

Устройство не печатает на бумаге нестандартных размеров

( например , на бумаге для счетов ).

Возможная причина

Разрешение фотографии слишком низкое .

Использование влажной

[ белого дыма ] во время печати .

причиной бумаги сырой может образования или

Размер бумаги не соответствует размеру , указанному в настройках .

стать пара

Рекомендуемые

Уменьшите снижается .

размер фотографии . При увеличении размера фотографии в приложении ее разрешение

Это не является проблемой , и печать можно продолжить . Если этот дым

[ пар ] вас беспокоит , замените бумагу на новую из нераспечатанной пачки .

Укажите поле правильный

Другое

Настройка

настройкам

во печати (

печати

см

»

действия размер вкладке

. « на стр

бумаги

Бумага

Доступ

. 55).

к

окна в

Отпечатанная бумага для счетов скручивается .

Тип бумаги не соответствует значению , указанному в настройках .

Измените параметры принтера и повторите попытку . Откройте окно

Настройка печати , перейдите на вкладку Бумага , и выберите тип бумаги Плотная 90-120 г ( см

. « Доступ к настройкам печати » на стр . 55).

Устранение других неполадок | 95

Проблемы качества печати

Если внутренние компоненты устройства загрязнены или бумага загружена неправильно , качество печати может заметно ухудшиться . В таблице содержатся инструкции по устранению подобных неполадок .

Ситуация

Слишком светлое бледное или изображение

Решения

• Вертикальные белые полосы или бледные области могут появляться на странице из за низкого уровня тонера . Закажите новый картридж

( см

. « Замена картриджа » на стр . 77).

• Если вертикальные белые полосы или бледные области появляются на странице несмотря на то , что уровень тонера достаточный , откройте и закройте переднюю дверцу 3 — 4 раза ( см

. « Обзор устройства » на стр . 17).

• Бумага не отвечает установленным требованиям ( например , слишком влажная или жесткая ).

• Если вся страница слишком светлая , значит задано слишком низкое разрешение печати или включен режим экономии тонера . Настройте разрешение печати и отключите режим экономии тонера ; см . экран справки драйвера принтера .

• Сочетание таких недостатков печати , как блеклые участки и смазывание , может указывать на необходимость очистки картриджа с тонером . Очистите внутренние части устройства ( см

. « Чистка устройства » на стр . 81).

• Возможно загрязнена поверхность блока лазерного сканирования внутри устройства . Очистите внутренние части устройства ( см .

« Чистка устройства » на стр . 81).

Если устранить неполадку не удается , обратитесь в службу технической поддержки .

Печать на верхней половине листа менее насыщенная , чем на нижней

Возможно , тонер недостаточно проникает в бумагу данного типа .

• Измените параметры принтера и повторите попытку . В окне

Настройка печати на вкладке Бумага выберите тип бумаги вторичная бумага ( см

. « Доступ к настройкам печати » на стр . 55).

Пятна тонера • Бумага не отвечает установленным требованиям ( например , слишком влажная или жесткая ).

• Загрязнен транспортный ролик . Очистите внутренние части устройства ( см

. « Чистка устройства » на стр . 81).

• Возможно , загрязнен механизм подачи бумаги . Обратитесь в службу технической поддержки ( см

. « Чистка устройства » на стр . 81).

Устранение других неполадок | 96

Ситуация

Непропечатан ные участки

Белые точки

Вертикальные линии

Черный фон

Решения

Беспорядочно расположенные на странице бледные области ( обычно округлой формы ) могут возникать по указанным ниже причинам :

• Отдельный лист бумаги непригоден для печати . Повторите печать задания .

• Неравномерная влажность бумаги или наличие на ее поверхности влажных пятен . Используйте бумагу другой марки .

• Некачественная партия бумаги . Иногда при производстве бумаги образуются области , отталкивающие тонер . Используйте бумагу другой марки или другого сорта .

• Измените параметры принтера и повторите попытку . Откройте окно

Настройка печати , перейдите на вкладку Бумага , и выберите тип бумаги Плотная 90-120 г ( см

. « Доступ к настройкам печати » на стр .

55).

Если устранить неполадку не удается , обратитесь в службу технической поддержки .

Белые точки могут появляться на странице по указанным ниже причинам :

• Бумага слишком жесткая ; внутренние элементы устройства , в том числе транспортный ролик , интенсивно загрязняются частицами бумаги . Очистите внутренние части устройства ( см

. « Чистка устройства » на стр . 81).

• Возможно , загрязнен механизм подачи бумаги . Очистите внутренние части устройства ( см

. « Чистка устройства » на стр . 81).

Если устранить неполадку не удается , обратитесь в службу технической поддержки .

Черные вертикальные полосы могут появиться на странице по указанной ниже причине .

• Возможно , поцарапана поверхность фотобарабана . Замените картридж ( см . раздел

« Замена фотобарабана » на стр . 79).

Белые вертикальные полосы могут появиться на странице по указанной ниже причине :

• Возможно загрязнена поверхность блока лазерного сканирования внутри устройства . Очистите внутренние части устройства ( см .

« Чистка устройства » на стр . 81).

Если устранить неполадку не удается , обратитесь в службу технической поддержки .

При слишком сильном затенении фона выполните указанные ниже действия :

• Замените бумагу менее плотной .

• Проверьте условия окружающей среды : сильное затенение фона может быть вызвано как слишком низкой , так и слишком высокой

( выше 80   %) влажностью .

• Замените фотобарабан новым ( см

. « Замена фотобарабана » на стр . 79).

• Тщательно распределите тонер ( см

. « Перераспределение тонера » на стр . 76).

Устранение других неполадок | 97

Ситуация

Разводы тонера

Решения

• Очистите внутренние части устройства ( см . раздел

« Замена картриджа » на стр . 77).

• Проверьте тип и качество бумаги .

• Замените фотобарабан новым ( см

. « Замена фотобарабана » на стр . 79).

Повторяющие ся вертикальные дефекты

На стороне листа , где выполнялась печать , появляются дефекты , расположенные через равные промежутки .

• Поврежден фотобарабан . Если проблема повторяется , установите новый фотобарабан ( см

. « Замена фотобарабана » на стр . 79).

• На некоторые детали устройства мог попасть тонер . Если дефект появляется на обратной стороне листа , такая проблема должна исчезнуть после печати нескольких страниц .

• Поврежден блок термофиксатора . Обратитесь в службу технической поддержки .

Рассеивание тонера

Рассеивание тонера по фону происходит из за того , что частицы тонера распределяются по странице случайным образом .

• Возможно , бумага слишком влажная . Используйте для печати бумагу из другой пачки . Не вскрывайте пачки до начала использования , иначе бумага может впитать слишком много влаги .

• Если рассеивание по фону происходит на всей поверхности напечатанной страницы , измените разрешение из приложения или окна Настройка печати ( см

. « Доступ к настройкам печати » на стр . 55).

Выберите правильный тип бумаги . Пример : Если выбрана бумага

Плотная 90-120 г , но в действительности используется Обычная бумага , это может ухудшить качество печати .

• При использовании нового картриджа с тонером сперва распределите тонер ( см

. « Перераспределение тонера » на стр . 76).

Частицы тонера вокруг жирных символов и изображений

Возможно , тонер недостаточно проникает в бумагу данного типа .

• Измените параметры принтера и повторите попытку . В окне

Настройка печати на вкладке Бумага выберите тип бумаги вторичная бумага ( см

. « Доступ к настройкам печати » на стр . 55).

• Выберите правильный тип бумаги . Пример : Если выбрана бумага

Плотная 90-120 г , но в действительности используется Обычная бумага , это может ухудшить качество печати .

Устранение других неполадок | 98

Ситуация

Деформирова нные символы

Решения

• Если символы искажены и имеют вид незакрашенных контуров , возможно , используется слишком гладкая бумага . Попробуйте выполнить печать на другой бумаге .

Перекос страницы

• Проверьте , правильно ли загружена бумага .

• Проверьте тип и качество бумаги .

• Убедитесь , что направляющие не слишком сильно и не слишком слабо прижаты к стопке бумаги .

Сворачивание и искривление

• Проверьте , правильно ли загружена бумага .

• Проверьте тип и качество бумаги . Высокая температура и влажность могут привести к скручиванию бумаги .

• Переверните пачку бумаги в лотке . Попробуйте также повернуть бумагу в лотке на 180°.

Морщинки и складки

• Проверьте , правильно ли загружена бумага .

• Проверьте тип и качество бумаги .

• Переверните пачку бумаги в лотке . Попробуйте также повернуть бумагу в лотке на 180°.

Устранение других неполадок | 99

Ситуация

Загрязнение напечатанных страниц с обратной стороны

Решения

• Проверьте , не просыпался ли тонер . Очистите внутренние части устройства ( см . раздел

« Чистка устройства » на стр . 81).

Цветные страницы или страницы черного цвета

• Возможно , неправильно установлен фотобарабан . Извлеките фотобарабан и установите его снова .

• Поврежден фотобарабан . Замените фотобарабан ( см

. « Замена фотобарабана » на стр . 79).

• Возможно , устройство нуждается в ремонте . Обратитесь в службу технической поддержки .

Незакрепленн ый тонер

• Очистите внутренние части устройства ( см . раздел

« Чистка устройства » на стр . 81).

• Проверьте тип и качество бумаги .

• Замените фотобарабан ( см

. « Замена фотобарабана » на стр . 79).

Если устранить дефект не удается , возможно , устройство нуждается в ремонте . Обратитесь в службу технической поддержки .

Непропечатка символов

Непропечатка символов – это появление белых участков внутри символов , которые должны быть полностью черного цвета .

• Возможно , печать выполняется на стороне листа , не предназначенной для печати . Извлеките бумагу и переверните ее .

• Возможно , бумага не соответствует установленным требованиям .

Устранение других неполадок | 100

Ситуация

Горизонтальн ые полосы

Решения

Горизонтальные черные полосы и разводы могут появляться по указанным ниже причинам .

• Возможно , неправильно установлен фотобарабан . Извлеките фотобарабан и установите его снова .

• Поврежден фотобарабан . Замените фотобарабан ( см

. « Замена фотобарабана » на стр . 79).

Если устранить дефект не удается , возможно , устройство нуждается в ремонте . Обратитесь в службу технической поддержки .

Сворачивание .

Если готовые документы скручиваются или бумага не подается в устройство , выполните указанные ниже действия :

• Переверните пачку бумаги в лотке . Попробуйте также повернуть бумагу в лотке на 180°.

• Измените параметры бумаги и повторите попытку . Откройте окно

Настройка печати , перейдите на вкладку Бумага , и выберите тип бумаги Неплотная 60-69 г ( см

. « Доступ к настройкам печати » на стр .

55).

• На нескольких страницах появляется неизвестное изображени е

• Незакрепле нный тонер

• Снижается яркость печати или появляются загрязнения

Возможно , устройство используется на высоте 1   000 и более метров .

Большая высота может влиять на качество печати : тонер может плохо закрепляться , а изображение быть слишком светлым . Установите для устройства правильное значение высоты ( см

. « Поправка на высоту » на стр . 25).

Неполадки операционной системы

Типичные проблемы в операционной системе Windows

Ситуация

Во время установки на экран выводится сообщение : « Файл уже используется ».

Рекомендуемые действия

Закройте все приложения . Удалите все приложения из группы автозагрузки и перезапустите ОС Windows.

Переустановите драйвер принтера .

Устранение других неполадок | 101

Ситуация

На экран выводится сообщение : « Общая ошибка защиты »,

« Ошибка OE», «Spool32» или « Недопустимая операция ».

На экран выводятся сообщения « Ошибка печати » или « Ошибка .

