Hyundai h cmd7080 инструкция на русском

background image

40

41

Управление устройством

Управление устройством

Функция REG (региональный 

прием)

Нажимайте кнопку MENU на панели или 

на ПДУ, чтобы выбрать меню RDS. Нажми-

те кнопку OK на панели или кнопку ENTER 

на ПДУ, чтобы войти в меню настроек RDS. 
Нажимайте кнопку MENU, чтобы выбрать 
REG ON (REG OFF); вращайте регулятор 
VOLUME или нажимайте кнопки VOL+/
VOL- на ПДУ для переключения между REG 
ON (устройство принимает региональные 
станции, аналогичные текущей станции) 
и REG OFF (прием региональных станций 
невозможен).

Моно/стерео прием (для FM радио)

Нажимайте кнопку MENU на панели или 

на ПДУ, чтобы выбрать меню EXPERT. 
Нажмите кнопку OK на панели или кнопку 
ENTER на ПДУ, чтобы войти в меню на-
строек EXPERT. Нажимайте кнопку MENU, 
чтобы выбрать STEREO (MONO); вращайте 
регулятор VOLUME или нажимайте кнопки 
VOL+/VOL- на ПДУ для переключения 
между STEREO и MONO.

Достичь улучшения дистанционного сиг-

нала можно, отключив режим стерео, что 
позволяет убрать лишние звуковые шумы.

Или нажимайте кнопку ST/MO на ПДУ, 

чтобы включить или отключить стерео при-
ем сигнала.

Поиск локальных радиостанций

Нажимайте кнопку MENU на панели или 

на ПДУ, чтобы выбрать меню EXPERT. 
Нажмите кнопку OK на панели или кнопку 
ENTER на ПДУ, чтобы войте в меню на-
строек EXPERT. Нажимайте кнопку MENU, 
чтобы выбрать LOCAL (DX); вращайте 
регулятор VOLUME или нажимайте кнопки 
VOL+/VOL- на ПДУ для переключения 
между LOCAL (активация приема местных 
радиостанций со слабым сигналом) и DX 
(отключение приема местных радиостан-
ций; прием удаленных радиостанций как со 
слабым, так и с сильным сигналом).

Дополнительные функции

Нажимайте кнопку MENU на панели или 

на ПДУ, чтобы выбрать меню RDS. Нажми-
те кнопку OK на панели или кнопку ENTER 
на ПДУ, чтобы войти в меню настроек RDS. 
Нажимайте кнопку MENU, чтобы выбрать 
нужную функцию: TA SEEK => PI MUTE => 
RETUNE => MASK DPI => TA VOL => EON 
TA; вращайте регулятор VOLUME или на-
жимайте кнопки VOL+/VOL- на ПДУ, чтобы 
отрегулировать выбранную функцию.

Нажмите кнопку OK на панели или кноп-

ку ENTER на ПДУ для подтверждения. 

TA SEEK/ALARM: В режиме TA SEEK, 

устройство будет искать станции передаю-
щие информацию о дорожном движении; в 
режиме TA ALARM, поиск не идет, но когда 
произойдет происшествие или чрезвычай-
ная ситуация на дорогах, то устройство акти-
вирует систему передачи этой информации.

PI SOUND/MUTE: PI SOUND: Если авто-

мобиль перемещается в критической зоне, 
может появиться эффект частого переклю-
чения между двумя разными радиостанция-
ми, потому что может быть принят другой 
код PI на той же частоте. Когда в описанной 
выше ситуации произойдет переключение 
на другую радиостанцию с другим кодом PI, 
в течение короткого времени будет слышна 
трансляция данной радиостанции. PI MUTE: 
В описанном выше случае на короткое 
время звучание будет отключено.

RETUNE: Retune-S или Retune-L – это 

выбор временного интервала повторного 
поиска в режиме TA Seek. Retune S: корот-
кий, интервал поиска в режиме TA SEEK 30 
секунд. Retune L: длинный, интервал поиска 
в режиме TA SEEK 90 секунд.

MASK DPI: После включения режима 

AF (поиск альтернативных частот с той же 
программой), программа, которую Вы про-
слушиваете, может быть замещена другой 
программой, которая вещает на той же 
частоте. Чтобы этого избежать, активируйте 
функцию MASK DPI. В режиме MASK DPI 
устройство маскирует только альтернатив-
ные частоты с разными информационными 

Посмотреть инструкция для Hyundai H-CMD7080 бесплатно. Руководство относится к категории автомагнитолы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.6. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о Hyundai H-CMD7080 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Hyundai H-CMD7080.

В чем разница между FM и AM?

Когда звук считается слишком громким?

Автомобильный радиоприемник не включается, что делать?

Как лучше всего выполнять чистку автомагнитола?

Инструкция Hyundai H-CMD7080 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Требуется руководство для вашей Hyundai H-CMD7080 Автомагнитола? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Hyundai H-CMD7080 Автомагнитола, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Hyundai?
Да Нет

Будьте первым, кто оценит это изделие

0 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Что такое DAB +? Проверенный
DAB + является преемником сигнала FM и расшифровывается как Digital Audio Broadcasting. Это цифровой сигнал, который позволяет использовать больше каналов в пределах одной полосы пропускания и упрощает переключение между каналами.

Это было полезно (386)

В чем разница между FM и AM? Проверенный
FM и AM — это формы модуляции, используемые для передачи сигнала. FM — это частотная модуляция, а AM — амплитудная модуляция. AM — самая старая форма модуляции. Самая большая разница в том, что сигнал FM намного сильнее сигнала AM.

Это было полезно (204)

В автомагнитолу застрял компакт-диск, что мне делать? Проверенный
В некоторых автомобильных радиоприемниках есть функция извлечения застрявших компакт-дисков. Выключите автомобиль и одновременно нажмите кнопки включения и извлечения и удерживайте их в течение 10 секунд. Если это не помогло, заведите машину и попробуйте еще раз.

Это было полезно (199)

Какого размера автомобильный радиоприемник подходит для моей машины? Проверенный
Существует два стандартных размера автомобильных радиоприемников: 1-DIN и 2-DIN. 1-DIN — это стандартная тонкая версия, а 2-DIN — вдвое больше. Автомобильные радиоприемники 2-DIN часто имеют место для экрана для отображения навигационной информации или воспроизведения фильмов.

Это было полезно (163)

Руководство Hyundai H-CMD7080 Автомагнитола

Магнитолы Hyundai Electronics H-CMD7080 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Hyundai Electronics H-CMD7080 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Характеристики

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Hyundai Electronics H-CMD7080?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Hyundai Excellence H-CMD7080 Руководство пользователя | Manualzz

