Hubsan h107 инструкция на русском

Hubsan X4 H107P Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. Hubsan Manuals
  4. Quadcopters
  5. X4 H107P
  6. Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

®

HUBSAN X4

2.4GHZ RC SERIES 4 CHANNEL

ITEM NO.: H107P

Read the User Manual and its

instructions carefully before use!

14+

loading

Related Manuals for Hubsan X4 H107P

Summary of Contents for Hubsan X4 H107P

  • Page 1
    ® Read the User Manual and its instructions carefully before use! HUBSAN X4 2.4GHZ RC SERIES 4 CHANNEL ITEM NO.: H107P…
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1 FOREWORD 2 SAFETY INSTRUCTIONS 3 PRE-FLIGHT CHECKLIST 4 AIRCRAFT BATTERY & CHARGING 5 THE TRANSMITTER 5.1 GETTING TO KNOW YOUR TRANSMITTER 5.2 TRANSMITTER BATTERY INSTALLATION 6 FLIGHT  6.1 POWER-UP SAFETY PROTOCOL  6.2 HEADLESS MODE  6.3 BASIC FLIGHT OPERATION 6.4 ARMING/DISARMING THE MOTORS 7 ADVANCED FLIGHT SETTINGS 7.1 NORMAL AND EXPERT MODE…

  • Page 3: Foreword 0

    1 FOREWORD Thank you for purchasing a HUBSAN product. The H107P is an easy to fly aircraft capable of a variety of flight functions. It is equipped with a full-function remote control. Please read and follow the manual carefully for proper operation and use. Be sure to keep the manual as important reference for future routine maintenance.

  • Page 4
    SAFETY ADVISORY (LITHIUM-POLYMER/LI-PO BATTERIES) LiPo batteries are different from conventional batteries in that their chemical contents are encased in a relatively lightweight foil packaging. This has the advantage of significantly reducing their weight but it does make them more susceptible to damage if roughly or inappropriately handled.
  • Page 5
    SAFETY ADVISORY (LITHIUM-POLYMER/LI-PO BATTERIES) This battery is prohibited for non-designated devices. Do not touch any kind of liquid waste or byproduct from batteries. If skin or clothes come incontact with these substances, please flush with water! Do not mix other types of batteries with lithium batteries.
  • Page 6: Pre-Flight Checklist

    Exposing the model to water or a humid environment may cause failure and damage. 2.5 Correct Operation For safety reasons, use only Hubsan parts for replacement and repair. 2.6 Pay attention to the rotating blades During operation, high speed rotating propeller blades can cause serious bodily injury or damage to the aircraft.

  • Page 7: Aircraft Battery & Charging

    4 AIRCRAFT BATTERY & CHARGING 4.1 The 3.7v 520mAh LiPo Be sure to use the provided Hubsan dedicated charger for charging. Fully charge the battery before flight. Connect the charger ‘s USB adapter to a PC terminal and then the battery to the charger. Charging time is approximately 80 minutes; recommended flight time is 6 minutes.

  • Page 8: The Transmitter

    5 THE TRANSMITTER 5.1 Getting To Know Your Transmitter Main Interface Transmitter Transmitter power level power level Joystick power Throttle Joystick power Elevator channel Throttle channel channel Elevator channel Expert Mode Expert Mode Rudder Expert Expert Aileron channel Aileron channel Rudder channel channel Mode 1 (Japanese Hand)

  • Page 9
    Transmitter Key Functions KEY/SWITCH FUNCTION Push the stick forward or backward and the quadcopter will ascend or descend (respectively). Push the stick left or right and Throttle/Rudder stick the quadcopter will rotate counterclockwise or clockwise (respec- tively). Push the stick forward or backward and the quadcopter will fly Elevator/Aileron stick forwards or backwards (respectively).
  • Page 10: Transmitter Battery Installation

    Environmental Impact Old appliances cannot be processed together with ordinary garbage. Please dispose of them separately. Usage of public waste collection points is typically free and owners of old appliances have the obligation and responsibility to send used electrical appliances to these waste collection point for disposal.

  • Page 11: Flight

    6 FLIGHT 6.1 Power-Up Safety Protocol Your aircraft has a power-up safety protocol. When both your remote control and the aircraft are powered on, the aircraft motors will not start up unless an arming signal is detected. 6 . 1 . 1 P o w e r o n t h e r e m o t e a n d w a t c h t h e a i r c r a f t parameters appear on the remote control screen.

  • Page 12: Headless Mode

    6.2 Headless Mode To access Headless Mode, *first* make sure that you “set” a forward direction. Say, you’d like to consider due North as your “forward” direction. Have the drone’s head facing North- then and only then, initiate Headless mode. During Headless Mode, the aircraft’s blue LEDs will be flashing together simultaneously.

  • Page 13
    AIRCRAFT REMOTE CONTROL Ascend Expert Expert Mode 2 (American Hand) Mode 1 (Japanese Hand) Descend The throttle is used to control the ascent and descent of the aircraft. Push the throttle up and the aircraft ascends. Pull the throttle back and the aircraft descends. When the joystick is centered (unmoving), the aircraft will hold its altitude in the air.
  • Page 14: Arming/Disarming The Motors

    AIRCRAFT REMOTE CONTROL Expert Expert Left Right NOTE: When the aircraft’s head faces the pilot Mode 2 (American Hand) Mode 1 (Japanese Hand) during flight, all control inputs from the joysticks will be backwards. The aileron controls the aircraft’s left and right movement. Push the joystick to the left and the aircraft will tilt and fly leftwards.

