Инструкция по охране труда для шеф-повара
Инструкция
по охране труда для шеф-повара
1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая инструкция по охране труда для шеф-повара составлена в соответствии с Приказом Минтруда России от 29 октября 2021 года № 772н «Об утверждении основных требований к порядку разработки и содержанию правил и инструкций по охране труда», Приказом Минтруда России от 07.12.2020 N 866н «Об утверждении Правил по охране труда при производстве отдельных видов пищевой продукции»; Постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации № 32 от 27 октября 2020 года «Об утверждении СанПиН 2.3/2.4.3590-20 «Санитарно-эпидемиологические требования к организации общественного питания населения», разделом Х Трудового кодекса Российской Федерации и иными нормативными правовыми актами по охране труда.
1.2. Данная инструкция устанавливает требования охраны труда перед началом, во время и по окончании работы шеф-повара в школе (ДОУ), ресторане, кафе и столовой, определяет безопасные методы и приемы выполнения работ с оборудованием и кухонным инвентарем, а также требования охраны труда в аварийных ситуациях на пищеблоке (кухне).
1.3. Инструкция по охране труда составлена в целях обеспечения безопасности труда и сохранения жизни и здоровья шеф-повара при выполнении им своих трудовых обязанностей и функций на пищеблоке (кухне).
1.4. К выполнению обязанностей шеф-повара в столовой (пищеблоке) допускаются лица:
- имеющие образование, соответствующие требованиям к квалификации (профстандарта) по своей должности;
- соответствующие требованиям, касающимся прохождения предварительного и периодических медицинских осмотров, внеочередных медицинских осмотров по направлению руководителя, профессиональной гигиенической подготовки и аттестации (при приеме на работу и далее ежегодно), вакцинации, наличия личной медицинской книжки с результатами медицинских обследований и лабораторных исследований, сведениями о прививках, перенесенных инфекционных заболеваниях, о прохождении профессиональной гигиенической подготовки и аттестации с допуском к работе.
1.5. Сотрудник должен изучить инструкцию по охране труда для шеф-повара, пройти обучение по охране труда и проверку знания требований охраны труда, обучение правилам пожарной безопасности и электробезопасности, а также проверку знаний правил в объеме должностных обязанностей с присвоением II квалификационной группы допуска по электробезопасности.
1.6. В процессе работы возможно воздействие на шеф-повара следующих опасных и (или) вредных производственных факторов:
- физические — микроклимат: температура воздуха, относительная влажность воздуха, тепловое излучение;
- физические — виброакустические факторы: шум.
Факторы признаются вредными, если это подтверждено результатами СОУТ.
1.7. Перечень профессиональных рисков и опасностей при работе шеф-поваром:
- нарушение остроты зрения при недостаточной освещённости рабочего места;
- движущиеся механизмы, подвижные части технологического оборудования;
- повышенная температура поверхностей оборудования, котлов с пищей, кулинарной продукции и как следствие термические ожоги;
- низкая температура холодильного оборудования, полуфабрикатов;
- повышенная температура воздуха рабочей зоны;
- повышенный уровень шума на рабочем месте;
- повышенная влажность воздуха;
- повышенная подвижность воздуха при работе вытяжной вентиляции;
- порезы рук во время использования острого кухонного инструмента;
- травмирование при падении на влажном и скользком полу;
- поражение электрическим током при использовании неисправного технологического, теплового и иного электрооборудования, отсутствия заземления;
- физические перегрузки.
1.8. Шеф-повар в целях соблюдения требований охраны труда должен:
- выполнять правила и требования охраны труда, пожарной и электробезопасности при выполнении работ;
- выполнять требования производственной санитарии, правила личной гигиены;
- знать санитарно-гигиенические требования содержания помещений пищеблока (кухни), правила санитарии и гигиены;
- знать правила эксплуатации и требования безопасности при работе с технологическим, тепловым оборудованием и кухонным инвентарем;
- иметь четкое представление об опасных и вредных факторах, связанных с выполнением работ на пищеблоке (кухне);
- заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности работников в процессе выполнения работ;
- пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, правильно применять их;
- выполнять только ту работу, которая относится к должностным обязанностям шеф-повара, при создании условий безопасного ее выполнения;
- знать порядок действий при возникновении пожара или иной чрезвычайной ситуации и эвакуации, сигналы оповещения о пожаре;
- уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
- соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, режимы труда и времени отдыха;
- знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
- соблюдать должностную инструкцию шеф-повара.
1.9. Шеф-повар бесплатно обеспечивается и использует в работе следующую спецодежду и иные индивидуальные средства защиты:
- костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий – 1 шт.;
- фартук из полимерных материалов с нагрудником – 2 шт.;
- нарукавники из полимерных материалов – до износа.
Обеспечивается и использует санитарную одежду:
- халат хлопчатобумажный;
- головной убор (колпак, шапочка, косынка).
1.10. Шеф-повар должен незамедлительно сообщать руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом произошедшем несчастном случае, об ухудшении состояния своего здоровья, возникновении признаков острого заболевания (отравления).
1.11. В целях соблюдения правил личной гигиены и эпидемиологических норм, предупреждения и предотвращения распространения желудочно-кишечных, паразитарных и других заболеваний шеф-повар должен:
- проходить ежедневный осмотр на наличие гнойничковых заболеваний кожи рук и открытых поверхностей тела, признаков инфекционных заболеваний. Лица с кишечными инфекциями, гнойничковыми заболеваниями кожи рук и открытых поверхностей тела, инфекционными заболеваниями временно отстраняются от работы с пищевыми продуктами и могут по решению работодателя быть переведены на другие виды работ;
- сообщать обо всех случаях заболеваний кишечными инфекциями у членов семьи, проживающих совместно, медицинскому работнику или ответственному лицу;
- оставлять в индивидуальных шкафах или специально отведенных местах одежду второго и третьего слоя, обувь, головной убор, а также иные личные вещи и хранить отдельно от рабочей одежды и обуви;
- снимать в специально отведенном месте рабочую одежду, фартук, головной убор при посещении туалета либо надевать сверху халаты;
- тщательно мыть руки с мылом или иным моющим средством для рук после соприкосновения с загрязненными предметами, после посещения туалета, перед началом работы, при переходе от одной операции к другой, перед приемом пищи;
- выполнять работы с использованием спецодежды, санитарной одежды, индивидуальных средств защиты;
- менять спецодежду каждый день и (или) по мере её загрязнения, собирать волосы под колпак (шапочку);
- коротко стричь ногти;
- проветривать рабочие помещения;
- соблюдать требования СанПиН 2.3/2.4.3590-20, СанПиН 1.2.3685-21.
1.12. Запрещается шеф-повару выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.13. Шеф-повар, допустивший нарушение или невыполнение требований настоящей инструкции по охране труда в ресторане, кафе или школе (детском саду), рассматривается как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечён к дисциплинарной ответственности и прохождению внеочередной проверки знания требований охраны труда, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение повлекло материальный ущерб — к материальной ответственности в установленном порядке.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Визуально оценить состояние выключателей, включить освещение и убедиться в исправности электрооборудования:
- осветительные приборы должны быть исправны и надежно подвешены к потолку, иметь целостную пылевлагонепроницаемую конструкцию и не содержать следов загрязнений;
- коммутационные коробки должны быть закрыты крышками, корпуса выключателей и розеток не должны иметь трещин и сколов, а также оголенных контактов.
2.2. Проверить годность к эксплуатации и применению средств индивидуальной защиты. Надеть полагающуюся по нормам спецодежду, застегнуть ее. Не застёгивать одежду булавками и иголками, не допускать свисающих концов. Спецодежда должна быть чистой и проглаженной.