H-CMD7080
DVD/CD/MP3 RECEIVER
DVD/CD/MP3-РЕСИВЕР
Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Table of contents
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in the future.
Table of contents
Before you start
Utilization of the product
Important safeguards
Installation/Connection
Installation
General notes
Din Front/Rear-Mount
1. DIN front-mount (Method A)
Dismantling the unit
Trim frame installation
2. DIN rear-mount (Method B)
Detachable control panel
Anti-theft system
Connection
Connection diagram
ISO connection table
Parking wire connection
Operation
Control elements
Front panel
Inner panel
Remote controller
Changing battery
LCD layout
General operations
Turning on/off
Volume control
Mute function
Audio parameter setting
Equalizer (DSP) setting
Loudness
Beep
Mode setting
Dual zone function
AV in jack
Display
Subwoofer
Radio operations
2
4
4
4
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
8
9
9
9
9
10
10
11
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
13
13
13
13
2
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Band selection
Manual/Auto tuning
Programming preset stations
Auto memory store
Preset scan
RDS function
AF (Alternative Frequencies)
function
TA (Traffic Alarm)/TP function
PTY (Program Type)
REG (regional) function
Mono/Stereo control
Local radio station search
Other parameter setting
Disc/USB/SD/MMC operations
USB/SD/MMC notes
Insert/Eject disc
Inserting an SD/MMC card/
USB device
Play/pause
MP3/WMA/DivX/JPEG file playback
Stop playback
Selecting tracks
Fast forward/rewind
A-B segment repeat
Repeat playback
Intro playback
Random playback
Programming playback
OSD function
Zooming in/out
GOTO
Changing angle
Selecting audio language
Selecting subtitle language
Selecting sound channel
PBC function
Menu navigation
ID3 tag information
13
13
13
13
13
13
13
14
14
14
14
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
17
18
18
18
18
Table of contents
Notes on MP3 and WMA
Notes on creating your own CD-Rs
or CD-RWs containing MP3 files
System setup
System setup
Language setup
Audio setup
Video setup
Digital setup
General information
Handling compact discs
Cleaning discs
Cleaning the unit body
Accessories
Troubleshooting guide
Specification
18
19
19
19
19
20
20
20
21
21
21
21
21
22
23
3
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Before you start
Utilization of the product
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is
a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation
that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so, you
will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
Important safeguards
• Read carefully through the manual to
familiarize yourself with this unit.
• Keep this manual handy as a reference
for operating procedures and precautions. Do
not allow persons who have not read through
this manual to use this unit.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
This product contains a laser diode of
higher class than 1. Laser beams from the
optical pickup are dangerous to the eyes. To
ensure continued safety, do not remove any
covers or attempt to gain access to the inside
of the product. Refer all servicing to qualified
personnel.
• Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result. Also,
damage to this unit, smoke, and overheating
could result from contact with liquids or dust.
Protect this unit from moisture.
• Make sure that foreign objects do not get
inside the unit; they may cause malfunctions,
or create safety hazards such as electrical
shock or laser beam exposure.
• The beginning of operation is the moment
of the unit installation. Before use the device
in winter it is recommended to heat up the
passenger compartment during 20 seconds or
to the operation temperature.
• Using the unit with the temperature that
goes beyond the operation temperature greatly
4
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
decreases the operation resource of the screen
and other components of the unit and can
result in an outage.
• Disconnect the vehicle’s negative battery
terminal while mounting and connecting the
unit.
• The unit is designed for negative
terminal of the battery, which is connected
to the vehicle metal. Please ensure it before
installation.
• When replacing the fuse, be sure to use
one with an identical amperage rating. Using a
fuse with a higher amperage rating may cause
serious damage to the unit.
• Do not allow the speaker wires to be
shorted together when the unit is switched
on. Otherwise it may overload or burn out the
power amplifier.
• Make sure you disconnect the power supply
and aerial if you will not be using the system
for a long period or during a thunderstorm.
• Make sure you disconnect the power supply
if the system appears to be working incorrectly,
is making an unusual sound, has a strange
smell, has smoke emitting from it or liquids
have got inside it. Let a qualified technician
check the system.
• Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
• Should this product fail to operate properly,
contact your dealer or nearest service center.
Installation/Connection
1
Installation
General notes
• Choose the mounting location where the
unit will not interfere with the normal driving
function of the driver.
• Before finally installing the unit, connect
the wiring and make sure that the unit works
properly.
• Consult with your nearest dealer if
installation requires the drilling of holes or other
modifications of the vehicle.
• Install the unit where it does not get in the
driver’s way and cannot injure the passenger if
there is a sudden stop, like an emergency stop.
• If installation angle exceeds 30° from
horizontal, the unit may not perform properly.
• Avoid installing the unit where it would
be subject to high temperature, such as from
direct sunlight, or from hot air, from the heater,
or where it would be subject to dust, dirt or
excessive vibration.
Din Front/Rear-Mount
This unit can be properly installed either
from ‘Front’ (conventional DIN Front-mount) or
‘Rear’ (DIN Rear-mount installation, utilizing
threaded screw Holes at the sides of the unit
chassis). For details, refer to the following
illustrated installation methods.
1. DIN front-mount (Method A)
1. Car dashboard
2. Sleeve
3. Screw
4. Nut (5 mm)
5. Spring washer
6. Screw (5 х 25 mm)
7. Metal strap
8. Flat washer
2
182
53
3
1. Install the sleeve into the dashboard;
ensure it is installed with the correct side and
there are no obstacles (wires, dashboard
elements, etc) for the unit installation.
2. After installing the sleeve into the
dashboard, bend tabs fitting to the size of the
dashboard to fix the sleeve in place.
3. Use the metal strap to fix the rear side of
the unit. Determine a place for fixing and install
the strap as shown in the picture. You can bend
the strap to the needed angle with your hands.
4. Make the necessary wire connections.
Ensure the connections are correct.
5. Install the unit into the sleeve until the side
locks are fixed.
1
7
8
6
4
3
5
Dismantling the unit
a – Trim frame
b – Frame uninstall direction
c – Release key insertion
5
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Installation/Connection
The outer trim frame and mounting
sleeve are not used for method of installation.
а
б
2
в
5
3
4
2
1. Switch off the unit and detach the front
panel.
2. Insert your fingers into the groove in the
front side of the trim frame (apply some effort to
detach the frame). Pull the frame to detach it.
3. Insert the supplied release keys into the
both sides of the unit body to click, as shown
in the picture. To extract the unit from the
dashboard, pull the release keys or the unit
body to pull it out. Before detaching the unit,
ensure it is not fixed with the metal strap.
Trim frame installation
To install the trim frame, press it to the unit
body and push it to fix it in place. This should
be done before installing the front panel;
otherwise you are not able to install the trim
frame. When the trim frame being installed,
the side with the groove should face down and
fixed first.
2. DIN rear-mount (Method B)
For this method, use the screw holes in the
lateral sides of the unit. Fix the unit with the
help of the factory radio mounting brackets.
1. Select a position in which the screw holes
of the brackets (3) are aligned with the screw
holes in the unit body, and screw in two screws
(2) in each side.
2. Screw.
3. Factory radio mounting brackets.
4. Vehicle dashboard.
5. Lock (remove this part).
6
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
5
Detachable control panel
Insert the left locker of the body into the fixing
hle on the side of the panel, then insert the right
locker into the right hole of the panel. Press on
the upper part of the panel until a click.
To detach the front panel, press OPEN
button. Hold the panel at 45 degree angle and
push it to the left to detach the right locker.
Then detach the left locker.
The control panel can easily be
damaged by shocks. After removing it, place
it in a protective case and be careful not to
drop it or subject it to strong shocks. The rear
connector that connects the main unit and the
control panel is an extremely important part. Be
careful not to damage it by pressing on it with
fingernails, pens, screwdrivers, etc.
If the control panel is dirty, wipe off the
dirt with soft, dry cloth only. And use a cotton
swab soaked in isopropyl alcohol to clean the
socket on the back of the control panel.
Anti-theft system
The front panel of this unit can be stored in
the included protective case when not in used
and carried away when you leave the vehicle
to deter theft.
Switch off the power of the unit. Detach the
front panel, then put it to the protective case
and take it with you.
Installation/Connection
Connection
Connection diagram
DVD video RCA out (yellow)
DVD audio RCA out (white-left)
DVD audio RCA out (red-right)
Red-Right Line out
Grey-Front
White-Left
Parking (brown)
Red-Right
Line out
Brown-Rear
White-Left
Subwoofer out (blue)
Antenna jack
ISO connector
Connector A
1. 2. 3. 4. Memory +12V
5. Auto antenna output
6. To dimmer control
7. +12V (to ignition key)
8. Ground
Connector B
1. Rear right speaker (+)
2. Rear right speaker (-)
3. Front right speaker (+)
4. Front right speaker (-)
5. Front left speaker (+)
6. Front left speaker (-)
7. Rear left speaker (+)
8. Rear left speaker (-)
ISO connection table
Function
Location
Connector A
Connector B
1
Rear Right(+)---Violet
2
Rear Right(-)---Violet/Black Stripe
3
Front Right(+)---Grey
4
Battery 12V (+)/yellow
Front Right(-)---Grey/Black Stripe
5
Power Antenna/Blue
Front Left(+)---White
6
Dimmer/Orange
Front Left((-)---White/Black Stripe
7
ACC+/Red
Rear Left(+)---Green
8
Ground/Black
Rear Left(-)---Green/Black Stripe
Power antenna wire is intended for power supply of the antenna and for remote control of
an additional amplifier.
7
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Installation/Connection
Parking wire connection
Parking brake wire (brown) from Car DVD player
Parking brake
Parking brake switch
(activated by parking brake)
Parking brake
indicator light
Car battery
To metal body part of chassis body of your car
The parking wire is connected with brake signal; for safety, the video programs should only
be viewed after car’s breaks are engaged. Check and follow your local authority’s regulations
regarding watching video in a car.
8
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Operation
Control elements
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Front panel
7. OK button
8. OPEN button
9. USB slot
10. AV in jack
11.
button
12. BAND button
13. MENU button
PWR/MUTE button
MODE button
VOLUME knob
button
Display
MEM button
1
13
2
3
4
12
5
11
6
7
8
10
9
Inner panel
1
1.
2.
3.
4.
5.
2
3
SD/MMC memory card slot
EJECT button
Panel status indicator
RESET button (hole)
Disc slot
4
5
Pressing RESET hole will erase the
clock setting and stored stations.
Panel status indicator lights up when you
slide the panel down, flashes when you remove
the panel.
9
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Operation
Remote controller
1
14
2
15
3
4
5
16
17
18
6
7
8
9
10
11
12
19
20
21
22
23
24
25
13
26
1. DUAL/DISP button
2. STANDBY button
3. ST/MO button
4. OSD button
5. SETUP button
6. / / / cursor buttons/ENTER button
7.
button
8. ANGLE button
9. VOL+/VOL- button
10. SEL button
11. RDM/BAND button
12. GOTO/AUDIO button
13. Number buttons
14. TITLE button
10
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
15. DSP button
16. MUTE button
17. MODE button
18. MENU button
19.
button
button
20.
21. INT button
22. PBC/ button
23. ZOOM/A-B button
24. SUB-T button
25. PROG/PTY button
26. RPT/P.SCN button
Changing the battery
1. Press the catch and at the same time pull
out the battery tray.
2. Insert the 1 x lithium battery, type CR
2025 3V with (+) mark facing up. Insert the
battery tray into the remote control.
Operation
LCD layout
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
26
27
28
29
18
19
1. Local reception indicator
2. Mute function indicator
3. Stereo reception indicator
4. MP3 playback indicator
5. WMA playback indicator
6. Disc playback indicator
7. Not active
8. Track indicator
9. Chapter indicator
10. Title indicator
11. Equalizer mode indicator
12. Intro playback indicator
13. USB connection indicator
14. Memory card connection indicator
