Hp photosmart c5383 all in one инструкция

HP Photosmart C5300 All-

i

n-One series

Вводное руководство

Уведомления компании Hewlett-Packard

Сведения, содержащиеся в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.

С сохранением всех прав. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.

Компания HP не предоставляет каких-либо гарантий на изделия и услуги, кроме явно указанных в гарантийных обязательствах, прилагаемых к изделиям и услугам. Никакая часть данного документа не может рассматриваться как дополнительные гарантийные обязательства. Компания

HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в настоящем документе.

© Компания Hewlett-Packard Development, 2007 г

Windows, Windows 2000 и Windows XP являются зарегистрированными в США торговыми марками корпорации Microsoft.

Windows Vista является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой корпорации Microsoft в США и/или в других странах.

Intel и Pentium являются товарными марками или зарегистрированными товарными марками корпорации Intel или ее филиалов в США и других странах.

HP Photosmart C5300

All-in-One series

Вводное руководство

Содержание

1 Обзор устройства HP All-in-One

Описание устройства HP All-in-One……………………………………………………………………………..2

Функции панели управления ……………………………………………………………………………………….3

Источники дополнительной информации …………………………………………………………………….5

Загрузка бумаги ………………………………………………………………………………………………………….5

Предотвращение замятия бумаги ……………………………………………………………………………….8

Печать непосредственно на диске CD/DVD…………………………………………………………………9

Печать фотографии на фотобумаге …………………………………………………………………………..11

Сканирование изображения ………………………………………………………………………………………12

Получение копии ………………………………………………………………………………………………………12

Замена картриджей ………………………………………………………………………………………………….13

2 Устранение неполадок и поддержка

Удаление и повторная установка программного обеспечения …………………………………….16

Устранение неполадок при настройке ……………………………………………………………………….17

Устранение замятия бумаги ………………………………………………………………………………………19

Неполадки при печати на дисках CD/DVD………………………………………………………………….19

Информация о картриджах и печатающей головке …………………………………………………….22

Получение поддержки ………………………………………………………………………………………………23

3 Техническая информация

Требования к системе ………………………………………………………………………………………………24

Технические характеристики …………………………………………………………………………………….24

Соответствие нормам ……………………………………………………………………………………………….24

Гарантия ………………………………………………………………………………………………………………….26

1

1

Обзор устройства

HP All-in-One

Устройство HP All-in-One используется для быстрого и удобного выполнения таких задач , как копирование и сканирование документов , а также печать фотографий с карты памяти и запоминающего устройства USB. Многие функции устройства

HP All-in-One доступны непосредственно на панели управления без включения компьютера .

Примечание .

Это руководство содержит основные сведения об эксплуатации и устранении неполадок , а также информацию об обращении в службу технической поддержки HP и заказе расходных материалов .

В экранной справке подробно описаны все свойства и функции , в том числе использование программы HP Photosmart, которая прилагается к устройству

HP All-in-One.

Описание устройства HP All-in-One

3

4

5

1

2

6

7

Номе р

Описание

Цветной графический дисплей ( также называется дисплеем )

Панель управления

Гнезда для карт памяти и индикатор Фото

Передний порт USB

Выходной лоток

Удлинитель лотка для бумаги ( также называется удлинителем лотка )

Отсек для хранения держателя CD/DVD

2 HP Photosmart C5300 All-in-One series

( продолж .)

Номе р

Описание

11

12

13

14

8

9

10

15

16

17

Держатель CD/DVD

Основной входной лоток ( также называется входным лотком )

Лоток для фотобумаги

Крышка доступа к дискам CD/DVD

Крышка картриджа

Стекло

Подложка крышки

Задняя крышка

Задний порт USB

Разъем питания *

* Используйте только с адаптером питания HP.

Функции панели управления

Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица предоставляют краткую информацию о функциях панели управления устройства HP All-in-One.

Номер

1

2

3

Значок Название и описание

Цветной графический дисплей ( также называется дисплеем ). Отображает меню , фотографии и сообщения . Для удобства просмотра дисплей можно поднимать и поворачивать .

Начало . Возврат на экран Начало ( экран по умолчанию , который отображается при включении устройства ).

Меню . Отображает набор параметров , относящихся к текущему экрану .

Функции панели управления 3

Глава 1

( продолж .)

Номер

4

Значок

5

6

7

8

9

10

11

12

13

Название и описание

Назад . Возврат на предыдущий экран на дисплее .

OK

. Выбор параметра меню , значения или фотографии на дисплее .

Клавиши со стрелками . Позволяют перемещаться по фотографиям и элементам меню с помощью кнопок со стрелками вверх , вниз , влево и вправо .

Когда фотография увеличена , с помощью кнопок со стрелками можно перемещаться по фотографии и выбрать другую область для печати .

Увеличить +

. Увеличение изображения на дисплее . Эту кнопку можно также использовать вместе с кнопками со стрелками , чтобы настроить рамку обрезки для печати .

Уменьшить —

. Уменьшение изображения на дисплее . При нажатии этой кнопки во время отображения фотографии на дисплее в масштабе 100 % к фотографии применяется функция

Fit to Page

( В размер страницы ).

Сигнальный индикатор . Сообщает о возникновении проблемы .

Дополнительную информацию см . на дисплее .

Print Photos

( Печать фото ). Печать фотографий , выбранных на карте памяти .

Если фотографии не выбраны , устройство печатает фотографию , которая показана на дисплее .

Red-Eye Removal

( Устранение красных глаз ). Включение и выключение функции

Red-Eye Removal

( Устранение красных глаз ). Эта функция включается при установке карты памяти . Устройство автоматически устраняет эффект красных глаз на всех фотографиях в очереди печати .

Start Copy Black

( Запуск копирования , Ч / Б ). Запуск черно белого копирования .

Start Copy Color

( Запуск копирования , Цвет ). Запуск цветного копирования .

14

15

16

17

18

Start Scan

( Запуск сканирования ). Открывает

Scan Menu

( Меню

Сканирование ), в котором можно выбрать место назначения для сканирования .

Отмена . Остановка текущей операции .

Setup

( Настройка ). Открывает меню

Setup

( Настройка ), в котором можно изменить параметры устройства и использовать функции обслуживания .

Help

( Справка ). Открывает

Help Menu

( Меню Справка ) на дисплее , где можно выбрать тему для получения дополнительной информации . Если на экране

Начало нажать

Help

( Справка ), будут перечислены темы , для которых доступна справка . В зависимости от выбранной темы информация будет показана на дисплее устройства или на экране компьютера . Если открыт другой экран ( не

Начало ), при нажатии кнопки

Help

( Справка ) будет показана справка по текущему экрану .

Вкл . Включение и выключение устройства . Когда питание выключено , устройство по прежнему потребляет небольшое количество энергии . Чтобы полностью отключить питание , выключите устройство и отсоедините кабель питания .

4 HP Photosmart C5300 All-in-One series

Источники дополнительной информации

Информация об установке и использовании устройства HP All-in-One доступна во многих источниках , поставляемых как в печатном , так и в электронном виде .

