Huawei freebuds pro инструкция на русском языке

Вопросы и ответы

search-null

Результаты, отвечающие критериям поиска, не найдены.

Советы по поиску и устранению неисправностей не найдены.

search-null

Введите минимум два символа.

Результаты, отвечающие критериям поиска, не найдены.

Наушники HUAWEI FreeBuds можно использовать для прослушивания музыки, выполнения вызовов и т.д.

Нет необходимости вручную включать и выключать наушники FreeBuds и зарядный чехол. Когда вы не используете наушники, поместите их в зарядный чехол и закройте его, чтобы сберечь уровень заряда батареи. Рекомендуется регулярно заряжать зарядный чехол.

Подключение к беспроводным наушникам FreeBuds

  1. Откройте зарядный чехол, а затем нажмите на кнопку и удерживайте ее в течение не менее 2 секунд, пока индикатор не замигает (для получения дополнительной информации см. раздел «Функциональные кнопки и порты наушников»). Наушники перейдут в режим сопряжения.
  2. На телефоне или планшете перейдите в раздел и нажмите имя наушников в списке устройств, чтобы выполнить подключение наушников. Для получения более подробной информации о других способах сопряжения см. раздел «Сопряжение наушников HUAWEI FreeBuds и FreeLace».

Использование наушников для прослушивания аудио и управления воспроизведением звука или для совершения вызовов

Если на вашем устройстве воспроизводится аудио, при подключении наушников FreeBuds звук будет автоматически воспроизводиться через наушники. При снятии наушников воспроизведение аудио будет остановлено. Воспроизведение аудио автоматически возобновится, если вы снова наденете наушники в течение 3 минут. Дополнительные сведения см. в разделе «Функция определения наушников HUAWEI FreeBuds в ушах».

Подробнее о настройках управления по умолчанию наушников см. Табл. 1, Табл. 2 и Табл. 3. Вы можете настроить дополнительные жесты управления, такие как включение следующей композиции, включение предыдущей композиции, активация голосового помощника:

  • В приложении AI Life нажмите на карточку наушников, перейдите в раздел Жесты и задайте настройки.
  • Для телефонов и планшетов с EMUI 11.0/HarmonyOS 2.0 или выше перейдите в раздел , нажмите на значок справа от Bluetooth-имени наушников, а затем перейдите в раздел Управление или Жесты.
  • Данная функция не поддерживается на следующих устройствах.
    • HUAWEI P10, HUAWEI P10 Plus, HUAWEI Mate 9, HUAWEI Mate 9 Pro, PORSCHE DESIGN HUAWEI Mate 9, HUAWEI nova 2s, HUAWEI nova 3, HUAWEI nova 3i и HUAWEI Y9 2019
    • HUAWEI MediaPad M5 10 дюймов, HUAWEI MediaPad M5 Pro 10 дюймов, HUAWEI MediaPad M5 8 дюймов, HUAWEI MediaPad M5 lite 8 дюймов, HUAWEI MediaPad M5 lite 10 дюймов и HUAWEI MediaPad T5
    • HONOR 9, HONOR V9, HONOR Note 10, HONOR Play, HONOR Pad 5 8 дюймов и HONOR Pad 5 10,1 дюйма

Табл. 1. Переключение между режимами шумоподавления

Функция

Действие

Переключение режима шумоподавления

FreeBuds Pro 2/FreeBuds Pro

FreeBuds 5/FreeBuds 5i/FreeBuds Lipstick, FreeBuds 5i, FreeBuds Pro и FreeBuds 4: нажмите на ножку наушника и удерживайте

FreeBuds 4i, FreeBuds 3i: нажмите и удерживайте верхнюю часть ножки наушника

FreeBuds 3: осторожно дважды коснитесь левого наушника

Табл. 2. Управление воспроизведением музыки

Функция

Параметры жестов управления по умолчанию

Воспроизведение и приостановка воспроизведения музыки

  • FreeBuds 5/FreeBuds 5i/FreeBuds Lipstick/FreeBuds SE/FreeBuds 4/FreeBuds 4i/FreeBuds 3i: дважды коснитесь левого или правого наушника
  • FreeBuds 3, FreeBuds 2, FreeBuds 2 Pro, FreeBuds, FlyPods, FlyPods Pro, FreeBuds Lite, FlyPods Lite: дважды коснитесь правого наушника, чтобы воспроизвести музыку
  • FreeBuds Pro 2/FreeBuds Pro: сожмите один раз, чтобы воспроизвести или приостановить музыку

