Always there to help you
Register your product and get support from www.philips.com/welcome
Question?
Contact
HD3033
Мультиварка
Мультипісіргіш
Мультиварка
RU
Руководство пользователя 2
UK
Посібник користувача 25
Содержание
1 Важная информация
Правильное обращение
Неправильное обращение
Точно следуйте инструкциям во время эксплуатации прибора 5
Защита окружающей среды 5
Гарантия и послепродажное обслуживание 5
3
3
4
2 Введение
Передовые технологии
3 Описание прибора
Аксессуары
4 Панель управления
5 Характеристики модели
6 Использование прибора
Первое использование
Подготовка к приготовлению 9
9
9
8
8
7
7
6
6
7 Описание функций
Включение функции «Спагетти/
Рис»
Пароварка/суп/каша
Жарка
Выпечка
11
11
12
14
16
8 Уход
Инструкции по очистке
17 парового клапана 17
Инструкции по очистке крышки 18
Инструкции по очистке внутренней емкости 18
Инструкции по очистке датчика и нагревательной пластины 20
Инструкции по очистке аксессуаров 20
9 Проблемы и решения 21
2 RU
1 Важная информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
В целях безопасной эксплуатации прибора в руководстве подробно разъяснены предупреждения, касающиеся безопасности.
Недопонимание или несоблюдение этих предупреждений может стать причиной несчастных случаев.
Правильное обращение
•
•
•
Данный прибор предназначен только для домашнего использования в закрытых помещениях.
Вставьте разъем в соответствующее гнездо на мультварке. Перед включением питания убедитесь, что номинальное напряжение в местной электросети соответствует напряжению, указанному на корпусе мультиварки.
Подключайте прибор только к заземленной розетке.
Убедитесь, что сетевая вилка правильно вставлена в розетку электросети.
•
•
•
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
мультиварка должна находиться в недоступном для детей месте. Это поможет избежать случайного переворачивания прибора во время работы и получения ожогов. Случайное нажатие кнопок может прервать работу мультиварки.
Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями, кроме случаев, когда использование проводится под контролем или после соответствующего инструктирования со стороны лиц, ответственных за их безопасность. Следите
RU 3
•
•
• за детьми, не позволяйте детям играть с прибором.
Устанавливайте мультиварку на плоскую устойчивую поверхность. Не погружайте прибор в воду, не оставляйте в местах с повышенной влажностью/температурой или рядом с другими источниками тепла.
Прежде чем вставить вилку в розетку электросети, убедитесь, что нагревательные элементы, датчики температуры и поверхность внутренней емкости чистые, сухие и не содержат налипшего риса, остатков продуктов или грязи, которые могут негативно сказаться на приготовлении.
Перед извлечением внутренней емкости отключите прибор от электросети.
Неправильное обращение
•
Не подключайте вилку к розетке электросети и не нажимайте кнопки на панели управления мокрыми руками.
4 RU
•
•
•
•
•
•
•
•
Не модифицируйте, не разбирайте и не ремонтируйте мультиварку самостоятельно.
Не подключайте прибор к внешнему таймеру отключения — это опасно.
Не погружайте мультиварку в воду и не ставьте под струю воды во время очистки.
Не ставьте внутреннюю емкость непосредственно на открытый огонь или источник тепла.
Не подвергайте мультиварку воздействию высоких температур и не ставьте ее на включенную или еще не остывшую плиту.
Не поднимайте и не передвигайте включенную мультиварку.
Не вставляйте в мультиварку деформированную внутреннюю емкость.
Не используйте аксессуары и детали других производителей, не имеющих специальной рекомендации
Philips. В случае использования подобных аксессуаров и деталей производители не несут
ответственности за негативные последствия.
Точно следуйте инструкциям во время эксплуатации прибора
•
•
•
•
•
Внутреннюю емкость необходимо устанавливать до подключения прибора к источнику питания и включения прибора.
Остерегайтесь горячего пара, который выходит из парового клапана, или при открытии крышки. Во избежание ожогов помните, что руки и лицо должны находиться на достаточном расстоянии от мультиварки.
Не накрывайте крышку тканью. Иначе крышка может потерять форму или цвет.
Не наполняйте внутреннюю емкость выше максимальной отметки. Несоблюдение этого требования может привести к переполнению емкости и опасным последствиям.
Во избежание повреждения покрытия внутренней емкости приготовление некоторых продуктов, таких как креветки, крабы и раки,
• не рекомендуется. Перед приготовлением снимайте с продуктов твердые оболочки и панцири.
Не ставьте прибор рядом с магнитными материалами во время работы.
Защита окружающей среды
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду.
Гарантия и послепродажное обслуживание
В случае возникновения вопросов, при необходимости получения сервисного обслуживания или информации посетите веб-сайт компании Philips: www.philips.com.
Можно также обратиться в местный Центр поддержки покупателей Philips (номер телефона указан на гарантийном талоне).
Если в вашей стране или регионе нет Центра поддержки покупателей Philips, обратитесь в местную торговую организацию Philips.
Примечания. Материал данного руководства прошел тщательную проверку. При обнаружении опечаток, опущений или ошибок, компания оставляет за собой право окончательного толкования.
Дизайн и характеристики прибора могут быть изменены без предварительного уведомления. Перед приобретением прибора внимательно ознакомьтесь с его характеристиками.