2.3. Перед началом работы шеф-повару следует:
- проверить окна на целостность, наличие трещин и иное нарушение целостности стекол;
- проверить наличие медицинской аптечки для оказания первой помощи, а также средств пожаротушения;
- проверить состояние производственных и складских помещений; при необходимости, следует принять меры по наведению чистоты, порядка и обеспечить наличие свободных проходов;
- проверить с помощью внешнего осмотра исправность оборудования, средств защиты;
- проверить наличие на местах диэлектрических ковриков;
- включить вытяжную вентиляцию, воздушное душирование;
- оценить визуально состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых трапов);
- проверить устойчивость производственного стола, стеллажей, надежность крепления оборудования к фундаментам и подставкам;
- проверить достаточность установленного освещения рабочей зоны;
- оценить надежность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств, проверить отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг используемого в работе электрооборудования;
- проверить путем внешнего осмотра наличие и целостность ограждающих поручней, отсутствие трещин на поверхности секций плит;
- проверить наличие и надежность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контактов);
- проверить наличие, исправность, правильную установку и надежное крепление ограждения движущихся частей (зубчатых, цепных передач, соединительных муфт и т. п.), нагревательных поверхностей оборудования;
- проверить наличие и исправность контрольно-измерительных приборов, а также приборов безопасности, регулирования и автоматики (наличие клейма или пломбы, сроки клеймения приборов, нахождение стрелки манометра на нулевой отметке, целостность стекла ит. д.);
- проверить работоспособность пускорегулирующей аппаратуры, включаемого оборудования (пускателей, пакетных переключателей, рубильников, штепсельных разъемов, концевых переключателей и т. д.);
- целостность употребляемой посуды и инвентаря;
- убедиться в наличии воды в водопроводной сети;
- проверить наличие четких надписей на щитках и рубильниках.
2.4. Шеф-повар должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности работников на пищеблоке (кухне) выполнены.
2.5. Проверить устойчивость установленного и закрепленного передвижного (переносного) оборудования на производственном столе, подставке, на рабочих местах поваров и других работников, удобство и устойчивость размещения запасов сырья и продуктов.
2.6. Проконтролировать выполнение необходимой обработки оборудования, правильную установку и надежность крепления съемных деталей и механизмов.
2.7. Правильно организовать труд работников (использовать по специальности и квалификации, обеспечить необходимыми и качественными инструментами и кухонным инвентарем, закрепить за ними рабочие места, машины, инвентарь и т.д.).
2.8. Обеспечить наличие инструкций и правил по охране труда, своевременное обеспечение работников санитарной одеждой, спецодеждой и иными средствами индивидуальной защиты.
2.9. Убедиться в безопасности рабочего места, проверить на устойчивость и исправность мебель, оценить покрытие стола и стульев, которое не должно иметь дефектов и повреждений.
2.10. Произвести проветривание рабочего помещения.
2.11. Не допускается шеф-повару приступать к работе в случае плохого самочувствия или внезапной болезни. Приступать к работе следует после выполнения подготовительных мероприятий и устранения всех недостатков и неисправностей.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Во время работы шеф-повару следует соблюдать порядок и чистоту на рабочем месте, не загромождать его, а также выходы из помещений и подходы к первичным средствам пожаротушения.
3.2. Соблюдать правила ношения спецодежды, пользования средствами индивидуальной защиты.
3.3. Технологическое, тепловое оборудование, кухонный инвентарь и инструментарий применять только в исправном состоянии, соблюдая правила безопасности, и использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.4. Кухонную посуду, столы, инвентарь, оборудование использовать в соответствии с маркировкой.
3.5. Перед включением технологического, теплового электрооборудования, электрических бытовых приборов стоять на диэлектрическом коврике (если пол выполнен из токопроводящих материалов).
3.6. Для обеззараживания воздуха в холодном цехе использовать бактерицидную установку для обеззараживания воздуха. При отсутствии холодного цеха приборы для обеззараживания воздуха использовать в зоне приготовления холодных блюд, мясорыбном, овощном цехах и в помещении для обработки яиц.
3.7. Шеф-повару следует осуществлять контроль последовательности и поточности технологических процессов при изготовлении блюд, кулинарных и кондитерских изделий, обеспечивающих химическую, биологическую и физическую (в том числе исключение попадания посторонних предметов и частиц (металлические, деревянные предметы, пластик, стекло) в пищевую продукцию) безопасность.
3.8. В производственных помещениях не допускать хранение личных вещей и комнатных растений.
3.9. Быть внимательным в работе, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, выполнять только ту работу, которая относится к должностным обязанностям шеф-повара, при создании условий безопасного ее выполнения.
3.10. Систематически следить за применением работниками пищеблока (кухни) безопасных приемов труда, исправностью оборудования, кухонного инструментария и инвентаря, посуды.
3.11. Не допускать переноски грузов выше установленной нормы.
3.12. Не допускать использование ртутных термометров на пищеблоке.
3.13. Для предупреждения случаев электротравматизма не включать в электрическую сеть электрические бытовые приборы и оборудование с поврежденной изоляцией кабеля питания или корпуса штепсельной вилки.
3.14. Шеф-повару нужно следить за тем, чтобы на рабочих местах не накапливались излишки продуктов, проходы между оборудованием, столами, стеллажами и штабелями, проходы к пультам управления, рубильникам и пути эвакуации не загромождались порожней тарой инвентарем и излишними запасами сырья.
3.15. Не поручать выполнение своей работы необученным лицам.
3.16. Соблюдать и контролировать соблюдение требований безопасности работниками при эксплуатации жарочных, пекарных шкафов, весов, мясорубки, изложенные в соответствующих инструкциях по охране труда и технической документации.
3.17. Оборудование, кухонный инструментарий и инвентарь использовать только для тех работ, для которых они предназначены.
3.18. Для предотвращения попадания в воздух производственных помещений вредных веществ, следует:
- соблюдать технологические процессы приготовления кулинарной продукции;
- операции по просеиванию муки, крахмала и др. производить на специально оборудованных рабочих местах.
3.19. Для предотвращения неблагоприятного влияния теплового (инфракрасного) излучения на организм следует:
- максимально заполнять посудой рабочую поверхность плит, своевременно выключать секции электроплит или переключать их на меньшую мощность;
- не допускать включения электроконфорок на максимальную и среднюю мощность без загрузки.
3.20. Не допускать эксплуатацию стационарных пищеварочных котлов и другого оборудования без нагрузки, пароварочных котлов — без предохранительной арматуры.
3.21. Для предупреждения ожогов использовать средства для защиты рук (прихватки).
3.22. Вентили, краны на трубопроводах открывать медленно, без рывков и больших усилий.
3.23. Запрещается использование включенной плиты для обогрева помещения пищеблока, сушить над плитой изделия из ткани, нагревать на плите легковоспламеняющиеся и горючие жидкости.
3.24. При установке котлов и других емкостей необходимо использовать специальные подставки, не следует использовать для этой цели случайные предметы.
3.25. Не допускать перемещение котлов с горячей жидкостью, наполненных более чем на 2/3 объема, а также использовать посуду с выпуклым дном.
3.26. Не допускать транспортировку котла с ножом (инвентарем, инструментом) в руках, или прижимая котел с горячей пищей к себе.
3.27. Не допускать открытие крана уровня воды и заполнение водой пароводяной рубашки нагретого пищеварочного котла.
3.28. Запрещать работать на мясорубке без предохранительных приспособлений (кольца и деревянного пестика).
3.29. Не допускать включения теплового оборудования на максимальную и среднюю мощность без загрузки.
3.30. Не допускать нарезку продуктов вручную навесу, контролировать уборку пролитого жира или сыпучих продуктов.
3.31. Не допускать использование на пищеблоке деформированной, с дефектами и механическими повреждениями кухонной и столовой посуды, инвентаря; столовых приборов (вилки, ложки) из алюминия.
3.32. Обеспечить своевременную и качественную заточку режущего инструмента и правильное его хранение. Не допускать использование ножей, имеющих качающиеся, непрочно закрепленные или тупые лезвия, а также грязные и скользкие рукоятки.
