Перед Вами Инструкция стиральной машины Indesit WIT 51. Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно.
Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем, позволяет
правильно использовать Вашу бытовую технику и электронику.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
#
CIS
Программы
Установка
Описание
Сервис
Неисправности
Меры
безопасности
Обслуживание
и
уход
Моющие
средства
Запуск машины.
Программы
Таблица программ
Примечание
описание Функции остановки с водой смотреть на стр. 6. Данные в таблице, являются справочными и могут меняться в
зависимости от конкретных условий стирки (объем стирки, температура воды в водопроводной системе, температура в помещении
и др.).
Краткие инструкции:
Порядок запуска программы
1. Выберите нужную вам программу.
2. Выберите температуру стирки (см. стр. 6).
3. Загрузите белье в барабан, засыпьте стирал-
ьное вещество и добавки (смотрите стр. 7),
закройте крышки барабана и внешний люк.
4. Включите стиральную машину при помощи
кнопки .
5. По окончании стирки подождите примерно 3
минуты.
Выключите стиральную машину нажатием
кнопки .
6. Откройте дверцу машины. Вынув белье,
оставьте дверцу машины приоткрытой, чтобы
дать испариться оставшейся влаге.
Перекройте кран подачи воды.
Ткани и степень
загрязнения
Прогр. Термо-
стат
Моющее
средство
Смягч-
итель
Длител-
ьность
цикла,
мин
Описание цикла стирки
предв.
стирка
основная
стирка
ÕËÎÏÎKÊ
Сильно загрязненное белое
белъе (простъ²ни, скатерти и
т.д)
1
Max° C
155
Предварительная стирка в теплой
воде, стирка, полоскание,
смягчение — отжим
Сильно загрязненное белое
белъе
2
Max° C
145
Còèðêà, полоскание, смягчение —
отжим
Слабо загрязненное белое и
прочноокрашенное белъе
2
60°C
145
Còèðêà, полоскание, смягчение —
отжим
Слабо загрязненное белое и
прочноокрашенное белъе
2
40°C
145
Còèðêà, полоскание, смягчение —
отжим
Слабо загрязненное белое и
прочноокрашенное белъе
3
60°C
115
Còèðêà, полоскание, смягчение —
отжим
Сильно загрязненное белое
белъе
3
40°C
115
Còèðêà, полоскание, смягчение —
отжим
Цветное белъе
4
40°C
100
Còèðêà, полоскание, смягчение —
отжим
Полоскание
Полоскание — смягчение — отжим
Смягчение
Полоскание — смягчение — отжим
Отжим
Слив — Отжим
ÑÈÍÒÅÒÈKÀ
Цветная прочноокрашенная
5
60°C
90
Стирка, полоскание, смягчение —
остановка с водой или деликатный
отжим
Цветная прочноокрашенная
5
50°C
80
Стирка, полоскание, смягчение —
остановка с водой или деликатный
отжим
Нормально загрязненная
прочноокрашенная
5
40°C
70
Стирка, полоскание, смягчение —
остановка с водой или деликатный
отжим
Нормально загрязненная
прочноокрашенная
6
50°C
80
Стирка, полоскание, смягчение —
остановка с водой или деликатный
отжим
Линяющая
7
40°C
70
Стирка, полоскание, смягчение —
остановка с водой или деликатный
отжим
ÄÅËÈKÀÒ. ÒKÀÍÈ.
Шерстъ (выдерживающая
мащинну стирку)
8
40°C
55
Стирка, полоскание, смягчение —
остановка с водой или деликатный
отжим
Полоскание
Полоскание — смягчение — отжим
Смягчение
Полоскание со смягчением — отжим
Антисминаемость —
Удержание полоскания
Остановка с водой для шелка и
особо деликатных изделий.
Отжим-Слив
Отжим
Слив — Деликатный отжим
Слив
Слив без отжима
-
Инструкции по эксплуатации
1
INDESIT WIT 51 инструкция по эксплуатации
(60 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
1.43 MB -
Описание:
Стиральная машина
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для INDESIT WIT 51. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации INDESIT WIT 51. Инструкции по использованию помогут правильно настроить INDESIT WIT 51, исправить ошибки и выявить неполадки.