Руководство по началу работы

Руководство по началу работы содержит инструкции по настройке устройства

HP All-in-One и установке программного обеспечения . Выполняйте инструкции в руководстве по началу работы в указанной последовательности .

Если во время установки возникли проблемы , см . » Устранение неполадок » в последнем разделе руководства по началу работы или главу

» Устранение неполадок и поддержка » на стр . 16

в этом документе .

Экранная справка

Экранная справка содержит подробные инструкции по использованию функций устройства HP All-in-One, которые не описаны в этом руководстве пользователя , в том числе функций , доступных только при использовании программы , установленной вместе с HP All-in-One. Экранная справка также содержит сведения о соответствии нормам и требования к охране окружающей среды .

Доступ к экранной справке

Windows.

Щелкните

Пуск > Все программы > HP > Photosmart

C5300 All-in-One series > Справка

.

Macintosh.

Откройте

Диспетчер устройств HP

и щелкните значок

?

. Затем щелкните главное меню и выберите

Photosmart C5300 All-in-One series

.

Веб узел HP

При наличии доступа к Интернету можно получить помощь и техническую поддержку на веб узле HP по адресу : www.hp.com/support . На этом веб узле приведены сведения о технической поддержке , драйверах и расходных материалах , а также информация для заказа .

Загрузка бумаги

В устройство HP All-in-One можно загружать бумагу разных типов и размеров : Letter,

A4, фотобумагу , прозрачные пленки и конверты . Дополнительную информацию см .

в экранной справке .

Загрузка полноразмерной бумаги

1.

Поднимите и удерживайте выходной лоток в открытом положении .

Загрузка бумаги 5

Глава 1

2.

Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение .

3.

Загрузите стопку бумаги в основной входной лоток коротким краем вперед и стороной для печати вниз . Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора .

Внимание

Перед загрузкой бумаги в основной лоток убедитесь , что устройство не выполняет никаких действий и не издает никаких звуков . Если устройство выполняет обслуживание картриджей или другое задание , ограничитель бумаги внутри устройства может находиться не на месте .

Поэтому бумага может быть вставлена слишком глубоко и устройство может выдавать пустые листы .

Совет

При использовании фирменных бланков загружайте их верхним краем вперед , стороной для печати вниз .

4.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги .

Не перегружайте основной входной лоток ; убедитесь , что стопка бумаги помещается в основной входной лоток и ее толщина не превышает высоту направляющей ширины бумаги .

6 HP Photosmart C5300 All-in-One series

5.

Опустите выходной лоток . Максимально выдвиньте удлинитель лотка на себя .

Откиньте ограничитель бумаги на конце удлинителя лотка , чтобы открыть удлинитель до конца .

Примечание .

При использовании бумаги формата Legal оставьте раскладной лоток закрытым .

Загрузка фотобумаги 13 x 18 см (5 x 7 дюймов ) в лоток для фотобумаги

1.

Поднимите крышку лотка для фотобумаги .

2.

Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение .

Загрузка бумаги 7

Глава 1

3.

Загрузите стопку фотобумаги в лоток для фотобумаги коротким краем вперед и стороной для печати вниз . Сдвиньте стопку фотобумаги вперед до упора .

Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски , загружайте фотобумагу полосками к себе .

4.

Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги .

Не перегружайте лоток для фотобумаги . Убедитесь , что стопка фотобумаги свободно помещается в лотке , не превышая высоты направляющей ширины бумаги .

5.

Опустите крышку лотка для фотобумаги .

Предотвращение замятия бумаги

Для предотвращения замятий бумаги следуйте следующим рекомендациям .

• Чаще извлекайте распечатанные страницы из выходного лотка .

• Для предотвращения скручивания и сгибания краев фотобумаги храните всю неиспользуемую фотобумагу в горизонтальном положении в запечатанном пакете .

• Убедитесь , что бумага , загруженная во входной лоток , не имеет изгибов , загнутых краев и разрывов .

• При печати этикеток убедитесь , что используемый лист для печати произведен не более 2 лет назад . Этикетки на старых листах могут отстать при проходе бумаги через устройство и привести к замятию бумаги .

• Не загружайте во входной лоток одновременно бумагу разных типов и размеров . Вся бумага в стопке во входном лотке должна быть одинакового размера и типа .

• Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке таким образом , чтобы она аккуратно прилегала к бумаге . Убедитесь , что направляющая ширины бумаги не сгибает бумагу во входном лотке .

8 HP Photosmart C5300 All-in-One series

• Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги во входной лоток .

• Используйте типы бумаги , рекомендуемые для устройства .

Печать непосредственно на диске CD/DVD

Кроме печати на бумаге устройство HP All-in-One позволяет выполнять печать непосредственно на компакт дисках и дисках DVD со специальным покрытием для заданий на печать с подключенного компьютера . Можно подготовить и создать нестандартную этикетку для диска CD или DVD с помощью программного обеспечения , прилагаемого к HP All-in-One. Можно печатать этикетку на носителе

CD или DVD для печати .

Совет

Рекомендуется записать данные на компакт диск или диск DVD перед печатью этикетки .

Примечание .

Устройство HP All-in-One не поддерживает задания на печать на компакт диске или диске DVD, запущенные с панели управления . Для печати на CD и DVD необходимо использовать программное обеспечение , прилагаемое к устройству HP All-in-One. Дополнительную информацию см . в справке программы .

Печать непосредственно на диске CD/DVD

1.

Для создания и печати этикетки CD/DVD используйте программное обеспечение , прилагаемое к устройству .

2.

Если устройство расположено слишком близко к стене , отодвиньте его от стены не менее чем на 7,5 см .

3.

Аккуратно извлеките держатель CD/DVD из отсека для хранения , который расположен под основным входным лотком .

4.

Надежно закрепите носитель для струйной печати в держателе дисков CD/DVD стороной для печати вверх . Диск CD/DVD должен быть размещен на кольце со стороны держателя со стрелками .

Печать непосредственно на диске CD/DVD 9

Глава 1

Примечание .

Если используется носитель меньшего размера , необходимо закрепить кольцо держателя CD/DVD сверху диска CD/DVD.

5.

Опустите лоток CD/DVD.

Отсек CD/DVD расположен ниже панели управления . Когда крышка опущена , лоток для диска CD/DVD находится сверху выходного лотка .

6.

Вставьте держатель диска CD/DVD в устройство так , чтобы белые линии на держателе CD/DVD совпали с белыми линиями на лотке CD/DVD, и нажмите

OK

.

10 HP Photosmart C5300 All-in-One series

Примечание .

Устройство протягивает держатель CD/DVD во время печати .

7.

После печати обязательно поместите держатель CD/DVD в отсек для хранения .

Печать фотографии на фотобумаге

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу и оригинальные чернила HP для выполнения различных заданий печати . Бумага HP и чернила HP специально разработаны для совместного использования и обеспечения наивысшего качества .

