Hp officejet 6500a plus инструкция

Table of contents

Table of contents

Table of contents

Table of contents

Table of contents

More products and manuals for Multifunction Devices HP

Models Document Type

OFFICEJET 4500
User Manual

 
HP OFFICEJET 4500 Manuel d’utilisation,

256 pages


Officejet Pro 8500
User Manual

 
HP Officejet Pro 8500 Manuel d’utilisation,

344 pages


Officejet J4680
User Manual

 
HP Officejet J4680 Manuel d’utilisation,

224 pages


Photosmart C7280
User Manual

 
HP Photosmart C7280 Manuel d'utilisation,

342 pages


Deskjet 2050
User Manual

 
HP Deskjet 2050 Manuel d'utilisation,

56 pages


Deskjet 3050A
User Manual

 
HP Deskjet 3050A Manuel d'utilisation,

62 pages


laserjet m1212nf
User Manual

 
HP laserjet m1212nf Manuel d’utilisation,

284 pages


Officejet Pro 8600
User Manual

 
HP Officejet Pro 8600 Manuel d’utilisation,

282 pages


Deskjet F4480
User Manual

 
HP Deskjet F4480 User Manual,

113 pages


Photosmart Premium C310
User Manual

 
HP Photosmart Premium C310 User Manual,

48 pages


Deskjet 2050
User Manual

 
HP Deskjet 2050 User Manual [fr] [en] ,

54 pages


Officejet Pro 8500A
User Manual

 
HP Officejet Pro 8500A User Manual,

246 pages


Officejet J4680
User Manual

 
HP Officejet J4680 User Manual,

196 pages


LaserJet 3055
User Manual

 
HP LaserJet 3055 Manuale d’uso,

438 pages


Officejet 6500
User Manual

 
HP Officejet 6500 Manuel d'utilisation,

330 pages


Photosmart C4780
User Manual

 
HP Photosmart C4780 Manuel d'utilisation,

123 pages


Deskjet 3050
User Manual

 
HP Deskjet 3050 Manuel d'utilisation,

68 pages


LaserJet 3055
User Manual

 
HP LaserJet 3055 Manuel d'utilisation,

452 pages


LaserJet 3015
User Manual

 
HP LaserJet 3015 User Manual,

164 pages


laserjet m1212nf
User Manual

 
HP laserjet m1212nf User Manual,

284 pages

HP Officejet 6500A User Manual

OFFICEJET 6500

Руководство пользователя

E709

HP Officejet 6500 (E709) All-in-One Series

Руководство пользователя

Информация об авторских правах

© Hewlett-Packard Development Company, L.P., 2009 г.

Уведомления компании

Hewlett-Packard

Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления.

Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и перевод данного документа без предварительного письменного разрешения Hewlett-Packard

запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.

Гарантийные обязательства для продуктов и услуг HP приведены только в условиях гарантии, прилагаемых к каждому продукту и услуге. Никакиесодержащиесяздесь сведения не могут рассматриваться как дополнение к этим условиям гарантии. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в данном документе.

Товарные знаки

Windows и Windows XP являются зарегистрированными в США товарными знаками Microsoft Corporation. Windows Vista является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком

Microsoft Corporation в США и/или других странах.

Карта памяти Secure Digital поддерживается данным продуктом. Логотип SD является товарным знаком соответствующего владельца.

Информация о безопасности

Для снижения риска получения ожогов или поражения электрическим током всегда соблюдайте основные меры предосторожности при использовании данного устройства.

1.Внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями вприлагаемой к устройству документации.

2.Соблюдайте все предупреждения и инструкции, указанные на устройстве.

3.Перед очисткой устройства отсоедините его от электрической розетки.

4.Не устанавливайте и не используйте устройство рядом с водой, а также не прикасайтесь к нему влажными руками.

5.Устанавливайте устройство на устойчивой поверхности.

6.Не устанавливайте устройство в таком месте, где кабель питания может быть поврежден, а также где можно споткнуться или наступить на кабель питания.

7.Если устройство работает неправильно, см. Обслуживание и устранение неполадок.

8.Внутри устройства нет компонентов, предназначенных для обслуживания пользователем. Обслуживание должно выполняться только квалифицированным специалистом.

9.Используйте только прилагаемые к устройству внешний адаптер питания и батарею.

Содержание

1

Начало работы

Источники информации ……………………………………………………………………………………………

12

Определение номера модели устройства………………………………………………………………….

14

Специальные возможности……………………………………………………………………………………….

14

Описание компонентов устройства……………………………………………………………………………

15

Вид спереди……………………………………………………………………………………………………….

15

Отсек для расходных материалов………………………………………………………………………..

16

Вид сзади……………………………………………………………………………………………………………

16

Кнопки и индикаторы на панели управления устройства……………………………………….

17

Информация о подключении……………………………………………………………………………….

19

Выключение устройства……………………………………………………………………………………………

20

Экология………………………………………………………………………………………………………………….

20

2

Использование устройства

Использование меню панели управления устройства………………………………………………..

21

Типы сообщений панели управления устройства……………………………………………………….

22

Сообщения о состоянии………………………………………………………………………………………

22

Предупреждающие сообщения……………………………………………………………………………

22

Сообщения об ошибках……………………………………………………………………………………….

23

Сообщения о критических ошибках……………………………………………………………………..

23

Изменение параметров устройства…………………………………………………………………………..

23

Использование программного обеспечения HP………………………………………………………….

24

Использование программного обеспечения HP для обработки фотографий и

изображений……………………………………………………………………………………………………….

24

Использование программного обеспечения HP для повышения

производительности……………………………………………………………………………………………

25

Загрузка оригиналов…………………………………………………………………………………………………

26

Размещение оригинала на стекле сканера…………………………………………………………..

27

Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД)…………

28

Выбор носителей для печати……………………………………………………………………………………

29

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования………………………………………

30

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий…………………………………………

31

Советы по выбору и использованию носителей печати…………………………………………

32

Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей…………………

33

Сведения о поддерживаемых размерах………………………………………………………….

34

Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей…………………………….

37

Установка минимальных полей……………………………………………………………………………

38

Загрузка носителей…………………………………………………………………………………………………..

39

Печать на специальных носителях и носителях нестандартных размеров………………….

40

Печать без полей……………………………………………………………………………………………………..

41

Установка модуля автоматической двусторонней печати…………………………………………..

42

1

3

Печать

Изменение параметров печати………………………………………………………………………………….

44

Изменение параметров текущих заданий из программы (Windows)……………………….

44

Изменение параметров по умолчанию для всех последующих заданий печати

(Windows)……………………………………………………………………………………………………………

45

Изменение параметров (Mac OS X)……………………………………………………………………..

45

Двусторонняя печать………………………………………………………………………………………………..

45

Инструкции по печати на обеих сторонах страницы………………………………………………

45

Выполнение двусторонней печати……………………………………………………………………….

46

Печать веб-страницы……………………………………………………………………………………………….

47

Отмена задания печати…………………………………………………………………………………………….

47

4

Сканирование

Сканирование оригинала………………………………………………………………………………………….

49

Сканирование оригинала с сохранением на компьютере………………………………………

50

Сканирование оригинала на накопитель………………………………………………………………

50

Использование функции Webscan с помощью встроенного веб-сервера…………………….

51

Сканирование из TWAIN-совместимой или WIA-совместимой программы…………………..

51

Сканирование из TWAIN-совместимой программы……………………………………………….

51

Сканирование из WIA-совместимой программы……………………………………………………

52

Редактирование отсканированного изображения оригинала………………………………………

52

Редактирование отсканированной фотографии или рисунка…………………………………

52

Редактирование отсканированного документа с помощью программы

оптического распознавания символов (OCR)………………………………………………………..

52

Изменение параметров сканирования……………………………………………………………………….

53

Отмена задания сканирования………………………………………………………………………………….

53

5 Работа с устройствами памяти

Установка карты памяти……………………………………………………………………………………………

54

Печать фотографий DPOF………………………………………………………………………………………..

55

Печать выбранных фотографий………………………………………………………………………………..

56

Просмотр фотографий……………………………………………………………………………………………..

56

Просмотр фотографий с помощью компьютера……………………………………………………

56

Печать страницы миниатюр с панели управления устройства…………………………………….

57

Сохранение фотографий на компьютере…………………………………………………………………..

57

Исправление фотографий………………………………………………………………………………………..

57

Устранение эффекта красных глаз……………………………………………………………………………

58

Использование штампа даты…………………………………………………………………………………….

58

Задание новых параметров по умолчанию………………………………………………………………..

59

2

Содержание

6 Факс

Отправка факса……………………………………………………………………………………………………….

60

Отправка обычного факса……………………………………………………………………………………

61

Отправка факса вручную с телефона…………………………………………………………………..

61

Передача факса с помощью контроля набора………………………………………………………

62

Отправка факса из памяти…………………………………………………………………………………..

63

Отправка факса по расписанию…………………………………………………………………………..

63

Отправка факса нескольким получателям……………………………………………………………

64

Отправка факса нескольким получателям с панели управления

устройства ……………………………………………………………………………………………………

65

Отправка факса нескольким получателям из программы Студия

HP Photosmart (Mac OS X)………………………………………………………………………………

65

Отправка цветного оригинала по факсу……………………………………………………………….

66

Изменение разрешения и параметров Светлее/Темнее для факсов…………………….

66

Изменение разрешения факса……………………………………………………………………….

66

Изменение параметра Светлее/Темнее…………………………………………………………

67

Установка новых параметров по умолчанию…………………………………………………..

68

Передача факса в режиме коррекции ошибок………………………………………………………

68

Получение факса……………………………………………………………………………………………………..

69

Получение факса вручную…………………………………………………………………………………..

70

Настройка получения факса в резервном режиме………………………………………………..

70

Повторная печать полученных факсов из памяти…………………………………………………

72

Запрос для получения факса……………………………………………………………………………….

72

Переадресация факсов на другой номер……………………………………………………………..

73

Настройка размера бумаги для получаемых факсов…………………………………………….

74

Настройка автоматического уменьшения для входящих факсов……………………………

74

Блокировка нежелательных номеров факсов……………………………………………………….

74

Установка режима нежелательных номеров факсов……………………………………….

75

Добавление номеров в список нежелательных номеров факсов………………………

75

Удаление номеров из списка нежелательных номеров факсов………………………..

76

Печать отчета о нежелательных номерах факсов……………………………………………

77

Просмотр списка заблокированных номеров факсов……………………………………….

77

Получение факсов на компьютер (отправка факсов на компьютер)……………………….

77

Требования для отправки факсов на ПК и компьютер Mac………………………………

78

Активация отправки факса на ПК или компьютер Mac……………………………………..

78

Изменение параметров отправки факса на компьютер или компьютер Mac……..

78

Выключение функции отправки факса на компьютер или компьютер Mac………..

80

Изменение параметров факса…………………………………………………………………………………..

80

Настройка заголовка факса…………………………………………………………………………………

80

Настройка режима ответа (автоответчика)…………………………………………………………..

81

Настройка количества звонков до ответа……………………………………………………………..

81

Изменение типа сигнала вызова для отличительного звонка………………………………..