3.33. Не допускать использование и применение кастрюль с непрочно закрепленными ручками.
3.34. Для установки надплитной посуды с горячей пищей обеспечить наличие установочных подставок, поверхность которых должна быть больше дна устанавливаемой посуды.
3.35. Не допускать проталкивания застрявших кусков продукта в загрузочной воронке машины вручную, а также проверку качества заточки ножей руками.
3.36. Не использовать открытый огонь в помещении, где производится работа с мукой, сахаром, крахмалом.
3.37. Применять для вскрытия тары только специально предназначенный инструмент, не допускать производство эти работ случайными предметами или неисправными инструментами.
3.38. Не применять в качестве сиденья случайные предметы и оборудование.
3.39. При использовании электромармита следует:
- следить за наличием и уровнем воды в ванне электромармита для вторых блюд;
- производить выемку противней из мармитниц осторожно, без рывков и больших усилий;
- включать термостат в электрическую сеть только при наличии жидкости в загрузочной ванне.
3.40. Использовать одноразовые перчатки при порционировании блюд, приготовлении холодных закусок, салатов, подлежащие замене на новые при нарушении их целостности и после санитарно-гигиенических перерывов в работе.
3.41. Контролировать заполнение налитой посуды не более чем на 80% объема для избегания попадания жидкости на нагретые конфорки электроплит.
3.42. Не допускать превышение давления и температуры в тепловых аппаратах выше пределов, указанных в инструкциях по эксплуатации.
3.43. Шеф-повару следует располагаться на безопасном расстоянии при открывании дверцы камеры жарочного или пекарного шкафа в целях предохранения от ожогов.
3.44. Осуществлять контроль изготовления моющих и дезинфицирующих растворов — применять только разрешенные органами здравоохранения моющие средства и дезинфицирующие растворы.
3.45. Контролировать бесперебойную работу вентиляции, ее своевременное включение и отключение.
3.46. В процессе работы следует соблюдать инструкцию по охране труда для шеф-повара пищеблока школы и кухни ДОУ, ресторана, кафе или столовой, а также инструкций по охране труда при эксплуатации технологического оборудования и кухонного инструментария.
3.47. Во время работы вести себя спокойно и выдержанно, избегать конфликтных ситуаций, которые могут вызвать нервно-эмоциональное напряжение и отразиться на безопасности труда.
3.48. Шеф-повару следует придерживаться правил передвижения в помещениях:
- во время ходьбы быть внимательным и контролировать изменение окружающей обстановки;
- ходить, придерживаясь правой стороны, осторожно и не спеша;
- постоянно обращать внимание на состояние пола в помещениях, на неровности и скользкие места, требовать немедленной уборки разлитых жидкостей, остерегаться падения.
3.49. Осуществлять контроль ежедневной влажной уборки обеденных залов, буфетов, производственных помещений (цехов) пищеблока (кухни) с применением моющих и дезинфицирующих средств, а также уборки столов для посетителей после каждого использования.
3.50. Запрещать ремонт производственных помещений одновременно с изготовлением продукции общественного питания в них.
3.51. Требования, предъявляемые к правильному использованию (применению) средств индивидуальной защиты шеф-повара:
- костюм для защиты от общих производственных загрязнений, халат хлопчатобумажный должны быть застегнуты, полностью закрывать туловище и руки до запястья;
- фартук завязан;
- колпак или шапочка должны быть по размеру, не соскальзывать с головы;
- при неисправности данных средств индивидуальной защиты заменить на исправные.
3.52. Запрещено скрытие фактов травмирования работников, порчи продуктов и готовой пищи, несоответствия готовых блюд установленным требованиям и нормам.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. Перечень основных возможных аварий и аварийных ситуаций на пищеблоке (кухне), причины их вызывающие:
- неполадки в работе технологического, теплового электрооборудования, бытовых электроприборов;
- неполадки в работе оборудования, работающего под давлением;
- загрязнение рабочего места жирами или сыпучими веществами;
- возгорание, пожар вследствие воспламенения жира (масла), прикосновения горючих предметов к плитам, неисправности электрооборудования;
- аварийные ситуации в работе систем электроснабжения, теплоснабжения, водоснабжения, водоотведения, технологического и холодильного оборудования вследствие износа оборудования.
4.2. При возникновении неполадок в работе технологического, теплового электрооборудования, бытовых электроприборов (посторонний шум, ощущение действия тока, искрение, дым, запах тлеющей электропроводки) прекратить его использование, а также подачу к нему электроэнергии, воды и сырья (продукта), ограничить к нему доступ и сообщить руководителю.
4.3. Немедленно отключить оборудование, работающее под давлением, при срабатывании предохранительного клапана, парении и подтекании воды.
4.4. Если во время проведения работ произошло загрязнение рабочего места жирами, растительным маслом или сыпучими веществами, работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.
4.5. В случае появления возгорания шеф-повар должен немедленно прекратить работу, вывести работников из опасной зоны (погасить пламя на работнике), вызвать пожарную охрану по номеру телефона 101. При условии отсутствия угрозы жизни и здоровью людей принять меры к ликвидации пожара в начальной стадии с помощью первичных средств пожаротушения. При использовании огнетушителей не направлять в сторону людей струю углекислоты или порошка. При пользовании углекислотным огнетушителем во избежание обморожения не браться рукой за раструб. Сообщить о пожаре руководителю.
4.6. В случае получения травмы шеф-повар должен прекратить работу, позвать на помощь, а при ее отсутствии воспользоваться аптечкой первой помощи, при необходимости вызвать скорую помощь по номеру телефона 103 (обратиться в лечебное учреждение), поставить в известность руководителя.
4.7. При получении травмы иным работником следует оказать ему первую помощь: устранить воздействие на него повреждаю¬щих факторов (освободить от действия электрического тока, погасить горящую одежду, убрать травмирующий предмет, подставить под холодную струю воды при ожоге и др.), воспользоваться аптечкой первой помощи. При необходимости вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103. О факте травмирования сообщить руководителю. Обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия в случае, если отсутствует угроза жизни и здоровью окружающих.
4.8. В случаях возникновения групповых инфекционных и неинфекционных заболеваний, аварийных ситуаций в работе систем электроснабжения, теплоснабжения, водоснабжения, водоотведения, технологического и холодильного оборудования, которые создают угрозу возникновения и распространения инфекционных заболеваний и отравлений оперативно известить руководителя (в течение двух часов с момента выявления территориальные органы Роспотребнадзора) и обеспечить проведение санитарно-противоэпидемических (профилактических) мероприятий.
4.9. При аварии (прорыве) в системе водоснабжения, канализации, отопления необходимо вывести работников из помещения, оперативно сообщить о происшедшем заместителю руководителя по административно-хозяйственной части (слесарю, сантехнику).
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. Проконтролировать разборку, очистку и промывку оборудования: механическое – строго после остановки движущихся частей с инерционным ходом, тепловое – строго после полного остывания нагретых поверхностей. Для уборки мусора, отходов применять щетки, совки и другие приспособления.
5.2. Шеф-повару следует проконтролировать приведение в порядок рабочих мест, вымывание и уборку кухонного инвентаря в места хранения.
5.3. Необходимо выключить и надежно обесточить электроплиту, другие бытовые электроприборы и электрооборудование с помощью рубильника или устройства, его заменяющего и исключающего возможность его случайного пуска.
5.4. Не охлаждать нагретую поверхность плиты, сковороды и другого теплового оборудования водой.
5.5. Перед отключением от электрической сети предварительно выключить все конфорки и шкаф электроплиты.
5.6. Удостовериться в противопожарной безопасности помещений, в том, что противопожарные правила в помещениях соблюдены, огнетушители находятся в установленных местах. При окончании срока эксплуатации сообщить лицу, ответственному за пожарную безопасность, для последующей перезарядки. Проконтролировать установку перезаряженного огнетушителя.