1 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory

Stick Duo или Duo Pro ( адаптер — опция ) или Memory Stick Micro ( требуется адаптер )

2 MultiMedia Card (MMC), MMC Plus, Secure MultiMedia Card, MMC Mobile (RS-MMC, требуется адаптер ), Secure Digital (SD), Secure Digital Mini, Secure Digital High Capacity

(SDHC), TransFlash MicroSD Card ( требуется адаптер ) или xD-Picture Card

3 CompactFlash (CF) Type I и II

4 Передний порт USB ( для устройств хранения и камер PictBridge)

Печать фотографий

1.

Загрузите фотобумагу в соответствующий входной лоток .

2.

Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства или подключите накопитель к переднему порту USB.

3.

Нажмите

OK

, чтобы выбрать

View & Print

( Просмотр и печать ).

4.

Нажимайте кнопки со стрелками влево и вправо для прокрутки миниатюр фотографий .

Печать фотографии на фотобумаге 11

Глава 1

5.

Когда будет выделена фотография , которую необходимо напечатать , нажмите

OK

.

6.

Для увеличения количества копий нажимайте кнопку со стрелкой вверх .

Необходимо выбрать по крайней мере одну копию , иначе фотография не будет напечатана .

Совет

Если перед печатью фотографии ее требуется обрезать , повернуть или внести другие изменения , нажмите кнопку Меню .

7.

( Необязательно ) Можно продолжить прокрутку влево и вправо , чтобы добавить другие фотографии в очередь печати .

8.

Нажмите

OK

для предварительного просмотра задания на печать .

9.

( Необязательно ) Нажмите кнопку Меню , чтобы изменить параметры печати .

10.

Нажмите

Print Photos

( Печать фото ).

Совет

Во время печати можно нажать

OK

, чтобы добавить другие фотографии в очередь печати .

Сканирование изображения

Сканирование можно выполнять с компьютера или с панели управления устройства HP All-in-One. В этом разделе приведено описание процедуры сканирования только с помощью кнопок на панели управления устройства

HP All-in-One.

Примечание .

Кроме того , программное обеспечение устройства HP All-in-One предусматривает сканирование изображений . С помощью этой программы можно отредактировать отсканированное изображение и использовать его для создания специальных проектов .

Сканирование с сохранением на компьютере

1.

Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз .

2.

Нажмите

Start Scan

( Запуск сканирования ) на панели управления .

3.

Нажмите кнопку со стрелкой вниз , чтобы выделить

Scan to Computer

( Сканировать на компьютер ), а затем нажмите

OK

.

4.

На дисплее будет показано меню

Scan To

( Сканировать в ). Нажимайте кнопку со стрелкой вниз для выбора профиля задания , который требуется использовать , и нажмите

OK

.

Примечание .

Профили задания определяют параметры сканирования , например программу , разрешение (dpi) и параметры цвета , чтобы не требовалось устанавливать их заново для каждого сканирования .

5.

Для сохранения отсканированного изображения на компьютере следуйте инструкциям на экране .

Получение копии

Для получения качественных копий можно использовать панель управления .

12 HP Photosmart C5300 All-in-One series

Получение копии с помощью панели управления

1.

Убедитесь , что во входной лоток загружена бумага .

2.

Загрузите оригинал на стекло отпечатанной стороной вниз в правом переднем углу .

3.

Нажмите кнопку

Start Copy Black

( Запуск копирования , Ч / Б ) или

Start Copy

Color

( Запуск копирования , Цвет ), чтобы начать копирование .

Замена картриджей

Для замены картриджей выполните следующие инструкции .

Примечание .

Если подготовка устройства к работе выполняется в первый раз , для установки печатающей головки и картриджей следуйте инструкциям в прилагаемом руководстве по началу работы .

Если в наличии нет сменных картриджей для HP All-in-One, их можно заказать по адресу : www.hp.com/buy/supplies . При появлении запроса выберите свою страну / регион и выполните инструкции для выбора продукта , а затем щелкните по одной из ссылок на странице .

Внимание

Не извлекайте старый картридж , пока не будет приобретен новый .

Не оставляйте картридж вне устройства на долгое время . Это может привести к повреждению устройства и картриджа .

Замена картриджей

1.

Убедитесь , что устройство включено .

2.

Откройте крышку доступа к картриджам . Для этого поднимите ее за передний край справа устройства , пока она не зафиксируется .

Каретка переместится к центру устройства .

Примечание .

Подождите , пока печатающая головка остановится .

3.

Нажмите на выступ спереди картриджа , чтобы освободить его , и извлеките из гнезда .

Замена картриджей 13

Глава 1

Внимание

Не поднимайте фиксатор на печатающей головке для извлечения картриджей .

4.

Извлеките новый картридж из упаковки . Для этого потяните назад за оранжевый край , чтобы снять пластиковую упаковку с картриджа .

Примечание .

Убедитесь , что до установки картриджа с него была снята пластиковая упаковка , иначе печать не удастся .

5.

Поверните и откройте оранжевую крышку .

6.

Вставьте картридж в свободное гнездо в соответствии с цветовой маркировкой и нажмите так , чтобы он зафиксировался со щелчком .

Внимание

Не поднимайте фиксатор на печатающей головке для установки картриджей . Это может привести к неправильной установке картриджей и неполадкам при печати . Для правильной установки картриджей фиксатор должен быть опущен .

Убедитесь , что картридж вставлен в гнездо , обозначенное таким же значком и цветом , что и картридж .

14 HP Photosmart C5300 All-in-One series

7.

Повторите шаги 3-6 для каждого картриджа , который требуется заменить .

8.

Закройте крышку доступа к картриджам .

Замена картриджей 15

2

Устранение неполадок и поддержка

Эта глава содержит сведения об устранении неполадок устройства HP All-in-One. Здесь приведена информация о решении проблем при установке , настройке и использовании устройства . Дополнительную информацию об устранении неполадок см . в экранной справке , прилагаемой к программному обеспечению .

Причиной возникновения многих проблем является подключение устройства HP All-in-One к компьютеру с помощью кабеля USB до установки на компьютере программного обеспечения HP All-in-One. Если устройство HP All-in-One было подключено к компьютеру до появления запроса на экране установки программного обеспечения , выполните следующие действия .

Устранение распространенных неполадок при настройке

1.

Отсоедините кабель USB от компьютера .

2.

Удалите программное обеспечение ( если оно уже установлено ).

3.

Перезагрузите компьютер .

4.

Выключите устройство , подождите одну минуту , затем снова включите .

5.

Снова установите программное обеспечение для устройства .

Внимание

Не подключайте кабель USB к компьютеру , пока соответствующее указание не отобразится на экране установки программного обеспечения .

Сведения об обращении в службу технической поддержки приведены на внутренней стороне задней обложки этого руководства .

Удаление и повторная установка программного обеспечения

Если процедура установки не завершена или кабель USB был подключен к компьютеру до появления соответствующего приглашения программы установки , возможно , потребуется удалить , а затем снова установить программное обеспечение . Не удаляйте файлы программы HP All-in-One с компьютера вручную . Обязательно удаляйте файлы с помощью программы удаления , которая была установлена вместе с программным обеспечением

HP All-in-One.

Удаление и повторная установка программного обеспечения

1.