Предыдущая/следующая композиция

  • FreeBuds Pro 2/FreeBuds Pro: нажмите два раза для воспроизведения следующей композиции и три раза для воспроизведения предыдущей композиции
  • FreeBuds 3: дважды коснитесь правого наушника, чтобы воспроизвести следующую песню
  • Другие наушники: См. Использование наушников для прослушивания аудио и управления воспроизведением звука или для совершения вызовов

Настройка громкости

FreeBuds 5/FreeBuds Pro 2/FreeBuds 5i/FreeBuds Lipstick/FreeBuds 4/FreeBuds Pro: проведите по ножке наушника вверх или вниз, чтобы увеличить или уменьшить громкость

Табл. 3. Использование наушников для осуществления голосовых вызовов и получения сообщений

Функция

Значок

Ответ на вызов/завершение вызова

  • FreeBuds 5/FreeBuds 5i/FreeBuds Lipstick/FreeBuds SE/FreeBuds 4/FreeBuds 4i/FreeBuds 3i/FreeBuds 2 Pro/FreeBuds 2/FreeBuds Lite/FreeBuds/FlyPods 3/FlyPods Pro/FlyPods Lite: дважды коснитесь одного из наушников, чтобы ответить на вызов или завершить его
  • FreeBuds 3: нажмите на любой наушник дважды, чтобы ответить на вызов; нажмите на правый наушник дважды, чтобы завершить вызов
  • FreeBuds Pro 2/FreeBuds Pro: сожмите ножку одного из наушников, чтобы ответить на вызов или завершить его

Отклонение вызова

FreeBuds 5/FreeBuds 5i/FreeBuds Lipstick/FreeBuds 4: коснитесь левого или правого наушника и не отпускайте палец

Зарядка наушников FreeBuds

Зарядный чехол может быть подключен к зарядному устройству, внешнему аккумулятору или к компьютеру для зарядки с помощью кабеля USB Type-C.

Поместите наушники в зарядный чехол и закройте его, чтобы зарядка началась автоматически.

Для получения дополнительной информации о зарядке наушников перейдите по ссылке.

Наушники Huawei FreeBuds/FreeLace без звонки воспроизводятся через динамик

Беспроводные наушники HUAWEI FreeBuds Pro

Модель наушников: T0003
Модель зарядного кейса: T0003C

сброс к заводским настройкам

Нажмите и удерживайте функциональную кнопку в течение 10 секунд, пока индикатор не начнет мигать красным. Наушники перейдут в режим сопряжения.

Bluetooth спаривание

Откройте чехол для зарядки. Нажмите и удерживайте функциональную кнопку в течение 2 секунд. Наушники перейдут в режим сопряжения при первом включении.

Замена ушных вкладышей

Выберите размер, обеспечивающий желаемый эффект шумоподавления и уровень комфорта.

Регулировка громкости

Увеличить громкость: Проведите вверх.
Убавить звук: Проведите вниз

Голосовой вызов

Ответ / завершение звонка: Сожмите один раз за ручку наушников.
Отклонить вызов: Дважды ущипните.

Музыкальное воспроизведение

Воспроизвести / приостановить музыку: Сожмите один раз за ручку наушников.
Следующая песня: Дважды прищипнуть. Предыдущая песня: Ущипнуть три раза.

Подавление шума

Сожмите и удерживайте ручку наушников, чтобы выбрать шумоподавление.

Зарядка наушников

Поместите наушники в зарядный футляр. Они начнут заряжаться автоматически.

Зарядка зарядного футляра

Подключите чехол к кабелю USB-C или поместите его в совместимое беспроводное зарядное устройство табличкой вверх.

Дополнительные настройки

Загрузите и установите приложение HUAWEI AI Life, чтобы дополнительно настроить параметры наушников.

Документы / Ресурсы

Смотреть руководство для Huawei Freebuds Pro ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.

MANUALSCAT | RU

Вопросы и ответы

У вас есть вопрос о Huawei Freebuds Pro, но вы не можете найти ответ в пользовательском руководстве? Возможно, пользователи ManualsCat.com смогут помочь вам и ответят на ваш вопрос. Заполните форму ниже — и ваш вопрос будет отображаться под руководством для Huawei Freebuds Pro. Пожалуйста, убедитесь, что вы опишите свои трудности с Huawei Freebuds Pro как можно более детально. Чем более детальным является ваш вопрос, тем более высоки шансы, что другой пользователь быстро ответит на него. Вам будет автоматически отправлено электронное письмо, чтобы проинформировать вас, когда кто-то из пользователей ответит на ваш вопрос.