RU 5
2 Введение
В мультварке Philips используется инновационная технология, которая является разработкой нашей компании. мультиварка оснащена удобной панелью управления, расположенной в передней части прибора.
Уникальные дизайн, структура и форма делают ее незаменимым помощником на кухне для современной семьи.
Передовые технологии
1
Применение технологии 6F: универсальная технология, обеспечивающая защиту от проливания, пригорания, прилипания, коррозии, протекания и насекомых.
Всегда на шаг впереди.
2
Инновационные идеи в дизайне
Отличный вкус: приготовление под низким давлением, регулировка температуры, молекулярная гастрономия Сохранение полезных свойств и аромата риса.
Здоровая пища: позолоченное покрытие, кипение при высоких температурах, экологичность и удобство для всей семьи.
6 RU
3 Описание прибора
Паровой клапан
Внутренняя емкость
Кнопка управления
Панель управления
Основание
Аксессуары
Пароварка
Ложка для риса
Столовая ложка
Инструкции
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
HD3039
Руководство пользователя
User Manual
Мерная чашка
Крышка
Изоляционная крышка
Ручка
Корпус
Подставка для ложки
Сетевой шнур
Гарантийный талон
Книга с рецептами
Силиконовая рукавица
RU 7
4 Панель управления
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти Рис
Приготовление на пару/отваривание
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
Время приготовления
Выкл. Подогрев
Выпечка
Жарка
5 Характеристики модели
Номер модели.
Номинальные параметры питания
Номинальная выходная мощность
Объем
Объем приготовленного риса (чашки)
Длина x ширина x высота (мм)
Вес (кг)
HD3033
220В~50 Гц
220В~50 Гц
4 л
1-8
370x250x200
3.8
8 RU
6 Использование прибора
Первое использование
1
Извлеките все аксессуары из внутренней емкости.
2
Протрите мягкой тканью.
3
Используйте функцию «Пароварка/
Суп/Каша» для удаления запахов снаружи или внутри внутренней емкости.
•
Наполните внутреннюю емкость водой наполовину, накройте крышкой и подключите к сети питания.
•
•
•
Коснитесь панели управления, загорится индикатор функции
«Пароварка/Суп/Каша».
Кипятите воду в течение
5 минут, затем нажмите кнопку
«Выкл./Подогрев».
Отключите прибор от сети электропитания. После того как емкость остынет, слейте воду.
4
Очистите мультиварку и все аксессуары с помощью губки и моющего средства, промойте водой и протрите мягкой тканью.
Подготовка к приготовлению
1
Рекомендуемое количество риса указано на рисунке. Промойте рис чистой водой до тех пор, пока вода не станет почти прозрачной.
2
Положите рис во внутреннюю емкость и добавьте воду до указанной отметки.
RICE
WATER
CONGEE
WATER
•
•
Добавьте воду до отметки, соответствующей выбранному количеству риса.
От количества воды зависит степень мягкости риса (примечание: количество риса и воды не должно превышать максимально допустимый объем, указанный на внутренней емкости). Например, на 4 чашки риса добавьте воду до отметки «4».
RU 9
3
Протрите внешнюю поверхность емкости сухой тканью, установите внутреннюю емкость в прибор и аккуратно поверните ее 2 или 3 раза по направлению, указанному стрелкой, чтобы емкость находилась как можно ближе к нагревательной пластине.
4
Нажмите на крышку, должен прозвучать щелчок, который указывает на то, что крышка зафиксирована.
•
Перед началом работы протрите внешнюю поверхность и основание внутренней емкости. Жидкость на основании емкости станет причиной шума и может привести к неисправной работе прибора.
•
Не открывайте крышку и не накрывайте ее полотенцем или другим предметом во время работы прибора во избежание потери формы или возникновения неисправностей в работе.
5
Включение прибора Сначала подключите шнур питания к мультварке, а затем вставьте сетевую вилку в розетку электросети. Включите питание, мультиварка перейдет в режим ожидания.
10 RU
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
•
Включайте питание прибора непосредственно перед началом приготовления.
7 Описание функций
Включение функции
«Спагетти/Рис»
1
Нажмите кнопку «Спагетти/
Рис», загорится индикатор соответствующей функции.
Через 3 секунды функция будет активирована (время, установленное по умолчанию, составляет 30 минут).
Настройка времени приготовления недоступна.
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Спагетти
Рис
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Спагетти
Рис
Время приготовления
П
Выкл.
одогрев
Жарка Выпечка
RU 11
2
Можно включить отсроченный запуск прибора (для начала приготовления в течение
0.5 часов—24 часов).
Отсрочка старта
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
•
Если оставить рис томиться еще на 10—15 минут, раскроется весь аромат.
3
Если приготовление пищи или использование режима «Подогрев» не планируется, выключите режим «Подогрев» и отключите мультиварку от сети.
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Жарка
Выкл.
Выпечка
Подогрев
Установка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
Сигнал
Отсрочка старта
Выкл.
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
Пароварка/суп/каша
Приготовление
1
Положите продукты во внутреннюю емкость и добавьте воду до указанной отметки.
2
Протрите внешний корпус внутренней емкости и поставьте емкость в прибор.
3
Накройте крышкой и подключите к источнику питания.
