Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Стиральная Машина
Инструкция к Стиральной Машине Indesit WG 622T
Ñòèðàëüíàÿ
ìàøèíà
WG 420
WG 420 T
WG 421 T
WG 421 TX
WG 422 X
WG 424 T
WG 431 T
WG 432 TX
WG 530 T
WG 622 T
WG 624 T
WG 624 TX
WG 630 TX
WG 633 TX
WG 824 T
WG 830 TX
WG 834 T
WG 835 TX
WG 836 TX
WG 1031 TX
WG 1231 TX
Óñòàíîâêà è èñïîëüçîâàíèå
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà
Ðóêîâîäñòâî
Áåçîïàñíîñòü — õîðîøàÿ ïðèâû÷êà 3
Îïèñàíèå 4
Èñïîëüçîâàíèå ìàøèíû 8
Çàïóñê ñòèðàëüíîé ìàøèíû 11
Òàáëèöà ïðîãðàìì 12
Îáùèå ðåêîìåíäàöèè 14
Ñîâåòû ïî ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè 17
Îáñëóæèâàíèå è óõîä 18
Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé 20
Óñòàíîâêà 22
1
Áëàãîäàðèì
çà ïðèîáðåòåíèå
òîâàðà ìàðêè
Indesit.
Âàøà ìàøèíà
íàäåæíà è ïðîñòà
â ýêñïëóàòàöèè.
Ñîâåòóåì Âàì
âíèìàòåëüíî
ïðî÷èòàòü
Ñòèðêà äâîéíîãî äåéñòâèÿ
ýòè èíñòðóêöèè.
Ýòî ïîìîæåò Âàì
Áåëüå íå òîëüêî çàìî÷åíî â ðàñòâîðå
îçíàêîìèòüñÿ
ìîþùåãî ñðåäñòâà â âîäå, íî è ïîñòîÿííî
ñ ìàøèíîé è åå
âîçìîæíîñòÿìè
îðîøàåòñÿ ñâåðõó.
è îíà ñòàíåò
Âàøåé
ïîìîùíèöåé
Ýêîíîìèÿ ïðè ñòèðêå
íà äîëãèå ãîäû
Çà ñ÷åò ïðèìåíåíèÿ ñòèðêè äâîéíîãî
äåéñòâèÿ ïðîíèêíîâåíèå àêòèâíûõ
âåùåñòâ íàñòîëüêî ãëóáîêî, ÷òî ñòèðêà
ïðè 60°C äàåò òàêèå æå ðåçóëüòàòû,
÷òî è ñòèðêà ïðè 90°C â îáû÷íîé
ìàøèíå.
Ðåãóëèðóåìîå ïîòðåáëåíèå
Ìàøèíà àâòîìàòè÷åñêè ïîäáèðàåò
êîëè÷åñòâî âîäû, èñïîëüçóåìîå ïðè
ñòèðêå â ñîîòâåòñòâèè ñ âåëè÷èíîé
çàãðóçêè, îïòèìàëüíî èñïîëüçóåò âîäó,
ýíåðãèþ è ìîþùåå ñðåäñòâî.
(Ìîäåëè WG 824T-830TX-834T-835TX-836TX-1031TX-1231TX)
Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ âíîñèòü èçìåíåíèÿ
â êîíñòðóêöèþ, íå óõóäøàþùèå ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû îáîðóäîâàíèÿ. Íåêîòîðûå ïàðàìåòðû,
ïðèâåäåííûå â ýòîé èíñòðóêöèè, ÿâëÿþòñÿ ïðèáëèçèòåëüíûìè, Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò
îòâåòñòâåííîñòè çà èõ íåçíà÷èòåëüíûå îòêëîíåíèÿ îò óêàçàííûõ âåëè÷èí.
2
ÂÍÈÌÀÍÈÅ
Áåçîïàñíîñòü —
Ïîæàëóéñòà,
âíèìàòåëüíî
õîðîøàÿ ïðèâû÷êà
ïðî÷èòàéòå
ýòó èíñòðóêöèþ,
ñîäåðæàùóþ
âàæíóþ
èíôîðìàöèþ
äëÿ áåçîïàñíîãî
1. Ýòî îáîðóäîâàíèå ðàçðàáîòàíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ âíóò-
ìîíòàæà,
ðè ïîìåùåíèé. Íè ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ íå èñïîëü-
èñïîëüçîâàíèÿ
çóéòå îáîðóäîâàíèå íà óëèöå.
è îáñëóæèâàíèÿ.
2. Ýòî îáîðóäîâàíèå äîëæíî èñïîëüçîâàòüñÿ â äîìàøíèõ
Ñòèðàëüíàÿ
óñëîâèÿõ äëÿ áûòîâîé ñòèðêè â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöè-
ìàøèíà
ÿìè. Ïðîìûøëåííîå èñïîëüçîâàíèå íå ïðåäóñìîòðåíî.
èçãîòîâëåíà
3. Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì ïîëüçîâàòüñÿ îáîðóäîâàíèåì áåç
â ñîîòâåòñòâèè
Âàøåãî ïðèñìîòðà.
ñ ìåæäóíàðîäíûìè
4. Ýòî îáîðóäîâàíèå îáëàäàåò áîëüøèì âåñîì: ïåðåäâè-
òðåáîâàíèÿìè
ãàéòå åãî òîëüêî ïðè óâåðåííîñòè â ñâîèõ ñèëàõ.
áåçîïàñíîñòè.
5. Ïåðåä çàãðóçêîé íîâîé ïîðöèè áåëüÿ äëÿ ñòèðêè ïðîâå-
ðÿéòå, íå îñòàëîñü ëè ÷òî-íèáóäü îò ïðåäûäóùåé.
6. Íå êàñàéòåñü îáîðóäîâàíèÿ, åñëè Âàøè ðóêè èëè íîãè
ìîêðûå èëè ñûðûå íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðàìè áîñèêîì.
7. Íå èñïîëüçóéòå óäëèíèòåëè. Åñëè âñå-òàêè íåîáõîäèì
áîëåå äëèííûé êàáåëü, ñëåäóåò óñòàíîâèòü íîâûé êàáåëü
áîëüøåé äëèíû ñ òåìè æå õàðàêòåðèñòèêàìè. Çàìåíà äîë-
æíà ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûì ïåðñîíà-
ëîì.
8. Ïîñëå çàãðóçêè ìîþùåãî ñðåäñòâà ïëîòíî çàêðîéòå ðàñ-
ïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ. Èñïîëüçóéòå ìîþùèå ñðåä-
ñòâà, ïðåäíàçíà÷åíííûå äëÿ àâòîìàòè÷åñêèõ ñòèðàëüíûõ
ìàøèí ñ ôðîíòàëüíîé çàãðóçêîé. Äðóãèå ìîþùèå ñðåä-
ñòâà èìåþò ïîâûøåííîå ïåíîîáðàçîâàíèå è ìîãóò âûçâàòü
ïîëîìêó ìàøèíû.
9. Íå òÿíèòå ïðîâîä, ÷òîáû âûíóòü âèëêó èç ðîçåòêè.
10. Âî âðåìÿ ñòèðêè ñòåêëî äâåðöû íàãðåâàåòñÿ. Íå îñ-
òàâëÿéòå äåòåé áåç ïðèñìîòðà, êîãäà ìàøèíà ðàáîòàåò.
Çàêðûâàéòå äâåðü â ïîìåùåíèå, ãäå ðàáîòàåò ìàøèíà. Ïðè
îñòàíîâêå ìàøèíû áëîêèðîâêà çàìêà äâåðöû ñðàáàòûâàåò
ñ òðåõìèíóòíîé çàäåðæêîé. Íå ïûòàéòåñü îòêðûòü äâåðöó
â ýòîì ïðîìåæóòêå âðåìåíè: ýòî ìîæåò ïîâðåäèòü ìåõà-
íèçì áëîêèðîâêè.
3
ÂÀÆÍÎ
Îïèñàíèå
îòêðîéòå
èëëþñòðàöèþ
íà ñòð. 16
A
1
17
18
2
Ðóêîÿòêà âûáîðà ïðîãðàìì
16
3
15
4
Èñïîëüçóéòå ðóêîÿòêó äëÿ âûáîðà îäíîé èç 18 ïðîãðàìì ñòèð-
14
êè, ïîäõîäÿùóþ äëÿ òêàíè, â ñîîòâåòñòâèè ñ ðåêîìåíäàöèÿìè
13
(ñì. òàáëèöó ïðîãðàìì íà ñòðàíèöàõ 12-13).
5
12
Çàïîìíèòå: ðóêîÿòêó âûáîðà ïðîãðàìì ñëåäóåò ïîâîðà÷èâàòü
ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå è ïðè âûêëþ÷åííîé ñòèðàëüíîé ìàøèíå.
11
6
10
9
8
7
B
Ðóêîÿòêà âûáîðà òåìïåðàòóðû
Èñïîëüçóéòå ðóêîÿòêó äëÿ óñòàíîâêè òåìïåðàòóðû ñòèðêè, ïðè-
âåäåííîé â òàáëèöå ïðîãðàìì (ñòð. 12-13).
MAX
30
Âû òàêæå ìîæåòå ïðîâîäèòü ñòèðêó ïðè òåìïåðàòóðå íèæå ðåêî-
ìåíäîâàííîé èëè õîëîäíóþ ñòèðêó (ñèìâîë ).
80
40
B
Ðóêîÿòêà âûáîðà òåìïåðàòóðû îòñóòñòâóåò íà ìîäåëÿõ ñòèðàëü-
70
50
60
íûõ ìàøèí WG 420 è WG 422 X.
C
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ èìååò òðè îòäåëåíèÿ, îáîç-
íà÷åííûå 1, 2 è 3:
3
1
2
1 îòäåëåíèå äëÿ ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè
2 îòäåëåíèå äëÿ ñòèðêè
3 îòäåëåíèå äëÿ äîáàâîê
(ñìÿã÷àþùèõ, àðîìàòèçèðóþùèõ, îòáåëèâàþùèõ).
D
Êíîïêà âêëþ÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ
Íàæàòèå íà êíîïêó âêëþ÷àåò ìàøèíó.
Ïîâòîðíûì íàæàòèåì íà ýòó æå êíîïêó ìàøèíà âûêëþ÷àåòñÿ.
4
E
Êíîïêà ïîëîâèííîé çàãðóçêè
WG 420-421T-421TX-424T-622T-624T-624TX-633TX
Êíîïêà èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ïîíèæåíèÿ ðàñõîäà âîäû ïðè ðåæè-
ìàõ ñòèðêè è ïîëîñêàíèÿ. Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî
ïðè íåïîëíîé çàãðóçêå, ïðîïîðöèîíàëüíî óìåíüøàÿ êîëè÷åñòâî
ìîþùåãî ñðåäñòâà.
Êíîïêà ïîíèæåííîé çàãðóçêè
WG 420T-431T- 432TX-530T-630TX
MEZZO
MEDIA
Êíîïêà (âàðèàíòû îáîçíà÷åíèÿ MEZZO CARICO è MEDIA CARGA)
CARICO
CARGA
èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ýêîíîìèè âîäû ïðè ðåæèìàõ ñòèðêè è ïî-
ëîñêàíèÿ. Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü òîëüêî íà ïðîãðàììàõ
3 è 4 è ïðè íåïîëíîé çàãðóçêå, ïðîïîðöèîíàëüíî óìåíüøàÿ
êîëè÷åñòâî ìîþùåãî ñðåäñòâà.
Êíîïêà ïîíèæåíèÿ ñêîðîñòè îòæèìà
WG 824T-834T-835TX-836TX
Èñïîëüçóéòå êíîïêó äëÿ ïîíèæåíèÿ ñêîðîñòè îòæèìà ñ 800 äî
500 îá/ìèí äëÿ ïðîãðàìì ñòèðêè õëîï÷àòîáóìàæíûõ è ëüíÿíûõ
òêàíåé è ñ 700 äî 500 îá/ìèí äëÿ ïðîãðàìì ñòèðêè ñèíòåòè÷åñ-
êèõ òêàíåé.
Êíîïêà óñèëåííîãî ïîëîñêàíèÿ
WG 830TX
EXTRA
Èñïîëüçîâàíèå êíîïêè EXTRA SPÜLEN ïîçâîëÿåò óâåëè÷èòü
SPÜLEN
êîëè÷åñòâî âîäû â öèêëàõ ïîëîñêàíèÿ ëüíÿíûõ è õëîï÷àòîáó-
ìàæíûõ òêàíåé. Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ýòó ôóíêöèþ äëÿ
óëó÷øåíèÿ ðåçóëüòàòîâ ïîëîñêàíèÿ ïðè ïîëíîé çàãðóçêå ìàøèíû
áåëüåì è ìàêñèìàëüíîì çàïîëíåíèè ìîþùèì ñðåäñòâîì.
LAVADO
Êíîïêà õîëîäíîé ñòèðêè
WG 422X
FRIO
Êíîïêà LAVADO FRIO èñïîëüçóåòñÿ äëÿ ïðîâåäåíèÿ õîëîäíîé
ñòèðêè (áåç íàãðåâà âîäû). Òàêèì îáðàçîì Âû ìîæåòå ïðîâîäèòü
ñòèðêó ïðè òåìïåðàòóðå íèæå ðåêîìåíäîâàííîé â Òàáëèöå
ïðîãðàìì.
Êíîïêà ýêîíîìè÷íîãî ðåæèìà 60°Ñ
WG 1031TX-1231TX
Íàæàòèå íà êíîïêó óìåíüøàåò ìàêñèìàëüíóþ òåìïåðàòóðó íàã-
ðåâà è ïîçâîëÿåò ýêîíîìèòü ýëåêòðîýíåðãèþ.
Êíîïêà èñêëþ÷åíèÿ îòæèìà
WG 824T
Èñïîëüçóéòå êíîïêó äëÿ èñêëþ÷åíèÿ îòæèìà èç ïðîãðàììû ñòèð-
êè äëÿ ëåãêîñìèíàåìûõ è òðóäíîðàçãëàæèâàåìûõ òêàíåé. Ôóí-
êöèÿ ïðèìåíÿåòñÿ òîëüêî ïðè ïðîãðàììàõ ñòèðêè ñèíòåòèêè è
äåëèêàòíûõ òêàíåé.
5
1200-600
EXCLUSIÓN
CENTRIFUGADO
Êíîïêà ïîíèæåíèÿ ñêîðîñòè îòæèìà
WG 830TX-1031TX-1231TX
Èñïîëüçóéòå êíîïêó äëÿ ïîíèæåíèÿ ñêîðîñòè îòæèìà äëÿ
ïðîãðàìì ñòèðêè õëîï÷àòîáóìàæíûõ è ëüíÿíûõ òêàíåé:
ñ 800 äî 500 îá/ìèí (WG830TX)
ñ 1000 äî 600 îá/ìèí (WG1031TX)
ñ 1200 äî 600 îá/ìèí (WG1231TX)
è äëÿ ïðîãðàìì ñòèðêè ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé:
ñ 750 äî 500 îá/ìèí (WG830TX)
ñ 850 äî 600 îá/ìèí (WG1031TX-WG1231TX)
Êíîïêà èñêëþ÷åíèÿ îòæèìà
WG 431T-432TX-530T-630TX
Èñïîëüçóéòå êíîïêó äëÿ èñêëþ÷åíèÿ îòæèìà èç ïðîãðàììû ñòèð-
êè äëÿ ëåãêîñìèíàåìûõ è òðóäíîðàçãëàæèâàåìûõ òêàíåé. Ôóíê-
öèÿ ïðèìåíÿåòñÿ òîëüêî ïðè ïðîãðàììàõ ñòèðêè ñèíòåòèêè è
äåëèêàòíûõ òêàíåé.
Êíîïêà îñòàíîâêè ñ âîäîé
WG 633TX-834T-835TX-836TX
Ìàøèíà ïðåðûâàåò öèêë ñòèðêè, îñòàâëÿÿ áåëüå çàìî÷åííûì â
âîäå ïåðåä öèêëîì îòæèìà, ÷òî ïðèìåíÿåòñÿ â ïðîãðàììàõ äëÿ
ñèíòåòèêè è øåðñòè. Ýòî ñäåëàíî äëÿ òîãî, ÷òîáû áåëüå íå ñìè-
íàëîñü, åñëè Âû çàáóäåòå âûíóòü åãî ñðàçó ïîñëå ñòèðêè è áå-
ëüå ìîæåò ïðîëåæàòü â áàðàáàíå íåñêîëüêî ÷àñîâ. Èñïîëüçóé-
òå êíîïêó òîëüêî ïðè ïðîãðàììàõ ñòèðêè ñèíòåòèêè è øåðñòè.
ÂÀÆÍÎ: Ïåðåä òåì, êàê îòêðûòü äâåðü ìàøèíû, ñëåéòå èç íåå
âîäó, óñòàíîâèâ ðóêîÿòêó À â ïîëîæåíèå «Ñëèâ» (íîìåð 15).
Äëÿ òîãî, ÷òîáû çàâåðøèòü ñòèðêó âñå-òàêè îòæèìîì, ïðîñòî
íàæìèòå êíîïêó F.
Âàðèàíò îáîçíà÷åíèÿ êíîïêè íà ìîäåëè ñòèðàëüíîé ìàøèíû
WG 836TX ANTI ARRUGAS.
6
1200-600
F
ESCLUSIONE
CENTRIFUGA
ANTI
ARRUGAS
G
Êîíòðîëüíàÿ ëàìïî÷êà âêëþ÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ
Ãîðèò ïðè âêëþ÷åííîì ñîñòîÿíèè ìàøèíû.
7
ÂÀÆÍÎ
Èñïîëüçîâàíèå ìàøèíû
îòêðîéòå
èëëþñòðàöèþ
íà ñòð. 16
Ïîäãîòîâêà áåëüÿ….
Ðàçáåðèòå áåëüå ïî ìàòåðèàëó è ïî óñòîé÷èâîñòè îêðàñêè. Ñòè-
ðàéòå áåëîå è öâåòíîå áåëüå îòäåëüíî. Íå çàáóäüòå âûíóòü
âñå èç êàðìàíîâ, îñîáåííî ìåëêèå ïðåäìåòû, òàêèå êàê ìîíå-
òû, çíà÷êè, èãîëêè è äð., êîòîðûå ìîãóò ïîâðåäèòü íàñîñ. Ïðî-
âåðüòå, õîðîøî ëè äåðæàòñÿ ïóãîâèöû è çàñòåãíèòå ìîëíèè.