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè
ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ
CIS
Ñîäåðæàíèå
CIS
ES
GB
Óñòàíîâêà, 2-3
ÐÓÑÑÊÈÉ, 1
English, 13
Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå, 2
Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, 2-3
Ïðîáíûé öèêë ñòèðêè, 3
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè, 3
F
ES
ES
Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû, 4
Français, 27
Español, 37
Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ, 4
Êàê îòêðûòü è çàêðûòü áàðàáàí, 4
Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû, 5
ES
GR
Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû, 5
Òàáëèöà ïðîãðàìì, 5
ÅËËÇÍÉÊÁ, 49
Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè, 6
Âûáîð òåìïåðàòóðû, 6
Ôóíêöèè, 6
Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå, 7
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ, 7
WIT 51
Öèêë îòáåëèâàíèÿ, 7
Ïîäãîòîâêà áåëüÿ, 7
Îñîáåííîñòè ñòèðêè îòäåëüíûõ èçäåëèé, 7
Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè, 8
Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè, 8
Óòèëèçàöèÿ, 8
Ýêîíîìèÿ è îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû, 8
Îáñëóæèâàíèå è óõîä, 9
Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñòâà, 9
Óõîä çà ñòèðàëüíîé ìàøèíîé, 9
Óõîä çà äâåðöåé ìàøèíû è áàðàáàíîì, 9
Êàê ÷èñòèòü ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ, 9
×èñòêà íàñîñà, 9
Ïðîâåðêà çàëèâíîãî øëàíãà, 9
Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé, 10
Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå, 11
Óñòàíîâêà
Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòü
Äëÿ ýòîãî ñíà÷àëà îñëàáüòå êîíòðãàéêó, ïîñëå çà-
+15
â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðî-
âåðøåíèÿ ðåãóëèðîâêè êîíòðãàéêó çàòÿíèòå.
äàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäå
Ïîñëå óñòàíîâêè ìàøèíû íà ìåñòî ïðîâåðüòå ïî óðîâ-
íà íîâóþ êâàðòèðó, ÷òîáû íîâûé âëàäåëåö îáîðó-
íþ ãîðèçîíòàëüíîñòü âåðõíåé êðûøêè êîðïóñà, îòêëî-
äîâàíèÿ ìîã îçíàêîìèòüñÿ ñ ïðàâèëàìè åãî ôóíê-
íåíèå ãîðèçîíòàëè äîëæíî áûòü íå áîëåå 2°.
öèîíèðîâàíèÿ è îáñëóæèâàíèÿ.
Ïðàâèëüíîå âûðàâíèâàíèå îáîðóäîâàíèÿ ïîìî-
æåò èçáåæàòü øóìà, âèáðàöèé è ñìåùåíèé âî âðåìÿ
Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå ðóêîâîäñòâî: â íåì ñî-
ðàáîòû ìàøèíû.
äåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ ïî óñòàíîâêå è áåçî-
Åñëè ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñòîèò íà ïîëó, ïîêðûòîì
ïàñíîé ýêñïëóàòàöèè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.
êîâðîì, óáåäèòåñü, ÷òî åå îñíîâàíèå âîçâûøà-
åòñÿ íàä êîâðîì.  ïðîòèâíîì ñëó÷àå âåíòèëÿöèÿ
Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå
áóäåò çàòðóäíåíà èëè âîâñå íåâîçìîæíà.
Ðàñïàêîâêà
1. Ðàñïàêóéòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó.
2. Óáåäèòåñü, ÷òî îáîðóäîâàíèå íå áûëî ïîâðåæäåíî
âî âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè. Ïðè îáíàðóæåíèè ïî-
Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è
âðåæäåíèé íå ïîäêëþ-
ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè
÷àéòå ìàøèíó ñâÿæè-
òåñü ñ ïîñòàâùèêîì
íåìåäëåííî.
Ïîäñîåäèíåíèå çàëèâíîãî øëàíãà
3. Óäàëèòå ÷åòûðå
1. Âñòàâüòå ïðîêëàäêó À
òðàíñïîðòèðîâî÷íûõ
â êîíåö çàëèâíîãî øëàí-
âèíòà è ðåçèíîâûå
ãà è íàâåðíèòå åãî íà
ïðîáêè ñ ïðîêëàäêàìè,
âûâîä âîäîïðîâîäà
ðàñïîëîæåííûå â çàä-
õîëîäíîé âîäû ñ ðåçüáî-
íåé ÷àñòè ñòèðàëüíîé
A
âûì îòâåðñòèåì 3/4
ìàøèíû (ñì. ðèñ.).
äþéìà (ñì. ðèñ.).
Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì
4. Çàêðîéòå îòâåðñòèÿ
îòêðîéòå âîäîïðîâîäíûé
ïðèëàãàþùèìèñÿ ïëàñ-
êðàí è äàéòå ñòå÷ü
òèêîâûìè çàãëóøêàìè.
ãðÿçíîé âîäå.
5. Ñîõðàíÿéòå âñå
äåòàëè: îíè Âàì
2. Ïîäñîåäèíèòå çà-
ïîíàäîáÿòñÿ ïðè
ëèâíîé øëàíã ê ñòè-
ïîñëåäóþùåé òðàíñïîðòèðîâêå ñòèðàëüíîé
ðàëüíîé ìàøèíå,
ìàøèíû.
íàâèíòèâ åãî íà
âîäîïðèåìíèê, ðàñïî-
áîëòû, ðåçèíîâûå øàéáû è áîëüøóþ ìåòàëëè÷åñ-
ëîæåííûé â çàäíåé
êóþ ïîïåðå÷íóþ ïëàíêó. Çàêðîéòå îáðàçîâàâøèåñÿ
âåðõíåé ÷àñòè ñïðàâà
îòâåðñòèÿ ïëàñòìàññîâûìè çàãëóøêàìè.
(ñì. ðèñ.).
Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì èãðàòü ñ óïàêîâî÷íûìè
ìàòåðèàëàìè.