12 RU
•
Прочитайте раздел «Подготовка к приготовлению» на стр. 9 и 10 и ознакомьтесь с наглядными описаниями функций прибора.
Включение функции «Пароварка/
Суп/Каша»
1
Нажмите кнопку «Пароварка/Суп/Каша», загорится индикатор соответствующей функции. Функция будет активирована через 3 секунды (время приготовления, установленное по умолчанию, составляет 30 минут).
2
Можно включить отсроченный запуск прибора (для начала приготовления в течение 0.5 часов—24 часов).
Отсрочка старта
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
Пароварка суп каша
Установка
Время
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
Отсрочка старта
Установка времени
Пароварка суп каша
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
3
Можно включить отсроченный запуск прибора (для начала приготовления в течение
0.5 часов—2 часов).
Время приготовления
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
RU 13
Установка времени
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
Сигнал
Отсрочка старта
Выкл.
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Приготовление
Время
Выкл.
Подогрев
Выпечка
4
Если приготовление пищи или использование режима «Подогрев» не планируется, выключите режим «Подогрев» и отключите мультиварку от сети.
Жарка
Приготовление
1
Нажмите кнопку «Жарка», загорится индикатор соответствующей функции. Функция будет активирована после выбора времени приготовления. Отсроченный запуск для данной функции недоступен.
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
Жарка
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Жарка
Выкл.
Выпечка
Подогрев
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
14 RU
Примечания.
•
Во время использования этой функции прибор не должен быть
• накрыт крышкой.
Можно также использовать в качестве функции глубокой обжарки, однако количество растительного масла не должно превышать уровень 2.
2
Можно включить отсроченный запуск прибора (для начала приготовления в течение 10—
60 минут).
Время приготовления
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
Отсрочка старта
Время
Выкл.
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
3
Если приготовление пищи или использование режима «Подогрев» не планируется, выключите режим «Подогрев» и отключите мультиварку от сети.
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выкл.
Выпечка
Установка времени
Отсрочка старта
Время
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
Сигнал
RU 15
Выпечка
Старт
1
Нажмите кнопку «Выпечка», загорится индикатор соответствующей функции.
Функция будет активирована через
3 секунды (время приготовления, установленное по умолчанию, составляет 45 минут). Установка времени приготовления и отсроченный запуск недоступны.
Отсрочка старта
Выкл.
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
2
Если приготовление пищи или использование режима «Подогрев» не планируется, выключите режим «Подогрев» и отключите мультиварку от сети.
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
Выпечка
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Жарка
Выкл.
Выпечка
Подогрев
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Выпечка
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
Сигнал
16 RU
8 Уход
Перед проведением обслуживания отключите прибор от сети электропитания.
Перед проведением очистки дайте горячим поверхностям остыть. Не протирайте поверхности банановым маслом, бензином, бытовыми чистящими средствами, щетками или другими агрессивными приспособлениями или жидкостями.
Инструкции по очистке парового клапана
1
Поднимите крышку парового клапана.
3
Промойте водой и протрите тканью.
2
Снимите крышку с парового клапана.
•
•
Рекомендуется проводить очистку парового клапана после каждого использования, чтобы избежать блокировки клапана и переполнения емкости при следующем приготовлении.
Удаляйте остатки пищи и посторонние частицы с парового клапана в целях поддержания высокого качества приготовления пищи.
RU 17
Инструкции по очистке крышки
1
Для очистки поверхности крышки используйте средство для мытья посуды.
Инструкции по очистке внутренней емкости
1
Налейте во внутреннюю емкость соответствующее количество воды.
Установите емкость в мультиварку и нажмите кнопку «Пароварка/
Суп/Каша». Загорится индикатор соответствующей функции, мультиварка начнет работу.
2
Въевшуюся грязь с внутренней поверхности удалить очень трудно, поэтому рекомендуется протирать поверхность прибора после каждого использования.
•
Не вынимайте резиновое уплотнительное кольцо.
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Спагетти
Рис
Жарка
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Выпечка
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Спагетти
Рис
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Жарка
Выпечка
18 RU
2
Кипятите воду в течение 5 минут, нажмите кнопку «Выкл./Подогрев», отключите прибор от сети электропитания.
Отсрочка старта
Установка времени
Спагетти
Рис
Пароварка суп каша
Время приготовления
Выкл.
Подогрев
Жарка
Выкл.
Выпечка
Подогрев
3
Когда прибор остынет, слейте воду из емкости, аккуратно протрите поверхность губкой с небольшим количеством средства для мытья посуды. Промойте водой и вытрите внешнюю поверхность емкости. Не используйте металлические щетки и любые другие жесткие предметы для чистки, чтобы не повредить антипригарное покрытие.
•
Краска на поверхности может со временем потускнеть, на ней могут появиться полосы, однако это не влияет на работу прибора.
RU 19
Инструкции по очистке датчика и нагревательной пластины
• Если к датчику в основании емкости или нагревательной пластине во время приготовления прилипают частицы пищи, это может повлиять на качество приготовления или привести к сбоям в работе прибора. Протрите поверхность негрубой наждачной бумагой (зернистость — ок. 600) или сухой тканью.
Инструкции по очистке аксессуаров
Вымойте в воде с помощью средства для мытья посуды и губки.