82

Установка режима коррекции ошибок…………………………………………………………………..

83

Установка типа набора………………………………………………………………………………………..

83

Установка параметров повторного набора……………………………………………………………

83

Установка скорости передачи факса……………………………………………………………………

84

Установка громкости звука факса………………………………………………………………………..

85

3

Настройка номеров быстрого набора………………………………………………………………………..

85

Настройка отдельных номеров или групп быстрого набора номеров факса…………..

85

Настройка номеров быстрого набора……………………………………………………………..

86

Настройка группы номеров быстрого набора…………………………………………………..

86

Печать и просмотр списка номеров быстрого набора……………………………………………

88

Просмотр списка номеров быстрого набора……………………………………………………

88

Печать списка номеров быстрого набора………………………………………………………..

88

Отправка факса по Интернет-протоколу (FoIP)………………………………………………………….

88

Проверка настройки факса……………………………………………………………………………………….

89

Использование отчетов…………………………………………………………………………………………….

90

Печать отчетов подтверждения для факсов…………………………………………………………

91

Печать отчетов об ошибках факса……………………………………………………………………….

92

Печать и просмотр журнала факса………………………………………………………………………

92

Очистка журнала факсов…………………………………………………………………………………….

93

Печать информации о последней операции с факсом…………………………………………..

94

Печать отчета журнала АОН……………………………………………………………………………….

94

Отмена факса………………………………………………………………………………………………………….

94

7

Копирование

Копирование…………………………………………………………………………………………………………….

95

Изменение параметров копирования…………………………………………………………………………

96

Выбор количества копий…………………………………………………………………………………………..

97

Выбор размера бумаги для копирования…………………………………………………………………..

97

Установка типа бумаги для копирования……………………………………………………………………

97

Изменение скорости или качества копирования…………………………………………………………

98

Изменение размеров изображения оригинала для его размещения на бумаге

размера Letter или A4……………………………………………………………………………………………….

99

Копирование документа размера Legal на бумаге размера Letter……………………………….

99

Настройка осветления или затемнения копий………………………………………………………….

100

Улучшение качества светлых областей копии………………………………………………………….

101

Разбор по копиям при копировании…………………………………………………………………………

101

Сдвиг полей при копировании…………………………………………………………………………………

102

Копирование двусторонних оригиналов…………………………………………………………………..

102

Отмена копирования………………………………………………………………………………………………

103

8

Настройка и управление

Управление устройством………………………………………………………………………………………..

104

Контроль состояния устройства…………………………………………………………………………

105

Администрирование устройства…………………………………………………………………………

106

4

Содержание

Использование средств управления устройством…………………………………………………….

107

Панель инструментов (Windows)………………………………………………………………………..

107

Открытие панели инструментов……………………………………………………………………

108

Вкладки панели инструментов………………………………………………………………………

109

Панель инструментов для сети…………………………………………………………………….

110

Использование Центра решений HP (Windows)…………………………………………………..

110

Встроенный веб-сервер…………………………………………………………………………………….

110

Открытие встроенного веб-сервера………………………………………………………………

111

Страницы встроенного веб-сервера……………………………………………………………..

112

Утилита принтера HP (Mac OS X)……………………………………………………………………….

112

Запуск утилиты принтера HP………………………………………………………………………..

113

Панели утилиты принтера HP……………………………………………………………………….

113

Использование Диспетчера устройств HP (Mac OS X)…………………………………………

114

Сведения о странице состояния принтера……………………………………………………………….

114

Сведения о странице конфигурации сети………………………………………………………………..

115

Настройка параметров сети…………………………………………………………………………………….

116

Изменение основных сетевых параметров…………………………………………………………

116

Просмотр и печать сетевых параметров……………………………………………………….

116

Включение и выключение беспроводной связи (только на некоторых

моделях)……………………………………………………………………………………………………..

117

Изменение дополнительных сетевых параметров………………………………………………

117

Настройка скорости соединения…………………………………………………………………..

117

Просмотр параметров IP………………………………………………………………………………

118

Изменение параметров IP…………………………………………………………………………….

118

Настройка устройства для работы с факсами………………………………………………………….

118

Настройка факса (параллельные телефонные системы)…………………………………….

119

Выбор правильной установки факса в дома или офисе…………………………………

120

Вариант A. Выделенная линия передачи факсов (голосовые вызовы не

принимаются)………………………………………………………………………………………………

123

Вариант B. Настройка устройства с помощью DSL………………………………………..

124

Вариант C. Установка устройства при использовании мини-АТС или линии

ISDN……………………………………………………………………………………………………………

126

Вариант D. Использование одной линии дляфакса и службы отличительного

звонка………………………………………………………………………………………………………….

126

Вариант E. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов…………………..

128

Вариант F. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с голосовой

почтой…………………………………………………………………………………………………………

129

Вариант G. Общая линия передач с факсом с компьютерным модемом

(голосовые вызовы не принимаются)……………………………………………………………

131

Вариант H. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с

компьютерным модемом………………………………………………………………………………

134

Вариант I. Общая линия для голосовых/факсимильных вызовов с

автоответчиком……………………………………………………………………………………………

138

Вариант J. Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с

компьютерным модемом и автоответчиком…………………………………………………..

139

Вариант K. Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с

компьютерным модемом и службой голосовой почты…………………………………….

144

Настройка факса в последовательной системе…………………………………………………..

146

5

Настройка устройства (Windows)…………………………………………………………………………….

147

Непосредственное подключение………………………………………………………………………..

147

Установка программного обеспечения перед подключением устройства

(рекомендуется)…………………………………………………………………………………………..

148

Подключение устройства до установки программного обеспечения……………….

148

Общий доступ к устройству в локальной сети………………………………………………..

149

Сетевое подключение……………………………………………………………………………………….

149

Установка устройства в сети………………………………………………………………………..

150

Установка программного обеспечения устройства на клиентских

компьютерах………………………………………………………………………………………………..

151

Установка драйвера принтера с помощью функции «Добавить принтер»……….

151

Настройка устройства (Mac OS X)……………………………………………………………………………

151

Установка программного обеспечения для сетевого или непосредственного

соединения……………………………………………………………………………………………………….

151

Совместное использование устройства в локальной сети…………………………………..

152

Настройка беспроводного подключения устройства (только на некоторых

моделях)………………………………………………………………………………………………………………..

153

Сведения о параметрах беспроводной сети 802.11…………………………………………….

154

Установка беспроводной связи с помощью программы установки (Windows)……….

156

Настройка беспроводного подключения с помощью программы установки (Mac

OS X)………………………………………………………………………………………………………………..

156

Настройка беспроводного подключения с помощью панели управления с

мастером настройки беспроводной сети…………………………………………………………….

156

Отключение беспроводной связи……………………………………………………………………….

157

Подключение устройства с использованием прямого беспроводного

соединения……………………………………………………………………………………………………….

157

Рекомендации по снижению помех в беспроводной сети…………………………………….

157

Настройка брандмауэра для работы с устройствами HP…………………………………….

157

Изменение способа подключения………………………………………………………………………

159

Рекомендации по обеспечению безопасности беспроводной сети……………………….

159

Добавление аппаратных адресов в точке беспроводного доступа………………….

159

Другие рекомендации…………………………………………………………………………………..

160

Удаление и повторная установка программного обеспечения…………………………………..

160

9 Обслуживание и устранение неполадок

Использование картриджей…………………………………………………………………………………….

163

Информация о картриджах и печатающей головке……………………………………………..

164

Проверка приблизительного уровня чернил……………………………………………………….

165

Замена картриджей…………………………………………………………………………………………..

165

Дополнительное обслуживание картриджа…………………………………………………………

167

Очистка датчика…………………………………………………………………………………………..

168

Очистка окон датчиков на картриджах…………………………………………………………..

169

Дополнительное обслуживание печатающей головки…………………………………………

171

Очистка печатающей головки……………………………………………………………………….

171

Выполните выравнивание принтера……………………………………………………………..

172

Сбор информации об использовании…………………………………………………………………

173

6

Содержание

Печать и просмотр отчета о качестве печати…………………………………………………………..

174

Печать отчета о качестве печати……………………………………………………………………….

174

Проверка отчета о качестве печати страницы диагностики………………………………….

175

Уровни чернил……………………………………………………………………………………………..

175

Качественные цветные полосы…………………………………………………………………….

176

Неровные, неправильной формы или блеклые полосы………………………………….

176

Равномерные белые штрихи на полосах……………………………………………………….

178

Неоднородный цвет полос……………………………………………………………………………

178

Крупный черный текст………………………………………………………………………………….

179

Образцы выравнивания……………………………………………………………………………….

180

Очистка устройства………………………………………………………………………………………………..

180

Очистка стекла сканера……………………………………………………………………………………..

181

Очистка наружной поверхности………………………………………………………………………….

182

Очистка устройства автоматической подачи документов…………………………………….

182

Общие советы и ресурсы для устранения неполадок……………………………………………….

185

Решение проблем, возникающих при печати …………………………………………………………..

186

Устройство неожиданно выключается………………………………………………………………..

186

На панели управления появляется сообщение об ошибке…………………………………..

186

Устройство печатает медленно………………………………………………………………………….

186

Печать пустых страниц или пропуски печати………………………………………………………

187

Некоторые фрагменты изображения отсутствуют или печатаются

неправильно……………………………………………………………………………………………………..

188

Неправильное размещение текста или графики………………………………………………….

188

Устранение неполадок при печати…………………………………………………………………………..

189

Конверты печатаются неправильно……………………………………………………………………

189

Устройство не отвечает……………………………………………………………………………………..

190

Устройство печатает бессмысленные символы………………………………………………….

193

При попытке печати ничего не происходит…………………………………………………………

194

Поля документа не соответствуют установленным……………………………………………..

197

Текст или графика по краям страницы обрезаны………………………………………………..

198

Вывод пустых страниц при печати……………………………………………………………………..

200

Устранение неполадок качества печати…………………………………………………………………..

201

Неправильные, неточные или смешанные цвета………………………………………………..

202

Чернила не полностью заполняют текст или графику………………………………………….

205

При печати без полей распечатка имеет горизонтальную полосу искажения в

нижней части…………………………………………………………………………………………………….

208

На распечатках имеются горизонтальные полосы или линии………………………………

209

Распечатки блеклые или имеют тусклые цвета…………………………………………………..

211

Размытые или нечеткие распечатки…………………………………………………………………..

213

Перекошенные или несимметричные распечатки……………………………………………….

214

Штрихи чернил на обратной стороне бумаги………………………………………………………

215

Бумага не подается из входного лотка……………………………………………………………….

216

Черный текст низкого качества…………………………………………………………………………..

218

Устройство печатает медленно………………………………………………………………………….

219

Устранение неполадок, связанных с подачей бумаги……………………………………………….

220

7

Устранение неполадок, связанных с копированием………………………………………………….

222

Копии не печатаются…………………………………………………………………………………………

222

Печать пустых страниц………………………………………………………………………………………

223

Документы отсутствуют или бледная печать ……………………………………………………..

223

Уменьшенные размеры……………………………………………………………………………………..