  • Page 15: Advanced Flight Settings

    7 ADVANCED FLIGHT SETTINGS 7.1 Normal and Expert Mode Whenever it is powered on, this aircraft will default to «Normal Mode». Although this aircraft responds quickly in «Normal Mode», it is even more fragile in «Expert Mode». When the aircraft has entered «Expert Mode», the remote screen will display «Expert». Operation: Short press the non-throttle joystick to switch between «Normal Mode»…

  • Page 16
    7.2.1 Front flip Short press on the throttle (you should feel and hear a click) and push the aileron stick forward. The aircraft will perform a front flip. Expert Expert Mode 1 Mode 2 (American Hand) (Japanese Hand) 7.2.2 Back flip Short press on the throttle (you should feel and hear a click) and push the aileron stick backward.
  • Page 17: Installing And Removing Propellers 1

    FRONT 8 INSTALLING AND REMOVING PROPELLERS Before installing propellers for the first time, please check that each Propeller A is matched with motor A and each Propeller B is matched with motor B. If propellers are improperly paired with the wrong motors, the aircraft will not be able to takeoff or fly properly and will most likely crash.

  • Page 18: Aircraft Exploded View 1

    AIRCRAFT EXPLODED VIEW…

  • Page 19
    Part Name Part Name Body Shell (Top) Motor A Body Shell (Bottom) Propeller A (Black) Battery Compartment Propeller B (Black) Battery Compartment Cover Propeller A (White) Battery Propeller B (White) Motor Cover Screw PCB Motherboard Screw Motor B Propeller Guard…
  • Page 20: H107P Frequently Asked Questions 1

    H107P FREQUENTLY ASKED QUESTIONS 1. Aircraft and remote control are not pairing. Restart the aircraft and its remote. Power on the aircraft first, followed by the transmitter. 2. The transmitter powers on, then shuts off immediately after. The remote control battery voltage is too low. Check that the batteries is installed correctly.

  • Page 21
    (2) Motor(s) are/is installed incorrectly. Check to make sure that each motor is installed correctly: each motor has two differently colored motor wires. Please check the figure on how to redo incorrectly installed motors. Black Black White White Blue Black Top View 9.
  • Page 22
    10. Motor(s) does not turn after a fall or crash. Check for and remove any foreign material on the motor or motor shaft. If a propeller or propellers still does not turn, replace the motor. Check to see if a propeller is stuck on its motor shaft as well.
  • Page 23: H107P Parts & Accessories 2

    H107P PARTS & ACCESSORIES H107P-09 H107P-04 H107-A02 H107P-07 H107P-12 BODY SHELL PROPELLERS MOTORS BATTERY PCB MOTHERBOARD H107-A06 H107P-16 H107P-14 H107-A11 H107-A13 T-SHIRT WRENCH USB CHARGER SCREW SET TRANSMITTER H107P-02 H107P-03 H107P-01 H107P-06 H107P-10 BLUE LED RED LED SCREWDRIVER CANOPY MOTOR SLEEVE H107P-15 H107P-05 H107P-11…

  • Page 24
    This manual is subject to change without notice. WWW.HUBSAN.COM Version 2.0…

Логотип ХАБСАНHLIE5AN FPV X4 PLLI
2.4 ГГЦ RC СЕРИЯ 4 КАНАЛА
5.8 ГГц FPV/ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА VIEW
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF

Возраст 14 +
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию перед использованием.
ПРЕДМЕТ НОМЕР: H107D+

ВВЕДЕНИЕ

Благодарим вас за покупку продукции HUBSAN. Квадрокоптер X4 спроектирован как простая в использовании полнофункциональная радиоуправляемая модель, способная выполнять зависание и выполнять фигуры высшего пилотажа. Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство и следуйте всем инструкциям. Обязательно сохраните руководство для дальнейшего использования, текущего обслуживания и настройки.

ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 Важные примечания
Этот радиоуправляемый квадрокоптер не игрушка
Любое неправильное использование данного изделия может привести к серьезным травмам. Позаботьтесь о своей личной безопасности, безопасности других и окружающей среды. Мы рекомендуем новичкам научиться летать с более опытными пилотами, прежде чем пытаться управлять X4 в первый раз.
2.2 Осторожно
Квадрокоптер X4 имеет детали, движущиеся с большой скоростью, что представляет определенную степень опасности. Выбирайте широкое открытое пространство без препятствий. Не используйте X4 вблизи зданий, скоплений людей, мест с высокой громкостью.tage кабели или деревья, чтобы обеспечить безопасность себя, других и вашей модели. Неправильная эксплуатация может нанести ущерб людям и имуществу. 2.3 Меры предосторожности при работе с литий-полимерными батареями
X4 питается от литий-полимерного (LiPo) аккумулятора.
Если вы не планируете летать на X4 в течение недели или более, храните аккумулятор заряженным примерно на 50 % до
поддерживать производительность батареи и срок службы батареи.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Литий-полимерные (LiPo) батареи
Батареи LiPo отличаются от обычных батарей тем, что их химическое содержимое заключено в относительно легкую упаковку из фольги. Это имеет преимуществоtagд., что значительно снижает их вес, но делает их более восприимчивыми к повреждениям при грубом или ненадлежащем обращении. Как и в случае со всеми батареями, существует риск возгорания или взрыва при несоблюдении техники безопасности:
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF - значок Заряжайте и храните батареи LiPo в месте, где возгорание или взрыв батареи (включая опасность задымления) не будет угрожать жизни или имуществу.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF - значок Держите аккумуляторы LiPo в недоступном для детей и животных месте.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF - значок Никогда не заряжайте литий-полимерный аккумулятор, который вздулся или вздулся.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF - значок Никогда не заряжайте проколотую или поврежденную батарею LiPo.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF - значок После аварии осмотрите аккумуляторную батарею на предмет повреждений. Утилизируйте в соответствии с законами об утилизации в вашей стране.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF - значок Никогда не заряжайте аккумулятор LiPo в движущемся транспортном средстве.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF - значок Никогда не перезаряжайте аккумулятор LiPo.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF - значок Никогда не оставляйте аккумулятор LiPo без присмотра во время зарядки.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF - значок Не заряжайте LiPo батареи рядом с легковоспламеняющимися материалами или жидкостями.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF - значок Убедитесь, что зарядные провода подключены правильно. Зарядка с обратной полярностью может привести к повреждению аккумулятора, возгоранию или взрыву.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF - значок Имейте подходящий огнетушитель (электрический) ИЛИ большое ведро с сухим песком рядом с местом зарядки. Не пытайтесь тушить возгорание электрических (LiPo) аккумуляторов водой.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF - значок Снизьте риск возгорания/взрыва, храня и заряжая литий-полимерные аккумуляторы в подходящем контейнере.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF - значок Защитите аккумулятор LiPo от случайного повреждения во время хранения и транспортировки. (Не кладите аккумуляторы в карманы или сумки, где может произойти короткое замыкание или контакт с острыми или металлическими предметами.).
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF - значок Если ваша батарея LiPo подверглась удару (например, аварии), поместите ее в металлический контейнер и наблюдайте за признаками вздутия или нагрева в течение не менее 30 минут.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF - значокНе пытайтесь разбирать, модифицировать или ремонтировать аккумулятор LiPo.
2.4 Предотвращение попадания влаги
X4 содержит множество прецизионных электрических компонентов. Храните аккумулятор и X4 в сухом месте при комнатной температуре. Воздействие воды или влаги может привести к неисправности, приводящей к потере чувствительности или аварии.
2.5 Правильная эксплуатация
В целях безопасности используйте для замены только прилагаемые запасные части HUBSAN.
2.6 Всегда помните о вращающихся лезвиях
Во время работы лопасти ротора будут вращаться с высокой скоростью. Лезвия могут нанести серьезные травмы или материальный ущерб. Следите за тем, чтобы ваше тело и свободная одежда не касались лезвий. Никогда не сводите глаз с X4 и не оставляйте его без присмотра, пока он включен. Немедленно прекратите работу, если X4 вылетает из вашего view. После приземления немедленно выключите X4 и передатчик.
2.7 Избегайте полетов в одиночку
Новичкам следует избегать полетов в одиночку при изучении навыков полета. Мы рекомендуем летать рядом с опытным пилотом на случай, если вам понадобится помощь.
13. Видео не сохраняется на SD-карту.
Всегда останавливайте функцию записи видео, затем отключайте аккумулятор, после чего вы можете вынуть SD-карту.
Всегда выключайте питание квадрокоптера перед установкой или извлечением SD-карты. Это позволяет правильно сохранить память на SD-карту.
14. Передатчик не включается
Проверить подключение аккумулятора.
Если заряд батареи передатчика низкий, вам необходимо заменить ее новыми батареями AA.

ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ПОЛЕТОМ

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОВЕРЯЙТЕ XA ПЕРЕД КАЖДЫМ ПОЛЕТОМ

  • Перед началом работы убедитесь, что батареи передатчика и X4 заряжены для полета.
  • Перед включением передатчика убедитесь, что ручка газа полностью отведена назад (в нижнее положение).
  • Внимательно проверьте лопасти ротора и держатели ротора. Сломанные детали представляют опасность для здоровья и травм.
  • Убедитесь, что аккумулятор и вилка питания надежно закреплены. Сильная вибрация во время полета может отсоединить вилку и привести к потере управления.
  • При включении устройства всегда сначала включайте передатчик, а затем X4. Чтобы выключить питание, всегда сначала выключайте X4, а затем передатчик. Неправильная процедура может привести к потере контроля над квадрокоптером.

ЗАРЯДКА LiPo АККУМУЛЯТОРА

4.1 Аккумулятор LiPo 3.7 В 520 мАч
Метод: подключите USB-разъем X4 к зарядному устройству USB, затем подключите зарядное устройство USB к компьютеру или другому разъему USB, например к зарядному устройству для смартфона. Светодиод горит во время зарядки и гаснет, когда зарядка завершена. Объемtage USB составляет +5 ± 0.5 В. Время зарядки составляет около 80 минут, а время полета — около 7 минут.HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 5

  1. При хранении выньте аккумулятор вместе с батарейным отсеком.
  2. Всегда выключайте питание квадрокоптера при зарядке аккумулятора.
    HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 6

Уведомление о безопасности за 4.2 г.
Всегда частично заряжайте аккумулятор LiPo перед хранением. Батареи LiPo сохраняют мощность в течение разумного периода времени. Обычно нет необходимости перезаряжать хранящиеся LiPo батареи, если они не хранятся более 3-6 месяцев. Если ваша батарея LiPo была полностью разряжена, перезарядить ее снова будет невозможно.
EXPLORE SCIENTIFIC RPW3009 Weather Projection Clock - значок 22Утилизация и переработка литий-полимерных аккумуляторов RETEKESS PR16R Портативный голосовой Мегафон Ampлифтер - 1
Литий-полимерные (LiPo) батареи нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Обратитесь в агентство по защите окружающей среды или отходов или к поставщику вашей модели, чтобы узнать о местных правилах и местонахождении ближайшего центра утилизации аккумуляторов LiPo.

ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ

5.1 Идентификация и функции главного меню Главное меню
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 7
ПЕРЕДАТЧИК FPV HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 8Клавиша ввода Функция

S / N Режим/управление Функция
(1) РЕЖИМ 1
Рычаг газа/элеронов
Двигайте стик вперед или назад, чтобы увеличить или уменьшить скорость. Переместите джойстик влево или вправо, чтобы квадрокоптер повернулся влево или вправо, чтобы начать поворот с наклоном.
(2) РЕЖИМ 1
Лифт / руль направления
Двигайте стик вперед или назад, чтобы нос квадрокоптера был направлен вверх или вниз. Двигайте стик влево или вправо, чтобы квадрокоптер двигался влево или вправо.
1 РЕЖИМ 2
Рычаг дроссельной заслонки/руля направления
Двигайте стик вперед или назад, чтобы квадрокоптер поднимался или опускался. Переместите стик влево или вправо, чтобы повернуть фюзеляж квадрокоптера влево или вправо.
2 РЕЖИМ 2
Рычаг высоты/элеронов
Двигайте стик вперед или назад, чтобы квадрокоптер двигался вперед или назад. Двигайте джойстик влево или вправо, чтобы квадрокоптер начал дрейфовать влево или вправо.
3 Триммер элеронов Триммер элеронов регулирует дрейф влево и вправо.
4 Облицовка лифта Триммер руля высоты регулируется для сноса вперед и назад.
5 Триммер руля Триммер руля направления регулирует дрейф левого и правого вращения или рыскания.
6 Триммер дроссельной заслонки Триммер газа обычно остается в нейтральном положении. Нижняя отделка включает и выключает светодиоды.
7 Выключатель Нажмите ON, чтобы включить передатчик. Нажмите OFF, чтобы выключить его.
8 Фото/Видео Нажмите кнопку фото, чтобы сделать снимок; Нажмите кнопку видео, чтобы начать запись видео, и нажмите еще раз, чтобы остановить запись.
9 USB-разъем Только для инженера для обновления программного обеспечения, пожалуйста, не используйте его для подключения компьютера
10 Розетка для видео очков Подключите видеоочки Hubsan, которые не входят в комплект и должны быть приобретены
11 гнездо для наушников Подключаем наушники после апгрейда передатчика, теперь нет передачи голоса

5.2 Калибровка джойстика передатчика
Режим 2: переместите оба джойстика в верхнее левое положение и удерживайте. Затем включите передатчик. Дважды поверните оба стика. Удерживайте нажатой любую подстройку, пока светодиод на передатчике не начнет мигать красным, указывая на успешную калибровку.
Режим 1: переместите левый джойстик в верхнее левое положение, а правый джойстик в верхнее правое положение и удерживайте, затем включите передатчик. Дважды поверните оба стика. Удерживайте нажатой любую подстройку, пока светодиод на передатчике не начнет мигать красным, указывая на успешную калибровку.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 11 Вы можете изменить режим по своему усмотрению, следуя описанному выше методу.
5.3 Установка батареи передатчика
Обратите внимание: Не смешивайте старые и новые батарейки.
Не используйте одновременно батарейки разных типов.
Не заряжайте неперезаряжаемые батареи.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 12Обратите внимание:

  1. Видео остановится, когда батарея передатчика разрядится.
  2. Когда SD-карта заполнена, запись больше невозможна, и на экране отображается «SD Full».
  3. Лучше всего использовать SD-карту a4G+ и класса 4+. Формат в передатчике перед использованием.
  4. Когда питание передатчика низкое, красный светодиод будет быстро мигать, а ЖК-экран станет черным. Передатчик и X4 не будут связаны, если батареи разряжены. Пожалуйста, замените их новыми батареями.
  5. Если батареи в передатчике разряжаются во время полета на X4, вы все равно сможете управлять им. Пожалуйста, посадите X4, а затем замените батареи в передатчике.

5.4 Выбор частоты 5.8 ГГц
Ваш передатчик автоматически найдет лучшую частоту для обеспечения качественной передачи видео в реальном времени. если в вашем местоположении есть какие-либо помехи, вы можете изменить настройку с диапазона 5.725 на 5.875 ГГц, чтобы получить больший диапазон и лучшую передачу видео. Потяните ручку газа в самое нижнее положение. Нажмите и удерживайте стик руля высоты в течение 1 секунды, чтобы войти в режим настройки, переместите стик вверх/вниз, чтобы выбрать ЧАСТОТУ 5.8 Гбит/с, нажмите стик руля высоты вправо и переместите стик вверх/вниз, чтобы выбрать установленную частоту, установите частоту, которую вы хотите необходимо, нажав стик влево/вправо, выйти из этой настройки, как показывают отображаемые стрелки. Или удерживайте ручку ЛИФТА в течение 2 секунд, чтобы выйти.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 14
Воспроизвести запись
Установить реальное время
Форматировать SD-карту
Эти три функции не будут работать на этом квадрокоптере, как на других квадрокоптерах.