Превышено время ожидания ».

Информация

Устройства и устройстве не об отображается при нажатии на кнопку принтеры .

Рекомендуемые действия

Закройте все приложения , перезагрузите Windows и повторите попытку напечатать документ .

Эти сообщения могут появляться во время печати .

Дождитесь завершения устройством процесса печати . Если сообщение появляется в режиме ожидания или после завершения процесса печати , проверьте соединение и / или наличие ошибок .

Установите флажок напротив Свойства принтера . Щелкните вкладку Порты .

( Панель управления > Устройства и принтеры > Щелкните значок принтера правой кнопкой мыши и выберите пункт

Свойства принтера )

Если в полях Файл или LPT установлена флажки , уберите их и выберите TCP/IP, USB или WSD.

Дополнительную информацию о сообщениях об ошибках см . в руководстве пользователя ОС Microsoft Windows.

Устранение других неполадок | 102

Устранение неполадок в беспроводной сети

Используйте эту информацию для устранения неполадок .

Чтобы проверить , что функция Wi-Fi Direct на принтере включена , распечатайте страницу конфигурации с панели управления принтера .

Контрольный список подключения к беспроводной сети

• Проверьте , что принтер и беспроводной маршрутизатор включены , и в сети присутствует питание . Также проверьте , что в принтере включен модуль беспроводного подключения .

• Проверьте правильность идентификатора сети (SSID). Для определения SSID распечатайте страницу конфигурации ( см

. « Печать отчета о конфигурации сети » на стр . 37).

• Для защищенных сетей проверьте правильность параметров безопасности . Если параметры безопасности неверны , запустите настройку беспроводного подключения снова .

• Если беспроводная сеть работает должным образом , попробуйте получить доступ к другим компьютерам в беспроводной сети . Если сеть имеет выход в Интернет , попробуйте подключиться к Интернету через беспроводное подключение .

• Проверьте , что для принтера и беспроводной точки доступа установлен одинаковый метод шифрования (AES или TKIP) ( для сетей с защитой WPA).

• Проверьте , что принтер находится в пределах зоны беспроводной сети . Для большинства сетей принтер должен находиться не далее 30 м от беспроводной точки доступа

( беспроводного маршрутизатора ).

• Проверьте отсутствие преград для беспроводного сигнала . Уберите крупные металлические объекты между точкой доступа и принтером . Убедитесь , что между точкой доступа и принтером не находятся столбы , стены или опоры , содержащие металл или бетон .

• Убедитесь , что принтер находится вдали от других электронных устройств , которые могут создавать помехи для сигнала беспроводной сети . К таким устройствам относятся , например , двигатели , беспроводные телефоны , камеры видеонаблюдения , другие беспроводные сети и некоторые устройства Bluetooth. Убедитесь , что на компьютере установлен драйвер принтера .

• Убедитесь , что выбран правильный порт принтера .

• Убедитесь , что компьютер и принтер подключены к одной беспроводной сети .

• Для OS X, убедитесь , что беспроводной маршрутизатор поддерживает Bonjour.

Принтер не печатает после завершения настройки беспроводного подключения

1. Проверьте , что принтер включен и находится в режиме готовности .

2. Отключите сторонние брандмауэры на компьютере .

3. Убедитесь , что беспроводная сеть работает должным образом .

Устранение неполадок в беспроводной сети | 103

4. Убедитесь , что компьютер работает должным образом . При необходимости перезапустите компьютер .

5. Проверьте , что вы можете открыть приложение принтера HP Embedded Web Server с компьютера по сети .

Принтер не печатает , а на компьютере установлен сторонний брандмауэр

1. Обновите брандмауэр до последней доступной версии .

2. Если при установке принтера или попытке печати программы запрашивают доступ брандмауэра , разрешайте запуск этих программ .

3. Временно отключите брандмауэр и установите беспроводной принтер на компьютере .

После завершения установки беспроводного подключения включите брандмауэр .

Беспроводное подключение не работает после перемещения беспроводного маршрутизатора или принтера

1. Убедитесь , что маршрутизатор или принтер подключены к той же сети , что и компьютер .

2. Распечатайте страницу конфигурации .

3. Сравните идентификатор сети (SSID) на странице конфигурации с SSID в конфигурации принтера для компьютера .

4. Если идентификаторы сети (SSID) не одинаковые , устройства не подключаются к одной и той же сети . Измените настройку беспроводного подключения принтера .

Невозможно подключить дополнительные компьютеры к беспроводному принтеру

1. Проверьте , что другие компьютеры находятся в зоне действия беспроводной сети и отсутствуют препятствия для сигнала . Для большинства сетей радиус действия составляет

30 м от беспроводной точки доступа .

2. Проверьте , что принтер включен и находится в режиме готовности .

3. Проверьте , что в сети одновременно находится не более 5 пользователей Wi-Fi Direct.

4. Отключите сторонние брандмауэры на компьютере .

5. Убедитесь , что беспроводная сеть работает должным образом .

6. Убедитесь , что компьютер работает должным образом . При необходимости перезапустите компьютер .

Беспроводной принтер теряет связь при подключении к VPN

• Обычно одновременно нельзя подключаться к VPN и другим сетям .

Сеть не видна в списке беспроводных сетей .

• Убедитесь , что беспроводной маршрутизатор включен и получает электропитание .

• Сеть может быть скрыта . Но вы все равно можете подключиться к скрытой сети .

Устранение неполадок в беспроводной сети | 104

Беспроводная сеть не работает

1. Чтобы проверить сбой связи с сетью , попробуйте подключить к ней другие устройства .

2. Проверьте связь с сетью с помощью pingзапроса .

a. Откройте командную строку на компьютере .

• Для Windows, нажмите Пуск , затем Выполнить , введите «cmd», и нажмите Enter .

• Для OS X, перейдите в Приложения , Служебные программы и откройте Терминал .

b. Введите слово «ping» и затем IPадрес маршрутизатора .

c. Если в окне отображается время передачи и приема , сеть работает нормально .

3. Убедитесь , что маршрутизатор или принтер подключены к той же сети , что и компьютер .

a. Распечатайте страницу конфигурации ( см

. « Печать отчета о конфигурации сети » на стр .

37).

b. Сравните идентификатор сети (SSID) в отчете конфигурации с SSID в конфигурации принтера для компьютера .

c. Если цифры не одинаковые , устройства не подключаются к одной и той же сети .

Измените настройку беспроводного подключения принтера .

Выполните диагностику беспроводной сети

С панели управления принтера можно запустить диагностику , которая предоставит информацию о параметрах беспроводной сети ( см

. « Печать отчета о конфигурации сети » на стр . 37).

Устранение неполадок в беспроводной сети | 105

Приложение

Данная глава содержит технические характеристики продукции и информацию об общепринятых нормах .

Общие характеристики

Характеристики материала для печати

Системные требования

107

108

110

Общие характеристики

Общие характеристики

Данные спецификации подлежат изменению без предварительного уведомления .

Ознакомиться с дополнительными спецификациями и сведениями о внесенных в них изменениях вы можете на веб сайте www.hp.com/support/colorlaser150 .

Элементы

Размеры a

( Ширина x длина x высота )

Масса a

( Устройство с расходными материалами )

Температура

Относительна я влажность

Эксплуатация

Хранение ( в упаковке )

Эксплуатация

Номинальная мощность b

Хранение ( в упаковке )

Модели 110 В

Модели 220 В

382 x 309 x 211,5

10,04 от

От

От

От

10

-20

20

10 кг до до до до

32°C

40°C

80%

90% мм

Описание

110–127 В переменного тока

220–240 В переменного тока a.

Размеры и вес указаны без учета других аксессуаров .

b.

Точные величины напряжения ( В ), частоты ( Гц ) и типа тока ( А ) см . на этикетке на корпусе устройства .

Общие характеристики | 107

Характеристики материала для печати

Тип обычная

Плотная 90-120 г

Цветная

Готовая вторичная бумага

, форма

Наклейки b

,

Формат

Letter

A4

Legal

Oficio 216 x 340 мм

Oficio 8,5 x 13

B5(JIS)

Executive

A5

A6

См . раздел , посвященный обычной бумаге

Неплотная 60-69 г

См . раздел , посвященный обычной бумаге

См . раздел , посвященный обычной бумаге

См . раздел , посвященный обычной бумаге

См . раздел , посвященный обычной бумаге

Размеры

Вес материала для печати / емкость a

Лоток

216 x 279  мм (8,5 x

11 дюймов )

210 x 297  мм

216 x 356  мм (8,5 x

14 дюймов )

216 x 343  мм

216 x 330 мм

182 x 257  мм

184 x 267  мм (7,25 x 10,5 дюймов )

149 x 210  мм

105 x 149  мм (4,13 x 5,85 дюйма )

См . раздел , посвященный обычной бумаге

См . раздел посвященный обычной

См . обычной бумаге

, посвященный обычной бумаге

См , посвященный

См

.

. раздел раздел бумаге раздел

, посвященный обычной

, бумаге от 60 до 85  г / м

2

• 150 листов бумаги плотностью

75  г / м

2

• Максимальная высота пачки бумаги : 15,5 мм

От 86 до 120  г / м

2

• 5 листов

От 60 до 70 г / м

2

• 150 листов бумаги плотностью

60  г / м

2

• Максимальная высота пачки бумаги : 15,5 мм

От 60 до 85  гр / м

2

• 150 листов бумаги плотностью

75  г / м

2

• Максимальная высота пачки бумаги : 15,5 мм

От 60 до 85  гр / м

2

• 5 листов бумаги плотностью

75  г / м

2

• Максимальная высота пачки бумаги : 15,5 мм

От 120 до 150  гр / м

2

( от 32 до 40 фунтов )

• 5 листов

Характеристики материала для печати | 108

Тип Формат Размеры

Вес материала для печати / емкость a

Лоток

Сверхплотная

121-163

Letter, Legal,

Oficio 216 x 340 мм , Oficio 8,5 x

13, A4, B5(JIS),

Executive, A5, A5

LEF,

4×6

См . раздел , посвященный обычной бумаге

См . раздел , посвященный обычной бумаге o т 121 до 163 г / м

• 5 листов

2 высокосортная бумага

Глянцевая

111-130

176-220

HP

HP

HP г

Глянцевая

131-175 г

Глянцевая г матовая матовая матовая

120

150

200 г г г

Letter, A4, 4×6

Letter, A4, 4×6

Letter, A4, 4×6

Letter, A4, 4×6

Letter, A4, 4×6

Letter, A4, 4×6

Минимальный размер

( нестандартный )

Максимальный размер

( нестандартный )

См , посвященный обычной

См

.

. раздел бумаге раздел посвященный обычной

, бумаге

См . раздел , посвященный обычной бумаге

См . раздел , посвященный обычной бумаге

См . раздел , посвященный обычной бумаге

См . раздел , посвященный обычной бумаге

См . раздел , посвященный обычной бумаге

76 x 148,5 x 5,85

14

 мм

 дюйма

216 x 356  мм дюймов )

)

(3,0

(8,5 x

От 105 до 120 гр / м

2

( от 28 до 32 фунтов )

• 10 листов

От 111 до 130 гр / м

2

( от 30 до 58 фунтов )

• 1 листов

От 131 до 175 гр / м

2 фунтов

• 1

От

• 1

120

• 1

150

• 1

200

• 1 от лист

176 до лист г г г лист

60

/

/

/ м лист м лист м до

)

2

2

2

220

120  г / г / м м

2

2

( от 30 до 58 a.

Максимальная емкость зависит от толщины и плотности материалов , а также от условий окружающей среды .

b.

Гладкость наклеек для этого устройства составляет 100 – 250 (sheffield). Это число обозначает величину гладкости .