Ðóáàøêè äëÿ ëó÷øåé ñòèðêè âûâåðíèòå íàèçíàíêó.
Ñâåðÿéòåñü ñ ýòèêåòêàìè
Íà îäåæäå è áåëüå êàê ïðàâèëî èìåþòñÿ ýòèêåòêè ñ èíñòðóêöè-
ÿìè, ñîäåðæàùèìè èíôîðìàöèþ ïî óõîäó (ñëåäóåò ëè âåùü ïîä-
âåðãàòü õèì÷èñòêå èëè åå íóæíî ñòèðàòü âðó÷íóþ, èëè ìîæíî
ñòèðàòü â ñòèðàëüíîé ìàøèíå), òåìïåðàòóðå ñòèðêè è òåìïåðà-
òóðó, ïðè êîòîðîé ñëåäóåò ãëàäèòü.
Âàæíî: òêàíè ñëåäóåò ïîäâåðãàòü ìàøèííîé ñòèðêå òîëüêî åñ-
ëè íà ýòèêåòêå ïðèâåäåíû ñîîòâåòñòâóþùèå ñèìâîëû (ñì. òàá-
ëèöó 1 íà ñòð. 10).
Ñìåøèâàéòå êðóïíûå è ìåëêèå âåùè
ïðè çàãðóçêå ìàøèíû
(WG 1031TX-1231TX-834TX-835TX-830TX-836TX-824T-834T-835TX):
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà èìååò óñòðîéñòâî ýëåêòðîííîé áàëàíñè-
ðîâêè: ïåðåä âûïîëíåíèåì öèêëà îòæèìà ýòî óñòðîéñòâî ïðî-
âåðÿåò, íàñêîëüêî ðàâíîìåðíî áåëüå ðàñïðåäåëåíî â áàðàáà-
íå, ÷òî çàâèñèò îò òèïà òêàíè è òîãî, êàê áåëüå çàãðóæåíî â
áàðàáàí. Óñòðîéñòâî óìåíüøàåò âèáðàöèþ è øóì ïðè îòæèìå
íà ñàìîé âûñîêîé ñêîðîñòè. Äëÿ ëó÷øåé áàëàíñèðîâêè ïðè îò-
æèìå çàãðóæàéòå ìàøèíó êàê áîëüøèìè, òàê è ìåëêèìè ïðåäìå-
òàìè, ðàñïðàâëÿÿ èõ; íå çàãðóæàéòå ìàøèíó îäèíî÷íûìè êðóï-
íûìè ïðåäìåòàìè èç ìàõðîâûõ òêàíåé (íàïðèìåð, õàëàò èëè
áîëüøîå ïëÿæíîå ïîëîòåíöå).
(Îñòàëüíûå ìîäåëè WG):
Äëÿ ëó÷øåé áàëàíñèðîâêè ïðè îòæèìå çàãðóæàéòå ìàøèíó êàê
áîëüøèìè, òàê è ìåëêèìè ïðåäìåòàìè, ðàñïðàâëÿÿ èõ; íå çàã-
ðóæàéòå ìàøèíó îäèíî÷íûìè êðóïíûìè ïðåäìåòàìè èç ìàõðî-
âûõ òêàíåé (íàïðèìåð, õàëàò èëè áîëüøîå ïëÿæíîå ïîëîòåí-
öå).
8
9
C
Ìîþùèå ñðåäñòâà è äîáàâêè
Âûäâèíüòå ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ C íà ñåáÿ. Çàïîë-
íèòå åãî ìîþùèì ñðåäñòâîì è ñìÿã÷èòåëåì äëÿ òêàíåé â êîëè-
÷åñòâàõ, óêàçàííûõ ïðîèçâîäèòåëåì íà óïàêîâêå è â ñîîòâåò-
ñòâèè ñ îáúåìîì çàãðóçêè, æåñòêîñòüþ âîäû è ñòåïåíüþ çàã-
ðÿçíåííîñòè áåëüÿ. Â äàëüíåéøåì Âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü
ìîþùåå ñðåäñòâî è ñìÿã÷èòåëü äëÿ òêàíåé â êîëè÷åñòâàõ ïî
Âàøåìó ëè÷íîìó îïûòó.
Íå çàïîëíÿéòå îòäåëåíèå 3 âûøå ñåòêè.
Èñïîëüçóéòå îòäåëåíèå 2 äëÿ æèäêîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà ïå-
ðåä âêëþ÷åíèåì ñòèðàëüíîé ìàøèíû. Ïîìíèòå, ÷òî æèäêîå ìî-
þùåå ñðåäñòâî ñëåäóåò ïðèìåíÿòü äëÿ öèêëîâ ñòèðêè ïðè òåì-
ïåðàòóðå äî 60°C è äëÿ ïðîãðàìì áåç ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèð-
êè. Ñðåäñòâà, ïîñòàâëÿåìûå â ñîñóäàõ ñôåðè÷åñêîé è ïîäîá-
íîé ôîðìû, çàãðóæàþòñÿ âìåñòå ñ áåëüåì íåïîñðåäñòâåííî â
Îòäåëåíèå 1
áàðàáàí. Ñòðîãî ñëåäóéòå èíñòðóêöèÿì Èçãîòîâèòåëÿ ìîþùèõ
Îòäåëåíèå äëÿ
ñðåäñòâ. Íå èñïîëüçóéòå ìîþùèå ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà÷åííûå
ïðåäâàðèòåëüíîé
äëÿ ðó÷íîé ñòèðêè îáðàçóþùàÿñÿ îáèëüíàÿ ïåíà óõóäøàåò
ñòèðêè (ïîðîøîê)
ðåçóëüòàòû ñòèðêè è ìîæåò âûâåñòè èç ñòðîÿ ñòèðàëüíóþ ìà-
øèíó. Óìåíüøàéòå êîëè÷åñòâî ìîþùåãî ñðåäñòâà ïðè õîëîä-
Îòäåëåíèå 2
íîé ñòèðêå.
Îòäåëåíèå
äëÿ ñòèðêè
u
Íå èñïîëüçóéòå ìîþùèå ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ
(ïîðîøîê èëè
ðó÷íîé ñòèðêè îáðàçóþùàÿñÿ îáèëüíàÿ ïåíà óõóäøàåò
æèäêîå ñðåäñòâî)
ðåçóëüòàòû ñòèðêè è ìîæåò âûâåñòè èç ñòðîÿ ñòèðàëü-
íóþ ìàøèíó.  ñëó÷àå òàêîé ïîëîìêè Ïðîèçâîäèòåëü ñíè-
Îòäåëåíèå 3
ìàåò ñ ñåáÿ îáÿçàòåëüñòâà ïî ãàðàíòèéíîìó îáñëóæèâà-
Ñìÿã÷èòåëü äëÿ
íèþ.
òêàíåé
u
Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ðàçðàáîòàíà ñ ó÷åòîì èñïîëüçîâà-
íèÿ ñòèðàëüíûõ ïîðîøêîâ ñ ïîíèæåííûì ïåíîîáðàçîâà-
íèåì, ïðåäíàçíà÷åííûõ äëÿ àâòîìàòè÷åñêèõ ñòèðàëüíûõ
ìàøèí ñ ôðîíòàëüíîé çàãðóçêîé. Â íàçâàíèè òàêèõ ïî-
ðîøêîâ ÷àñòî ïðèñóòñòâóåò ñëîâî matic, à íà óïàêîâêå
èçîáðàæåíû èëè ìàøèíà ñ ôðîíòàëüíîé çàãðóçêîé èëè
çàãðóçî÷íûé ëþê. Ïðè äîçèðîâêå ïîðîøêà ïðèäåðæèâàé-
òåñü ðåêîìåíäàöèé åãî Ïðîèçâîäèòåëÿ, ó÷èòûâàÿ, ÷òî
ìåðíûé ñòàêàí÷èê èìååò åìêîñòü 100 ìë.
u
Ïðåâûøåíèå ðàçóìíîé äîçèðîâêè òàêæå âûçûâàåò ïîâû-
øåííîå ïåíîîáðàçîâàíèå äàæå ïðè èñïîëüçîâàíèè ñïå-
öèàëüíûõ ñòèðàëüíûõ ïîðîøêîâ. Ýòî ìîæåò âûâåñòè ìà-
øèíó èç ñòðîÿ.  ñëó÷àå òàêîé ïîëîìêè Ïðîèçâîäèòåëü
ñíèìàåò ñ ñåáÿ îáÿçàòåëüñòâà ïî ãàðàíòèéíîìó îáñëó-
æèâàíèþ.
u
Óìåíüøàéòå êîëè÷åñòâî ìîþùåãî ñðåäñòâà ïðè õîëîä-
íîé ñòèðêå.
1. Òàáëèöà ñèìâîëîâ
Ñòèðêà Îòáåëèâàíèå Ãëàæåíèå Õèì÷èñòêà Ñóøêà
Íîð- Äåëè- Íîð- Äåëè-
ìàëüíàÿ êàòíàÿ ìàëüíàÿ êàòíàÿ
A
c
l
Ñòèðêà ïðè 95°C Îòáåëèâàòü òîëüêî Ãëàäèòü ïðè Õèì÷èñòêà Ìàøèííàÿ
â õîëîäíîé âîäå max 200°C ñ ëþáûì ñóøêà
ðàñòâîðèòåëåì
P
Ñòèðêà ïðè 60°C Íå îòáåëèâàòü Ãëàäèòü Õèì÷èñòêà: òîëüêî Íåëüçÿ ñóøèòü
ïðè max 150°C ïåðõëîðèä, áåíçèí â ìàøèíå
ñïèðò,
R111 è R113
Ñòèðêà ïðè 40°C Ãëàäèòü ïðè Ñóøèòü
max 100°C ðàñïðàâëåííûì
F
Ñòèðêà ïðè 30°C Íå ãëàäèòü Õèì÷èñòêà: Ñóøèòü
áåíçèí, ñïèðò íà âåðåâêå
è R113
Ðó÷íàÿ ñòèðêà Íå ïîäâåðãàòü Ñóøèòü
õèì÷èñòêå íà ïëå÷èêàõ
Íå ñòèðàòü
10
10
ÂÀÆÍÎ
Çàïóñê ìàøèíû
îòêðîéòå
èëëþñòðàöèþ
íà ñòð. 16
Çàãðóçèòå áåëüå â ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, äîáàâüòå ìîþùåå ñðåä-
Ïðåæäå âñåãî
ñòâî è ñìÿã÷èòåëü òêàíåé (ñì. Òàáëèöó ïðîãðàìì) è:
ïðîèçâåäèòå
— çàêðîéòå äâåðöó
ïðîáíóþ ñòèðêó
— ïîäêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó ê ýëåêòðîñåòè
áåç çàãðóçêè,
— âêëþ÷èòå ïîäà÷ó âîäû
èñïîëüçóÿ
— ïðîâåðüòå, ÷òî êíîïêà D íå íàæàòà (ïîëîæåíèå O ).
ïðîãðàììó 2
ïðè 90°C.
Âûáîð ïðîãðàììû
Òàáëèöà íà ñòðàíèöàõ 12-13 ïîìîæåò Âàì âûáðàòü ïðàâèëüíóþ
ïðîãðàììó. Ïåðåâåäèòå ðóêîÿòêó âûáîðà ïðîãðàìì A íà
âûáðàííûé Âàìè íîìåð ïðîãðàììû. Óñòàíîâèòå çíà÷åíèå
òåìïåðàòóðû ðóêîÿòêîé âûáîðà òåìïåðàòóðû B è, åñëè íåîá-
õîäèìî, íàæìèòå êíîïêè óïðàâëåíèÿ (E, F); ïåðåâåäèòå êíîïêó
âêëþ÷åíèÿ/âûêëþ÷åíèÿ D â ïîëîæåíèå I (Âêëþ÷åíî).
Ïî îêîí÷àíèè ñòèðêè…
Äëÿ âûêëþ÷åíèÿ ñòèðàëüíîé ìàøèíû íàæìèòå êíîïêó âêëþ÷å-
íèÿ/âûêëþ÷åíèÿ D è îòêðîéòå äâåðöó, ïðåäâàðèòåëüíî ïîäîæ-
äàâ ïðèìåðíî 3 ìèí. Âûíóâ áåëüå èç ìàøèíû, îñòàâüòå äâåðöó
ïðèîòêðûòîé âî èçáåæàíèå îáðàçîâàíèÿ íåïðèÿòíîãî çàïàõà è
ïåðåêðîéòå ïîäà÷ó âîäû.
Ïðåäîòâðàùåíèå îáðàçîâàíèÿ ñêëàäîê
(
WG 420, 421T, 421TX, 431T,432TX, 530T, 622, 624T, 624TX,
630TX, 824T, 830TX,1031TX,1231TX)
Ìàøèíà ïðåðûâàåò öèêë ñòèðêè, îñòàâëÿÿ áåëüå çàìî÷åííûì â
âîäå ïåðåä öèêëîì îòæèìà, ÷òî ïðèìåíÿåòñÿ â ïðîãðàììàõ äëÿ
ñèíòåòèêè è øåðñòè. Ýòî ñäåëàíî äëÿ òîãî, ÷òîáû áåëüå íå
ñìèíàëîñü, åñëè Âû çàáóäåòå âûíóòü åãî ñðàçó ïîñëå ñòèðêè è
áåëüå ìîæåò ïðîëåæàòü â áàðàáàíå íåñêîëüêî ÷àñîâ.
Âû ìîæåòå çàêîí÷èòü ïðîãðàììó îòæèìîì èëè ñëèâîì.
 ïåðâîì ñëó÷àå ïðîñòî ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó A ïî ÷àñîâîé ñòðåë-
êå íà îäèí ùåë÷îê.
Âî âòîðîì ñëó÷àå ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó A â ïîëîæåíèå ñëèâ,
ò.å. n°18.
 îáîèõ ñëó÷àÿõ ïðè âðàùåíèè ðóêîÿòêè íå çàáûâàéòå ïðåäâà-
ðèòåëüíî âûêëþ÷àòü ìàøèíó.
11
Òàáëèöà ïðîãðàìì
Òêàíè è ñòåïåíü çàãðÿçíåíèÿ Ïðîã-
Òåðìî-
ðàììà
ñòàò
ÕËÎÏÎÊ è
Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå
1 MAX
ËÅÍ
(ïðîñòûíè, ñêàòåðòè è ò.ï.)
Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå
1 60°C
Íîðìàëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå
2 MAX
Íîðìàëüíî çàãðÿçíåííîå áåëîå
2 60°C
è ïðî÷íîîêðàøåííîå áåëüå
Ñëàáî çàãðÿçíåííîå áåëîå è ïðî÷íîîêðàøåííîå áåëüå
3 60°C
Ñìåñü õëîïêà è ñèíòåòèêè, ïðî÷íîîêðàøåííàÿ
3 50°C
Ëèíÿþùåå öâåòíîå áåëüå
3 40°C
Öâåòíîå áåëüå
4 40°C
Ïîëîñêàíèå
5
Ñìÿã÷åíèå
6
Îòæèì
7
ÑÈÍÒÅÒÈÊÀ Öâåòíàÿ ïðî÷íîîêðàøåííàÿ
8 60°C
Íîðìàëüíî çàãðÿçíåííàÿ ïðî÷íîîêðàøåííàÿ
9 50°C
Ëèíÿþùàÿ
10 40°C
Ïîëîñêàíèå
11
Ñìÿã÷åíèå
12
Îòæèì
13
ÄÅËÈÊÀÒ.
Øåðñòü (âûäåðæèâàþùàÿ ìàøèííóþ ñòèðêó)
14 40°C
ÒÊÀÍÈ
Ïîëîñêàíèå
15
Ñìÿã÷åíèå
16
Îòæèì
17
Ñëèâ
18
12
Îïèñàíèå ïðîãðàìì â çàâèñèìîñòè îò òèïà òêàíè ïîêàçàíî â âèäå ïèêòîãðàìì íà
ðàñïðåäåëèòåëå ìîþùèõ ñðåäñòâ
ÌÑ/ïðåäâ.
ÌÑ/îñí.
Ñìÿã÷èòåëü Îïèñàíèå öèêëà ñòèðêè
ñòèðêà
ñòèðêà
◆ ◆ ◆
Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà â òåïëîé âîäå — ñòèðêà ïðè
90°C — ïîëîñêàíèå — îòæèì
◆ ◆ ◆
Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà â òåïëîé âîäå — ñòèðêà ïðè
60°C — ïîëîñêàíèå — îòæèì
◆ ◆
Ñòèðêà ïðè 90°C — ïîëîñêàíèå — îòæèì
◆ ◆
Ñòèðêà ïðè 60°C — ïîëîñêàíèå — îòæèì
◆ ◆
Ñòèðêà ïðè 60°C — ïîëîñêàíèå — îòæèì
◆ ◆
Ñòèðêà ïðè 50°C — ïîëîñêàíèå — îòæèì
◆ ◆
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — îòæèì
◆ ◆
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — îòæèì
◆
Ïîëîñêàíèå ñ àâòîìàòè÷åñêèì âíåñåíèåì ñìÿã÷èòåëÿ
— ïðîìåæóòî÷íûé è îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
◆
Ïîëîñêàíèå ñ àâòîìàòè÷åñêèì âíåñåíèåì ñìÿã÷èòåëÿ
— ïðîìåæóòî÷íûé è îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Ñëèâ è îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
◆ ◆
Ñòèðêà ïðè 60°C — ïîëîñêàíèå — îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè
äåëèêàòíûé îòæèì
◆ ◆
Ñòèðêà ïðè 50°C — ïîëîñêàíèå — îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè
äåëèêàòíûé îòæèì
◆ ◆
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè
äåëèêàòíûé îòæèì
◆
Ïîëîñêàíèå ñ àâòîìàòè÷åñêèì âíåñåíèåì ñìÿã÷èòåëÿ
— îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
◆
Ïîëîñêàíèå ñ àâòîìàòè÷åñêèì âíåñåíèåì ñìÿã÷èòåëÿ
— îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
Ñëèâ è îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
◆ ◆
Ñòèðêà ïðè 40°C — ïîëîñêàíèå — îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè
äåëèêàòíûé îòæèì
◆
Ïîëîñêàíèå ñ àâòîìàòè÷åñêèì âíåñåíèåì ñìÿã÷èòåëÿ
— îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
◆
Ïîëîñêàíèå ñ àâòîìàòè÷åñêèì âíåñåíèåì ñìÿã÷èòåëÿ
— îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè äåëèêàòíûé îòæèì
Ñëèâ è îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Ñëèâ áåç îòæèìà
13
Îáùèå ðåêîìåíäàöèè
Âûâåäåíèå ïÿòåí
Áîëüøèíñòâî çàãðÿçíåíèé îòñòèðûâàþòñÿ áåç ïðîáëåì.