20 21 22
23
24
25
15. Repeat playback indicator
16. Not active
17. Random playback indicator
18. Subwoofer indicator
19. Equalizer graphic indicator
20. AF function indicator
21. TA function indicator
22. TP function indicator
23. PTY function indicator
24. EON function indicator
25. Loudness indicator
26. REG function indicator
27. DVD playback indicator
28. VCD playback indicator
29. DUAL zone mode indicator
11
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Operation
General operations
Turning on/off
Press any button (except OPEN button) on
the panel or the RC to turn on the unit. Press
and hold PWR button on the panel or press
STANDBY button on the RC to switch the unit off.
After the unit is off, the volume level
and radio current settings will be memorized,
and when you turn the unit on it will resume
the stored status you previously set. To protect
your ear from too loud sound, the unit volume
level will turns to 40 automatically when you
turn the unit on if currect volume level setting is
above 40 when your turn the unit off.
Volume control
Rotate VOLUME knob or press VOL+/VOLbuttons on the RC to adjust the volume level.
Mute function
Press PWR/MUTE button on the panel or
MUTE button on the RC to turn the sound off.
Press it again to turn the sound on.
Audio parameter setting
Press MENU button on the panel or RC to
select SOUND. Press OK button on the panel
or ENTER button on the RC to enter SOUND
setting mode. Press MENU button repeatedly
to select the audio settings: VOLUME =>
BASS => TREBLE => BALANCE => FADER.
Or press repeatedly SEL button on the RC
to select the audio settings. Rotate VOLUME
knob or press VOL+/VOL- buttons on the RC to
adjust each parameter.
If the unit is turned off, all the settings of
each mode will be saved. If cutting off battery
power or resetting the unit, all the settings will
return to factory default settings.
Equalizer (DSP) setting
Press MENU button on the panel or RC to
select EQ. Press OK button on the panel or
ENTER button on the RC to enter EQ setting
mode. Press MENU button repeatedly to select
12
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
a DSP mode: FLAT => CLASSICS => POP =>
ROCK => DSP OFF.
Or press DSP button on the RC repeatedly
to select a DSP mode.
Loudness
Press and hold BAND button on the front
panel to switch LOUD function on. LOUD
function is to emphasize the bass output.
Beep
Press repeatedly MENU button on the panel
or RC to select EXPERT. Press OK button
on the panel or ENTER button on the RC to
enter EXPERT setting mode. Press MENU
button repeatedly to choose BEEP ON (BEEP
OFF/BEEP 2ND); rotate VOLUME knob or
press VOL+/VOL- buttons on the RC to toggle
between BEEP ON (beep sound will be heard
when buttons are pressed), BEEP 2ND (beep
sound will be heard when buttons are pressed
and held) and BEEP OFF (no beep sound for
button pressing).
Mode setting
Press MODE button to select between unit
operation modes: TUNER => CD => USB =>
SD => AUX (AV input).
USB, SD, DISC modes will only be
available when a USB device, memory card or
a disc is inserted into the unit.
Dual zone function
Press and hold MENU button on front
panel or DUAL/DISP button on the RC to set
DUAL ON/OFF. When DUAL is on, you can
set buttons as CURRENT or DUAL KEY in
EXPERT menu.
Press repeatedly MENU button on the panel
or RC to select EXPERT. Press OK button on
the panel or ENTER button on the RC to enter
EXPERT setting mode. Press MENU button
repeatedly to choose CURRENT (DUAL KEY);
rotate VOLUME knob or press VOL+/VOLbuttons on the RC to toggle between CURRENT
(all the buttons are used only for current front
zone operation) and DUAL KEY (all the buttons
Operation
are used only for rear zone operation).
Please note that for DUAL ZONE mode
an additional display and an amplifier with
acoustics should be connected to this unit. Or
you can use a car TV set with built-in speakers.
AV in jack
AV jack is intended to receive audio and video
signals by connecting to external device.
Display
Press DUAL/DISP button on the RC to
display current tuning information and time.
In Radio mode, display menu: Clock/Time
=> PTY => Radio Frequency => PS (Program
Service, if available) => Exit Display.
In Disc/USB/SD mode, except the above
menu, it will also show ID3 information if the file
with ID3 tags.
Subwoofer
Press and hold MODE button to enable or
disable subwoofer. For subwoofer operation an
external amplifier is required.
Radio operations
Band selection
Press repeatedly BAND button on the panel
or RDM/BAND button on the RC to select your
desired radio band in RADIO mode: FM1, FM2,
FM3, AM1 (MW1), AM2 (MW2). In each set of
the bands you can store up to 6 preset stations,
making total 30 preset memory stations.
Manual/automatic tuning
Manual tuning: To find a station, select a
band first, then press and hold
/
buttons
on the RC until MANUAL appears on the
display, then press these buttons repeatedly
to search for the needed frequency upward or
downward.
Automatic tuning: To find a station, select a
/
buttons
band first, then press and hold
on the panel or press
/
buttons on the
RC, the automatic downward/upward search
will start. It will play when a station is found.
Programming preset stations
• To store a station: Select a band (if
needed); find a station by manual/automatic
tuning. Then press MEM button and rotate
VOLUME knob to choose a memory position
(1-6), and finally press OK button to confirm.
Or, after finding a station, press and hold a
number button (1-6) on the RC to save the
station in the corresponding memory position.
• To recall a station: Select a band (if
needed); press MEM button on panel, then rotate
VOL knob to choose (1-6), and finally press OK
button to confirm the needed station. Or press a
number button (1-6) on the RC to call the station
saved in the corresponding position.
Auto memory store
Select a band, press and hold RPT/P.SCAN
button on the RC to enter auto store mode.
The radio will automatically store 6 stations to
the 6 preset memories of the current band. To
stop auto store, press this button again.
During auto station preset, the unit will
search and store stations with the strong signal
first, and then weaker signal stations until the
memories are full.
Preset scan
Select a band, press RPT/P.SCAN button
on the RC to scan all preset stations in the
memories of the current band, each preset
scan for 5 seconds. To stop preset scan, press
the button again.
RDS function
RDS (Radio Data System) service availability
varies with areas. Please understand if RDS
service is not available in you area, the
following service is not available, either.
AF (Alternative Frequencies)
function
Press and hold MEM button on the front
13
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Operation
panel to turn on AF function. If the AF function
is on, the display will show “AF”.
When the radio signal strength is poor,
enabling the AF function will allow the unit to
automatically search another station with the
same PI (Program Identification) as the current
station but with stronger signal strength, so that
you do not have to retune the stations when
driving between different transmitter coverage
areas. When AF symbol is on, it means RDS
information is received; when AF symbol is
flashing, it means RDS information is not yet
received. If RDS service is not available in your
area, turn off the AF mode.
TA (Travel Announcement) / TP
(Travel Program Identification)
Enable or disable TA mode by pressing and
holding OK button on the front panel. Default
setting is OFF.
When TA function is activated, it will search
the station with TA information automatically.
If there is no TA information, it will search the
station with TP information automatically, if
there is no TP information either, it will return to
the previous station after searching.
When receiving the station with TP
information but without TA information,
TP icon is on and TA icon keeps blinking;
when receiving the station with TP and TA
information, both TP and TA icons are on.
When playing in other mode and TA
information is received, it will change to the
radio mode automatically. After playing over, it
will return to the previous mode.
PTY (Program Type) (for FM radio)
This radio will allow you to select the type of
program required, and will search for a station
broadcasting that type of program.
Press PROG/PTY button on the RC to
show the music type. Then press 1 - 6 number
buttons to choose different music programs
available.
Press PROG/PTY button on the RC twice to
show the speech type program. Then press 1
- 6 number buttons to choose different speech
14
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
programs. Each number button will show 3
different speech programs for you to choose
(see table below).
Button
Music group
Speech group
1
Pop, Rock
News, Affairs,
Info
2
Easy, Light
Sport, Educate,
Drama
3
Classics,
Other
Culture, Science,
Varied
4
Jazz, Country
Weather,
Finance, Children
5
Nation, Oldies
Social, Religion,
Phone IN
6
Folk
Travel, Leisure,
Document
When PTY is selected, the radio starts to
search corresponding PTY information, and
stops if the corresponding PTY information
is detected. If no buttons are pressed within
several seconds, previously selected PTY is
searched. During 1 loop, if desired PTY is not
found, the unit will return to previous mode.
Press PROG/PTY button on the RC for the 3rd
time to switch the PTY function off.
REG (Regional) function
Press repeatedly MENU button on the panel
or RC to select RDS. Press OK button on the
panel or ENTER button on the RC to enter RDS
setting mode. Press MENU button repeatedly to
choose REG ON (REG OFF); rotate VOLUME
knob or press VOL+/VOL- buttons on the RC to
toggle between REG ON (the receiver accepts
regional variants of the tuned station with REG
icon turned on), and REG OFF (the receiver
ignores regional variants).
Mono/Stereo control (in FM radio
mode)
Press repeatedly MENU button on the panel
or RC to select EXPERT. Press OK button on
Operation
the panel or ENTER button on the RC to enter
EXPERT setting mode. Press MENU button
repeatedly to choose STEREO (MONO); rotate
VOLUME knob or press VOL+/VOL- buttons on
the RC to toggle between STEREO and MONO.
Improvement of reception of distant stations
can be done by selecting mono mode, which
may cut down some reception noise.
Or press ST/MO button on the RC to enable
or disable stereo reception.
Local radio station search
Press repeatedly MENU button on the panel
or RC to select EXPERT. Press OK button
on the panel or ENTER button on the RC to
enter EXPERT setting mode. Press MENU
button repeatedly to choose LOCAL (DX);
rotate VOLUME knob or press VOL+/VOLbuttons on the RC to toggle between LOCAL
and DX. When the LOCAL function is on, the
local stations (stations with weak radio signal)
can be played. When DX is on, both local and
distant stations (stations with strong radio
signal) can be played.
Other parameter setting
Press repeatedly MENU button on the
panel or RC to select RDS. Press OK button
on the panel or ENTER button on the RC to
enter RDS setting mode. Press MENU button
repeatedly to choose TA SEEK => PI MUTE
=> RETUNE => MASK DPI => TA VOL =>
EON TA; rotate VOLUME knob or press VOL+/
VOL- buttons on the RC to adjust the selected
option.
Press OK button on the panel or ENTER
button on the RC to confirm the adjustment.
TA SEEK/TA ALARM
In TA SEEK mode, the unit will seek for
traffic announcement program when TA is
pressed; in TA ALARM mode, no TA/TP is
displayed and the alarm is set off.
PI SOUND/MUTE
PI sound refers to the reception noise
when the AF function tries to scan alternative
frequency.
RETUNE S/L - SHORT/LONG
RETUNE refers to the time period the
unit allows for radio scan when reception is
interrupted. “S” represents a time period of 30
seconds and “L” represents a time period of 90
seconds.
MASK DPI/MASK ALL
During MASK DPI mode, the unit will mask
only the AF which has different PI, this is the
default mode; during MASK ALL mode, the unit
will mask the AF which has different PI and no
RDS signal with high field strength.
TA VOLUME
Adjust the volume level of TA
announcements.
EON TA LOCAL/DX
If you want to receive information from local
stations only, select EON TA LOC mode.
Otherwise, select EON TA DX mode.
Disc/USB/SD/MMC operations
USB/SD/MMC notes
USB functions (flash memory type) MP3
music play.
SD/MMC card support, 2in1 (SD/MMC)
support.
USB flash memory.
FAT 12/ FAT 16/ FAT 32 is possible
• FAT 12/16 (dir: 200 support, file: 500
support),
• FAT 32 (dir: 200 support, file: 500 support).
• Filename: 32 byte/ Dir name: 32 byte.
• Tag (id3tag ver2.0).
• Title/ Artist/ Album: 32 byte support.
Multi card reader not support. USB 2.0
support.
USB format supports 2.0. Capacity: up
to 4 Gb.
For correct and satisfactory operation,
licensed SD/MMC memory cards of famous
brands should be used with this unit. Avoid using
memory cards of unknown brands. Capacity: up
to 4 Gb.
15
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Operation
Insert/Eject disc
1
2
3
4
5
Open the front panel and insert a disc into
the disc slot with label side up. The disc will be
automatically loaded into the unit. The first file
in the root folder will be played.
Open the front panel and press EJECT
button to eject the disc from the slot. If the disc