Задать вопрос о Huawei Freebuds Pro

Страница: 1

Contents
English………………………………………………………………………………………………………1
Русский……………………………………………………………………………………………………3

Страница: 2

3
The Bluetooth®
word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of this mark by Huawei Technologies Co., Ltd. is
under license. Huawei Device Co., Ltd. is an affiliate of Huawei Technologies Co.,
Ltd.
Privacy protection
To understand how we protect your personal information, please visit
https://consumer.huawei.com/privacy-policy and read our privacy policy.
Open Source Software Notice
Please visit https://consumer.huawei.com/en/opensource/ and search for the
product name to view the open source software statement.
User Software License Agreement
Please read the software license agreement carefully before using the product. By
using the product, you indicate that you agree to be bound by the license
agreement. For agreement content, please visit:
https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Русский
Инструкции по технике безопасности
● Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку
на высокой громкости в течение длительного времени.
● По вопросу безопасного взаимодействия данного устройства с
медицинским оборудованием обратитесь к вашему лечащему врачу или
производителю оборудования.
● Температура эксплуатации устройства: рабочая температура — от 0 °C до
35 °C, температура хранения — от -20 °C до +45 °C.
● Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей
штепсельной розетке и к нему должен быть обеспечен
беспрепятственный доступ. Используйте сертифицированные адаптеры
питания или зарядные устройства.
● Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации
устройства. Не используйте устройство во время движения.
● Храните устройство и его аксессуары, содержащие мелкие детали, в
недоступном для детей месте. В противном случае дети могут повредить

Страница: 3

4
устройство или его аксессуары либо проглотить мелкие детали.
● Не используйте устройство в пыльной, влажной или загрязненной среде
либо рядом с источником магнитного поля.
● Не допускайте чрезмерного перегрева аккумуляторной батареи и
попадания на нее прямых солнечных лучей. Не размещайте
аккумуляторную батарею вблизи источников тепла. Не разбирайте, не
ударяйте, не сжимайте, не модифицируйте батарею устройства. Не
вставляйте в аккумуляторную батарею посторонние предметы, не
погружайте ее в воду или другие жидкости и не давите на на батарею во
избежании перегрева, протечки, возгорания или взрыва.
● Не разбирайте и не модифицируйте устройство и его аксессуары.
Несанкционированные операции с устройством могут привести к
аннулированию гарантии производителя. В случае неисправности
устройства обратитесь в сервисный центр Huawei.
Особые указания
● Металлические контакты наушников и зарядного чехла должны быть
чистыми. В противном случае наушники могут работать некорректно.
● Если во время ношения устройства вы ощущаете дискомфорт на коже,
снимите его и обратитесь к врачу.
● Включив режим шумоподавления, вы не будете слышать окружающие
звуки, сигналы, оповещения и уведомления. Используйте этот режим в
безопасной среде.
● Программное обеспечение этого устройства будет обновляться
автоматически, когда оно подключается к ранее сопряженному с ним
устройству Honor (выпущенному ранее конца 2020 года) или ранее
сопряженному с ним устройству Huawei и когда сеть Wi-Fi или мобильная
сеть передачи данных включена. Вы можете выключить функцию
автоматического обновления программного обеспечения в настройках.
Инструкции по утилизации
Этот символ на устройстве, батарее, инструкции или упаковке
означает, что само устройство и его батарея по истечении срока
службы должны быть утилизированы в специальных пунктах
приема, учрежденных городской администрацией. Это
обеспечивает надлежащий сбор и утилизацию электронного и
электрического оборудования, позволяет повторно использовать ценные

Страница: 4

5
материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. Для
получения более подробной информации обращайтесь в местную городскую
администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин
розничной торговли, в котором было приобретено устройство, либо посетите
веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/.
Диапазоны частот и мощность
Bluetooth: 2400-2483,5 МГц: 10 дБм.
Радиочастотное излучение
Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой
мощности. В соответствии с международным регламентом данное устройство
отвечает местным предельным значениям удельного излучения (SAR): 2,0
Вт/кг с усреднением по 10 граммам ткани и 1,6 Вт/кг с усреднением по 1
грамму ткани.
SAR с усреднением по 10 г ткани: устройство отвечает требованиям,
испытания на удельное излучение не требуются.
SAR с усреднением по 1 г ткани: максимальный заявленный уровень SAR
составляет 0,85 Вт/кг.
Правовая информация
Copyright© Huawei, 2020. Все права защищены.
Содержание документов, входящих в комплект поставки устройства, в том
числе изображения и информация о внешнем виде, цвете, размере и
поддерживаемых функциях устройства (новые функции доступны после
обновления программного обеспечения), носит справочный характер.
Приобретенное устройство может отличаться от изображенного в
инструкциях.
Bluetooth® и его логотипы являются зарегистрированными товарными
знаками, принадлежащими организации Bluetooth Special Interest Group, Inc.
Любое использование этих знаков компанией Huawei Technologies Co., Ltd.
осуществляется на основании лицензии. Huawei Device Co., Ltd. — это
дочерняя компания Huawei Technologies Co., Ltd.
Защита персональных данных
Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты ваших персональных
данных, описаны на веб-сайте https://consumer.huawei.com/privacy-policy и в
политике конфиденциальности.
Открытое ПО