3.Óáåäèòåñü, ÷òî
øëàíã íå ïåðåêðó÷åí
Âûðàâíèâàíèå
è íå ïåðåæàò.
1. Óñòàíîâèòå ñòèðàëüíóþ
ìàøèíó íà ðîâíîì è
Äàâëåíèå âîäû äîëæíî áûòü â ïðåäåëàõ çíà-
ïðî÷íîì ïîëó, òàê ÷òîáû
÷åíèé, óêàçàííûõ â òàáëèöå Òåõíè÷åñêèõ õàðàê-
îíà íå êàñàëàñü ñòåí,
òåðèñòèê (ñì. ñ. 15).
ìåáåëè è ïðî÷èõ
ïðåäìåòîâ.
Åñëè äëèíà âîäîïðîâîäíîãî øëàíãà îêàæåòñÿ
íåäîñòàòî÷íîé, îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé
Ñåðâèñíûé öåíòð.
2. Ïîñëå óñòàíîâêè ìà-
øèíû íà ìåñòî îòðåãó-
ëèðóéòå åå óñòîé÷èâîå
ïîëîæåíèå ïóòåì âðàùåíèÿ ïåðåäíèõ íîæåê
(ñì. ðèñ.).
Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà
l ðîçåòêà çàçåìëåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ íîðìàìè áåçî-
ïàñíîñòè, îïèñàííûìè â äàííîì ðàçäåëå èíñòðóêöèè
CIS
Ïîâåñüòå çàãíóòûé êî-
äîïóñêàåòñÿ îðãàíèçàöèÿ çàçåìëåíèÿ ðàáî÷èì íó-
íåö ñëèâíîãî øëàíãà íà
ëåì, ïðè óñëîâèè, ÷òî çàùèòíàÿ ëèíèÿ íå èìååò ðàç-
êðàé ðàêîâèíû, âàííû,
Óñòàíîâêà Îïèñàíèå
ðûâà è ïîäêëþ÷åíà íàïðÿìóþ â îáâîä êàêèõ-ëèáî
èëè ïîìåñòèòå â
ïðèáîðîâ (íàïðèìåð, ýëåêòðè÷åñêîãî ñ÷åò÷èêà).
ñïåöèàëüíûé âûâîä
Åñëè âèëêà íå ïîäõîäèò ê ðîçåòêå, åå ñëåäóåò çàìå-
êàíàëèçàöèè. Øëàíã íå
65 — 100 cm
íèòü íà íîâóþ, ñîîòâåòñòâóþùóþ ðîçåòêå, èëè çàìåíèòü
äîëæåí ïåðåãèáàòüñÿ.
ïèòàþùèé êàáåëü. Çàìåíà êàáåëÿ äîëæíà ïðîèçâî-
Âåðõíÿÿ òî÷êà ñëèâíî-
äèòüñÿ òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûì ïåðñîíàëîì.
ãî øëàíãà äîëæíà íà-
Çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàíèå ïåðåõîäíèêîâ, äâîéíûõ
õîäèòüñÿ íà âûñîòå 65-
è áîëåå ðîçåòîê è óäëèíèòåëåé (îíè ñîçäàþò îïàñíîñòü
100 ñì îò ïîëà. Ðàñïî-
âîçãîðàíèÿ). Åñëè Âû ñ÷èòàåòå èõ èñïîëüçîâàíèå íå-
ëîæåíèå ñëèâíîãî
îáõîäèìûì, ïðèìåíÿéòå îäèí åäèíñòâåííûé óäëèíè-
øëàíãà äîëæíî îáåñ-
òåëü, óäîâëåòâîðÿþùèé òðåáîâàíèÿì áåçîïàñíîñòè.
ïå÷èâàòü ðàçðûâ ñòðóè
ïðè ñëèâå (êîíåö øëàí-
Îáîðóäîâàíèå, ïîäêëþ÷åííîå ñ íàðóøåíèåì òðåáî-
ãà íå äîëæåí áûòü
âàíèé áåçîïàñíîñòè áûòîâûõ ïðèáîðîâ áîëüøîé
ìîùíîñòè, èçëîæåííûõ â äàííîé èíñòðóêöèè, ÿâëÿ-
îïóùåí â âîäó).
Ïðîãðàììû
åòñÿ ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì.
 ñëó÷àå êðåïëåíèÿ íà
Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà
êðàé âàííîé èëè ðàêî-
óùåðá çäîðîâüþ è ñîáñòâåííîñòè, åñëè îí âûçâàí
âèíû, øëàíã âåøàåòñÿ
íåñîáëþäåíèåì óêàçàííûõ íîðì óñòàíîâêè.
ñ ïîìîùüþ íàïðàâëÿ-
þùåé (âõîäèò â êîìï-
ëåêò ïîñòàâêè), êîòîðàÿ
Ïåðâûé öèêë ñòèðêè
êðåïèòñÿ ê êðàíó (ðèñ.).