is not removed from the slot within several
seconds, it will be automatically loaded into
the slot again. When the disc is ejected and
removed, the unit will automatically switch to
another mode.
Inserting an SD/MMC card/USB
device
Open the front panel and insert an SD/
MMC memory card into the card slot. Open the
USB slot cover on the front panel and insert a
USB into the USB slot. Then the playing mode
will be changed into MMC/SD or USB mode
automatically. The first card/USB device track
playback will start.
When SD/MMC card and USB device
are both inserted, the playing mode will be
changed into the mode of the device inserted
later.
Play/pause
The unit will automatically play from the first
sound track recorded on a disc/SD/MMC/USB
device. To ensure good system performance,
wait until the unit finishes reading the disc/
device information before proceeding. Press
button on the RC or MEM button on the
panel to pause playback, press it again to
resume playback.
MP3/WMA/DivX/JPEG file playback
When you insert a storage containing MP3/
WMA/DivX/JPEG file, the external screen will
show following interface:
6
7
8
1. Storage folder list
2. Scroll bar
3. Current playback info
4. Current folder content (current file is
highlighted)
5. Scroll bar
6. Audio track selection
7. Image file selection
8. Video file selection
Use cursor buttons to navigate in the
interface and press ENTER button to confirm
your selection.
Stop playback
During playback of a disc/USB/SD/MMC
card, press PBC/ button on the RC or press
and hold MEM button on the panel to stop the
button on the RC to start
playback. Press
playback again. Playback will resume from
the point it was stopped at. If you press PBC/
button on the RC or press and hold MEM
button on the panel twice, playback will stop
completely and can be resumed only from the
beginning of the disc.
Selecting Tracks
During playback press
button to play
the beginning of current track, press it again
to play the previous track. Press
button to
play the next track. Press umber buttons (0-9)
16
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Operation
on the RC to select the desired track/chapter.
Fast forward/rewind
Press and hold
or
buttons for fast
backward or forward playing.
When fast backward/forward playback
reaches the previous or next track, the unit will
resume normal playback.
A-B segment repeat
Press ZOOM/A-B button to set point A,
press one more time to set point B and start
A-B repeating. Press this button one more time
to cancel the repeating function.
Repeat playback
Press RPT/P.SCAN button to start repeat
playing. Press one more time to cancel. The
repeating sequence:
• For DVD: Repeat OFF => Repeat TITLE
=> Repeat Chapter.
• For CD/VCD/MP3: REP 1 => REP DIR =>
REP ALL => REP OFF.
Intro playback
Press INT button to activate introduction
function. Several initial seconds of each track
will be played. Press the button again to cancel
intro playback.
Random playback
Press RDM/BAND button to activate random
playing mode. Press one more time to return to
normal playing.
Programming the playback
• Press PROG/PTY button to open program
menu.
• Use cursor buttons to select the program
position and use number buttons to input the
desired track/title/chapter (depending on the
disc type).
button on the RC or press
• Press
MEM button on the panel to start program play,
or move the cursor to select PLAY and press
ENTER button on the RC or OK button on the
panel to play.
• Move the cursor to CLEAR, press ENTER
button on the RC or OK button on the panel to
delete the programmed list.
OSD (On Screen Display) function
Press OSD button on the RC repeatedly to
show current playback information, such as
number of track/chapter/title, current track/
chapter/title time elapsed/remaining, total track/
chapter/title time remaining (depending on the
disc type).
Zooming in/out
During playback of video or images on disc/
USB/SD/MMC card, press and hold repeatedly
ZOOM/A-B button on the RC, the picture will
be zoomed in the sequence: X2 => X3 => X4
=> X1/2 => X1/3 => X1/4 => Normal.
GOTO
Press and hold GOTO/AUDIO button to
set the playback parameters for the current
chapter/track/time directly (track/title/chapter
number or time). Press OK button on the panel
or ENTER button on the RC to start playback
from the set number or time.
Changing angle (for DVD only)
Press ANGLE button on the RC to playback
images at different camera angles. If a disc
doesn’t support multi-angle playback, this
function will not work.
Selecting audio language (for DVD
only)
During DVD disc playback, press GOTO/
AUDIO button on the RC repeatedly to select
the audio language to listen. This function will
not work if a disc does not support multilanguage audio.
Selecting subtitle language (for DVD
only)
If your DVD disc supports multi-language
subtitle, press SUB-T button on the RC
17
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Operation
repeatedly to switch among disc-supported
languages.
Selecting sound channel (for VCD
only)
During VCD disc playback press AUDIO
button on the RC to select the channel: MONO
L => MONO R =>MIX MONO => STEREO.
PBC (Playback Control) function (for
VCD only)
This function is only available for the VCD
with PBC function.
1. Press and hold PBC/ button on the
remote control to set PBC on/off, when PBC
is off, the screen will show PBC menu if you
switch PBC on.
2. If the menu consists of a list of titles, you
can select a desired one using number buttons
on the remote control.
Menu navigation (for DVD only)
Title playing:
Press TITLE button on the RC to activate the
title playback function.
Menu playing:
• Press and hold MENU button on the RC
to activate the disc menu list on the screen.
• Choose the desired item.
• On the RC, press ENTER button or
button to confirm the selected item and start
playing. On the panel, press OK button or
MEM button to confirm the selected item and
start playing.
Title and menu are only available if the
disc has these functions.
ID3 Tag function
If a MP3 file has ID3 Tag information in the
supported ID3 format, such information will be
displayed on the LCD while playback.
Notes on MP3 and WMA
• MP3 is short for MPEG Audio Layer 3
and refers to an audio compression technology
standard.
18
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
• This product allows playback of MP3 files
on CD-ROM, CD-R or CD-RW discs.
• The unit can read MP3 files written in the
format compliant with ISO 9660. However it
does not support the MP3 data written by the
method of packet write.
• The unit can not read an MP3 file that has
a file extension other than “.mp3”.
• If you play a non- MP3 file that has the
“.mp3” extension, you may hear some noise.
• In this manual, we refer to what are called
“MP3 file” and “folder” in PC terminology as
“track” and “album”, respectively.
• Maximum number of directory level is 8,
including the root directory. Maximum number
of files and folders per disc is 256.
• The unit may not play tracks in the order
of Track numbers.
• The unit plays only the audio tracks if a
disc contains both audio tracks and MP3 files.
• When playing a disc of 8 kbps or “VBR”,
the elapsed playing time in the display window
will not be correct and also the intro play may
not function properly. “VBR”: Variable Bit Rate.
• The unit supports the playback of WMA
files. The playback of ID3 tags for WMA format
is not guaranteed, it depends on versions and
availability of Cyrillic alphabet.
• WMA (Windows Media Audio) – music
data compression format, created by Microsoft
Corporation. This format uses coding algorithm
for compression of initial audio-record, greatly
decreasing the file size, but, saving the good
sound quality even when the bit rate is low (for
example, 64 Kbit/s).
• Remember that the unit may not play the
tracks in order they are written on disc.
Notes on creating your own CD-Rs
or CD-RWs containing MP3 files
• To enjoy high quality sound, we
recommend converting to MP3 files with a
sampling frequency of 44.1 kHz and a fixed bit
rate o f 128 kbps.
• Do not store more than 256 MP3 files per
disc.
• For ISO 9660 - compliant format, the
maximum allowable depth of nested folders is
Operation
8, including the root directory (folder).
• When CD-R disc is used, playback is
possible only for discs, which have been
finalized.
• Make sure that when MP3 CD-R or CDRW is burned that it is formatted as a data disc
and not as an audio disc.
• You should not write non-MP3 files or
unneeded folders along with MP3 files on the
disc otherwise it takes a long time until the unit
starts to play MP3 files.
• With some CD-R or CD-RW media, data
may not be properly written depending on their
manufacturing quality. In this case, data may
not be reproduced correctly. High quality CD-R
or CD-RW disc is recommended.
• Up to 16 characters are displayed for the
name of an Album or a Track. ID3TAG version
1.x is required.
• Note that the unit may not play tracks in
the order that you wrote them to the disc.
System setup
Press SETUP button on the RC to display
setup screen, use / cursor buttons and
ENTER button to select the desired setup
page: System, Language, Audio, Video, Digital.
In the selected page select an option using
/ cursor buttons, then press cursor button
to go to setting list. Use / cursor buttons to
select the needed setting. Press ENTER button
to confirm.
System setup
SYSTEM SETUP
TV SYSTEM
SCREEN SAVER
VIDEO
TV TYPE
PASSWORD
RATING
DEFAULT
TV system
Select the TV system in the setting menu
(NTSC, PAL, PAL-60, AUTO).
Screen saver
The screen saver appears if disc stops for
more than 3 minutes.
Original setting: On.
Video
Interlace-YUV
TV type
Select TV type to watch wide screen movies.
4:3 PS: For 4:3 TV, left and right edges will
be cut.
4:3 LB: For 4:3 TV, black bars will appear on
top and bottom.
16:9: For 16:9 wide screen TV.
Password
Original password is 0000.
Rating
The rating of the disc is from 1 to 8:
1(KID SAFE) with the most limits when
playing.
8 (ADULT) with the least limits when playing.
Original setting: 8.
The rating can be selected only under
the password unlocked status, and the limits
can be worked only under the password locked
status.
Default
If this item is selected, the unit will return to
original setting.
Language setup
LANGUAGE SETUP
OSD LANGUAGE
AUDIO LANG
SUBTITLE LANG
MENU LANG
DIVX [R] VOD
MP4 LANG
OSD language
Select the language to be used for the on-
19
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Operation
screen display.
Audio language
Select the language to be used for the audio.
You can select a preferred audio from those
included on the DVD video disk.
Subtitle language
Select the language to be used for the
Subtitles. You can select a preferred subtitle
from those included in the DVD Video disk.
Menu language
Select the language to be used for the Menu.
You can select a preferred audio from those
included on the DVD.
DivX [R] VOD
This item is to show you DivX registratoin
code.
MP4 language
Cyrillic MP4 lettering style.
Audio setup
AUDIO SETUP
KEY
Key
Select key up/down according to your
preference.
Video setup
VIDEO SETUP
BRIGHTNESS
CONTRAST
HUE
SATURATION
SHARPNESS
20
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Set a parameter with
/ cursor buttons:
Brightness, Contrast, Hue, Saturation,
Sharpness.
Digital setup
DIGITAL SETUP
DYNAMIC RANGE
DUAL MONO
Dynamic range
When you select the compressed mode as
“line out”, select it to adjust the compression
proportion and get the different compressed
effect. When select FULL, the audio signal is
minimum; when select OFF, the audio signal is
maximum.
Dual mono
Select the audio channel from STEREO,
MONO L, MONO R and MIX MONO.
General information
Handling compact discs
• Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
• Do not use cracked, chipped, warped, or
otherwise damaged discs as they may cause
skipping or noise damage the player.
• Handle the disc only by the edges (as
shown in the picture). To keep discs clean do
not touch its surface.
• Store discs in their cases when not in use.
• Do not expose discs to direct sunlight,
high humidity, high temperature or dust.
• Prolonged exposure to extreme
temperature (such as leaving the discs in your
car during summertime) can wrap a disc.
• Do not attach labels, write on or apply
chemicals to the surface of the discs.
• Do not touch the recorded surface of the
discs.
• Use 12-cm CDs. Use only conventional,
fully circular discs. Do not use shaped discs.
Cleaning discs
Fingerprints should be carefully wiped from
the surface of disc with a soft cloth. Unlike
conventional records, compact discs have no
grooves to collect dust and macroscopic dirt,
so gently wiping them with a soft cloth should
remove must panicles. Wipe in a straight
motion from the center to the edge.
Never use thinner benzine, record cleaner
or anti static spray on a compact disc. Such
chemicals can damage its plastic surface.
Cleaning the unit body
Wipe with a soft cloth. If the cabinet is very
dampen (not dropping wet) the cloth with a
weak solution of soapy water, and then wipe
clean.
Accessories
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Receiver
Front panel
Protective case
Remote controller
ISO adaptor set
AUX audio-video cable
Mounting parts:
Nut 5 mm
Spring washer
Plain washer
Bolt
Screw
Metal strap
Release key
Mounting collar