•
Пароварка, ложка для риса, столовая ложка, мерная чашка, внутренняя емкость.
•
•
Удалите зерна и другие посторонние частицы из зазоров при помощи палочки.
Краска на поверхности может со временем потускнеть, на ней могут появиться полосы, однако это не влияет на работу прибора.
•
После ополаскивания горячей водой или замачивания протрите поверхность губкой.
20 RU
9 Проблемы и решения
При возникновении неисправностей в работе многофункциональной мультиварки , прежде чем обратиться в центр поддержки потребителей Philips, проверьте следующее.
Продукт
Продукт в режиме
«Подогрев»
Это происходит в следующих случаях
Проверьтеследующее
Неправильное соотношение воды/количествапродукта
Продукт плохо вымыт/ промыт
Неровная поверхность дна внутренней емкости
Посторонний предмет прилип к датчику или внешней поверхности внутренней емкости
Паровойклапанустановленнепр авильно
Добавлено много растительного масла
Вы не перемешали продукт по окончании приготовления
Режим «Подогрев» был включен более 5 часов подряд, или количество пищи слишком мало
Во время работы режима
«Подогрев» в пище находится ложка
Крышка не установлена или внутренняя емкость не очищена
Сетевая вилка/переключатель отключены во время процесса приготовления
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√ √
√
√
√
√
√
√
√ √
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
RU 21
1. Ознакомьтесь со списком возможных ошибок.
проблема
Индикаторнезагораетс я
Индикаторзагорается
Нагревательнаяпластинане нагреваетс я
Нагревательнаяпластинана гревается
Нагревательнаяпластинане нагревается
На дисплее появляется индикация «E1», «E2», «E3» или «E4» приготовление занимает больше времени, чем обычно решение
1. Убедитесь, что переключатель, сетевая вилка,розетка, предохранитель и кабель питания исправны и правильно подключены.
2. Обратитесь в авторизованный сервисный центр
Обратитесь в авторизованный сервисный центр
Обратитесь в авторизованный сервисный центр
1. Дождитесь охлаждения до комнатной температуры и вновь подключите к источнику питания.
2. Обратитесь в авторизованный сервисный центр
1. Проведите очисткунагревательногоэлемента
2. Аккуратно поверните внутреннюю емкость и установите ее в правильное положение
3. Обратитесь в авторизованный сервисный центр
2. В целях безопасности не проводите разборку или ремонт прибора самостоятельно.
3. Если решить проблему не удается, обратитесь вв центр поддержки потребителей Philips по телефону 8-800-200-0880 или ближайший авторизованный сервисный центр
22 RU
Функция
Спагетти/Рис
Дополнение к инструкции по эксплуатации
Таблица параметров функций::
Температурные режимы
(максимальное значение)
Время приготовления по умолчанию
Настраиваемый диапазон времени приготовления
130-140ºС
До готовности, в зависимости от кол-ва риса/ спагетти и воды нет
90-100ºС 30 мин 0,5 – 2 часа*
Настраиваемые параметры отсрочки старта
0,5-24 часа
Пароварка/Суп/
Каша
Жарка/быстрое приготовление
Выпечка
Подогрев
160-180ºС
120-130ºС
75±5ºС нет
45 мин нет
0-60 мин** нет нет
0,5-24 часа нет нет нет
*Выбор меняется по полчаса
** Выбор меняется по 10 минут
Описание работы отсрочки старта:
Для функций «Спагетти/Рис» и «Пароварка/Суп/Каша» можно выбрать отсрочку старта. Отсрочка старта позволяет приготовить блюда к желаемому времени, т.е. время приготовления включено во время отсрочки старта.
Например, Вы хотите получить готовый рис через шесть часов.
Положите рис и воду в чашу, нажмите кнопку «Отсрочка старта» и путем нескольких нажатий кнопки «Установка времени» выберите 6 часов (на дисплее будет надпись 6.0) Учтите, что между
0,5-10 часами выбор меняется по полчаса, между 10-24 часами выбор меняется по часу.
После установки времени нажмите кнопку «Спагетти/Рис», на дисплее появятся цифры 6.0, индикаторы режимов «Спагетти/Рис» и «Отсрочка старта» будут гореть.
Через 6 часов рис будет готов, прозвучат четыре коротких сигнала, означающих, что программа закончена. Мультиварка автоматически перейдет в режим подогрева. Если Вы хотите прекратить подогрев, нажмите кнопку «Выкл/ Подогрев». Отключите мультиварку от электросети, если не предполагается дальнейшее использование.
ВАЖНО:
• Заданное время отсрочки старта – желаемое время получения готового блюда.
• Если время приготовления равно или больше времени отсрочки старта, мультиварка сразу же начнет готовить.
RU 23
Изготовитель:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:
ООО “ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г.
Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
Сделано в Китае
Дата производства указана в серийном номере устройства.
Например, “XP1A1347000001” означает, что изделие было произведено на 47-ой неделе 2013 года.
Өндіруші:
“Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы:
“ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
Қытайда жасап шығарылған
Өнімнің сериялық нөмірінен өндірілген күнін табуға болады.
Мысалы, «XP1A1347000001» өнімнің 2013 жылдың 47-ші аптасында шығарылғанын білдіреді.
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
HD3033_UM_EEU_V2.0
Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
♥ В закладки
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации мультиварки Philips HD3033-00.