 ñëó÷àå îñîáî ñèëüíîãî çàãðÿçíåíèÿ ðåêîìåíäóåòñÿ çàìî÷èòü
âåùü è íàñûïàòü íåìíîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà íåïîñðåäñòâåííî
íà ìåñòî ñèëüíîãî çàãðÿçíåíèÿ. Ñëåäû ñìàçêè (îñîáåííî çàñòà-
ðåëûå) ñëåäóåò îáðàáîòàòü ñîîòâåòñòâóþùèì ïÿòíîâûâîäèòå-
ëåì. Áóäüòå îñòîðîæíû ïðè âûâåäåíèè ïÿòåí ïðè ýòîì âû
ìîæåòå ïåðåíåñòè ãðÿçü íà ÷èñòûå ÷àñòè îäåæäû.
Ïðåäâàðèòåëüíàÿ îáðàáîòêà íåêîòîðûõ ïÿòåí
ïàñòà øàðèêîâûõ ðó÷åê èëè ôëîìàñòåð: íàíåñèòå æèäêîñòü
äëÿ ñíÿòèÿ ëàêà èëè ñïèðò íà êóñî÷åê âàòû è ïðîòðèòå ïÿòíî,
çàòåì ñòèðàéòå ïðè 90°Ñ.
äåãîòü è ñìàçêà: ñ÷èñòèòå òîñòûé ñëîé çàãðÿçíåíèÿ, ðàçìÿã-
÷èòå îñòàòîê ìàðãàðèíîì èëè ñëèâî÷íûì ìàñëîì è ïðîìîêíèòå
÷èñòîé òêàíüþ, îáðàáîòàéòå îñòàòî÷íîå çàãðÿçíåíèå ñîîòâåò-
ñòâóþùèì òèïó òêàíè ïÿòíîâûâîäèòåëåì.
âîñê: ñ÷èñòèòå âîñê, ïîëîæèòå òêàíü ìåæäó äâóìÿ ëèñòàìè
ðûõëîé áóìàãè è ïðîãëàäüòå ãîðÿ÷èì óòþãîì; ñðàçó æå îáðàáî-
òàéòå âàòíûì òàìïîíîì, ñìî÷åííûì ïÿòíîâûâîäèòåëåì.
æåâàòåëüíàÿ ðåçèíêà: èñïîëüçóéòå æèäêîñòü äëÿ ñíÿòèÿ ëà-
êà, çàòåì îñòîðîæíî óäàëèòå.
ïëåñåíü: õëîïêîâûå è ëüíÿíûå òêàíè çàìî÷èòå â ðàñòâîðå 1
÷àñòè æèäêîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà íà 5 ÷àñòåé âîäû è äîáàâüòå
ñòîëîâóþ ëîæêó óêñóñà. Òîò÷àñ æå ïðîñòèðàéòå. Çàãðÿçíåíèÿ
íà èíû÷ áåëû÷ òêàíÿõ ñìî÷èòå â 10% ðàñòâîðå ïåðåêèñè âîäî-
ðîäà è ïðîñòèðàéòå.
ãóáíàÿ ïîìàäà: îáðàáîòàéòå æèäêèì ìîþùèì ñðåäñòâîì è
ïðîòðèòå (õëîïêîâûå òêàíè è øåðñòü), øåëê î÷èùàéòå èñïîëü-
çóÿ ïÿòíîâûâîäèòåëü.
ëàê äëÿ íîãòåé: ïîëîæèòå òêàíü ìåæäó äâóìÿ ëèñòàìè ðûõëîé
áóìàãè, ñìî÷èòå î÷èñòèòåëåì.
ïÿòíà îò òðàâû: èñïîëüçóéòå òàìïîí, ñìî÷åííûé ìåòèëîâûì
ñïèðòîì.
14
Íå ïðåâûøàéòå
Ìàêñèìàëüíàÿ
ðåêîìåíäîâàííûå íîðìû çàãðóçêè
çàãðóçêà
Äëÿ ëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè íå ïðåâûøàéòå íîðìû çàãðóç-
(ñóõîé âåñ)
êè, óêàçàííûå â òàáëèöå. Âåñ óêàçàí äëÿ ñóõîãî áåëüÿ.
ïðî÷íûå òêàíè
max 5 êã
×åãî íå ñëåäóåò ñòèðàòü â ìàøèíå?
äåëèêàòíûå òêàíè
— Âåòõèå, íåïðî÷íûå è íåæíûå âåùè. Äëÿ òîãî, ÷òîáû âñå-
max 2 êã
òàêè ïîñòèðàòü èõ â ìàøèíå, ïîìåñòèòå èõ â ëüíÿíîé ìåøî÷åê
øåðñòü
ýòî óáåðåæåò èõ îò ðàçðûâîâ âî âðåìÿ ñòèðêè.
max 1 êã
— Ãëóáîêî îêðàøåííûå è áåëûå ïðåäìåòû âìåñòå. Öâåòíîå áåëüå
ñìåøàííàÿ çàãðóçêà
ñòèðàéòå îòäåëüíî.
max 2,5 êã
— Øåðñòÿíûå èçäåëèÿ áåç çíàêà pure new wool. Ðåêîìåíäó-
åòñÿ ðó÷íàÿ ñòèðêà èëè õèì÷èñòêà â ñîîòâåòñòâèè ñ ðåêîìåí-
äàöèÿìè íà ýòèêåòêå (ñì. òàáëèöó 1 íà ñòð. 10).
Ñêîëüêî
Çàíàâåñêè
âåñèò?
Çàíàâåñêè îáû÷íî ñèëüíî ìíóòñÿ. Ïîñòàðàéòåñü ýòîãî èçáå-
æàòü, ñëåäóÿ ñîâåòó: ñëîæèòå èõ àêêóðàòíî è ïîëîæèòå â íàâî-
1 ïðîñòûíÿ
ëî÷êó. Ñòèðàéòå îòäåëüíî, óáåäèâøèñü, ÷òî âåñ íå ïðåâûøàåò
400500 ã
ïîëîâèíû ðåêîìåíäóåìîé íîðìû çàãðóçêè.
1 íàâîëî÷êà
150200 ã
Ïåðèíû, ïàðóñèíîâûå òóôëè è ïð.
1 ñêàòåðòü
Âîïðåêè óñòîÿâøåìóñÿ ìíåíèþ, èçäåëèÿ èç ïóõà è ïåðüåâ ìîæíî
400500 ã
ñòèðàòü è â ìàøèíå, òùàòåëüíî ñîáëþäàÿ èíñòðóêöèè, óêàçàí-
1 õàëàò
íûå íà ýòèêåòêå. Ïðè ýòîì íå ñëåäóåò çàãðóæàòü áîëåå 2-3 êã;
9001200 ã
ñëåäóåò ïîâòîðèòü öèêë ïîëîñêàíèÿ îäèí èëè äâà ðàçà è îòæèì
1 áàííîå ïîëîòåíöå
ïðîèçâîäèòü ïðè ïîíèæåííîé ñêîðîñòè. Ïàðóñèíîâûå òóôëè ñëå-
150250 ã
äóåò ïðåäâàðèòåëüíî îòìûòü îò ãðÿçè è ñòèðàòü ñ ïðî÷íûìè
òêàíÿìè èëè äæèíñàìè, åñëè ïîçâîëÿåò öâåò.
15
WG1031TX
5
4
3
6
2
7
1
8
A
9
18
17
10
16
11
15
14
13
12
30
40
50
60
B
°
C
70
80
MAX
1000-600
E
D F
G
40˚C
Stop
14
15
16
17
18
60˚C
50˚C
40˚C
Stop
8
9
10
11
12
13
C
90˚C
90˚C
60˚C
40˚C
Stop
1
2
3
4
5
6
7
16
Ñîâåòû ïî ýêîíîìèè
ýëåêòðîýíåðãèè
— Ñòàðàéòåñü ìàêñèìàëüíî çàãðóæàòü ìàøèíó: ýòî ïðåäîòâðàòèò
èçëèøíåå ïîòðåáëåíèå âîäû è ýëåêòðîýíåðãèè.
— Âûáèðàéòå ïðàâèëüíóþ ïðîãðàììó â ñîîòâåòñòâèè ñ òèïîì
òêàíè è ñòåïåíüþ çàãðÿçíåíèÿ. Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü
ïðîãðàììû áåç ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè ýòî ñáåðåæåò Âàøå
âðåìÿ, âîäó è ýëåêòðîýíåðãèþ. Ïðîãðàììû ñ ïðåäâàðèòåëüíîé
ñòèðêîé ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ äåéñòâèòåëüíî ñèëüíî çàãðÿçíåí-
íîãî õëîïêîâîãî áåëüÿ.
— Óñòàíàâëèâàéòå ïðàâèëüíóþ òåìïåðàòóðó: âûáèðàÿ òåìïåðà-
òóðó âûøå 60°C òîëüêî äëÿ ñèëüíî âüåâøåéñÿ ãðÿçè; ïîìíèòå,
÷òî ñîâðåìåííûå ñòèðàëüíûå ïîðîøêè ïðåêðàñíî ñòèðàþò è
ïðè íèçêîé òåìïåðàòóðå.
— Ïðàâèëüíî äîçèðóéòå ìîþùåå ñðåäñòâî: íå èñïîëüçóéòå åãî
ñëèøêîì ìíîãî ýòî çàòðóäíèò ïîëîñêàíèå, à òàêæå âûçûâàåò
çàãðÿçíåíèå îêðóæàþùåé ñðåäû.
— Èñïîëüçóéòå êíîïêè ýêîíîìèè: êîãäà ñòèðàåòå íåáîëüøîå êî-
ëè÷åñòâî áåëüÿ, íàæìèòå ñîîòâåòñòâóþùóþ êíîïêó, åñëè îíà
åñòü íà Âàøåé ìàøèíå è óìåíüøèòå êîëè÷åñòâî èñïîëüçóåìîãî
ìîþùåãî ñðåäñòâà.
— Âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà èìååò óñòðîéñòâî àâòîìàòè÷åñêîé
ðåãóëèðîâêè ïîòðåáëåíèÿ âîäû, êîòîðîå ïîçâîëÿåò ñòèðàòü áå-
ëüå îò 1 äî 5 êã ñî çíà÷èòåëüíîé ýêîíîìèåé. Ìàøèíà ñàìà
îïðåäåëèò ñêîëüêî âîäû è ýëåêòðîýíåðãèè íåîáõîäèìî èçðàñ-
õîäîâàòü äëÿ ñòèðêè. Âàì îñòàåòñÿ òîëüêî ïðàâèëüíî äîçèðî-
âàòü ìîþùåå ñðåäñòâî.
— Ñìÿã÷èòåëè òêàíåé: âñåãäà ïîëüçóéòåñü ñìÿã÷èòåëÿìè, îíè
íå òîëüêî ñîçäàþò ïðèÿòíûé çàïàõ è ñìÿã÷àþò áåëüå, íî è äå-
ëàþò ãëàæåíèå áîëåå ëåãêèì, ýêîíîìÿ Âàøå âðåìÿ.
17
Îáñëóæèâàíèå è óõîä
Ïîñëå êàæäîé ñòèðêè
Ïîñëå êàæäîé ñòèðêè îñòàâëÿéòå äâåðöó îòêðûòîé âî èçáåæà-
íèå îáðàçîâàíèÿ íåïðèÿòíîãî çàïàõà è ïðîòðèòå ðåçèíîâûé
óïëîòíèòåëü.
Âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè
Èç ñîîáðàæåíèé áåçîïàñíîñòè ïåðåä ìîéêîé è îáñëóæèâàíè-
åì ìàøèíû âñåãäà âûíèìàéòå âèëêó èç ðîçåòêè.
Íå èñïîëüçóéòå
õèìè÷åñêèå ðàñòâîðèòåëè è àáðàçèâû
Íå èñïîëüçóéòå õèìè÷åñêèå àáðàçèâû è ðàñòâîðèòåëè äëÿ ìîéêè
âíåøíèõ è âíóòðåííèõ ïîâåðõíîñòåé è ðåçèíîâûõ ÷àñòåé
ìàøèíû. Èñïîëüçóéòå òðÿïî÷êó, òåïëóþ âîäó è ìûëî.
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ
Ðàñïðåäåëèòåëü ìîæíî èçâëå÷ü è ïðîìûòü âîäîé. Äëÿ ýòîãî
ïîòÿíèòå åãî íà ñåáÿ, êàê ïîêàçàíî íà ðèñóíêå, è ïðîìîéòå åãî
ïîä ñòðóåé âîäû íåñêîëüêî ìèíóò.
Îòêëþ÷àéòå ìàøèíó, êîãäà óåçæàåòå íàäîëãî
Íåîáõîäèìî âûíóòü âèëêó èç ðîçåòêè, ïåðåêðûòü âîäó, îñòà-
âèòü äâåðöó ïðèîòêðûòîé. Ýòî ñîõðàíèò ðåçèíîâîå óïëîòíåíèå
äâåðöû ñóõèì è ïðåäîòâðàòèò îáðàçîâàíèå íåïðèÿòíîãî çàïàõà.
Ïðè ïåðååçäå
Ïðè ïåðååçäå íà íîâîå ìåñòî íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü òðàíñ-
ïîðòèðîâî÷íûå îãðàíè÷èòåëè, ñíÿòûå ïðè óñòàíîâêå, äëÿ òîãî,
÷òîáû íå ïîâðåäèòü ìàøèíó ïðè ïåðåâîçêå.
18
19
Ìîéêà è ñïåöèàëüíîå îáñëóæèâàíèå
Øëàíã
Ïðîâåðÿéòå øëàíã õîòÿ áû îäèí ðàç â ãîä. Ïðè ëþáûõ ïðèçíà-
êàõ òå÷è èëè ïîâðåæäåíèÿ çàìåíèòå åãî àíàëîãè÷íûì: ïðè
ðàáîòå ìàøèíû øëàíã íàõîäèòñÿ ïîä äàâëåíèåì è ìîæåò
íåîæèäàííî ëîïíóòü. Ïðèìà÷àíèå: ðàáîòû ïî ïðîâåðêå è
çàìåíå øëàíãà ñëåäóåò ïðîâîäèòü ïðè îòêëþ÷åííîì îò
1
ýëåêòðîñåòè ñîñòîÿíèè ìàøèíû.
Îáñëóæèâàíèå ñëèâíîãî íàñîñà
Âàøà ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà èìååò ñëèâíîé íàñîñ ñàìîî÷èùàþ-
ùåãîñÿ òèïà, ïîýòîìó îí íå òðåáóåò î÷èñòêè èëè îñîáîãî îá-
ñëóæèâàíèÿ. Îäíàêî ìåëêèå ïðåäìåòû, òàêèå, êàê ìîíåòû, ïó-
ãîâèöû ìîãóò ñëó÷àéíî ïîïàñòü â íàñîñ. Äëÿ èõ èçâëå÷åíèÿ
íàñîñ îáîðóäîâàí óëîâèòåëåì, äîñòóï ê êîòîðîìó çàêðûò íèæ-
íåé ïåðåäíåé ïàíåëüþ (ðèñ. 1). Ñíèìèòå åå è ïîäëîæèòå íà
ïîë ïåðåä ìàøèíîé (ðèñ. 2); âûâåðíèòå êðûøêó íàñîñà, âðàùàÿ
åå ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè. Òùàòåëüíî îñìîòðèòå âíóòðåííîñ-
òè íàñîñà.
Âàæíî: ïåðåä ñíÿòèåì êðûøêè óáåäèòåñü â òîì, ÷òî ñòèðàëü-
2
íàÿ ìàøèíà çàêîí÷èëà öèêë ñòèðêè è îòñîåäèíèòå ìàøèíó îò
ýëåêòðîñåòè. Êîãäà ñíèìèòå êðûøêó íàñîñà, èç íåãî âûëüåòñÿ
íåáîëüøîå êîëè÷åñòâî âîäû, êîòîðîå è ñîáåðåòñÿ â ïàíåëü,
êîòîðóþ Âû ïðåäóñìîòðèòåëüíî ïîäëîæèëè. Íå çàáóäüòå ïëîò-
íî çàòÿíóòü êðûøêó íàñîñà, êîãäà çàêîí÷èòå îñìîòð.
Óäàëåíèå íàêèïè
Âîäà ñîäåðæèò âñå âîçðàñòàþùåå êîëè÷åñòâî òðóäíîðàñòâî-
ðèìûõ ñîëåé âñëåäñòâèå âîçðàñòàþùåãî çàãðÿçíåíèÿ îêðó-
æàþùåé ñðåäû. Åñëè Âû æèâåòå â îáëàñòè ñ æåñòêîé âîäîé,
êðîìå èñïîëüçîâàíèÿ ñìÿã÷èòåëÿ âîäû ïðè êàæäîé ñòèðêå
èçðåäêà ïðîèçâîäèòå î÷èñòêó, ïóñòèâ ìàøèíó íà âûïîëíåíèå
ïðîãðàììû ñòèðêè áåç áåëüÿ è ìîþùåãî ñðåäñòâà, èñïîëüçóÿ
óäàëèòåëü íàêèïè äëÿ ñòèðàëüíûõ ìàøèí.
Óñòðàíåíèå íåèñïðàâíîñòåé
 ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè íåèñ-
ïðàâíîñòåé ïðî÷èòàéòå ýòîò ðàçäåë, ïðåæäå ÷åì âûçûâàòü
òåõíèêîâ.  áîëüøèíñòâå ñëó÷àåâ Âû ìîæåòå ðåøèòü âîçíèêøèå
ïðîáëåìû ñàìè.
Ìàøèíà
Óáåäèòåñü, ÷òî:
íå ðàáîòàåò
âèëêà âñòàâëåíà â ðîçåòêó; íå îòêëþ÷åíî ýëåêòðè÷åñòâî â
Âàøåì äîìå; äâåðöà ïëîòíî çàêðûòà; êíîïêà âêëþ÷åíèÿ/
âûêëþ÷åíèÿ D íàæàòà (ïîëîæåíèå I); ðóêîÿòêà âûáîðà ïðîã-
ðàìì íàõîäèòñÿ â ïðàâèëüíîì ïîëîæåíèè è îòêðûò êðàí
ïîäà÷è âîäû.