Trim frame
Rubber cushion
8. Instruction manual
9. Warranty card
10. Consumer information
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pcs
1 pcs
4 pcs
1 pc
1 pc
2 pcs
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
1 pc
21
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
General information
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely
to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the
nearest dealer.
Symptom
Cause
Solution
No power
The car ignition is not on.
If the power supply is properly connected
to the car accessory switch the ignition
key to “ACC”.
The fuse is blown.
Replace the fuse.
Volume is in minimum.
Adjust volume to a desired level.
Wiring is not properly
connected.
Check wiring connection.
The installation angle is more
than 30 degrees.
Adjust the installation angle to less than
30 degrees.
The disc is extremely dirty or
defective.
Clean the compact disc/try to play a new
one.
The unit already contains a
disc.
Remove the disc in the player then put a
new one.
Moisture condensation.
Leave the unit idle for an hour, then retry.
The disc is inserted upside
down.
Insert the compact disc with the label
side facing upward.
Compact disc is extremely
dirty or defective.
Clean the disc or try to play a new one.
Temperature inside the car is
too high.
Cool off until the ambient temperature
returns to normal.
The built-in microcomputer is
not operating properly.
Reset the unit with the help of RESET
button.
Front panel is not properly fix
into its place.
Install the front panel properly.
The radio does
not work
The antenna cable is not
connected.
Insert the antenna cable properly.
The radio station
automatic tuning
does not work
The signals are too weak.
Select stations manually.
No sound
Bad sound quality
Disc cannot be
loaded or ejected
Disc cannot be
read
Buttons do not
work
22
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
General information
The display
shows an
error message
(ERROR 1 – 11)
one time.
Possible disc error.
Reset the unit by pressing RESET hole.
Ensure the disc is inserted correctly into
the slot.
Clean or change the disc.
The display
shows an
error message
(ERROR 1 – 11)
repeatedly.
Unit operation error.
Turn to a service center.
Specifications
General
Power supply
Current consumption
Maximum power output
Fuse
Dimensions (L x W x H)
Temperature range
FM stereo radio
Frequency range
Presettable stations
Usable sensitivity
MW Section
Frequency range
Presetable stations
Disc player
System
Storage support
Format support
Frequency characteristics
ESP
Mounting angle
Line out
Output:
12 V DC
max. 10 A
50 W x 4 channels
10A
178 x 50 x 175 mm
-200C - +600C
65.0 - 74.0/87.5 - 108.0 MHz
18
15 uV
522 kHz-1620 kHz
12
Compact disc audio system
DVD/DVD±R/ ±RW/CD/CD-R/CD-RW/USB/SD/MMC
DVD/DVCD/SVCD/VCD/CDDA/MP3/WMA/Picture-CD/
JPEG/MPEG4 (DivX)
20 Hz - 20 kHz
40 sec. for CD/ 120 sec. for MP3
0 - +/-300
4 channel RCA line-out (2V)
1 channel Subwoofer pre-out
AV out
Specifications are subject to change without notice. Dimensions are approximate.
23
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безопасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед подключением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Меры предосторожности
Установка/Подключение
Установка
Общая информация
Установка устройства в приборную
панель
Установка в приборную панель
(Метод А)
Установка декоративной рамки
Установка в приборную панель
(Метод Б)
Операции со съемной панелью
Система против кражи
Подключение
Схема электрических соединений
Таблица проводов ISO-коннектора
Подсоединение парковочного провода
Управление устройством
Элементы управления
Передняя панель
Внутренняя панель
Пульт дистанционного управления
(ПДУ)
Замена батарей
Символы ЖК-дисплея
Основные операции
Включение/выключение устройства
Регулирование громкости
Приглушение звука
Настройка параметров звука
Функция эквалайзера (DSP)
Тонкомпенсация
Функция BEEP
Режимы работы устройства
24
26
26
26
28
28
28
28
28
29
29
30
30
31
31
31
32
33
33
33
33
34
34
35
36
36
36
36
36
36
36
36
36
24
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Функция Dual Zone
Вход AV (аудио-видео)
Отображение информации на дисплее
Сабвуфер
Операции с радио
Выбор диапазона радио
Ручная/автоматическая настройка
Сохранение и вызов станций
Автоматическое сохранение станций
Сканирование созраненных станций
Сервис RDS
Функция AF (альтернативные
частоты)
Функция TA (программы о дорожном
движении)
Функция PTY (тип программы)
Функция REG
Моно/стерео прием
Поиск локальных станций
Дополнительные функции
Воспроизведение дисков/USB
накопителей/карт памяти SD/MMC
Примечания по USB/SD/MMC
разъемам
Загрузка/извлечение диска
Загрузка USB/SD/MMC карты
Воспроизведение/пауза
Воспроизведение файлов MP3/WMA/
DivX/JPEG
Остановка воспроизведения
Выбор треков/глав
Перемотка вперед/назад
Повтор фрагмента (A-B)
Повторное воспроизведение
Обзорное воспроизведение
Случайное воспроизведение
Программирование воспроизведения
36
37
37
37
37
37
37
37
38
38
38
38
38
39
40
40
40
40
41
41
41
41
41
41
42
42
42
42
42
42
43
43
Содержание
Отображение информации на
дисплее
Изменение масштаба
Воспроизведение по заданным
параметрам
Угол просмотра
Выбор языка аудио
Выбор языка субтитров
Выбор аудиоканала
Функция PBC (Управление
воспроизведением)
Меню разделов
ID3-тэги
Примечания по МР3 и WMA
Примечание по созданию
собственных CD-R или CD-RW,
содержащих файлы MP3
Настройка системы
Системные установки
Установка языка
Аудио установка
Настройки видео
Цифровая установка
Общая информация
Обращение с компакт-дисками
Чистка дисков
Чистка корпуса устройства
Комплект поставки
Руководство по устранению
неисправностей
Технические характеристики
43
43
43
43
43
43
43
43
44
44
44
44
45
45
45
46
46
46
47
47
47
47
47
48
49
25
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной переработке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Меры предосторожности
• Внимательно изучите данное руководство, чтобы ознакомиться с устройством.
• Держите данное руководство под
рукой в качестве справочника по правилам
эксплуатации и мерам предосторожности.
Не допускайте к использованию устройства
посторонних лиц, не ознакомившихся и не
усвоивших данные инструкции по эксплуатации.
• ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАССА 1
Данное устройство оснащено лазерным
диодом класса выше 1. Лазерные лучи,
исходящие из блока оптической головки
считывания информации с компакт-диска,
опасны для глаз. В целях обеспечения полной безопасности не снимайте какие-либо
крышки и не пытайтесь проникнуть внутрь
устройства. Ремонт должен выполняться
только квалифицированным специалистом.
• Не допускайте попадания жидкости
на устройство. Это может повлечь поражение электрическим током. Кроме того,
попадание жидкости или пыли в устройство
может стать причиной его выхода из строя,
перегрева и появления дыма. Оберегайте
устройство от воздействия влаги.
• Убедитесь, что внутрь устройства не
попали посторонние предметы. Они могут
26
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
вызвать сбои в работе или стать причиной
возгорания или поражения лазерным лучом.
• Началом эксплуатации устройства считается момент его установки в автомобиль.
Перед началом использования устройства
в зимний период рекомендуется прогреть
салон автомобиля в течение 20 минут или
до достижения эксплуатационного диапазона температуры устройства.
• Использование устройства при температуре, выходящей за рамки эксплуатационного диапазона температур, значительно
снижает ресурс работы экрана и других
компонентов устройства и может привести
к выходу устройства из строя.
• При установке и подключении устройства отключите отрицательную клемму
аккумулятора автомобиля.
• Устройство разработано таким образом, чтобы отрицательный вывод аккумулятора был подключен к корпусу транспортного средства. Пожалуйста, убедитесь в этом
перед установкой.
• При замене предохранителя, убедитесь, что вы устанавливаете предохранитель с тем же номиналом. Используя
предохранитель с повышенным значением
тока, можно причинить значительные повреждения устройству.
• Не позволяйте проводам динамиков
Перед началом эксплуатации
соприкасаться друг с другом или с корпусом автомобиля после включения устройства. В противном случае усилитель может
быть перегружен или выйти из строя.
• Убедитесь, что источник питания и
антенна отключены, если Вы не будете
пользоваться устройством в течение длительного времени или во время грозы.
• Убедитесь, что источник питания отключен, если обнаружена неправильная
работа устройства, устройство издает нехарактерные звуки, запах, выделяет дым или
внутрь его попала жидкость. В этих случаях
необходим квалифицированный технический осмотр устройства.
• Не устанавливайте уровень громкости,
заглушающий внешние звуки дорожной
обстановки и сигналы специального автотранспорта.
• При неполадках в работе устройства
свяжитесь с торговым представителем или
с ближайшим сервисным пунктом.
27
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Установка/Подключение
Установка
Общая информация
• Перед окончательной установкой
устройства временно подключите все
провода и убедитесь, что все соединения
выполнены верно, а устройство и система
работают правильно.
• Для обеспечения правильной установки устройства используйте только те детали, которые входят в комплект. Использование других приспособлений может привести
к появлению сбоев в работе устройства.
• Если для установки устройства необходимо сверлить отверстия в кузове
автомобиля или вносить какие-либо другие
изменения в его конструкцию, проконсультируйтесь с продавцом.
• Устанавливайте устройство там, где
оно не будет закрывать водителю обзор и
отвлекать его от дорожной обстановки и не
сможет нанести травм пассажирам в случае
внезапной остановки автомобиля, например, при экстренном торможении.
• Если при установке устройства угол
относительно горизонтальной плоскости
превышает 30°, рабочие характеристики
проигрывателя могут быть не оптимальны.
• Никогда не устанавливайте устройство
в таких местах, где оно будет подвергаться
воздействию высокой температуры, например, в местах попадания прямых солнечных
лучей, в местах выхода горячего воздуха от
отопителя автомобиля, в местах, где очень
грязно или пыльно, или там, где устройство
будет подвергаться сильной вибрации.
• Перед установкой устройства обязательно снимите переднюю панель.
Установка устройства в
приборную панель
Данное устройство может быть установлено либо «спереди» (обычная установка
стандарта DIN в приборную панель автомобиля), либо «сзади» (установка стандарта
DIN, при которой используются отверстия
28
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
на боковых сторонах корпуса проигрывателя, имеющие резьбу под винты). Более
подробно методы установки А и Б описываются ниже.
Установка в приборную панель
(Метод А)
Установка устройства
1. Приборная панель автомобиля
2. Монтажный кожух.
3. Винт
4. Гайка(5 мм)
5. Пружинная шайба
6. Винт (5 х 25 мм)
7. Опорная планка.
8. Плоская шайба
1
2
182
53
3
1. Установите монтажный кожух в приборную панель автомобиля, убедитесь, что
он установлен правильной стороной и нет
препятствий (провода, элементы приборной
панели) для установки магнитолы.
2. После установки монтажного кожуха в приборную панель отогните на нем
металлические язычки, соответствующие
толщине приборной панели. Это позволит
закрепить кожух на месте.
3. Обязательно используйте опорную
планку для закрепления задней стороны
проигрывателя. Определите место крепления и установите ее согласно приведенному
рисунку. Планку можно согнуть руками под
нужным углом.
4. Подключите необходимые провода и
разъемы. Убедитесь в правильности под-
Установка/Подключение
ключения.
5. Установите магнитолу в монтажный
кожух до фиксации боковых защелок.
1
7
8
6
4
3. Вставьте входящие в комплект
ключи-съемники с обеих сторон корпуса
устройства, как показано на рисунке, до
щелчка. Для того чтобы извлечь устройство
из приборной панели, потяните за съемники
или магнитолу и вытяните её на себя (перед
снятием убедитесь, что магнитола не зафиксирована с опорной планкой).
Установка декоративной рамки
Для установки декоративной рамки прижмите ее к корпусу устройства и нажмите,
чтобы вставить на место. Это необходимо
сделать до установки передней панели,
иначе вы не сможете установить декоративную рамку на место (При установке рамки
на место направьте сторону с канавкой
вниз и закрепите ее.).
3
5
Снятие устройства
а – Декоративная рамка
б – Направление снятия рамки
в – Установка ключей съемников
а
б
B
Установка в приборную панель
(Метод Б)
В данном случае установки используются
отверстия для винтов на боковых сторонах
устройства. Закрепите устройство с помощью штатных кронштейнов крепления
радиоприемника.
1. Выберите такое положение, в котором
отверстия для винтов на кронштейне (3)
будут совмещены с отверстиями для винтов
на корпусе устройства и вкрутите по два
винта (2) с каждой стороны.
2. Винт.
3. Монтажный кронштейн штатного
радиоприемника.
4. Приборная панель или консоль автомобиля.
5. Защелка (снимите эту деталь).
При установке по методу Б монтажный кожух и внешняя декоративная рамка
не используются.
1. Выключите магнитолу и снимите
переднюю панель.
2. Вставьте пальцы в канавку на передней стороне декоративной рамки (рамка
снимается с небольшим усилием). Потяните
рамку на себя, чтобы снять ее.
29
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Установка/Подключение