Страница: 5

6
Откройте https://consumer.huawei.com/en/opensource/ и введите название
устройства, чтобы посмотреть лицензии открытого ПО.
Лицензионное соглашение с пользователем программного обеспечения
Перед использованием данного устройства внимательно прочтите
лицензионное соглашение с конечным пользователем программного
обеспечения. Используя данное устройство, вы принимаете положения
указанного лицензионного соглашения. Текст соглашения можно прочесть по
адресу https://consumer.huawei.com/en/legal/eula/.
Вкладыш к краткому руководству пользователя
1. Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд.
КНР, 523808, г. Дунгуань,
Гуандун,
Административное здание
№2 .
(Huawei Device Company
Limited, Administration
Building No.2, Xincheng
Road, Songshan Lake Zone,
Dongguan, Guangdong,
523808, Китай)
Тел.: +86-755-28780808

Страница: 6

7
2. Наименование и
местонахождение
уполномоченного
изготовителем лица
(импортера — если
партия) в
соответствии с
требованиями
технических
регламентов
Таможенного союза.
ООО «Техкомпания
Хуавэй»
121614, г. Москва, ул.
Крылатская, д. 17, корпус 2
3. Информация для
связи
CISSupport@huawei.com
+7 (495) 234-0686
4. Торговая марка HUAWEI
5. Наименование и
обозначение
Беспроводные наушники
HUAWEI FreeBuds Pro
модель T0003

Страница: 7

8
6. Назначение HUAWEI FreeBuds Pro
модель T0003 (далее
«наушники) — это
беспроводные
внутриканальные TWS-
наушники с зарядным
чехлом. Наушники
оснащены функцией
активного
шумоподавления, которую
можно активировать во
время голосового вызова
или прослушивания
музыки.
7. Характеристики и
параметры
Bluetooth

Страница: 8

9
8. Питание -от порта USB-С с
параметрами питания на
выходе: номинальное
напряжение 5B
постоянного тока,
максимальный выходной
ток 1.2A
-Емкость батареи: 55 мА*ч
(минимальное значение)
-Емкость батареи
зарядного чехла: 580 мА*ч
(минимальное значение)
Тип батареи: литиево-
ионная полимерная
9. Страна производства Китай
10. Соответствует ТР ТС — ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная
совместимость
технических
средств».

Страница: 9

10
11. Правила и условия
безопасной
эксплуатации
(использования)
Оборудование
предназначено для
использования в закрытых
отапливаемых помещениях
при температуре
окружающего воздуха 0-45
град. С, и относительной
влажности не выше 95%.
Оборудование не
нуждается в
периодическом
обслуживании в течение
срока службы.
12. Правила и условия
монтажа
Монтаж оборудования
производится в
соответствии с Кратким
руководством
пользователя,
прилагаемом к данному
оборудованию.

Страница: 10

11
13. Правила и условия
хранения
Оборудование должно
храниться в закрытых
помещениях, в заводской
упаковке, при температуре
окружающего воздуха от
минус 20 до плюс 45 град.
С, и относительной
влажности не выше 95%.
Допускается
штабелирование по высоте
не более 10 шт.
14. Правила и условия
перевозки
(транспортирования)
Перевозка и
транспортировка
оборудования допускается
только в заводской
упаковке, любыми видами
транспорта, без
ограничения расстояний.
15. Правила и условия
реализации
Без ограничений
16. Правила и условия
утилизации
По окончании срока
службы оборудования,
обратитесь к
официальному дилеру для
утилизации оборудования.