Ìàøèíà
Óáåäèòåñü, ÷òî:
íå çàëèâàåò
êðàí ïîäà÷è âîäû îòêðûò; øëàíã ïîäñîåäèíåí ïðàâèëüíî; íå
âîäó
ïåðåêðûòà âîäà â äîìå; äàâëåíèå â âîäîïðîâîäå äîñòàòî÷íîå;
íå ïåðåæàò øëàíã ïîäà÷è âîäû.
Ìàøèíà
Óáåäèòåñü, ÷òî:
çàëèâàåò è
íå ïåðåãíóò è íå ïåðåæàò ñëèâíîé øëàíã; êîíåö øëàíãà íàõî-
ñëèâàåò âîäó
äèòñÿ íà âûñîòå 60-100 ñì; êîíåö øëàíãà íå êàñàåòñÿ ïî-
îäíîâðåìåííî
âåðõíîñòè âîäû. Åñëè ñëèâ ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèÿì, íî
ïðîáëåìû îñòàþòñÿ, âûêëþ÷èòå ìàøèíó è ïåðåêðîéòå âîäó.
Ïðîáëåìû
Óáåäèòåñü, ÷òî:
ïðè ñëèâå âîäû
âûáðàíà ïðîãðàììà ñ àâòîìàòè÷åñêèì ñëèâîì; ñëó÷àéíî íå íà-
è îòæèìå
æàòà êíîïêà îñòàíîâêè ìàøèíû ñ âîäîé (äëÿ ïðåäîòâðàùåíèÿ
îáðàçîâàíèÿ ñêëàäîê), åñëè îíà èìååòñÿ íà Âàøåé ìàøèíå; íå
çàñîðåí ñëèâíîé íàñîñ; íå ïåðåæàò ñëèâíîé øëàíã; íåò çàñîðîâ
êàíàëèçàöèè.
20
Ñèëüíàÿ
Óáåäèòåñü, ÷òî:
âèáðàöèÿ
âî âðåìÿ óñòàíîâêè ìàøèíû ïðàâèëüíî ñíÿòû òðàíñïîðòèðî-
ïðè îòæèìå
âî÷íûå îãðàíè÷èòåëè (ñì. èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå); ìàøèíà
ïðàâèëüíî âûðîâíåíà è çàçîð ìåæäó ìàøèíîé è îêðóæàþùèìè
ïðåäìåòàìè äîñòàòî÷åí.
Âîäà íà ïîëó
Óáåäèòåñü, ÷òî:
ãàéêà íà êîíöå çàëèâíîãî øëàíãà ïëîòíî çàòÿíóòà è ïðîêëàäêà
ïðàâèëüíî óñòàíîâëåíà; ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâ íå
çàáèò îñòàòêàìè ìîþùåãî ñðåäñòâà; ïðèìåíÿåòñÿ ïîäõîäÿùåå
ê ìàøèííîé ñòèðêå ìîþùåå ñðåäñòâî; íàäåæíî çàêðåïëåí
ñëèâíîé øëàíã.
Èçáûòî÷íîå
Óáåäèòåñü, ÷òî:
ïåíîîáðàçîâàíèå
èñïîëüçóåòñÿ ìîþùåå ñðåäñòâî, ïîäõîäÿùåå äëÿ àâòîìàòè÷åñ-
êèõ ñòèðàëüíûõ ìàøèí ñ ôðîíòàëüíîé çàãðóçêîé, è â íàäëåæàùåì
êîëè÷åñòâå.
Åñëè ïîñëå ïðîâåðêè ìàøèíà ïðîäîëæàåò ðàáîòàòü íå äîëæ-
íûì îáðàçîì, ñâÿæèòåñü ñ Ñåðâèñíûì öåíòðîì Indesit è
ïðè çâîíêå íå çàáóäüòå ñîîáùèòü ñëåäóþùåå:
— íåèñïðàâíîñòü
— ìîäåëü (Mod. ….)
— ñåðèéíûé íîìåð (S/N ….)
îáîçíà÷åííûå íà èíôîðìàöèîííîé òàáëè÷êå íà çàäíåé ñòîðîíå
Âàøåé ìàøèíû.
Íå ïîëüçóéòåñü óñëóãàìè ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ Ïðîèçâî-
äèòåëåì. Ïðè ðåìîíòå òðåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ îðèãèíàëüíûõ
çàïàñíûõ ÷àñòåé.
21
19
Óñòàíîâêà äîëæíà
Óñòàíîâêà
ïðîèçâîäèòüñÿ
êâàëèôèöèðîâàííûì
ïåðñîíàëîì
3
Ïðåäâàðèòåëüíûå îïåðàöèè
Ñíèìèòå óïàêîâêó. Ñíèìèòå çàäíþþ êðûøêó, çàêðåïëåííóþ òðå-
ìÿ âèíòàìè. Îòâåðíèòå òðè òðàíñïîðòèðîâî÷íûõ áîëòà
(ðèñóíîê 3) è èçâëåêèòå òðè ðåçèíîâûå âòóëêè, êîòîðûå íàäå-
òû íà òðàíñïîðòèðîâî÷íûå áîëòû âíóòðè êîðïóñà. Ýòè îïåðà-
öèè îáÿçàòåëüíî äîëæíû âûïîëíÿòüñÿ. Âêëþ÷åíèå ìàøèíû
áåç ñíÿòèÿ òðàíñïîðòèðîâî÷íûõ îãðàíè÷èòåëåé ìîæåò âûç-
âàòü ïîëîìêó. Â ïàêåòå âíóòðè áàðàáàíà íàõîäÿòñÿ òðè áåëûõ
ïëàñòìàññîâûõ çàãëóøêè, êîòîðûìè ñëåäóåò çàêðûòü îáðàçî-
âàâøèåñÿ îòâåðñòèÿ. Ïîñòàâüòå çàäíþþ êðûøêó íà ìåñòî òàê,
÷òîáû âåðõíÿÿ ÷àñòü íàõîäèëàñü âíóòðè êîðïóñà è çàêðåïèòå
åå ñíÿòûìè ðàíåå âèíòàìè. Ñîõðàíÿéòå áîëòû è âòóëêè, êîòî-
4
ðûå ìîãóò Âàì îïÿòü ïîíàäîáèòüñÿ ïðè òðàíñïîðòèðîâêå ìà-
øèíû.
Âûðàâíèâàíèå
Âàøà ìàøèíà äîëæíà áûòü ïðàâèëüíî âûðîâíåíà, òàê, ÷òîáû
âñå ÷åòûðå íîæêè èìåëè íàäåæíûé êîíòàêò ñ ïîëîì. Êàæäàÿ
íîæêà ìîæåò ðåãóëèðîâàòüñÿ ïî âûñîòå, íî äîñòàòî÷íî îòðå-
ãóëèðîâàòü îäíó èç ïåðåäíèõ íîæåê. Âûâåðíèòå íîæêó òàê,
÷òîáû âûðîâíÿòü ìàøèíó (ðèñóíîê 4) . Åñëè ïîë ïîêðûò êîâ-
ðîì, óáåäèòåñü â òîì, ÷òî çàçîð ìåæäó îñíîâàíèåì ìàøèíû è
ïîëîì äîñòàòî÷åí äëÿ âåíòèëÿöèè.
Ïîäñîåäèíåíèå çàëèâíîãî øëàíãà
Óáåäèòåñü, ÷òî äàâëåíèå â âîäîïðîâîäå íàõîäèòñÿ â ïðåäå-
5
ëàõ, êîòîðûå óêàçàíû íà òàáëè÷êå ñçàäè ìàøèíû. Íàâåðíèòå
çàëèâíîé øëàíã íà âûâîä âîäîïðîâîäà, èìåþùèé íàðóæíóþ
ðåçüáó 3/4″ è ïðîâåðüòå íàäåæíîñòü ñîåäèíåíèÿ. Ñîåäèíå-
íèå óïëîòíÿåòñÿ ðåçèíîâîé ïðîêëàäêîé (ðèñóíîê 5). Åñëè ìà-
øèíà ïîäêëþ÷àåòñÿ ê íîâîìó âîäîïðîâîäó èëè äîëãî íå èñ-
ïîëüçîâàëàñü, ïåðåêðîéòå âîäó è, îòâåðíóâ øëàíã ñî ñòîðîíû
ìàøèíû, ñëåéòå ãðÿçíóþ âîäó è âîññòàíîâèòå ñîåäèíåíèå.
Ýòî ïðåäîõðàíèò ìàøèíó îò ïîâðåæäåíèé. Ïðèñîåäèíèòå çàã-
íóòûé êîíåö øëàíãà ê ñòèðàëüíîé ìàøèíå (ðèñóíîê 6).
22
Ïîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà
Ïîâåñüòå çàãíóòûé êîíåö ñëèâíîãî øëàíãà íà êðàé ðàêîâèíû,
âàííû èëè ïîìåñòèòå â ñïåöèàëüíûé âûâîä êàíàëèçàöèè.
Øëàíã íå äîëæåí ïåðåãèáàòüñÿ. Âåðõíÿÿ òî÷êà ñëèâíîãî øëàí-
ãà äîëæíà íàõîäèòüñÿ íà âûñîòå 60100 ñì îò ïîëà. Åñëè
íåîáõîäèìî çàêðåïèòü êîíåö íà âûñîòå íèæå 80 ñì, ñëèâíîé
øëàíã íåîáõîäèìî çàêðåïèòü â çàæèìå íà çàäíåé ñòåíêå ñòè-
ðàëüíîé ìàøèíû (ðèñóíîê 7). Åñëè øëàíã âåøàåòñÿ íà êðàé
âàííû èëè ðàêîâèíû, íàäåíüòå èçãèáàþùóþ äåòàëü, ïîñòàâëÿ-
åìóþ ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé. Ýòà äåòàëü èìååò îòâåðñòèå,
ïîçâîëÿþùåå ïðèâÿçàòü êîíåö øëàíãà ê êðàíó (ðèñóíîê 8). Îá-
ðàòèòå âíèìàíèå íà òî, ÷òî êîíåö øëàíãà íå äîëæåí ïîãðó-
6
æàòüñÿ â âîäó. Ñçàäè ìàøèíû èìååòñÿ äâà çàæèìà äëÿ ôèêñà-
öèè øëàíãà. Íå ðåêîìåíäóåòñÿ óäëèíÿòü ñëèâíîé øëàíã. Åñëè
ýòî ñîâåðøåííî íåîáõîäèìî, èñïîëüçóéòå òîëüêî øëàíã òàêî-
ãî æå äèàìåòðà è äëèíîé íå áîëåå 150 ñì. Åñëè Âû èñïîëüçó-
åòå ñïåöèàëüíûé âûâîä êàíàëèçàöèè, èìåéòå â âèäó, ÷òî íà
âåðõíèõ ýòàæàõ ìîæåò ñîçäàâàòüñÿ ïðîáëåìà âûñàñûâàíèÿ
âîäû èç ìàøèíû êàíàëèçàöèåé.  ýòîì ñëó÷àå óñòàíàâëèâàåò-
ñÿ ñïåöèàëüíûé êëàïàí. Òàêæå ïðè ïðèñîåäèíåíèè ñëèâíîãî
øëàíãà ê êàíàëèçàöèè âîçðàñòàþò òðåáîâàíèÿ ê åå ïðîïóñêíîé
ñïîñîáíîñòè: äàæå íåáîëüøîé çàñîð ìîæåò âûçâàòü ïðîòå÷êó
è ïðîáëåìû ñî ñëèâîì.
7
Ýëåêòðè÷åñêîå ñîåäèíåíèå
Ïåðåä âêëþ÷åíèåì ìàøèíû â ñåòü óáåäèòåñü, ÷òî:
1) ðîçåòêà, ïðîâîäêà è ïðåäîõðàíèòåëè (ïðîáêè èëè àâòîìàòû)
âûäåðæèâàþò òîê ïðè ìàêñèìàëüíîé íàãðóçêå, êîòîðàÿ óêàçà-
íà â òàáëè÷êå ñçàäè ìàøèíû;
2) íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà ñåòè ñîîòâåòñòâóþò äàííûì ìàøèíû;
3) ðîçåòêà è âèëêà îäíîãî òèïà (åñëè âèëêà íå ïîäõîäèò ê
ðîçåòêå, ñëåäóåò çàìåíèòü âèëêó, à íå èñïîëüçîâàòü ïåðåõîä-
íèê);
4) ðîçåòêà îáÿçàòåëüíî äîëæíà áûòü çàçåìëåíà â ñîîòâåò-
ñòâèè ñ íîðìàìè áåçîïàñíîñòè.
8
Îáîðóäîâàíèå, ïðèñîåäèíåííîå íåñîîòâåòñòâóþùèì äàííûì
òðåáîâàíèÿì îáðàçîì, ÿâëÿåòñÿ ïîòåíöèàëüíî îïàñíûì. Ïðî-
èçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá çäîðîâüþ è
ñîáñòâåííîñòè, åñëè îí âûçâàí íåñîáëþäåíèåì íîðì óñòà-
íîâêè.
23
øèðèíà ñì 59,5
ðàçìåðû
âûñîòà ñì 85
ãëóáèíà ñì 55
çàãðóçêà 1 — 5 êã
ñóõîãî áåëüÿ
ýëåêòðè-
íàïðÿæåíèå 220/230 Â
÷åñêèå
max ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü
ïàðàìåòðû
2300 Âò
ãèäðàâëè-
max äàâëåíèå 10 àòì
÷åñêèå
min äàâëåíèå 0,5 àòì
ïàðàìåòðû
îáúåì áàðàáàíà 40,5 ë
ñêîðîñòü
äî 400 îá/ìèí
îòæèìà
WG 421 TX — WG 421 T
WG 424 T — WG 432 TX
WG 431 T — WG 420
WG 420 T — WG 422 X
äî 500 îá/ìèí
WG 530 T
äî 600 îá/ìèí
WG 622 T — WG 633 TX
WG 630 TX — WG 624 TX
WG 624 T
äî 800 îá/ìèí
WG 836 TX — WG 824 T
WG 830 TX — WG 835 TX
WG 834 T
äî 1000 îá/ìèí
WG 1031 TX
äî 1200 îá/ìèí
WG 1231 TX
24
Ñâåäåíèÿ î ñåðòèôèêàöèè ñòèðàëüíûõ ìàøèí «Ìåðëîíè Ýëåòòðîäîìåñòè÷è»
Ðîññèÿ (Ðîñòåñò-Ìîñêâà, Òåñò-Ñ.Ïåòåðáóðã è äð.)
Ñîîòâåòñòâèå
Êîä îðãàíà
Íîìåð è ñðîê
ÃÎÑÒàì
ïî ñåðòèôèêàöèè
äåéñòâèÿ ñåðòèôèêàòà
27570.0-87
ÀÅ21
1.2.2071 äî 15.07.1997
27570.4-88
Àß46
Â03012 äî 30.03.1998
(ÌÝÊ 335-2-5-84)
Àß46
Â03013 äî 30.03.1998
23511-79
ÀÅ01
1.2.2763 äî 12.07.1998
Ð 50033-92
ÀÅ01
1.2.2843 äî 13.10.1998
ÌÅ53
Â00113 äî 26.07.1999
Viale Aristide Merloni, 47
60044 Fabriano/Italia
Tel.(0732)6611
Ïðåäñòàâèòåëüñòâî â ÑÍÃ
Ðîññèÿ 129233 Ìîñêâà
Ïðîñïåêò Ìèðà, ÂÂÖ Ïàâèëüîí 46
Аннотации для Стиральной Машиной Indesit WG 622T в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
Инструкция по эксплуатации для стиральной машины Indesit WG
Комплектующие для стиральной машины
Тэны
Модели | Фото |
---|---|
Тэн для стиральной машины 08257 2000 W 190 мм Thermowatt |
|
Тэн для стиральной машины 14282 1800 W 195 мм Thermowatt с отверстием |
Подставки
Модель | Фото |
---|---|
Антивибрационные подставки для стиральной машины SKL |
|
Антивибрационные подставки для стиральной машины |
Благодарим за приобретение товара марки Indesit.
Ваша машина надежна и проста в эксплуатации.
Советуем Вам внимательно прочитать эти инструкции.
Это поможет Вам ознакомиться с машиной и ее возможностями и она станет
Вашей помощницей на долгие годы
Стирка двойного действия
Белье не только замочено в растворе моющего средства в воде, но и постоянно орошается сверху.
Экономия при стирке
За счет применения стирки двойного действия проникновение активных веществ настолько глубоко, что стирка при 60°C даёт такие же результаты, что и стирка при 90°С в обычной машине.
Регулируемое потребление
Машина автоматически подбирает количество воды, используемое при стирке в соответствии с величиной загрузки, оптимально использует воду, энергию и моющее средство.
(Модели WG 824Т-830ТХ-834Т-835ТХ-836ТХ- I03ITX-I23ITX)
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в конструкцию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными, Производитель не несет ответственности за их незначительные отклонения от указанных величин.
Безопасность -хорошая привычка
ВНИМАНИЕ
Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию, содержащую важную информацию для безопасного монтажа, использования и обслуживания.
Стиральная машина изготовлена в соответствии с международными требованиями безопасности.
1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для бытовой стирки в соответствии с инструкциями. Промышленное использование не предусмотрено.
3. Не разрешайте детям пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.
4. Это оборудование обладает большим весом: передвигайте его только при уверенности в своих силах.
5. Перед загрузкой новой порции белья для стирки проверяйте, не осталось ли что-нибудь от предыдущей.
6. Не касайтесь оборудования, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые — не пользуйтесь приборами босиком.
7. Не используйте удлинители, если все-таки необходим более длинный кабель, следует установить новый кабель большей длины с теми же характеристиками. Замена должна производиться только квалифицированным персоналом.
8. После загрузки моющего средства плотно закройте распределитель моющих средств. Используйте моющие средства, предназначенные для автоматических стиральных машин с фронтальной загрузкой. Другие моющие средства имеют повышенное пенообразование и могут вызвать поломку машины.
9. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки.
10. Во время стирки стекло дверцы нагревается. Не оставляйте детей без присмотра, когда машина работает. Закрывайте дверь в помещение, где работает машина. При остановке машины блокировка замка дверцы срабатывает с трехминутной задержкой. Не пытайтесь открыть дверцу в этом промежутке времени: это может повредить механизм блокировки.
ВАЖНО откройте иллюстрацию на стр. 16
Описание
Рукоятка выбора программ
Используйте рукоятку для выбора одной из 18 программ стирки, подходящую для ткани, в соответствии с рекомендациями (см. таблицу программ на страницах 12-13).