ЗАПИСЬ КАМЕРЫ

Примечание: Всегда выключайте питание квадрокоптера перед установкой или извлечением SD-карты. Всегда останавливайте функцию видеозаписи и сначала отключайте аккумулятор, а затем вынимайте SD-карту.
6.1 Используйте кнопку питания X4 для записи видео:
6. 1 .1 Нажмите кнопку на боковой панели квадрокоптера (рядом со слотом для SD-карты), чтобы начать запись.
Красный индикатор внутри слота для SD-карты будет мигать, а два красных светодиода на X4 будут попеременно мигать, когда начнется запись.
6.1.2 Нажмите кнопку еще раз, чтобы остановить запись. Красные индикаторы перестанут мигать, и видео будет сохранено.
* Нажмите кнопку питания в течение 2 секунд, чтобы выключить X4.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 15 Примечание:
Аккуратно и правильно сориентируйте SD-карту для вставки в X4 (см. рисунок выше). Не извлекайте SD-карту и не вставляйте ее снова слишком быстро, иначе модуль записи не будет работать должным образом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сначала отформатируйте SD-карту на компьютере, подключив квадрокоптер с помощью USB-кабеля или с помощью устройства чтения SD-карт.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 166.2 Используйте кнопку передатчика для записи видео/фотографий:
Вы также можете начать запись/фотографировать с помощью кнопки на передатчике, см. ниже.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 23 6.2.1 Нажмите кнопку видео. При запуске записи в нижней части экрана отображается время записи красным цветом (см. рис. 1), а красные светодиоды на X4 будут попеременно мигать. Нажмите кнопку видео еще раз. Белое время указывает оставшееся место для записи.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 24 6.2.2 Нажмите кнопку фото. Синие цифры отображаются внизу экрана (см. рис. 2), а красные светодиоды мигнут один раз. Первая строка означает количество снятых фотографий. Вторая строка указывает на оставшееся место для фотографий.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 25Выключите передатчик и X4, прежде чем вставлять или извлекать SD-карту.
* Если вы не хотите сохранять видео, просто выключите квадрокоптер перед повторным нажатием кнопки.
6.3 Воспроизведение записи
Вы можете воспроизвести видео или повторноview фотографии, подключив квадрокоптер к компьютеру с помощью USB-кабеля или с помощью устройства чтения SD-карт.

ФЛАЙТЕКС4

7.1 Безопасный режим при включении питания
Контроллер полета вашего X4 разработан с функцией безопасности при включении питания, которая гарантирует, что двигатель X4 не запустится, если он не обнаружит подходящий управляющий сигнал при подключении батареи LiPo.
7.1.1 Включите передатчик, и красный светодиод начнет мигать. Не перемещайте никакие другие стики или триммеры до тех пор, пока передатчик и X4 не закончат сопряжение, иначе X4 будет дрейфовать. Светодиод передатчика станет зеленым после успешного завершения сопряжения.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 267.1.2 Нажмите кнопку питания под квадрокоптером. Убедитесь, что батарейный отсек вставлен в нижнюю часть. Перед полетом положите X4 на ровную поверхность, иначе X4 будет дрейфовать.HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 277.1.3 Светодиодные индикаторы
После звукового сигнала красный светодиод на передатчике становится зеленым, а красный светодиод на X4 горит постоянно, указывая на успешное сопряжение.
Сигнализация низкого заряда батареи. Два красных светодиода будут мигать одновременно, и X4 автоматически снизится и приземлится на несколько метров или ниже от точки взлета, когда батарея X4 разряжена.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 32 Первый пилот View(FPV) Инструкции:

Для тех, кто только начинает FPV с Hubsan H107D, пожалуйста, запустите S-1-0-WLY и используйте следующие рекомендации:

  1. Узнайте, как управлять X4 и сохранять контроль как в помещении, так и на открытом воздухе на высоте не выше 10 футов, прежде чем перейти к полетам с видом от первого лица и на больших высотах. Большая часть успеха в FPV заключается в обучении ваших пальцев и мозга тому, как модель будет реагировать на ваши действия, чтобы вы могли предопределить движения стиков. Совсем другое дело смотреть на ЖК-дисплей или в очки и определять зависание, высоту и скорость. Вам нужно будет визуально сопоставить и запомнить, как модель реагирует на движения стиков, а также различия между этими движениями в безветренную и ветреную погоду.
  2. При полете в помещении или на улице оставляйте много свободного места без кушеток, столов, зданий на деревьях или других объектов, в которые вы можете влететь. Большая площадка с мягкой травой — идеальная открытая площадка для обучения полетам. Асфальтовая парковка — ужасное место, чтобы учиться летать. Рекомендуется использовать страховщика для ваших FPV-полетов!
  3. Сначала научитесь управлять зависанием, а затем освойте полет по квадратной или прямоугольной схеме, распознавая особенности, выбранные до того, как вы начнете полет в FPV.