На панели задач Windows щелкните

Пуск

,

Настройка

,

Панель управления

( или сразу

Панель управления

).

2.

Дважды щелкните

Установка и удаление программ

( или щелкните

Удалить программу

).

3.

Выберите

Драйвер программного обеспечения HP Photosmart All-in-One

, затем щелкните

Изменить / Удалить

.

Следуйте инструкциям на экране .

4.

Отсоедините устройство от компьютера .

5.

Перезагрузите компьютер .

Примечание .

Перед перезагрузкой убедитесь , что устройство отсоединено от компьютера . Не подключайте устройство к компьютеру до завершения установки программного обеспечения .

16 HP Photosmart C5300 All-in-One series

6.

Вставьте компакт диск в дисковод на компьютере и запустите программу установки .

Примечание .

Если программа установки не запускается , найдите на компакт диске файл setup.exe и дважды щелкните его .

Примечание .

Если компакт диск с программой установки более недоступен , программное обеспечение можно загрузить по адресу www.hp.com/support .

7.

Следуйте инструкциям на экране , а также инструкциям в руководстве по началу работы , которое прилагается к устройству .

После завершения установки программного обеспечения в системной области панели задач Windows появится значок

Контроль цифровой обработки изображений НР

.

Для проверки правильности установки программного обеспечения дважды щелкните значок

Центр решений HP на рабочем столе . Если в окне программы Центр решений HP отображаются основные значки (

Сканировать изображение

и

Сканировать документ

), программное обеспечение установлено правильно .

Устранение неполадок при настройке

Воспользуйтесь этим разделом для решения проблем , которые могут возникнуть при установке аппаратного обеспечения для HP All-in-One.

Устройство не включается

Если после включения устройства индикаторы не светятся , нет шума и перемещения каретки , используйте следующие решения .

Решение 1. Убедитесь , что используется кабель питания , прилагаемый к устройству

Решение

• Убедитесь , что кабель питания надежно подсоединен к устройству и адаптеру питания . Подключите кабель питания к электрической розетке или сетевому фильтру .

• Если используется сетевой фильтр , убедитесь , что он включен . Либо подключите устройство непосредственно к розетке .

• Проверьте исправность розетки . Для этого подключите к ней заведомо исправное устройство и убедитесь , что оно работает . В противном случае розетка может быть неисправна .

• При подсоединении устройства к розетке с переключателем убедитесь , что он включен . Если он включен , но устройство не работает , причиной неполадок может быть розетка .

Причина :

Не использовался прилагаемый к устройству кабель питания .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Перезапустите устройство

Решение :

Выключите устройство , а затем отсоедините кабель питания от сети . Снова подключите кабель питания к розетке , а затем нажмите кнопку Вкл , чтобы включить устройство .

Причина :

Устройство обнаружило ошибку .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Нажмите кнопку Вкл медленнее

Решение :

Устройство может не отреагировать , если нажать кнопку Вкл слишком быстро . Нажмите кнопку Вкл один раз . Процесс включения может занять несколько минут .

Если в это время нажать кнопку Вкл еще раз , устройство может выключиться .

Причина :

Кнопка Вкл была нажата слишком быстро .

Устранение неполадок при настройке 17

Глава 2

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Обратитесь в HP для замены блока питания

Решение :

Обратитесь в службу технической поддержки HP для запроса источника питания для устройства .

См . информацию по адресу : www.hp.com/support .

При необходимости выберите страну / регион , а затем щелкните

Связь с HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

Причина :

Блок питания не предназначен для использования с данным устройством или имеет механическую неисправность .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 5. Обратитесь в службу поддержки HP

Решение :

Если выполнены все действия , описанные в предыдущих разделах , а проблема остается , обратитесь в службу технической поддержки HP.

См . информацию по адресу : www.hp.com/support .

При необходимости выберите страну / регион , а затем щелкните ссылку

Связь с HP

для получения информации об обращении в службу технической поддержки .

Причина :

Может потребоваться помощь для обеспечения правильной работы устройства или программы .

При подключении с помощью кабеля USB возникают проблемы использования устройства с компьютером

Решение :

Перед подключением кабеля USB необходимо установить программное обеспечение , поставляемое вместе с устройством . Во время установки программного обеспечения не подключайте кабель USB до появления на экране соответствующего приглашения .

После установки программного обеспечения подсоедините кабель USB к разъему сзади компьютера и к разъему сзади устройства . Подсоединять кабель можно к любому порту

USB на задней панели компьютера .

Дополнительную информацию об установке программного обеспечения и подключении кабеля USB см . в руководстве по началу работы , прилагаемом к устройству .

Причина :

Кабель USB был подключен до установки программного обеспечения . При подключении кабеля USB до соответствующего приглашения часто возникают ошибки .

После настройки устройство не печатает

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Нажмите кнопку Вкл , чтобы включить устройство

Решение :

Посмотрите на дисплей устройства . Если изображение на дисплее отсутствует и кнопка Вкл не светится , то устройство выключено . Убедитесь , что кабель питания надежно подключен к устройству и электрической розетке . Нажмите кнопку Вкл , чтобы включить устройство .

Причина :

Возможно , устройство не было включено .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Выберите устройство в качестве принтера по умолчанию

Решение :

С помощью системных средств на компьютере выберите устройство в качестве принтера по умолчанию .

18 HP Photosmart C5300 All-in-One series

Причина :

Задание на печать было отправлено на принтер по умолчанию , но данное устройство не является принтером по умолчанию .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Проверьте соединение между компьютером и устройством

Решение :

Проверьте соединение между компьютером и устройством .

Причина :

Отсутствует соединение между компьютером и устройством .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Убедитесь , что картриджи установлены правильно и в них есть чернила

Решение :

Убедитесь , что картриджи установлены правильно и в них есть чернила .

Причина :

Возможно , возникла проблема с одним или несколькими картриджами .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 5. Загрузите бумагу во входной лоток

Решение :

Загрузите бумагу во входной лоток .

Причина :

Возможно , в устройстве нет бумаги .

Устранение замятия бумаги

В случае замятия бумаги проверьте заднюю крышку . Может потребоваться устранить замятие бумаги со стороны задней крышки .

Устранение замятия бумаги со стороны задней крышки

1.

Нажмите на выступ в левой части задней крышки , чтобы освободить ее . Снимите крышку , потянув ее по направлению от устройства .

2.

Аккуратно вытяните бумагу из роликов .

Внимание

Если бумага рвется при извлечении из роликов , удалите оторванные фрагменты бумаги с роликов и колес внутри устройства . Если оторванные фрагменты останутся внутри устройства , это снова приведет к замятию бумаги .

3.

Установите заднюю крышку на место . Аккуратно нажмите на крышку , чтобы она зафиксировалась со щелчком .

4.

Нажмите

OK

на панели управления , чтобы продолжить выполнение текущего задания .

Неполадки при печати на дисках CD/DVD

Используйте информацию в этом разделе для устранения неполадок , которые могут возникнуть при печати на дисках CD/DVD с помощью HP All-in-One.