5.7. Перекрыть воду. Осуществить проветривание помещений.
5.8. Выключить вытяжную вентиляцию, закрыть окна.
5.9. Снять спецодежду (санитарную одежду) и убрать ее в установленное место.
5.10. Тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.
5.11. Сообщить руководителю о недостатках, влияющих на безопасность труда, пожарную безопасность, обнаруженных во время работы.
5.12. Выключить освещение. При отсутствии недостатков закрыть помещение пищеблока (кухни) на ключ.
Инструкцию разработал: __________ /________________/
СОГЛАСОВАНО
Специалист по охране труда __________ /________________/
«___»__________202__г.
С инструкцией ознакомлен(а)
«___»__________202___г. __________ /________________/
Перейти к разделам:
Инструкции по охране труда для пищеблока Школы
Инструкции по охране труда для кухни ДОУ
Инструкции по охране труда для Кафе
Инструкции по охране труда для Ресторана
Инструкции по охране труда для Столовой
Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:
Скачать Инструкцию для инженера по оборудованию
Задать вопрос по заполнению документа
Инструкция по охране труда для повара
1. Общие требования охраны труда
1.1. К самостоятельной работе на оборудовании, машинах (электрических плитах, электрических кипятильниках, СВЧ-аппаратах, мясорубках, фаршемешалках, овощерезательных машинах, тестомесительных машинах и т. п.) допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, специальное обучение, стажировку и проверку знаний по правилам безопасной эксплуатации обслуживаемого оборудования и получившие допуск на право выполнения этой работы.
1.2. Повар, независимо от квалификации и стажа работы, должен своевременно и в полном объеме пройти все виды инструктажа по охране труда (вводный, первичный на рабочем месте, повторный); в случае нарушения требований настоящей инструкции, при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней повар должен пройти внеплановый инструктаж.
1.3. Повар, не прошедший инструктажи и проверку знаний по охране труда, к самостоятельной работе не допускается.
1.4. Повар, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: признаки доброкачественности пищевых продуктов и органолептические методы их определения. Сроки хранения и реализации сырой и готовой продукции, полуфабрикатов. Технологию приготовления первых, вторых, третьих, холодных блюд и изделий из теста. Режим и продолжительность тепловой обработки и других процессов варки, жарки, припускания, выпечки. Нормы, соотношение и последовательность закладки сырья. Устройство и принцип работы обслуживаемого механизированного, теплового, весоизмерительного, холодильного и другого оборудования, правила его безопасной эксплуатации и ухода за ним. Санитарные правила содержания пищеблока. Правила личной гигиены. Меры предупреждения пищевых отравлений. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.5. Повар при работе на электрическом оборудовании должен пройти специальный инструктаж и получить группу по электробезопасности.
1.6. Повар, направленный для участия в выполнении несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.7. Повару запрещается выполнять работы, к которым он не допущен в установленном порядке, а также пользоваться инструментом и оборудованием, с которыми он не имеет навыков безопасного обращения.
1.8. Во время работы на повара могут оказывать неблагоприятное воздействие в основном следующие опасные и вредные производственные факторы:
· движущиеся и вращающиеся части применяемого оборудования, машин;
· выступающие части оборудования (острые кромки, незакрытые дверки и т. п.);
· повышенное скольжение (вследствие увлажнения и замасливания поверхностей);
· предметы, находящиеся на поверхности пола (тара, шланги, котлы, подставки и др.);
· электрический ток, путь которого в случае замыкания может пройти через тело человека;
· повышенная или пониженная температура и влажность воздуха;
· нагретые до высокой температуры поверхности;
· кипящие и горячие жидкости, масло и др.;
· недостаточная освещенность рабочей зоны;
· опасность возникновения пожара.
1.9. Для контроля состояния здоровья повар должен проходить периодический медосмотр.
1.10. Повар, не прошедший периодический медицинский осмотр, к работе не допускается.
1.11. Повар во время работы должен пользоваться санитарной одеждой и средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
1.12. В случае заболевания, плохого самочувствия повару следует сообщить о своем состоянии руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.13. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то ему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.14. Повар должен уметь оказать первую помощь, пользоваться аптечкой.
1.15. Для предупреждения возможности возникновения пожара повар должен соблюдать требования пожарной безопасности.
1.16. Повар, не соблюдающий требования инструкции по охране труда, может быть привлечен к ответственности согласно действующему законодательству.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Повар перед началом работы должен надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, убрать волосы под головной убор.
Проверить комплектность и исправность средств индивидуальной защиты.
Перечень средств индивидуальной защиты для повара – пункт 122 Типовых норм № 997н (при необходимости дополнить в соответствии с видом работ)
Костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий |
1 шт. |
Фартук из полимерных материалов с нагрудником |
2 шт. |
Нарукавники из полимерных материалов |
До износа |
Костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий предназначается для защиты работника от общих производственных загрязнений и механических воздействий.
Перед применением СИЗ должны быть осмотрены с целью обнаружения возможных дефектов и загрязнения.
В процессе работы необходимо застегивать одежду на все застежки.
Загрязненная одежда снижает уровень защиты. Не использовать СИЗ при наличии повреждений и сверх установленного срока носки.
В процессе эксплуатации одежда подлежит периодической чистке или стирке. При необходимости выполнять мелкий ремонт.
2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.3. Перед началом работы в горячем цеху повару необходимо выполнить следующие операции:
· проверить прочность крепления применяемого оборудования (например, на столе или передвижной тележке);
· убедиться в надежности крепления ручек наплитных котлов, а также в том, что уровень жидкости в наплитных котлах не превышает 2/3 объема;
· проверить уровень воды по контрольному кранику или мерному стеклу в пароводяной рубашке пищеварочных котлов; при этом следует помнить о том, что в пароводяную рубашку котлов следует заливать кипяченую отстоянную воду;
· проверить правильность установки пределов регулирования давления в пароводяной рубашке котлов по электроконтактному манометру; при этом нельзя включать пароварочные аппараты в работу при отсутствии воды в водопроводной сети либо при обнаружении неисправности автоматики регулирования и безопасности, электроконтактных манометров, просроченных сроках их испытания;
· проверить наличие и целостность ограждающих поручней, величину деформации настила, отсутствие трещин на поверхности конфорок плит, мармитов;
· проверить исправность прижимных пружин дверец жарочных и пекарных камер теплового оборудования;
· убедиться в наличии подовых листов в камерах пекарских шкафов;
· убедиться в непрерывном поступлении воды, в нормальной работе поплавкового устройства, исправности разборного крана электрокипятильника.
2.4. Перед началом работы в холодном цеху повар должен выполнить следующее:
· закрепить надежно сменные механизмы на корпусе электрического привода с помощью стопорных болтов;
· произвести сборку машин для резки овощей; при этом необходимо соблюдать осторожность, не прикладывать больших усилий, остерегаться порезов ножами режущих механизмов; сборку производить следует при выключенном и обесточенном электродвигателе;
· проверить исправность блокировок там, где они предусмотрены, чтобы исключить возможность работы овощерезок при снятых крышках;
· перед загрузкой овощей в машину проверить надежность и правильность крепления ножей и гребенок к сменным дискам овощерезательной машины и подтянуть выступающие крепежные винты;
· убедиться в отсутствии посторонних предметов внутри или вокруг машин;
· проверить машины на холостом ходу кратковременным включением.