При использовании материала плотностью более 120  г / м

2 по одному .

загружайте листы в лоток

Характеристики материала для печати | 109

Системные требования

Microsoft

®

Windows

®

Программное обеспечение принтера периодически обновляется в связи с выходом новых операционных систем и т .

д . При необходимости загрузите последнюю версию

ПО с веб сайта компании HP ( www.hp.com/support/colorlaser150 ).

Windows 7, 32-

64-

64разрядная версия

64разрядные версия

Windows Server

2008 R2, разрядная версия

Windows Server

2008 R2, SP1,

64разрядная версия

Windows 8, 32- и и

Windows 8.1, 32- и

64разрядная версия

Windows 10, 32-

64разрядная версия и

Специальный драйвер печати для принтера HP устанавливается для данной операционной системы в комплекте установки программного обеспечения .

Специальный драйвер печати для принтера HP устанавливается для данной операционной системы в комплекте установки программного обеспечения .

Специальный драйвер печати для принтера HP V4 устанавливается для данной операционной системы в комплекте установки программного обеспечения .

Специальный драйвер печати для принтера HP V4 устанавливается для данной операционной системы в комплекте установки программного обеспечения .

Специальный драйвер печати для принтера HP PCLm.S доступен для загрузки на веб сайте поддержки принтера . Загрузите драйвер и затем установите его с помощью инструмента Microsoft « Добавить принтер ».

Специальный драйвер печати для принтера HP устанавливается для данной операционной системы в комплекте установки программного обеспечения .

Компания Microsoft прекратила поддержку

Windows Server 2008 в январе

2015 г . Компания HP продолжает обеспечивать поддержку операционной системы Server 2008.

Системные требования | 110

Windows Server

2012

Windows Server

2012 R2

Windows Server

2016,

64разрядная версия

Специальный драйвер печати для принтера HP устанавливается для данной операционной системы в комплекте установки программного обеспечения .

Специальный драйвер печати для принтера HP устанавливается для данной операционной системы в комплекте установки программного обеспечения .

Специальный драйвер печати для принтера HP устанавливается для данной операционной системы в комплекте установки программного обеспечения .

Mac OS

Прямая печать с помощью Apple AirPrint поддерживается для iOS и компьютеров Mac с OS

X 10.7 Lion и новее . Используйте AirPrint, чтобы отправлять документы на принтер непосредственно с iPad, iPhone (3GS или новее ) или iPod touch ( третьего поколения или новее ) в мобильных приложениях ( Почта , Фотографии , Safari, iBooks, отдельные сторонние приложения )

• Модели с подключением только по USB, без поддержки проводной или Wi-Fiсети ,

Mac OS не поддерживают .

• Для использования AirPrint принтер должен быть подключен к той же сети

( подсети ), что и устройство Apple.

• Перед использованием AirPrint с подключением по USB проверьте номер версии .

AirPrint версии 1.3 и ниже не поддерживает подключение по USB.

Системные требования | 111

Глоссарий

Представленный ниже глоссарий поможет ознакомиться с продуктом . Здесь разъясняется терминология , которая обычно используется при описании процесса печати , в том числе и в данном руководстве пользователя .

802.11

802.11 — это набор стандартов беспроводной связи в локальных сетях (WLAN), разработанный комитетом стандартизации IEEE LAN/MAN (IEEE 802).

802.11b/g/n

Стандарт 802.11b/g/n позволяет использовать одно и то же оборудование в полосе частот 2,4 ГГц .

Стандарт 802.11b обеспечивает полосу пропускания до 11 Мбит / с , а 802.11n — до 150 Мбит /c. На скорость передачи данных устройств 802.11b/g/n может влиять излучение микроволновых печей , беспроводных телефонов и устройств Bluetooth.

Точка доступа

Точка доступа или беспроводная точка доступа (AP или WAP) — устройство , объединяющее беспроводные устройства связи в рамках беспроводных локальных сетей (WLAN). Оно действует как центральный передатчик и приемник радиосигналов в сети WLAN.

ADF

Автоматический податчик документов (ADF) — модуль сканирования , который автоматически подает лист оригинала , так что устройство может сразу отсканировать несколько страниц .

AppleTalk

AppleTalk — это определенный набор протоколов , разработанный компанией Apple для компьютерных сетей . Он был включен в оригинальный Mac(1984), а сейчас его использование ограничивается компанией Apple в пользу сетей TCP/IP.

Битовая глубина

Термин компьютерной графики , означающий число битов , которые используются для описания цвета каждого пикселя растрового изображения . Большая глубина цвета дает более широкий диапазон отдельных цветов . С возрастанием количества битов число возможных цветов становится слишком большим для карты цветов . Однобитный цвет обычно называют монохромным или черно белым .

BMP

Растровый графический формат внутреннего использования графической подсистемы Microsoft

Windows (GDI), который обычно применяется в качестве простого формата графических файлов на этой платформе .

Глоссарий | 112

BOOTP

Протокол начальной загрузки . Сетевой протокол , используемый для автоматического получения клиентом своего IPадреса . Получение IPадреса происходит во время загрузки компьютеров или операционных систем , запущенных на этих компьютерах . Серверы BOOTP назначают IPадрес каждому сетевому клиенту из адресного пула . BOOTP дает возможность бездисковым рабочим станциям получать

IPадрес перед загрузкой какой либо современной операционной системы .

CCD

Прибор с зарядовой связью (CCD) — устройство , обеспечивающее выполнение задания сканирования .

Механизм блокировки CCD также используется для удержания модуля CCD с целью предотвращения повреждений при передвижении аппарата .

Сортировка

Сортировка — это процесс печати задания наборами по несколько копий . Если выбрана сортировка , то устройство сначала печатает полный набор , а потом дополнительные копии .

Панель управления

Панель управления — это часть корпуса , как правило , вертикальная , на которой расположены элементы управления и индикации . Обычно они находятся на передней панели устройства .

Заполнение

Печатный термин , используемый для измерения расхода тонера при печати . Например , заполнение 5 % означает , что лист A4 приблизительно на 5 % заполнен изображениями или текстом . Если копия документа или его оригинал содержит сложные изображения или большой объем текста , заполнение будет большим и соответственно возрастет расход тонера .

CSV

Значения , разделенные запятыми (CSV). Данный тип формата файлов используется для обмена данными между неродственными приложениями . Из за применения в Microsoft Excel этот формат стал стандартом де факто в отрасли , даже среди платформ , выпущенных другими производителями .

DADF

Дуплексный автоподатчик документов (DADF) — это модуль сканирования , который автоматически подает и переворачивает лист оригинала , так что устройство может отсканировать его с обеих сторон .

По умолчанию

Значение или параметр , которые действуют при начальной установке принтера , его перезагрузке или инициализации .

DHCP

Протокол динамической конфигурации сетевого узла (DHCP) является сетевым протоколом

« клиент сервер ». Сервер DHCP предоставляет параметры конфигурации на конкретный запрос от клиента DHCP, обычно компьютеру клиента параметры требуются для подключения к сети . DHCP предоставляет также механизм назначения IPадреса компьютеру клиента .

Глоссарий | 113

DIMM

Модуль памяти с двухрядным расположением выводов (DIMM) — небольшая печатная плата , предназначенная для хранения данных . DIMM хранит все данные принтера , такие как данные для печати и полученные факсы .

DLNA

Альянс цифровых домашних сетей (DLNA) — стандарт , который позволяет устройствам , подключенным к домашней сети , обмениваться информацией друг с другом .

DNS

Служба доменных имен (DNS) — система , которая хранит информацию , связанную с доменными именами в распределенной по сети базе данных , такой как Интернет .

Матричный принтер

Матричный принтер — это тип компьютерного печатающего устройства с печатающей головкой , которая перемещается над листом вперед назад . Печать происходит , когда к бумаге прижимается пропитанная чернилами тканевая лента , почти как в печатной машинке .

DPI

Точек на дюйм (DPI) — единица измерения разрешения , используемая для сканирования и печати . В целом большее значение DPI обеспечивает более высокое разрешение , больше видимых деталей изображения и больший размер файла .

DRPD

Режим распознавания условного звонка . Функция условного звонка — это услуга телефонной компании , позволяющая использовать одну телефонную линию для работы с несколькими телефонными номерами .

Модуль двусторонней печати

Механизм для переворачивания листа бумаги , с помощью которого устройство может выполнять сканирование или печать на обеих сторонах бумаги . Принтер , оснащенный модулем двусторонней печати , может печатать на обеих сторонах бумаги в течение одного цикла печати .

Рабочая нагрузка

Рабочая нагрузка — это количество страниц в месяц , которое принтер может напечатать без ухудшения качества печати . Обычно принтер имеет ограничение технического ресурса , например количество страниц в год . Технический ресурс , как правило , определяется средним количеством отпечатков в течение срока гарантийного обслуживания . Например , при рабочей нагрузке 48   000 страниц в месяц , принимая в расчет 20 рабочих дней , предельное количество страниц в день составляет 2 400.

ECM

Режим исправления ошибок (ECM) — необязательный режим передачи данных , имеющийся в факсимильных аппаратах или в факс модемах класса  1. Он автоматически регистрирует и исправляет ошибки в процессе передачи факса , которые иногда возникают из за помех в телефонной линии .

Глоссарий | 114

Эмуляция

Эмуляция — это техника получения при помощи одного устройства тех же результатов , что и при использовании другого .

Эмулятор дублирует функции одной системы при помощи другой системы , так что вторая система ведет себя как первая . При эмуляции стараются точно воспроизвести внешние особенности функционирования , в отличие от симуляции , при которой речь идет об абстрактной модели симулируемой системы , часто имея в виду ее внутреннее состояние .

Ethernet

Ethernet — это технология организации компьютерных сетей на основе передачи кадров , используемая при создании локальных сетей . Она определяет метод проводного подключения и передачи сигналов на физическом уровне , форматы кадров и протоколы на уровне MAC ( управление доступом к среде )/ канальном уровне модели OSI. Наиболее полно Ethernet характеризует стандарт IEEE 802.3. Он стал самой распространенной технологией , применяемой для организации локальных сетей начиная с

1990х годов и по сей день .

EtherTalk

Набор протоколов , разработанный компанией Apple Computer для компьютерных сетей . Он был включен в оригинальный Mac(1984), а сейчас его использование ограничивается компанией Apple в пользу сетей

TCP/IP.

FDI

Внешний интерфейс устройства (FDI) — это плата , устанавливаемая для подключения внешнего устройства , такого как монетоприемник или карт ридер . Такие устройства позволяют предоставлять платные услуги печати .

FTP

Протокол передачи файлов (FTP) — широко используемый протокол для обмена файлами в любой сети , поддерживающей протокол TCP/IP ( такой как Интернет или Интранет ).

Термофиксатор

Часть лазерного принтера , которая фиксирует тонер на материале для печати . Состоит из нагревательного ролика и ролика давления . Нанесенный на бумагу тонер закрепляется термофиксатором путем нагревания под давлением , поэтому из лазерного принтера выходит теплая бумага .

Шлюз

Соединение между компьютерными сетями или между компьютерной сетью и телефонной линией .

Является очень распространенным , так как представляет собой компьютер или сеть , которая разрешает доступ другому компьютеру или сети .

Оттенки серого

Оттенки серого соответствуют светлым и темным участкам изображения при преобразовании цветных изображений в черно белые ; различные цвета представляются разными оттенками серого .

Глоссарий | 115

Полутона

Тип изображения , где оттенки серого имитируются печатью точек с различной плотностью . В интенсивно закрашенных областях количество точек больше , а в более светлых — меньше .