Неполадки при печати на дисках CD/DVD 19

Глава 2

Устройство не определяет держатель CD/DVD

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Задвиньте держатель CD/DVD в лоток CD/DVD

Решение :

Вставьте держатель CD/DVD в лоток CD/DVD так , чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке . При установке в лотке CD/DVD сторона держателя со стрелками должна быть расположена спереди .

Причина :

Возможно , держатель CD/DVD недостаточно глубоко вставлен в лоток CD/

DVD.

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Извлеките держатель CD/DVD из отсека для хранения

Решение :

Извлеките держатель CD/DVD из отсека для хранения , который расположен под основным входным лотком . Убедитесь , что лоток CD/DVD опущен и предназначенный для печати диск загружен в держатель CD/DVD стороной для печати вверх . Вставьте держатель в лоток CD/DVD, расположенный под панелью управления , таким образом , чтобы белые линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке . При установке в лотке CD/DVD сторона держателя со стрелками должна быть расположена спереди .

Причина :

Держатель CD/DVD помещен в отсек для хранения .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 3. Поместите диск CD/DVD в держатель CD/DVD

Решение :

Извлеките держатель CD/DVD из отсека для хранения , который расположен под основным входным лотком . Убедитесь , что лоток CD/DVD опущен и предназначенный для печати диск загружен его в держатель CD/DVD стороной для печати вверх . Вставьте держатель в лоток CD/DVD, расположенный под панелью управления , таким образом , чтобы белые линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке . При установке в лотке CD/DVD сторона держателя со стрелками должна быть расположена спереди .

Причина :

Диск помещен непосредственно в лоток CD/DVD, а не в держатель CD/DVD.

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 4. Загрузите другой диск в держатель CD/DVD

Решение :

Извлеките держатель CD/DVD из лотка CD/DVD. Извлеките отпечатанный диск CD/DVD из держателя . Вставьте следующий диск в держатель CD/DVD стороной для печати вверх и задвиньте держатель в лоток CD/DVD так , чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке . Когда устройство определит держатель , запрос исчезнет .

Причина :

Если задание предусматривает печать нескольких дисков CD/DVD, устройство выдаст запрос на загрузку следующего диска .

Устройство не распознает диск CD/DVD в держателе .

Решение :

Извлеките держатель CD/DVD из лотка CD/DVD. Загрузите предназначенный для печати диск в держатель CD/DVD стороной для печати вверх и задвиньте держатель в лоток CD/DVD так , чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке .

Причина :

Держатель CD/DVD вставлен в лоток CD/DVD без диска CD/DVD.

Устройство останавливается при печати CD/DVD

Решение :

Убедитесь , что сзади устройства не менее 7,5 см свободного пространства .

Кроме того , убедитесь , что прорезь сзади устройства не заблокирована .

20 HP Photosmart C5300 All-in-One series

Причина :

Устройство протягивает держатель CD/DVD во время печати на диске CD/

DVD. Держатель может выступать сзади устройства примерно на 7,5 см . Если сзади устройства недостаточно свободного пространства , держатель остановится и печать будет прервана .

Напечатанное на диске изображение обрезано и на держателе CD/DVD видны следы чернил

Решение :

При загрузке стандартного диска CD/DVD (120 мм ) в держатель CD/DVD

не

фиксируйте его с помощью синего кольца . Это кольцо следует использовать только при печати на дисках CD/DVD малого размера (80 мм ).

Прежде чем повторить попытку , очистите держатель CD/DVD от чернил . Это позволяет избежать загрязнения устройства , а также защитить диски , руки и одежду от пятен .

После очистки держателя CD/DVD загрузите в него новый диск стороной для печати вверх . Оставьте синее кольцо в исходном положении на обратной стороне держателя , как показано ниже . Снова вставьте держатель в лоток CD/DVD так , чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке , и повторите печать .

Причина :

Диск CD/DVD неправильно загружен в держатель CD/DVD.

Устройство печатает в области диска , не предназначенной для печати

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Решение 1. Измените параметры программного обеспечения

Решение :

Убедитесь , что выбранное для печати изображение соответствует размеру носителя , загруженного в держатель CD/DVD, в том числе диаметру внутренней и внешней окружности . Измените соответствующие параметры в программном обеспечении для центрирования и изменения размера изображения с учетом используемого диска . Дополнительную информацию см . в документации и справочной системе программного обеспечения .

Причина :

Размер изображения не соответствует загруженному диску CD/DVD.

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Загрузите новый диск CD/DVD стороной для печати вверх

Решение :

Если информация уже записана на диск CD/DVD, может потребоваться записать ее еще раз на новый диск . Загрузите новый диск в держатель CD/DVD стороной для печати вверх . Снова вставьте держатель в лоток CD/DVD так , чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке , и повторите печать .

Причина :

Диск CD/DVD загружен в держатель другой стороной .

Изображение напечатано на диске не по центру

Решение :

Измените параметры в программном обеспечении для центрирования и изменения размера изображения для используемого диска . Дополнительную информацию см . в документации и справочной системе программного обеспечения .

Причина :

Возможно , использовались неправильные параметры изображения .

На диске CD/DVD не высохли чернила

Для устранения проблемы воспользуйтесь следующими решениями . Решения приведены в порядке убывания вероятности . Если первое решение не помогло устранить проблему , используйте оставшиеся решения до устранения проблемы .

Неполадки при печати на дисках CD/DVD 21

Глава 2

Решение 1. Используйте диски , предназначенные для струйной печати

Решение :

Убедитесь , что используемый диск CD/DVD предназначен для струйной печати . Обычно такие диски имеют поверхность для печати белого цвета . Некоторые диски имеют поверхность для печати серебристого цвета .

Причина :

Поверхность диска не подходит для печати .

Если это не помогло , используйте следующее решение .

Решение 2. Загрузите новый диск CD/DVD стороной для печати вверх

Решение :

Если информация уже записана на диск CD/DVD, может потребоваться записать ее еще раз на новый диск . Загрузите новый диск в держатель CD/DVD стороной для печати вверх . Снова вставьте держатель в лоток CD/DVD так , чтобы линии на держателе совпали с белыми линиями на лотке , и повторите печать .

Причина :

Диск CD/DVD загружен в держатель другой стороной .

Устройство сообщает о неподходящем размере диска CD/DVD

Решение :

Отмените задание на печать и замените диск CD/DVD в держателе на другой диск , который имеет размер , указанный при запуске задания на печать , либо измените параметры печати в программном обеспечении .

Причина :

Размер установленного в держателе диска CD/DVD не соответствует размеру , указанному при запуске задания на печать .

Держатель CD/DVD застрял в отсеке для хранения

Решение :

Потяните держатель CD/DVD на себя как можно дальше , пока не почувствуете сопротивление . Затем вставьте тупой плоский предмет ( например столовый нож или отвертку ) в левый угол отсека для хранения и нажмите на синее кольцо .

Когда синее кольцо нажато вниз , можно извлечь держатель CD/DVD из отсека для хранения .