Страница: 11

12
17. Правила и условия
подключения к
электрической сети
и другим
техническим
средствам, пуска,
регулирования и
введения в
эксплуатацию
Производится в
соответствии с Кратким
руководством
пользователя,
прилагаемом к данному
оборудованию.
18. Сведения об
ограничениях в
использовании с
учетом
предназначения
для работы в
жилых,
коммерческих и
производственных
зонах
Оборудование
предназначено для
использования в жилых,
коммерческих и
производственных зонах
без воздействия опасных и
вредных производственных
факторов.
Оборудование
предназначено для
круглосуточной
непрерывной
эксплуатации без
постоянного присутствия
обслуживающего
персонала

Страница: 12

13
19. Информация о
мерах при
неисправности
оборудования
В случае обнаружения
неисправности
оборудования:
— выключите
оборудование,
— отключите
оборудование от
электрической
сети,
— обратитесь в
сервисный центр
или к
авторизованному
дилеру для
получения
консультации или
ремонта
оборудования
20. Месяц и год
изготовления и
(или) информация
о месте
нанесения и способе
определения года
изготовления
Дата изготовления
устройства указана на
коробке в формате ММ/ГГ
(ММ-месяц, ГГ-год).

Страница: 13

14
21. Знак соответствия
Вкладыш к краткому руководству пользователя
(Только для Республики Беларусь)
1. Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г.
Дунгуань,
Гуандун, Административное здание №2 .
(Huawei Device Company Limited,
Administration
Building No.2, Xincheng Road, Songshan
Lake Zone,
Dongguan, Guangdong, 523808, Китай)
Тел.: +86-755-28780808
2. Торговая марка HUAWEI
3. Наименование и
обозначение
Беспроводные наушники HUAWEI
FreeBuds Pro модель T0003
4. Назначение HUAWEI FreeBuds Pro модель T0003
(далее «наушники) — это
беспроводные внутриканальные TWS-
наушники с зарядным чехлом.
Наушники оснащены функцией
активного шумоподавления, которую
можно активировать во время
голосового вызова или прослушивания
музыки.

Страница: 14

15
5. Характеристики и
параметры
Bluetooth
6. Питание -от порта USB-С с параметрами питания
на выходе: номинальное напряжение 5B
постоянного тока, максимальный
выходной ток 1.2A
-Емкость батареи: 55 мА*ч
(минимальное значение)
-Емкость батареи зарядного чехла: 580
мА*ч (минимальное значение)
Тип батареи: литиево-ионная
полимерная
7. Страна производства Китай
8. Соответствует ТР ТС — ТР ТС 020/2011
«Электромагнитная
совместимость технических
средств».
9. Правила и условия
безопасной эксплуатации
(использования)
Оборудование предназначено для
использования в закрытых
отапливаемых помещениях при
температуре окружающего воздуха 0-45
град. С, и относительной влажности не
выше 95%. Оборудование не нуждается
в периодическом обслуживании в
течение срока службы.

Страница: 15

16
10. Правила и условия
хранения
Оборудование должно храниться в
закрытых помещениях, в заводской
упаковке, при температуре
окружающего воздуха от минус 20 до
плюс 45 град. С, и относительной
влажности не выше 95%. Допускается
штабелирование по высоте не более 10
шт.
11. Правила и условия
перевозки
(транспортирования)
Перевозка и транспортировка
оборудования допускается только в
заводской упаковке, любыми видами
транспорта, без ограничения
расстояний.
12. Правила и условия
реализации
Без ограничений
13. Правила и условия
утилизации
— По окончании срока службы
оборудования, обратитесь к
официальному дилеру для
утилизации оборудования.
14. Правила и условия
подключения к
электрической сети и
другим техническим
средствам, пуска,
регулирования и
введения в эксплуатацию
Производится в соответствии с Кратким
руководством пользователя,
прилагаемом к данному оборудованию.

Страница: 16

17
15. Сведения об
ограничениях в
использовании с учетом
предназначения для
работы в жилых,
коммерческих и
производственных зонах
Оборудование предназначено для
использования в жилых, коммерческих
и производственных зонах без
воздействия опасных и вредных
производственных факторов.
Оборудование предназначено для
круглосуточной непрерывной
эксплуатации без постоянного
присутствия обслуживающего
персонала
16. Информация о мерах при
неисправности
оборудования
В случае обнаружения неисправности
оборудования:
— выключите оборудование,
— отключите оборудование от
электрической сети,
обратитесь в сервисный центр или к
авторизованному дилеру для получения
консультации или ремонта
оборудования
17. Комплектация Наушники– 1 шт.
Кабель – 1 шт.
Краткое руководство пользователя — 1
шт.
Гарантийный талон — 1 шт.
18. Месяц и год
изготовления и (или)
информация о месте
нанесения и способе
определения года
изготовления
Дата изготовления устройства указана
на коробке в формате ММ/ГГ (ММ-
месяц, ГГ-год).

