Воздушная антенна разработана для применения с металлоискателем XP Deus и предназначена для обеспечения стабильной связи катушки с основным блоком управления металлоискателя при погружении его в пресную воду. Также ее возможно подключить к наушникам WS4 и WS5.
Антенна поставляется в двух исполнениях:
Kit A: кабель длиной 115 см (пульт управления на штанге).
Kit B: кабель длиной 250 см (пульт управления на руке либо внутри гидрокостюма).
Комплектация:
— тонкий коаксиальный кабель;
— 3 пластиковых кронштейна для крепления антенны;
— 3 уплотнительных кольца круглого сечения для соединения антенны с катушкой.
Антенну можно приобрести как отдельно, так и в составе комплекта для погружения в воду.
Купить Купить воздушную антенну для погружения XP Deus в воду (Kit A) можно в нашем интернет-магазине, оформив заказ по телефону, через корзину или с помощью быстрого заказа. Квалифицированный персонал даст полную консультацию по товару, а также ответит на все интересующие вопросы.
Вышла инструкция к XP Deus 2. Полный перечень характеристик, настроек, функций и управления на русском языке
Скачать инструкцию тут . На что обратить внимание читайте ниже.
XP Deus 2:
— 12 заводских программ, подходящих для любой местности в любых условиях!
— Мультичастотная технология MFM
— Погружение под воду до 20 метров
Попробуем прокомментировать…
Что мы видим прежде всего — это то, что достаточно много изменений коснулось озвучки, а именно:
Долгожданная Регулировка громкости блока! То, чего сильно не хватало в DEUS-I. Регулировка громкости будет доступна с блока управления для всех типов подключаемых наушников (10уровней)
Наряду с озвучкой PWM – классическая озвучка сигналов для ценителей фирменых звуков DEUS? Появился новый тип озвучки КВАДРАТ (SQUARE) – более четкая и понятная озвучка для новичков и бывших владельцев MINELAB.
«Усовершенствованная озвучка Pitch»
ПРОФИ настройка THRESHOLD позволяет отрегулировать уровень озвучки, тем самым позволит не пропустить цель, если вы прошли с ней рядом, а также позволит по длине звука определить размер цели и глубину залегания
EQUALIZER – не оставит равнодушным ни одного меломана! Настрой озвучку под себя, под индивидуальное восприятие высоких и низких звуковых частот.
*в будущих прошивках еще больше будет уделено внимания настройке звука
«DIVING»
Новая программа для поиска под водой. Автоматическая блокировка клавиатуры от случайных нажатий в подводном состоянии. В комплекте два типа заглушек: для подводного и сухопутного поиска.
«Погружение и герметичность»
Совершенно новая функция, для тех, кто никогда не использовал прибор под водой — раздел обязательный к изучению.
«GO TERRAIN»
Почти готовая программа для синхронизации металлоискателя с вашим смартфоном. Программа позволит записывать трек для места поисков, работать с картами и обмениваться интересными местами с камрадами.
«Отстройка»
Ручная и автоматическая отстройка DEUS-II от электропомех
— Ручная отстройка от грунта ТОЛЬКО в MONO-режиме (на одной частоте).
«Грунт»
Насколько удачное это решение, покажет время, но все мы помним, что в XP Deus-I ручное занижение значений грунта существенно добавляло глубины поиска. Будем надеяться, что глубина Multi-резима не пострадает от отсутствия этой настройки.
«Стабильность грунта»
Стабильность земли – новая подстройка под условия поиска для максимальной чувствительности к слабым сигналам или для комфортного поиска.
«Шумодава» в скоростях не будет, теперь отдельная функция в Грунте – «Стабильность грунта».
«Горячие клавиши»
Добавлены горячие клавиши для быстрой правки некоторых настроек
+/- : настройка AUDIO,
GB: Отстройка от электропомех,
PIN: Захват грунта
«Пинпоинт AT: ON/OFF»
Настройка чувствительности при работе в режиме пинпоинта (локализации центра цели).
«Чувствительность к соли»
GB Пляж 0-90
Расширенное окно настройки Баланса Грунта в режиме Пляж от 0 до 90. Напомним, что в Deus-I настройка была в диапазоне 0-30.