Ïî çàâåðøåíèè óñòàíîâêè, ïåðåä íà÷àëîì ýêñï-
Íå ðåêîìåíäóåòñÿ ïðèìåíåíèå óäëèíèòåëåé äëÿ
ñðåäñòâà
ëóàòàöèè íåîáõîäèìî ïðîèçâåñòè îäèí öèêë ñòèð-
Ìîþùèå
ñëèâíîãî øëàíãà, ïðè íåîáõîäèìîñòè äîïóñêàåò-
êè ñî ñòèðàëüíûì ïîðîøêîì, íî áåç áåëüÿ, ïî ïðî-
ñÿ åãî íàðàùèâàíèå øëàíãîì òàêîãî æå äèàìåòðà
ãðàììå 90°C áåç ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè.
è äëèíîé íå áîëåå 150 ñì.
Ïîäñîåäèíåíèå ê ýëåêòðîñåòè
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåð èñòèêè
Âíèìàíèå! Îáîðóäîâàíèå îáÿçàòåëüíî äîëæíî
áåçîïàñíîñòè
áûòü çàçåìëåíî!
Ìîäåëü
WIT 51
1. Ìàøèíà ïîäêëþ÷àåòñÿ ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ïðè ïî-
Ìåðû
ìîùè äâóõïîëþñíîé ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàê-
øèðè í à 4 0 ñ ì
òîì (ðîçåòêà íå ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ìàøèíîé). Ôàçíûé
Ðàçìåðû
âûñîòà 85 ñì
ïðîâîä äîëæåí áûòü ïîäêëþ÷åí ÷åðåç àâòîìàò çàùè-
ãëóáèíà 60 ñì
òû ñåòè, ðàññ÷èòàííûé íà ìàêñèìàëüíûé òîê (òîê ñðà-
áàòûâàíèÿ) 16 À, è èìåþùèé âðåìÿ ñðàáàòûâàíèÿ íå
Çàãðóçêà
1 — 5 êã
áîëåå 0,1 ñ.
Îáñëóæèâàíèå
Ýëåêòðè÷åñêèå
íàïðÿæåíèå 220/230 Â 50 ÃÖ
2. Ïðè íàëè÷èè âáëèçè îò ïðåäïîëàãàåìîãî ìåñòà óñòà-
ïàðàìåòðû
max ìîùíîñòü 1850 Âàòò
è óõîä
íîâêè ìàøèíû ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàêòîì,
èìåþùåé òðåõïðîâîäíóþ ïîäâîäêó êàáåëÿ ñ ìåäíûìè
max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð)
Ãèäðàâëè÷åñêèå
æèëàìè ñå÷åíèåì íå ìåíåå 1,5 êâ. ìì (èëè àëþìèíè-
min äàâëåíèå 0,05 Ìïà (0,5 áàð)
ïàðàìåòðû
åâûìè æèëàìè ñå÷åíèåì íå ìåíåå 2,5 êâ. ìì), äîðà-
îáúåì áàðàáàíà 42 ë
áîòêà ýëåêòðîñåòè íå ïðîèçâîäèòñÿ. Ïðè îòñóòñòâèè
Ñêîðîñòü
óêàçàííîé ðîçåòêè è ïðîâîäêè ñëåäóåò ïðîâåñòè èõ ìîí-
äî 500 îá/ìèí
îòæèìà
òàæ.
Kîíòðîëüíûå
3. Ïðîêëàäêà çàçåìëåíèÿ îòäåëüíûì ïðîâîäîì íå
ïðîãðàììû
äîïóñêàåòñÿ.
ïðîãðàììà 3; òåìïåðàòóðà 60°Ñ;
ñîãëàñíî
4. Äëÿ äîðàáîòêè ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ðåêîìåíäóåòñÿ
ïðè çàãðóçêå äî 5 êã.
íîðìàòèâó IEC
ïðèìåíÿòü ïðîâîä òèïà ÏÏÂ 3õ1,5 380 ÃÎÑÒ 6223-79.
456
Äîïóñêàåòñÿ ïðèìåíåíèå äðóãèõ ìàðîê êàáåëÿ, îáåñ-
Ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì
ïå÷èâàþùèõ ïîæàðî- è ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü ïðè ýêñ-
Äèðåêòèâàì Åâðîïåéñêîãî
ïëóàòàöèè ìàøèíû.
Ýêîíîìè÷åñêîãî ñîîáùåñòâà:
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ìàøèíû â ñåòü óáåäèòåñü, ÷òî:
— 73/223/ ÅÅÑ îò 19.02.73 (íèçêîãî
l ðîçåòêà è ïðîâîäêà ñîîòâåòñòâóþò òðåáîâàíèÿì, èç-
íàïðÿæåíèÿ) è ïîñëåäóþùèå ìîäè—
ÑåðâèñÍåèñïðàâíîñòè
ôèêàöèè
ëîæåííûì â äàííîì ðàçäåëå èíñòðóêöèè;
— 89/336 /ÅÅÑ îò 03.05.89 (ýëåêòðî-
l íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà òîêà ñåòè ñîîòâåòñòâóþò äàí-
ìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè) è
íûì ìàøèíû;
ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè
l ðîçåòêà è âèëêà îäíîãî òèïà;
!