Страница: 17

18
19. Импортер в РБ СООО «Мобильные ТелеСистемы», пр-т
Независимости, 95-4,
г. Минск, 220043 Республика Беларусь
Унитарное предприятие «А1», 220030,
Республика Беларусь, г. Минск, ул.
Интернациональная, 36-2.
ООО «ТрайдексБелПлюс», 223016,
Минский район Новодворский с/с 33/1-
8 ком.64, район д.Большое Стиклево
20. Сертификат Наличие и срок действия сертификата
соответствия на данную модель можно
найти на сайте
https://tsouz.belgiss.by/
21. Знак соответствия

Бренд:
Huawei
Продукт:
Наушники
Модель/название:
Freebuds Pro
Тип файла:
PDF
Доступные языки:
Болгарский, английский, русский

Сопутствующие товары Huawei Freebuds Pro

6020873_02

EN EN EN

Open the charging case. Press and hold the Function button for

2s. The earphones will enter Pairing mode when powered on for

the first time.

Ouvrez l’étui de rechargement. Maintenez enfoncé le bouton

Fonction pendant deux secondes. Les écouteurs passeront

automatiquement en mode association lorsqu’on les allumera

pour la première fois.

Önen Sie die Ladehülle. Halten Sie die Funktionstaste für 2

Sek. gedrückt. Beim ersten Einschalten rufen die Ohrhörer den

Kopplungsmodus auf.

Apri la custodia di carica. Tieni premuto il pulsante Funzione

per 2 secondi. Quando vengono accesi per la prima volta, gli

auricolari entreranno in modalità Associazione.

Abra el estuche de carga. Mantenga pulsado el botón

multifunción durante 2 segundos. Los auriculares accederán al

modo de enlace cuando se enciendan por primera vez.

Abra a caixa de carregamento. Prima continuamente o botão

Função durante 2 s. Os auriculares irão entrar no modo de

emparelhamento quando ligados pela primeira vez.

Open de oplaadcase. Houd de functieknop 2 seconden

ingedrukt. De oordopjes gaan over op de Koppelingsmodus

wanneer ze voor de eerste keer worden ingeschakeld.

Otwórz etui zładowarką. Naciśnij iprzytrzymaj przycisk

funkcyjny przez 2s. Przy pierwszym włączeniu słuchawki

przejdą wtryb parowania.

Ανοίξτε τη θήκη φόρτισης. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί

λειτουργίας για 2 δευτ. Τα ακουστικά θα εισέλθουν στη

λειτουργία αντιστοίχισης την πρώτη φορά που θα

ενεργοποιηθούν.

Otevřete nabíjecí pouzdro. Stiskněte tlačítko Funkce apodržte

jej po dobu 2s. Sluchátka se při prvním zapnutí přepnou do

režimu Párování.

Choose the size which provides your desired noise cancellation

eect and comfort level.

Choisissez la taille qui procure l’eet de suppression du bruit

et le niveau de confort souhaités.

Wählen Sie die Größe, die Ihnen die gewünschte

Geräuschunterdrückung und Komfort bietet.

Scegli le dimensioni in grado di assicurare gli eetti di

cancellazione del rumore e il livello di comfort desiderati.

Seleccione el tamaño que le ofrezca la posibilidad de disfrutar

del efecto de cancelación de ruido y del mayor nivel de

confort.

Selecione o tamanho que lhe proporciona o efeito de

cancelamento de ruído e o nível de conforto pretendidos.

Kies de maat die uw gewenste geluidsonderdrukkingseect en

comfortniveau biedt.

Wybierz rozmiar, który zapewnia odpowiedni efekt redukcji

hałasu iwłaściwy poziom komfortu.

Επιλέξτε το μέγεθος που προσφέρει το αποτέλεσμα

ακύρωσης θορύβου και το επίπεδο άνεσης που επιθυμείτε.

Vyberte velikost, která odpovídá vámi požadované úrovni

efektu potlačení hluku apohodlí.

Earphone model: T0003
Charging case model: T0003C

Factory reset

EN

Press and hold the Function button for 10s until the indicator flashes

red. The earbuds will enter Pairing mode.

Restaurer les paramètres d’usine: maintenez enfoncé le bouton

pendant dix secondes jusqu’à ce que l’indicateur clignote en rouge.

Les écouteurs passeront en mode association.