«Фильтр ржавых пивных пробок»
Функция точного распознавания круглых ржавых предметов, такие как железные пробки. Актуально для поиска на пляжах и в парках.
«Наушники WS6»
Теперь пользоваться наушниками WS-6 будет значительно удобнее, так как новые наушники по своим настройкам полностью совпадают с настройками в блоке. Даже для прошивки на новую версию блок не потребуется!
***
Информация обновляется.
***
Напомним, новинка XP Deus 2 поступила в продажу в России в начале 2022 года, сегодня это один из самых профессиональных металлоискателей на рынке.
XP DETECTORS DEUS2-28FMFRCWS6 Металлоискатель DEUS II
БЫСТРЫЙ СТАРТ
После зарядки вашего устройства!
Включить
Включите пульт, нажмите 1 секунду кнопку.
Выберите аудиовыход
Включите наушники, нажмите и удерживайте 2 секунды (WS6 / WSA II / WSA II XL)
ПРИМЕЧАНИЕ: гарнитура, сопряженная с пультом дистанционного управления, будет автоматически включаться и выключаться.Выключить
Нажмите 2 секунды кнопку вверху слева чтобы выключить пульт дистанционного управления.
Беспроводные наушники XP выключаются автоматически (в противном случае принудительно выключите их, нажав и ).
Если вы хотите изменить основные настройки обнаружения: Нажмите , пролистайте функции, установленные с помощьюи нажмите чтобы вернуться в главное меню.
ПИТАНИЕ – БАТАРЕИ
Срок службы батареи
Срок службы батареи может сильно зависеть от режимов, используемых в соответствии с выбранной частотой:
ЗАМЕТКА: Deus ll регулируется таким образом, чтобы избежать ухудшения производительности даже при низком уровне заряда батареи.
Время зарядки: -3 часа
Примечание:Хорошо обслуживаемая батарея LiPo может прослужить более 1 лет на вашем металлоискателе XP.
Чтобы продлить срок службы ваших аккумуляторов более чем на 5 лет, не храните их в течение длительного времени ни разряженными, ни полностью заряженными, держите их с половинной нагрузкой (от 30 до 80 %) и проверяйте их каждые 1–2 месяца. Аккумуляторы LiPo (литий-полимерные) не имеют эффекта памяти, поэтому их можно заряжать в любое время, не дожидаясь полной разрядки.
Объяснение светодиода катушки
Ответственная катушка: Светодиод горит.
Катушка ВКЛ: 1 вспышка каждую секунду.
Катушка в режиме ожидания: одна вспышка каждые 4 секунды.
Глубокий сон : одна вспышка каждые 30 секунд.
Переключатель катушки ВКЛ.: быстрое мигание с последующим уровнем заряда батареи от 3 до 1 мигания
Выключатель катушки ВЫКЛ.: от 3 до 1 Медленное мигание, указывающее уровень заряда батареи
При включении пинпоинтера: светодиод катушки быстро мигает.
ЗАМЕТКА: ЧТОБЫ выключить светодиод на наушниках и беспроводных наушниках во время сеанса. В OPTION>COIL PAIRING выберите нужную катушку и нажмите на 4 секунды.
Заряд
Поисковая катушка, пульт дистанционного управления и наушники питаются от литий-полимерных аккумуляторов. Вам следует использовать USB-адаптер питания, который позволяет одновременно заряжать все три элемента при использовании прилагаемого кабеля.
3 элемента (пульт дистанционного управления/наушники/катушка) можно заряжать с помощью любого стандартного сертифицированного зарядного устройства USB 5 В с минимальной мощностью 1 А и выходным напряжением 5 В. Зарядного устройства USB 1A 5V достаточно для одновременной зарядки 3 элементов (катушка/пульт/наушники). Позаботьтесь о качестве зарядного устройства и никогда не используйте неизвестную или небрендированную дешевую продукцию. Важно убедиться, что зарядное устройство имеет правильные символы сертификации:
В любом случае компания XPLORER (XP METAL DETECTORS) не несет ответственности за какие-либо несчастные случаи, потерю оборудования, травмы людей или материальный ущерб, которые могут произойти в результате: сертифицированное зарядное устройство.
