Casio SGW-500 / линейка Collection / модуль 5269 / год 2012
Инструкция к модулю Casio 5269
- Смотреть онлайн → (без скачивания, удобно на мобильных и планшетах);
- Скачать русскую инструкцию → (типичная “как у всех”, не всегда понятные картинки);
- Скачать английскую инструкцию → (детальная, много фото, более понятная).
Сложно настроить? Спрашивай на форуме Casio →
Читайте новости о любимых часах SGW-500 на блоге
[display-posts tag=”SGW-500″ posts_per_page=”4″]
Все новости о SGW-500 →
Побывайте на заводе Casio, изучайте последние новинки часов на Casioblog.RU
CASIO
SGW-500
Модуль 5269
Руководство пользователя
Прежде всего прочтите эту важную информацию
Батарея
При первых признаках недостаточности питания (нечеткость изображения или
отсутствие подсветки) необходимо заменить батарею у ближайшего дилера или
дистрибьютора фирмы «CASIO». В приобретенных вами часах, содержится
батарея, установленная изготовителем для тестовых испытаний, поэтому срок
службы этой батареи по сравнению со стандартным, вероятно, будет сокращен
Защита от воды
Часы классифицируются по разрядам (с I по V разряд) в соответствии со
степенью их защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью
приведенной ниже таблицы, чтобы определить правила их использования.
Маркировка
на корпусе
Брызги,
дождь и
т.п.
Плавание,
мытье
машины и
т.п.
Подводное
плавание,
ныряние и
т.п.
Ныряние с
аквалангом
I
—
Нет
Нет
Нет
Нет
II
WATER
RESISTANT
Да
Нет
Нет
Нет
III
50M WATER
RESISTANT
Да
Да
Нет
Нет
IV 100M WATER
RESISTANT
Да
Да
Да
Нет
V
200M WATER
RESISTANT
300M WATER
RESISTANT
Да
Да
Да
Да
Примечания для соответствующих разделов.
I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
III. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте
их и вытрите насухо.
IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте
их и вытрите насухо.
V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением
таких глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).
ВНИМАНИЕ!!!
Для всех категорий часов запрещается:
нажимать кнопки под водой
переводить стрелки под водой
отвинчивать переводную головку под водой
ВАЖНО!!!
Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у
них кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или
какой-либо другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.
Уход за вашими часами
Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли,
должна осуществляться через каждые 2-3 года.
Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего
к вам дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.
Не подвергайте часы воздействию слишком высоких или низких температур.
Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не
менее, вы должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их
падения.
Не застегивайте ремешок слишком туго. Между вашим запястьем и
ремешком должен проходить палец.
Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую
ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего
средства. Никогда не используйте легко испаряющимися средствами
(например, такими, как бензин, растворители, распыляющиеся чистящие
средства и т.п.).
Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.
Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из
распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции,
вызываемые этими материалами, приводят к повреждению прокладок,
корпуса и полировки часов.
Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке
изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке
таких ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.
Для часов с полимерными ремешками…
Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке.
Это вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко
удалено путем протирания мягкой тканью.
Попадание на полимерный ремешок пота или влаги, а также хранение его в
условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того чтобы обеспечить длительный срок
службы полимерного ремешка, как можно чаще протирайте его от грязи и
воды мягкой тканью.
Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…
Длительное облучение прямым солнечным светом может привести к
постепенному исчезновению флуоресцентной окраски.
Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение
флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой
MO1208-EA
© 2012 CASIO COMPUTER CO., LTD.
E-1
ENGLISH
Congratulations upon your selection of this CASIO watch.
Warning!
•
The measurement functions built into this watch are not intended for taking
measurements that require professional or industrial precision. Values produced
by this watch should be considered as reasonable representations only.
• Note that CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any
damage or loss suffered by you or any third party arising through the use of
this product or its malfunction.
E-2
• To ensure correct direction readings by this watch, be sure to perform
bidirectional calibration before using it. The watch may produce incorrect
direction readings if you do not perform bidirectional calibration. For more
information, see “To perform bidirectional calibration” (page E-36).
• Keep the watch away from audio speakers, magnetic necklace, cell phone,
and other devices that generate strong magnetism. Exposure to strong
magnetism can magnetize the watch and cause incorrect direction readings. If
incorrect readings continue even after you perform bidirectional calibration, it
could mean that your watch has been magnetized. If this happens, contact
your original retailer or an authorized CASIO Service Center.
E-3
About This Manual
• Depending on the model of your watch, digital display
text appears either as dark fi gures on a light
background, or light fi gures on a dark background. All
sample displays in this manual are shown using dark
fi gures on a light background.
• Button operations are indicated using the letters shown
in the illustration.
• Note that the product illustrations in this manual are
intended for reference only, and so the actual product
may appear somewhat different than depicted by an
illustration.
E-4
Things to check before using the watch
1. Check the Home City and the daylight saving time (DST) setting.
Use the procedure under “Confi guring Home City Settings” (page E-17) to confi gure
your Home City and daylight saving time settings.
Important!
Proper World Time Mode, Sunrise/Sunset Mode, and Moon Age Mode data depend
on correct Home City, time, and date settings in the Timekeeping Mode. Make sure
you confi gure these settings correctly.
2. Confi gure latitude and longitude settings for your current location.
See “To select a Home City by confi guring latitude and longitude settings” (page
E-20).
E-5
3. Set the current time.
See “Confi guring Current Time and Date Settings” (page E-22).
The watch is now ready for use.
E-6
Contents
E-3 About This Manual
E-4 Things to check before using the watch
E-11 Mode Reference Guide
E-16 Timekeeping
E-17 Confi guring Home City Settings
E-17 To confi gure Home City settings
E-19 To change the Daylight Saving Time (summer time) setting
E-20 Confi guring Latitude and Longitude Settings for Your Current Location
E-20 To select a Home City by confi guring latitude and longitude settings
E-22 Confi guring Current Time and Date Settings
E-22 To change the current time and date settings
E-7
E-26 Hand Home Position Adjustment
E-26 To adjust home positions
E-29 Taking Direction Readings
E-30 To take a direction reading
E-36 To perform bidirectional calibration
E-38 To perform magnetic declination correction
E-43 Thermometer
E-43 To enter and exit the Thermometer Mode
E-45 To correct the temperature value
E-47 Specifying Temperature Unit
E-47 To specify the temperature unit
E-49 Looking up Sunrise and Sunset Times
E-49 To look up the sunrise and sunset times on a specifi c date
E-50 To toggle between sunrise time and sunset time
E-51 To view the sunrise/sunset time for a particular date
E-8
E-52 Using Moon Data
E-52 To look up the Moon age on a specifi c date
E-54 Using the Alarm
E-54 To enter the Alarm Mode
E-55 To set an alarm time
E-56 To test the alarm
E-57 To turn an alarm and the Hourly Time Signal on and off
E-57 To stop the alarm
E-58 Using the Stopwatch
E-58 To enter the Stopwatch Mode
E-58 To perform an elapsed time operation
E-58 To pause at a split time
E-9
E-60 Using the Countdown Timer
E-60 To enter the Countdown Timer Mode
E-60 To specify the countdown start time
E-61 To perform a countdown timer operation
E-62 To stop the alarm
E-63 Checking the Current Time in a Different Time Zone
E-63 To enter the World Time Mode
E-64 To view the time in another time zone
E-64 To specify standard time or daylight saving time (DST) for a city
E-65 Illumination
E-65 To turn on illumination
E-66 To change the illumination duration
E-68 Button Operation Tone
E-68 To turn the button operation tone on and off