Причина :

Держатель CD/DVD помещен в отсек для хранения вместе с загруженным диском CD/DVD, который прижат синим кольцом .

Информация о картриджах и печатающей головке

Следующие советы помогут сохранить картриджи HP в рабочем состоянии и обеспечить неизменно высокое качество печати .

• Храните все картриджи в оригинальной запечатанной упаковке до тех пор , пока они не потребуются .

• Выключите устройство с помощью кнопки Вкл . Для выключения устройства не отключайте сетевой фильтр и не отсоединяйте кабель питания . Если устройство было выключено неправильно , блок печатающей головки может остаться в неправильном положении .

• Храните картриджи при комнатной температуре (15,6 … 26,6 °C).

• Компания HP рекомендует не извлекать картриджи из устройства при отсутствии сменных картриджей .

• Перед перевозкой устройства выключите его надлежащим образом с помощью кнопки

Вкл . При этом не извлекайте картриджи . Это предотвратит утечку чернил из блока печатающей головки .

• При заметном ухудшении качества печати выполните очистку печатающей головки .

• Не очищайте печатающую головку без необходимости . При этом расходуются чернила и сокращается срок службы картриджей .

• Обращайтесь с картриджами осторожно . В случае падения , встряхивания или неправильного обращения с картриджами при установке могут возникнуть временные проблемы с печатью .

22 HP Photosmart C5300 All-in-One series

Получение поддержки

Если возникла проблема , выполните следующие действия .

1.

Ознакомьтесь с документацией , прилагаемой к устройству .

2.

Посетите веб узел технической поддержки HP по адресу : www.hp.com/support .

Поддержка HP в Интернете доступна всем клиентам HP. Веб узел позволяет быстро получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов . Он предоставляет следующие возможности .

• Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы поддержки .

• Обновления программного обеспечения и драйверов устройства .

• Полезная информация об устройстве и устранении наиболее распространенных неполадок .

• Профилактические обновления , уведомления службы поддержки и информационные бюллетени HP, доступные после регистрации устройства .

3.

Обратитесь в службу поддержки HP по телефону . Доступность и условия предоставления услуг по технической поддержке зависят от устройства , страны / региона и языка .

Сведения об обращении в службу технической поддержки приведены на внутренней стороне задней обложки этого руководства .

Получение поддержки 23

3

Техническая информация

В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP All-in-One и информация о соответствии международным нормам .

Дополнительную информацию о соответствии нормам и требованиям к охране окружающей среды , в том числе декларацию соответствия , см . в экранной справке .

Требования к системе

Требования к компьютеру для установки программного обеспечения приведены в файле

Readme.

Технические характеристики

Технические характеристики устройства см . на веб узле HP по адресу : www.hp.com/support .

Характеристики бумаги

• Емкость основного входного лотка : обычная бумага : до 125 листов (60-90 г / кв .

м )

• Емкость выходного лотка : обычная бумага : до 50 листов (60-90 г / кв .

м )

• Емкость лотка для фотобумаги : фотобумага : до 20 листов

Примечание .

Полный список поддерживаемых размеров бумаги см . в программном обеспечении принтера .

Физические характеристики

• Высота : 20,5 см

• Ширина : 45 см

• Глубина : 50,5 см при открытом удлинителе лотка , 39 см при закрытом удлинителе лотка

• Масса : 5 кг

Характеристики питания

• Потребляемая мощность : максимум 42 Вт ( при средней нагрузке )

• Входное напряжение (0957-2231): 100 … 240 В ~ 1300 мА 50-60 Гц

• Выходное напряжение : 32 В , 1300 мА

Примечание .

Используйте только вместе с адаптером питания , поставляемым НР .

Характеристики окружающей среды

• Рекомендуемый диапазон рабочих температур : 15 … 32 ºC

• Допустимый диапазон рабочих температур : 5 … 35 ºC

• Влажность : 15 … 80 % относительной влажности без конденсации

• Диапазон температур хранения : -20 … 50 ºC

• При наличии сильных электромагнитных полей характеристики устройства HP All-in-One могут немного отличаться .

• HP рекомендует использовать кабель USB длиной не более 3 м , чтобы снизить помехи из за потенциальных электромагнитных полей .

Соответствие нормам

Устройство HP All-in-One удовлетворяет требованиям к продуктам , разработанным регламентирующими органами вашей страны / региона . Полный список норм , которым соответствует устройство , см . в экранной справке .

Нормативный идентификационный номер модели

Для нормативной идентификации этому устройству присвоен нормативный номер модели .

Нормативный номер модели данного изделия : SDGOB-0825. Не следует путать этот

24 HP Photosmart C5300 All-in-One series

нормативный номер с маркетинговым названием (HP Photosmart C5300 All-in-One series и т .

п .) или номерами изделий (Q8291A и т .

п .).