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè
GB
ES
CIS
English, 13
ÐÓÑÑÊÈÉ, 1
ES
ES
F
Français, 27
Español, 37
GR
ES
ÅËËÇÍÉÊÁ, 49
WIT 51
All manuals and user guides at all-guides.com
Ñîäåðæàíèå
ÑÒÈÐÀËÜÍÀß ÌÀØÈÍÀ
CIS
Related Manuals for Indesit WIT 51
Summary of Contents for Indesit WIT 51
-
Page 1: Table Of Contents
ÅËËÇÍÉÊÁ, 49 Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè, 6 Âûáîð òåìïåðàòóðû, 6 Ôóíêöèè, 6 Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå, 7 Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ, 7 WIT 51 Öèêë îòáåëèâàíèÿ, 7 Ïîäãîòîâêà áåëüÿ, 7 Îñîáåííîñòè ñòèðêè îòäåëüíûõ èçäåëèé, 7 Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè, 8 Îáùèå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè, 8 Óòèëèçàöèÿ, 8…
-
Page 2: Óñòàíîâêà
All manuals and user guides at all-guides.com Óñòàíîâêà Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòü Äëÿ ýòîãî ñíà÷àëà îñëàáüòå êîíòðãàéêó, ïîñëå çà- â êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðî- âåðøåíèÿ ðåãóëèðîâêè êîíòðãàéêó çàòÿíèòå. äàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäå Ïîñëå óñòàíîâêè ìàøèíû íà ìåñòî ïðîâåðüòå ïî óðîâ- íà…
-
Page 3: Ïðîáíûé Öèêë Ñòèðêè
Ïîäñîåäèíåíèå ê ýëåêòðîñåòè Òåõíè÷åñêèå õàð àêòåð èñòèêè Âíèìàíèå! Îáîðóäîâàíèå îáÿçàòåëüíî äîëæíî áûòü çàçåìëåíî! Ìîäåëü WIT 51 1. Ìàøèíà ïîäêëþ÷àåòñÿ ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè ïðè ïî- ìîùè äâóõïîëþñíîé ðîçåòêè ñ çàçåìëÿþùèì êîíòàê- øèðèíà 40 ñì òîì (ðîçåòêà íå ïîñòàâëÿåòñÿ ñ ìàøèíîé). Ôàçíûé…
-
Page 4: Îïèñàíèå Ñòèðàëüíîé Ìàøèíû
All manuals and user guides at all-guides.com Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ Èíäèêàòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ Êíîïêè âûáîðà ÔÓÍÊÖÈÈ Ðóêîÿòêà âûáîðà Ðóêîÿòêà âûáîðà ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÛ ÏÐÎÃÐÀÌÌ Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ äëÿ çàãðóç- Êíîïêà ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ÂÛÊËÞ×ÅÍÈÅ ñëóæèò äëÿ êè ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà è ñìÿã÷èòåëåé (ñì. ñ. 7). âêëþ÷åíèÿ…
-
Page 5: Çàïóñê Ìàøèíû. Ïðîãðàììû
All manuals and user guides at all-guides.com Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû Êðàòêèå èíñòðóêöèè: 4. Âêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó ïðè ïîìîùè êíîïêè Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû 5. Ïî îêîí÷àíèè ñòèðêè ïîäîæäèòå ïðèìåðíî 3 1. Âûáåðèòå íóæíóþ âàì ïðîãðàììó. ìèíóòû. 2. Âûáåðèòå òåìïåðàòóðó ñòèðêè (ñì. ñòð. 6). Âûêëþ÷èòå…
-
Page 6: Ïåðñîíàëèçàöèÿ Ñòèðêè
All manuals and user guides at all-guides.com Ïåðñîíàëèçàöèÿ ñòèðêè Âûáîð òåìïåðàòóðû Âûáîð òåìïåðàòóðû ñòèðêè ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè ÒÅÌÏÅÐÀÒÓÐÀ (ñì. Òàáëèöó ïðîãðàìì íà ñòð. 5). Çíà÷åíèå òåìïåðàòóðû ìîæåò áûòü óìåíüøåíî âïëîòü äî ñòèðêè â õîëîäíîé âîäå ( ). Ôóíêöèè Ðàçëè÷íûå ôóíêöèè ñòèðêè ìàøèíû ïîçâîëÿþò äîñòè÷ü æåëàåìîé ÷èñòîòû è áåëèçíû âàøåãî áåëüÿ. Äëÿ…
-
Page 7: Ìîþùèå Ñðåäñòâà È Áåëüå
All manuals and user guides at all-guides.com Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ Íå èñïîëüçóéòå ìîþùèå ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà÷åí- Õîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü- íûå äëÿ ðó÷íîé ñòèðêè – îáðàçóþùàÿñÿ îáèëüíàÿ íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íå ïåíà…
-
Page 8: Ïðåäóïðåæäåíèÿ È Ðåêîìåíäàöèè
All manuals and user guides at all-guides.com Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëå- • Óòèëèçàöèÿ ñòàðîé ñòèðàëüíîé ìàøèíû: ïåðåä íà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áå- ñäà÷åé ìàøèíû â óòèëü îáðåæüòå ïèòàþùèé êà- çîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå íàñòîÿùèå ïðå- áåëü…
-
Page 9: Îáñëóæèâàíèå È Óõîä
All manuals and user guides at all-guides.com Îáñëóæèâàíèå è óõîä Îòêëþ÷åíèå âîäû è ýëåêòðè÷åñòâà Êàê äîñòàòü ïðåäìåòû, óïàâøèå â ïðîñòðàíñòâî ìåæäó áàðàáàíîì è êîæóõîì ìàøèíû: • Ïåðåêðûâàéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí ïîñëå êàæ- 1. ñíèìèòå íèæíèé äîé ñòèðêè. Òàêèì îáðàçîì ñîêðàùàåòñÿ èçíîñ ïëèíòóñ…
-
Page 10: Óñòðàíåíèå Íåèñïðàâíîñòåé
All manuals and user guides at all-guides.com Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ  ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì îá- ðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. ñ. 11), ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë.  áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ Âû ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå ïðîáëåìû ñàìè. Îáíàðóæåííàÿ…