Запомните: рукоятку выбора программ следует поворачивать по часовой стрелке и при выключенной стиральной машине.
Рукоятка выбора температуры
Используйте рукоятку для установки температуры стирки, приведенной в таблице программ (стр. 12-13).
Вы также можете проводить стирку при температуре ниже рекомендованной ИЛИ холодную стирку (символ ).
Рукоятка выбора температуры отсутствует на моделях стиральных машин WG 420 и WG 422 X.
Распределитель моющих средств
Распределитель моющих средств имеет три отделения, обозначенные 1,2 и 3:
1 отделение для предварительной стирки
2 отделение для стирки
3 отделение для добавок
(смягчающих, ароматизирующих, отбеливающих).
Кнопка включения/выключения
Нажатие на кнопку включает машину.
Повторным нажатием на эту же кнопку машина выключается.
Кнопка половинной загрузки
WG 420-421 Т-421ТХ-424Т-622Т-624Т-624ТХ-633ТХ
Кнопка используется для понижения расхода воды при режимах стирки и полоскания. Рекомендуется использовать только при неполной загрузке, пропорционально уменьшая количестве моющего средства.
Кнопка пониженной загрузки
WG 420Т-431Т- 432ТХ-530Т-630ТХ
Кнопка (варианты обозначения MEZZO CARICO и MEDIA CARGA) используется для экономии воды при режимах стирки и полоскания. Рекомендуется использовать только на программа> 3 и 4 и при неполной загрузке, пропорционально уменьшая количество моющего средства.
Кнопка понижения скорости отжима
WG 824Т-834Т-835ТХ-836ТХ
Используйте кнопку для понижения скорости отжима с 800 дс 500 об/мин для программ стирки хлопчатобумажных и льняны> тканей и с 700 до 500 об/мин для программ стирки синтетических тканей.
Кнопка усиленного полоскания
WG 830ТХ
Использование кнопки EXTRA SRULEN позволяет увеличить количество воды в циклах полоскания льняных и хлопчатобумажных тканей. Рекомендуется использовать эту функцию для улучшения результатов полоскания при полной загрузке машины бельем и максимальном заполнении моющим средством.
Кнопка холодной стирки
WG 422Х
Кнопка LAVADO FRIO используется для проведения холодной стирки (без нагрева воды). Таким образом Вы можете проводив стирку при температуре ниже рекомендованной в Таблице программ.
Кнопка экономичного режима 60°С
WG 1031ТХ-1231ТХ
Нажатие на кнопку уменьшает максимальную температуру нагрева и позволяет экономить электроэнергию.
Кнопка исключения отжима
WG 824Т
Используйте кнопку для исключения отжима из программы стирки для легкосминаемых и трудноразглаживаемых тканей. Функция применяется только при программах стирки синтетики v деликатных тканей.
Кнопка понижения скорости отжима
WG 830ТХ-1031ТХ-1231ТХ
Используйте кнопку для понижения скорости отжима для программ стирки хлопчатобумажных и льняных тканей: с 800 до 500 об/мин (WG830TX) с 1000 до 600 об/мин (WG1031TX) с 1200 до 600 об/мин (WG1231 ТХ) и для программ стирки синтетических тканей: с 750 до 500 об/мин (WG830TX) с 850 до 600 об/мин (WG1031TX-WG1231TX)
Кнопка исключения отжима
WG 431T-432TX-530T-630TX
Используйте кнопку для исключения отжима из программы стирки для легкосминаемых и трудноразглаживаемых тканей. Функция применяется только при программах стирки синтетики и деликатных тканей.
Кнопка остановки с водой
WG 633ТХ-834Т-835ТХ-836ТХ
Машина прерывает цикл стирки, оставляя белье замоченным в воде перед циклом отжима, что применяется в программах для синтетики и шерсти. Это сделано для того, чтобы белье не сминалось, если Вы забудете вынуть его сразу после стирки и белье может пролежать в барабане несколько часов .Используйте кнопку только при программах стирки синтетики и шерсти.
ВАЖНО: Перед тем, как открыть дверь машины, слейте из нее воду, установив рукоятку А в положение «Слив” (номер 15). Для того, чтобы завершить стирку все-таки отжимом, просто нажмите кнопку F.
Вариант обозначения кнопки на модели стиральной машины WG 836ТХ — ANTI ARRUGAS.
Контрольная лампочка включения/выключения
Горит при включенном состоянии машины.
ВАЖНО откройте иллюстрацию на стр. 16
Использование машины
Подготовка белья
Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски. Стирайте белое и цветное белье отдельно. Не забудьте вынуть все из карманов, особенно мелкие предметы, такие как монеты, значки, иголки и др., которые могут повредить насос. Проверьте, хорошо ли держатся пуговицы и застегните молнии. Рубашки для лучшей стирки выверните наизнанку.
Сверяйтесь с этикетками
На одежде и белье как правило имеются этикетки с инструкциями, содержащими информацию по уходу (следует ли вещь подвергать химчистке или ее нужно стирать вручную, или можно стирать в стиральной машине), температуре стирки и температуру, при которой следует гладить.
Важно: ткани следует подвергать машинной стирке только если на этикетке приведены соответствующие символы (см. таблицу 1 настр. 10).
Смешивайте крупные и мелкие вещи при загрузке машины
(WG1031TX-1231TX-834TX-835TX-830TX-836TX-824T-834T-835TX): Стиральная машина имеет устройство электронной балансировки: перед выполнением цикла отжима это устройство проверяет, насколько равномерно белье распределено в барабане, что зависит от типа ткани и того, как белье загружено в барабан. Устройство уменьшает вибрацию и шум при отжиме на самой высокой скорости. Для лучшей балансировки при отжиме загружайте машину как большими, так и мелкими предметами, расправляя их; не загружайте машину одиночными крупными предметами из махровых тканей (например, халат или большое пляжное полотенце).
(Остальные модели WG):
Для лучшей балансировки при отжиме загружайте машину как большими, так и мелкими предметами, расправляя их; не загружайте машину одиночными крупными предметами из махровых тканей (например, халат или большое пляжное полотенце).
Отделение 1
Отделение для предварительной стирки (порошок)
Отделение 2
Отделение для стирки (порошок или жидкое средство)
Отделение 3
Смягчитель для тканей
Моющие средства и добавки
Выдвиньте распределитель моющих средстве на себя. Заполните его моющим средством и смягчителем для тканей в количествах, указанных производителем на упаковке и в соответствии с объемом загрузки, жесткостью воды и степенью загрязненности белья. В дальнейшем Вы можете использовать моющее средство и смягчитель для тканей в количествах по Вашему личному опыту.
Не заполняйте отделение 3 выше сетки.
Используйте отделение 2 для жидкого моющего средства перед включением стиральной машины. Помните, что жидкое моющее средство следует применять для циклов стирки при температуре до 60°С и для программ без предварительной стирки. Средства, поставляемые в сосудах сферической и подобной формы, загружаются вместе с бельем непосредственно в барабан. Строго следуйте инструкциям Изготовителя моющих средств. Не используйте моющие средства, предназначенные для ручной стирки — образующаяся обильная пена ухудшает результаты стирки и может вывести из строя стиральную машину. Уменьшайте количество моющего средства при холодной стирке.
♦ Не используйте моющие средства, предназначенные для ручной стирки — образующаяся обильная пена ухудшает результаты стирки и может вывести из строя стиральную машину В случае такой поломки Производитель снимаете себя обязательства по гарантийному обслуживанию.
♦ Стиральная машина разработана с учетом использования стиральных порошков с пониженным пенообразованием, предназначенных для автоматических стиральных машин с фронтальной загрузкой. В названии таких порошков часто присутствует слово “matic”, а на упаковке изображены или машина с фронтальной загрузкой или загрузочный люк. При дозировке порошка придерживайтесь рекомендаций его Производителя, учитывая, что мерный стаканчик имеет емкость 100 мл.
♦ Превышение разумной дозировки также вызывает повышенное пенообразование даже при использовании специальных стиральных порошков. Это может вывести машину из строя. В случае такой поломки Производитель снимает с себя обязательства по гарантийному обслуживанию.
♦ Уменьшайте количество моющего средства при холодной стирке.
Запуск машины
ВАЖНО откройте иллюстрацию на стр. 16
Прежде всего произведите пробную стирку без загрузки, используя программу 2 при 90°С.
Загрузите белье в стиральную машину, добавьте моющее средство и смягчитель тканей (см. Таблицу программ) и:
— закройте дверцу
— подключите стиральную машину к электросети
— включите подачу воды
— проверьте, что кнопка D не нажата (положение О).
Выбор программы
Таблица на страницах 12-13 поможет Вам выбрать правильную программу. Переведите рукоятку выбора программ А на выбранный Вами номер программы. Установите значение температуры рукояткой выбора температуры В и, если необходимо, нажмите кнопки управления (Е, F); переведите кнопку включения/выключения D в положение I (Включено).
По окончании стирки…
Для выключения стиральной машины нажмите кнопку включения/выключения D и откройте дверцу, предварительно подождав примерно 3 мин. Вынув белье из машины, оставьте дверцу приоткрытой во избежание образования неприятного запаха и перекройте подачу воды.
Предотвращение образования складок
(WG 420, 421Т, 421ТХ, 431Т,432ТХ, 530Т, 622, 624Т, 624ТХ, 630ТХ, 824Т, 830ТХ, 1031ТХ, 1231ТХ)
Машина прерывает цикл стирки, оставляя белье замоченным в воде перед циклом отжима, что применяется в программах для синтетики и шерсти. Это сделано для того, чтобы белье не сминалось, если Вы забудете вынуть его сразу после стирки и белье может пролежать в барабане несколько часов.
Вы можете закончить программу отжимом или сливом.
В первом случае просто поверните рукоятку А по часовой стрелке на один щелчок.
Во втором случае поверните рукоятку А в положение слив, т.е. n°18.
В обоих случаях при вращении рукоятки не забывайте предварительно выключать машину
Ткани и степень загрязнения | Программа | Термостат | |
ХЛОПОК и ЛЕН | Сильно загрязненное белое белье (простыни, скатерти и т.п.) | 1 | МАХ |
Сильно загрязненное белое белье | 1 | 60°С | |
Нормально загрязненное белое белье | 2 | МАХ | |
Нормально загрязненное белое и прочноокрашенное белье | 2 | 60°С | |
Слабо загрязненное белое и прочноокрашенное белье | 3 | 60°С | |
Смесь хлопка и синтетики, прочноокрашенная | 3 | 50°С | |
Линяющее цветное белье | 3 | 40°С | |
Цветное белье | 4 | 40°С | |
Полоскание | 5 | ||
Смягчение | 6 | ||
Отжим | 7 | ||
СИНТЕТИКА | Цветная прочноокрашенная | 8 | 60°С |
Нормально загрязненная прочноокрашенная | 9 | 50Х | |
Линяющая | 10 | 40°С | |
Полоскание | 11 | ||
Смягчение | 12 | ||
Отжим | 13 | ||
ДЕЛИКАТ. ТКАНИ | Шерсть (выдерживающая машинную стирку) | 14 | 40°С |
Полоскание | 15 | ||
Смягчение | 16 | ||
Отжим | 17 | ||
Слив | 18 |
Описание программ в зависимости от типа ткани показано в виде пиктограмм на распределителе моющих средств
МС/предв. стирка | МС/осн. стирка | Смягчитель | Описание цикла стирки |
♦ | ♦ | ♦ | Предварительная стирка в теплой воде — стирка при 90‘С — полоскание — отжим |
♦ | ♦ | ♦ | Предварительная стирка в теплой воде — стирка при 60’С — полоскание — отжим |
♦ | ♦ | Стирка при 90°С — полоскание — отжим | |
♦ | ♦ | Стирка при 60°С — полоскание — отжим | |
♦ | ♦ | Стирка при 60°С — полоскание — отжим | |
♦ | ♦ | Стирка при 50°С — полоскание — отжим | |
♦ | ♦ | Стирка при 40°С — полоскание — отжим | |
♦ | ♦ | Стирка при 40°С — полоскание — отжим | |
♦ | Полоскание с автоматическим внесением смягчителя — промежуточный и окончательный отжим | ||
♦ | Полоскание с автоматическим внесением смягчителя ^уфог^ард’ОчнБГм и окончательный отжим | ||
Слив и окончательный отжим | |||
♦ | ♦ | Стирка при 60°С — полоскание — остановка с водой или деликатный отжим | |
♦ | ♦ | Стирка при 50°С — полоскание — остановка с водой или деликатный отжим | |
♦ | ♦ | Стирка при 40°С — полоскание — остановка с водой или деликатный отжим | |
♦ | Полоскание с автоматическим внесением смягчителя — остановка с водой или деликатный отжим | ||
♦ | Полоскание с автоматическим внесением смягчителя — остановка с водой или деликатный отжим | ||
Слив и окончательный отжим | |||
♦ | ♦ | Стирка при 40°С — полоскание — остановка с водой или деликатный отжим | |
♦ | Полоскание с автоматическим внесением смягчителя — остановка с водой или деликатный отжим | ||
♦ | Полоскание с автоматическим внесением смягчителя — остановка с водой или деликатный отжим | ||
Слив и окончательный отжим | |||
Слив без отжима |
Общие рекомендации
Выведение пятен
Большинство загрязнений отстирываются без проблем.
В случае особо сильного загрязнения рекомендуется замочить вещь и насыпать немного моющего средства непосредственно на место сильного загрязнения. Следы смазки (особенно застарелые) следует обработать соответствующим пятновыводителем. Будьте осторожны при выведении пятен — при этом вы можете перенести грязь на чистые части одежды.
Предварительная обработка некоторых пятен
— паста шариковых ручек или фломастер: нанесите жидкость для снятия лака или спирт на кусочек ваты и протрите пятно, затем стирайте при 90°С.
— деготь и смазка: счистите толстый слой загрязнения, размягчите остаток маргарином или сливочным маслом и промокните чистой тканью, обработайте остаточное загрязнение соответствующим типу ткани пятновыводителем.
— воск: счистите воск, положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги и прогладьте горячим утюгом; сразу же обработайте ватным тампоном, смоченным пятновыводителем.
— жевательная резинка: используйте жидкость для снятия лака, затем осторожно удалите.
— плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в растворе 1 части жидкого моющего средства на 5 частей воды и добавьте столовую ложку уксуса. Тотчас же простирайте. Загрязнения на иных белых тканях смочите в 10% растворе перекиси водорода и простирайте.
— губная помада: обработайте жидким моющим средством и протрите (хлопковые ткани и шерсть), шелк очищайте используя пятновыводитель.
— лак для ногтей: положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги, смочите очистителем.
— пятна от травы: используйте тампон, смоченный метиловым спиртом.
He превышайте рекомендованные нормы загрузки
Для лучших результатов стирки не превышайте нормы загрузки, указанные в таблице. Вес указан для сухого белья.
Чего не следует стирать в машине?
— Ветхие, непрочные и “нежные” вещи. Для того, чтобы все-таки постирать их в машине, поместите их в льняной мешочек
— это убережет их от разрывов во время стирки.
— Глубоко окрашенные и белые предметы вместе. Цветное белье стирайте отдельно.
— Шерстяные изделия без знака “pure new wool”. Рекомендуется ручная стирка или химчистка в соответствии с рекомендациями на этикетке (см. таблицу 1 на стр. 10).
Занавески
Занавески обычно сильно мнутся. Постарайтесь этого избежать, следуя совету: сложите их аккуратно и положите в наволочку. Стирайте отдельно, убедившись, что вес не превышает половины рекомендуемой нормы загрузки.
Перины, парусиновые туфли и пр.
Вопреки устоявшемуся мнению, изделия из пуха и перьев можно стирать и в машине, тщательно соблюдая инструкции, указанные на этикетке. При этом не следует загружать более 2-3 кг; следует повторить цикл полоскания один или два раза и отжим производить при пониженной скорости. Парусиновые туфли следует предварительно отмыть от грязи и стирать с прочными тканями или джинсами, если позволяет цвет.
Максимальная загрузка
(сухой вес)
прочные ткани
max 5 кг
деликатные ткани max 2 кг шерсть max 1 кг
смешанная загрузка max 2,5 кг
Сколько весит?
1 простыня
400-500 г
1 наволочка
150-200 г
1 скатерть
400-500 г
1 халат
900-1200 г
1 банное полотенце
150-250 г
Советы по экономии электроэнергии
— Старайтесь максимально загружать машину: это предотвратит излишнее потребление воды и электроэнергии.
— Выбирайте правильную программу в соответствии с типом ткани и степенью загрязнения. Рекомендуется использовать программы без предварительной стирки — это сбережет Ваше время, воду и электроэнергию. Программы с предварительной стиркой предназначены для действительно сильно загрязненного хлопкового белья.
— Устанавливайте правильную температуру: выбирая температуру выше 60°С только для сильно вьевшейся грязи; помните, что современные стиральные порошки прекрасно стирают и при низкой температуре.
— Правильно дозируйте моющее средство: не используйте его слишком много — это затруднит полоскание а также вызывает загрязнение окружающей среды.
— Используйте кнопки экономии: когда стираете небольшое количество белья, нажмите соответствующую кнопку, если она есть на Вашей машине и уменьшите количество используемого моющего средства.
— Ваша стиральная машина имеет устройство автоматической регулировки потребления воды, которое позволяет стирать белье от 1 до 5 кг со значительной экономией. Машина сама определит сколько воды и электроэнергии необходимо израсходовать для стирки. Вам остается только правильно дозировать моющее средство.
— Смягчители тканей: всегда пользуйтесь смягчителями, они не только создают приятный запах и смягчают белье, но и делают глажение более легким, экономя Ваше время.
Обслуживание и уход
После каждой стирки
После каждой стирки оставляйте дверцу открытой во избежание образования неприятного запаха и протрите резиновый уплотнитель.
Вынимайте вилку из розетки
Из соображений безопасности перед мойкой и обслуживанием машины всегда вынимайте вилку из розетки.
Не используйте химические растворители и абразивы
Не используйте химические абразивы и растворители для мойки внешних и внутренних поверхностей и резиновых частей машины. Используйте тряпочку, теплую воду и мыло.
Распределитель моющих средств
Распределитель можно извлечь и промыть водой. Для этого потяните его на себя, как показано на рисунке, и промойте его под струей воды несколько минут.