Скачать инструкцию к мультиварке Philips HD3033-00 (4,39 МБ)
Инструкции мультиварок Philips
« Инструкция к мультиварке Moulinex CE501132
» Инструкция к мультиварке Gemlux GL-PC-67
Вам также может быть интересно
Инструкция к кухонной машине Philips HR2332-12
Инструкция к пылесосу Philips FC8389 01
Инструкция к триммеру Philips OneBlade Pro QP6520-20
Инструкция к беспроводным наушникам Philips UpBeat SHB2505 Blue
Инструкция к электрической зубной щетке Philips HX3212-03 Sonicare CleanCare+
Инструкция к наушникам Philips ActionFit SHQ3300OR-00
Инструкция к наушникам Philips SHE1455BK-10
Инструкция к телевизору Philips 32PHS4012-12
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
Мультиварка Philips HD3033 — это качественный многофункциональный прибор с простым и доступным управлением.
Мультиварка обладает рядом самых основных функций и хорошими возможностями. Объем установленной чаши 4 литра, что позволяет приготовить порядка 7-8 порций блюд и накормить целую семью. HD3033 имеет электронное управление и сенсорную панель, вся информация о процессе приготовления блюда моментально отображается на ярком дисплее.
Автоматические программы позволяют приготовить огромное количество разнообразных блюд на ваш выбор: рассыпчатый рис и гречку, ароматные томленые супы, вкуснейшие молочные каши, воздушную выпечку.
Благодаря режиму отложенного запуска вы можете получать горячую и свежую еду к желаемую часу, причем отложить время запуска мультиварки можно до 24 часов! Ароматная молочная каша будет ждать вас на завтрак, а сочное мясо с картофелем к ужину, если заранее вы положите все необходимые продукты в мультиварку. Полезным окажется и функция поддержания горячей температуры после приготовления: вы можете не спешить к столу — мультиварка автоматически будет держать еду теплой, перейдя на экономный режим потребления электроэнергии.
Одно из главных отличий HD3033 от аналогичных моделей в ее прочной чаше с толстыми стенками. При правильно выбранном режиме блюда в этой чаше точно не будут пригорать, и ухаживать за техникой будет достаточно просто. Благодаря особо прочному материалу мыть чашу можно даже в посудомоечной машине. В этой модели отдельно можно промывать и клапан для выхода пара, это позволит регулярно очищать его от остатков продуктов.
Благодаря уникальной технологии 3D в Philips HD3033 вы можете быть уверены, что ваше блюдо будет приготавливаться равномерно. Распределение тепла идет в трех направлениях: снизу, по бокам чаши и сверху. С таким нагревом ваши вторые блюда и выпечка всегда будут грамотно приготовлены, а сверху на них будет образовываться аппетитная румяная корочка.
Среднерыночная цена:
3000 руб.
Общие характеристики: мощность 980 ватт, чаша на 4 литра с антипригарным покрытием, утолщённое дно чаши, отложенный старт (в половине программ), автоподогрев блюд, 3D-нагрев, 5 автоматических программ, электронное управление, регулировка времени приготовления, 10 температурных режимов, удобная ручка для перемещения прибора.
Технические характеристики
Бренд | Philips |
---|---|
Модель | HD3033/00 |
Тип мультиварки | мультиварка |
Мощность, Вт | 980 |
Тип нагрева |
|
Объем чаши, л | 4,0 |
Тип покрытия чаши | Антипригарное |
Автоматические программы, кол-во | 5 |
Отложенный старт | 24 |
Размеры (ШxВxГ), см | 29.1×37.5×23.0 |
Вес, кг | 3,8 |
Описание автоматических программ (режимов)
Программа | Описание |
Спагетти/Рис |
Температура, °C: 130-140 Время, мин: 30 Время приготовления зависит от количества риса или спагетти и воды. По умолчанию — 30 минут. * |
Пароварка/ Суп/ Каша |
Температура, °C: 90-100 Время, мин: 30 (30-120) Время приготовления по умолчанию — 30 минут. Время можно изменять в диапазоне от 30 мин до 2 ч с шагом 30 мин. * |
Жарка |
Температура, °C: 160-180 Время, мин: 0-60 Время устанавливается вручную. Время можно изменять в диапазоне от 0 до 60 минут с шагом 10 мин. Отсрочка старта невозможна. Крышка мультиварки в этом режиме должна быть открыта. |
Выпечка |
Температура, °C: 120-130 Время, мин: 45 Время приготовления по умолчанию — 45 минут. Установка времени приготовления и отсрочка старта недоступны. |
Подогрев |
Температура, °C: 70-80 Время, мин: 0-24 часа |
Описание мультиварки
Осенью 2013 года у этой мультиварки появилась «младшая сестра» увеличенного объема с возможностью регулировки времени в программе «Выпечка»(Печь) — Philips HD3133/00.
В июне 2014 в фирменном интернет-магазине Philips по промокоду SALE50 Philips HD3033/00 можно было купить за 2095 рублей, а Philips HD3133/00 — за 2154 рублей (SALE40).