223

Низкое качество копирования…………………………………………………………………………….

224

Значительные дефекты при копировании…………………………………………………………..

224

Сообщения об ошибках……………………………………………………………………………………..

225

Устранение неполадок, связанных со сканированием………………………………………………

225

Сканер не реагирует………………………………………………………………………………………….

225

Очень низкая скорость сканирования…………………………………………………………………

226

Пропуски фрагментов документа или текста при сканировании…………………………..

226

Текст не удается отредактировать……………………………………………………………………..

227

Сообщения об ошибках……………………………………………………………………………………..

227

Низкое качество отсканированного изображения………………………………………………..

228

Значительные дефекты при сканировании…………………………………………………………

229

Устранение неполадок, связанных с факсом……………………………………………………………

230

Не удалось выполнить проверку факса………………………………………………………………

230

Устранение неполадок в сети………………………………………………………………………………….

246

Устранение неполадок, связанных с беспроводной связью (только на некоторых

моделях)………………………………………………………………………………………………………………..

247

Устранение основных неполадок беспроводной связи………………………………………..

247

Расширенное устранение неполадок беспроводной связи…………………………………..

248

Убедитесь, что компьютер подключен к сети…………………………………………………

248

Убедитесь, что устройство HP подключено к сети…………………………………………

250

Убедитесь, что брандмауэр не блокирует обмен данными…………………………….

251

Убедитесь, что устройство HP подключено и готово к работе………………………..

251

Беспроводной маршрутизатор использует скрытое имя SSID………………………..

252

Убедитесь, что беспроводная версия устройства HP настроена в качестве

драйвера принтера по умолчанию (только для Windows)……………………………….

252

Убедитесь, что запущена служба Поддержка сетевых устройств HP (только

для Windows)……………………………………………………………………………………………….

253

Добавление аппаратных адресов в точке беспроводного доступа………………….

253

Устранение неполадок при работе с фотографиями (с карты памяти)………………………

254

Устройство не считывает карту памяти………………………………………………………………

254

Устройство не считывает фотографии с карты памяти………………………………………..

254

Устранение неполадок, связанных с управлением устройством……………………………….

255

Невозможно открыть встроенный веб-сервер…………………………………………………….

255

Устранение неполадок, связанных с установкой………………………………………………………

256

Рекомендации по установке оборудования…………………………………………………………

256

Рекомендации по установке программного обеспечения…………………………………….

257

8

Содержание

Устранение замятий……………………………………………………………………………………………….

258

Устраните замятия бумаги…………………………………………………………………………………

258

Предотвращение замятий………………………………………………………………………………….

261

Ошибки………………………………………………………………………………………………………………….

261

Проблема с печатающей головкой……………………………………………………………………..

262

Несовместимая печатающая головка…………………………………………………………………

262

Проблемы с печатающей головкой и ее дополнительное обслуживание……………..

262

Проблема с печатающей головкой: проблема со следующей печатающей

головкой………………………………………………………………………………………………………

262

Дополнительное обслуживание печатающей головки……………………………………

262

Память факса переполнена……………………………………………………………………………….

267

Устройство отсоединено……………………………………………………………………………………

267

Предупреждение о чернилах……………………………………………………………………………..

267

HP рекомендует подготовить запасной картридж и установить его, когда

качество печати станет неприемлемым………………………………………………………..

268

В следующем картридже заканчиваются чернила и это может снизить

качество печати. Скоро может потребоваться заменить картридж. HP

рекомендует подготовить запасные картриджи и установить их, когда

качество печати станет неприемлемым………………………………………………………..

268

Ошибка системы струйной печати………………………………………………………………..

268

Проблема с картриджем……………………………………………………………………………………

269

Следующие картриджи отсутствуют или повреждены……………………………………

269

Картридж в неправильном гнезде: следующие картриджи установлены в

неправильных гнездах………………………………………………………………………………….

269

Проблема с картриджем……………………………………………………………………………………

269

Несоответствие бумаги……………………………………………………………………………………..

269

Перемещение каретки невозможно……………………………………………………………………

270

Замятие бумаги…………………………………………………………………………………………………

270

Замятие бумаги…………………………………………………………………………………………………

270

В принтере нет бумаги………………………………………………………………………………………

270

Несовместимые картриджи………………………………………………………………………………..

270

Несовместимые картриджи…………………………………………………………………………..

270

Несовместимые картриджи…………………………………………………………………………..

271

Принтер отключен……………………………………………………………………………………………..

271

Принтер приостановлен…………………………………………………………………………………….

271

Проблема с датчиком………………………………………………………………………………………..

272

Сбой датчика…………………………………………………………………………………………………….

272

Ранее использованный оригинальный картридж HP……………………………………………

272

Предупреждение о емкости службы чернил………………………………………………………..

273

Не удалось напечатать документ……………………………………………………………………….

273

Общая ошибка принтера……………………………………………………………………………………

273

А Расходные материалы и аксессуары HP

Заказ расходных материалов в Интернете………………………………………………………………

274

Аксессуары…………………………………………………………………………………………………………….

274

Расходные материалы……………………………………………………………………………………………

275

Поддерживаемые картриджи……………………………………………………………………………..

275

Носители HP……………………………………………………………………………………………………..

275

Б Поддержка и гарантия

Электронные средства поддержки…………………………………………………………………………..

276

9

Гарантия………………………………………………………………………………………………………………..

277

Информация о гарантии на картриджи…………………………………………………………………….

278

Получение поддержки HP по телефону……………………………………………………………………

279

Получение поддержки……………………………………………………………………………………….

279

Действия перед обращением…………………………………………………………………………….

279

Поддержка HP по телефону………………………………………………………………………………

280

Срок поддержки по телефону……………………………………………………………………….

280

Номера телефонов службы поддержки…………………………………………………………

281

Обращение по телефону……………………………………………………………………………..

282

По истечении срока поддержки по телефону…………………………………………………

282

Дополнительные варианты гарантии………………………………………………………………….

282

Служба быстрого обмена HP (Япония)……………………………………………………………….

283

Служба поддержки HP в Корее…………………………………………………………………………..

283

Подготовка устройства к транспортировке……………………………………………………………….

284

Снятие накладки панели управления…………………………………………………………………

284

Снятие задней панели или модуля двусторонней печати……………………………………

286

Снятие выходного лотка……………………………………………………………………………………

286

Упаковка устройства……………………………………………………………………………………………….

287

В

Технические характеристики устройства

Физические характеристики…………………………………………………………………………………….

288

Функции и характеристики………………………………………………………………………………………

288

Технические характеристики процессора и памяти…………………………………………………..

289

Системные требования…………………………………………………………………………………………..

289

Характеристики сетевых протоколов……………………………………………………………………….

290

Технические характеристики встроенного веб-сервера…………………………………………….

291

Характеристики печати……………………………………………………………………………………………

291

Характеристики копирования…………………………………………………………………………………..

291

Характеристики факса…………………………………………………………………………………………….

292

Характеристики сканирования…………………………………………………………………………………

292

Условия окружающей среды……………………………………………………………………………………

293

Электрические характеристики……………………………………………………………………………….

293

Характеристики акустической эмиссии (печать в режиме черновой печати, уровни

шумов согласно стандарту ISO 7779)………………………………………………………………………

293

Характеристики карт памяти……………………………………………………………………………………

293

Г

Соответствие нормам

Соответствие требованиям FCC……………………………………………………………………………..

296

Уведомление для пользователей в Корее……………………………………………………………….

296

Уведомление о соответствии требованиям VCCI (Class B) для пользователей в

Японии…………………………………………………………………………………………………………………..

297

Уведомление о кабеле питания для пользователей в Японии…………………………………..

297

Таблица токсичных и опасных веществ……………………………………………………………………

297

Уведомление о светодиодных индикаторах……………………………………………………………..

297

Уведомление о допустимом уровне шума для Германии………………………………………….

298

Уведомление для пользователей телефонной сети в США: требования FCC……………

299

Уведомление для пользователей телефонной сети в Канаде…………………………………..

299

Уведомление для пользователей в Европейской экономической зоне………………………

301

Уведомление для пользователей телефонной сети в Германии……………………………….

301

10

Содержание

Соответствие нормам для беспроводных устройств (только некоторые модели)……….

301

Воздействие высокочастотного излучения………………………………………………………….

302

Уведомление для пользователей в Бразилии…………………………………………………….

302

Уведомление для пользователей в Канаде………………………………………………………..

302

Уведомление для пользователей в Тайване………………………………………………………

302

Уведомление о соответствии нормам в странах Европейского Союза…………………

303

Уведомление об использовании проводных факсов в Австралии……………………………..

303

Нормативный код модели……………………………………………………………………………………….

303

Декларация соответствия……………………………………………………………………………………….

305

Программа охраны окружающей среды……………………………………………………………………

307

Использование бумаги………………………………………………………………………………………

307

Пластмассовые детали……………………………………………………………………………………..

307

Сертификаты безопасности материалов…………………………………………………………….

307

Программа утилизации материалов…………………………………………………………………..

307

Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP……….

307

Утилизация использованного оборудования жителями частных домов в

Европейском Союзе…………………………………………………………………………………………..

308

Энергопотребление…………………………………………………………………………………………..

309

Химические вещества……………………………………………………………………………………….

309

Лицензии сторонних поставщиков……………………………………………………………………………

310

Expat…………………………………………………………………………………………………………………

310

OpenSSL…………………………………………………………………………………………………………..

310

SHA2………………………………………………………………………………………………………………..

312

Указатель……………………………………………………………………………………………………………………

314

11

1 Начало работы

Это руководство предоставляет подробные сведения об использовании устройства и решении проблем.

Источники информации

Определение номера модели устройства

Специальные возможности

Описание компонентов устройства

Выключение устройства

Экология

Примечание. Если устройство используется с компьютером с Windows 2000, Windows XP x64, Windows XP Starter Edition или Windows Vista Starter Edition,

некоторые функции могут быть недоступны. Дополнительную информацию см. в разделе Совместимость операционной системы.

Источники информации

Для получения сведений об устройстве и дополнительных средствах устранения неполадок, не включенных в данное руководство, см. следующие источники информации.

Источник

Описание

Размещение

Постер с инструкциями по

Содержит

Печатная версия этого

установке

иллюстрированные

документа прилагается к

инструкции по установке.

устройству. Данный

документ также доступен на

веб-узле HP: www.hp.com/

support.

Файл Readme и замечания о

Содержитсамуюпоследнюю

Находится на диске Starter

текущей версии

информацию и

CD.

рекомендации по

устранению неполадок.

Руководство по началу

Содержит инструкции по

Печатная версия этого

работы с факсом

настройке функций

документа прилагается к

устройства по отправке и

устройству.

получению факсов.

Руководство по началу

Содержит инструкции по

Печатная версия этого

работы с беспроводной

настройке беспроводных

документа прилагается к

связью (только для

функций устройства.

устройству.

некоторых моделей)

Панель инструментов

Содержит информацию о

Обычно панель

(Microsoft® Windows®)

состоянии печатающих

инструментов доступна в

головок и доступе к

качестве опции при

средствам обслуживания.