2.5. Перед началом работы в мясном цехе повару следует выполнить следующее:
· перед обвалкой и жиловкой мяса и птицы проверить целостность металлической защитной нагрудной сетки, металлической трехпальцевой перчатки и надеть ее;
· очистить разрубочную колоду от излишков соли, вымыть ее и протереть насухо; при этом следует помнить, что колода должна быть установлена на крестовину и ее высота должна быть не менее 0,85 м;
· проверить исправность разрубочного топора; топор должен быть без изъянов, правильно заточен и иметь исправное, надежно насаженное топорище;
· проверить исправность ножей и мусатов, наличие предохранительных выступов на рукоятках ножей, предупреждающих соскальзывание и порезы рук при обвалке и жиловке мяса и птицы; следует изъять из употребления ножи, у которых ширина клинка стала узкой и может пройти через ячейки металлической защитной нагрудной сетки;
· проверить устойчивость на фундаменте или рабочем столе мясорубки и другого оборудования;
· проверить целостность лопастей фаршемешалки и отсутствие в них заусениц и трещин;
· проверить исправность блокировки, исключающей возможность работы при открытых крышках куттера и фаршемешалки;
· проверить работу лопастей фаршемешалки, включая попеременно кнопки «направо» и «налево»;
· убедиться, что приводной вал мясорубки, мясорыхлителя вращается в направлении, указанном стрелкой на корпусе машины; проверить наличие сбрасывающего устройства на мясорыхлителе;
· проверить машину на холостом ходу кратковременным включением; при снятии и установке сменных механизмов следует проявлять осторожность, не прикладывать больших усилий и рывков, работы производить при выключенном и обесточенном электродвигателе; сменные механизмы на электроприводе следует надежно закреплять при помощи стопорных болтов;
· убедиться в отсутствии посторонних предметов внутри и вокруг машин.
2.6. Перед началом работы в кондитерском цехе повару необходимо выполнить следующие действия:
· проверить наличие и целостность предохранительной решетки в загрузочной воронке просеивательной машины; нельзя пользоваться просеивателем при отсутствии или неисправности предохранительной решетки, несрабатывании ее блокирующего устройства;
· проверить наличие и исправность защитных крышек, щитков, устройств, удерживающих крышки и щитки в открытом положении, а также исправность действия блокирующего устройства, выключающего электропривод при поднятии крышки и щитков тестомесильной машины;
· убедиться в отсутствии посторонних предметов внутри рабочих емкостей и вокруг машин;
· произвести кратковременный пуск машин на холостом ходу;
· проверить надежность работы блокировочного устройства тестораскаточной машины, для чего нужно включить машину и поднять решетку ограждения; если при поднятой решетке ограждения электродвигатель не отключается, то блокировочное устройство неисправно и работать на машине нельзя;
· проверить исправность прижимных пружин дверец пекарских шкафов;
· проверить на холостом ходу работу автоматов для приготовления и жаренья пирожков, пончиков, исправность шнекового дозатора для фарша, отрезного ножа, конвейера для транспортирования отформованных изделий, воздушного компрессора, действия выключателей, сигнальных ламп, манометрического термометра, манометров, реле уровня масла, реле давления и др. приборов.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Во время работы повару не следует накапливать излишки продуктов, не загромождать проходы порожней тарой и другими предметами.
3.2. Нельзя допускать работу стационарных пищеварочных котлов и другого оборудования без нагрузки.
3.3. При открытии дверец камеры пароварочного аппарата или пекарского шкафа следует остерегаться ожогов паром; для предупреждения ожогов не рекомендуется работать с оголенными руками.
3.4. Снимать, устанавливать и переносить наплитные котлы с горячей жидкостью необходимо вдвоем, без рывков, используя сухие полотенца; при этом крышка котла должна быть снята.
3.5. Повару запрещается включать плиту для обогрева помещения, сушить над плитой одежду, тряпки и т. п., нагревать на плите легковоспламеняющиеся и горючие жидкости.
3.6. Передвигать наплитную посуду по поверхности плиты нужно осторожно, без рывков и больших усилий.
3.7. Укладывать полуфабрикаты на разогретые сковороды и противни нужно движением «от себя».
3.8. Открывать крышки наплитной посуды с горячей пищей нужно осторожно, движением «на себя».
3.9. При установке котлов и других емкостей необходимо пользоваться специальными подставками; не следует использовать для этой цели случайные предметы.
3.10. Повару следует быть осторожным и не проливать на плиту жидкости.
3.11. Не разрешается переносить котлы с горячей жидкостью, наполненные более чем на 2/3 объема, а также использовать посуду с выпуклым дном.
3.12. Нельзя производить транспортировку котла с ножом (инвентарем, инструментом) в руках; при этом не следует прижимать к себе при переноске котел с горячей пищей.
3.13. Во время работы необходимо следить за показаниями манометра и не допускать превышения давления в пароводяной рубашке котла выше допустимого.
3.14. Нельзя открывать кран уровня воды и заливать воду в пароводяную рубашку нагретого пищеварочного котла.
3.15. Перед открытием крышки автоклава следует отключить его от сети и выпустить избытки пара через паровоздушный клапан в крышке; ослаблять и отвинчивать болты в автоклаве нужно последовательно крест-накрест.
3.16. Очищать нож отсекателя блинной ленты нужно только после отключения и остывания жаровни.
3.17. Заливать жир в сковороду, фритюрницу и др. следует до включения оборудования в сеть; загружать и выгружать обжариваемый продукт из фритюрницы нужно с помощью металлической сетки.
3.18. Нельзя допускать включения теплового оборудования на максимальную и среднюю мощность без загрузки.
3.19. Необходимо соблюдать осторожность при посадке и выборке форм и листов из жарочных шкафов; при этом укладывать листы и формы на тележку или передвижной стеллаж нужно так, чтобы углы листов и форм не выступали за габариты стеллажа или тележки.
3.20. Не следует вешать ведра, чайники и другие емкости на разборный кран электрокипятильника; посуду для отбора кипятка необходимо устанавливать на специальную устойчивую подставку.
3.21. При работе на электрических сковородах необходимо выполнять следующие требования:
· загрузку продуктов производить спустя 15–20 минут после включения сковороды;
· не устанавливать контакты электроконтактного термометра на температуру выше 260 °С;
· при открывании крышки сковороды следует соблюдать осторожность и стоять сбоку;
· опрокидывать и сливать содержимое чаши сковороды можно только после отключения ее от электросети и остывания содержимого до 40 ºС.
3.22. Для предупреждения несчастных случаев нельзя допускать скользкости и неровности пола на рабочем месте; пролитый на пол жир или уроненные продукты нужно немедленно убрать.
3.23. Не следует нарезать продукты вручную на весу; для этого нужно использовать разделочные доски.
3.24. Нельзя пользоваться битой посудой, имеющей сколы, трещины.
3.25. При загрузке продуктов в овощерезательную машину, при перемещении продуктов и тары не разрешается держать нож в руках.
3.26. Не следует носить нож в руках острием вперед; переносить его лучше в футляре; во время перерывов в работе не рекомендуется оставлять нож на столе, его следует убирать в специальное место для хранения.
3.27. Нельзя пользоваться ножами, имеющими качающиеся, непрочно закрепленные или тупые лезвия, а также грязные и скользкие рукоятки.
3.28. Загружать продукт в рабочую камеру овощерезательной машины следует только после включения электродвигателя и набора полных оборотов; при этом нельзя опускать руки в рабочую камеру машины.
3.29. Необходимо остерегаться попадания рук под ножи и другие вращающиеся части овощерезок, протирочных и других машин.
3.30. Загружать продукт в загрузочную воронку следует небольшими порциями; для проталкивания продукта нужно пользоваться специальными приспособлениями (толкачами, пестиками), если это предусмотрено конструкцией машины.
3.31. Нельзя проталкивать застрявшие куски продукта в загрузочной воронке машины вручную, а также проверять качество заточки ножей руками; судить о качестве заточки ножей нужно по нарезаемому продукту.
3.32. Производить удаление заклинившего продукта следует только после выключения машины, при обесточенном электродвигателе.