7.2 Безголовый режим
Безголовый режим означает, что X4 по умолчанию будет двигаться в любом направлении, поскольку его голова находится перед передатчиком. Синие индикаторы на X4 будут мигать, а на ЖК-экране появится надпись «HEADLESS ON», когда X4 находится в режиме безголового управления.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 33 Кратковременно нажмите стик газа, чтобы включить/выключить безголовый режим.
Нажмите ручку газа, чтобы войти в безголовый режим, о чем свидетельствуют два звуковых сигнала.
Нажмите стик дроссельной заслонки еще раз, чтобы выйти из безголового режима, на что указывает один звуковой сигнал.
7.3 Стики передатчика и реакции управления X4
ОСТОРОЖНОСТЬ. Во избежание потери контроля всегда перемещайте стики передатчика медленно. Имейте в виду, что управляющие входы уменьшат доступные подъемники. Подождите несколько секунд, пока X4 восстановит высоту.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 34 Дроссель увеличивает/уменьшает высоту полета вашего квадрокоптера.
Этот квадрокоптер может удерживать высоту в воздухе.
Метод: Нажмите ручку газа вверх, и квадрокоптер поднимется; Отпустите стик в центральное положение, и квадрокоптер автоматически зависнет и удержит высоту; Потяните ручку вниз, и квадрокоптер упадет.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 35 Руль направления поворачивает фюзеляж вашего квадрокоптера влево или вправо.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 36Лифт перемещает ваш квадрокоптер вперед и назад.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 37Aileron перемещает ваш квадрокоптер влево и вправо.
7.4 Пуск/останов двигателей
Когда вам нужно быстро остановить двигатели, вы можете использовать обе наклейки, чтобы остановить двигатели.
Остановить моторы
Метод: снова потяните две палочки, как показано на рисунке. Отпустите их после остановки двигателей.
Запустите двигатели
Метод: потяните две палочки, как показано на рисунке. Отпустите их после запуска двигателей.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 38Примечание: Вы также можете использовать ручку газа для запуска / остановки двигателей. X4 будет медленно подниматься или опускаться.

РАСШИРЕННАЯ НАСТРОЙКА ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ

8.1 Настройка обратного канала
Если вы хотите изменить любую из функций джойстика по личным предпочтениям, следуйте приведенным ниже инструкциям. Имейте в виду, что это изменит элементы управления назад на передний план. Потяните ручку газа в самое нижнее положение. Нажмите и удерживайте стик руля высоты в течение 1 секунды, чтобы войти в режим настройки, переместите стик вверх/вниз, чтобы выбрать SET REVERSE, нажмите стик подъемника вправо, переместите его вверх/вниз, чтобы выбрать, и нажмите вправо, чтобы подтвердить или выйти. Удерживайте ручку ЛИФТА в течение 2 секунд, чтобы выйти.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 308.2 НАСТРОЙКА ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ
Если вы хотите изменить чувствительность любой из функций джойстика, следуйте приведенным ниже инструкциям. Более высокое значение чувствительности позволит дрону двигаться больше/быстрее, а более низкое значение чувствительности позволит двигаться меньше/медленнее.
Потяните ручку газа в самое нижнее положение. Нажмите и удерживайте стик руля высоты в течение 1 секунды, чтобы войти в режим настройки, переместите стик вверх/вниз, чтобы выбрать SET SENSITIVE, нажмите стик руля высоты вправо и нажмите триммер руля высоты/элеронов/руля направления, чтобы установить чувствительность. Толкните ручку лифта вправо, чтобы выйти. Удерживайте стик ЛИФТА в течение 2 секунд, чтобы выйти из меню настройки.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 318.3 ЭКСПЕРТНЫЙ РЕЖИМ
В экспертном режиме чувствительность можно отрегулировать еще больше (до 100), чтобы дать пользователю еще больше возможностей маневрировать дроном. Следуйте приведенным ниже инструкциям, чтобы включить/выключить эту функцию. Потяните ручку газа в самое нижнее положение. Нажмите и удерживайте джойстик руля высоты в течение 1 секунды, чтобы войти в режим настройки, переместите джойстик вверх/вниз, чтобы выбрать SET SENSITIVE, нажмите стик руля высоты вправо, выберите НОРМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ, нажмите стик руля высоты вправо, чтобы войти в экспертный режим. , нажмите триммер руля высоты/элеронов/руля направления, чтобы установить чувствительность. Нажмите ручку ЛИФТА вправо, чтобы выйти из этого набора. Удерживайте ручку ЛИФТА в течение 2 секунд, чтобы выйти.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 288.4 Воздушный флип
Нажмите и удерживайте стик дроссельной заслонки в течение 1 секунды, чтобы войти в режим переворота, обозначенный звуковыми сигналами.
Звуковые сигналы будут длиться 2 секунды. В эти 2 секунды нажимайте стики для выполнения сальто.
8.4.1 Левый флип
Сдвиньте ручку элеронов влево. Отпустите стик в центральное положение после флипа.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 298.4.2 Сальто вправо
Сдвиньте стик элеронов вправо. Отпустите палку в центр после флипа.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 20 8.4.3 Сальто вперед
Потяните ручку лифта вперед. Отпустите палку в центр после флипа. HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 218.4.4 Переворот назад
Толкните ручку лифта назад. Отпустите палку в центр после флипа.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 22Примечание: Когда батарея X4 разряжена, флип невозможен.