установке программного

Дополнительную

обеспечения устройства.

информацию см. в разделе

12 Начало работы

(продолж.)

Источник

Описание

Размещение

Панель инструментов

(Windows).

Центр решений HP

Позволяет изменять

Как правило,

(Windows)

параметры устройства,

устанавливается с

заказывать расходные

программным обеспечением

материалы, запускать и

устройства.

работать с экранной

справкой. В зависимости от

установленных устройств в

Центре решений HP

имеются дополнительные

функции, например, доступ к

программному обеспечению

HP для обработки

фотографий и изображений

и мастеру настройки факса.

Дополнительную

информацию см. в разделе

Использование Центра

решений HP (Windows).

Утилита принтера HP (Mac

Содержит средства

Утилита принтера HP

OS X)

настройки параметров

обычно устанавливается

печати, калибровки

вместе с программным

устройства, очистки

обеспечением устройства.

печатающей головки, печати

страницы конфигурации,

заказа расходных

материалов в Интернете и

поиска информации о

поддержке на веб-узле.

Дополнительную

информацию см. в разделе

Утилита принтера HP (Mac

OS X).

Панель управления

Предоставляет

Дополнительную

устройства

информацию о состоянии,

информацию см. в разделе

сообщения об ошибках и

Кнопки и индикаторы на

предупреждения.

панели управления

устройства.

Журналы и отчеты

Информация о

Дополнительную

происшедших событиях.

информацию см. в разделе

Контроль состояния

устройства.

Отчет о состоянии принтера

Сведения об

Дополнительную

устройстве.

информацию см. в разделе

Название продукта

Сведения о странице

Номер модели

состояния принтера.

Глава 1

(продолж.)

Источник

Описание

Размещение

Серийный номер

Номер версии

микропрограммы

Количество страниц,

напечатанных из лотков

и с использованием

других аксессуаров.

Веб-узлы HP

Предоставляют последние

www.hp.com/support

версии программного

www.hp.com

обеспечения принтера, а

также информацию об

устройстве и поддержке.

Поддержка HP по телефону

Список телефонных

Дополнительную

номеров HP. В течение

информацию см. в разделе

гарантийного срока этот вид

Получение поддержки HP по

поддержки часто

телефону.

предоставляется бесплатно.

Встроенный веб-сервер

Предоставляет

Дополнительную

информацию о состоянии

информацию см. в разделе

устройства и расходных

Встроенный веб-сервер.

материалов для печати и

позволяет изменять

параметры устройства.

Определение номера модели устройства

Кроме находящегося спереди устройства названия модели, устройство имеет определенный номер модели. Этот номер можно использовать для определения расходных материалов и аксессуаров, доступных для данного устройства, а также при получении поддержки.

Номер модели напечатан на наклейке внутри устройства, расположенной рядом с картриджами.

Специальные возможности

Устройство предоставляет ряд функций для людей с ограниченной трудоспособностью.

Визуальное восприятие

Для пользователей с ослабленным зрением программное обеспечение устройства доступно с помощью параметров и функций операционной системы. Данное программное обеспечение поддерживает такие новейшие технологические решения, как средства чтения с экрана, средства чтения Брайля, а также приложения, предназначенные для преобразования голоса в текст. Цветные кнопки и вкладки, используемые в программном обеспечении и на панели управления устройства, сопровождаются текстом или значками,

14 Начало работы

характеризующими действие данной кнопки, что позволяет различать их пользователям, страдающим дальтонизмом.

Подвижность

Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут использовать команды клавиатуры для управления функциями программного обеспечения устройства. Поддерживаются также специальные возможности ОС Windows, такие как залипание клавиш, озвучивание клавиш, фильтрация ввода и управление указателем с клавиатуры. Крышки, кнопки, лотки и ограничители бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий при использовании.

Поддержка

Подробнее о специальных возможностях данного изделия и обязательствах компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании изделия, см. веб-узел HP по адресу www.hp.com/accessibility.

Информацию о специальных возможностях при использовании Mac OS X см. на веб-узле Apple по адресу www.apple.com/accessibility.

Описание компонентов устройства

Этот раздел содержит следующие темы.

Вид спереди

Отсек для расходных материалов

Вид сзади

Кнопки и индикаторы на панели управления устройства

Информация о подключении

Вид спереди

1Устройство автоматической подачи документов (АПД)

2Панель управления устройства

Описание компонентов устройства

15

Глава 1

(продолж.)

3Дисплей

4Гнезда для карт памяти

5Выходной лоток

6Удлинитель выходного лотка

7Входной лоток

8Стекло сканера

9Подложка сканера

Отсек для расходных материалов

1Крышка доступа к каретке

2Картриджи

3Печатающая головка

Вид сзади

16 Начало работы

1

Задний порт USB

2

Порт Ethernet

3

Разъем питания

4

1-Line (факс), 2-EXT (телефон)

5

Задняя панель доступа

6

Модуль автоматической двусторонней печати (только на некоторых моделях)

Кнопки и индикаторы на панели управления устройства

Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица содержат краткую информацию о функциях панели управления.

Номер

Название и описание

1

Сканирование. Открытие меню для выбора назначения сканирования.

2

Фото. Открытие меню для установки параметров фото (только на некоторых моделях).

3Примечание. Название и функции этой кнопки зависят от страны/региона, в которых был приобретено устройство.

Копирование. Открытие меню для установки параметров копирования (только на некоторых моделях).

Количество копий. Выбор количества копий.

4Примечание. Название и функции этой кнопки зависят от страны/региона, в которых был приобретено устройство.

Качество. Выбор качества копирования (наилучшее, обычное или быстрое).

Примечание. В некоторых моделях качество обозначается звездочками. Три звездочки

— наилучшее качество, две — обычное, одна — быстрое. Уменьшить/Увеличить. Позволяет изменять размер копии.

5Индикатор беспроводной связи. Индикатор беспроводной связи светится, если активна беспроводная связь (только на некоторых моделях).

6Дисплей. Просмотр меню и сообщений.

7Клавиатура. Ввод значений.

Описание компонентов устройства

17

Глава 1 (продолж.)

Номер

Название и описание

8

Быстрый набор. Выбор номера быстрого набора.

9

Факс. Открытие меню для выбора параметров факса.

10Повтор/Пауза. Повторный набор последнего набранного номера или вставка трехсекундной паузы в номер факса.

11Автоответчик. Нажатие этой кнопки включает или выключает функцию Автоответчик. Если функция Автоответчик включена, светится индикатор, аустройствоавтоматически отвечает на входящие телефонные вызовы. Если эта функция выключена, устройство не отвечает на входящие факсимильные вызовы.

12Питание. Включение или выключение устройства. Когда устройство включено, кнопка питания светится. При выполнении какого-либо задания этот индикатор мигает.

Когда устройство выключено, оно потребляет небольшое количество энергии. Для полного отключения питания выключите устройство и отсоедините кабель питания от источника питания.

13Кнопки быстрого набора. Доступ к первым пяти номерам быстрого набора (только на некоторых моделях).

14Примечание. Название и функции этой кнопки зависят от страны/региона, в которых был приобретено устройство.

Разрешение. Настройка разрешения передаваемого факса.

Блокировщик ненужных факсов. Открытие меню настройки блокировщика ненужных факсов для управления нежелательными факсимильными вызовами. Для работы этой функции необходимо использовать службу определения номера.

15

ЗАПУСК ФАКСА, Цвет. Получение или отправка цветного факса.

16

Запуск факса, Ч/Б. Получение или отправка черно-белого факса.

17Индикатор Внимание. Мигающий индикатор означает, что произошла ошибка, требующая внимания пользователя.

18Отмена. Прекращение выполнения задания, выход из меню или завершение настройки.

19Стрелка вправо. Увеличение значения на дисплее.

20OK. Выбор меню или значения на дисплее.

21Стрелка влево. Уменьшение значения на дисплее. Также кнопка со стрелкой влево служит для удаления введенных символов.

22Назад. Переход в меню на один уровень вверх.

23Настройка. Позволяет открыть меню настройки для создания отчетов, изменения параметров обслуживания и доступа к меню справки. При выборе темы в меню справки на экране компьютера откроется окно справки.

24ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ, Цвет или ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ С ПК, Цвет. Запуск цветного копирования.

18 Начало работы

(продолж.)

Номер

Название и описание

Примечание. Для создания копии с помощью устройств HP Officejet 6500 (E709d) и HP

Officejet 6500 (E709r) устройство необходимо подсоединить к компьютеру, компьютер

должен быть включен и на нем должен быть выполнен вход в систему. Программное

обеспечение должно быть установлено и запущено. Контроль обработки цифровых

изображений HP в панели задач Windows должен быть установлен и постоянно включен.

На компьютере Macintosh после установки программы она будет доступна постоянно

после включения компьютера. Описание определения номера имеющейся модели см. в

разделе Определение номера модели устройства.

25ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ, Ч/Б или ЗАПУСК КОПИРОВАНИЯ С ПК, Ч/Б. Запуск черно-

белого копирования.

Примечание. Для создания копии с помощью устройств HP Officejet 6500 (E709d) и HP Officejet 6500 (E709r) устройство необходимо подсоединить к компьютеру, компьютер должен быть включен и на нем должен быть выполнен вход в систему. Программное обеспечение должно быть установлено и запущено. Контроль обработки цифровых изображений HP в панели задач Windows должен быть установлен и постоянно включен. На компьютере Macintosh после установки программы она будет доступна постоянно после включения компьютера. Чтобы определить используемую модель, см. раздел Определение номера модели устройства.

26ПЕЧАТЬ ФОТО. Выбор функции Фото. Используйте эту кнопку для печати фотографий с карты памяти.

27ЗАПУСК СКАНИРОВАНИЯ. Запуск сканирования и отправка результатов папку, выбранную с помощью кнопки «Сканировать».

Информация о подключении

Описание

Количество

Поддерживаемые

Инструкции по

подключенных

функции

настройке

компьютеров,

программного

рекомендуемое для

обеспечения

максимальной

производительности

Подключение USB

Один компьютер

Поддерживаются все

Подробные инструкции

подсоединен с

функции.

см. в постере с

помощью кабеля USB к

инструкциями по

заднему

установке.

высокоскоростному

порту USB 2.0.

Подключение Ethernet

До пяти компьютеров,

Поддерживаются все

Выполните инструкции

(проводное)

подключенных к

функции, в том числе

в руководстве по

устройству с помощью

Webscan.

началу работы, а затем

концентратора или

см. раздел Настройка

маршрутизатора.

параметров сети

данного руководства.

Совместное

До пяти компьютеров.

Поддерживаются все

Следуйте инструкциям

использование

Главный компьютер

функции,

в разделе Общий

принтера

активизированные на

доступ к устройству в

должен быть всегда

главном компьютере.

локальной сети.

включен, в противном

случае нельзя будет

На других компьютерах

поддерживается только

печатать на устройстве

с других компьютеров.

печать.

Описание компонентов устройства

19

Глава 1 (продолж.)