Auf die Werkseinstellungen zurücksetzen: Drücken und halten Sie die

Taste 10 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige rot blinkt. Die

Ohrhörer wechseln in den Kopplungsmodus.

Reimpostazione di fabbrica: Tieni premuto il pulsante per 10 secondi,

fino a quando la spia non lampeggia in rosso. Gli auricolari quindi

entrano in modalità di associazione.

Restablecer valores de fábrica: Mantenga pulsado el botón durante 10

segundos hasta que el indicador se ilumine en rojo de forma

intermitente. Los auriculares accederán al modo de enlace.

Reposição de fábrica: prima continuamente o botão de durante 10 s

até o indicador ficar vermelho intermitente. Os auriculares irão entrar

no modo de emparelhamento.

Resetten naar fabrieksinstellingen: houd de knop 10 seconden

ingedrukt totdat het indicatielampje rood knippert. De oordopjes

schakelen over naar de Koppelingsmodus.

Resetowanie do ustawień fabrycznych: Naciśnij iprzytrzymaj przycisk

przez 10sekund, aż wskaźnik zamiga na czerwono. Słuchawki przejdą

wtryb parowania.

Επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις: Πατήστε παρατεταμένα

το κουμπί για 10 δευτ. μέχρι η ενδεικτική λυχνία να αναβοσβήσει με

κόκκινο χρώμα. Τα ακουστικά θα εισέλθουν στη λειτουργία

αντιστοίχισης.

Obnovení továrního nastavení: Stiskněte tlačítko apodržte jej po dobu

10s, dokud kontrolka nezačne blikat červeně. Sluchátka se pak

přepnou do režimu Párování.

Volume up: Swipe up.

Volume down: Swipe down.

Volume Haut: faites glisser vers le haut.

Volume Bas: faites glisser vers le bas

Lauter: Nach oben streichen.

Leiser: Nach unten streichen.

Volume su: Scorri in alto.

Volume giù: Scorri in basso.

Subir el volumen: Deslizar el dedo hacia arriba.

Bajar el volumen: Deslizar el dedo hacia abajo.

Aumentar o volume: deslize para cima.

Diminuir o volume: deslize para baixo.

Volume omhoog: veeg omhoog.

Volume omlaag: veeg omlaag.

Zwiększanie głośności: przeciągnij palcem wgórę.

Zmniejszanie głośności: przeciągnij palcem wdół.

Αύξηση έντασης: Σαρώστε προς τα πάνω.

Μείωση έντασης: Σαρώστε προς τα κάτω.

Zvýšení hlasitosti: Potáhněte prstem nahoru.

Snížení hlasitosti: Potáhněte prstem dolů.

PL

EL

CS

DE

ES

IT

FR

PT

NL

TH

MY

JA

PL

EL

CS

DE

ES

IT

FR

PT

NL

TH

MY

JA

AR

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
クイックス タート ガイド
Stručný návod kobsluze
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Instrukcja obsługi
Snelstartgids
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
Guida di avvio rapido
ﻊﯾرﺳﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا لﯾﻟد

คู่มือการใช้งานด่วน

AR

PL

EL

CS

DE

ES

IT

FR

PT

NL

TH

MY

JA

AR

PL

EL

CS

DE

ES

IT

FR

PT

NL

TH

MY

JA

AR







نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ لﺧدﺗﺳ .نﯾﺗﯾﻧﺎﺛ ةدﻣﻟ ﺔﻔﯾظوﻟا رز ﻰﻠﻋ