HDD

Жесткий диск (HDD) — устройство долговременного хранения информации , в котором данные в цифровом виде хранятся на быстро вращающихся дисках с намагниченными поверхностями .

IEEE

Институт инженеров по электротехнике и радиоэлектронике (IEEE) — международная некоммерческая организация , которая занимается продвижением технологий , связанных с электричеством .

IEEE 1284

Стандарт параллельного порта 1284, который был разработан Институтом инженеров по электротехнике и радиоэлектронике (IEEE). Термин 1284-B описывает особый тип разъема на конце параллельного кабеля , который подключается к периферийному устройству ( например , к принтеру ).

Внутренняя сеть

Частная сеть , в которой используются протоколы Интернета , связь между узлами в сети и , возможно , общедоступная система связи , обеспечивающая защиту части информации организации или операций с ее сотрудниками . Иногда термин относится только к видимой службе , внутреннему веб сайту .

IPадрес

IPадрес — уникальное число , которое используется сетевыми устройствами для идентификации и взаимодействия друг с другом по сети с использованием стандарта Internet Protocol.

IPM

Изображений в минуту (IPM) — показатель скорости принтера . Значение IPM показывает количество односторонних листов , которое принтер может напечатать за одну минуту .

IPP

Интернет протокол печати (IPP) определяет стандартный протокол печати , а также управления заданиями печати , размерами носителя , разрешением и т . п . IPP может использоваться локально или через Интернет для сотен принтеров , он поддерживает также контроль доступа , идентификацию и шифрование данных , что значительно расширяет его возможности и обеспечивает большую безопасность при печати по сравнению с предыдущими протоколами .

IPX/SPX

IPX/SPX означает обмен пакетами в Интернете / последовательный обмен пакетами . Это сетевой протокол , используемый операционной системой Novell NetWare. Как IPX, так и SPX обеспечивают службу подключения подобно TCP/IP, при этом протокол IPX имеет сходство с IP, а SPX имеет сходство с

TCP. IPX/SPX первоначально был разработан для локальных сетей (LAN) и отличается эффективностью

( по производительности превышает протокол TCP/IP в LAN).

Глоссарий | 116

ISO

Международная организация по стандартизации (ISO) — международный орган , членами которого являются представители национальных органов стандартизации . ISO публикует промышленные и коммерческие стандарты , использующиеся во всем мире .

ITU-T

Международный союз электросвязи — международная организация , созданная с целью стандартизации и регулирования международных радио — и телекоммуникаций . В его основные задачи входит стандартизация , распределение радиочастот и организация мероприятий связи между разными странами , чтобы обеспечить работу международной телефонной связи . «T» в аббревиатуре ITU-T означает телекоммуникации .

Диаграмма ITU-T № 1

Стандартная тестовая диаграмма , публикуемая ITU-T для передачи документов по факсимильной связи .

JBIG

Объединенная экспертная группа по бинарным изображениям (JBIG) — стандарт сжатия изображений без потерь качества и четкости ; был разработан для сжатия бинарных изображений , в частности , факсов , но может применяться также для других изображений .

JPEG

Объединенная экспертная группа по фотографии (JPEG) — наиболее распространенный стандартный метод сжатия фотографических изображений с частичной потерей качества . Этот формат используется для хранения и передачи фотографий в Интернете .

LDAP

Облегченный протокол доступа к каталогам (LDAP) — сетевой протокол для запросов и изменений служб каталогов , работающих по протоколу TCP/IP.

LED

Светодиодный индикатор (LED) — полупроводниковый элемент , который отображает состояние устройства .

MACадрес

Адрес контроля доступа к среде (MAC) — уникальный идентификатор устройства , присоединенного к сетевой среде . MACадрес — уникальное 48битовое число ; обычно записывается в виде 12 шестнадцатеричных символов , сгруппированных попарно ( например , 00-00-0c-34-11-4e). Этот адрес обычно жестко запрограммирован в плате сетевого интерфейса (NIC) ее производителем и используется , чтобы помочь маршрутизаторам найти устройство в обширных сетях .

МФУ

Многофункциональный принтер ( МФУ ) — офисное устройство , сочетающее в одном корпусе функции принтера , копировального устройства , факса , сканера и т . п .

Глоссарий | 117

MH

Модифицированный алгоритм Хаффмана (MH) — алгоритм сжатия данных ( изображений ), передаваемых факсимильными аппаратами ; рекомендуется стандартом ITU-T T.4. Данный алгоритм имеет схему продольного кодирования на основе словаря кодов , оптимизированную для эффективного сжатия пустых участков . Так как большинство факсов состоит в основном из пустых участков , это позволяет свести к минимуму время передачи большинства факсов .

MMR

Модифицированный метод модификации READ (MMR) — метод сжатия данных , рекомендованный

ITU-T   T.6.

Модем

Устройство , модулирующее сигнал несущей частоты путем кодирования цифровой информации , а также демодулирующее такой сигнал несущей частоты путем декодирования переданной информации .

MR

Модифицированный метод READ (MMR) — метод сжатия данных , рекомендованный ITU-T   T.4.

Посредством метода MR кодируется первая отсканированная строка с помощью алгоритма MH.

Следующая строка сравнивается с предыдущей , определяются различия между ними , затем эти различия кодируются и передаются .

NetWare

Сетевая операционная система , разработанная компанией Novell, Inc. Сначала она использовала кооперативную многозадачность для поддержки различных служб на ПК , а сетевые протоколы были основаны на первичном стеке Xerox XNS. В настоящее время NetWare поддерживает как TCP/IP, так и

IPX/SPX.

OPC

Фотобарабан (OPC) — механизм , который формирует виртуальное изображение для печати с помощью лазерного луча . Обычно представляет собой цилиндр цвета ржавчины или зеленого цвета .

Поверхность барабана , содержащегося в фотобарабане , медленно изнашивается в ходе эксплуатации принтера . Барабан изнашивается из за контакта с проявляющей кистью картриджа , чистящим механизмом и бумагой ; в случае износа его следует заменить надлежащим образом .

Оригиналы

Первые экземпляры ( например , документа , фотографии или текста ), которые копируются , воспроизводятся или переводятся , но которые сами не были скопированы или получены из чего то другого .

OSI

Взаимодействие открытых систем (OSI) — модель , разработанная для связи Международной

Организацией Стандартизации (ISO). OSI представляет стандартный модульный принцип архитектуры сети , который делит требуемый набор комплексных функций на управляемый , автономный и

Глоссарий | 118

функциональный слои . Этими слоями являются ( сверху вниз ): приложение , презентация , сеанс , передача , сеть , канал передачи данных и физическая связь .

PABX

Офисная автоматическая телефонная станция (PABX) — автоматическая телефонная система коммутации , действующая в пределах учреждения .

PCL

Язык управления печатью (PCL) — язык описания страниц (PDL), разработанный компанией HP в качестве протокола принтера , который стал промышленным стандартом . Изначально разработанный для первых струйных принтеров , PCL был выпущен и в других вариантах : для термографических печатающих устройств , матричных и лазерных принтеров .

PDF

Формат переносимого документа (PDF) — разработанный компанией Adobe Systems и защищенный патентом формат файла для представления двухмерных документов в виде , не зависящем от отображающего устройства и его разрешения .

PostScript

PostScript (PS) — язык описания страниц и язык программирования , используемый в основном в электронике и настольных издательских системах . Для создания изображения программа PostScript проходит через интерпретатор .

Драйвер принтера

Программа , используемая для передачи команд и данных с компьютера на принтер .

Материал для печати

Такие материалы , как бумага , этикетки , прозрачная пленка , которые могут использоваться в принтере , сканере , факсе или копировальном устройстве .

PPM

Страниц в минуту (PPM) — метод измерения скорости работы принтера , означающий количество страниц , которые принтер может напечатать за одну минуту .

Файл PRN

Интерфейс , который упрощает работу , т . к . позволяет программному обеспечению взаимодействовать с драйвером устройства с помощью обычных системных команд ввода / вывода .

Протокол

Обозначение или стандарт , который устанавливает или управляет соединением , связью и передачей данных между двумя вычислительными устройствами .

Глоссарий | 119

PS

См . PostScript.

PSTN

Коммутируемая телефонная сеть общего пользования (PSTN) — сеть общедоступных мировых телефонных сетей с коммутацией каналов , которая обычно маршрутизируется через коммутатор

( например , в производственных помещениях ).

RADIUS

Служба дистанционной аутентификации пользователей по коммутируемым линиям (RADIUS) — протокол удаленной аутентификации и учета пользователей . RADIUS обеспечивает централизованное управление такими данными аутентификации , как имена и пароли пользователей , с помощью принципов ААА ( аутентификация , проверка полномочий и учета ) для управления сетевым доступом .

Разрешение

Резкость изображения , измеряемая в точках на дюйм ( тчк / дюйм ). Чем больше количество точек на дюйм , тем выше разрешение .

SMB

Блок серверных сообщений (SMB) — сетевой протокол , применяемый в основном для предоставления общего доступа к файлам , принтерам , последовательным портам и различным каналам связи между узлами сети . Кроме того , обеспечивает механизм связи с аутентификацией .

SMTP

Простой протокол электронной почты (SMTP) — стандарт для передачи электронной почты в Интернете .

SMTP — относительно простой протокол на основе текста , в котором указывается один или несколько получателей сообщения , а затем передается текст сообщения . Это протокол « клиент сервер », по которому клиент передает сообщения электронной почты серверу .

SSID

Идентификатор набора служб (SSID) — название беспроводной локальной сети . Все устройства локальной беспроводной сети обладают единым SSID, благодаря чему взаимодействуют друг с другом .

Название SSID является регистрозависимым , а его длина не превышает 32 символов .

Маска подсети

Маска подсети используется в сочетании с сетевым адресом для определения того , какая часть адреса является сетевым адресом , а какая — ведущим адресом .

TCP/IP

Протокол TCP и протокол Интернета (IP) — набор протоколов связи , реализующий стек протоколов , на основе которого работает Интернет и большинство коммерческих сетей .

Глоссарий | 120

TCR

Отчет подтверждения передачи (TCR) предоставляет сведения о каждой передаче данных , такие как состояние задания , результат передачи и количество отправленных страниц . Этот отчет может печататься после каждого задания или только после неудачной передачи .

TIFF

Теговый формат файлов изображения (TIFF) — формат растрового изображения с переменным разрешением . Обычно TIFF описывает данные изображений , поступающие от сканера . Изображения в формате TIFF используют теги , то есть ключевые слова , определяющие характеристики содержащегося в файле изображения . Этот гибкий и независимый от платформы формат может использоваться для изображений , полученных при помощи различных приложений обработки изображений .

Картридж с тонером

Своеобразный контейнер с тонером , используемый в печатающих устройствах . Тонер — это порошок , который используется в лазерных принтерах и фотокопировальных устройствах . С его помощью формируется текст и изображения на материалах для печати . Тонер плавится под воздействием температуры и давления термофиксатора и за счет этого прилипает к волокнам бумаги .

TWAIN

Промышленный стандарт для сканеров и программного обеспечения . При использовании

TWAINсовместимого сканера с TWAINсовместимой программой сканирование может быть запущено из программы . TWAIN представляет собой программный интерфейс приложения записи изображений для операционных систем Microsoft Windows и Apple Mac.

Путь UNC

Универсальное соглашение об именовании (UNC) — стандартный метод доступа к сетевым ресурсам в

Windows NT и других продуктах Microsoft. Формат пути UNC выглядит следующим образом :

\< имя _ сервера >< имя _ ресурса >< дополнительный _ каталог >

URL

Унифицированный указатель ресурса (URL) — глобальный адрес документов и ресурсов в сети Интернет .