Описание

Количество

Поддерживаемые

Инструкции по

подключенных

функции

настройке

компьютеров,

программного

рекомендуемое для

обеспечения

максимальной

производительности

Беспроводное

До пяти компьютеров,

Поддерживаются все

Следуйте инструкциям

подключение 802.11

подключенных к

функции, в том числе

в разделе Настройка

(только на некоторых

устройству с помощью

Webscan.

беспроводного

моделях)

концентратора или

подключения

маршрутизатора.

устройства (только на

некоторых моделях).

Выключение устройства

ВыключитеустройствоHP all-in-one спомощьюкнопкиПитание, расположеннойна устройстве. Перед отсоединением кабеля питания или отключением сетевого фильтра дождитесь, когда перестанет светиться индикатор Питание. При неправильном выключении устройства HP all-in-one каретка может не вернуться в надлежащее положение, что приведет к проблемам с картриджами и качеством печати.

Экология

Компания HP готова помочь клиентам снизить воздействие на окружающую среду. Компания HP предоставляет советы по экологии, которые помогут оценить и снизить влияние на окружающую средупри печати. Вдополнение к использованию возможностей данного устройства просмотрите сведения об экологических инициативах компании HP на веб-узле HP Eco Solutions.

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/

Двусторонняяпечать. СпомощьюфункцииРежимыэкономиибумагиможно печатать многостраничные двусторонние документы на одном листе для экономии бумаги. Дополнительную информацию см. в разделе Двусторонняя печать.

Расширенная печать веб-страниц. Интерфейс программы «Расширенная печать веб-страниц HP» содержит окна Альбом клипов и Редактирование клипов, которые позволяют хранить, упорядочивать и печатать клипы, собранные в Интернете. Дополнительную информацию см. в разделе Печать веб-страницы.

Информация об энергосбережении. Сертификационный статус ENERGY STAR® для данного устройства см. в разделе Энергопотребление.

Повторно используемые материалы. Дополнительную информацию о переработке изделий HP см. на веб-узле по адресу: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

20 Начало работы

2 Использование устройства

Примечание. С помощью устройств HP Officejet 6500 E709a/E709d

невозможно одновременно выполнять сканирование и печать. Устройство должно закончить одно задание до начала выполнения следующего.

Этот раздел содержит следующие темы.

Использование меню панели управления устройства

Типы сообщений панели управления устройства

Изменение параметров устройства

Использование программного обеспечения HP

Загрузка оригиналов

Выбор носителей для печати

Загрузка носителей

Печать на специальных носителях и носителях нестандартных размеров

Печать без полей

Установка модуля автоматической двусторонней печати

Использование меню панели управления устройства

В следующих разделах приведено краткое описание меню верхнего уровня, которое появляется на дисплее панели управления. Чтобы отобразить меню, нажмите соответствующую кнопку.

Сканирование. Выводит список назначений. Для использования некоторых назначений требуется загрузить Центр решений HP.

Факс. Позволяетввестиномерфаксаилиномербыстрогонаборалибооткрыть меню Факс. Меню содержит следующие пункты.

Изменение разрешения

Осветление/затемнение

Отправка отложенных факсов

Установка новых параметров по умолчанию

Опрос для получения факса

Фото. Меню содержит следующие пункты.

Выбор вариантов печати

Редактирование

Передача в компьютер

Выбор количества печатаемых копий документа

Выбор компоновки страницы

Использование устройства

21

Глава 2

Выбор размера бумаги

Выбор типа бумаги

Примечание. Для отображения списка требуется установить карту памяти.

Копирование. Меню содержит следующие пункты.

Выбор количества копий

Уменьшение/увеличение

Выбор типа и размера носителей

Осветление/затемнение копии

Разбор по копиям для заданий копирования (только на некоторых моделях)

Перемещение полей копий

Улучшение размытых и светлых областей в заданиях копирования

Двусторонняя печать (только на некоторых моделях)

Примечание. Меню Копирование недоступно в устройствах HP Officejet 6500 (E709d) иHP Officejet 6500 (E709r). Длясозданиякопииспомощьюэтих моделей устройство HP All-in-One необходимо подсоединить к компьютеру, а компьютер должен быть включен и на нем должен быть выполнен вход в систему. Программное обеспечение должно быть установлено и запущено.

Кроме того, Контроль обработки цифровых изображений HP на панели задач Windows должен быть установлен и постоянно включен. На компьютере Macintosh после установки программы она будет доступна постоянно после включения компьютера.

Чтобы определить используемую модель, см. раздел Определение номера модели устройства.

Типы сообщений панели управления устройства

Этот раздел содержит следующие темы.

Сообщения о состоянии

Предупреждающие сообщения

Сообщения об ошибках

Сообщения о критических ошибках

Сообщения о состоянии

Сообщения о состоянии отражают текущее состояние устройства. Они информируют о нормальном режиме эксплуатации и для их удаления не требуется никаких действий. Замена сообщений происходит при изменении состояния устройства. Если устройство включено, готово к работе, не занято и нет отложенных предупреждающих сообщений, появляется сообщение ГОТОВ.

Предупреждающие сообщения

Предупреждающие сообщения информируют о событиях, которые требуют внимания пользователя, но не препятствуют работе устройства. Примером такого

22 Использование устройства

сообщения является предупреждение о низком уровне чернил. Эти сообщения появляются до тех пор, пока пользователь не исправит положение.

Сообщения об ошибках

Сообщенияобошибкахуказываютнато, чтонеобходимовыполнитьопределенное действие, например добавить носители или устранить замятие. Обычно при этом индикатор «Внимание» мигает красным светом. Примите соответствующие меры, чтобы продолжить печать.

Если сообщение об ошибке содержит код ошибки, выключите устройство с помощью кнопки Питание, а затем снова включите его. В большинстве ситуаций это действие помогает устранить проблему. Если сообщение появляется снова, возможно, устройство нуждается в обслуживании. Дополнительную информацию см. в разделе Поддержка и гарантия.

Сообщения о критических ошибках

Сообщенияокритическихошибкахинформируютонеисправностиустройства. Для удаления некоторых из этих сообщений можно выключить и затем снова включить устройство с помощью кнопки питания. Если сообщение о критической ошибке появляется снова, устройство нуждается в обслуживании. Дополнительную информацию см. в разделе Поддержка и гарантия.

Изменение параметров устройства

Параметры устройства можно изменять следующими способами.

С помощью панели управления устройства.

С помощью программы Центр решений HP (Windows) или Диспетчер устройства HP (Mac OS X).

С помощью встроенного веб-сервера (подробнее см. в разделе Встроенный веб-сервер).

Примечание. При настройке с помощью программы Центр решений HP или Диспетчера устройств HP будут недоступны параметры, настроенные с помощью панели управления устройства (например параметры сканирования).

Изменение параметров с помощью панели управления устройства

1.На панели управления устройства нажмите кнопку меню для используемой функции (например Факс).

2.Чтобы найти параметр, который требуется изменить, используйте один из следующих способов.

Нажмите кнопку на панели управления, а затем используйте кнопки со стрелками влево и вправо для настройки.

Выберите нужный параметр в меню на дисплее панели управления.

3.Выберите нужное значение, а затем нажмите OK.

Изменение параметров устройства

23

Глава 2

Изменение параметров с помощью Центра решений HP (Windows)

Дважды щелкните значок Центр решений HP на рабочем столе.

— или —

На панели задач дважды щелкните значок «Контроль обработки цифровых изображений HP».

Изменение параметров с помощью Диспетчера устройств HP (Mac OS X) 1. Щелкните значок Диспетчер устройств HP на панели Dock.

Примечание. Если значок на панели Dock отсутствует, щелкните значок Spotlight в правой части строки меню, введите в поле Диспетчер устройств HP и щелкните строку Диспетчер устройств HP.

2.Выберите устройство в меню Устройства.

3.В меню Информация и параметры щелкните пункт, который необходимо изменить.

Изменение параметров с помощью встроенного веб-сервера

1.Откройте встроенный веб-сервер.

2.Выберите страницу с параметром, который требуется изменить.

3.Измените параметр, затем щелкните Применить.

Использование программного обеспечения HP

В этом разделе рассматриваются следующие вопросы.

Использование программного обеспечения HP для обработки фотографий и изображений

Использование программного обеспечения HP для повышения производительности

Использование программного обеспечения HP для обработки фотографий и изображений

Программное обеспечение HP для обработки фотографий и изображений позволяет воспользоваться многими функциями, которые недоступны c панели управления устройства.

Установка этого программного обеспечения является одним из доступных параметров при установке на компьютере.

Доступ к программному обеспечению HP для обработки фотографий и изображений зависит от используемой операционной системы (ОС). Например на компьютере Windows для доступа к программе HP для обработки фотографий и изображений используется окно программы HP Photosmart. На компьютере Macintosh для доступа к программе HP для обработки фотографий и изображений используется окно Студия HP Photosmart. Независимо от операционной системы

24 Использование устройства

будут доступны все функции и службы программы HP для обработки фотографий и изображений.

Запуск программы HP Photosmart на компьютере Windows

1.Выполните одно из следующих действий.

На рабочем столе Windows дважды щелкните значок программы

HP Photosmart.

На панели задач нажмите Пуск, выберите Программы или Все программы, HP, а затем щелкните HP Photosmart.

2.Если установлено более одного устройства HP, выберите вкладку с названием нужного устройства.

Примечание. Функции, доступные в программе HP Photosmart, различаются в зависимости от установленных пользователем устройств. Значки в окне программы изменяются в зависимости от выбранного устройства. Если выбранное устройство не поддерживает какую-либо функцию, соответствующий значок не будет отображаться в окне программы.

Совет Если в окне программы HP Photosmart не отображается ни один значок, возможно, во время установки программного обеспечения произошла ошибка. Чтобы исправить это, полностью удалите программу HP Photosmart с помощью панели управления Windows, а затем переустановитеее. Дополнительныесведениясм. впостересинструкциями по установке, прилагаемом к устройству.

Запуск программы Студия HP Photosmart на компьютере Macintosh

Щелкните значок Студия HP Photosmart на панели Dock.

Появится окно программы Студия HP Photosmart. С помощью этого окна можно выполнять сканирование и импорт документов, а также упорядочивание и обмен фотографиями.

Примечание. Если значок на панели Dock отсутствует, щелкните значок Spotlight в правой части строки меню, введите в поле «Диспетчер устройств HP» и щелкните строку Диспетчер устройств HP.

Совет После запуска программы Студия HP Photosmart можно использовать ярлыки меню Dock. Для этого щелкните значок Студия HP Photosmart на панели Dock и удерживайте кнопку мыши.

Использование программного обеспечения HP для повышения производительности

С помощью программы Диспетчер документов HP (только для Windows) можно упорядочивать и делать заметки к выбранным файлам на компьютере. Сканирование документов можно выполнять с помощью технологии оптического распознавания символов (OCR) и в дальнейшем сохранить их как текстовые файлы, которые можно редактировать с помощью программ обработки текстов. Это программное обеспечение также позволяет контролировать состояние установленного устройства HP. Некоторое программное обеспечение для повышения производительности (например Диспетчер документов HP)

Использование программного обеспечения HP

25

Глава 2

устанавливаются дополнительно. Центр решений HP устанавливается автоматически. Дополнительные сведения о Центре решений HP см. в разделе Использование Центра решений HP (Windows).