2
5
3
4
2
5
Панель может повредиться из-за
внешних факторов: тряски, ударов. После
снятия ее с устройства держите панель в
защитном футляре и старайтесь не ронять
и не наносить физических повреждений.
Очень важным элементом является
коннектор на задней части панели. Не
нажимайте на него ногтями, ручками, отвертками.
Если панель загрязнилась или запылилась, протрите ее сухой чистой тканью.
Для чистки разъема в задней части панели
используйте тампон, смоченный изопропиловым спиртом.
Операции со съемной панелью
Вставьте левый крепеж корпуса
устройства в отверстие на левой стороне
панели, затем вставьте правый крепеж
в правое отверстие панели. Нажмите на
верхнюю часть панели до щелчка.
Для отсоединения передней панели
нажмите кнопку OPEN. Держа панель
наклонно под углом примерно 45 градусов,
нажмите на нее влево и высвободите
правый крепеж корпуса устройства из
отверстия на панели. Затем отсоедините
левый крепеж.
Система против кражи
Если данное устройство не используется,
переднюю панель можно отсоединить и
поместить в защитный футляр, входящий
в комплект поставки. Панель в футляре
30
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
можно взять с собой, когда Вы покидаете
автомобиль. Это позволяет избежать кражи
панели.
Отключите питание устройства. Снимите
переднюю панель и поместите ее в предохранительный футляр.
Установка/Подключение
Подключение
Схема электрических соединений
DVD видео RCA вых.(желт.)
DVD аудио RCA вых.(бел.-лев.)
DVD аудио RCA вых.(красн.-пр.)
Парковочный (коричн.)
Красн.-Прав. Лин. вых.
Лин. вых. Красн.-Прав.
Сер.-фронт. Корич.-тыл.
Выход сабвуфера (синий)
Бел.-Лев.
Бел.-Лев.
Разъем для антенны
ISO-коннектор
Коннектор A
1. 2. 3. 4. К аккумулятору +12В
5. Питание антенны
6. К габаритным огням
7. +12В (питание)
8. Заземление
Коннектор B
1. Тыловой правый динамик (+)
2. Тыловой правый динамик (-)
3. Фронтальный правый динамик (+)
4. Фронтальный правый динамик (-)
5. Фронтальный левый динамик (+)
6. Фронтальный левый динамик (-)
7. Тыловой левый динамик (+)
8. Тыловой левый динамик (-)
Таблица проводов ISO-коннектора
Номер
Функция
Разъем A
Разъем B
1
Тыловой правый(+)---Фиолетовый
2
Тыловой правый(-)---Фиолетовый/Черный
3
Фронтальный правый(+)---Серый
4
Питание 12В (+)/желтый
Фронтальн. правый(-)---Серый/Черный
5
Питание антенны/синий
Фронтальный левый(+)---Белый
6
Подсветка панели/оранжевывй
Фронт. левый((-)---Белый/Черный
7
Зажигание/красный
Тыловой левый(+)---Зеленый
8
Земля/черный
Тыловой левый(-)---Зеленый/Черный
Провод питания антенны предназначен для подачи питания на антенну и для удаленного управления дополнительным усилителем.
31
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Установка/Подключение
Подсоединение парковочного провода
Парковочный провод (коричневый) DVD-ресивера
Ручной тормоз
Переключатель ручного тормоза
(активируется ручным тормозом)
Световой индикатор Аккумулятор
ручного тормоза
К металлической части автомобиля
Подключение парковочного провода используется для исключения просмотра видео
во время движения и подключается к контактам парковочного (ручного) тормоза, что
обеспечивает включение видео изображения во время стоянки.
32
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Управление устройством
Элементы управления
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Передняя панель
7. Кнопка OK
8. Кнопка OPEN
9. USB-порт
10. Вход AV
11. Кнопка
12. Кнопка BAND
13. Кнопка MENU
Кнопка PWR/MUTE
Кнопка MODE
Регулятор VOLUME
Кнопка
Дисплей
Кнопка MEM
1
13
2
3
4
12
5
11
6
7
8
10
9
Внутренняя панель
1
1.
2.
3.
4.
5.
2
3
Слот для карт памяти SD/MMC
Кнопка EJECT
Индикатор состояния панели
Кнопка (отверстие) RESET
Слот для дисков
4
5
При нажатии кнопки RESET все
выполненные установки будут удалены из
памяти устройства.
Индикатор состояния панели загорается,
когда панель опущена, и мигает при снятии
панели.
33
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Управление устройством
Пульт дистанционного управления
1
14
2
15
3
4
5
16
17
18
6
7
8
9
10
11
12
19
20
21
22
23
24
25
14. Кнопка TITLE
15. Кнопка DSP
16. Кнопка MUTE
17. Кнопка MODE
18. Кнопка MENU
19. Кнопка
20. Кнопка
21. Кнопка INT
22. Кнопка PBC/
23. Кнопка ZOOM/A-B
24. Кнопка SUB-T
25. Кнопка PROG/PTY
26. Кнопка RPT/P.SCN
Замена батареи
1. Вытяните лоток для батареи из корпуса
ПДУ.
2. Вставьте одну литиевую батарею типа
CR 2025 3В плюсом (+) вверх. Вставьте
лоток для батареи в корпус ПДУ.
13
26
1. Кнопка DUAL/DISP
2. Кнопка STANDBY
3. Кнопка ST/MO
4. Кнопка OSD
5. Кнопка SETUP
6. Кнопки курсора / / / /кнопка ENTER
7. Кнопка
8. Кнопка ANGLE
9. Кнопки VOL+/VOL10. Кнопка SEL
11. Кнопка RDM/BAND
12. Кнопка GOTO/AUDIO
13. Кнопки с цифрами
34
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Управление устройством
Символы ЖК дисплея
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
26
27
28
29
18
19
1. Индикатор приема местных станций
2. Индикатор приглушения звука
3. Индикатор стерео приема сигнала
4. Индикатор воспроизведения MP3
5. Индикатор воспроизведения WMA
6. Индикатор воспроизведения диска
7. Не активен для данной модели
8. Индикатор трека
9. Индикатор главы
10. Индикатор раздела
11. Индикаторы режима эквалайзера
12. Индикатор обзорного воспроизведения
13. Индикатор работы USB
14. Индикатор работы карты памяти
20 21 22
23
24
25
15. Индикатор повторного воспроизведения
16. Не активен для данной модели
17. Индикатор случайного воспроизведения
18. Индикатор работы сабвуфера
19. Графический индикаотр эквалайзера
20. Индикатор функции AF
21. Индикатор функции TA
22. Индикатор функции TP
23. Индикатор функции PTY
24. Индикатор функции EON
25. Индикатор тонкомпенсации
26. Индикатор функции REG
27. Индикатор воспроизведения DVD
28. Индикатор воспроизведения VCD
29. Индикатор режима DUAL zone
35
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Управление устройством
Основные операции
Включение/выключение
устройства
Нажмите любую кнопку (кроме кнопки
OPEN) на панели или на ПДУ, чтобы включить устройство. Нажмите и удерживайте
кнопку PWR/MUTE на панели или нажмите
кнопку STANDBY на ПДУ, чтобы отключить
питание устройства.
После отключения устройств уровень
громкости и настройки радио будут сохранены в памяти устройства и при включении
активируются. Если Вы отключили устройство при уровне громкости звука более
40, при последующем включении уровень
громкости автоматически снизится до 40.
Регулирование громкости
Вращайте регулятор VOLUME или нажимайте кнопки VOL+/VOL- на ПДУ, чтобы
отрегулировать уровень громкости звука.
Приглушение звука
Нажмите кнопку PWR/MUTE на панели
или кнопку MUTE на ПДУ, чтобы приглушить
звук. Нажмите кнопку еще раз или регулируйте громкость, чтобы включить звук.
Настройка параметров звука
Нажмите кнопку MENU на панели или на
ПДУ для выбора меню SOUND. Нажмите
кнопку OK на панели или кнопку ENTER на
ПДУ, чтобы войти в меню настроек SOUND.
Нажимайте кнопку MENU для выбора
нужного параметра звука: VOL (громкость)
=> BAS (низкие частоты) => TRB (высокие
частоты) => BAL (баланс между правым и
левым каналами) => FAD (баланс между
фронтальным и тыловым каналами). Или
нажимайте кнопку SEL на ПДУ для выбора
параметра звука. Вращайте регулятор
VOLUME или нажимайте кнопки VOL+/
VOL- на ПДУ для регулировки выбранного
параметра.
36
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
При выключении устройства настройки будут сохранены в памяти. При сбросе
устройства настройки вернутся к фабричным значениям.
Настройка эквалайзера (DSP)
Нажмите кнопку MENU на панели или
на ПДУ для выбора режима EQ. Нажмите
кнопку OK на панели или кнопку ENTER
на ПДУ, чтобы войти в меню настроек EQ.
Нажимайте кнопку MENU, чтобы выбрать
режим эквалайзера: FLAT => CLASSICS =>
POP => ROCK => DSP OFF (отключение).
Или нажимайте кнопку DSP на ПДУ для
выбора нужного режима эквалайзера.
Тонкомпенсация
Нажмите и удерживайте кнопку BAND
на передней панели, чтобы включить или
отключить функцию тонкомпенсации (т.е.
включения или отключения функции компенсации низких и высоких частот, если вы
хотите уменьшить уровень звука без потери
четкости звучания).
Функция Beep
Нажимайте кнопку MENU на панели
или на ПДУ для выбора меню EXPERT.
Нажмите кнопку OK на панели или кнопку
ENTER на ПДУ, чтобы войти в меню настроек EXPERT. Нажимайте кнопку MENU,
чтобы выбрать BEEP ON (BEEP OFF/BEEP
2ND); вращайте регулятор VOLUME или
нажимайте кнопки VOL+/VOL- на ПДУ для
переключения между BEEP ON (сопровождение нажатия кнопок звуковым сигналом), BEEP 2ND (сопровождение нажатия
и удержания кнопок звуковым сигналом) и
BEEP OFF (отключение звукового сигнала
при нажатии кнопок).
Режимы работы устройства
Нажимайте кнопку MODE, чтобы выбрать
режим работы устройства: TUNER (радио)
=> CD (диск) => SD (карта памяти) => USB
=> AUX (вход AV).
Управление устройством
Режимы USB, SD, DISC доступны,
только если соответствующие носители загружены в устройство.
Функция Dual Zone
Нажмите и удерживайте кнопку MENU
на передней панели или кнопку DUAL/DISP
на ПДУ, чтобы включить или отключить
функцию DUAL zone (тыловая зона). Когда
функция включена, на дисплее отображается соответствующий символ, и вы можете
установить параметры CURRENT и DUAL
KEY для кнопок ПДУ.
Нажимайте кнопку MENU на панели
или на ПДУ для выбора меню EXPERT.
Нажмите кнопку OK на панели или кнопку
ENTER на ПДУ, чтобы войти в меню настроек EXPERT. Нажимайте кнопку MENU,
чтобы выбрать CURRENT (или DUAL KEY);
вращайте регулятор VOLUME или нажимайте кнопки VOL+/VOL- на ПДУ для переключения между CURRENT (кнопки ПДУ
используются для операций текущей зоны)
и DUAL KEY (кнопки ПДУ используются для
операций в тыловой зоне).
Следует иметь в виду, что для реализации функции DUAL ZONE необходимо
подключение дополнительного дисплея,
а также усилителя мощности с акустическими системами. Также возможно
использование автомобильного телевизора
со встроенными динамиками, поскольку
сигнал для DUAL ZONE присутствует только
на линейном выходе устройства, к которому
и подключаются дополнительный дисплей и
усилитель с акустикой.
Вход AV (аудио-видео)
Вход AV предназначен для получения
аудио и видео сигнала с подключенного
внешнего устройства в режиме AUX.
Отображение информации на
дисплее
Нажимайте кнопку DUAL/DISP на ПДУ
для отображения на дисплее различной
информации.
• В режиме радио: Часы => Тип программы (PTY) => Радио частота => Информация
PS (если доступна) => возврат к текущему
режиму дисплея.
• В режиме диска/USB/карты памяти,
помимо вышеперечисленной информации,
будут также отображаться ID3-тэги.
Сабвуфер
Нажмите и удерживайте кнопку MODE
для включения или отключения сабвуфера.
Для работы сабвуфера требуется внешний
усилитель.
Операции с радио
Выбор диапазона
Нажимайте кнопку BAND на панели или
кнопки RDM/BAND на ПДУ в режиме радио
для выбора нужного диапазона частот:
FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1), AM2 (MW2). В
каждом диапазоне можно сохранить до 6
радиостанций, общее количество сохраняемых радиостанций составляет 30.
Ручная/автоматическая настройка
Ручная настройка: Для поиска нужной частоты выберите диапазон, затем нажмите и
удерживайте кнопку
или
на ПДУ до
отображения на дисплее надписи MANUAL.
Затем кратко нажимайте эти кнопки для
пошаговой подстройки частоты вниз или
вверх по диапазону.
Автоматическая настройка: Для поиска
станции выберите диапазон, затем нажмите и удерживайте кнопку
или
на панели или нажмите кратко кнопку
или
на ПДУ, начнется автоматический
поиск станции вниз или вверх по диапазону
соответственно. При обнаружении станции
начнется ее вещание.
Сохранение и вызов станций
• Для сохранения станции: выберите
37
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Управление устройством
диапазон; найдите станцию вручную или
автоматически. Нажмите кнопку MEM, затем вращайте регулятор VOLUME, чтобы
выбрать номер позиции для сохраняемой
станции (1-6). Для сохранения нажмите
кнопку OK. Или, после поиска станции нажмите и удерживайте кнопку с цифрой (1-6)
на ПДУ, чтобы сохранить станцию в соответствующей ячейке памяти устройства.
• Для вызова станции: выберите диапазон; нажмите кнопку MEM на панели,
затем вращайте регулятор VOL для выбора
номера сохраненной станции (1-6) и
нажмите кнопку OK для подтверждения.
Или нажмите кнопку с цифрой (1-6) на ПДУ,
чтобы вызвать станцию, сохраненную под
соответствующим номером.
Автоматическое сохранение
станций
Выберите диапазон, нажмите и удерживайте кнопку RPT/P.SCN на ПДУ для активации режима автосохранения. Устройство
автоматически найдет и сохранит в памяти
6 станций с наиболее сильным сигналом
в текущем диапазоне. Для остановки процесса автосохранения нажмите эту кнопку
еще раз.
Сканирование сохраненных
станций
Выберите диапазон, нажмите кнопку
RPT/P.SCN на ПДУ для запуска сканирования всех станций, сохраненных в текущем
диапазоне. Для остановки сканирования
нажмите еще раз эту кнопку.
Сервис RDS
Сервис RDS (Система радиоданных) доступен не во всех регионах. Имейте в виду,
что если услуга RDS не доступна в Вашем регионе, то данная функция не будет работать.
Функция AF (альтернативные
частоты)
Нажмите и удерживайте кнопку MEM на
38
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
панели чтобы включит функцию AF.
При слабом сигнале функция альтернативных частот позволяет приемнику
настраиваться на другие станции с тем же
идентификационным кодом, что и текущая
станция, но с более сильным сигналом. При
включенном режиме AF радио постоянно
проверяет силу сигнала альтернативных