Первая часть адреса указывает на используемый протокол , вторая определяет IPадрес домена , в котором находится ресурс .

USB

Универсальная последовательная шина (USB) — стандарт , разработанный компанией USB Implementers

Forum, Inc., для соединения компьютеров и периферийных устройств . В отличие от параллельного порта ,

USB разработан для обеспечения одновременного подключения нескольких периферийных устройств к одному USBпорту компьютера .

Водяной знак

Водяной знак — это различимое изображение или узор , которое более четко видно на просвет . Водяные знаки впервые были использованы в Болонье , Италия , в 1282 году ; они применялись производителями

Глоссарий | 121

бумаги для идентификации своей продукции , а также на почтовых марках , банкнотах и других правительственных документах , чтобы воспрепятствовать подделкам .

WEP

Протокол шифрования в беспроводной связи (WEP) — протокол безопасности , описанный стандартом

IEEE 802.11, который обеспечивает тот же уровень защиты , что и в проводных локальных сетях .

Безопасность в WEP обеспечивается за счет шифрования передаваемых по радиосигналу данных от одной конечной точки к другой .

WIA

Архитектура записи изображений Windows (WIA) — архитектура записи изображений , первоначально введенная в Windows   Me и Windows   XP. Сканирование можно запустить из этих операционных систем при помощи WIAсовместимого сканера .

WPA

Защищенный доступ Wi-Fi (WPA) — класс систем защиты беспроводных (Wi-Fi) компьютерных сетей , созданный для усовершенствования функций обеспечения безопасности WEP.

WPA-PSK

WPA-PSK ( общий ключ WPA) — специальный режим работы WPA, созданный для малого бизнеса и домашних пользователей . Общий ключ ( пароль ) указывается в беспроводной точке доступа (WAP) и в других портативных или настольных устройствах . В режиме WPA-PSK при каждом сеансе связи между беспроводным клиентом и соответствующей точкой доступа происходит генерация уникального ключа , что повышает безопасность соединения .

WPS

Защищенная настройка Wi-Fi (WPS) — стандарт для создания беспроводной домашней сети . Если точка беспроводного доступа поддерживает WPS, можно легко настроить беспроводное подключение к сети без компьютера .

XPS

Разработанный Microsoft формат XML Paper Specification (XPS) является спецификацией Page Description

Language (PDL) и новым форматом , совмещающим преимущества переносимого и электронного документа . Это спецификация , основанная на XML, на новом способе печати и векторном , независимом от устройства формате документа .

Глоссарий | 122

Алфавитный указатель

H

HP Embedded Web Server общая информация

L

Linux установка драйвера

47

47

23

сетевой кабель

В

Важные обозначения относящиеся к безопасности вид сзади вид спереди водяной знак изменение создание удаление

44

M

Mac установка драйвера

23

Г глоссарий

112

S

Smart app

W

Windows системные требования установка драйвера

110

23

установка драйвера для подключения через сеть часто встречающиеся проблемы в ОС

39

Windows

101

Б беспроводная сеть

50

З загрузка бумаги в лоток 1 специальный материал замятие

28

32

рекомендации по предотвращению замятия бумаги

84

удаление бумаги

85

И

Индикатор состояние устройства

Информация о безопасности

87

10

10

19

18

61

61

61

Алфавитный указатель | 123

избранные настройки печати использование справки

К

Картридж меры предосторожности не HP и повторно заправленные приблизительный срок службы хранение карт с тонером замена картриджа перераспределение тонера кнопка Стоп

Л лоток изменение размера лотка регулировка ширины и длины

М материал для печати готовые формы держатель выходного лотка наклейки рекомендации

Сверхплотная 121163 специальный материал

Н неполадки некачественная печать проблемы печати проблемы при подаче бумаги

56

57

проблемы с электропитанием

91

34

108

33

26

34

32

77

76

20

74

75

75

74

О о безопасности

Приложение HP Smart общие значки описание индикатора состояния очистка внутри снаружи

27

27

П

Приложение Smart панель управления печать

Приложение HP Smart печать документа

Windows сведения о расходных мат специальные функции принтера печать наложения печать создание удаление проблема

Неполадки операционной системы

96

92

90

82

81

50

20

50

101

Р расходные материалы доступные заказ замена материалы картриджа с тонером

71

71

77

приблизительный срок службы картриджа

75

50

9

87

53

89

58

63

62

63

Алфавитный указатель | 124

решение проблем беспроводная

С сведения о расходных мат свойства свойства материалов для печати сети

Конфигурация IPv6 сеть

Настройка проводной сети настройка беспроводной сети установка драйвера

Windows сменные компоненты состояние принтера общая информация

Т технические характеристики материал для печати

У условное обозначение установка

Приложение HP Smart установка драйвера установка устройства поправка на высоту

Ф функции принтера

103

Ч чистка устройства

9

50

23

25

89

6

108

37

37

40

39

73

67

67

107

108

58

81

Алфавитный указатель | 125

Руководство

пользователя

HP Color Laser 150 series

www.hp.com/support/colorlaser150

Авторскиеправаилицензия

© 2019 HP Development Company, L.P.

Копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, кроме случаев, разрешенных законом об авторских правах.

Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предупреждения.

ЕдинственныегарантиинапродуктыиуслугикомпанииHP указанывгарантиипродавца, котораявходит в комплект поставки продуктов и услуг. Никакая информация данного документа не может рассматриваться как дополнительная гарантия. Компания HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки или упущения в данном документе.

Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, и PostScript® являются торговыми марками Adobe Systems Incorporated.

Apple и логотип Apple являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.

OS X является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах.

AirPrint является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах.

iPad является товарным знаком Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах.

iPad, iPhone, iPod touch, Mac иMac OS являютсяторговымимаркамиApple Inc., зарегистрированнымив США и других странах.

Microsoft® и Windows® являются торговыми марками Microsoft Corporation, зарегистрированными в США.

Вседругиетоварныезнакииназванияпродуктовявляютсясобственностьюихзаконныхвладельцев— компаний или организаций.

REV. 1.00

Авторские права и лицензия | 2

Содержание

Введение

Ключевыепреимущества

Функцииразличныхмоделей

Полезнаяинформация

Оруководствепользователя

Информацияобезопасности

Обзорустройства

Обзорпанелиуправления

Включениеустройства

УстановкаПО

Обзоросновных

Основныепараметрыустройства

функций

Материалыилотки

Использование устройства, подключенногок сети

Настройкапроводнойсети Установкадрайверапосети Настройкабеспроводнойсети

ИспользованиеHP Embedded Web Server

ПриложениеHP Smart

6

7

8

9

10

17

20

22

23

25

26

37

39

40

47

50

Печать

Основныепараметрыпечати

53

Отменазаданияпечати

54

Доступкнастройкампечати

55

Использованиенаборапараметров

56

Использованиесправки

57

Функциипринтера

58

ИспользованиеприложенияHP Easy Printer Manager

64

ИспользованиепрограммСостояниепринтера

67

Обслуживание

Заказрасходныхматериаловидополнительных

70

компонентов

Доступныематериалы

71

Доступныесменныекомпоненты

73

Хранениекартриджей

74

3

Перераспределениетонера

76

Заменакартриджа

77

Заменаконтейнерадлясборатонера

78

Заменафотобарабана

79

Чисткаустройства

81

Устранение

неисправностей

Рекомендациипопредотвращениюзамятиябумаги

84

Удалениезамятойбумаги

85

Описаниеиндикаторов

87

Сообщение«Low Toner» или«Very Low Toner»

отображаетсявотчетеорасходныхматериалах

89

Проблемыприподачебумаги

90

Неполадкикабеляилиисточникапитания

91

Устранениедругихнеполадок

92

Устранениенеполадоквбеспроводнойсети

103

Приложение

Общиехарактеристики

107

Характеристикиматериаладляпечати

108

Системныетребования

110

4

Введение

Вданнойглавесодержитсяинформация, которуюнеобходимоусвоитьпрежде, чемприступать к работе с устройством.

• Ключевые преимущества

6

• Функции различных моделей

7

• Полезная информация

8

• О руководстве пользователя

9

• Информация о безопасности

10

• Обзор устройства

17

• Обзор панели управления

20

• Включение устройства

22

• Установка ПО

23

Ключевыепреимущества

Экологическаябезопасность

В целях экономии бумаги можно распечатывать несколько страниц на одном листе.

Данное устройство позволяет сэкономить электроэнергию, автоматически снижая ее потребление в режиме ожидания.

Для сохранения природных ресурсов рекомендуем использовать вторичную бумагу.

Удобство

Если у вас есть доступ в Интернет, вы можете получить справку, поддержку, драйверы устройства, руководства и информацию о заказе материалов на веб-сайте HP www.hp.com/support/colorlaser150.

Широкийнаборфункцийиподдержкамножества приложений

Поддержка разного формата бумаги.

Печать водяных знаков: В документ можно добавлять различные надписи, например

«CONFIDENTIAL».

Печать плакатов: Текст и изображения на каждой странице документа можно увеличить, распечатать на нескольких листах бумаги и склеить.

Поддержкаразныхметодовнастройкибеспроводнойсети

В некоторых моделях беспроводная сеть может быть недоступна.

Использование кнопки (Беспроводное подключение)

Вы можете легко подключить устройство к беспроводной сети при помощи кнопки (Беспроводное подключение) на устройстве и точке доступа (беспроводном маршрутизаторе).

Использование USB-кабеля

Вы можете подключить и использовать различные беспроводные сети с помощью USB-кабеля.

С помощью Wi-Fi Direct

Вы можете легко и удобно отправлять файлы на печать со своих мобильных устройств посредством функций Wi-Fi Direct.

Ключевые преимущества | 6

Функцииразличныхмоделей

Функцииикомплектацияустройствмогутразличатьсявзависимостиотмоделии региона.

Операционнаясистема

Операционная система

HP Color Laser 150a

HP Color Laser 150nw

Windows

Mac

Linux

(●: поддерживается, пустая ячейка: не поддерживается)

Программноеобеспечение

Программноеобеспечение

HP Color Laser 150a

HP Color Laser 150nw

Драйверпринтера

состояниепринтера

HP Embedded Web Server

(●: поддерживается, пустая ячейка: не поддерживается)

Различныефункции

Функции

HP Color Laser 150a

HP Color Laser 150nw

ВысокоскоростнойинтерфейсUSB 2.0

Интерфейспроводной локальнойсети

Ethernet 10/100 Base TX

Беспроводнойсетевойинтерфейс

802.11b/g/na

ЗащищеннаянастройкаWi-Fi (WPS)

a.Для некоторых стран платы беспроводной сети могут быть недоступны. В некоторых странах доступныТолкьосети802.11 b/g. СвяжитесьсместнымпредставителемкомпанииHP илиобратитесь в магазин, в котором было приобретено устройство.

(●: поддерживается, пустая ячейка: не поддерживается)

Функции различных моделей | 7

Полезнаяинформация

Откудаможнозагрузитьдрайвердляустройства?

Посетите страницу www.hp.com/support/colorlaser150. Отсюда можно скачать последний драйвер к устройству, который следует установить.

Гдеможноприобрестидополнительныекомпонентыирасходныематериалы?

Задайте вопрос поставщику или продавцу техники HP.

Посетите страницу https://store.hp.com/. Выберите ваш регион и страну, чтобы просмотреть соответствующую информацию по обслуживанию.

Индикаторсостояниямигаетилисветитсянепрерывно.

Выключите и снова включите устройство.

Проверьте значение такого поведения индикатора в данном руководстве, а затем выполните соответствующую процедуру устранения проблемы (см. «Описание индикаторов» на стр. 87).

Произошло замятиебумаги.