Подсоедините штекер USB к источнику питания.
Подключите круглые разъемы к пульту дистанционного управления и 2 USB mini-B к наушникам и зажиму для зарядки.
Убедитесь, что clamp это правильный путь, прежде чем подключать его к катушке. Активация светодиода может занять до 10 секунд.
Адаптер питания
Всегда подключайте адаптер питания в доступном и видном месте, чтобы его можно было быстро отключить в случае перегрева или других проблем.
Не оставляйте зарядный детектор без присмотра и вблизи легковоспламеняющихся материалов.
Адаптер питания предназначен только для использования в помещении и не должен подвергаться воздействию воды или влаги.
Не заряжайте устройства во время грозы и отключайте адаптер питания от сети.
Используйте специальный USB-зарядник XP в рекомендованном методе зарядки или используйте сертифицированное зарядное устройство USB:
Xplorer не несет ответственности за любые последствия, возникающие в результате несоблюдения мер предосторожности при использовании.
Аккумуляторы LiPo рассчитаны на сотни зарядов и могут работать несколько лет в вашем металлоискателе, что позволяет значительно сэкономить на покупке аккумуляторов. После 300-400 циклов зарядки аккумулятор сохраняет 80% своей емкости, которая постепенно начинает уменьшаться в течение последующих циклов. Ориентировочно, батарейки должны работать от 3 до 4 лет при еженедельном использовании.
Замена батарей
Батарейки для беспроводных наушников и пульта легко заменить, так как они подключаются к схеме с помощью мини-коннектора и двустороннего скотча. Батарейка поисковой катушки герметизирована по понятным причинам безопасности и герметичности. Его необходимо вернуть в наш сервисный отдел или дистрибьютору XP для замены. На аккумуляторы распространяется гарантия 2 года на детали и работу.
Замена батареи катушки:
Снимите крышку катушки. С помощью резака отрежьте крышку аккумуляторного отсека вдоль внутренней канавки (крышка аккумуляторного отсека находится напротив зарядного штекера).
Отсоедините неисправный аккумулятор и извлеките его. Литиевые батареи, которые должны быть надлежащим образом переработаны или возвращены вашему поставщику.
Подсоедините новую батарею и нанесите силикон на белый разъем батареи, чтобы запечатать его.
Нанесите клей из комплекта по краю отсека, вставьте батарею/крышку в сборе и приклейте. Держите капот плоскогубцами.
Переверните катушку и положите ее горизонтально, чтобы жидкий силикон идеально герметизировался, дайте высохнуть в течение 24 часов.
Наконец, удалите излишки клея и переместите крышку катушки.
Видео объяснение по замене батареи доступно на XP webсайт.
Меры предосторожности
Допустимая температура окружающей среды во время зарядки: от 10°C до + 40°C Максимум. Рекомендуемая температура хранения: 25°C.
батареи
Аккумуляторы оснащены внутренними системами защиты, защищающими их от экстремальных перегрузок и разрядов. Их нельзя демонтировать или замыкать накоротко, что опасно и может привести к выходу из строя систем защиты, возникновению опасности взрыва или воспламенения.
Не оставляйте батареи заряжаться без необходимости и отключайте адаптер питания по завершении цикла зарядки или через 3 часа5.
Если вы заметили перфорацию, запах или другую аномалию, пожалуйста, верните аккумулятор продавцу в герметичном пластиковом пакете и не пытайтесь перезарядить его, так как это может привести к перегреву, взрыву или возгоранию.
Никогда не выбрасывайте литиевые батареи вместе с бытовыми отходами: верните их продавцу XP или отнесите в специальный пункт сбора.
Не кладите аккумуляторы рядом с источниками тепла и никогда не бросайте их в огонь.
Не допускайте короткого замыкания клемм аккумулятора.