частот, на которых может транслироваться
RDS программа. Если сигнал слабый или
исчезает, приемник будет автоматически
искать другую частоту с этой программой.
Если символ AF отображается на дисплее статично, это означает, что режим
AF активен и идет прием информации
RDS. Если символ мигает, режим активен,
но информация RDS отсутствует. Если
символ AF не отображается, это означает,
что режим AF отключен. Если служба RDS
недоступна в Вашей местности, выключите
режим AF.
TA (сообщения о ситуации
на дорогах)/TP (программы о
дорожном движении)
Нажмите и удерживайте кнопку OK на панели, чтобы включить или выключить функцию TA. По умолчанию функция отключена.
При включенной функции TA устройство
осуществляет поиск радиостанции, вещающей информацию о ситуации на дорогах.
Если такая информация отсутствует, будет
автоматически осуществляться поиск станции, предоставляющей программы о дорожном движении. Если такая станция не будет
найдена, устройство вернется к вещанию
исходной станции.
При приеме станции с информацией
TP , не без информации TA, символ TP
на дисплее будет отображаться статично,
а символ TA будет мигать; при наличии
информации TP и TA оба символа будут
отображаться на дисплее статично.
Если устройство находится в другом
режиме работы, и поступила информация
о ситуации на дорогах, устройство автоматически переключится в режим радио, и
Управление устройством
начнется вещание этой информации. После
окончания вещания устройство вернется в
предыдущий режим.
4
джаз,
музыка
кантри
метеорологическая информация
коммерция,
торговля
5
национальная музыка
музыка ретро
социальные
новости,
религиозные
программы,
ток-шоу
6
народная
музыка
программы для
путешественников,
хобби и развлечения,
документальные
программы
Функция PTY (тип программы)
FM-станции, поддерживающие сервис
RDS, передают идентифицирующий сигнал
типа программы.
Нажмите кнопку PROG/PTY на ПДУ,
чтобы выбрать категорию музыкальных
программ. Затем нажимайте кнопки с
цифрами 1-6, чтобы выбрать разные типы
музыкальных программ.
Нажмите кнопку PROG/PTY на ПДУ
дважды, чтобы выбрать категорию информационных программ. Затем нажмите кнопки с цифрами 1-6, чтобы выбрать нужный
тип информационных программ.
Каждый номер содержит три разных
информационных программы на выбор.
Кнопка
1
2
3
Музыкальные программы
Информационные программы
поп-музыка,
рок-музыка
новости,
текущая информация,
общая информация и сообщения
легкая музыка,
легкая классическая
музыка
спортивные
новости,
образовательные
программы,
радиопостановки
и сериалы
классическая
музыка,
прочее
культурные программы
наука и техника
развлекательные
программы
Button
Music group
Speech group
1
Pop, Rock
News, Affairs,
Info
2
Easy, Light
Sport, Educate,
Drama
3
Classics
Culture, Science,
Varied
4
Jazz, Country
Weather,
Finance, Children
5
Nation, Oldies
Social, Religion,
Phone IN
6
Folk
Travel, Leisure,
Document
При включенной функции PTY приемник начинает поиск соответствующего
типа программы; поиск останавливается,
когда программа найдена. Если в течение
нескольких секунд ни одна программа не
была выбрана, приемник настроится на
предыдущую программу. Если за один цикл
нужный тип программы не найден, приемник вернется к текущему режиму.
39
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Управление устройством
Функция REG (региональный
прием)
Нажимайте кнопку MENU на панели или
на ПДУ, чтобы выбрать меню RDS. Нажмите кнопку OK на панели или кнопку ENTER
на ПДУ, чтобы войти в меню настроек RDS.
Нажимайте кнопку MENU, чтобы выбрать
REG ON (REG OFF); вращайте регулятор
VOLUME или нажимайте кнопки VOL+/
VOL- на ПДУ для переключения между REG
ON (устройство принимает региональные
станции, аналогичные текущей станции)
и REG OFF (прием региональных станций
невозможен).
Моно/стерео прием (для FM радио)
Нажимайте кнопку MENU на панели или
на ПДУ, чтобы выбрать меню EXPERT.
Нажмите кнопку OK на панели или кнопку
ENTER на ПДУ, чтобы войти в меню настроек EXPERT. Нажимайте кнопку MENU,
чтобы выбрать STEREO (MONO); вращайте
регулятор VOLUME или нажимайте кнопки
VOL+/VOL- на ПДУ для переключения
между STEREO и MONO.
Достичь улучшения дистанционного сигнала можно, отключив режим стерео, что
позволяет убрать лишние звуковые шумы.
Или нажимайте кнопку ST/MO на ПДУ,
чтобы включить или отключить стерео прием сигнала.
Поиск локальных радиостанций
Нажимайте кнопку MENU на панели или
на ПДУ, чтобы выбрать меню EXPERT.
Нажмите кнопку OK на панели или кнопку
ENTER на ПДУ, чтобы войте в меню настроек EXPERT. Нажимайте кнопку MENU,
чтобы выбрать LOCAL (DX); вращайте
регулятор VOLUME или нажимайте кнопки
VOL+/VOL- на ПДУ для переключения
между LOCAL (активация приема местных
радиостанций со слабым сигналом) и DX
(отключение приема местных радиостанций; прием удаленных радиостанций как со
слабым, так и с сильным сигналом).
40
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Дополнительные функции
Нажимайте кнопку MENU на панели или
на ПДУ, чтобы выбрать меню RDS. Нажмите кнопку OK на панели или кнопку ENTER
на ПДУ, чтобы войти в меню настроек RDS.
Нажимайте кнопку MENU, чтобы выбрать
нужную функцию: TA SEEK => PI MUTE =>
RETUNE => MASK DPI => TA VOL => EON
TA; вращайте регулятор VOLUME или нажимайте кнопки VOL+/VOL- на ПДУ, чтобы
отрегулировать выбранную функцию.
Нажмите кнопку OK на панели или кнопку ENTER на ПДУ для подтверждения.
TA SEEK/ALARM: В режиме TA SEEK,
устройство будет искать станции передающие информацию о дорожном движении; в
режиме TA ALARM, поиск не идет, но когда
произойдет происшествие или чрезвычайная ситуация на дорогах, то устройство активирует систему передачи этой информации.
PI SOUND/MUTE: PI SOUND: Если автомобиль перемещается в критической зоне,
может появиться эффект частого переключения между двумя разными радиостанциями, потому что может быть принят другой
код PI на той же частоте. Когда в описанной
выше ситуации произойдет переключение
на другую радиостанцию с другим кодом PI,
в течение короткого времени будет слышна
трансляция данной радиостанции. PI MUTE:
В описанном выше случае на короткое
время звучание будет отключено.
RETUNE: Retune-S или Retune-L – это
выбор временного интервала повторного
поиска в режиме TA Seek. Retune S: короткий, интервал поиска в режиме TA SEEK 30
секунд. Retune L: длинный, интервал поиска
в режиме TA SEEK 90 секунд.
MASK DPI: После включения режима
AF (поиск альтернативных частот с той же
программой), программа, которую Вы прослушиваете, может быть замещена другой
программой, которая вещает на той же
частоте. Чтобы этого избежать, активируйте
функцию MASK DPI. В режиме MASK DPI
устройство маскирует только альтернативные частоты с разными информационными
Управление устройством
программами. В режиме MASK ALL устройство маскирует и информационные программы, и станции, не поддерживающие RDS.
TA VOL: Установите громкость сообщений о ситуации на дороге.
EON TA: Выберите EON TA DX или LOС.
При выборе режима EON TA LOC если
уровень мощности сигнала радиостанции
из другой сети вещания меньше определенного порогового уровня, радиоприемник не
переключается на эту станцию и пользователь не услышит никаких искажений.
Воспроизведение дисков/USB
накопителей/корт памяти SD/MMC
Примечания по USB/SD/MMC
разъемам
Воспроизведение MP3 файлов с USB
карт (флеш-память).
Поддержка карт памяти SD/MMC, 2в1
(SD/MMC).
Поддержка USB флеш-карты.
Поддержка FAT 12/ FAT 16/ FAT 32
• FAT 12/ 16 (поддержка 200 папок, 500
файлов),
• FAT 32 (поддержка 200 папок, 500
файлов).
• Имя файла: 32 байта/имя папки: 32
байта.
• Тэг (id3tag ver 2.0)
Имя/Исполнитель/Альбом: поддержка 32
байтов.
Многофункциональный карт-ридер не
поддерживается.
Поддержка формата USB 2.0.
USB: Поддержка формата USB 2.0.
Емкость: до 4 Гб.
SD/MMC: Для корректной работы
устройства используйте лицензионные
карты памяти известных производителей.
Избегайте использования нелицензионных
карт памяти. Емкость: до 4 Гб.
Загрузка/извлечение диска
Откройте переднюю панель и вставьте
диск в слот маркированной стороной вверх.
Диск автоматически загрузится в устройство. Начнется воспроизведение первого
файла на диске или в корневом каталоге.
Откройте переднюю панель и нажмите кнопку EJECT, чтобы извлечь диск из
устройства. Если диск не достать из слота
в течение нескольких секунд, он будет
автоматически загружен обратно в слот.
При извлечении диска из слота устройство
автоматически переключится в другой
режим.
Загрузка карты памяти SD/MMC/
USB-накопителя
Откройте переднюю панель и вставьте
карту памяти SD/MMC в слот для карт памяти. Откройте заглушку USB-порта на передней панели и вставьте USB-накопитель в
порт. Режим работы устройства автоматически переключится на MMC/SD или USB.
Начнется воспроизведение первого трека
на установленном носителе.
Если карта памяти и USB установлены в устройство одновременно, будет
активен режим последнего установленного
носителя.
Воспроизведение/пауза
Устройство автоматически начнет воспроизведение первого трека, содержащегося на установленном носителе (диск/карта
памяти/USB). Для лучшего качества воспроизведения перед выполнением дальнейших
операций дождитесь, пока устройство закончит читать установленный носитель. Для
приостановки воспроизведения нажмите
кнопку PLAY/PAUSE на ПДУ или кнопку
MEM на панели; нажмите кнопку еще раз
для возобновления воспроизведения.
Воспроизведение файлов MP3/
WMA/DivX/JPEG
После загрузки носителя, на котором
41
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Управление устройством
содержатся файлы в форматах MP3/WMA/
DivX/JPEG, на внешнем дисплее отобразится следующий интерфейс:
1
2
3
4
5
панели воспроизведение остановится и при
дальнейшем запуске начнется с первого
трека или главы на носителе.
Выбор треков/глав
Во время воспроизведения нажмите
для возврата к началу текущекнопку
го трека; нажмите эту кнопку дважды для
перехода к предыдущему треку. Нажмите
кнопку
для перехода к следующему треку. Нажмите кнопку с цифрой (0-9) на ПДУ
для выбора соответствующего трека/главы.
Перемотка вперед/назад
6
7
8
1. Список папок на носителе
2. Полоса прокрутки
3. Информация о текущем
воспроизведении
4. содержимое текущей папки (текущий
файл выделен)
5. Полоса прокрутки
6. Выбор аудио файлов
7. Выбор файлов с ихображениями
8. Выбор видео файлов
Используйте кнопки курсора для навигации по интерфейсу, нажимайте кнопку
ENTER на ПДУ для подтверждения выбранной опции.
Остановка воспроизведения
При воспроизведении диска/USB/карты
памяти нажмите кнопку PBC/STOP на ПДУ
или нажмите и удерживайте кнопку MEM
на панели для остановки воспроизведения.
Нажмите кнопку PLAY/ PAUSE на ПДУ для
запуска воспроизведения. Воспроизведение начнется с того места, на котором оно
было остановлено. При двукратном нажатии кнопки PBC/STOP на ПДУ или двукратном нажатии и удержании кнопки MEM на
42
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Нажмите и удерживайте кнопку
или
для перемотки вперед или назад. Для
DVD/VCD дисков скорость перемотки будет
увеличиваться при каждом нажатии и удержании кнопки
или
Для возврата к
воспроизведению с нормальной скоростью
нажмите кнопку PLAY/PAUSE на ПДУ.
Если при перемотке Вы достигли следующего или предыдущего трека, он начнет
воспроизводиться с нормальной скоростью.
Повтор фрагмента (А-В)
Нажмите кнопку ZOOM/A-B, чтобы
установить начальную точку фрагмента для
повтора. Нажмите кнопку еще раз, чтобы
установить конечную точку фрагмента; начнется повторное воспроизведение выбранного фрагмента. Нажмите эту кнопку еще
раз для отмены повтора фрагмента.
Повторное воспроизведение
Нажимайте кнопку RPT/P.SCAN, чтобы выбрать режим повторного воспроизведения. В
зависимости от воспроизводимого формата
режимы воспроизведения могут меняться:
Для DVD: повтор раздела => повтор главы => отмена повтора.
Для CD/VCD/MP3: повтор файла => повтор
папки => повтор всего => отмена повтора.
Обзорное воспроизведение
Нажмите кнопку INT, чтобы начать обзор-
Управление устройством
ное воспроизведение. Устройство будет последовательно воспроизводить несколько
начальных секунд каждого трека. Нажмите
кнопку еще раз, чтобы отменить обзорное
воспроизведение.
Случайное воспроизведение
Нажмите кнопку RDM/BAND, чтобы начать
случайное воспроизведение треков/разделов на диске. Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить случайное воспроизведение.
Программирование
воспроизведения
• Нажмите кнопку PROG/PTY, чтобы
войти в меню программирования воспроизведения.
• С помощью кнопок курсора выберите
позицию программы, затем нажимайте
кнопки с цифрами, чтобы ввести номер
нужного трека/раздела/главы (в зависимости от типа диска).
• Нажмите кнопку PLAY/PAUSE на ПДУ
или кнопку MEM на панели, чтобы начать
воспроизведение программы, или установите курсор на пункт ВЫПОЛ и нажмите
кнопку ENTER на ПДУ или кнопку OK на
панели для запуска программы.
• Установите курсор на пункт СБРОС,
нажмите кнопку ENTER на ПДУ или кнопку
OK на панели, чтобы удалить программу.
Отображение информации на
дисплее
Нажимайте кнопку OSD на ПДУ для
отображения различной информации о
текущем воспроизведении, такой как номер
трека/главы/раздела, оставшееся/истекшее
время воспроизведения трека/главы/раздела, общее оставшееся время треков/глав/
разделов (в зависимости от типа диска).
Изменение масштаба
Во время воспроизведения видео или
файлов с изображениями нажимайте и
удерживайте кнопку ZOOM/A-B на ПДУ для
увеличения или уменьшения масштаба изображения в следующем порядке: X2 => X3
=> X4 => X1/2 => X1/3 => X1/4 => выключение масштабирования.