Откройте и закройте крышку (см. «Вид спереди» на стр. 18).

См. указания по устранению замятия бумаги в данном руководстве, а затем выполните соответствующую процедуру устранения проблемы (см. «Удаление замятой бумаги» на стр. 85).

Нечеткаяпечать.

Низкийуровеньтонераилинеравномерноеегораспределениевкартридже. Встряхните картридж с тонером.

Выберите другое качество печати.

Замените картридж с тонером.

Устройствонепечатает.

Откройте очередь печати и удалите документ из списка на печать (см. «Отмена задания печати» на стр. 54).

Удалите драйвер и установите его повторно (см. «Установка ПО» на стр. 23).

Выберите данное устройство устройством по умолчанию в ОС Windows.

Полезная информация | 8

Оруководствепользователя

Внастоящем руководстве пользователя приведены основные сведения об устройстве, а также детальное описание порядка его использования.

Не выбрасывайте это руководство. Оно может пригодиться в будущем.

Перед началом эксплуатации устройства следует ознакомиться с информацией о безопасности.

Решение проблем, связанных с эксплуатацией устройства, приведено в разделе, посвященном устранению неисправностей.

Описание терминов, используемых в данном руководстве, см. в глоссарии.

В зависимости от модели и комплектации конкретного устройства его вид может отличаться от иллюстраций в данном руководстве пользователя.

В зависимости от версии драйвера/микропрограммы конкретного устройства, вид меню может отличаться от иллюстраций в данном руководстве пользователя.

Операции, приведенные в данном руководстве, в основном предназначены для выполнения в среде Windows 7.

Условныеобозначения

Некоторые термины настоящего руководства имеют одинаковое значение, например:

«документ» и «оригинал».

«бумага», «материал» и «материал для печати».

«устройство», «принтер» и «МФУ».

Общиезначки

Значок

Текст

Описание

Внимание!

Содержит инструкции по защите устройства от возможных

механических повреждений и неисправностей.

Осторожно!

Используется для предупреждения пользователей о риске

личной травмы.

Примечание

Содержит дополнительные сведения или подробные

описания функций и возможностей устройства.

О руководстве пользователя | 9

Информацияобезопасности

Приведенные здесь предупреждения призваны защитить вас и окружающих от получения травм, а также от причинения возможного вреда устройству. Внимательно прочтите эти инструкции перед эксплуатацией устройства. После ознакомления с данным документом сохраните его для последующего использования.

Важныеобозначения, относящиесякбезопасности

Разъяснение значков и обозначений, используемых в данной главе

Осторожно! Обозначает ситуации, которые могут повлечь за собой смерть или нанесение вреда здоровью.

Внимание! Обозначает ситуации, которые могут повлечь за собой нанесение легкого вреда здоровью или имуществу.

Не пытайтесь использовать устройство.

Условияэксплуатации

Осторожно

Эксплуатация устройства с поврежденным шнуром питания или незаземленной розеткой запрещается.

Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

Не допускайте попадания на устройство каких-либо веществ, (например, воды) и размещения на его поверхности каких-либо предметов (например, мелкихметаллическихилитяжелыхпредметов, свечей, зажженныхсигарет и пр.).

Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

• При перегреве из устройства может пойти дым, оно может издавать необычные звуки или распространять запахи. В этом случае следует немедленно выключить питание и отключить устройство от электрической сети.

• Доступкэлектрическойрозеткедолженбытьпостояннооткрытнаслучай необходимости экстренного отключения питания.

Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

Информация о безопасности | 10

Запрещается сгибать шнур питания или ставить на него тяжелые предметы.

Хождение по шнуру или повреждение его тяжелыми предметами может привести к поражению электрическим током или пожару.

Запрещается тянуть за шнур при отключении устройства из розетки; запрещается трогать вилку влажными руками.

Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

Внимание

Во время грозы или длительного простоя устройства следует вытащить шнур питания из розетки.

Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

Осторожно, область выхода бумаги может сильно нагреваться. Опасность ожогов.

Припаденииустройстваилиповрежденииегокорпусаследуетотключить все соединительные кабели и обратиться к квалифицированному обслуживающему персоналу.

Впротивномслучаевозникнетопасностьпораженияэлектрическимтоком или пожара.

Если после исполнения всех инструкций устройство не работает как следует, обратитесь к квалифицированному обслуживающему персоналу.

Впротивномслучаевозникнетопасностьпораженияэлектрическимтоком или пожара.

Если вилка с трудом входит в электрическую розетку, не следует применять силу.

Следуетвызватьэлектрикадлязаменырозетки, иначеэтоможетпривести к поражению электрическим током.

Следите, чтобы домашние животные не грызли шнуры питания, телефонные или соединительные кабели.

Это может привести к поражению электрическим током, пожару или травме животного.

Правилаэксплуатации

Внимание

Не вытягивайте выходящую из устройства бумагу во время печати. В противном случае это может привести к повреждению устройства.

Информация о безопасности | 11

Не кладите руки между устройством и лотком для бумаги. В этом случае можно получить травму.

Соблюдайте осторожность при замене бумаги и устранении замятий. Новая бумага имеет острые края и может вызвать болезненные порезы.

Прибольшихобъемахпечатинижняячастьобластивыходабумагиможет нагреваться. Не позволяйте детям прикасаться к ней.

Возможно возгорание.

При удалении замятий не пользуйтесь пинцетом или острыми металлическими предметами.

Это может повредить устройство.

Не накапливайте большое количество бумаги в выходном лотке. Это может повредить устройство.

Не закрывайте вентиляционные отверстия и не проталкивайте в них никакие предметы.

Это может привести к перегревукомпонентов, что, в свою очередь, может спровоцировать повреждение или возгорание.

Использование элементов управления и настроек или выполнение операций, не описанных в настоящем руководстве, может привести к опасному радиационному облучению.

Для подключения устройства к электрической сети используется шнур питания.

Чтобывыключитьблокпитанияустройства, следуетизвлечьшнурпитания из розетки.

Установкаиперемещение

Осторожно

Запрещается устанавливать устройство в запыленных, влажных помещениях или помещениях, где возможна утечка воды.

Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

Информация о безопасности | 12

Поместите устройство в среду, где соблюдаются необходимие температурные условия и влажность.

Неиспользуйтеустройствопритемпературениже0Силисразужепосле перемещенияизпомещениястемпературойниже0С. Этоможетвызвать повреждения устройства. Используйте устройство только если внутренняятемператураустройстванаходитсявпределах, необходимых для эксплуатации температурных условий и влажности.

В ином случае это может вызвать проблемы при печати и привести к повреждению устройства.

См. раздел «Общие характеристики» на стр. 107.

Внимание

Перед перемещением устройства отключите питание и отсоедините все кабели. Информация ниже является рекомендательной и принимает во внимание веса устройства. Если состояние вашего здоровья не позволяет вам поднимать тяжести, не следует поднимать устройство. Обратитесь за помощью и привлеките к подъему устройства нужно число людей.

После этого поднимите устройство.

• Еслиустройствовеситменее20 кг, егоможетподниматьодинчеловек.

Если устройство весит 20 – 40 кг, его следует поднимать вдвоем.

Если устройство весит более 40 кг, его следует поднимать как минимум вчетвером.

При несоблюдении этого требования устройство может упасть, сломаться или травмировать людей.

Располагайте устройство на плоской поверхности в хорошо проветриваемом месте. Учитывайте пространство, необходимое для открытия крышек и лотков.

Местодолжнобытьхорошопроветриваемым, нежаркиминевлажным; на него не должны падать прямые солнечные лучи.

При использовании устройства длительное время или при печати большого количества страниц в непроветриваемом помещении устройство способно загрязнять воздух веществами, вредными для здоровья человека. Располагайте устройство в хорошо проветриваемом помещении или регулярно открывайте окно для циркуляции воздуха.

Не устанавливайте устройство на неустойчивой поверхности.

При несоблюдении этого требования устройство может упасть, сломаться или травмировать людей.

При необходимости используйте только телефонный кабель стандарта № 26 AWGa или больший.

В противном случае это может привести к повреждению устройства.

Информация о безопасности | 13

Подключайте шнур питания только к заземленной розетке.

В противном случае возникнет опасность поражения электрическим током или пожара.

Для безопасной эксплуатации используйте шнур питания только из комплекта поставки. При использовании шнура длиной более 2 м и напряжении 110 В размер кабеля должен соответствовать стандарту 16 AWG или больше.

Невыполнение этого требования может привести к повреждению устройства, поражению электрическим током или пожару.

Запрещается накрывать устройство или помещать его в воздухонепроницаемое место, например, в шкаф.

Недостаток вентиляции может привести к возгоранию.

Электрическая нагрузка на розетки и шнуры питания не должна превышать допустимую.

Несоблюдение этого требования может сказаться на производительности устройства, привести к поражению электрическим током или пожару.

Уровень мощности в розетке должен соответствовать значению, указанному на этикетке устройства.

Чтобы узнать уровень мощности в используемой розетке, обратитесь в электроэнергетическую компанию.

a.AWG: система стандартов American Wire Gauge

Обслуживаниеипрофилактическийконтроль

Внимание

Перед внутренней чисткой устройства отключите его от розетки. Не используйте для чисткиустройства бензин, растворительили спирт; не распыляйте воду прямо на устройство.

Это может привести к поражению электрическим током или пожару.

Не включайте устройство при замене частей или внутренней чистке. При несоблюдении этой меры можно получить травму.

Храните чистящие принадлежности в местах недоступных для детей. Опасность травмирования детей.

Запрещается самостоятельно разбирать, ремонтировать или реконструировать устройство.

Это может повредить устройство. Ремонтировать устройство должны только сертифицированные специалисты.

Информация о безопасности | 14

При чистке и эксплуатации устройства строго следуйте поставляемому в комплекте руководству пользователя.

Иначе можно повредить устройство.

Не допускайте запыления или попадания воды на штепсельную розетку.

В противном случае возникнет опасность поражения электрическим током или пожара.

Не снимайте щитки и кожухи, закрепленные винтами.

Замену предохронителей должны производить только

сертифицированные специалисты по обслуживанию. В противном случае возникнет опасность поражения электрическим током или пожара.

Ремонтом устройства должны заниматься только специалисты по обслуживанию HP.

Использованиерасходныхматериалов

Внимание

Не разбирайте картридж с тонером.

Пыль от тонера может представлять опасность в случае вдыхания или попадания внутрь организма.

Запрещается сжигать какие-либо расходные материалы, например, картриджи или термофиксаторы.

Это может привести к взрыву или неконтролируемому возгоранию.

Хранить такие расходные материалы, как картриджи, следует в недоступном для детей месте.

Пыль от тонера может представлять опасность в случае вдыхания или попадания внутрь организма.

Повторное использование таких расходных материалов, как тонер, может привести к повреждению устройства.

В случае повреждения устройства вследствие повторного использованиярасходныхматериалов, размерплатызаобслуживание будет изменен.

Информация о безопасности | 15

При работе с деталями, содержащими пыль тонера (картриджи, контейнер для сбора тонера, фотобарабан и проч.), придерживайтесь следующих инструкций.

При утилизации расходных материалов следуйте инструкциям по утилизации. Инструкциипоутилизацииможнополучитьуторгового представителя.

Не выбрасывайте расходные материалы вместе с бытовыми отходами.

Не используйте контейнер для сбора тонера повторно после опорожнения бутылки.

Несоблюдение указанных выше требований может привести к нарушению работы устройства и загрязнению окружающей среды. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие по неосторожности пользователя.

Если тонер попал на одежду, не стирайте ее в горячей воде.

Подвоздействиемгорячейводытонервъедаетсявткань. Используйте холодную воду.