Отключайте машину, когда уезжаете надолго
Необходимо вынуть вилку из розетки, перекрыть воду, оставить дверцу приоткрытой. Это сохранит резиновое уплотнение дверцы сухим и предотвратит образование неприятного запаха.
При переезде
При переезде на новое место необходимо установить транспортировочные ограничители, снятые при установке, для того, чтобы не повредить машину при перевозке.
Мойка и специальное обслуживание
Шланг
Проверяйте шланг хотя бы один раз в год. При любых признаках течи или повреждения замените его аналогичным: при работе машины шланг находится под давлением и может неожиданно лопнуть. Примачание: работы по проверке и замене шланга следует проводить при отключенном от электросети состоянии машины.
Обслуживание сливного насоса
Ваша стиральная машина имеет сливной насос самоочищающегося типа, поэтому он не требует очистки или особого обслуживания. Однако мелкие предметы пуговицы могут случайно попасть в настоящие извлечения насос оборудован “уловителем”, доступ к которому закрыт нижней передней панелью (рис. 1). Снимите ее и подложите на пол перед машиной (рис. выверните крышку насоса, вращая ее против часовой стрелки. Тщательно осмотрите внутренности насоса.
Важно: перед снятием крышки убедитесь в том, что стиральная машина закончила цикл стирки и отсоедините машину от электросети. Когда снимите крышку насоса, из него выльется небольшое количество воды, которое и соберется в панель, которую Вы предусмотрительно подложили. Не забудьте плотно затянуть крышку насоса, когда закончите осмотр.
Удаление накипи
Вода содержит все возрастающее количество труднорастворимых солей вследствие возрастающего загрязнения окружающей среды. Если Выживете в области с жесткой водой, кроме использования смягчителя воды при каждой стирке изредка производите очистку, пустив машину на выполнение программы стирки без белья и моющего средства, используя удалитель накипи для стиральных машин.
Устранение неисправностей
В случае неудовлетворительных результатов стирки или неисправностей прочитайте этот раздел, прежде чем вызывать техников. В большинстве случаев Вы можете решить возникшие проблемы сами.
Машина не работает
Убедитесь, что:
вилка вставлена в розетку; не отключено электричество в Вашем доме; дверца плотно закрыта; кнопка включения/ выключения D нажата (положение!); рукоятка выбора программ находится в правильном положении и открыт кран подачи воды.
Машина не заливает воду
Убедитесь, что:
кран подачи воды открыт; шланг подсоединен правильно; не перекрыта вода в доме; давление в водопроводе достаточное; не пережат шланг подачи воды.
Машина заливает и сливает воду одновременно
Убедитесь, что:
не перегнут и не пережат сливной шланг; конец шланга находится на высоте 60-100 см; конец шланга не касается поверхности воды. Если слив соответствует требованиям, но проблемы остаются, выключите машину и перекройте воду.
Проблемы при сливе воды и отжиме
Убедитесь, что:
выбрана программа с автоматическим сливом; случайно не нажата кнопка остановки машины с водой (для предотвращения образования складок), если она имеется на Вашей машине; не засорен сливной насос; не пережат сливной шланг; нет засоров канализации.
Сильная вибрация при отжиме
Убедитесь, что:
во время установки машины правильно сняты транспортировочные ограничители (см. инструкции по установке); машина правильно выровнена и зазор между машиной и окружающими предметами достаточен.
Убедитесь, что:
гайка на конце заливного шланга плотно затянута и прокладка правильно установлена; распределитель моющих средств не забит остатками моющего средства; применяется подходящее к машинной стирке моющее средство; надежно закреплен сливной шланг.
Избыточное пенообразование
используется моющее средство, подходящее для автоматических стиральных машин с фронтальной загрузкой, и в надлежащем количестве.
Если после проверки машина продолжает работать не должным образом, свяжитесь с Сервисным центром Indesit и при звонке не забудьте сообщить следующее:
— неисправность
— модель (Mod )
— серийный номер (S/N….)
обозначенные на информационной табличке на задней стороне Вашей машины.
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем. При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Установка должна производиться квалифицированным персоналом
Установка
Предварительные операции
Снимите упаковку. Снимите заднюю крышку, закрепленную тремя винтами. Отверните три транспортировочных болта (рисунок 3)и извлеките три резиновые втулки, которые надеты на транспортировочные болты внутри корпуса. Эти операции обязательно должны выполняться. Включение машины без снятия транспортировочных ограничителей может вызвать поломку. В пакете внутри барабана находятся три белых пластмассовых заглушки, которыми следует закрыть образовавшиеся отверстия. Поставьте заднюю крышку на место так, чтобы верхняя часть находилась внутри корпуса и закрепите ее снятыми ранее винтами. Сохраняйте болты и втулки, которые могут Вам опять понадобиться при транспортировке машины.
Выравнивание
Ваша машина должна быть правильно выровнена, так, чтобы все четыре ножки имели надежный контакт с полом. Каждая ножка может регулироваться по высоте, недостаточно отрегулировать одну из передних ножек. Выверните ножку так, чтобы выровнять машину (рисунок 4). Если пол покрыт ковром, убедитесь в том, что зазор между основанием машины и полом достаточен для вентиляции.
Подсоединение заливного шланга Убедитесь, что давление в водопроводе находится в пределах, которые указаны на табличке сзади машины. Наверните заливной шланг на вывод водопровода, имеющий наружную резьбу 3/4” и проверьте надежность соединения. Соединение уплотняется резиновой прокладкой (рисунок 5). Если машина подключается к новому водопроводу или долго не использовалась, перекройте воду и, отвернув шланг со стороны машины, слейте грязную воду и восстановите соединение. Это предохранит машину от повреждений. Присоедините загнутый конец шланга к стиральной машине (рисунок 6).
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны или поместите в специальный вывод канализации. Шланг не должен перегибаться. Верхняя точка сливного шланга должна находиться на высоте 60-100 см от пола. Если необходимо закрепить конец на высоте ниже 80 см, сливной шланг необходимо закрепить в зажиме на задней стенке стиральной машины (рисунок 7). Если шланг вешается на край ванны или раковины, наденьте изгибающую деталь, поставляемую со стиральной машиной. Эта деталь имеет отверстие, позволяющее привязать конец шланга к крану (рисунок 8). Обратите внимание на то, что конец шланга не должен погружаться в воду. Сзади машины имеется два зажима для фиксации шланга. Не рекомендуется удлинять сливной шланг. Если это совершенно необходимо, используйте только шланг такого же диаметра и длиной не более 150 ш. Если Вы используете специальный вывод канализации, имейте в виду, что на верхних этажах может создаваться проблема “высасывания ” воды из машины канализацией. В этом случае устанавливается специальный клапан. Также при присоединении сливного шланга к канализации возрастают требования к ее пропускной способности: даже небольшой засор может вызвать протечку и проблемы со сливом.
Электрическое соединение
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
1) розетка, проводка и предохранители (пробки или автоматы) выдерживают ток при максимальной нагрузке, которая указана в табличке сзади машины;
2) напряжение и частота сети соответствуют данным машины;
3) розетка и вилка одного типа (если вилка не подходит к розетке, следует заменить вилку, а не использовать переходник);
4) розетка обязательно должна быть заземлена в соответствии с нормами безопасности.
Оборудование, присоединенное несоответствующим данным требованиям образом, является потенциально опасным. Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением норм установки.
размеры | ширина см 59,5 высота см 85 глубина см 55 |
загрузка | 1 — 5 кг сухого белья |
электрические параметры | напряжение 220/230 В max потребляемая мощность 2300 Вт |
гидравлические параметры | max давление 10 атм min давление 0,5 атм объем барабана 40,5 л |
скорость отжима | до 400 об/мин WG 421 ТХ — WG 421 Т WG 424 Т — WG 432 ТХ WG 431 Т — WG 420 WG 420 Т — WG 422 X до 500 об/мин WG 530 Т до 600 об/мин WG 622 Т — WG 633 ТХ WG 630 ТХ — WG 624 ТХ WG 624 T до 800 об/мин WG 836 TX — WG 824 T WG 830 ТХ — WG 835 ТХ WG 834 Т до 1000 об/мин WG 1031 ТХ до 1200 об/мин WG 1231 ТХ |
Инструкции
Стиральная машина Indesit WG 622 TP — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Indesit WG 622 TP по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Характеристики
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Indesit WG 622 TP?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
Стиральная
машина
WG420
WG420T
WG421
WG421T
WG421TP
WG421TX
WG422X
WG424T
WG431T
WG432TX
WG434TX
WG530T
WG622T
WG622TP
WG624T
WG624TX
WG630TX
WG633TX
WG824T
WG824TP
WG830TX
WG834T
WG835TX
WG835TXC
WG836TX
WG1031TP
WG1031TX
WG1231TX
Установка и использование
Стиральная машина
Руководство
Безопасность — хорошая привычка |
3 |
Описание |
4 |
Использование машины |
8 |
Запуск стиральной машины |
11 |
Таблица программ |
12 |
Общие рекомендации |
14 |
Советы по экономии электроэнергии |
17 |
Обслуживание и уход |
18 |
Устранение неисправностей |
20 |
Установка |
22 |
1
Благодарим за приобретение товара марки Indesit.
Ваша машина надежна и проста в эксплуатации. Советуем Вам внимательно прочитать эти инструкции.
Это поможет Вам ознакомиться с машиной и ее возможностями и она станет Вашей помощницей на долгие годы
2
Стирка двойного действия
Белье не только замочено в растворе моющего средства в воде, но и постоянно орошается сверху.
Экономия при стирке
За счет применения стирки двойного действия проникновение активных веществ настолько глубоко, что стирка при 60°C дает такие же результаты, что и стирка при 90°C в обычной машине.
Регулируемое потребление
Машина автоматически подбирает количество воды, используемое при стирке в соответствии с величиной загрузки, оптимально использует воду, энергию и моющее средство.
(Модели WG 824T-830TX-834T-835TX-836TX-1031TX-1231TX)
Производитель оставляет за собой право без предупрежден ия вносить изменения в конструкцию, не ухудшающие эффективность работы оборуд ования. Некоторые параметры,
приведенные в этой инструкции, являются приблизительным и, Производитель не несет ответственности за их незначительные отклонения от указ анных величин.
Безопасность — хорошая привычка
1.Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2.Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для бытовой стирки в соответствии с инструкциями. Промышленное использование не предусмотрено.
3.Не разрешайте детям пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.
4.Это оборудование обладает большим весом: передвигайте его только при уверенности в своих силах.
5.Перед загрузкой новой порции белья для стирки проверяйте, не осталось ли что-нибудь от предыдущей.
6.Не касайтесь оборудования, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые — не пользуйтесь приборами босиком.
7.Не используйте удлинители. Если все-таки необходим более длинный кабель, следует установить новый кабель большей длины с теми же характеристиками. Замена должна производиться только квалифицированным персоналом.
8.После загрузки моющего средства плотно закройте распределитель моющих средств. Используйте моющие средства, предназначеннные для автоматических стиральных машин с фронтальной загрузкой. Другие моющие средства имеют повышенное пенообразование и могут вызвать поломку машины.
9.Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки.
10.Во время стирки стекло дверцы нагревается. Не оставляйте детей без присмотра, когда машина работает. Закрывайте дверь в помещение, где работает машина. При остановке машины блокировка замка дверцы срабатывает с трехминутной задержкой. Не пытайтесь открыть дверцу в этом промежутке времени: это может повредить механизм блокировки.
ВНИМАНИЕ
Пожалуйста,
внимательно
прочитайте эту инструкцию, содержащую важную информацию
для безопасного монтажа, использования и обслуживания. Стиральная машина изготовлена в соответствии
с международными требованиями безопасности.
3
ВАЖНО |
Описание |
|||||
откройте |
||||||
иллюстрацию |
||||||
íà ñòð. 16 |
||||||
A |
||||||
1718 |
1 |
2 |
Рукоятка выбора программ |
|||
16 |
3 |
Используйте рукоятку для выбора одной из 18 программ стир- |
||||
15 |
4 |
|||||
14 |
ки, подходящую для ткани, в соответствии с рекомендациями |
|||||
13 |
5 |
(см. таблицу программ на страницах 12-13). |
||||
12 |
Запомните: рукоятку выбора программ следует поворачиват ь |
|||||
11 |
по часовой стрелке и при выключенной стиральной машине. |
|||||
6 |
||||||
10 |
9 |
8 |
7 |
|||
B |
||||||
Рукоятка выбора температуры |
||||||
Используйте рукоятку для установки температуры стирки, п ри- |
||||||
MAX |
30 |
веденной в таблице программ (стр. 12-13). |
||||
Вы также можете проводить стирку при температуре ниже рек о- |
||||||
80 |
40 |
мендованной или холодную стирку (символ ). |
||||
Рукоятка выбора температуры отсутствует на моделях стир аль- |
||||||
70 |
50 |
|||||
60 |
ных машин WG 420 и WG 422 X. |
|||||
C |
||||||
Распределитель моющих средств |
||||||
Распределитель моющих средств имеет три отделения, обоз- |
||||||
3 |
наченные 1, 2 и 3: |
|||||
2 |
1 |
отделение для предварительной стирки |
||||
1 |
||||||
2 |
отделение для стирки |
|||||
3 |
отделение для добавок |
|||||
(смягчающих,ароматизирующих,отбеливающих). |
||||||
D |
||||||
Кнопка включения/выключения |
||||||
Нажатие на кнопку включает машину. |
||||||
Повторным нажатием на эту же кнопку машина выключается. |
||||||
4 |
E
Кнопка половинной загрузки
WG 420-421T-421TX-424T-622T-624T-624TX-633TX
Кнопка используется для понижения расхода воды при режимах стирки и полоскания. Рекомендуется использовать толь ко при неполной загрузке, пропорционально уменьшая количес тво моющего средства.
Кнопка пониженной загрузки WG 420T-431T- 432TX-530T-630TX
Кнопка(вариантыобозначенияMEZZO CARICO иMEDIA CARGA) используется для экономии воды при режимах стирки и полоскания. Рекомендуется использовать только на программ ах 3 и 4 и при неполной загрузке, пропорционально уменьшая количество моющего средства.
Кнопка понижения скорости отжима WG 824T-834T-835TX-836TX
Используйте кнопку для понижения скорости отжима с 800 до 500 об/мин для программ стирки хлопчатобумажных и льняных тканей и с 700 до 500 об/мин для программ стирки синтетических тканей.
Кнопка усиленного полоскания WG 830TX
Использование кнопкиEXTRA SPЬLEN позволяет увеличить количество воды в циклах полоскания льняных и хлопчатобу — мажных тканей.Рекомендуется использовать эту функцию для улучшениярезультатовполосканияприполнойзагрузкема шины бельем и максимальном заполнении моющим средством.
Кнопка холодной стирки WG 422X
Кнопка LAVADO FRIO используется для проведения холодной стирки(безнагреваводы).Таким образомВыможете проводи ть стирку при температуре ниже рекомендованной в Таблице программ.
Кнопка экономичного режима 60°С WG 1031TX-1231TX
Нажатие на кнопку уменьшает максимальную температуру на г- рева и позволяет экономить электроэнергию.
Кнопка исключения отжима WG 824T
Используйте кнопку для исключенияотжима из программы ст ирки для легкосминаемых и трудноразглаживаемых тканей. Фун — кция применяется только при программах стирки синтетики и деликатных тканей.
MEZZO MEDIA CARICO CARGA
EXTRA
SPÜLEN
LAVADO
FRIO
EXCLUSIÓN CENTRIFUGADO
5
ESCLUSIONE CENTRIFUGA
ANTI
ARRUGAS
6
F
Кнопка понижения скорости отжима WG 830TX-1031TX-1231TX
Используйте кнопку для понижения скорости отжима для программ стирки хлопчатобумажных и льняных тканей:
ñ800 äî 500 îá/ìèí (WG830TX)
ñ1000 äî 600 îá/ìèí (WG1031TX)
ñ1200 äî 600 îá/ìèí (WG1231TX)
èдля программ стирки синтетических тканей:
ñ750 äî 500 îá/ìèí (WG830TX)
ñ850 äî 600 îá/ìèí (WG1031TX-WG1231TX)
Кнопка исключения отжима WG 431T-432TX-530T-630TX
Используйте кнопку для исключения отжима из программы ст ирки для легкосминаемых и трудноразглаживаемых тканей. Фун к- ция применяется только при программах стирки синтетики и деликатных тканей.
Кнопка остановки с водой WG 633TX-834T-835TX-836TX
Машина прерывает цикл стирки, оставляя белье замоченным в воде перед циклом отжима, что применяется в программах дл я синтетики и шерсти. Это сделано для того, чтобы белье не сми — налось, если Вы забудете вынуть его сразу после стирки и бе — лье может пролежать в барабане несколько часов.Используйте кнопку только при программах стирки синтетики и шерсти. ВАЖНО: Перед тем, как открыть дверь машины, слейте из нее воду, установив рукоятку А в положение «Слив» (номер 15). Для того, чтобы завершить стирку все-таки отжимом, просто нажмите кнопкуF.
Вариант обозначения кнопки на модели стиральной машины WG 836TX — ANTI ARRUGAS.
G
Контрольная лампочка включения/выключения
Горит при включенном состоянии машины.
7
Loading…
Перед Вами Инструкция стиральной машины Indesit WG 622T. Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно.
Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем, позволяет
правильно использовать Вашу бытовую технику и электронику.
-
Тэн для стиральной машины 14282 1800 W 195 мм Thermowatt с отверстием
Подставки
Модель Фото Антивибрационные подставки для стиральной машины SKL
Антивибрационные подставки для стиральной машины
Благодарим за приобретение товара марки Indesit.
Ваша машина надежна и проста в эксплуатации.
Советуем Вам внимательно прочитать эти инструкции.
Это поможет Вам ознакомиться с машиной и ее возможностями и она станет
Вашей помощницей на долгие годы
Стирка двойного действия
Белье не только замочено в растворе моющего средства в воде, но и постоянно орошается сверху.
Экономия при стирке
За счет применения стирки двойного действия проникновение активных веществ настолько глубоко, что стирка при 60°C даёт такие же результаты, что и стирка при 90°С в обычной машине.
Регулируемое потребление
Машина автоматически подбирает количество воды, используемое при стирке в соответствии с величиной загрузки, оптимально использует воду, энергию и моющее средство.
(Модели WG 824Т-830ТХ-834Т-835ТХ-836ТХ- I03ITX-I23ITX)
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в конструкцию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции, являются приблизительными, Производитель не несет ответственности за их незначительные отклонения от указанных величин.