-
Page 11: Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå
All manuals and user guides at all-guides.com Ñåðâèñíîå îáñëóæèâàíèå Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð: • Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 10). • Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïîâòîðíî äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû. •  ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ïî òåëåôîíó, óêàçàííîìó â ãàðàíòèéíîì…
-
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com… -
Page 13
Starting and Programmes, 17 Briefly: how to start a programme, 17 Programme table, 17 Personalisations, 18 Setting the temperature, 18 Functions, 18 WIT 51 Detergents and laundry, 19 Detergent dispenser, 19 Preparing your laundry, 19 Special items, 19 Precautions and advice, 20… -
Page 14: Installation
All manuals and user guides at all-guides.com Installation the adjustable front feet (see figure); the angle of Keep this instruction manual in a safe place for inclination, measured according to the worktop, future reference. Should the appliance be sold, must not exceed 2°. transferred or moved, make sure the instruction Levelling your appliance correctly will provide it with manual accompanies the washing machine to inform…
-
Page 15: The First Wash Cycle
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the drain hose Connect the drain hose, Do not use extensions or multiple sockets. without bending it, to a draining duct or a wall The power supply cable must never be bent or drain situated between dangerously compressed.
-
Page 16: Washing Machine Description
All manuals and user guides at all-guides.com Washing machine description Control panel ON-OFF ON-OFF Button FUNCTION Buttons TEMPERATURE PROGRAMME Knob Knob Detergent dispenser: to add detergent and fabric ON/OFF button, to turn the washing machine on softener (see page 19). and off.
-
Page 17: Starting And Programmes
All manuals and user guides at all-guides.com Starting and Programmes Briefly: starting a programme 5. At the end of the wash cycle wait approximately 3 minutes. 1. Set the desired programme using the Programme Then turn the washing machine off by pressing knob.
-
Page 18: Personalisations
All manuals and user guides at all-guides.com Personalisations Setting the temperature Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 17). The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( ). Functions To enable the functions, press the button corresponding to the desired function, according to the table below.
-
Page 19: Detergents And Laundry
All manuals and user guides at all-guides.com Detergents and laundry Detergent dispenser Preparing your laundry Good washing results also depend on the correct • Divide your laundry according to: dose of detergent: adding too much detergent won’t — the type of fabric/the symbol on the label. necessarily make for a more efficient wash, and may — the colours: separate coloured garments from in fact cause build up on the interior of your…
-
Page 20: Precautions And Advice
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and advice The washing machine was designed and built in The crossed out «wheeled bin» symbol on the compliance with the applicable international safety product reminds you of your obligation, that when regulations.
-
Page 21: Care And Maintenance
All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cutting off the water or electricity Make sure the wash cycle has ended and unplug supply the appliance. • Turn off the water tap after every wash. This will To recover any objects that have fallen into the pre- limit the wear of your appliance’s water system chamber: and also prevent leaks.
-
Page 22: Troubleshooting
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 23), make sure the problem can’t easily be solved by consulting the following list. Possible causes/Solution: Problem • The appliance is not plugged into the socket, or not enough to The washing machine won’t make contact.
-
Page 23: Service
All manuals and user guides at all-guides.com Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem on your own (see page 22); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate.