Впроцессезаменыкартриджаилиудалениязамятийследуетизбегать попадания тонера на кожу или одежду.

Пыль от тонера может представлять опасность в случае вдыхания или попадания внутрь организма.

Информация о безопасности | 16

Обзорустройства

Компоненты

Внешний вид деталей может отличаться от того, что изображено на иллюстрациях. Некоторые детали могут отличаться в зависимости от конфигурации.

Устройствоa

Руководство по настройке и справочное руководство

Шнур питания

Принадлежностиb

a.Вид вашего принтера может отличаться от представленного на иллюстрации в зависимости от модели. Существует несколько типов устройств.

b.Комплект принадлежностей зависит от страны приобретения устройства и его модели.

Обзор устройства | 17

HP Color LaserJet 150nw, Color Laser 150a User manual

Видспереди

• Вид принтера может отличаться от представленного на иллюстрации в зависимости от модели.

Функции и комплектация устройств могут различаться в зависимости от модели и региона (см. «Функции различных моделей» на стр. 7).

5

1

Выходной лоток

6

Передняя крышка

2

Подставка выходного лотка

7

Защелка передней крышки

3

Верхняя крышка

8

Картриджи с тонером

4

Панель управления

9

Контейнер для сбора тонера

5

Лоток

10

Фотобарабан

Обзор устройства | 18

Видсзади

• Вид принтера может отличаться от представленного на иллюстрации в зависимости от модели.

Функции и комплектация устройств могут различаться в зависимости от модели и региона (см. «Функции различных моделей» на стр. 7).

4

3

2

1

1Задняя крышка

2Разъем для шнура питания 3 Порт USB

4 Сетевой порт

Обзор устройства | 19

Обзорпанелиуправления

Взависимостиотмоделивидпанелиуправлениявашегопринтераможетотличаться от изображенной на рисунке. Существует несколько типов панели управления.

1

2

3

4

5

6

Индикатор

Показывает остаток тонера (см. «Индикатор

1

Тонер/Беспроводное подключение/Питание» на стр.

тонер

87).

Позволяет легко настроить беспроводную сеть, не

2

Wi-Fi

используя компьютер (см. «Настройка беспроводной

сети» на стр. 40).

Страницаконфигурации и отчетопараметрахсети

Нажмите и удерживайте кнопку около 10 секунд, покаиндикаторпитанияненачнетмедленномигать, затем отпустите.

Отчетосостояниирасходныхматериалов/ отчетоб

3

Возобновит

ошибке

— Нажмитеиудерживайтеэтукнопкуоколо15 секунд,

ь

пока синий индикатор питанияне начнет быстро

мигать, затем отпустите.

Печатьсручнойподачейбумаги

Нажмите эту кнопку для печати с обратной стороны всехстраниц, есливывыбралиДвусторонняяпечать

(вручномрежиме) в драйвере.

Вы можете остановить работу в любое время.

4

Отмена

• Отменазаданияпечати

— Нажмите эту кнопку во время печати.

Обзор панели управления | 20

5

Питание

Питание можно включать или выключать.

Эта кнопка выводит устройство из режима сна.

6

Индикатор

Отображение информации о состоянии устройства (см.

состояния

«Индикатор состояния» на стр. 87).

Обзор панели управления | 21

Включениеустройства

1 Сначала подключите устройство к сети питания.

1

2

2 нажмите кнопку (Питание) на панели управления.

Если вы хотите выключать питание, нажмите кнопку (Питание) на панели управления.

Включение устройства | 22

УстановкаПО

После установки и подключения устройства к компьютеру необходимо установить программное обеспечение. Необходимо загрузить программное обеспечение принтера с веб-сайта HP.

Перед установкой проверьте, поддерживает ли ОС вашего компьютера эту программу (см. «Операционная система» на стр. 7).

Для получения полной поддержки HP для вашего принтера, перейдите на веб-сайт www.hp.com/support/colorlaser150.

Затем вы сможете получить такую информацию:

Установка и конфигурация

Изучение и использование

Устранение проблем

Загрузка обновлений программного обеспечения и прошивки

Форумы поддержки

Нормативная и гарантийная информация

Локальное устройство — это устройство, подключенное к компьютеру напрямую с помощью кабеля. Если устройство подключено к сети, пропустите указанные ниже действия и перейдите к установке драйвера сетевого устройства (см. раздел «Установка драйвера по сети» на стр. 39).

Используйте кабель USB длиной не более 3 м.

Установка ПО | 23

Обзоросновных функций

После завершенияустановки можно установитьпараметры принтера, предусмотренные по умолчанию. Если необходимо установить или изменить значения параметров, обратитесь к следующему разделу.

• Основные параметры устройства

25

• Материалы и лотки

26

Основныепараметрыустройства

Послезавершенияустановкиможноустановитьпараметрыпринтера, предусмотренныепо умолчанию.

Параметрыустройствапоумолчанию

Вы можете изменить установленные параметры устройства с помощью программы HP Embedded Web Server. Если ваше устройство подключено к сети, можно настроить параметры устройства в сервисе HP Embedded Web Server > вкладкаНастройки >

Параметрыустройства (см.«Использование HP Embedded Web Server» на стр. 47).

Поправканавысоту

На качество печати влияет атмосферное давление, которое определяется высотой расположения устройства над уровнем моря. Следующие инструкции помогут добиться наилучшего качества печати.

Перед тем, как задать значение высоты, необходимо определить высоту расположения устройства над уровнем моря.

Стандартное: 0 ~ 1 000 м

Высокое1: 1 000 м ~ 2 000 м

Высокое2: 2 000 м ~ 3 000 м

Высокое3: 3 000 м ~ 4 000 м

Высокое4: 4 000 м ~ 5 000 м

Высоту можно настроить в приложении HP Easy Printer Manager или HP Embedded Web Server.

Если ваше устройство подключено к локальной сети, параметры устройства вы можете установить в меню HP Easy Printer Manager > Параметрыустройств > Доп. настройка (см. «Использование приложения HP Easy Printer Manager» на стр. 64).

Если ваше устройство подключено к сети, можно настроить параметры устройства в сервисе HP Embedded Web Server > вкладкаНастройки > Параметрыустройства

(см.«Использование HP Embedded Web Server» на стр. 47).

Основные параметры устройства | 25

Материалыилотки

В этой главе описывается загрузка материалов для печати в устройство.

Выборматериаладляпечати

Используйте только материалы для печати, рекомендованные для этого устройства.

Рекомендации по выбору материалов для печати

Применение материалов, не отвечающих требованиям данного Руководства пользователя, может вызвать следующие проблемы:

Низкое качество печати.

Частое замятие бумаги.

Преждевременный износ устройства.

Такие свойства бумаги, как плотность, состав, зернистость и содержание влаги, влияют на производительность устройства и качество печати. При выборе материала для печати учитывайте указанные ниже факторы.

Тип, размер и плотность бумаги указаны в характеристиках материала для печати (см. «Характеристики материала для печати» на стр. 108).

Желаемый результат: выбранные материалы должны соответствовать целям печати.

Яркость: более белая бумага обеспечивает более четкое и живое изображение.

Гладкость поверхности: гладкость материалов для печати влияет на четкость отпечатанного изображения.

• Иногда, при использовании бумаги, отвечающей всем требованиям данного Руководства пользователя, качество печати может оказаться неудовлетворительным. Этоможетбытьвызванокачествомбумаги, неправильным обращениемсматериалом, недопустимымуровнемтемпературыивлажностиили другими неподконтрольными факторами.

Передприобретениембольшогоколичестваматериаловдляпечатиубедитесь, что они соответствуют требованиям, описанным в данном Руководстве пользователя.

Материалы и лотки | 26

Использование материалов для печати, которые не соответствуют данной спецификации, может привести к появлению дефектов или к необходимости ремонта. Гарантийные обязательства или соглашения об обслуживании HP на такой ремонт не распространяются.

Количество листов бумаги, помещаемой в лоток, варьируется в зависимости от типа материала (см. «Характеристики материала для печати» на стр. 108).

Не используйте фотобумагу для струйной печати. В противном случае это может привести к повреждению устройства.

Использование огнеопасных печатных материалов может привести к возгоранию.

Используйте только перечисленные материалы для печати (см. «Характеристики материала для печати» на стр. 108).

Использование огнеопасных печатных материалов или присутствие инородных материаловв принтере можетпривестив перегревуприбора, ав некоторыхслучаях — к возгоранию.

Количество листов бумаги, помещаемой в лоток, варьируется в зависимости от типа материала (см. «Характеристики материала для печати» на стр. 108).

Обзорлотка

Для изменения размера необходимо передвинуть ограничители бумаги.

1.Крышка

2.Защелка ограничителя

3.Ограничитель длины бумаги

4.Ограничитель ширины бумаги

Если вы не отрегулируете ограничитель, это может нарушить выравнивание бумаги, вызвать перекос изображения или замятие бумаги.

Материалы и лотки | 27

Загрузкабумагивлоток

1 Извлеките лоток для бумаги (см. «Обзор лотка» на стр. 27).

2 Откройте крышку лотка.

3 Прижмите ограничители бумаги по длине и ширине и передвиньте их к краю пачки бумаги, чтобы отрегулировать размер.

4 Перед загрузкой согните стопку бумаги в обоих направлениях либо раскройте веером край пачки, чтобы отделить страницы друг от друга.

Материалы и лотки | 28

5 Поместите пачку бумаги стороной для печати вверх.

Если бумага меньше размера Letter, нажмите защелку и освободите направляющую в лотке, а затем протолкните лоток вручную. Затем установите ограничители длины и ширины бумаги в нужные положения.

1

2

Если бумага длиннее размера А4 (например, размер Legal), нажмите защелку и освободите направляющую в лотке, а затем потяните лоток вручную. Затем установите ограничители длины и ширины бумаги в нужные положения.

Материалы и лотки | 29

• Если вы не отрегулируете ограничитель, это может нарушить выравнивание бумаги, вызвать перекос изображения или замятие бумаги.

Ненажимайтеслишкомсильнонаограничительширины— этоможетпривести к перекосу бумаги.

Если не отрегулировать ограничитель ширины, может произойти замятие бумаги.

Не используйте бумагу с закрученным передним краем. Это может вызвать замятие.

Прижмите ограничитель и передвиньте его к краю пачки бумаги, не сминая ее.

Закройте крышку.

Вставьте лоток для бумаги в принтер.

Материалы и лотки | 30

9 Дляпечатидокументаустановитесоответствующийразмеритипбумагидлялотка(см. «Указание размера и типа бумаги» на стр. 35).

Первоначально, в зависимости от страны продажи устройства, лоток отрегулирован по формату Letter или A4. Чтобы использовать бумагу другого размера, отрегулируйте соответствующим образом фиксатор и ограничитель ширины бумаги.

Вытяните лоток из устройства. Откройте крышку и при необходимости извлеките бумагу из лотка.

Чтобы использовать формат Letter, поверните фиксатор в задней части лотка по

часовой стрелке. Можно увидеть фиксатор при перемещении ограничителя длины бумаги до формата Legal (LGL).

3 Сожмите ограничитель ширины бумаги и переместите его к краю фиксатора.

Материалы и лотки | 31

A4

LTR

Чтобы использовать формат A4, сначала переместите ограничитель ширины бумаги влево, азатемповернитефиксаторпротивчасовойстрелки. Чрезмерноедавлениена фиксатор может повредить лоток.

Печатьнаспециальныхматериалах

В следующей таблице указаны особые типы материалов для лотка.

Чтобы изменить параметры бумаги, установленные для устройства, в окне Настройка печати > вкладка Бумага > вкладка Тип (см. «Доступ к настройкам печати» на стр. 55).