Опасность взрыва при неправильной замене батареи. Замена батареи другой батареей неправильного типа может привести к взрыву. Используйте только батареи XP LiPo (пульт дистанционного управления/катушка: DO88M 3.7 В — 700 мАч; наушники: DO88S 3.7 В — 320 нмАч)
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Радио
Функции/настройки
Общие характеристики
АКСЕССУАРЫ И ОПЦИИ
ЗАПЧАСТИ
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЙ ШТОК
Крышка катушки
змеевик
Do894
ДО38Д
Нижняя штанга
DO41
DO4
DO61
ДОСБ-А
DO6/D06ЧЕРНЫЙ
DO42
DO72
DO7
ДЕУС II
D2-RC-ГЛАВНЫЙ
D2-RCI-TOP
D2-RC-ДИНАМИК
D2-RC-НИЗ
D2-RC-ВОЛНА
D2-RCI-ШТЕКЕР
D2-RC-Ad-012
D2-RC-Ap-013
D2-RC1-PCBLC (без аккумулятора)
ВС6
WS6-ТОП
WS6-PCBLCD Без улучшений
WS6-НАЗАД
WS АУДИО II
WSAII-ТОП
WSAII-PCB (без улучшений)
WSAII-НАЗАД
МИ-6 / МИ-4
PPCAP
ВИС2.2*9.5TF
ППБЛОКИБ-А
ППВИБР
ППЖТОР
ППЖПЛАТ-А
ПП-С-КОРПУС МИ-6 /МИ-4
PP-S-КОНТУР МИ-6 /МИ-4
ППБЛОКФЕР
ППФЕР
ДО88М
РЕКОМЕНДАЦИИ / ЗАКОН
Поиск — это деятельность, которая, как и другие виды досуга, требует соблюдения нескольких общих правил. Эти рекомендации позволят каждому в полной мере насладиться своим хобби, уважая законы, места, окружающую среду и других людей.
Уважайте закон!
Убедитесь, что вы проинформированы о действующем законодательстве, касающемся обнаружения сокровищ, чтобы соблюдать закон.
Перед поиском на сайте получите разрешение от его владельца (владельцев) или опекуна (ов).
Уважайте природную среду, в которой вы ведете разведку, и любые другие места, к которым вам нужен доступ.
Систематически заделывайте любые дыры, которые вы делаете, чтобы оставить сайт именно таким, каким вы его нашли.
Сохраняйте любой найденный мусор, чтобы выбрасывать его в мусорное ведро.
Избегайте поиска в районах, где, как известно, велись бои во время войны. Будьте предельно осторожны с любыми подозрительными предметами, напоминающими боеприпасы, гранаты, мины, снаряды, бомбы и т. д.
уведомить соответствующие органы (полицию, местные органы власти и т. д.) о любом таком предмете, который вы найдете. Помните, что вы являетесь послом металлоискателя, и важно, чтобы вы создавали положительный образ!
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ EU-IC – UKCA
Это заявление сделано под ответственность производителя: XPLORER SARL 8 rue du Développement – F-31320 CASTANET-TOLOSAN Мы, XPLORER, настоящим удостоверяем, что этот детектор соответствует основным требованиям европейских директив RED 2014/53/EU, SECURITY 2014 /35/EU, EMC 2014/30/EU, целью которого является гармонизация законодательства государств-членов по использованию радиочастотного спектра, электромагнитной совместимости и электробезопасности. Оценка соответствия устройства была проведена в соответствии с основными требованиями этой директивы и гармонизированных стандартов:
EMF: EN 62311: 2008
ОБНАРУЖЕНИЕ ЕС: ETSI EN 303454 V111
РАДИО ЕС: EN 30044O ve11; ETSI EG 203367 V11.1
РАДИО США: FCC 47 CFR часть 15:2019
РАДИО КАНАДА: RSS-210, выпуск 9:08/2016 (модификация 2017 г.)
ЭМС: ETSI EN 301489-1:2019V2.2.3; ETSI EN 301489-9:2019 V2i1; Проект ETSI EN 301489-172019 V3.2.2
Для получения более подробной информации, пожалуйста, свяжитесь:
XPLORER SARL 8 rue du Développement F-31320 CASTANET-TOLOSAN FRANCE Это устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется при следующих двух условиях:
Это устройство не должно вызывать вредных помех.