-
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com… -
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Déballage et mise à niveau, 26 Raccordements hydrauliques et électriques, 26-27 Premier cycle de lavage, 27 Caractéristiques techniques, 27 Bandeau de commandes, 28 Comment ouvrir ou fermer le tambour, 29 En bref: démarrage d’un programme, 30 Tableau des programmes, 30 Sélection de la température, 31 Fonctions, 31… -
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le figure) pour niveler l’appareil; son angle d’inclinaison, consulter à tout moment. En cas de vente, de mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°. cession ou de déménagement, veillez à… -
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com N’utilisez ni rallonges ni prises multiples. Raccordez le tuyau Le câble ne doit être ni plié ni écrasé. d’évacuation, sans le plier, à un conduit Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que d’évacuation ou à… -
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Touche Voyant Touches Bouton Bouton Tiroir à produits lessiviels pour charger produits Voyant pour comprendre si le lessiviels et additifs (voir page 32). lave-linge est allumé. Touche : modification de la Bouton pour sélectionner les température de lavage de 90°… -
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Soulevez le Couvercle externe et ouvrez le complètement; • appuyez sur la touche indiquée par la flèche sur la Fig. 2) et tout en appuyant légèrement vers le bas posez une main pour éviter que les portes ne vous fassent mal aux doigts en s’ouvrant soudainement;… -
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 5. A la fin du programme de lavage attendez trois minutes. 1. Slectionnez le programme souhaité à l’aide du Eteignez alors la machine à laver en appuyant sur bouton PROGRAMMES. la touche marche-arrêt 2. -
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Tournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes page 30). Vous pouvez réduire la température jusqu’au lavage à froid ( ). Les différentes fonctions de lavage prévues par le lave-linge permettent d’obtenir la propreté et le blanc souhaités. Pour activer les fonctions, appuyez sur la touche correspondant à… -
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com • Triez correctement votre linge d’après: — le type de textile / le symbole sur l’étiquette. Un bon résultat de — les couleurs: séparez le linge coloré du blanc. lavage dépend aussi • Videz les poches et contrôlez les boutons. d’un bon dosage de •… -
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com des matériaux qui les composent et réduire l’impact Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformé- sur la santé humaine et l’environnement. ment aux normes internationales de sécurité. Ces Le symbole de la »poubelle barrée» est apposée avertissements sont fournis pour des raisons de sur tous les produits pour rappeler les obligations de sécurité, lisez-les attentivement. -
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé • Fermez le robinet de l’eau après chaque et débranchez la fiche. lavage: vous limiterez ainsi l’usure de l’installation hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le Pour récupérer les objets qui pourraient être danger de fuites. -
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Il peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 36), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre grâce à la liste suivante. •… -
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com • Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 35); • Remettez le programme en marche pour contrôler si dysfonctionnement a disparu; • Autrement, appelez le Service après-vente de votre revendeur; En cas d’installation erronée ou d’utilisation incorrecte, vous pouvez être appelé… -
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Desembalaje y nivelación, 38 Conexiones hidráulicas y eléctricas, 38-39 Primer ciclo de lavado, 39 Datos técnicos, 39 Panel de control, 40 Cómo abrir y cerrar el cesto, 40 En la práctica: poner en marcha un programa, 41 Tabla de programas, 41 Seleccione la temperatura, 42 Funciones, 42… -
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com delanteros (véase la figura); el ángulo de inclinación Es importante conservar este manual para poder medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar consultarlo en cualquier momento. En caso de los 2º. venta, de cesión o de traslado, verifique que Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la permanezca junto con la lavadora para informar al… -
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Conecte el tubo de Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente descarga, sin plegarlo, a debe ser fácilmente accesible. un desagüe de pared ubicado a una distancia No utilice alargadores ni conexiones múltiples. del piso comprendida entre 65 y 100 cm;… -
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Botón de Luz indicadora de Botones de Mando de Mando de Cajón de detergentes: para cargar detergentes y Botón de , para encender aditivos (véase la pág. 43). y apagar la lavadora. Botones de para seleccionar las funcio- Luz indicadora de , para… -
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Al concluir el lavado espera aproximadamente tres minutos. A continuación apaga la lavadora presionando el 1. Seleccione el programa deseado con el mando. botón 2. Seleccione la temperatura de lavado (véase la pág. 41). 6. -
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en la pág. 41). La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en frío ( ). Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados. -