Воспроизведение по заданным
параметрам
Нажмите и удерживайте кнопку GOTO/
AUDIO; на экране отобразится меню, в котором Вы можете ввести нужные параметры,
такие как номер или время трека/главы/
раздела. Нажмите кнопку OK на панели или
кнопку ENTER на ПДУ, воспроизведение
начнется с учетом введенных параметров.
Угол просмотра (для DVD)
Нажмите кнопку ANGLE на ПДУ, чтобы
выбрать угол просмотра эпизода. Данная
функция доступна только для дисков, содержащих эпизоды, снятые под несколькими углами.
Выбор языка аудио (для DVD)
Нажимайте кнопку GOTO/AUDIO на ПДУ
для выбора нужного языка аудио. Данная
функция доступна только для дисков, поддерживающих несколько языков аудио.
Выбор языка субтитров (для DVD)
Нажимайте кнопку SUB-T на ПДУ для
выбора нужного языка субтитров. Данная
функция доступна только для дисков, поддерживающих несколько языков субтитров.
Выбор аудиоканала (для VCD)
Нажимайте кнопку GOTO/AUDIO на ПДУ
для выбора нужного аудиоканала: Левый
=> Правый => Смешанное моно => Стерео.
Функция PBC (Управление
воспроизведением) (для VCD)
Данная функция доступна только для
VCD-дисков, поддерживающих PBC.
Нажмите и удерживайте кнопку PBC/
STOP на ПДУ, чтобы включить или отключить PBC. На дисплее отобразится меню
43
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Управление устройством
разделов, в котором Вы можете выбрать
нужный раздел с помощью кнопок с цифрами на ПДУ.
Меню разделов (для DVD)
Нажмите кнопку TITLE на ПДУ, чтобы
войти в меню разделов диска. Выберите
нужный пункт меню диска. Нажмите кнопку
ENTER или PLAY/PAUSE на ПДУ или кнопку
OK или MEM на панели для начала воспроизведения выбранного раздела.
ID3-тэги
Если MP3 файл содержит информацию
совместимого формата ID3 Tag, эта информация будет отображаться на дисплее.
Примечания по МР3 и WMA
• МР3 это краткое обозначение аудио
слоя MPEG 3 и относится к стандарту технологии сжатия звука.
• Данное изделие позволяет воспроизводить файлы МР3 на дисках CD-ROM,
CD-R или CD-RW.
• Изделие может считывать файлы МР3,
записанные в формате, соответствующем
ISO 9660. Однако оно не поддерживает
данные МР3, записанные методом пакетной
записи.
• Изделие не может считывать файлы
МР3, которые имеют расширение файла,
отличающееся от “.mp3”.
• Если вы воспроизводите не МР3 файл,
который имеет расширение “.mp3”, вы можете слышать некоторые шумы.
• В данном руководстве рассматриваются файлы, называемые “файлами MP3”
и “папкой”, а в технологии PC “дорожкой” и
“альбомом” соответственно.
• Максимальное количество уровней
директории равно 8, включая корневую
директорию. Максимальное количество
файлов и папок на диске 256.
• Изделие может не воспроизводить дорожки в последовательном порядке.
• Изделие воспроизводит только аудио
треки, если диск содержит как аудио треки,
44
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
так и файлы МР3.
• При воспроизведении диска 8 килобит
или VBR, истекшее время воспроизведения
в окне дисплея будет неправильным, а также
ознакомительное воспроизведение может
не действовать надлежащим образом. VBR:
Переменная скорость передачи битов.
• Устройство поддерживает воспроизведение WMA файлов. Воспроизведение ID3
тегов для формата WMA не является гарантированным, так как это зависит от версий и
наличия кириллицы.
• WMA (Windows Media Audio) – формат
сжатия музыкальных данных, созданный
Microsoft Corporation. Формат использует алгоритмы кодирования для сжатия исходной
аудиозаписи, значительно уменьшая размеры файла, но, сохраняя хорошее качество
звука даже при низких (например, 64 Кбит/
сек) скоростях передачи данных (битрейтах).
• Помните, что изделие может не воспроизводить треки в том порядке, в котором они записаны на диске.
Примечание по созданию
собственных CD-R или CD-RW,
содержащих файлы MP3
• Для получения высокого качества
звука мы рекомендуем преобразовывать
файлы МР3 с эталонной частотой 44,1 кГц
и фиксированным битрейтом 128 кбит/сек.
Не сохраняйте более 256 файлов МР3 на
диске.
• Для формата, совместимого с ISO
9660, максимально допустимая глубина
вложенных папок равняется 8, включая
корневую директорию (папку).
• При использовании диска CD-R воспроизведение возможно только для дисков,
на которых закрыта сессия. Убедитесь, что
при записи MP3 CD-R или CD-RW были отформатированы как диски данных, а не как
аудио диски.
• Не рекомендуется записывать не-МР3
файлы или ненужные папки вместе с
файлами МР3 на диск, в противном случае
потребуется много времени, пока изделие
Управление устройством
начнет воспроизводить файлы МР3.
• На некоторых CD-R или CD-RW данные
могут быть записаны особым образом. В
этом случае данные могут быть воспроизведены не надлежащим образом. Рекомендуются диски CD-R или CD-RW высокого
качества.
• Имя альбома или композиции может
содержать до 16 символов. Необходима
версия 1.х ID3TAG.
Настройка системы
Нажмите кнопку SETUP на ПДУ для входа
в меню настройки системы; с помощью
кнопок курсора / и кнопки ENTER
выберите страницу настроек: Системные,
Язык, Аудио, Видео, Цифровые. На
странице настроек выберите параметр
с помощью кнопок курсора / , затем
нажмите кнопку курсора для перехода
к списку настроек. С помощью кнопок
курсора / выберите настройку. Нажмите
кнопку ENTER для подтверждения.
Системные установки
Видео
Чересстрочная развертка (interlace-YUV).
Формат ТВ
Выберите режим экрана для просмотра
широкоэкранных фильмов.
4:3 PS: Для размера экрана 4:3. Края
изображения будут обрезаны.
4:3 LB: Для размера экрана 4:3, сверху
и снизу изображения появится черные полосы.
16:9: Для размера экрана 16:9.
Пароль
Исходный пароль – 0000.
Ограничение
Рейтинг диска от 1 до 8:
(1) С большим количеством ограничений.
(8) С маленьким количеством ограничений.
Исходная установка: 8
Вы можете установить рейтинг
только при выключенной функции пароля,
ограничения будут действовать только при
включенной функции пароля.
Заводские установки
Если выбран этот режим, телевизор вернется к исходным установкам.
Установка языка
СИСТЕМНАЯ УСТ.
СИСТЕМА ТВ
ЗАСТАВКА
ВИДЕО
ФОРМАТ ТВ
ПАРОЛЬ
ОГРАНИЧ.
ЗАВОДСКИЕ
Система ТВ
Выберите систему ТВ (NTSC, PAL, PAL60,
АВТО).
Заставка
Заставка появляется через несколько
минут после остановки диска. Исходная
установка: Включено.
УСТАНОВКА ЯЗЫКА
МЕНЮ
ЗВУК
СУБТИТРЫ
МЕНЮ ДИСКА
DIVX [R] VOD
MP4 LANG
Меню
Выберите язык экранного меню.
Звук
Выберите язык аудио. Вы также можете
выбрать язык из предложенных на DVD
диске.
45
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Управление устройством
Субтитры
Выберите язык субтитров. Вы также
можете выбрать язык субтитров из предложенных на DVD диске.
Меню диска
Выберите язык меню диска.
DivX [R] VOD
Регистрационный код DivX.
MP4 language
Кириллическая кодировка MP4.
Цифровая установка
ЦИФРОВАЯ УСТАНОВКА
ДИН. ДИАПАЗОН
РЕЖИМ ЗВУКА
Аудио установка
АУДИО УСТАНОВКА
ТОН
Тон
Настройте данный параметр с помощью
кнопок курсора / .
Настройки видео
VIDEO SETUP
ЯРКОСТЬ
КОНТРАСТ
ЦВ. ТОН
ЦВЕТНОСТЬ
ЧЕТКОСТЬ
Настройте нужный параметр изображения с помощью кнопок курсора / : Яркость, Контрастность, Оттенок, Цветность,
Четкость.
46
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Динамический диапазон
Если Вы выбрали режим сжатия “line out”,
выберите этот пункт, чтобы установить пропорции сжатия и получить другой эффект.
При выборе пункта “Full”, аудио сигнал будет минимальным, при выборе “Off”, аудио
сигнал будет максимальным.
Двойной моно
Выберите канал аудио сигнала: Стерео,
Моно левый (левый L), Моно правый (правый R), Смешанный моно (L+R).
Общая информация
Обращение с компакт-дисками
• Не вставляйте в слот для загрузки
компакт-диска ничего, кроме компактдисков.
• Не используйте диски с трещинами,
отколотыми краями, деформированные
диски или диски с другими повреждениями, поскольку такие диски могут вызвать
искажение звука, шумы или повредить
проигрыватель.
• Держите диск только за края (как показано на рисунке). Чтобы обеспечить чистоту
диска, не прикасайтесь к его поверхности.
• Когда диски не используются, храните
их в футлярах.
• Не подвергайте диски действию
прямого солнечного света, повышенной
влажности, повышенным температурам или
действию пыли.
• Продолжительное влияние предельных
температур (например, при пребывании
дисков в автомобиле в летнее время) может
деформировать диск.
• Не приклеивайте этикеток, не пишите
и не наносите химических веществ на поверхность дисков.
• Не прикасайтесь к записанной поверхности дисков.
• Используйте только традиционные
круглые диски диаметром 12 см. Не используйте диски необычной формы и нестандартного размера.
Чистка дисков
Отпечатки пальцев должны быть тщательно стерты с поверхности диска мягкой
тканью. В отличие от обычных пластинок,
компакт-диски не имеют канавок для сбора
пыли и микроскопических частиц грязи,
поэтому осторожно вытирайте их мягкой
тканью, чтобы удалить частицы грязи.
Вытирайте прямолинейным движением от
центра к краю.
Не используйте растворитель, бензин,
очиститель пластинок или антистатический аэрозоль для чистки дисков. Такие
химические вещества могут повредить его
пластиковые поверхности.
Чистка корпуса устройства
Протирайте поверхности устройства мягкой тканью. Не мочите корпус. Если корпус
очень загрязнен, используйте ткань, слегка
смоченную мыльным раствором, и затем
вытрите корпус сухой тканью.
Комплект поставки
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ресивер
1 шт
Передняя панель1 шт
Защитный футляр
1 шт
Пульт дистанционного управления 1 шт
Комплект ISO-адаптеров
1 шт
Аудио-видео кабель
1 шт
Детали для установки:
Шестигранная гайка M5 T1 шт
Кожух
1 шт
Ключ-съемник
2 шт
Опорная планка
1 шт
Плоская шайба
1 шт
Декоративкая рамка1 шт
Пружинная шайба2 шт
Винт (5X25 мм)
1 шт
Болт
4 шт
Резиновая заглушка
1 шт
8. Информация для потребителя
1 шт
9. Гарантийный талон1 шт
10. Инструкция по эксплуатации
1 шт
47
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Общая информация
Руководство по устранению
неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые проверки, способные помочь
Вам устранить большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного
устройства. Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр или к
ближайшему дилеру.
Неисправность
Причина
Решение
Нет питания
Зажигание машины не
включено.
Если источник питания подключен
надлежащим образом к выключателю
машины, установите ключ зажигания в
положение “АСС”.
Нет звука
Плохое качество
звучания
Диск не загружается или не
извлекается из
устройства
Устройство не
считывает диск
Не работают
кнопки
Радиоприемник
не работает
Сгорел предохранитель.
Замените предохранитель.
Уровень громкости звука
установлен на минимум.
Отрегулируйте громкость звука до необходимого уровня.
Кабель не подключен надлежащим образом.
Проверьте подключение кабеля.
Угол установки устройства
более 30 градусов.
Отрегулируйте угол установки, установив его менее 30 градусов.
Диск загрязнен или имеет
дефект.
Очистите диск или используйте новый
диск.
В устройстве уже есть
диск.
Извлеките диск из устройства, затем
установите новый диск.
Конденсация влаги.
В течение часа не пользуйтесь устройством, затем повторите попытку.
Диск установлен верхней
стороной вниз.
Установите диск стороной с маркировкой вверх.
Диск загрязнен или имеет
дефект.
Очистите диск или установите новый.
Температура внутри автомобиля очень высокая.
Подождите, пока температура не станет
нормальной.
Встроенный микрокомпьютер не работает надлежащим образом.
Выполните перезапуск устройство с помощью кнопки RESET.
Передняя панель установлена некорректно.
Установите заново переднюю панель.
Кабель антенны не подключен к устройству.
Подключите к устройству кабель антенны.
48
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals
Общая информация
Не работает
автонастройка
радиостанций
Радиостанции имеют
слишком слабый сигнал.
Настраивайтесь на станции вручную.
Однократное
отображение
сообщения об
ошибке (ERROR
1 – 11)
Возможна ошибка диска.
Выполните перезапуск устройства с помощью кнопки RESET.
Убедитесь, что диск установлен в
устройство правильно.
Очистите или замените диск.
Повторяющееся
отображение
сообщения об
ошибке (ERROR
1 – 11)
Ошибка в работе устройства.
Обратитесь в сервисный центр.
Технические характеристики
Общие
Источник питания
Максимальная выходная мощность
Потребляемый ток
Предохранитель
Размеры (Д х Ш х В)
Диапазон температур
Электронная система стабилизации
Стерео FM радио
Частотный диапазон
Сохраняемые станции
Используемая чувствительность
MW радио
Частотный диапазон
Сохраняемые станции
Плеер дисков
Система
Поддержка носителей
Воспроизведение форматов
Частотные характеристики
Угол установки
Линейный выход
Выход
12 В, постоянное
50 Вт х 4 канала
макс. 10 А
10 А
178 х 50 х 175 мм
-200С - +600С
40 с CD/120 c MP3
65.0 - 74.0/87.5 - 108.0 МГц
18
15 мкВ
522-1620 кГц
12
Дисковая аудио система
DVD/DVD±R/±RW/CD/CD-R/CD-RW/USB/SD/
MMC
DVD/DVCD/SVCD/VCD/CDDA/MP3/WMA/
Picture-CD/JPEG/MPEG 4 (DivX)
20 Гц - 20 кГц
0 - +/-300
Два линейных RCA-выхода (2 В)
Аудио/видеовход
Выход на сабвуфер
Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем без предварительного уведомления. Указанные геометрические размеры имеют приблизительные значения.
49
Downloaded from Caradio-Manual.com Manuals

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Hyundai h 1505 инструкция к часам
  • Hyundai creta инструкция по эксплуатации купить
  • Hyundai creta инструкция по эксплуатации pdf
  • Hyundai allegro кондиционер инструкция по применению
  • Hytera рация инструкция по использованию