3.33. При эксплуатации машины для нарезки гастрономических продуктов необходимо руководствоваться следующими требованиями:
· работать следует при закрытом щитке режущего устройства;
· нельзя устанавливать продукт для нарезки при включенной машине;
· нельзя устанавливать толщину реза при включенной машине;
· необходимо надежно закреплять продукт в зажимном устройстве;
· во время работы машины нельзя направлять в нее продукт руками;
· остатки продукта необходимо удалять деревянной лопаткой после полной остановки и отключения машины от электросети;
· нельзя подхватывать нарезанный продукт руками из загрузочного устройства; приемный лоток нужно освобождать только после остановки машины;
· не следует очищать дисковый нож машины руками; при этом нужно пользоваться деревянным скребком и только после полной остановки дискового ножа.
3.34. Нарезку масла вручную от монолита нужно осуществлять при помощи струны; при этом не следует тянуть за струну.
3.35. Нарезку репчатого лука следует производить в вытяжном шкафу.
3.36. При разрубке и разделке мяса следует соблюдать следующие требования:
· не следует разрубать и разделывать мясо, имеющее температуру мышц ниже +5º С;
· нельзя держать нож в руках при перемещении и переворачивании туши; не следует подтягивать к себе тушу и перемещать мясо при помощи ножа;
· не следует оставлять нож или топор в обрабатываемом сырье; при разделке и жиловке мяса нельзя направлять нож «к себе», а держать его в положении «от себя»; при этом вести нож нужно плавно, без рывков и больших усилий;
· правку ножей следует производить о мусат в стороне от рабочих мест; при этом нельзя опираться концом мусата о стол;
· не следует оставлять на полу упавшие кусочки мяса, костей, а убирать их в санитарные бачки;
· для разрубленного, разделанного и жилованного мяса необходимо использовать исправную тару, установленную на устойчивую подставку.
3.37. Не разрешается пользоваться для опаливания птицы паяльными лампами и другими подобными горелками.
3.38. Нельзя работать на мясорубке без загрузочной тарелки, предохранительного кольца над отверстием для загрузки продукта диаметром более 45 мм и специального толкача с буртиком, предохраняющим проваливание толкача к шнеку; при этом толкач не должен доходить до шнека на расстояние не менее 5 мм.
3.39. При работе на фаршемешалке следует выполнять следующие меры предосторожности:
· не менять направление вращения лопастей фаршемешалки до полной их остановки;
· не работать на фаршемешалке без предохранительного ограждения (крестовины) на загрузочной воронке;
· выгружать сырье из фаршемешалки следует вращающимися лопастями при закрытой решетчатой крышке;
· выгружать фарш из куттера нужно специальным ковшом.
3.40. Нельзя пользоваться открытым огнем в помещении, где производится работа с мукой, сахаром, крахмалом.
3.41. Повару следует остерегаться разбрызгивания и попадания в глаза эссенции, дезинфицирующего раствора для обработки яйца; попавший в глаз раствор необходимо немедленно смыть водой.
3.42. При использовании просеивателя нельзя открывать его ограждение.
3.43. Производить накатывание и скатывание подкатной дежи с платформы тестомесильной машины следует при верхнем положении месильного рычага и при выключенном электродвигателе; при этом нельзя пользоваться подкатными дежами с неисправными запирающими устройствами.
3.44. Включение машины нужно производить только после полной фиксации подкатной дежи на тестомесильной машине и при опущенном ограждении.
3.45. Во время работы не следует открывать дверку на корпусе тестомесильной машины.
3.46. Загрузка продуктов в подкатную дежу должна производиться вне машины.
3.47. Отбор проб и выгрузку готового теста следует производить только после остановки месильного рычага в верхнем положении и выключенном электродвигателе при помощи рубильника или другого устройства, его заменяющего.
3.48. Во время работы месильного рычага нельзя соскребать со стенок дежи прилипшее тесто различными предметами (скобами, лопатками).
3.49. Не следует перегружать дежу тестомесильной машины; для этого необходимо соблюдать норму загрузки объема дежи.
3.50. Установку и надежную фиксацию резервуара и рабочего органа взбивальной машины следует производить при обесточенном электродвигателе; зазор между дном резервуара и рабочим органом должен быть не менее 5 мм.
3.51. Загрузка резервуара взбивальной машины должна производиться только после полной сборки резервуара и рабочего органа.
3.52. Нельзя добавлять продукты во время работы взбивальной машины.
3.53. Отбор проб и выгрузку продуктов из резервуара взбивальной машины следует только после полной остановки электродвигателя.
3.54. При работе на взбивальной машине МВ-60 следует пользоваться подкатными тележками.
3.55. При работе на тестораскаточной машине следует выполнять следующие меры предосторожности:
· не проталкивать тесто руками и не подсовывать руки под ограждение тестораскаточной машины;
· не протирать вальцы во время работы машины;
3.56. При работе на ореходробилке нельзя перемешивать орехи руками.
3.57. Во время работы бисквиторезательной машины не следует поправлять бисквитные заготовки, собирать обрезки вблизи струннорезательного устройства.
3.58. Зачищать ножи бисквиторезательной машины от остатков продукта скобками следует только после полной ее остановки.
3.59. Котлы или бачки с горячим сахарным сиропом следует снимать с плиты и переносить вдвоем, в рукавицах; при этом крышка котла или бачка должна быть снята.
3.60. Укладывать кондитерские листы и формы на тележку или передвижной стеллаж следует так, чтобы углы листов и форм не выступали за габариты тележки или стеллажа; следует соблюдать осторожность при посадке и выборке форм и листов.
3.61. При работе у пекарских шкафов следует остерегаться ожогов паром при открытии дверец; нельзя работать у шкафа с оголенными руками.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При пожаре:
· немедленно сообщить об этом в пожарную охрану по телефону 112 с указанием наименования объекта защиты, адреса его месторасположения, места возникновения пожара, а также фамилии сообщающего информацию;
· принять меры по эвакуации людей, а при условии отсутствия угрозы жизни и здоровью людей, при пожаре в начальной стадии – приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения;
· быстро, не поддаваясь панике, приступить к тушению пожара, используя все доступные средства (песок, воду, огнетушители и т. д.);
· если потушить огонь в кратчайшее время невозможно, отключить электричество, перекрыть газ и покинуть опасную зону;
· запрещено использовать для эвакуации лифт;
· при невозможности самостоятельной эвакуации обозначить свое местоположение, вывесив из окна белую простыню или кусок ткани из любого подходящего материала;
· если путь к спасению возможен только через окно, бросить вниз подручные материалы, сократить высоту прыжка, используя привязанные к батареям шторы, простыни и т. д.;
· при эвакуации горящие помещения и задымленные места проходить быстро, задержав дыхание, защитив нос и рот влажной плотной тканью; в сильно задымленном помещении передвигаться ползком или пригнувшись, так как в прилегающем к полу пространстве чистый воздух сохраняется дольше;
· не открывать окна, так как с поступлением кислорода огонь горит сильнее;
· отыскивая пострадавших, окликать их;
· если на человеке загорелась одежда, помочь сбросить ее либо накинуть на горящего любое полотно и прижать его; когда доступ воздуха ограничен, горение быстро прекратится. Не давать человеку в горящей одежде бежать. Можно облить его водой;
· эвакуируясь группой из задымленного помещения, передвигаться цепочкой друг за другом, держась за ремень или плечо впереди идущего человека.
4.2. Целесообразные действия при взрыве (угрозе взрыва):
· не подходить к взрывоопасным предметам и не трогать их;
· при угрозе взрыва лечь на живот, защищая голову руками, дальше от окон, застекленных дверей, проходов, лестниц;
· если произошел взрыв, принять меры к предотвращению пожара и паники, оказать первую помощь пострадавшим;
· при повреждении здания пожаром или взрывом запрещается в него входить;
· при нахождении вблизи взрывопожароопасного объекта соблюдать осторожность. Сирены и прерывистые гудки предприятий (транспортных средств) означают сигнал «Внимание всем!». Услышав его, немедленно включить громкоговоритель, радиоприемник или телевизор. Прослушать информационное сообщение о чрезвычайной ситуации и действовать согласно указаниям территориального управления ГО ЧС.