Цвет: Белый
Срок службы: 3 года
Гарантия: 2 года
Модельный год: 2012
Видео обзоры Philips HD3033/00:
Видео-рецепты для мультиварки Philips HD3033/00
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
HD3033
Мультиварка
Мультипісіргіш
Мультиварка
Always there to help you
Register your product and get support from
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
RU
Руководство пользователя 2
UK
Посібник користувача
25
Страница:
(1 из 48)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 49
Always there to help you Register your product and get support from www.philips.com/welcome Question? Contact Philips RU Руководство пользователя 2 HD3033 Мультиварка Мультипісіргіш Мультиварка UK Посібник користувача 25 - Страница 2 из 49
Содержание 1 Важная информация 3 Правильное обращение 3 Неправильное обращение 4 Точно следуйте инструкциям во время эксплуатации прибора 5 Защита окружающей среды 5 Гарантия и послепродажное обслуживание 5 2 Введение Передовые технологии 6 6 3 Описание прибора Аксессуары 7 7 4 Панель - Страница 3 из 49
Важная информация • Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. В целях безопасной эксплуатации прибора в руководстве подробно разъяснены предупреждения, касающиеся безопасности. - Страница 4 из 49
• • • за детьми, не позволяйте детям играть с прибором. Устанавливайте мультиварку на плоскую устойчивую поверхность. Не погружайте прибор в воду, не оставляйте в местах с повышенной влажностью/температурой или рядом с другими источниками тепла. Прежде чем вставить вилку в розетку электросети, - Страница 5 из 49
Точно следуйте инструкциям во время эксплуатации прибора • • • • • Внутреннюю емкость необходимо устанавливать до подключения прибора к источнику питания и включения прибора. Остерегайтесь горячего пара, который выходит из парового клапана, или при открытии крышки. Во избежание ожогов помните, что - Страница 6 из 49
2 Введение В мультварке Philips используется инновационная технология, которая является разработкой нашей компании. мультиварка оснащена удобной панелью управления, расположенной в передней части прибора. Уникальные дизайн, структура и форма делают ее незаменимым помощником на кухне для современной - Страница 7 из 49
Описание прибора Крышка Р усск ий 3 Изоляционная крышка Паровой клапан Внутренняя емкость Ручка Корпус Кнопка управления Подставка для ложки Панель управления Основание Аксессуары Сетевой шнур Пароварка Гарантийный талон Ложка для риса Столовая ложка Register your product and get support at - Страница 8 из 49
4 Панель управления Отсрочка старта Установка времени Спагетти Рис Отсрочка старта Время приготовления Установка времени Выкл. Подогрев Спагетти Рис Пароварка суп каша Время приготовления Выкл. Подогрев Выпечка Жарка Выпечка Жарка Приготовление на пару/отваривание 5 Характеристики модели Номер - Страница 9 из 49
Использование прибора Подготовка к приготовлению 1 Рекомендуемое количество риса указано на рисунке. Промойте рис чистой водой до тех пор, пока вода не станет почти прозрачной. 2 Положите рис во внутреннюю емкость и добавьте воду до указанной отметки. Первое использование 1 2 3 4 Извлеките все - Страница 10 из 49
3 Протрите внешнюю поверхность емкости сухой тканью, установите внутреннюю емкость в прибор и аккуратно поверните ее 2 или 3 раза по направлению, указанному стрелкой, чтобы емкость находилась как можно ближе к нагревательной пластине. 4 Нажмите на крышку, должен прозвучать щелчок, который указывает - Страница 11 из 49
Описание функций Р усск ий 7 Включение функции «Спагетти/Рис» 1 Отсрочка старта Время приготовления Выкл. Подогрев Установка времени Спагетти Рис • Пароварка суп каша Жарка Выпечка Включайте питание прибора непосредственно перед началом приготовления. Нажмите кнопку «Спагетти/ Рис», загорится - Страница 12 из 49
2 Можно включить отсроченный запуск прибора (для начала приготовления в течение 0.5 часов—24 часов). • 3 Отсрочка старта Отсрочка старта Время приготовления Установка времени Выкл. Подогрев Пароварка суп каша Спагетти Рис Жарка Если оставить рис томиться еще на 10—15 минут, раскроется весь аромат. - Страница 13 из 49
Прочитайте раздел «Подготовка к приготовлению» на стр. 9 и 10 и ознакомьтесь с наглядными описаниями функций прибора. 2 Отсрочка старта Включение функции «Пароварка/ Суп/Каша» 1 Можно включить отсроченный запуск прибора (для начала приготовления в течение 0.5 часов—24 часов). Нажмите кнопку - Страница 14 из 49
Установка времени Отсрочка старта Время приготовления Выкл. Подогрев Установка времени Пароварка суп каша Спагетти Рис Жарка Выпечка Жарка Сигнал Приготовление 1 Отсрочка старта Настройка Время Приготовление Время Выкл. Выкл. Подогрев Подогрев Спагетти Рис Пароварка суп каша Нажмите кнопку «Жарка», - Страница 15 из 49
• 2 функции прибор не должен быть накрыт крышкой. Можно также использовать в качестве функции глубокой обжарки, однако количество растительного масла не должно превышать уровень 2. Можно включить отсроченный запуск прибора (для начала приготовления в течение 10— 60 минут). Время Отсрочка старта - Страница 16 из 49