ً

ﻻوطﻣ طﻐﺿا .نﺣﺷﻟا ﺔﺑﻠﻋ ﺢﺗﻓا

.ﻰﻟوﻷا ةرﻣﻠﻟ ﺎﮭﻠﯾﻐﺷﺗ دﻧﻋ نارﺗﻗﻻا ﻊﺿو



















充電ケスを開き側面の機能ボンを2秒間長押初めて電

をオンにると、イヤホアリングモードに 行します。





.نﯾﺑوﻏرﻣﻟا ﺔﺣارﻟا ىوﺗﺳﻣو ءﺎﺿوﺿﻟا ءﺎﻐﻟإ رﯾﺛﺄﺗ رﻓوﯾ يذﻟا مﺟﺣﻟا رﺗﺧا









期待グ効果快適な装着感が得ズを

てく







ضﻣوﯾ ﻰﺗﺣ

ٍ

ناوﺛ 10 ةدﻣﻟ رزﻟا ﻰﻠﻋ

ً

ﻻوطﻣ طﻐﺿا :ﻊﻧﺻﻣﻟا تادادﻋإ ﻰﻟإ طﺑﺿﻟا ةدﺎﻋإ

.نارﻗﻹا ﻊﺿو ﻲﻓ نذﻷا تﺎﻋﺎﻣﺳ لﺧدﺗﺳ .رﻣﺣﻷا نوﻠﻟﺎﺑ رﺷؤﻣﻟا



















初期設定へのンジケータが点滅充電ケス側面の

機能ボ10秒間長押ーバがペアングモーに移行

ます。





.ﻰﻠﻋﻷ بﺣﺳﻟا :توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ ةدﺎﯾز

.لﻔﺳﻷ بﺣﺳا :توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ ضﻔﺧ



















プ:上

ン:

Bluetooth pairing Changing the ear tips Voice callAdjusting volume

EN

Answer/End a call: Pinch either earbud handle once.

Reject a call: Pinch twice.

Répondre/Mettre fin à un appel: pincez une fois l’une des

deux poignées.

Refuser un appel: pincez deux fois.

Rispondere/terminare una chiamata: stringi una volta una

delle due impugnature degli auricolari.

Rifiutare una chiamata: stringi due volte.

Responder/Finalizar una llamada: Pulse el mango de uno

de los auriculares una vez.

Rechazar una llamada: Pulse dos veces.

PL

EL

CS

DE

ES

IT

FR

PT

NL

TH

MY

JA

AR

Anruf annehmen/beenden: Einen der Ohrhörergrie einmal

zusammendrücken.

Anruf ablehnen: Zweimal zusammendrücken.

Atender/terminar uma chamada: aperte uma vez a asa de

qualquer dos auriculares.

Rejeitar uma chamada: aperte duas vezes.

Een oproep opnemen/beëindigen: knijp één keer op een van

de oordophendels.

Een oproep weigeren: knijp twee keer.

Odbieranie/kończenie połączenia: uszczypnij uchwyt dowolnej

słuchawki.

Odrzucanie połączenia: uszczypnij dwukrotnie.

Απάντηση σε κλήση/Τερματισμός κλήσης: Τσιμπήστε μία

φορά τη λαβή οποιουδήποτε ακουστικού.

Απόρριψη κλήσης: Τσιμπήστε δύο φορές.

Přijetí/ukončení hovoru: Jednou stáhněte prsty k sobě na

držátku kteréhokoli sluchátka.

Odmítnutí hovoru: Stáhněte prsty k sobě dvakrát.





















着信応答/通話終了ホンのどかの柄の部分を1回つまみ

着信拒否2回つみま

.ةدﺣاو ةرﻣ نذﻷا ﺔﻋﺎﻣﺳ ضﺑﺎﻘﻣ دﺣأ ﻰﻠﻋ طﻐﺿا :ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ءﺎﮭﻧإ/ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ﻰﻠﻋ درﻟا

.نﯾﺗرﻣ طﻐﺿا :ﺔﻣﻟﺎﻛﻣ ضﻓر

HUAWEI FreeBuds Pro

L M S

Swipe
Pinch

X2X1

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации беспроводных наушников Huawei Freebuds Pro угольный черный.

    Скачать инструкцию к беспроводным наушникам Huawei Freebuds Pro угольный черный (802,67 КБ)



    Беспроводные наушники

    « Инструкция к беспроводным наушникам Panasonic RP-NJ300BGC-A Blue

    » Инструкция к беспроводным наушникам Huawei Freebuds CM-H1 Ceramic White

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к беспроводным наушникам Huawei Freebuds 3 Red (CM-SHK00)

    Инструкция к фитнес-браслетам HUAWEI Band 7 Nebula Pink

    Инструкция к беспроводным наушникам Huawei Freebuds 3i Ceramic White (Walrus-CT025)

    Инструкция к смартфону Huawei Nova 2 64Gb Blue

    Инструкция к смартфону Huawei Y5 Lite Modern Black (DRA-LX5)

    Инструкция к смартфону Huawei Y6 Prime 2018 Black (ATU-L31)

    Инструкция к умным часам HUAWEI Watch GT Runner Black Durable Polymer Fiber-Black Silicon Strap

    Инструкция к смартфону Huawei P40 Black (ANA-NX9)

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Huawei free buds pro 2 инструкция
  • Huawei espace 7950 инструкция на русском
  • Huawei echolife hg8245 инструкция на русском
  • Huawei e8372 инструкция на русском языке
  • Huawei e8372 lte wingle инструкция