4.3. При возникновении/обнаружении несчастного случая для оказания первой помощи пострадавшему необходимо следовать алгоритму:
· оценить обстановку и обеспечить безопасные условия для оказания первой помощи;
· вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103 или 112;
· определить наличие сознания у пострадавшего;
· восстановить проходимость дыхательных путей и определить признаки жизни у пострадавшего;
· провести сердечно-легочную реанимацию до появления признаков жизни;
· поддержать проходимость дыхательных путей;
· осмотреть пострадавшего, остановить наружное кровотечение;
· подробно осмотреть пострадавшего в целях выявления признаков травм, отравлений и других состояний, угрожающих его жизни и здоровью, и оказать первую помощь в случае выявления указанных состояний;
· придать пострадавшему оптимальное положение тела;
· контролировать состояние пострадавшего (сознание, дыхание, кровообращение) и оказать психологическую поддержку;
· передать пострадавшего бригаде скорой медицинской помощи, другим специальным службам, сотрудники которых обязаны оказывать первую помощь в соответствии с федеральным законом или специальными правилами;
· по возможности место происшествия оставить в первоначальном виде.
4.4. Работы по ликвидации аварийных ситуаций должны проводиться в соответствии с разработанным планом организации работ.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. По окончании работы следует произвести разборку, мойку, чистку остывшего оборудования, предварительно отключив его от электрической сети при помощи рубильника; не следует охлаждать жарочную поверхность плиты, сковороды, жаровни водой.
5.2. Во время разборки машины необходимо проявлять осторожность, остерегаться порезов; следует соблюдать последовательность сборки и разборки машины.
5.3. Для извлечения шнека из мясорубки следует пользоваться специальным крючком или выталкивателем в зависимости от конструкции машины; при этом нельзя пользоваться кратковременным пуском машины.
5.4. При чистке камер электрошкафа не следует пользоваться водой.
5.5. Во время мойки не допускается попадание воды на токоведущие части оборудования.
5.6. По окончании работы следует тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.
Литература
1. Трудовой кодекс РФ.
2. Порядок обучения по охране труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций, утвержденный постановлением Минтруда и Минобразования от 13.01.2003 № 1/29.
3. ГОСТ 12.0.003-74 «ССБТ. Опасные и вредные производственные факторы. Классификация».
4. ГОСТ 12.0.004-2015 «ССБТ. Организация обучения безопасности труда. Общие положения».
5. Приказ Минтруда России от 09.12.2014 № 997н «Об утверждении Типовых норм бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам сквозных профессий и должностей всех видов экономической деятельности, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением».
6. Приказ Минздрава РФ от 28.01.2021 № 29н «Об утверждении Порядка проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров работников, предусмотренных частью четвертой статьи 213 Трудового кодекса Российской Федерации, перечня медицинских противопоказаний к осуществлению работ с вредными и (или) опасными производственными факторами, а также работам, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные и периодические медицинские осмотры».
7. Межотраслевые правила обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденные приказом Минздравсоцразвития от 01.06.2009 № 290н.
8. Правила противопожарного режима в РФ, утвержденные постановлением Правительства РФ от 16.09.2020 № 1479.
9. Перечень мероприятий по оказанию первой помощи и перечень состояний, при которых оказывается первая помощь, утвержденные приказом Минздравсоцразвития от 04.05.2012 № 477н.
Инструкция по охране труда для повара
- Подробности
- Категория: Инструкции по охране труда по профессиям
- Опубликовано 08.05.2013 12:39
- Автор: Солнышко
- Просмотров: 19718
Инструкция по охране труда для повара
1. Общие требования безопасности.
1.1 К работе в должности повара допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие инструктаж по охране труда, медицинский осмотр, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья.
1.2 Повар в своей работе должен: — знать и выполнять свои должностные обязанности, инструкции по охране труда, технике безопасности, пожарной безопасности; — пройти вводный и первичный инструктажи на рабочем месте;
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать установленные режимы труда и отдыха;
— выполнять требования личной гигиены, содержать в чистоте рабочее место. 1.3 В процессе выполнения должностных обязанностей на повара могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
— подвижные части электромеханического оборудования, повышенная температура поверхностей оборудования, котлов с пищей, кулинарной продукции;
— пониженная температура поверхностей холодильного оборудования; — повышенная температура воздуха рабочей зоны; — повышенное значение напряжения в электрической сети; — недостаточная освещённость рабочей зоны; — острые кромки, заусенцы и неровные поверхности оборудования, инструмента, инвентаря; — физические, нервно-психические перегрузки. 1.4 Повар имеет спецодежду: халат хлопчатобумажный, косынка или колпак, фартуки хлопчатобумажный и клеенчатый. 1.5 В помещении пищеблока должна иметься медицинская аптечка с небольшим набором медикаментов и перевязочных средств для оказания первой медицинской помощи. 1.6 Повар обязан сообщить своему непосредственному руководителю о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей; о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, проявлении признаков острого заболевания. 1.7. Повару следует: — оставлять верхнюю одежду, личные вещи в гардеробной;
— перед началом и в процессе работы мыть руки с мылом, менять спецодежду ежедневно или по мере её загрязнения;
— убирать волосы под колпак;
— после посещения туалета мыть руки с мылом;
— во время исполнения должностных обязанностей не надевать ювелирные украшения, часы; коротко стричь ногти;
— не оставлять рабочее место во время приготовления блюд.
2. Требования по охране труда перед началом работы
2.1 Перед началом работы повар обязан: — надеть спецодежду, застегнуть её на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды; — проверить внешним осмотром исправность оборудования, средств защиты; — проверить наличие и исправность инструментов ( ножи, доски разделочные), приспособлений, оборудования и инвентаря; — проверить отсутствие оголённых свисающих проводов;
— проверить наличие диэлектрических ковриков;
— включить вытяжную вентиляцию; — проверить состояние полов ( отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых трапов); — проверить устойчивость производственного стола, стеллажей, прочность крепления оборудования к фундаментам и подставкам; — проверить достаточность освещения рабочей зоны; — проверить надёжность закрытия всех токоведущих и пусковых устройств, отсутствие посторонних предметов внутри и вокруг включаемого электрооборудования;
— проверить наличие и целостность ограждающих поручней, отсутствие трещин на поверхности секций плит; — проверить наличие и надёжность заземляющих соединений (отсутствие обрывов, прочность контактов); не приступать к работе при отсутствии или ненадёжности заземления;
— проверить наличие, исправность, правильную установку и надёжное крепление ограждения движущих частей (зубчатых, цепных передач, соединительных муфт и т.д.), нагревательных поверхностей оборудования; — проверить исправность пускорегулирующей аппаратуры включаемого оборудования ( пускателей, пекетных переключателей, рубильников, штепсельных разъёмов, концевых переключателей и т.д.); — проверить наличие воды в водопроводной сети. 2.2 Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые бьющиеся предметы. 2.3 Разделочные доски, лопатки, полотна ножей должны быть чистыми, гладкими, без трещин и заусениц; рукоятки ножей — плотно насажены. 2.4 Надежно установить и закрепить передвижное (переносное) оборудование на производственном столе, подставке, на рабочих местах поваров. Удобно и устойчиво разместить запасы сырья . 2.5 Произвести необходимую сборку оборудования, правильно установить и надежно закрепить съёмные детали и механизмы.
2.6 Перед включением электроплиты проверить наличие поддона под блоком конфорок, закрывающего тены, состояние жарочной поверхности. Убедиться, что переключатели конфорок находятся в нулевом положении.
2.7 Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить завхозу, заведующему и приступить к работе после их устранения.