Задачи, которые позволяет выполнять программа Диспетчер документов HP

Просмотр и упорядочивание документов. Можно просматривать документы в виде миниатюр, в виде списка с дополнительными сведениями или просматривать факсы, в том числе сведения о них (например имя отправителя) для быстрого нахождения требуемого документа. Это программное обеспечение упрощает открытие документов для просмотра их содержимого. Можно объединять документы в различные наборы и поднаборы в различных папках. Дляэтогодостаточноперетащитьихвтребуемоерасположение. Можно даже сделать избранные папки доступными постоянно на отдельной панели и открывать их одним щелчком мыши.

Добавление заметок и редактирование документов. Если документ сохранен в формате изображения, можно различными способами добавлять заметки к документу путем добавления текста или рисунков, выделения областейдокументаитакдалее. Еслидокументсохраненвтекстовомформате, его можно открывать и редактировать в диспетчере документов.

Простой обмен документами. Обмен, печать и отправка документов по факсу и электронной почте в различных форматах.

Простое преобразование из формата изображения в текстовый формат.

С помощью диспетчера документов можно преобразовать отсканированный документ в редактируемый текст, а затем открыть и отредактировать текст в требуемом текстовом редакторе.

Запуск программы Диспетчер документов HP

▲ Дважды щелкните значок Диспетчер документов HP на рабочем столе.

Загрузка оригиналов

Оригинал можно поместить на стекло сканера или загрузить в устройство автоматической подачи документов для копирования или сканирования. Дополнительные сведения о загрузке носителей бумаги в основной лоток см. в разделе Загрузка носителей.

Этот раздел содержит следующие темы.

Размещение оригинала на стекле сканера

Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД)

26 Использование устройства

Примечание. Для создания копии с помощью устройств HP Officejet 6500 (E709d) и HP Officejet 6500 (E709r) устройство необходимо подсоединить к компьютеру, акомпьютердолженбытьвключенинанемдолженбытьвыполнен вход в систему. Программное обеспечение должно быть установлено и запущено. Кроме того, Контроль обработки цифровых изображений HP на панели задач Windows должен быть установлен и постоянно включен. На компьютере Macintosh после установки программы она будет доступна постоянно после включения компьютера.

Чтобы определить используемую модель, см. раздел Определение номера модели устройства.

Размещение оригинала на стекле сканера

Для копирования, сканирования или отправки по факсу на стекло сканера можно помещать оригиналы размером до Letter или A4.

Примечание. Если стекло или подложка крышки загрязнены, многие специальные функции будут работать неправильно. Дополнительную информацию см. в разделе Очистка устройства.

Примечание. Для создания копии с помощью устройств HP Officejet 6500 (E709d) и HP Officejet 6500 (E709r) устройство необходимо подсоединить к компьютеру, компьютер должен быть включен и на нем должен быть выполнен вход в систему. Программное обеспечение должно быть установлено и запущено. Кроме того, Контроль обработки цифровых изображений HP на панели задач Windows должен быть установлен и постоянно включен. На компьютере Macintosh после установки программы она будет доступна постоянно после включения компьютера.

Чтобы определить используемую модель, см. раздел Определение номера модели устройства.

Загрузка оригинала на стекло сканера

1.Поднимите крышку сканера.

2.Положите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.

Совет При загрузке оригинала обращайте внимание на указатели вдоль края стекла.

Глава 2

3. Закройте крышку.

Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов (АПД)

Односторонний или двусторонний одноили многостраничный документ размера A4 или Letter можно копировать, сканировать или отправлять по факсу. Для этого разместите его в лотке устройства подачи документов.

Примечание. Двухсторонние документы невозможно копировать, сканировать или отправлять по факсу с помощью устройства автоматической подачи документов (АПД). При загрузке оригиналов в устройство АПД некоторые функции не работают, например, параметр копирования В размер страницы.

Примечание. Для создания копии с помощью устройств HP Officejet 6500 (E709d) и HP Officejet 6500 (E709r) устройство необходимо подсоединить к компьютеру, компьютер должен быть включен и на нем должен быть выполнен вход в систему. Программное обеспечение должно быть установлено и запущено. Кроме того, Контроль обработки цифровых изображений HP на панели задач Windows должен быть установлен и постоянно включен. На компьютере Macintosh после установки программы она будет доступна постоянно после включения компьютера.

Чтобы определить используемую модель, см. раздел Определение номера модели устройства.

Внимание НезагружайтевустройствоАПДфотографии, этоможетповредить их.

В лоток подачи документов помещается до 35 листов обычной бумаги.

Загрузка оригинала в лоток устройства подачи документов

1.Загрузите оригинал в лоток для подачи документов отпечатанной стороной вверх. Расположите страницы таким образом, чтобы документ подавался верхним краем. Задвиньте носители в устройство автоматической подачи

28 Использование устройства

документов. Подтверждением правильной загрузки является звуковой сигнал, а также сообщение на дисплее.

Совет Дополнительные сведения о загрузке оригиналов в устройство автоматической подачи документов см. на схеме в лотке устройства подачи документов.

2. Сдвиньте направляющие внутрь вплотную к левому и правому краям носителя.

Примечание. Извлеките все оригиналы из лотка устройства подачи документов и поднимите крышку на устройстве.

Выбор носителей для печати

Устройство хорошо работает с большинством используемых в офисах носителей. Следует проверить различные носители печати перед приобретением больших партий. Для достижения оптимального качества печати следует использовать носители компании HP. Подробнее о носителях компании HP см. на веб-узле компании HP www.hp.com.

Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все бумаги с логотипом ColorLok проходят независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяют получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхают быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.

Выбор носителей для печати

29

Глава 2

Этот раздел содержит следующие темы.

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий

Советы по выбору и использованию носителей печати

Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей

Установка минимальных полей

Рекомендуемые типы бумаги для печати и копирования

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.

В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.

Бумага HP для

Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие на обеих

брошюр

сторонах, что делает их подходящими для двусторонней печати.

Бумага HP

Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к

фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения

повышенного

изображений и деловой графики для обложек отчетов,

качествадляструйной

печати

специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и

календарей.

Ярко-белая бумага HP

Ярко-белаябумагаHP дляструйнойпечатиобеспечиваетвысокую

для струйной печати

контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно

непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не

просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания

газет, отчетовирекламныхлистков. Приизготовленииэтойбумаги

используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую

степень размазывания, более четкий черный цвет и яркость

прочих цветов.

Бумага HP для печати

Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого

круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более

качественный вид по сравнению с обычной или копировальной

бумагой. При изготовлении этой бумаги используется технология

ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания,

более четкий черный цвет и яркость прочих цветов. Бумага не

содержит кислот, что позволяет получать более долговечные

фотографии.

Офисная бумага HP

Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого

круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных

записок и других повседневных документов. При изготовлении

этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая

меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и

яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет

получать более долговечные фотографии.

Офисная бумага HP

Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой

из макулатуры

высококачественную бумагу для широкого набора задач,

содержащую 30% вторичного волокна. При изготовлении этой

бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая

меньшую степень размазывания, более четкий черный цвет и

яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет

получать более долговечные фотографии.

30 Использование устройства

(продолж.)

Бумага

Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю

HP повышенного

матовую бумагу, идеально подходящую для печати презентаций,

качества для

предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая

презентаций

плотность придает им выразительный внешний вид.

Профессиональная

бумага HP

Прозрачная пленка

Прозрачная пленка HP повышенного качества для струйной

HP повышенного

печати делает цветные презентации более яркими и

качествадляструйной

выразительными. Эта пленка удобна в обращении, быстро сохнет

печати

и обладает стойкостью к загрязнениям.

Улучшенная

Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое

фотобумага HP

предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага

устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев

ивлажности. Напечатанныенаэтойбумагеизображениявыглядят

как профессионально отпечатанные фотографии. Доступны

различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x

15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и

полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что

позволяет получать более долговечные фотографии.

Фотобумага HP для

Эта бумага, предназначенная для обычной фотопечати, подходит

повседневного

для печати красочных повседневных снимков и позволяет

использования

сэкономить средства. Также эта доступная фотобумага быстро

высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой

бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и

резкие изображения. Доступны размеры 8,5 x 11 дюймов, A4 и 10

x 15 см с полуглянцевым покрытием. Бумага не содержит кислот,

что позволяет получать более долговечные фотографии.

Термопереводные

Термопереводные картинки HP (для цветной, светлой или белой

картинки HP

ткани) идеально подходят для создания изображений на

футболках с помощью собственных цифровых фотографий.

Информацию для заказа бумаги и расходных материалов HP см. по адресу: www.hp.com/buy/supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем укажите устройство и щелкните одну из ссылок для заказа продуктов.

Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-узла HP доступны только на английском языке.

Экономичные пакеты фотоматериалов HP

В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати фотографий со всего отпуска или большого количества копий фотографий.

Типы бумаги, рекомендуемые для печати фотографий

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.

Выбор носителей для печати

31

Глава 2

В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.

Улучшенная фотобумага HP

Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображениявыглядяткакпрофессиональноотпечатанныефотографии. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см, 13 x 18 см, и различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Фотобумага HP для повседневного использования

Эта бумага, предназначенная для обычной фотопечати, подходит для печати красочных повседневных снимков и позволяет сэкономить средства. Также эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Доступны размеры 8,5 x 11 дюймов, A4 и 10 x 15 см с полуглянцевым покрытием. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.

Экономичные пакеты фотоматериалов HP

В экономичных пакетах фотоматериалов HP содержатся оригинальные картриджи HP и улучшенная фотобумага HP. Это позволяет сэкономить время и гарантированно получать при печати доступные профессиональные фотографии с помощью принтера HP. Оригинальные чернила HP и улучшенная фотобумага HP специально разработаны для совместного использования, что позволяет получать долговечные и яркие фотографии. Такой набор идеально подходит для печати фотографий со всего отпуска или большого количества копий фотографий.

Информацию для заказа бумаги и расходных материалов HP см. по адресу: www.hp.com/buy/supplies. При необходимости выберите страну/регион, затем укажите устройство и щелкните одну из ссылок для заказа продуктов.

Примечание. В настоящее время некоторые разделы веб-узла HP доступны только на английском языке.

Советы по выбору и использованию носителей печати

Для достижения наилучших результатов используйте следующие рекомендации.

Используйте только носители, указанные в технических условиях устройства. Дополнительную информацию см. в разделе Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей.

Не загружайте в лоток одновременно носители различных типов.

Загружайте носитель стороной для печати вниз с выравниванием по правому и заднему краям лотка. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка носителей.

32 Использование устройства

Не перегружайте лотки. Дополнительную информацию см. в разделе Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей.

Для предотвращения замятий, печати низкого качества и других проблем избегайте использования следующих носителей.