Соответствие нормам 25

Глава 3

Гарантия

26 HP Photosmart C5300 All-in-One series

www.hp.com/support

$IULFD(QJOLVKVSHDNLQJ

$IULTXHIUDQFRSKRQH

ﺮﺋﺍﺰﺠﻟﺍ

$UJHQWLQD%XHQRV$LUHV

$UJHQWLQD

$XVWUDOLD

$XVWUDOLDRXWRIZDUUDQW

˜VWHUUHLFK

%HOJL­

%HOJLTXH

%UDVLO6DR3DXOR

%UDVLO

&DQDGD KS

LQYHQW

&HQWUDO$PHULFD 7KH&DULEEHDQ ZZZKSFRPVXSSRUW

ﻦﻳﺮﺤﺒﻟﺍ

&KLOH

Ё೑

Ё೑

&RORPELD%RJRW£

&RORPELD

&RVWD5LFD

ÎHVN£UHSXEOLND

‘DQPDUN

(FXDGRU$QGLQDWHO

(FXDGRU3DFLILWHO

ﺮﺼﻣ

(O6DOYDGRU

(VSD³D

)UDQFH

‘HXWVFKODQG

˃˨˨˙ˡ˞˞˭˹˱ˬˢ˫˶˱ˢˮ˦˧˹

˃˨˨˙ˡ˞ˢ˪˱˹˯˃˨˨˙ˡ˞˯

˃˨˨˙ˡ˞˞˭˹̱˺˭ˮˬ

*XDWHPDOD

佭␃⡍߹㸠ᬓऔ

0DJDURUV]£J

,QGLD

,QGLD

,QGRQHVLD

ﻕﺍﺮﻌﻟﺍ

ﺖﻳﻮﻜﻟﺍ

ﻥﺎﻨﺒﻟ

ﺮﻄﻗ

ﻦﻤﻴﻟﺍ

,UHODQG

לארשי

,WDOLD

-DPDLFD

㡴㦻

뼑霢

/X[HPERXUJ)UDQ©DLV

/X[HPEXUJ’HXWVFK

0DODVLD

0DXULWLXV

0«[LFR&LXGDGGH0«[LFR

0«[LFR

1HGHUODQG

1HZ=HDODQG

1LJHULD

1RUJH

3DQDP£

3DUDJXD

3HU¼

3KLOLSSLQHV

3ROVND

3RUWXJDO

3XHUWR5LFR

5HS¼EOLFD’RPLQLFDQD

5HXQLRQ

5RP¤QLD

̷͕͘͘͏̳͕͉͇ͦ͑͘

̷͕͘͘͏̸̶͇͔͙͙͈͚ͦ͑͌͌͗͗͊

6LQJDSRUH

6ORYHQVNR

6RXWK$IULFD56$

6XRPL

6YHULJH

6ZLW]HUODQG

㟎☷

ࡷࡎ࡙

7ULQLGDG 7REDJR

7¾UNLHòVWDQEXO$QNDUDò]PLU

%XUVD

̺͇͔͇͑͗ͭ

8QLWHG.LQJGRP

8QLWHG6WDWHV

8UXJXD

9HQH]XHOD&DUDFDV

9HQH]XHOD

9L¬W1DP

ﻥﺩﺭﻷﺍ

ﺔﻴﺑﻮﻌﺴﻟﺍ

ﺲﻧﻮﺗ

ﺕﺍﺭﺎﻣﻹﺍ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺓﺪﺤﺘﻤﻟﺍ

ﺏﺮﻐﻤﻟﺍ

ﻥﺎﻤ ُﻋ

HP Photosmart C5300 All-in-One series

Вводное руководство

Hewlett Packard C5383 User manual

Уведомления компании Hewlett-Packard

Сведения, содержащиеся в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.

С сохранением всех прав. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.

Компания HP не предоставляет каких-либо гарантий на изделия и услуги, кроме явно указанных в гарантийных обязательствах, прилагаемых к изделиям и услугам. Никакая часть данного документа не может рассматриваться как дополнительные гарантийные обязательства. Компания HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в настоящем документе.

© Компания Hewlett-Packard Development, 2007 г

Windows, Windows 2000 и Windows XP являются зарегистрированными в США торговыми марками корпорации Microsoft.

Windows Vista является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой корпорации Microsoft в США и/или в других странах.

Intel и Pentium являются товарными марками или зарегистрированными товарными марками корпорации Intel или ее филиалов в США и других странах.

HP Photosmart C5300 All-in-One series

Вводное руководство

Русский

Русский

Содержание

1 Обзор устройства HP All-in-One

Описание устройства HP All-in-One……………………………………………………………………………..

2

Функции панели управления……………………………………………………………………………………….

3

Источники дополнительной информации…………………………………………………………………….

5

Загрузка бумаги………………………………………………………………………………………………………….

5

Предотвращение замятия бумаги……………………………………………………………………………….

8

Печать непосредственно на диске CD/DVD…………………………………………………………………

9

Печать фотографии на фотобумаге…………………………………………………………………………..

11

Сканирование изображения………………………………………………………………………………………

12

Получение копии………………………………………………………………………………………………………

12

Замена картриджей………………………………………………………………………………………………….

13

2 Устранение неполадок и поддержка

Удаление и повторная установка программного обеспечения…………………………………….

16

Устранение неполадок при настройке……………………………………………………………………….

17

Устранение замятия бумаги………………………………………………………………………………………

19

Неполадки при печати на дисках CD/DVD………………………………………………………………….

19

Информация о картриджах и печатающей головке…………………………………………………….

22

Получение поддержки………………………………………………………………………………………………

23

3 Техническая информация

Требования к системе………………………………………………………………………………………………

24

Технические характеристики…………………………………………………………………………………….

24

Соответствие нормам……………………………………………………………………………………………….

24

Гарантия………………………………………………………………………………………………………………….

26

Русский

1

Русский

1 Обзор устройства HP All-in-One

Устройство HP All-in-One используется для быстрого и удобного выполнения таких задач, как копирование и сканирование документов, а также печать фотографий с карты памяти и запоминающего устройства USB. Многие функции устройства HP All-in-One доступны непосредственно на панели управления без включения компьютера.

Примечание. Это руководство содержит основные сведения об эксплуатации и устранении неполадок, а также информацию об обращении в службу технической поддержки HP и заказе расходных материалов.

В экранной справке подробно описаны все свойства и функции, в том числе использование программы HP Photosmart, которая прилагается к устройству

HP All-in-One.

Описание устройства HP All-in-One

Номе

Описание

р

1

Цветной графический дисплей (также называется дисплеем)

2

Панель управления

3

Гнезда для карт памяти и индикатор Фото

4

Передний порт USB

5

Выходной лоток

6

Удлинитель лотка для бумаги (также называется удлинителем лотка)

7

Отсек для хранения держателя CD/DVD

2 HP Photosmart C5300 All-in-One series

(продолж.)

Номе

Описание

р

8

Держатель CD/DVD

9

Основной входной лоток (также называется входным лотком)

10

Лоток для фотобумаги

11

Крышка доступа к дискам CD/DVD

12

Крышка картриджа

Русский

14

Подложка крышки

13

Стекло

15

Задняя крышка

16

Задний порт USB

17Разъем питания*

*Используйте только с адаптером питания HP.

Функции панели управления

Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица предоставляют краткую информацию о функциях панели управления устройства HP All-in-One.

Номер

Значок

Название и описание

1Цветной графический дисплей (также называется дисплеем). Отображает меню, фотографии и сообщения. Для удобства просмотра дисплей можно поднимать и поворачивать.

2

Начало. Возврат на экран Начало (экран по умолчанию, который отображается

при включении устройства).

3

Меню. Отображает набор параметров, относящихся к текущему экрану.

Функции панели управления

3

Русский

Глава 1 (продолж.)

Номер

Значок

Название и описание

4

Назад. Возврат на предыдущий экран на дисплее.

5

OK. Выбор параметра меню, значения или фотографии на дисплее.

6

Клавиши со стрелками. Позволяют перемещаться по фотографиям и

элементам меню с помощью кнопок со стрелками вверх, вниз, влево и

вправо.

Когда фотография увеличена, с помощью кнопок со стрелками можно

перемещаться по фотографии и выбрать другую область для печати.

7

Увеличить +. Увеличение изображения на дисплее. Эту кнопку можно также

использовать вместе с кнопками со стрелками, чтобы настроить рамку обрезки

для печати.

8

Уменьшить . Уменьшение изображения на дисплее. При нажатии этой кнопки

во время отображения фотографии на дисплее в масштабе 100 % к

фотографии применяется функция Fit to Page (В размер страницы).

9

Сигнальный индикатор. Сообщает о возникновении проблемы.

Дополнительную информацию см. на дисплее.

10

Print Photos (Печать фото). Печать фотографий, выбранных на карте памяти.

Если фотографии не выбраны, устройство печатает фотографию, которая

показана на дисплее.

11

Red-Eye Removal (Устранение красных глаз). Включение и выключение

функции Red-Eye Removal (Устранение красных глаз). Эта функция

включается при установке карты памяти. Устройство автоматически устраняет

эффект красных глаз на всех фотографиях в очереди печати.

12

Start Copy Black (Запуск копирования, Ч/Б). Запуск черно-белого

копирования.

13

Start Copy Color (Запуск копирования, Цвет). Запуск цветного копирования.