Выпечка Отсрочка старта Старт 1 Нажмите кнопку «Выпечка», загорится индикатор соответствующей функции. Функция будет активирована через 3 секунды (время приготовления, установленное по умолчанию, составляет 45 минут). Установка времени приготовления и отсроченный запуск недоступны. Отсрочка старта - Страница 17 из 49
Уход 3 Промойте водой и протрите тканью. • Рекомендуется проводить очистку парового клапана после каждого использования, чтобы избежать блокировки клапана и переполнения емкости при следующем приготовлении. Удаляйте остатки пищи и посторонние частицы с парового клапана в целях поддержания высокого - Страница 18 из 49
Инструкции по очистке крышки Инструкции по очистке внутренней емкости 1 Для очистки поверхности крышки используйте средство для мытья посуды. 1 2 Въевшуюся грязь с внутренней поверхности удалить очень трудно, поэтому рекомендуется протирать поверхность прибора после каждого использования. Налейте - Страница 19 из 49
Кипятите воду в течение 5 минут, нажмите кнопку «Выкл./Подогрев», отключите прибор от сети электропитания. Отсрочка старта Время приготовления Установка времени Выкл. Подогрев Спагетти Рис Пароварка суп каша 3 Когда прибор остынет, слейте воду из емкости, аккуратно протрите поверхность губкой с - Страница 20 из 49
Инструкции по очистке датчика и нагревательной пластины • Если к датчику в основании емкости или нагревательной пластине во время приготовления прилипают частицы пищи, это может повлиять на качество приготовления или привести к сбоям в работе прибора. Протрите поверхность негрубой наждачной бумагой - Страница 21 из 49
Проблемы и решения Р усск ий 9 При возникновении неисправностей в работе многофункциональной мультиварки , прежде чем обратиться в центр поддержки потребителей Philips, проверьте следующее. Продукт сожжен или покрыт темной коркой √ √ √ √ Продукт плохо вымыт/ промыт Неровная поверхность дна - Страница 22 из 49
1. Ознакомьтесь со списком возможных ошибок. проблема Индикаторнезагораетс я Индикаторзагорается Нагревательнаяпластинане нагреваетс я решение 1. Убедитесь, что переключатель, сетевая вилка,розетка, предохранитель и кабель питания исправны и правильно подключены. 2. Обратитесь в авторизованный - Страница 23 из 49
Таблица параметров функций:: Температурные режимы (максимальное значение) Время приготовления по умолчанию Настраиваемый диапазон времени приготовления Настраиваемые параметры отсрочки старта 130-140ºС До готовности, в зависимости от кол-ва риса/ спагетти и воды нет 0,5-24 часа Пароварка/Суп/ Каша - Страница 24 из 49
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО “ФИЛИПС”, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111 Сделано в Китае Дата производства указана в серийном - Страница 25 из 49
1 Важлива інформація Належне застосування Неналежне застосування Точно дотримуйтесь вказівок під час використання пристрою Захист навколишнього середовища Гарантія та обслуговування 26 26 27 2 Вступ Передові технології 29 29 3 Опис пристрою Аксесуари 30 30 4 Панель керування 31 5 Характеристики - Страница 26 из 49
1 Важлива інформація Перед тим як користуватися пристроєм, уважно прочитайте цей посібник користувача і зберігайте його для довідки в майбутньому. Для безпечного користування пристроєм у посібнику користувача детально пояснено попередження, які стосуються безпеки. Недостатнє розуміння чи - Страница 27 из 49
• • Встановлюйте мультиварку на рівну стійку поверхню. Не занурюйте пристрій у воду, не залишайте його в місцях із високою вологістю/ температурою або поряд з іншими джерелами тепла. Перш ніж під’єднувати пристрій до електромережі переконайтеся, що нагрівальні елементи, датчики температури і - Страница 28 из 49
Точно дотримуйтесь вказівок під час використання пристрою • • • • • 28 Внутрішню каструлю потрібно встановлювати перед підключенням пристрою до джерела живлення та його увімкненням. Остерігайтеся гарячої пари, яка виходить із парового отвору, або у разі відкривання кришки. Щоб не обпектися парою, - Страница 29 из 49
2 Вступ Українська У мультиварці Philips використовується інноваційна технологія, яка є розробкою нашої компанії. Мультиварку обладнано зручною панеллю керування, яка знаходиться у передній частині пристрою. Завдяки унікальному дизайну, структурі та формі вона є незамінною помічницею на кухні для - Страница 30 из 49
3 Опис пристрою Кришка Ізоляційна кришка Паровий отвір Внутрішня каструля Ручка Корпус Кнопка керування Підставка для ложки Панель керування Основа Аксесуари Мережевий шнур Пароварка Гарантійний талон Ложка для рису Столова ложка Register your product and get support at www.philips.com/welcome - Страница 31 из 49
Панель керування Попереднє налаштування Налаштування часу Спагеті Рис Отсрочка старта Время приготовления Установка времени Выкл. Подогрев Спагетти Рис Пароварка суп каша Жарка Час приготування Вимк. Збереження тепла Випікання Выпечка Смаження Приготування на парі/варіння 5 Українська 4 - Страница 32 из 49