◦ Многостраничные формы ◦ Поврежденные, скрученные и мятые носители

◦ Носители с вырезами или перфорацией

◦ Сильно текстурированные, тисненые и плохо впитывающие чернила носители

◦ Слишком легкие или легко растягивающиеся носители

Открытки и конверты

Не следует печатать на слишком гладких конвертах с липучками, застежками или окнами. Не следует печатать на открытках и конвертах с толстыми, неровными или скрученными краями, а также на мятых, рваных или поврежденных иным образом.

Печатайте на плотных конвертах с резкими сгибами.

Загружайте конверты в лоток клапанами вправо или назад.

Фотоносители

ДляпечатифотографийиспользуйтережимНаилучшее. Вэтомрежимепечать занимает больше времени и требует больше памяти компьютера.

Извлекайте каждый распечатанный лист и откладывайте в сторону для высыхания. Складывание влажных носителей в стопку может привести к размазыванию чернил.

Прозрачные пленки

Загружайте прозрачные пленки шероховатой стороной вниз, липкой полосой в сторону задней панели устройства.

Для печати фотографий используйте режим Обычное. В этом режиме выделяется больше времени для высыхания, поэтому предыдущий лист успевает высохнуть до выхода следующего.

Извлекайте каждый распечатанный лист и откладывайте в сторону для высыхания. Складывание влажных носителей в стопку может привести к размазыванию чернил.

Носители нестандартных размеров

Используйте носители нестандартного размера только в том случае, если размер поддерживается устройством.

Если приложение поддерживает печать на носителях нестандартного размера, установите соответствующий размер в приложении перед печатью документа. Если такой поддержки нет, выберите размер в драйвере печати. Для печати на носителях нестандартного размера может потребоваться переформатирование документа.

Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей

Воспользуйтесь таблицами Сведения о поддерживаемых размерах и Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей, чтобы определить, какие носители

Выбор носителей для печати

33

Глава 2

можноиспользоватьсустройством, икакиевозможностидоступныскаждымтипом носителя.

Всегда используйте правильные настройки типа носителя в драйвере принтера и установите для лотков правильные параметры типа носителя. Компания HP рекомендует проверять любую бумагу перед приобретением ее в больших количествах.

Сведения о поддерживаемых размерах

Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей

Сведения о поддерживаемых размерах

Размер носителя

Входной

Модуль

Устройство АПД

лоток

автоматической

двусторонней

печати (только

на некоторых

моделях)

Стандартные размеры носителей

U.S. Letter (216 x 279 мм; 8,5 x 11

дюймов)

U.S. Legal (216 x 356 мм; 8,5 x 14

дюймов)

A4

(210 x 297 мм; 8,3 x 11,7 дюйма)

U.S. Executive (184 x 267 мм; 7,25 x

10,5 дюйма)

B5

(JIS) (182 x 257 мм)

B5

(ISO) (176 x 250 мм; 6,9 x 9,8

дюйма)

B7

(88 x 125 мм; 3,5 x 4,9 дюйма)

A5

(148 x 210 мм; 5,8 x 8,3 дюйма)

A4 без полей (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7

дюйма)

A5 без полей (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3

дюйма)

B5 без полей (182 x 257 мм; 7,17 x 10,12 дюйма)

HV (101 x 180 мм; 4,0 x 7,1 дюйма)

Cabinet (120 x 165 мм; 4,7 x 6,5 дюйма)

13 x 18 см

Cabinet без полей (120 x 165 мм; 4,7 x 6,5 дюйма)

34 Использование устройства

(продолж.)

Размер носителя

Входной

Модуль

Устройство АПД

лоток

автоматической

двусторонней

печати (только

на некоторых

моделях)

13 x 18 см без полей

Конверты

Конверт США №10 (105 x 241 мм; 4,12 x 9,5 дюйма)

Конверт C6 (114 x 162 мм; 4,5 x 6,4

дюйма)

Японский конверт Chou №3 (120 x 235 мм; 4,7 х 9,3 дюйма)

Японский конверт Chou №4 (90 x 205 мм; 3,5 х 8,1 дюйма)

Конверт Monarch

Конверт для открыток (111 x 162 мм)

Конверт № 6 3/4 (91 x 165 мм)

Открытки

Каталожная карточка (76,2 x 127 мм; 3 x 5 дюймов)

Каталожная карточка (102 x 152 мм; 4 x 6 дюймов)

Каталожная карточка (127 x 203 мм; 5 x 8 дюймов)

Карточка A6 (105 x 148,5 мм; 4,13 x 5,83 дюйма)

Карточка A6 без полей (105 x 148,5

мм; 4,13 x 5,83 дюйма)

Hagaki** (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8

дюйма)

Ofuku hagaki**

Hagaki без полей (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 дюймов)**

Фотоносители

Фотоносители (102 x 152 мм; 4 x 6 дюймов)

Фотоносители (5 x 7 дюймов)

Фотоносители (8 x 10 дюймов)

Выбор носителей для печати

35

Глава 2

(продолж.)

Размер носителя

Входной

Модуль

Устройство АПД

лоток

автоматической

двусторонней

печати (только

на некоторых

моделях)

Фотоносители (10 x 15 см)

Фото L (89 x 127 мм; 3,5 x 5 дюймов)

2L (178 x 127 мм; 7,0 x 5,0 дюйма)

Фотоносители без полей (102 x 152

мм; 4 x 6 дюймов)

Фотоносители без полей (5 x 7

дюймов)

Фотоносители без полей (8 x 10

дюймов)

Фотоносители без полей (8,5 x 11

дюймов)

Фотоносители без полей (10 x 15 см)

Фото L без полей (89 x 127 мм; 3,5 x 5

дюймов)

2L без полей (178 x 127 мм; 7,0 x 5,0

дюйма)

B5 без полей (182 x 257 мм; 7,2 x 10,1

дюйма)

B7 без полей (88 x 125 мм; 3,5 x 4,9

дюймов)

4 x 6 без полей с отрывной полосой

(102 x 152 мм; 4 x 6 дюймов)

10 x 15 см без полей с отрывной

полосой

4 x 8 без полей с отрывной полосой

(10 x 20 см)

HV без полей (101 x 180 мм; 4,0 x 7,1

дюймов)

Двойной A4 без полей (210 x 594 мм;

8,3 x 23,4 дюйма)

4 x 6 с отрывной полосой (102 x 152

мм; 4 x 6 дюймов)

10 x 15 см с отрывной полосой

4 x 8 с отрывной полосой / 10 x 20 см

с отрывной полосой

Другие носители

36 Использование устройства

(продолж.)

Размер носителя

Входной

Модуль

Устройство АПД

лоток

автоматической

двусторонней

печати (только

на некоторых

моделях)

Носители нестандартного размера

шириной 76,2-216 мм и длиной

101-762 мм (шириной 3-8,5 дюйма и

длиной 4-30 дюймов)

Носители нестандартного размера

(АПД) шириной 127-216 мм и длиной

241-305 мм (шириной 5-8,5 и длиной

9,5-12 дюймов)

Панорама (4 x 10 дюймов, 4 x 11

дюймов и 4 x 12 дюймов)

Панорама без полей (4 x 10 дюймов,

4 x 11 дюймов и 4 x 12 дюймов)

** Устройство совместимо только с обычными бланками hagaki и бланками hagaki для струйной печати, выпускаемыми только почтой Японии. Устройство несовместимо с фотобланками hagaki, выпускаемыми почтой Японии.

Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей

Лоток

Тип

Плотность

Емкость

Входной

Бумага

60-105 г/м2

До250 листовобычной

лоток

(16-28 фунтов)

бумаги

(Стопка 25 мм)

Прозрачные пленки

До 70 листов

(Стопка 17 мм)

Фотоносители

280 г/м2

До 100 листов

(75 фунтов)

(Стопка 17 мм)

Этикетки

До 100 листов

(Стопка 17 мм)

Конверты

75-90 г/м2

До 30 листов

(20-24 фунта, конверт)

(Стопка 17 мм)

Открытки

До 200 г/м2

Не более 80 открыток

(110 фунтов,

каталожные карточки)

Модуль

Бумага

60-105 г/м2

Неприменимо

автоматич

(16-28 фунтов)

еской

двусторон

ней печати

(доступен

Выбор носителей для печати

37

Глава 2

(продолж.)

Лоток

Тип

Плотность

Емкость

на

некоторых

моделях)

Выходной

Все совместимые

До 50 листов обычной

лоток

носители

бумаги (печать текста)

АПД

Бумага

60-82 г/м2

Обычная бумага: 35

(16-22 фунта)

листов

Форматы Legal и

специальный: 20

листов

Установка минимальных полей

Поля документа должны совпадать с указанными ниже в книжной ориентации или превышать их.

Носители

(1) Левое

(2) Правое

(3) Верхнее

(4) Нижнее

поле

поле

поле

поле*

U.S. Letter

3,3 мм

3,3 мм

3,3 мм —

3,3 мм

U.S. Legal

односторонн

14,9 мм —

A4

яя печать

двустороння

14 мм —

я печать

U.S. Executive

двустороння

B5

я печать

A5

Открытки

Носители нестандартных

размеров

Фотоносители

Конверты

3 мм

3 мм

3 мм

14,9 мм

Примечание. Если для двусторонней печати используется модуль автоматической двусторонней печати, верхнее и нижнее поля должны составлять не менее 12 мм.

38 Использование устройства

Загрузка носителей

В этом разделе приведены инструкции по загрузке бумаги в устройство.

Загрузка лотка 1 (основной лоток) 1. Поднимите выходной лоток.

2.Вставьте бумагу стороной для печати вниз вдоль правого края лотка. Убедитесь, что стопка бумаги выровнена по правому и заднему краям лотка и не превышает линии на лотке.

Примечание. Не загружайте бумагу в процессе выполнения печати устройством.

3.Сдвиньте ограничитель бумаги в лотке таким образом, чтобы его положение соответствовало размеру загруженной бумаги, после чего опустите выходной лоток.

Глава 2

4. Выдвиньте удлинитель выходного лотка.

Печать на специальных носителях и носителях нестандартных размеров

Порядок печати на специальных носителях и носителях нестандартных размеров (Windows)

1.Загрузите соответствующие носители. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка носителей.

2.При открытом документе в меню Файл щелкните Печать, затем Настройка,

Свойства или Параметры.

3.Щелкните вкладку Бумага/Функции.

4.Выберите размер носителя в списке Размер:.

Выбор носителей нестандартного размера а. Нажмите кнопку Нестандартный.

б. Введите имя нового нестандартного размера.

в. Введите размеры в поля Ширина и Высота, затем нажмите Сохранить.

г. Дважды щелкните OK, чтобы закрыть диалоговое окно свойств. Откройте диалоговое окно снова.

д. Выберите новый нестандартный размер.

5.Выбор типа носителя

а. В списке Тип: щелкните Дополнительно.

б. Выберите требуемый тип носителя и щелкните OK.

6.Выберите источник носителей в списке Источник:.

40 Использование устройства

7.Внесите необходимые изменения в остальные параметры, а затем щелкните

OK.

8.Напечатайте документ.

Печать на специальных или нестандартных носителях (Mac OS X)

1.Загрузите соответствующие носители. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка носителей.

2.В меню Файл щелкните Параметры страницы.

3.В раскрывающемся списке выберите устройство HP.