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com El buen resultado del lavado depende también de la • Subdivida la ropa según: correcta dosificación del detergente: si se excede la — el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta. cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino — los colores: separe las prendas de color y las blan- que se contribuye a… -
Page 44
• No desenchufe la máquina tirando del cable, sino Si en la puerta se ve poca agua es porque con la nueva tecnología Indesit basta menos de la mitad tomando el enchufe. del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objeti- vo alcanzado para respetar el medio ambiente. -
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Para recuperar los objetos caídos en la precámara: De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el 1. -
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 46), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista. •… -
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com • Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 46); • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía. -
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com… -
Page 49
Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá, 53 Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò, 53 Ðßíáêáò ôùí ðñïãñáììÜôùí, 53 ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò, 54 ÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßá, 54 Ëåéôïõñãßåò, 54 WIT 51 ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á, 55 ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí, 55 Ðñïåôïéìáóßá ôçò ðëýóçò, 55 ÅéäéêÜ ñïý÷á, 55 Êýêëïò ëåýêáíóçò, 55 ÐñïöõëÜîåéò… -
Page 50: Åãêáôüóôáóç
All manuals and user guides at all-guides.com ÅãêáôÜóôáóç Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôü îåâéäþíïíôáò ôéò åéäéêÝò âÜóåéò óôï ìðñïóôéíü ôìÞìá ôçò ãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôå óõóêåõÞò (âëÝðå åéêüíá). Ç ãùíßá êëßóçò, ìåôñçìÝíç óôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þ óôçí…
-
Page 51: Ðñþôïò Êýêëïò Ðëõóßìáôïò
All manuals and user guides at all-guides.com Óýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïý Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ðñïåêôÜóåéò êáé ðïëýðñéæá. ÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíá Ìçí ôóáêßæåôå êáé ìçí ôïðïèåôåßôå âáñéÜ áäåéÜóìáôïò íåñïý áíôéêåßìåíá ðÜíù óôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò. ÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôå óå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þ Ôï…
-
Page 52: Ðåñéãñáöþ Ôïõ Ðëõíôçñßïõ
All manuals and user guides at all-guides.com ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ Ôáìðëü åëÝã÷ïõ Êïõìðß ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ Åíäåéêôéêü öùôÜêé ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ ÐëÞêôñá ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ÐëÞêôñï ðéëïãÞò ÐëÞêôñï ðéëïãÞò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí: ãéá ôçí ðñïóèÞêç Êïõìðß ÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓ ãéá íá áðïññõðáíôéêþí êáé ðñüóèåôùí (âëÝðå óåë. 55). áíÜâåôå…
-
Page 53: Åêêßíçóç Êáé Ðñïãñüììáôá
All manuals and user guides at all-guides.com Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá Åí óõíôïìßá: åêêßíçóç åíüò ðñïãñÜììáôïò 5. Óôï ôÝëïò ôïõ ðëõóßìáôïò ðåñéìÝíåôå ôïõëÜ÷éóôïí ôñßá ëåðôÜ. 1. Ìå ôï ðëÞêôñï åðéëïãÞò ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍ åðéëÝîôå ôï Êáôüðéí óâÞíåéò ôï ÐëõíôÞñéï ñïý÷ùí ðéÝæïíôáò åðéèõìçôü ðñüãñáììá. ôï…
-
Page 54: Ðñïóùðéêýò Ñõèìßóåéò
All manuals and user guides at all-guides.com ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò ÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßá ÓôñÝöïíôáò ôï ðëÞêôñï åðéëïãÞò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôçí èåñìïêñáóßá ðëýóçò (âëÝðå Ðßíáêá ðñïãñáììÜôùí óôç óåë. 53). Ç èåñìïêñáóßá ìðïñåß íá ìåéùèåß ìÝ÷ñé ôï ðëýóéìï óå êñýï íåñü ( ). Ëåéôïõñãßåò…
-
Page 55: Áðïññõðáíôéêü Êáé Ñïý÷Á
All manuals and user guides at all-guides.com ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á ÈÞêç áðïññõðáíôéêþí Ðñïåôïéìáóßá ôçò ðëýóçò Ôï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò êáé • ×ùñßóôå ôá ñïý÷á áíÜëïãá: áðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý: — ìå ôï åßäïò ôïõ õöÜóìáôïò/ ôï óýìâïëï ôçò åôéêÝôáò. õðåñâÜëëïíôáò…
-
Page 56: Ðñïöõëüîåéò Êáé Óõìâïõëýò
Áí óôçí ðüñôá öáßíåôáé ëßãï íåñü åßíáé ãéáôß ìå ôç • Ìçí âãÜæåôå ôï âýóìá áðü ôçí çëåêôñéêÞ ðñßæá íÝá ôå÷íïëïãßá Indesit öôÜóåé ëéãüôåñï áðü ôï ôñáâþíôáò ôï êáëþäéï, áëëÜ íá ðéÜíåôå ôçí ìéóü ôïõ íåñïý ãéá íá Ý÷åôå ôï âÝëôéóôï ðëýóéìï: ðñßæá.
-
Page 57: Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá
All manuals and user guides at all-guides.com ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá Êëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáé Ãéá íá áíáêôÞóåôå åíäå÷üìåíá ðåóìÝíá áíôéêåßìåíá óôïí ðñïèÜëáìï: çëåêôñéêïý ñåýìáôïò 1. áðïìáêñýíåôå ôï • Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï. ðïäáñÜêé êÜôù óôï ¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõëéêÞò ðñüóèéï…
-
Page 58: Ðñïâëþìáôá Êáé Ëýóåéò
All manuals and user guides at all-guides.com ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò Ìðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå óåë. 59), åëÝãîôå áí äåí ðñüêåéôáé ãéá Ýíá ðñüâëçìá ðïõ åðéëýåôáé åýêïëá ìå ôç âïÞèåéá ôïõ áêüëïõèïõ êáôáëüãïõ. Áíùìáëßåò: ÐéèáíÜ…
-
Page 59: Ôå÷Íéêþ Õðïóôþñéîç
All manuals and user guides at all-guides.com Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç Ðñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: • Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 58) • ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáììá ãéá íá åëÝãîåôå áí ôï ðñüâëçìá áíôéìåôùðßóôçêå • Óå áíôßèåôç ðåñßðôùóç, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôï åîïõóéïäïôçìÝíï ôìÞìá ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò ðïõ áíáãñÜöåôáé…
-
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com 195047414.01 05/2005 — Xerox Business Services…