Это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать сбои в работе.
ЗАМЕТКА: Грантополучатель не несет ответственности за любые изменения или модификации, не одобренные явным образом стороной, ответственной за соблюдение. такие модификации могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию оборудования.
БЕЗОПАСНОСТЬ/ ПЕРЕРАБОТКА/ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
БЕЗОПАСНОСТЬ, ОТНОСЯЩАЯСЯ К ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫМ РАДИОВОЛНАМ
Этот продукт соответствует стандартам безопасности пользователей в отношении электромагнитных волн. Сила используемых радиосигналов значительно слабее и в гораздо меньшем масштабе, чем сигналы, излучаемые мобильными телефонами (в 2,000–4,000 раз слабее), а также намного меньше, чем сигналы, используемые системой Wi-Fi5. Более того, при использовании всей системы наушники действуют только как пассивный радиоприемник. Аксессуары, поставляемые с этими детекторами, могут различаться, и аналогичным образом меню и некоторые функции, описанные в данном руководстве, могут незначительно отличаться от приобретенного продукта. Этот детектор не подходит для приложений, связанных с поиском опасных целей, таких как боеприпасы, мины и т. д.
Примечание: Переработка электрических и электронных отходов в Европейском Союзе и других странах/регионах в соответствии с процедурами селективной сортировки отходов.
Если этот символ отображается на продукте или его упаковке, это означает, что продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Вы должны сдать его в специальный пункт сбора для утилизации электрических и электронных отходов. Эта селективная сортировка и переработка отходов помогает сохранить природные ресурсы и избежать любых потенциальных рисков для здоровья человека и окружающей среды, которые могут возникнуть в результате ненадлежащей утилизации из-за возможного присутствия опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании. Для получения дополнительной информации о местах, куда можно сдать электрические отходы, обратитесь в магазин, где вы приобрели этот продукт. Кроме того, вы можете вернуть его своему поставщику или напрямую в XP. То же самое относится и к литиевым батареям, которые необходимо утилизировать надлежащим образом.
Этот документ содержит информацию, защищенную действующим законодательством об авторском праве, торговых марках и роялти. Любое воспроизведение, даже частичное, данного документа, логотипов или торговых марок XP и Dêus запрещено без согласия: XPLORER SARL 8 rue du Développement F-31320 КАСТАНЕ-ТОЛОСАН – ФРАНЦИЯ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
Deus l — это прецизионное устройство, максимально надежное. Несмотря на это, важно заботиться о нем и соблюдать определенные меры предосторожности, чтобы продлить его жизнь:
Не храните устройство в течение длительного времени с разряженными батареями.
В идеале вы должны разряжать/заряжать батареи не реже одного раза в месяц и, если возможно, хранить их на уровне от 40 до 80% заряда, чтобы продлить срок их службы более 5 лет.
Не подвергайте детектор воздействию экстремальных температур, особенно в автомобиле на ярком солнце.
Не подвергайте детектор воздействию солнца без причины, когда он не используется.
Используйте футляр для хранения, поставляемый с наушниками, и никогда не носите их на дне сумки без защиты.
Используйте футляр, поставляемый с пультом дистанционного управления, для его защиты в неблагоприятных условиях и при хранении металлоискателя.
В зависимости от того, как вы используете детектор, может быть целесообразно регулярно чистить его элементы. А дamp тряпкой можно очищать непроницаемые для воды детали (наушники и пульт дистанционного управления).
В соленых условиях промывка чистой водой пульта дистанционного управления, диска и наушников BH-O1 обязательна. Не используйте растворители или спирт.
После использования удалите грязь с фиксирующих механизмов штока.
Блок питания предназначен только для использования внутри помещений, подключайте его в 3 видимых и доступных местах. Отключите его после использования, в случае перегрева или любого другого подозрительного события.
Оборудование должно заряжаться с помощью источника питания SELV LPS.
Документы / Ресурсы
Рекомендации
Металлодетекторы XP – производитель инновационных и эффективных детекторов металлов, 1998 г.!