4.Выберите размер носителя.

5.Выбор носителей нестандартного размера

а. Щелкните Управление нестандартными размерами в меню Размер бумаги.

б. Щелкните Создать и введите имя нового размера в поле Название размера бумаги.

в. Введите размеры в поля Ширина и Высота, затем при необходимости установите размеры полей.

г. Щелкните Готово или OK, затем щелкните Сохранить.

6.В меню Файл выберите Параметры страницы и выберите новый нестандартный размер.

7.Щелкните OK.

8.В меню Файл щелкните Печать.

9.Откройте панель Управление бумагой.

10.В разделе Размер бумаги в приемнике щелкните вкладку Масштабировать по размеру бумаги, затем выберите нестандартный размер бумаги.

11.Измените требуемые параметры и нажмите OK или Печать.

Печать без полей

Режим печати без полей позволяет распечатывать изображения вплотную к краям носителей некоторых типов или различных стандартных форматов.

Примечание. Откройте файл в приложении и выберите размер изображения. Выбранный размер должен соответствовать размеру носителя, на котором будет выполняться печать.

В Windows открыть эту функцию можно также на вкладке Профили печати. Откройте драйвер принтера, выберите вкладку Профили печати, затем выберите список профилей печати для данного задания печати.

Примечание. Для обычных носителей печать без полей не поддерживается.

Примечание. При печати фотографий без полей будет выполнено масштабирование изображения и по всем краям носителя останутся небольшие поля. При печати брошюры без полей масштабирование изображения выполнено не будет, и печать будет выполнена на всей площади носителя.

Глава 2

Печать документа без полей (Windows)

1.Загрузите соответствующие носители. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка носителей.

2.Откройте файл, который требуется распечатать.

3.Из приложения откройте драйвер печати.

а. Щелкните Файл, затем щелкните Печать. б. Выберите требуемый профиль печати.

4.Внесите необходимые изменения в остальные параметры печати, а затем щелкните OK.

5.Напечатайте документ.

6.Если печать выполняется на фотобумаге с отрывной полосой, удалите эту полосу для получения документа без полей.

Печать документа без полей (Mac OS X)

1.Загрузите соответствующие носители. Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка носителей.

2.Откройте файл, который требуется распечатать.

3.Щелкните Файл, затем Параметры страницы.

4.В раскрывающемся списке выберите устройство HP.

5.Выберите размер носителя без полей, а затем щелкните ОК.

6.Щелкните Файл, затем щелкните Печать.

7.Откройте панель Тип бумаги/качество.

8.Щелкните вкладку Бумага и выберите тип носителя в списке Тип бумаги.

Примечание. Для обычных носителей печать без полей не поддерживается.

9.При печати фотографий выберите параметр Наилучшее в списке Качество. Кроме этогоможновыбратьрежим Максимумdpi, который позволяет печатать с оптимизированным разрешением 4800 x 1200 dpi*.

*Оптимизированное разрешение до 4800 x 1200 dpi для цветной печати и входное разрешение 1200 dpi. Такая настройка может временно занимать большой объем памяти жесткого диска (400 Мб и более) и будет замедлять печать.

10.Выберите источник носителя.

11.Внесите необходимые изменения в остальные параметры, а затем щелкните

Печать.

12.Если печать выполняется на фотобумаге с отрывной полосой, удалите эту полосу для получения документа без полей.

Установка модуля автоматической двусторонней печати

Примечание. Данный модуль доступен для некоторых моделей устройства.

42 Использование устройства

Если установлен дополнительный модуль автоматической двусторонней печати, можно выполнять двустороннюю печать автоматически. Сведения об использовании дуплексера см. в разделе Двусторонняя печать.

Установка модуля автоматической двусторонней печати

1.Нажмите на кнопки на задней панели доступа и снимите панель с устройства.

2.Вставьте модуль в устройство до щелчка. При установке модуля не нажимайте на кнопки на сторонах модуля. Они предназначены для извлечения этого модуля из устройства.

Установка модуля автоматической двусторонней печати

43

3 Печать

Этот раздел содержит следующие темы.

Изменение параметров печати

Двусторонняя печать

Печать веб-страницы

Отмена задания печати

Изменение параметров печати

Параметры печати (формат или тип бумаги) можно изменить из приложения или из драйвера принтера. Параметры в приложении обладают приоритетом перед параметрами в драйвере. Однако после закрытия приложения восстанавливаются параметры по умолчанию, заданные в драйвере.

Примечание. Для установки параметров печати для всех заданий внесите соответствующие изменения в драйвере принтера.

Подробнее о возможностях драйвера принтера Windows см. в справке драйвера. Подробнее о печати из определенного приложения см. документацию, сопровождающую это приложение.

Этот раздел содержит следующие темы.

Изменение параметров текущих заданий из программы (Windows)

Изменение параметров по умолчанию для всех последующих заданий печати

(Windows)

Изменение параметров (Mac OS X)

Изменение параметров текущих заданий из программы (Windows)

Изменение параметров

1.Откройте документ, который требуется напечатать.

2.В меню Файл щелкните Печать, затем Настройка, Свойства или

Параметры. Некоторые параметры могут отличаться в зависимости от используемой программы.

3.Внесите требуемые изменения и щелкните OK, Печать или сходную команду.

44 Печать

Изменение параметров по умолчанию для всех последующих заданий печати

(Windows)

Изменение параметров

1.Щелкните Пуск, выберите Настройка, затем Принтеры или Принтеры и факсы.

— или — Щелкните Пуск, Панель управления и дважды щелкните Принтеры.

2.Щелкните правой кнопкой значок принтера, затем щелкните Свойства, вкладку

Общие или Настройка печати.

3.Внесите необходимые изменения и затем щелкните OK.

Изменение параметров (Mac OS X)

Изменение параметров

1.В меню Файл щелкните Параметры страницы.

2.Установите необходимые параметры (например размер бумаги) и затем щелкните OK.

3.В меню Файл щелкните Печать, чтобы открыть драйвер принтера.

4.Установите требуемые параметры (например тип бумаги) и щелкните OK или

Печать.

Двусторонняя печать

Печать на обеих сторонах бумаги можно выполнять вручную или автоматически с помощью модуля двусторонней печати.

Примечание. Драйвер принтера не поддерживает двустороннюю печать вручную. Для двусторонней печати необходимо установить устройство автоматической двусторонней печати HP.

Этот раздел содержит следующие темы.

Инструкции по печати на обеих сторонах страницы

Выполнение двусторонней печати

Инструкции по печати на обеих сторонах страницы

Используйте только носители, указанные в технических условиях устройства. Дополнительную информацию см. в разделе Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей.

Укажите параметры двусторонней печати в программе или в драйвере принтера.

Не используйте для двусторонней печати прозрачные пленки, конверты, фотобумагу, глянцевые носители и бумагу с плотностью менее 60 г/м2 или более 105 г/м2. При использовании этих носителей могут происходить замятия.

Глава 3

Некоторые виды носителей требуют определенной ориентации при печати на обеих сторонах, например печатные бланки, бумага с водяными знаками и перфорированная бумага. При печати на компьютерах Windows устройство сначала печатает на первой стороне носителя. Загружайте носитель стороной для печати вниз.

При автоматической двусторонней печати после завершения печати на одной стороне носителя устройство приостанавливает носитель на время высыхания чернил. После высыхания чернил носитель вновь подается в принтер для печати второй стороны. После завершения печати носитель поступает в выходной лоток. Не извлекайте носитель до завершения печати.

Можно печатать на обеих сторонах листа носителя поддерживаемого нестандартного размера. Для это необходимо переворачивать носитель вручную и вновь подавать его в устройство. Дополнительную информацию см. в разделе Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей.

Выполнение двусторонней печати

Примечание. Можно выполнить двустороннюю печать вручную. Для этого необходимосначаланапечататьтольконечетныестраницы, затемперевернуть листы и напечатать только четные страницы.

Автоматическая двусторонняя печать (Windows)

1.Загрузите соответствующие носители. Дополнительную информацию см. в разделах Инструкции по печати на обеих сторонах страницы и Загрузка носителей.

2.Убедитесь в правильности установки устройства двусторонней печати. Дополнительную информацию см. в разделе Установка модуля автоматической двусторонней печати.

3.Откройте документ, выберите Печать в меню Файл, затем выберите профиль печати.

4.Внесите необходимые изменения в остальные параметры, а затем щелкните

OK.

5.Напечатайте документ.

Автоматическая печать на обеих сторонах страницах (Mac OS X)

1.Загрузите соответствующие носители. Дополнительную информацию см. в разделах Инструкции по печати на обеих сторонах страницы и Загрузка носителей.

2.Убедитесь в правильности установки устройства двусторонней печати. Дополнительную информацию см. в разделе Установка модуля автоматической двусторонней печати.

3.Убедитесь, что используются правильные принтер и размер страницы в окне

Параметры страницы.

4.В меню Файл щелкните Печать.

5.В списке выберите Копии и страницы.

46 Печать

Loading…

HP Officejet 6500A Plus Specifications (2 pages)

Document Information:

  • Manufacturer: HP
  • Product Name/ID: HP Officejet 6500A Plus / #453049
  • Category: All in One Printer
  • Document Type: Specifications
  • File Path: hp/officejet-6500a-plus_453049.pdf
  • Last Updated: 06 Jul 2023
  • Pages: 2

Pages Preview:

  • HP

    Officejet 4215

    Work more productively with a fast, professional-qualityprinter, fax, scanner and copier.Print, fax, scan and copy with a powerful, compact HP machine. Designed for maximum productivity—print up to4800-optimized dpi* or 6-ink optional color printing**, fax at 33.6 Kbps and scan in 600 x 1200-dpi optical resolution.*U …

    Officejet 4215 All in One Printer, 4

  • Canon

    4235i

    User’s GuideRead this guide first.Please read this guide before operating this product.After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference.Guide de I’utilisateurVeuillez d’abord lire ce guide.Lisez ce guide avant d’utiliser ce produit.Après avoir pris connaissance de …

    4235i All in One Printer, 374

  • Epson

    Stylus CX4600

    EPSON PIS # T044220 Version 3.52 (USA) Page 1 of 4 Release Date 01/04 Product Information Sheet 1. Article and Corporate Identification Product: Epson Ink Cartridge T044220 for use with Epson Stylus Color C64, C66, C84, C84N, C84WN, C86, CX4600, and CX6400 Printers Manufacturer/Distributor: Epson America, …

    Stylus CX4600 All in One Printer, 4

  • Brother

    DCP-9010CN

    Troubleshooting and routine maintenance79CNote Discard used consumable items according to local regulations. If you choose not to return your used consumable, please discard the used consumable according to local regulations, keeping it separate from domestic waste. If you have questions, call your local waste dispo …

    DCP-9010CN All in One Printer, 6

Recommended Documentation:

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Hp laserjet pro 500 color mfp m570dn инструкция
  • Hp neverstop laser 1200w заправка инструкция
  • Hp laserjet p1102w инструкция пользователя на русском
  • Hp neverstop laser 1000w инструкция
  • Hp laserjet p1102 инструкция пользователя на русском