14

Start Scan (Запуск сканирования). Открывает Scan Menu (Меню

Сканирование), в котором можно выбрать место назначения для

сканирования.

15

Отмена. Остановка текущей операции.

16

Setup (Настройка). Открывает меню Setup (Настройка), в котором можно

изменить параметры устройства и использовать функции обслуживания.

17

Help (Справка). Открывает Help Menu (Меню Справка) на дисплее, где можно

выбрать тему для получения дополнительной информации. Если на экране

НачалонажатьHelp (Справка), будутперечисленытемы, длякоторыхдоступна

справка. В зависимости от выбранной темы информация будет показана на

дисплее устройства или на экране компьютера. Если открыт другой экран (не

Начало), при нажатии кнопки Help (Справка) будет показана справка по

текущему экрану.

18Вкл. Включение и выключение устройства. Когда питание выключено, устройство по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы полностью отключить питание, выключите устройство и отсоедините кабель питания.

4 HP Photosmart C5300 All-in-One series

Источники дополнительной информации

Информация об установке и использовании устройства HP All-in-One доступна во многих источниках, поставляемых как в печатном, так и в электронном виде.

Руководство по началу работы

Руководство по началу работы содержит инструкции по настройке устройства HP All-in-One и установке программного обеспечения. Выполняйте инструкции в руководстве по началу работы в указанной последовательности.

Если во время установки возникли проблемы, см. «Устранение неполадок» в последнем разделе руководства по началу работы или главу «Устранение неполадок и поддержка» на стр. 16 в этом документе.

Русский

Экранная справка

Экранная справка содержит подробные инструкции по использованию функций устройства HP All-in-One, которые не описаны в этом руководстве пользователя, в том числе функций, доступных только при использовании программы, установленной вместе с HP All-in-One. Экранная справка также содержит сведения о соответствии нормам и требования к охране окружающей среды.

Доступ к экранной справке

Windows. Щелкните Пуск > Все программы > HP > Photosmart C5300 All-in-One series > Справка.

Macintosh. Откройте Диспетчер устройств HP и щелкните значок ?. Затем щелкните главное меню и выберите Photosmart C5300 All-in-One series.

Веб-узел HP

При наличии доступа к Интернету можно получить помощь и техническую поддержку на веб-узле HP по адресу: www.hp.com/support. На этом веб-узле приведены сведения о технической поддержке, драйверах и расходных материалах, а также информация для заказа.

Загрузка бумаги

ВустройствоHP All-in-One можнозагружатьбумагуразныхтиповиразмеров: Letter, A4, фотобумагу, прозрачныепленкииконверты. Дополнительнуюинформациюсм. в экранной справке.

Загрузка полноразмерной бумаги

1. Поднимите и удерживайте выходной лоток в открытом положении.

2. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.

3.Загрузите стопку бумаги в основной входной лоток коротким краем вперед и стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.

Внимание Перед загрузкой бумаги в основной лоток убедитесь, что устройствоне выполняет никакихдействийине издаетникакихзвуков. Если устройство выполняет обслуживание картриджей или другое задание, ограничитель бумаги внутри устройства может находиться не на месте. Поэтомубумагаможетбытьвставленаслишкомглубокоиустройствоможет выдавать пустые листы.

Совет При использовании фирменных бланков загружайте их верхним краем вперед, стороной для печати вниз.

4.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги. Не перегружайте основной входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги помещается в основной входной лоток и ее толщина не превышает высоту направляющей ширины бумаги.

6 HP Photosmart C5300 All-in-One series

Loading…

You can only view or download manuals with

Sign Up and get 5 for free

Upload your files to the site. You get 1 for each file you add

Get 1 for every time someone downloads your manual

Buy as many  as you need

Тип принтера

Тип принтера струйный
Тип цветной печати 5-ти цветная

Разрешение

Макс. разреш. Ч/Б печати 600 т/д
Макс. разреш. фотопечати 2400×9600 т/д

Область печати

Макс. размер бумаги 215×610 мм
Печать без полей Да

Скорость печати

Скорость печати текста до 31 стр/мин
Полностраничная цв. печать до 30 стр/мин
Скорость печати фото 10×15 до 60 сек

Встроенный копир

Копирование без компьютера Да
Масштабирование 50 — 400 %

Встроенный сканер

Область сканирования 216*297 мм
Оптическое разреш. сканера 4800 т/д

Дисплей

Функции

Печать с цифр. носителей Да

Лоток для подачи бумаги

Лоток для подачи бумаги до 125 листов

Максимальная нагрузка на принтер в месяц

Нагрузка на принтер до 2500 стр/мес

Совместимость

Работа под Windows XP, Vista
Работа под Mac OS X 10.4 и выше

Интерфейсы

Интерфейс связи с ПК USB 2.0
Фронт. порт USB 2.0 Тип A 1

Комплектация

Кабель USB доп.опция
Программное обеспечение в комплекте

Электропитание

Потребляемая мощность 42 Вт

Цвет, размеры и вес

Цвет белый/серый
Габаритные размеры (В*Ш*Г) 21*46*41 см
Вес 7.5 кг

Основные характеристики

Краткое описание струйный;2400×9600 т/д;USB 2.0;7.5кг
Страна Малайзия
Гарантия 1 год
Высота 21 см
Ширина 46 см
Глубина 41 см
*Инструкция на цифровом носителе Да
Models Document Type
Deskjet 3000 J310a
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Deskjet 3000 J310a,

62 pages
CC644 HE
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP CC644 HE [en] ,

2 pages
Deskjet 930c
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Deskjet 930c,

74 pages
Photosmart C5183
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Photosmart C5183,

49 pages
CB317 HE
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP CB317 HE,

2 pages
Photosmart C6383
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Photosmart C6383,

62 pages
DeskJet F4172
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP DeskJet F4172,

158 pages
CB320 HE
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP CB320 HE,

2 pages
HPP-D5563
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP HPP-D5563,

87 pages
CB318 HE
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP CB318 HE,

2 pages
DESKJET D2563
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP DESKJET D2563,

12 pages
D1663
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP D1663,

69 pages
Officejet Pro 8000 — A809
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Officejet Pro 8000 — A809,

162 pages
DESKJET D4363
User Manual

  
Инструкция по эксплуатации HP DESKJET D4363,

18 pages
LaserJet P1006
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP LaserJet P1006,

128 pages
LaserJet M1120
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP LaserJet M1120,

162 pages
CLJ CP1215
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP CLJ CP1215,

134 pages
DESKJET F4275
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP DESKJET F4275,

251 pages
LaserJet M9050
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP LaserJet M9050,

316 pages
Color LaserJet Enterprise CP4025dn
User Manual

 
Инструкция по эксплуатации HP Color LaserJet Enterprise CP4025dn,

306 pages

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Hp photosmart c4283 инструкция на русском
  • Hp laser mfp 135a инструкция на русском языке
  • Hp laser mfp 130 series инструкция по применению на русском языке
  • Hp photosmart c4183 all in one инструкция
  • Hp laser 107wr инструкция на русском