ЗАМЕНА ВИНТОВ

Пропеллеры X4 не идентичны. Каждый пропеллер помечен буквой A или B. При установке сменных пропеллеров обязательно устанавливайте их, как показано ниже. X4 не будет летать, но перевернется и разобьется, если пропеллеры установлены неправильно.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 17 Снимите гребные винты: удерживайте гребной винт, вставьте U-образный ключ под гребной винт, потяните вверх, и гребной винт легко снимется с вала двигателя.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 18Установите пропеллеры: Сожмите ступицу гребного винта, совместите отверстие с валом двигателя и плотно, но аккуратно нажмите на нее.
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 19взорванный View
HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 13

Нет НАИМЕНОВАНИЕ Кол-во
1 PCBA-Приемная плата 1
2 Модуль камеры TX 5.8 ГГц 1
3 Модуль камеры 720P 1
4 820 двигателей (по часовой стрелке) 2
5 820 двигателей (против часовой стрелки) 2
6 Литий-полимерный аккумулятор (3.7 В 520 мАч) 1
7 Видеокабель FFC 1
8 Красный светодиодный световой кабель 2
9 Синий светодиодный световой кабель 2
10 Антенна 5.8 ГГц 1
11 Верхняя оболочка 1
12 Нижняя оболочка 1
13 Черный клинок А 2
14 Черный клинок B 2
15 Губка барометра 1
16 Прозрачный навес 1
17 Крышка батарейного отсека 1
18 Батарейный отсек 1
19 Прозрачная светодиодная бленда 4
20 Верхний резиновый комплект двигателя 4
21 Нижний резиновый комплект мотора 4
22 Винт 4
23 Винт 8

HTO7D+ ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

  1. Передатчик и X4 не соединяются.
    Включите X4 после того, как передатчик отобразит Bind to Plane». Закройте передатчик на X4 во время привязки. Убедитесь, что вы не двигаете стики передатчика или триммер во время первоначального включения питания.
  2. Светодиод передатчика внезапно гаснет.
    Замените батарейки АА в передатчике.
  3. Дисплей передатчика не отображает интерфейс настроек после удержания стика руля высоты в течение 2 секунд.
    Рычаг газа должен находиться в крайнем нижнем положении.
  4. Гироскоп плохо работает.
    (1) Объем батареиtagе слишком низкое.
    (2) Снова соедините X4 с передатчиком.
    (3) Приземлите X4, полностью опустив ручку газа на 3 секунды, а затем снова взлетите.
  5. X4 не будет выполнять флипы.
    (1) Нажмите и удерживайте ручку газа в течение 1 секунды, чтобы войти в режим переворота. Сделайте переворот, когда передатчик издаст звуковой сигнал.
    (2) Мощность LiPo слишком мала. Перезарядить X4
  6. Квадрокоптер трясется и шумит.
    Убедитесь, что двигатели, купол, корпус и пропеллеры правильно расположены.
  7. Переключение между низкими и высокими скоростями на передатчике затруднено.
    Коротко нажмите стик руля высоты, чтобы переключиться между экспертным режимом (передатчик показывает «ЭКСПЕРТНЫЙ РЕЖИМ») и обычным режимом (передатчик показывает «НОРМАЛЬНЫЙ РЕЖИМ»).
  8. Не могу взлететь.
    (1) Убедитесь, что пропеллеры установлены правильно. Пропеллеры отмечены буквами «А» (по часовой стрелке) и «В» (против часовой стрелки). См. Верх View рисунок ниже для правильной ориентации.
    (2) Убедитесь, что каждый двигатель установлен правильно. Есть два разных двигателя с разными цветами проводов двигателя. Обратитесь к низу View картинка ниже для правильного заказа
    HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 10
  9. Снятие и установка светодиодов
    Удаление: Отвинтите и снимите верхнюю оболочку и двигатели. Затем отпаяйте более тонкие светодиодные провода.
    Установка: Припаяйте красный/синий провод к анодному/положительному (+) выводу светодиода, а черный провод к катоду/отрицательному (-) выводу светодиода. Вставьте провода светодиода в прорези ножек, затем вставьте провода двигателя в прорези ножек. Установите верхнюю часть корпуса с помощью винтов. Вы можете отличить цвет светодиодов по цвету светодиодного провода: красный провод — это красный светодиод, а синий провод — это синий светодиод.
    HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 9
  10. Моторы не вращаются свободно после аварии.
    Надавите на вал сверху гребного винта и двигателя, чтобы удалить любые предметы, или замените двигатель.
  11. Один или несколько двигателей перестают работать.
    (1) Поверните пропеллеры, чтобы проверить, не заклинили ли они двигатели, и убедитесь, что пропеллеры могут нормально вращаться.
    (2) Запаяйте все поврежденные соединения двигателя.
    (3) Замените двигатель.
  12. X4 всегда дрейфует в одном направлении.
    Откалибруйте акселерометр следующим образом:
    1) Перед калибровкой акселерометра убедитесь, что пропеллеры, моторы и корпус находятся в хорошем состоянии, а аккумулятор полностью заряжен. Убедитесь, что батарейный отсек установлен правильно. Соедините X4 и передатчик, затем переведите X4 в экспертный режим.
    2) Установите триммеры элеронов и руля высоты в среднее положение, чтобы на ЖК-дисплее отображалось SO.
    HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 23) Потяните ручку газа полностью вниз и переместите ручку руля направления в нижнее правое положение. Быстро перемещайте стик элеронов влево и вправо несколько раз, пока две фары не начнут мигать. указывает на успешную калибровку. Эта калибровка уменьшит чрезмерный дрейф при выполнении горизонтальных поворотов.
    HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 34) Если X4 по-прежнему смещается в одну сторону, добавьте несколько листов бумаги (количество листов зависит от степени сдвига) на ту сторону X4, которая смещается. Бумага поможет уравновесить и создать угол смещения уровня.
    HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 4
  13. Видео не сохраняется на SD-карту.
    Всегда останавливайте функцию записи видео, затем отключайте аккумулятор, после чего вы можете вынуть SD-карту.
    Всегда выключайте питание квадрокоптера перед установкой или извлечением SD-карты. Это позволяет правильно сохранить память на SD-карту.
  14. Передатчик не включается
    Проверить подключение аккумулятора.
    Если заряд батареи передатчика низкий, вам необходимо заменить ее новыми батареями AA.