2.8 При эксплуатации электрических проводов, мясорубки соблюдать требования безопасности, изложенные в соответствующих инструкциях по охране труда.
3. Требования по охране труда во время работы
3.1 Выполнять только ту работу, по которой прошёл обучение, не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.2 Оборудование, инструменты, приспособления применять только для тех работ, для которых они предназначены. 3.3 Перед включением электрических приборов встать на диэлектрический коврик.
3.4 Соблюдать осторожность при работе с ножом, пользоваться хорошо наточенными ножами на маркированных разделочных досках.
Во время работы с ножом не допускается: — использовать ножи с непрочно закрепленными полотнами, с рукоятками, имеющими заусенцы;
— производить резкие движения;
— нарезать сырье и продукты на весу;
— проверять остроту лезвия рукой;
— оставлять нож во время перерыва в работе в обрабатываемом сырье или на столе без футляра.
3.5 При работе с мясорубкой проталкивать мясо в мясорубку специальными толкателями.
3.6 Соблюдать осторожность при работе с ручными тёрками.
3.7 Соблюдать осторожность при работе с горячей пищей ( пользоваться прихватками, крышку открывать на себя). Выполнять требования перемещения в помещении и на территории пищеблока, пользоваться только установленными проходами.
3.8 Содержать рабочее место в чистоте, своевременно убирать с пола рассыпанные и разлитые продукты, жиры, воду и т.д.
3.9 Не загромождать проходы между оборудованием, столами, стеллажами, проходы к рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарём, излишними запасами сырья и т.д. 3.10 Использовать средства для защиты рук (прихватки) при соприкосновении с горячими поверхностями инвентаря и кухонной посуды ( ручки наплитных котлов, баков, противни).
3.11 Вентили, краны на трубопроводах открывать медленно, без рывков и больших усилий; не применять для этих целей молотки, гаечные ключи и другие предметы.
3.12 Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент, не производить эти работы случайными предметами или неисправными инструментами.
3.13 Не перемещать продукты, наплитные котлы и тары с ножом, режущим и колющим инструментом в руках.
3.14 Переносить ёмкость с горячей пищей, наполненную не более чем на 34 его объёма, вдвоём , с использованием сухих полотенец. Крышка ёмкости при этом должна быть снята.
3.15 Пользоваться специальными инвентарными подставками при установке противней и других ёмкостей, не пользоваться случайными предметами и неисправными подставками.
3.16 Переносить продукты, сырьё только в исправленной таре, не загружать её более положенной массы брутто.
3.17 Не использовать для сидения случайные предметы и оборудование.
3.18 При приготовлении моющих и дезинфицирующих растворов: — применять только разрешённые моющие средства и дезрастворы; — не превышать установленную температуру и концентрацию моющих средств; — не допускать распыления моющих средств и дезрастворов, попадания их на кожу и слизистые оболочки. 3.19 При работе с ножом соблюдать осторожность, беречь руки от порезов. При перерывах в работе убирать его в специально отведённое место, не переносить нож острым концом к себе. 3.20 Для предотвращения попадания вредных веществ в воздух производственного помещения соблюдать технологические процессы приготовления кулинарной продукции; операции по просеиванию муки, крахмала и др. производить в специально оборудованных местах. 3.21 Для предотвращения неблагоприятного влияния инфракрасного излучения повар обязан: — максимально заполнять посудой рабочую поверхность плит, своевременно выключать секции электроплит или переключать их на меньшую мощность; — не допускать включения электроконфорок на максимальную и среднюю мощность без нагрузки.
3.22 не допускать попадания жидкости на нагретые конфорки электроплит, наплитную посуду наполнять не более 80% объёма.
3.23 не превышать давление и температуру в тепловых аппаратах выше пределов, указанных в Инструкциях по эксплуатации.
3.24 Устанавливать и снимать противни в рукавицах или с помощью прихваток. .
3.25 Ставить ёмкости и посуду на плиту, имеющую ровную поверхность, бортики и ограждающие поручни.
3.26 Укладывать полуфабрикаты на разогретые сковороды и противни движением от себя. Передвигать посуду по поверхности плиты осторожно, без рывков, открывать крышки наплитной посуды с горячей пищей движением от себя.
3.27 Не пользоваться кастрюлями и другой кухонной утварью, имеющей какую-либо деформацию, непрочно закреплённые ручки, трещины, сколы. 3.28 Перед переноской ёмкости с горячей пищей убедиться в отсутствии посторонних предметов и скользкости пола на всём пути её транспортирования; при необходимости потребовать уборки пола. Предупредить о перемещении ёмкости всех окружающих. Нельзя заполнять тару больше чем на 34 объёма, прижимать ёмкость с горячей пищей к себе, держать в руках нож или другой опасный предмет. 3.29 Снимать котёл с плиты без рывков, вдвоём, используя сухое полотенце или рукавицы.
3.30 Пользоваться устойчивыми специальными и прочными подставками для противней и ёмкости. 3.31 Нарезать репчатый лук при включенной вентиляции.
3.32 В зависимости от вида нарезаемого продукта пользоваться разными ножами, имеющими соответствующую маркировку.
4. Требования по охране труда в аварийной ситуациях
4.1.При неисправности электроприборов следует их немедленно отключить.
4.2 При возникновении пожара приступить к эвакуации воспитанников из здания, сообщить о пожаре заведующему и в ближайшую пожарную часть. После эвакуации воспитанников приступить к тушению очага возгорания с помощью средств пожаротушения.
4.3 При получении травмы оказать первую помощь пострадавшему, сообщить об этом заведующему, при необходимости вызвать врача или доставить пострадавшего в больницу.
4.4 При наличии напряжения (бьёт током) на корпусе оборудования, кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновении постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольной остановке или неправильном действии механизмов и элементов оборудования его следует остановить кнопкой выключателя «Стоп» и отключить от электросети с помощью пускового устройства. Сообщить об этом завхозу и не включать до устранения неисправности.
4.5 При возникновении поломок оборудования прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, воды, сырья, продукта и т.д. Сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.
4.6 В аварийной обстановке оповестить об опасности всех окружающих, сообщить непосредственному руководителю и действовать в соответствии с планом ликвидации аварии.
4.7 При появлении запаха газа в помещении немедленно прекратить пользование газоиспользующими установками, перекрыть краны к установкам и на установках.
4.8 Если в процессе работы произошло загрязнение рабочего места жирами или сыпучими веществами, работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.
4.9 Пролитый на пол жир удалить с помощью ветоши, промыть место тёплой водой с раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.
4.10 Для удаления рассыпанных сыпучих веществ удалить их влажной тряпкой или щёткой – сметкой(веником) с применением совка.
4.11 При получении травмы или при плохом самочувствии немедленно обратиться за медицинской помощью в медицинский кабинет и сообщить об этом заведующему.
5. Требования по охране труда по окончании работы
5.1 Выключить и надёжно обесточить электроплиту и другие электроприборы и оборудование с помощью рубильника или устройства его заменяющего и предотвращающего случайный пуск.
5.2 Не охлаждать нагретую поверхность плиты и другого теплового оборудования водой.
5.3 Разобрать, очистить и помыть оборудование: механическое после остановки движущих частей с инерционным ходом, тепловое – после полного остывания нагретых поверхностей. Не убирать мусор, отходы непосредственно руками, а пользоваться щётками, совками и другими приспособлениями. 5.4 Выключить газоиспользующие установки, перекрыть краны к установкам и на установках.
5.5 Выключить вытяжную вентиляцию.
5.6 Тщательно вымыть рабочий стол, кухонный инвентарь.
5.7 Слить воду из моечных ванн и промыть их горячей водой.
5.8 Снять спецодежду, убрать в специально отведённое место, вымыть руки с мылом.
5.9 Выключить освещение, закрыть помещение на ключ.
С инструкцией ознакомлен(а):
Дата____________ Подпись ______________