При использовании специальных материалов рекомендуется подавать по одному листу за раз (см. «Характеристики материала для печати» на стр. 108).

Плотности отдельных образцов бумаги приведены в «Характеристики материала для печати» на стр. 108.

Типы

Лотокa

обычная

Плотная90-120 г

Неплотная60-69 г

высокосортнаябумага

Цветная

Сверхплотная121-163

Наклейки

форма

вторичнаябумага

Материалы и лотки | 32

Типы

Лотокa

Глянцевая111-130 г

Глянцевая131-175 г

Глянцевая176-220 г

HP матовая120 г

HP матовая150 г

HP матовая200 г

a.Типы бумаги доступные для лотка ручной подачи:

(●: поддерживается)

Наклейки

Во избежание повреждения устройства используйте только наклейки, предназначенные для лазерных принтеров.

При выборе наклеек обращайте внимание на указанные ниже факторы.

Наклейки: должны выдерживать температуру закрепления тонера. Температура закрепления тонера указана в спецификациях устройства (около 170 °C).

Структура: Не используйте листы наклеек с открытыми участками подложки между наклейками. При наличии таких промежутков наклейки могут отделиться от листов и вызвать трудно устранимое замятие.

Сворачивание: Должны лежать на ровной поверхности с волнистостью не более 5 мм в любом направлении.

Ситуация: Не используйте наклейки со складками, пузырьками и другими признаками отделения от подложки.

Между наклейками не должно быть промежутков с нанесенным клеем, так как в этом случаеприпечатионимогутотделитьсяотподложки, чтоприведеткзамятию. Крометого, клей может повредить компоненты устройства.

Не пропускайте лист наклеек через устройство более одного раза: клейкая подложка рассчитана только на одно прохождение через устройство.

Не используйте наклейки, отделяющиеся от подложки, а также мятые, с пузырьками или поврежденные.

Материалы и лотки | 33

Сверхплотная121-163/ Бумага нестандартного размера

• В приложении следует установить ширину полей не менее 6,4 мм от краев материала.

Готовые формы

Готовыеформыследуетзагружатьпечатнойсторонойвверх, свободнымкраемвперед. Если при подаче возникают проблемы, поверните бумагу другой стороной. При этом качество печати не гарантируется.

Должны быть отпечатаны с использованием термостойких красок, которые не растекаются, не испаряются и не выделяют вредные вещества под воздействием температуры закрепления тонера (примерно 170 °C) в течение 0,1 с.

Чернила готовых форм должны быть негорючими и не должны неблагоприятно воздействовать на ролики принтера.

Перед загрузкой готовой формы удостоверьтесь, что печатнаякраскана бумаге сухая. Во время закрепления тонера влажная краска может размазаться, что снизит качество печати.

Материалы и лотки | 34

Указаниеразмераитипабумаги

После загрузки бумаги в лоток следует указать ее размер и тип. При печати с компьютера задайте размер и тип бумаги в используемом приложении.

Чтобы изменить параметры бумаги, установленные для устройства, в окне Настройка печати > вкладка Бумага > вкладка Тип (см. «Доступ к настройкам печати» на стр. 55).

• Если вы хотите использовать бумагу другого формата (например бумагу для счетов), выберитеДругоенавкладкеБумагавменюНастройкапечати(см. «Доступ

к настройкам печати» на стр. 55).

Настройка для бумаги в устройстве и драйвер должны совпадать для печати без несоответствия бумаги. Вы можете изменить установленные параметры бумаги с помощью программы HP Easy Printer Manager или HP Embedded Web Server.

— Если ваше устройство подключено к локальной сети, параметры устройства вы можетеустановитьвменюHP Easy Printer Manager > Параметрыустройств> Доп. настройка(см. «ИспользованиеприложенияHP Easy Printer Manager» настр. 64).

— Если ваше устройство подключено к сети, можно настроить параметры устройствавсервисеHP Embedded Web Server > вкладкаНастройки> Параметры устройства (см.«Использование HP Embedded Web Server» на стр. 47).

Материалы и лотки | 35

Использование устройства, подключенногоксети

В этой главе приведены пошаговые инструкциипо подготовке устройства, подключаемого через сеть, и программного обеспечения к эксплуатации.

В зависимости от модели список поддерживаемых дополнительных устройств и функций может меняться (см. «Функции различных моделей» на стр. 7).

• Настройка проводной сети

37

• Установка драйвера по сети

39

• Настройка беспроводной сети

40

• Использование HP Embedded Web Server

47

• Приложение HP Smart

50

Настройкапроводнойсети

Печатьотчетаоконфигурациисети

Печать Отчетаоконфигурациисети можно запустить с панели управления устройства, где отображены текущие сетевые параметры устройства. Этот отчет поможет вам в настройке сети.

Нажмите кнопку (Возобновить) на панели управления и удерживайте ее около 10 секунд.

В данном Отчетеоконфигурациисети можно найти MAC-адрес и IP-адрес устройства. Пример:

MAC-адрес: 00:15:99:41:A2:78

IP-адрес: 169.254.192.192

УстановкаIP-адреса

ДляпечатииуправленияустройствомпосетинеобходимосначалазадатьдлянегоIP-адрес. В большинстве случаев новый IP-адрес автоматически назначается сервером DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol Server – сервер динамической настройки узлов),

расположенным в сети.

При установке драйвера принтера не настраивайте IPv4 и IPv6 одновременно. Рекомендуем настривать IPv4 или IPv6 (см. «Установка драйвера по сети» на стр. 39).

Конфигурация IPv4-адреса

Вы также можете настроить TCP/IPv4 в сервисе Embedded Web Server. При открытии окна Embedded Web Server наведите курсор на Настройки в верхней строке меню и нажмите Параметрысети («Вкладка Настройки» на стр. 48).

Конфигурация IPv6

Протокол IPv6 поддерживается только в Windows Vista или более поздних версиях.

Устройство поддерживает перечисленные ниже IPv6-адреса для сетевой печати и управления устройством.

Link-local Address: локальный IPv6-адрес с автоматическим изменением конфигурации (адрес начинается с FE80).

Stateless Address: IPv6-адрес, автоматически настраиваемый сетевым маршрутизатором.

Stateful Address: IPv6-адрес, настраиваемый сервером DHCPv6.

Manual Address: IPv6-адрес, настраиваемый пользователем вручную.

Всетевомокружении, работающемпопротоколуIPv6, выполнитеуказанныенижедействия для настройки IPv6-адреса.

Настройка проводной сети | 37

Включение IPv6

1 В операционной системе Windows запустите веб-браузер (например Internet Explorer).

Введите IP-адрес устройства (http:// xxx.xxx.xxx.xxx) в поле адреса и нажмите клавишу

Enter или щелкните Перейти.

2 При первом входе в HP Embedded Web Server введите имя пользователя и пароль

администратора. Введите ниже стандартный идентификатор(admin). В целях безопасности рекомендуем установить стандартный пароль.

3 При открытии окна Embedded Web Server наведите курсор на Настройки в верхней строке меню и нажмите Параметрысети.

Нажмите TCP/IPv6 на левой панели страницы.

Установите флажок в поле ПротоколIPv6, чтобы включить IPv6.

Нажмите кнопку Применить.

Выключите и снова включите устройство.

• Вы также можете настроить DHCPv6.

Чтобы настроить IPv6-адрес вручную:

УстановитефлажокВводадресавручную. Затембудетактивированотекстовое поле Адрес/Префикс. Введите оставшуюся часть адреса (напр.: 3FFE:10:88:194::AAAA. A — шестнадцатеричный символ от 0 до 9 или от A до F).

Настройка проводной сети | 38

Loading…

Код: 113206


40 060
рублей

Бесплатная доставка
по Красноярску

?

 под заказ
(7-14 дней)

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

Дополнительная информация в категории Принтер:

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Принтер HP Color LaserJet 150nw совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Принтер HP Color LaserJet 150nw.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Принтер HP Color LaserJet 150nw. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

1

Read this guide to get to know the printer control panel, learn how to interpret control panel light

patterns, solve wireless connection problems, and nd more information.

Printer control panel

Reference Guide

HP Color Laser 150 series

Control panel light patternsSet up a wireless connection (wireless models only)

As directed in the setup guide, download and install the HP printer software, and follow the instructions in the

software to connect the printer to your wireless network.

When the printer has successfully connected to your wirless network, the Wireless light

on the printer

control panel stops blinking and glows steady blue. If the light does not turn steady blue, try the following

solutions.

Problem Cause/Solution

The Wireless

light

is o.

Wireless connection mode is turned o. Try the following:

1. Press the Wireless button on the printer control panel.

2. If the Wireless light turns steady blue, wireless connection mode is on and the

wireless connection is established. You can now print wirelessly.

3. If the Wireless light blinks blue, the printer is in wireless setup mode. Continue

software installation and follow the instructions in the software to set up a wireless

connection. Also, see the instructions below under “The Wireless light is blinking

blue.”

Solve wireless problems

Ready Processing

!

Initializing or

canceling

Cartridge not

installed or wrong

cartridge

Cartridge

very low

Paper jam or

out of paper

1

2

3

4

5

6

1 Toner lights

2 Wireless button/light

*

3 Resume button

4 Cancel button

5 Power button/

Ready light

6 Attention light

* Wireless models only

English

  • Драйверы

    9

  • Инструкции по эксплуатации

    33

Языки:

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(125 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.78 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(122 страницы)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.92 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(16 страниц)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    5.58 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(123 страницы)

  • Языки:Итальянский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.6 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(122 страницы)

  • Языки:Словенский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.72 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(129 страниц)

  • Языки:Украинский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.76 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(121 страница)

  • Языки:Венгерский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.64 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(120 страниц)

  • Языки:Корейский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.84 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(123 страницы)

  • Языки:Португальский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.6 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(118 страниц)

  • Языки:Хорватский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.66 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(126 страниц)

  • Языки:Немецкий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.62 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(123 страницы)

  • Языки:Эстонский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.73 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(113 страниц)

  • Языки:Иврит
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.65 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(127 страниц)

  • Языки:Болгарский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    19.78 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(124 страницы)

  • Языки:Румынский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.71 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(123 страницы)

  • Языки:Латышский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.72 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(120 страниц)

  • Языки:Датский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.58 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(126 страниц)

  • Языки:Литовский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.71 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(19 страниц)

  • Языки:Китайский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    5.95 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(116 страниц)

  • Языки:Китайский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.83 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(126 страниц)

  • Языки:Японский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.91 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(125 страниц)

  • Языки:Нидерландский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.58 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(122 страницы)

  • Языки:Шведский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.69 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(125 страниц)

  • Языки:Тайский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.83 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(125 страниц)

  • Языки:Польский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.71 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(125 страниц)

  • Языки:Индонезийский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.6 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(120 страниц)

  • Языки:Чешский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.7 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(124 страницы)

  • Языки:Турецкий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.71 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(113 страниц)

  • Языки:Арабский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.73 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(129 страниц)

  • Языки:Испанский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    19.51 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(126 страниц)

  • Языки:Французский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.62 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(128 страниц)

  • Языки:Греческий
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.91 MB

Просмотр

Preview

HP Color Laser 150 Printer инструкция по эксплуатации
(121 страница)

  • Языки:Финский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    13.57 MB

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HP Color Laser 150 Printer. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HP Color Laser 150 Printer. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HP Color Laser 150 Printer, исправить ошибки и выявить неполадки.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Hp aos c 696234 001 инструкция
  • Hp a5120 series switch je074a инструкция
  • Hp 650 картридж заправка инструкция
  • Hp 3525 настройка wifi инструкция
  • Hp 207a картридж заправка инструкция