Безопасность -хорошая привычка
ВНИМАНИЕ
Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию, содержащую важную информацию для безопасного монтажа, использования и обслуживания.
Стиральная машина изготовлена в соответствии с международными требованиями безопасности.
1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2. Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для бытовой стирки в соответствии с инструкциями. Промышленное использование не предусмотрено.
3. Не разрешайте детям пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.
4. Это оборудование обладает большим весом: передвигайте его только при уверенности в своих силах.
5. Перед загрузкой новой порции белья для стирки проверяйте, не осталось ли что-нибудь от предыдущей.
6. Не касайтесь оборудования, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые — не пользуйтесь приборами босиком.
7. Не используйте удлинители, если все-таки необходим более длинный кабель, следует установить новый кабель большей длины с теми же характеристиками. Замена должна производиться только квалифицированным персоналом.
8. После загрузки моющего средства плотно закройте распределитель моющих средств. Используйте моющие средства, предназначенные для автоматических стиральных машин с фронтальной загрузкой. Другие моющие средства имеют повышенное пенообразование и могут вызвать поломку машины.
9. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки.
10. Во время стирки стекло дверцы нагревается. Не оставляйте детей без присмотра, когда машина работает. Закрывайте дверь в помещение, где работает машина. При остановке машины блокировка замка дверцы срабатывает с трехминутной задержкой. Не пытайтесь открыть дверцу в этом промежутке времени: это может повредить механизм блокировки.
ВАЖНО откройте иллюстрацию на стр. 16
Описание
Рукоятка выбора программ
Используйте рукоятку для выбора одной из 18 программ стирки, подходящую для ткани, в соответствии с рекомендациями (см. таблицу программ на страницах 12-13).
Запомните: рукоятку выбора программ следует поворачивать по часовой стрелке и при выключенной стиральной машине.
Рукоятка выбора температуры
Используйте рукоятку для установки температуры стирки, приведенной в таблице программ (стр. 12-13).
Вы также можете проводить стирку при температуре ниже рекомендованной ИЛИ холодную стирку (символ ).
Рукоятка выбора температуры отсутствует на моделях стиральных машин WG 420 и WG 422 X.
Распределитель моющих средств
Распределитель моющих средств имеет три отделения, обозначенные 1,2 и 3:
1 отделение для предварительной стирки
2 отделение для стирки
3 отделение для добавок
(смягчающих, ароматизирующих, отбеливающих).
Кнопка включения/выключения
Нажатие на кнопку включает машину.
Повторным нажатием на эту же кнопку машина выключается.
Кнопка половинной загрузки
WG 420-421 Т-421ТХ-424Т-622Т-624Т-624ТХ-633ТХ
Кнопка используется для понижения расхода воды при режимах стирки и полоскания. Рекомендуется использовать только при неполной загрузке, пропорционально уменьшая количестве моющего средства.
Кнопка пониженной загрузки
WG 420Т-431Т- 432ТХ-530Т-630ТХ
Кнопка (варианты обозначения MEZZO CARICO и MEDIA CARGA) используется для экономии воды при режимах стирки и полоскания. Рекомендуется использовать только на программа> 3 и 4 и при неполной загрузке, пропорционально уменьшая количество моющего средства.
Кнопка понижения скорости отжима
WG 824Т-834Т-835ТХ-836ТХ
Используйте кнопку для понижения скорости отжима с 800 дс 500 об/мин для программ стирки хлопчатобумажных и льняны> тканей и с 700 до 500 об/мин для программ стирки синтетических тканей.
Кнопка усиленного полоскания
WG 830ТХ
Использование кнопки EXTRA SRULEN позволяет увеличить количество воды в циклах полоскания льняных и хлопчатобумажных тканей. Рекомендуется использовать эту функцию для улучшения результатов полоскания при полной загрузке машины бельем и максимальном заполнении моющим средством.
Кнопка холодной стирки
WG 422Х
Кнопка LAVADO FRIO используется для проведения холодной стирки (без нагрева воды). Таким образом Вы можете проводив стирку при температуре ниже рекомендованной в Таблице программ.
Кнопка экономичного режима 60°С
WG 1031ТХ-1231ТХ
Нажатие на кнопку уменьшает максимальную температуру нагрева и позволяет экономить электроэнергию.
Кнопка исключения отжима
WG 824Т
Используйте кнопку для исключения отжима из программы стирки для легкосминаемых и трудноразглаживаемых тканей. Функция применяется только при программах стирки синтетики v деликатных тканей.
Кнопка понижения скорости отжима
WG 830ТХ-1031ТХ-1231ТХ
Используйте кнопку для понижения скорости отжима для программ стирки хлопчатобумажных и льняных тканей: с 800 до 500 об/мин (WG830TX) с 1000 до 600 об/мин (WG1031TX) с 1200 до 600 об/мин (WG1231 ТХ) и для программ стирки синтетических тканей: с 750 до 500 об/мин (WG830TX) с 850 до 600 об/мин (WG1031TX-WG1231TX)
Кнопка исключения отжима
WG 431T-432TX-530T-630TX
Используйте кнопку для исключения отжима из программы стирки для легкосминаемых и трудноразглаживаемых тканей. Функция применяется только при программах стирки синтетики и деликатных тканей.
Кнопка остановки с водой
WG 633ТХ-834Т-835ТХ-836ТХ
Машина прерывает цикл стирки, оставляя белье замоченным в воде перед циклом отжима, что применяется в программах для синтетики и шерсти. Это сделано для того, чтобы белье не сминалось, если Вы забудете вынуть его сразу после стирки и белье может пролежать в барабане несколько часов .Используйте кнопку только при программах стирки синтетики и шерсти.
ВАЖНО: Перед тем, как открыть дверь машины, слейте из нее воду, установив рукоятку А в положение «Слив” (номер 15). Для того, чтобы завершить стирку все-таки отжимом, просто нажмите кнопку F.
Вариант обозначения кнопки на модели стиральной машины WG 836ТХ — ANTI ARRUGAS.
Контрольная лампочка включения/выключения
Горит при включенном состоянии машины.
ВАЖНО откройте иллюстрацию на стр. 16
Использование машины
Подготовка белья
Разберите белье по материалу и по устойчивости окраски. Стирайте белое и цветное белье отдельно. Не забудьте вынуть все из карманов, особенно мелкие предметы, такие как монеты, значки, иголки и др., которые могут повредить насос. Проверьте, хорошо ли держатся пуговицы и застегните молнии. Рубашки для лучшей стирки выверните наизнанку.
Сверяйтесь с этикетками
На одежде и белье как правило имеются этикетки с инструкциями, содержащими информацию по уходу (следует ли вещь подвергать химчистке или ее нужно стирать вручную, или можно стирать в стиральной машине), температуре стирки и температуру, при которой следует гладить.
Важно: ткани следует подвергать машинной стирке только если на этикетке приведены соответствующие символы (см. таблицу 1 настр. 10).
Смешивайте крупные и мелкие вещи при загрузке машины(WG1031TX-1231TX-834TX-835TX-830TX-836TX-824T-834T-835TX): Стиральная машина имеет устройство электронной балансировки: перед выполнением цикла отжима это устройство проверяет, насколько равномерно белье распределено в барабане, что зависит от типа ткани и того, как белье загружено в барабан. Устройство уменьшает вибрацию и шум при отжиме на самой высокой скорости. Для лучшей балансировки при отжиме загружайте машину как большими, так и мелкими предметами, расправляя их; не загружайте машину одиночными крупными предметами из махровых тканей (например, халат или большое пляжное полотенце).
(Остальные модели WG):
Для лучшей балансировки при отжиме загружайте машину как большими, так и мелкими предметами, расправляя их; не загружайте машину одиночными крупными предметами из махровых тканей (например, халат или большое пляжное полотенце).
Отделение 1
Отделение для предварительной стирки (порошок)
Отделение 2
Отделение для стирки (порошок или жидкое средство)
Отделение 3
Смягчитель для тканей
Моющие средства и добавки
Выдвиньте распределитель моющих средстве на себя. Заполните его моющим средством и смягчителем для тканей в количествах, указанных производителем на упаковке и в соответствии с объемом загрузки, жесткостью воды и степенью загрязненности белья. В дальнейшем Вы можете использовать моющее средство и смягчитель для тканей в количествах по Вашему личному опыту.
Не заполняйте отделение 3 выше сетки.
Используйте отделение 2 для жидкого моющего средства перед включением стиральной машины. Помните, что жидкое моющее средство следует применять для циклов стирки при температуре до 60°С и для программ без предварительной стирки. Средства, поставляемые в сосудах сферической и подобной формы, загружаются вместе с бельем непосредственно в барабан. Строго следуйте инструкциям Изготовителя моющих средств. Не используйте моющие средства, предназначенные для ручной стирки — образующаяся обильная пена ухудшает результаты стирки и может вывести из строя стиральную машину. Уменьшайте количество моющего средства при холодной стирке.
♦ Не используйте моющие средства, предназначенные для ручной стирки — образующаяся обильная пена ухудшает результаты стирки и может вывести из строя стиральную машину В случае такой поломки Производитель снимаете себя обязательства по гарантийному обслуживанию.
♦ Стиральная машина разработана с учетом использования стиральных порошков с пониженным пенообразованием, предназначенных для автоматических стиральных машин с фронтальной загрузкой. В названии таких порошков часто присутствует слово “matic”, а на упаковке изображены или машина с фронтальной загрузкой или загрузочный люк. При дозировке порошка придерживайтесь рекомендаций его Производителя, учитывая, что мерный стаканчик имеет емкость 100 мл.
♦ Превышение разумной дозировки также вызывает повышенное пенообразование даже при использовании специальных стиральных порошков. Это может вывести машину из строя. В случае такой поломки Производитель снимает с себя обязательства по гарантийному обслуживанию.
♦ Уменьшайте количество моющего средства при холодной стирке.
Запуск машины
ВАЖНО откройте иллюстрацию на стр. 16
Прежде всего произведите пробную стирку без загрузки, используя программу 2 при 90°С.
Загрузите белье в стиральную машину, добавьте моющее средство и смягчитель тканей (см. Таблицу программ) и:
— закройте дверцу
— подключите стиральную машину к электросети
— включите подачу воды
— проверьте, что кнопка D не нажата (положение О).
Выбор программы
Таблица на страницах 12-13 поможет Вам выбрать правильную программу. Переведите рукоятку выбора программ А на выбранный Вами номер программы. Установите значение температуры рукояткой выбора температуры В и, если необходимо, нажмите кнопки управления (Е, F); переведите кнопку включения/выключения D в положение I (Включено).
По окончании стирки…
Для выключения стиральной машины нажмите кнопку включения/выключения D и откройте дверцу, предварительно подождав примерно 3 мин. Вынув белье из машины, оставьте дверцу приоткрытой во избежание образования неприятного запаха и перекройте подачу воды.
Предотвращение образования складок
(WG 420, 421Т, 421ТХ, 431Т,432ТХ, 530Т, 622, 624Т, 624ТХ, 630ТХ, 824Т, 830ТХ, 1031ТХ, 1231ТХ)
Машина прерывает цикл стирки, оставляя белье замоченным в воде перед циклом отжима, что применяется в программах для синтетики и шерсти. Это сделано для того, чтобы белье не сминалось, если Вы забудете вынуть его сразу после стирки и белье может пролежать в барабане несколько часов.
Вы можете закончить программу отжимом или сливом.
В первом случае просто поверните рукоятку А по часовой стрелке на один щелчок.
Во втором случае поверните рукоятку А в положение слив, т.е. n°18.
В обоих случаях при вращении рукоятки не забывайте предварительно выключать машину
Ткани и степень загрязнения Программа Термостат ХЛОПОК и ЛЕН Сильно загрязненное белое белье (простыни, скатерти и т.п.) 1 МАХ Сильно загрязненное белое белье 1 60°С Нормально загрязненное белое белье 2 МАХ Нормально загрязненное белое и прочноокрашенное белье 2 60°С Слабо загрязненное белое и прочноокрашенное белье 3 60°С Смесь хлопка и синтетики, прочноокрашенная 3 50°С Линяющее цветное белье 3 40°С Цветное белье 4 40°С Полоскание 5 Смягчение 6 Отжим 7 СИНТЕТИКА Цветная прочноокрашенная 8 60°С Нормально загрязненная прочноокрашенная 9 50Х Линяющая 10 40°С Полоскание 11 Смягчение 12 Отжим 13 ДЕЛИКАТ. ТКАНИ Шерсть (выдерживающая машинную стирку) 14 40°С Полоскание 15 Смягчение 16 Отжим 17 Слив 18 Описание программ в зависимости от типа ткани показано в виде пиктограмм на распределителе моющих средств
МС/предв. стирка МС/осн. стирка Смягчитель Описание цикла стирки ♦ ♦ ♦ Предварительная стирка в теплой воде — стирка при 90‘С — полоскание — отжим ♦ ♦ ♦ Предварительная стирка в теплой воде — стирка при 60’С — полоскание — отжим ♦ ♦ Стирка при 90°С — полоскание — отжим ♦ ♦ Стирка при 60°С — полоскание — отжим ♦ ♦ Стирка при 60°С — полоскание — отжим ♦ ♦ Стирка при 50°С — полоскание — отжим ♦ ♦ Стирка при 40°С — полоскание — отжим ♦ ♦ Стирка при 40°С — полоскание — отжим ♦ Полоскание с автоматическим внесением смягчителя — промежуточный и окончательный отжим ♦ Полоскание с автоматическим внесением смягчителя ^уфог^ард’ОчнБГм и окончательный отжим Слив и окончательный отжим ♦ ♦ Стирка при 60°С — полоскание — остановка с водой или деликатный отжим ♦ ♦ Стирка при 50°С — полоскание — остановка с водой или деликатный отжим ♦ ♦ Стирка при 40°С — полоскание — остановка с водой или деликатный отжим ♦ Полоскание с автоматическим внесением смягчителя — остановка с водой или деликатный отжим ♦ Полоскание с автоматическим внесением смягчителя — остановка с водой или деликатный отжим Слив и окончательный отжим ♦ ♦ Стирка при 40°С — полоскание — остановка с водой или деликатный отжим ♦ Полоскание с автоматическим внесением смягчителя — остановка с водой или деликатный отжим ♦ Полоскание с автоматическим внесением смягчителя — остановка с водой или деликатный отжим Слив и окончательный отжим Слив без отжима Общие рекомендации
Выведение пятен
Большинство загрязнений отстирываются без проблем.
В случае особо сильного загрязнения рекомендуется замочить вещь и насыпать немного моющего средства непосредственно на место сильного загрязнения. Следы смазки (особенно застарелые) следует обработать соответствующим пятновыводителем. Будьте осторожны при выведении пятен — при этом вы можете перенести грязь на чистые части одежды.
Предварительная обработка некоторых пятен
— паста шариковых ручек или фломастер: нанесите жидкость для снятия лака или спирт на кусочек ваты и протрите пятно, затем стирайте при 90°С.
— деготь и смазка: счистите толстый слой загрязнения, размягчите остаток маргарином или сливочным маслом и промокните чистой тканью, обработайте остаточное загрязнение соответствующим типу ткани пятновыводителем.
— воск: счистите воск, положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги и прогладьте горячим утюгом; сразу же обработайте ватным тампоном, смоченным пятновыводителем.
— жевательная резинка: используйте жидкость для снятия лака, затем осторожно удалите.
— плесень: хлопковые и льняные ткани замочите в растворе 1 части жидкого моющего средства на 5 частей воды и добавьте столовую ложку уксуса. Тотчас же простирайте. Загрязнения на иных белых тканях смочите в 10% растворе перекиси водорода и простирайте.
— губная помада: обработайте жидким моющим средством и протрите (хлопковые ткани и шерсть), шелк очищайте используя пятновыводитель.
— лак для ногтей: положите ткань между двумя листами рыхлой бумаги, смочите очистителем.
— пятна от травы: используйте тампон, смоченный метиловым спиртом.
He превышайте рекомендованные нормы загрузки
Для лучших результатов стирки не превышайте нормы загрузки, указанные в таблице. Вес указан для сухого белья.
Чего не следует стирать в машине?
— Ветхие, непрочные и “нежные” вещи. Для того, чтобы все-таки постирать их в машине, поместите их в льняной мешочек
— это убережет их от разрывов во время стирки.
— Глубоко окрашенные и белые предметы вместе. Цветное белье стирайте отдельно.
— Шерстяные изделия без знака “pure new wool”. Рекомендуется ручная стирка или химчистка в соответствии с рекомендациями на этикетке (см. таблицу 1 на стр. 10).
Занавески
Занавески обычно сильно мнутся. Постарайтесь этого избежать, следуя совету: сложите их аккуратно и положите в наволочку. Стирайте отдельно, убедившись, что вес не превышает половины рекомендуемой нормы загрузки.
Перины, парусиновые туфли и пр.
Вопреки устоявшемуся мнению, изделия из пуха и перьев можно стирать и в машине, тщательно соблюдая инструкции, указанные на этикетке. При этом не следует загружать более 2-3 кг; следует повторить цикл полоскания один или два раза и отжим производить при пониженной скорости. Парусиновые туфли следует предварительно отмыть от грязи и стирать с прочными тканями или джинсами, если позволяет цвет.
Максимальная загрузка
(сухой вес)
прочные ткани
max 5 кг
деликатные ткани max 2 кг шерсть max 1 кг
смешанная загрузка max 2,5 кг
Сколько весит?
1 простыня
400-500 г
1 наволочка
150-200 г
1 скатерть
400-500 г
1 халат
900-1200 г
1 банное полотенце
150-250 гСоветы по экономии электроэнергии
— Старайтесь максимально загружать машину: это предотвратит излишнее потребление воды и электроэнергии.
— Выбирайте правильную программу в соответствии с типом ткани и степенью загрязнения. Рекомендуется использовать программы без предварительной стирки — это сбережет Ваше время, воду и электроэнергию. Программы с предварительной стиркой предназначены для действительно сильно загрязненного хлопкового белья.
— Устанавливайте правильную температуру: выбирая температуру выше 60°С только для сильно вьевшейся грязи; помните, что современные стиральные порошки прекрасно стирают и при низкой температуре.
— Правильно дозируйте моющее средство: не используйте его слишком много — это затруднит полоскание а также вызывает загрязнение окружающей среды.
— Используйте кнопки экономии: когда стираете небольшое количество белья, нажмите соответствующую кнопку, если она есть на Вашей машине и уменьшите количество используемого моющего средства.