6 Використання пристрою Підготовка до роботи 1 Рекомендовану кількість рису вказано на малюнку. Промийте рис чистою водою, поки вода не стане майже прозорою. 2 Покладіть рис у внутрішню каструлю і долийте води до вказаної позначки. Перше використання 1 2 3 4 32 Вийміть усі аксесуари із внутрішньої - Страница 33 из 49
Протріть зовнішню поверхню каструлі сухою тканиною, встановіть внутрішню каструлю в пристрій та обережно поверніть її 2 або 3 рази в напрямку, вказаному стрілкою, щоб каструля знаходилася якомога ближче до нагрівальної пластини. 4 Натисніть на кришку до клацання, що вказує на те, що кришку - Страница 34 из 49
7 Опис функцій Увімкнення функції приготування спагеті/рису (Спагетти/Рис) 1 Отсрочка старта Время приготовления Выкл. Подогрев Установка времени Спагетти Рис • Пароварка суп каша Жарка Выпечка Вмикайте живлення пристрою безпосередньо перед початком приготування. Натисніть кнопку приготування - Страница 35 из 49
Можна увімкнути попереднє налаштування пристрою (для початку приготування в межах 0,5–24 годин). • 3 Попереднє налаштування Отсрочка старта Время приготовления Установка времени Выкл. Подогрев Пароварка суп каша Спагетти Рис Жарка Якщо залишити рис томитися ще на 10–15 хвилин, відкриється весь - Страница 36 из 49
3 • Накрийте кришкою і підключіть до джерела живлення. 2 Прочитайте розділ «Підготовка до роботи» на ст. 9 і 10 та ознайомтеся з наочним описом функцій пристрою. Попереднє налаштування Увімкнення функції приготування на парі/супу/каші (Пароварка/Суп/ Каша) 1 Можна увімкнути попереднє налаштування - Страница 37 из 49
Налаштування часу Отсрочка старта Время приготовления Выкл. Подогрев Пароварка суп каша Спагетти Рис Жарка Выпечка Українська Установка времени Смаження (Жарка) Сигнал Приготування 1 Отсрочка старта Настройка Время Приготовление Время Выкл. Выкл. Подогрев Подогрев Спагетти Рис Пароварка суп каша - Страница 38 из 49
Примітки. • Під час використання цієї функції • 2 пристрій не потрібно накривати кришкою. Можна також використовувати як функцію глибокого просмажування, але кількість рослинної олії не має перевищувати рівень 2. Можна увімкнути попереднє налаштування пристрою (для початку приготування в межах - Страница 39 из 49
Випікання (Выпечка) Запуск 1 Натисніть кнопку випікання (Выпечка), засвітиться індикатор відповідної функції. Функцію буде увімкнено через 3 секунди (час приготування, встановлений за замовчуванням, становить 45 хвилин). Налаштування часу приготування та відкладений запуск недоступні. Отсрочка - Страница 40 из 49
8 Догляд 3 Промийте водою і протріть тканиною. • Рекомендується очищувати паровий отвір щоразу після використання, щоб запобігти його блокуванню і переповненню каструлі під час наступного приготування. Видаляйте залишки їжі та сторонні частинки з парового отвору з метою підтримання високої якості - Страница 41 из 49
Вказівки щодо чищення внутрішньої каструлі 1 Для чищення поверхні кришки використовуйте засіб для миття посуду. 1 2 Застарілий бруд із внутрішньої поверхні видалити дуже важко, тому рекомендується протирати поверхню пристрою щоразу після використання. Налийте у внутрішню каструлю відповідну - Страница 42 из 49
2 Кип’ятіть воду протягом 5 хвилин; натисніть кнопку вимкнення/ збереження тепла (Выкл./Подогрев) і відключіть пристрій від мережі електроживлення. Отсрочка старта Время приготовления Установка времени Выкл. Подогрев Спагетти Рис 42 UK Пароварка суп каша 3 Коли пристрій охолоне, злийте воду з - Страница 43 из 49
• • • Якщо до датчика в основі каструлі або нагрівальної пластини під час приготування прилипають часточки їжі, це може вплинути на якість приготування або призвести до збоїв у роботі пристрою. Протріть поверхню негрубим наждаковим папером (зернистість – прибл. 600) або сухою тканиною. Вказівки - Страница 44 из 49
9 Проблеми та їх вирішення Перш ніж звернутися в Центр обслуговування клієнтів Philips у разі виникнення несправностей у роботі багатофункціональної мультиварки, перевірте наступне. Продукт пригорів або покрився темною скоринкою √ √ √ Продукт погано помитий / промитий Нерівна поверхня дна - Страница 45 из 49
1. Ознайомтеся зі списком можливих помилок. Індикатор не засвічується Індикатор засвічується Нагрівальна пластина не нагрівається вирішення 1. Переконайтеся, що перемикач, мережевий штекер, розетка, запобіжник і кабель живлення справні та належним чином підключені. 2. Зверніться в авторизований - Страница 46 из 49
Додаток до інструкції з використання Таблиця параметрів функцій: Функція Спагеті/Рис (Спагетти/Рис) Приготування на парі/Суп/Каша (Пароварка/Суп/ Каша) Смаження/Швидке приготування (Жарка/быстрое приготовление) Випікання (Выпечка) Підігрів (Подогрев) Стандартний час приготування Регульований час - Страница 47 из 49
- Страница 48 из 49
© 2014 Koninklijke Philips N.V. HD3033_UM_EEU_V2.0 - Страница 49 из 49