ТАБЛИЦА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ H107D+ HUBSAN H107D Plus FPV X4 Plus 2-мегапиксельная широкоугольная HD-камера Режим удержания высоты Радиоуправляемый квадрокоптер RTF — рис. 1

Информация FCC
Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения предназначены для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут в конкретной установке. Если это оборудование создает вредные помехи для радио- или телевизионного приема, что можно определить, выключив и включив оборудование, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к местному дилеру или опытному специалисту по радио/телевидению.

Изменения или модификации, прямо не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования.
Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не может создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые принимаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Электрическое и электронное оборудование, поставляемое с батареями (включая внутренние батареи)
Директива WEEE и утилизация продукта
По истечении срока службы данное изделие нельзя утилизировать как бытовые или обычные отходы. Его следует передать в соответствующий пункт сбора для утилизации электрического и электронного оборудования или вернуть поставщику для утилизации.
Внутренние / поставляемые батареи
Этот символ на аккумуляторе указывает на то, что аккумулятор следует собирать отдельно Этот аккумулятор предназначен для раздельного сбора в соответствующем пункте сбора

EXPLORE SCIENTIFIC RPW3009 Weather Projection Clock - значок 22www.hubsan.com

Документы / Ресурсы

background image

 
ВВЕДЕНИЕ 

Спасибо за приобретение этого радиоуправляемого квадрокоптера. Мы надеемся, что эта модель 
доставит Вам много удовольствия.  

HUBSAN X4 — великолепная модель для полетов и развлечений!  
Полностью пропорциональное управление, 4 канала! 
Ярке светодиоды спереди и сзади!  
Отличная устойчивость и управляемость, способен делать кульбиты!  
Готов к полету прямо из коробки, понадобится только 4 элемента АА для передатчика!  

Данная модель квадракоптера не игрушка, она относится к разряду радиоуправляемых моделей 
для занятий техническими видами спорта. Надеемся, что данная модель принесет Вам много 
приятных часов. 

  Квадрокоптер необходимо подготовить к запуску, следуя данной инструкции. 

  Сохраняйте инструкцию на протяжении всего срока использования изделия. 

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 

1.

Не оставляйте модель под прямым воздействием солнечных лучей.  

2.

Не допускайте воздействия сильных электромагнитных полей на модель.  

3.

Не допускайте попадания жидкостей на модель или ее компоненты.  

4.

Не храните модель в условиях повышенной влажности.  

5.

Не подвергайте модель ударам и вибрации.  

6.

Не подвергайте модель воздействию грязи и пыли.  

7.

Не кладите никаких предметов на модель.  

8.

Не берите модель за винты, провода или лучи. Брать модель нужно за фюзеляж, на 
максимально близком расстоянии возле центра тяжести.  

9.

Не изгибайте, не вращайте винты рукой, оберегайте винты от повреждений.  

10.

  Не устанавливайте в модель или аппаратуру одновременно старые и новые батареи.  

11.

  Не заряжайте не предназначенные для зарядки батареи.  

12.

  Не устанавливайте одновременно батареи разных производителей, с разным химическим 

составом, не используйте одновременно батарейки и аккумуляторы.  

13.

  Не используйте в модели и ее компонентах элементы питания, не рекомендованные 

производителем. Нельзя использовать аккумуляторы другого напряжения, типа и/или веса.  

14.

  Не замыкайте контакты батарей.  

15.

  Не допускайте короткого замыкания.  

16.

  Не разбирайте Литий Полимерный аккумулятор.  

17.

  Не допускайте нагрев Литий Полимерного аккумулятора выше 45градусов Цельсия.  

18.

  Не допускайте глубокий разряд Литий Полимерного аккумулятора (ниже 3В) или перезаряд 

(выше 4.2В).  

19.

  Никогда не заряжайте Литий Полимерный аккумулятор сразу после полета, дайте ему 

остыть.  

20.

  Не запускайте модель на автодорогах, в местах прогулок детей и массового скопления 

людей, в жилых кварталах и парках, в ограниченном пространстве. Несоблюдение этих 
указаний может привести к

травмам и повреждениям собственности!  

21.

  Не запускайте модель при силе ветра более 3 метров в секунду.  

22.

  Не разбирайте и не модифицируйте модель или ее компоненты.  

23.

  Собирайте и настраивайте модель, следуя рекомендациям в этой инструкции, если Вы не 

можете самостоятельно собрать квадрокоптер, обратитесь за помощью в сервис центр. 

www.rcmax.ru

www.rcmax.ru

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Huayu пульт универсальный коды для кондиционера k 1038e l инструкция
  • Huayu rm l1130 8 инструкция настройка пульта
  • Huayu rm l1098 8 инструкция
  • Huayu rm 120 c инструкция
  • Huayu q 1000e инструкция на русском таблица