— Ваша стиральная машина имеет устройство автоматической регулировки потребления воды, которое позволяет стирать белье от 1 до 5 кг со значительной экономией. Машина сама определит сколько воды и электроэнергии необходимо израсходовать для стирки. Вам остается только правильно дозировать моющее средство.
— Смягчители тканей: всегда пользуйтесь смягчителями, они не только создают приятный запах и смягчают белье, но и делают глажение более легким, экономя Ваше время.
Обслуживание и уход
После каждой стирки
После каждой стирки оставляйте дверцу открытой во избежание образования неприятного запаха и протрите резиновый уплотнитель.
Вынимайте вилку из розетки
Из соображений безопасности перед мойкой и обслуживанием машины всегда вынимайте вилку из розетки.
Не используйте химические растворители и абразивы
Не используйте химические абразивы и растворители для мойки внешних и внутренних поверхностей и резиновых частей машины. Используйте тряпочку, теплую воду и мыло.Распределитель моющих средств
Распределитель можно извлечь и промыть водой. Для этого потяните его на себя, как показано на рисунке, и промойте его под струей воды несколько минут.
Отключайте машину, когда уезжаете надолго
Необходимо вынуть вилку из розетки, перекрыть воду, оставить дверцу приоткрытой. Это сохранит резиновое уплотнение дверцы сухим и предотвратит образование неприятного запаха.
При переезде
При переезде на новое место необходимо установить транспортировочные ограничители, снятые при установке, для того, чтобы не повредить машину при перевозке.
Мойка и специальное обслуживание
Шланг
Проверяйте шланг хотя бы один раз в год. При любых признаках течи или повреждения замените его аналогичным: при работе машины шланг находится под давлением и может неожиданно лопнуть. Примачание: работы по проверке и замене шланга следует проводить при отключенном от электросети состоянии машины.
Обслуживание сливного насоса
Ваша стиральная машина имеет сливной насос самоочищающегося типа, поэтому он не требует очистки или особого обслуживания. Однако мелкие предметы пуговицы могут случайно попасть в настоящие извлечения насос оборудован “уловителем”, доступ к которому закрыт нижней передней панелью (рис. 1). Снимите ее и подложите на пол перед машиной (рис. выверните крышку насоса, вращая ее против часовой стрелки. Тщательно осмотрите внутренности насоса.
Важно: перед снятием крышки убедитесь в том, что стиральная машина закончила цикл стирки и отсоедините машину от электросети. Когда снимите крышку насоса, из него выльется небольшое количество воды, которое и соберется в панель, которую Вы предусмотрительно подложили. Не забудьте плотно затянуть крышку насоса, когда закончите осмотр.
Удаление накипи
Вода содержит все возрастающее количество труднорастворимых солей вследствие возрастающего загрязнения окружающей среды. Если Выживете в области с жесткой водой, кроме использования смягчителя воды при каждой стирке изредка производите очистку, пустив машину на выполнение программы стирки без белья и моющего средства, используя удалитель накипи для стиральных машин.
Устранение неисправностей
В случае неудовлетворительных результатов стирки или неисправностей прочитайте этот раздел, прежде чем вызывать техников. В большинстве случаев Вы можете решить возникшие проблемы сами.
Машина не работаетУбедитесь, что:
вилка вставлена в розетку; не отключено электричество в Вашем доме; дверца плотно закрыта; кнопка включения/ выключения D нажата (положение!); рукоятка выбора программ находится в правильном положении и открыт кран подачи воды.
Машина не заливает воду
Убедитесь, что:
кран подачи воды открыт; шланг подсоединен правильно; не перекрыта вода в доме; давление в водопроводе достаточное; не пережат шланг подачи воды.Машина заливает и сливает воду одновременно
Убедитесь, что:
не перегнут и не пережат сливной шланг; конец шланга находится на высоте 60-100 см; конец шланга не касается поверхности воды. Если слив соответствует требованиям, но проблемы остаются, выключите машину и перекройте воду.
Проблемы при сливе воды и отжиме
Убедитесь, что:
выбрана программа с автоматическим сливом; случайно не нажата кнопка остановки машины с водой (для предотвращения образования складок), если она имеется на Вашей машине; не засорен сливной насос; не пережат сливной шланг; нет засоров канализации.
Сильная вибрация при отжимеУбедитесь, что:
во время установки машины правильно сняты транспортировочные ограничители (см. инструкции по установке); машина правильно выровнена и зазор между машиной и окружающими предметами достаточен.
Убедитесь, что:
гайка на конце заливного шланга плотно затянута и прокладка правильно установлена; распределитель моющих средств не забит остатками моющего средства; применяется подходящее к машинной стирке моющее средство; надежно закреплен сливной шланг.
Избыточное пенообразование
используется моющее средство, подходящее для автоматических стиральных машин с фронтальной загрузкой, и в надлежащем количестве.
Если после проверки машина продолжает работать не должным образом, свяжитесь с Сервисным центром Indesit и при звонке не забудьте сообщить следующее:
— неисправность
— модель (Mod )
— серийный номер (S/N….)
обозначенные на информационной табличке на задней стороне Вашей машины.
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем. При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Установка должна производиться квалифицированным персоналом
Установка
Предварительные операции
Снимите упаковку. Снимите заднюю крышку, закрепленную тремя винтами. Отверните три транспортировочных болта (рисунок 3)и извлеките три резиновые втулки, которые надеты на транспортировочные болты внутри корпуса. Эти операции обязательно должны выполняться. Включение машины без снятия транспортировочных ограничителей может вызвать поломку. В пакете внутри барабана находятся три белых пластмассовых заглушки, которыми следует закрыть образовавшиеся отверстия. Поставьте заднюю крышку на место так, чтобы верхняя часть находилась внутри корпуса и закрепите ее снятыми ранее винтами. Сохраняйте болты и втулки, которые могут Вам опять понадобиться при транспортировке машины.
Выравнивание
Ваша машина должна быть правильно выровнена, так, чтобы все четыре ножки имели надежный контакт с полом. Каждая ножка может регулироваться по высоте, недостаточно отрегулировать одну из передних ножек. Выверните ножку так, чтобы выровнять машину (рисунок 4). Если пол покрыт ковром, убедитесь в том, что зазор между основанием машины и полом достаточен для вентиляции.
Подсоединение заливного шланга Убедитесь, что давление в водопроводе находится в пределах, которые указаны на табличке сзади машины. Наверните заливной шланг на вывод водопровода, имеющий наружную резьбу 3/4” и проверьте надежность соединения. Соединение уплотняется резиновой прокладкой (рисунок 5). Если машина подключается к новому водопроводу или долго не использовалась, перекройте воду и, отвернув шланг со стороны машины, слейте грязную воду и восстановите соединение. Это предохранит машину от повреждений. Присоедините загнутый конец шланга к стиральной машине (рисунок 6).
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны или поместите в специальный вывод канализации. Шланг не должен перегибаться. Верхняя точка сливного шланга должна находиться на высоте 60-100 см от пола. Если необходимо закрепить конец на высоте ниже 80 см, сливной шланг необходимо закрепить в зажиме на задней стенке стиральной машины (рисунок 7). Если шланг вешается на край ванны или раковины, наденьте изгибающую деталь, поставляемую со стиральной машиной. Эта деталь имеет отверстие, позволяющее привязать конец шланга к крану (рисунок 8). Обратите внимание на то, что конец шланга не должен погружаться в воду. Сзади машины имеется два зажима для фиксации шланга. Не рекомендуется удлинять сливной шланг. Если это совершенно необходимо, используйте только шланг такого же диаметра и длиной не более 150 ш. Если Вы используете специальный вывод канализации, имейте в виду, что на верхних этажах может создаваться проблема “высасывания ” воды из машины канализацией. В этом случае устанавливается специальный клапан. Также при присоединении сливного шланга к канализации возрастают требования к ее пропускной способности: даже небольшой засор может вызвать протечку и проблемы со сливом.
Электрическое соединение
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
1) розетка, проводка и предохранители (пробки или автоматы) выдерживают ток при максимальной нагрузке, которая указана в табличке сзади машины;
2) напряжение и частота сети соответствуют данным машины;
3) розетка и вилка одного типа (если вилка не подходит к розетке, следует заменить вилку, а не использовать переходник);
4) розетка обязательно должна быть заземлена в соответствии с нормами безопасности.
Оборудование, присоединенное несоответствующим данным требованиям образом, является потенциально опасным. Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением норм установки.
размеры ширина см 59,5 высота см 85 глубина см 55 загрузка 1 — 5 кг сухого белья электрические параметры напряжение 220/230 В max потребляемая мощность 2300 Вт гидравлические параметры max давление 10 атм min давление 0,5 атм объем барабана 40,5 л скорость отжима до 400 об/мин
WG 421 ТХ — WG 421 Т
WG 424 Т — WG 432 ТХ
WG 431 Т — WG 420
WG 420 Т — WG 422 X
до 500 об/мин
WG 530 Т
до 600 об/мин
WG 622 Т — WG 633 ТХ
WG 630 ТХ — WG 624 ТХ
WG 624 T
до 800 об/мин
WG 836 TX — WG 824 T
WG 830 ТХ — WG 835 ТХ
WG 834 Т
до 1000 об/мин
WG 1031 ТХ
до 1200 об/мин
WG 1231 ТХ
Инструкции
Стиральная машина Indesit WG 622 TP — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Indesit WG 622 TP по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Характеристики
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Indesit WG 622 TP?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
Стиральная
машина
WG420
WG420T
WG421
WG421T
WG421TP
WG421TX
WG422X
WG424T
WG431T
WG432TX
WG434TX
WG530T
WG622T
WG622TP
WG624T
WG624TX
WG630TX
WG633TX
WG824T
WG824TP
WG830TX
WG834T
WG835TX
WG835TXC
WG836TX
WG1031TP
WG1031TX
WG1231TX
Установка и использование
Стиральная машина
Руководство
Безопасность — хорошая привычка |
3 |
Описание |
4 |
Использование машины |
8 |
Запуск стиральной машины |
11 |
Таблица программ |
12 |
Общие рекомендации |
14 |
Советы по экономии электроэнергии |
17 |
Обслуживание и уход |
18 |
Устранение неисправностей |
20 |
Установка |
22 |
1
Благодарим за приобретение товара марки Indesit.
Ваша машина надежна и проста в эксплуатации. Советуем Вам внимательно прочитать эти инструкции.
Это поможет Вам ознакомиться с машиной и ее возможностями и она станет Вашей помощницей на долгие годы
2
Стирка двойного действия
Белье не только замочено в растворе моющего средства в воде, но и постоянно орошается сверху.
Экономия при стирке
За счет применения стирки двойного действия проникновение активных веществ настолько глубоко, что стирка при 60°C дает такие же результаты, что и стирка при 90°C в обычной машине.
Регулируемое потребление
Машина автоматически подбирает количество воды, используемое при стирке в соответствии с величиной загрузки, оптимально использует воду, энергию и моющее средство.
(Модели WG 824T-830TX-834T-835TX-836TX-1031TX-1231TX)
Производитель оставляет за собой право без предупрежден ия вносить изменения в конструкцию, не ухудшающие эффективность работы оборуд ования. Некоторые параметры,
приведенные в этой инструкции, являются приблизительным и, Производитель не несет ответственности за их незначительные отклонения от указ анных величин.
Безопасность — хорошая привычка
1.Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.
2.Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для бытовой стирки в соответствии с инструкциями. Промышленное использование не предусмотрено.
3.Не разрешайте детям пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.
4.Это оборудование обладает большим весом: передвигайте его только при уверенности в своих силах.
5.Перед загрузкой новой порции белья для стирки проверяйте, не осталось ли что-нибудь от предыдущей.
6.Не касайтесь оборудования, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые — не пользуйтесь приборами босиком.
7.Не используйте удлинители. Если все-таки необходим более длинный кабель, следует установить новый кабель большей длины с теми же характеристиками. Замена должна производиться только квалифицированным персоналом.
8.После загрузки моющего средства плотно закройте распределитель моющих средств. Используйте моющие средства, предназначеннные для автоматических стиральных машин с фронтальной загрузкой. Другие моющие средства имеют повышенное пенообразование и могут вызвать поломку машины.
9.Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки.
10.Во время стирки стекло дверцы нагревается. Не оставляйте детей без присмотра, когда машина работает. Закрывайте дверь в помещение, где работает машина. При остановке машины блокировка замка дверцы срабатывает с трехминутной задержкой. Не пытайтесь открыть дверцу в этом промежутке времени: это может повредить механизм блокировки.
ВНИМАНИЕ
Пожалуйста,
внимательно
прочитайте эту инструкцию, содержащую важную информацию
для безопасного монтажа, использования и обслуживания. Стиральная машина изготовлена в соответствии
с международными требованиями безопасности.
3
ВАЖНО |
Описание |
|||||
откройте |
||||||
иллюстрацию |
||||||
íà ñòð. 16 |
||||||
A |
||||||
1718 |
1 |
2 |
Рукоятка выбора программ |
|||
16 |
3 |
Используйте рукоятку для выбора одной из 18 программ стир- |
||||
15 |
4 |
|||||
14 |
ки, подходящую для ткани, в соответствии с рекомендациями |
|||||
13 |
5 |
(см. таблицу программ на страницах 12-13). |
||||
12 |
Запомните: рукоятку выбора программ следует поворачиват ь |
|||||
11 |
по часовой стрелке и при выключенной стиральной машине. |
|||||
6 |
||||||
10 |
9 |
8 |
7 |
|||
B |
||||||
Рукоятка выбора температуры |
||||||
Используйте рукоятку для установки температуры стирки, п ри- |
||||||
MAX |
30 |
веденной в таблице программ (стр. 12-13). |
||||
Вы также можете проводить стирку при температуре ниже рек о- |
||||||
80 |
40 |
мендованной или холодную стирку (символ ). |
||||
Рукоятка выбора температуры отсутствует на моделях стир аль- |
||||||
70 |
50 |
|||||
60 |
ных машин WG 420 и WG 422 X. |
|||||
C |
||||||
Распределитель моющих средств |
||||||
Распределитель моющих средств имеет три отделения, обоз- |
||||||
3 |
наченные 1, 2 и 3: |
|||||
2 |
1 |
отделение для предварительной стирки |
||||
1 |
||||||
2 |
отделение для стирки |
|||||
3 |
отделение для добавок |
|||||
(смягчающих,ароматизирующих,отбеливающих). |
||||||
D |
||||||
Кнопка включения/выключения |
||||||
Нажатие на кнопку включает машину. |
||||||
Повторным нажатием на эту же кнопку машина выключается. |
||||||
4 |
E
Кнопка половинной загрузки
WG 420-421T-421TX-424T-622T-624T-624TX-633TX
Кнопка используется для понижения расхода воды при режимах стирки и полоскания. Рекомендуется использовать толь ко при неполной загрузке, пропорционально уменьшая количес тво моющего средства.
Кнопка пониженной загрузки WG 420T-431T- 432TX-530T-630TX
Кнопка(вариантыобозначенияMEZZO CARICO иMEDIA CARGA) используется для экономии воды при режимах стирки и полоскания. Рекомендуется использовать только на программ ах 3 и 4 и при неполной загрузке, пропорционально уменьшая количество моющего средства.
Кнопка понижения скорости отжима WG 824T-834T-835TX-836TX
Используйте кнопку для понижения скорости отжима с 800 до 500 об/мин для программ стирки хлопчатобумажных и льняных тканей и с 700 до 500 об/мин для программ стирки синтетических тканей.
Кнопка усиленного полоскания WG 830TX
Использование кнопкиEXTRA SPЬLEN позволяет увеличить количество воды в циклах полоскания льняных и хлопчатобу — мажных тканей.Рекомендуется использовать эту функцию для улучшениярезультатовполосканияприполнойзагрузкема шины бельем и максимальном заполнении моющим средством.
Кнопка холодной стирки WG 422X
Кнопка LAVADO FRIO используется для проведения холодной стирки(безнагреваводы).Таким образомВыможете проводи ть стирку при температуре ниже рекомендованной в Таблице программ.
Кнопка экономичного режима 60°С WG 1031TX-1231TX
Нажатие на кнопку уменьшает максимальную температуру на г- рева и позволяет экономить электроэнергию.
Кнопка исключения отжима WG 824T
Используйте кнопку для исключенияотжима из программы ст ирки для легкосминаемых и трудноразглаживаемых тканей. Фун — кция применяется только при программах стирки синтетики и деликатных тканей.
MEZZO MEDIA CARICO CARGA
EXTRA
SPÜLEN
LAVADO
FRIO
EXCLUSIÓN CENTRIFUGADO
5
ESCLUSIONE CENTRIFUGA
ANTI
ARRUGAS
6
F
Кнопка понижения скорости отжима WG 830TX-1031TX-1231TX
Используйте кнопку для понижения скорости отжима для программ стирки хлопчатобумажных и льняных тканей:
ñ800 äî 500 îá/ìèí (WG830TX)
ñ1000 äî 600 îá/ìèí (WG1031TX)
ñ1200 äî 600 îá/ìèí (WG1231TX)
èдля программ стирки синтетических тканей:
ñ750 äî 500 îá/ìèí (WG830TX)
ñ850 äî 600 îá/ìèí (WG1031TX-WG1231TX)
Кнопка исключения отжима WG 431T-432TX-530T-630TX
Используйте кнопку для исключения отжима из программы ст ирки для легкосминаемых и трудноразглаживаемых тканей. Фун к- ция применяется только при программах стирки синтетики и деликатных тканей.
Кнопка остановки с водой WG 633TX-834T-835TX-836TX
Машина прерывает цикл стирки, оставляя белье замоченным в воде перед циклом отжима, что применяется в программах дл я синтетики и шерсти. Это сделано для того, чтобы белье не сми — налось, если Вы забудете вынуть его сразу после стирки и бе — лье может пролежать в барабане несколько часов.Используйте кнопку только при программах стирки синтетики и шерсти. ВАЖНО: Перед тем, как открыть дверь машины, слейте из нее воду, установив рукоятку А в положение «Слив» (номер 15). Для того, чтобы завершить стирку все-таки отжимом, просто нажмите кнопкуF.
Вариант обозначения кнопки на модели стиральной машины WG 836TX — ANTI ARRUGAS.
G
Контрольная лампочка включения/выключения
Горит при включенном состоянии машины.
7
Loading…
Перед Вами Инструкция стиральной машины Indesit WG 622T. Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно.
Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем, позволяет
правильно использовать Вашу бытовую технику и электронику.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11