Инструкция к мультиварке тефаль со сферической

EN

RU

UK

KK

MULTICOOK & STIR

www.tefal.com

12 13

14

15

6

16&17

7

9 11

19

Tefal RK901832 User Manual

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

a

1

b

2

Fig.5

Fig.6

Fig.7

Fig.8

10 cups MAX.

Fig.9 Fig.10 Fig.11 Fig.12

1

2

Fig.13

Fig.14

Fig.15

Fig.16

a

a

b

b

Fig.17

Fig.18

Fig.19

Fig.20

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

16

b

a

c d

i h

f

g

e

j

17

c

b

d

a

e

g

i

f

j

k

l m h n o

32

ОПИСАНИЕ

1

Паровая корзина

17 Индикаторы функций

RU

2

Мерная шкала для воды и

a

Функция Запекание/

3

риса

b

Выпечка

Съемная чаша

Функция приготовления

4

Мерный стакан

супа

5

Ложка для риса

c

Функция приготовления на

6

Ложка для супа

пару

7

Крышка

d

Функция тушения /

8

Съемная внутренняя крышка

медленного приготовления

9

Микроклапан давления

e

Функция образования

10

Кнопка фиксации крышки

корочки/обжарки

11

Рукоятка

f

Функция приготовления

12

Нижний переходник

варенья

13

Опорное кольцо

g

Функция приготовления

14

Лопасти для перемешивания

каши

15

Насадка для самоочистки

h

Функция приготовления

16

Панель управления

йогурта/творога

a

Клавиша Keep warm/Cancel

i

Функция подъема теста

b

(Подогрев/Отмена)

j

Функция приготовления

Клавиша Menu (Меню)

пиццы или десерта*

c

Клавиша Auto Rinse

k

Функция приготовления

d

(Самоочистка)

l

риса/круп

Клавиша DIY (Ручной режим)

Функция приготовления

e

Клавиша <

плова/ризотто

f

Клавиша «Запуск»

m Функция приготовления

g

Клавиша Delayed start

n

пельменей или пасты*

(Отложенный запуск)

Функция размораживания

h

Клавиша Stir

o

Функция разогрева

(Перемешивание)

18 Шнур питания

i

Клавиша «Температура/

19 Корпус

j

Таймер»

Клавиша >

* в зависимости от модели

33

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте эти правила и храните их в надежном месте.

Этот прибор не предполагает управления посредством внешнего таймера или системы дистанционного управления.

Прибор не предназначен для использования детьми младше 8 лет. Они могут пользоваться прибором только под наблюдением либо после того, как будут проинструктированы о безопасном использовании прибора и поймут, какие опасности могут быть с ним связаны. Не допускается выполнение чистки и обслуживания детьми. Храните прибор и шнур питания к нему в месте, недоступном для детей младше 8 лет.

• Прибор может использоваться

лицами

с ограниченными физическими

или

умственными способностями, а также при отсутствии опыта или знаний только под наблюдением либо после того, как они будут проинструктированы о безопасном использовании прибора и поймут, какие опасности могут быть с ним связаны.

Детям запрещено играть с прибором.

Храните прибор в недоступном для детей месте.

34

Прибор разработан только для домашнего использования.

• Прибор

предназначен

исключительно RU

для домашнего использования. Он не

предназначен

для

использования

в

следующих случаях, на которые гарантия не распространяется, а именно:

−−На кухнях, отведенных для персонала в магазинах, бюро и иной профессиональной среде,

−−На фермах, −−Постояльцами гостиниц, мотелей и

иных заведений, предназначенных для временного проживания,

−− В заведениях типа «комнаты для гостей».

Если ваш прибор оборудован съемным шнуром: в случае повреждения шнура питания его следует заменить шнуром или специальным устройством, которые вы можете приобрести у производителя или в сервисном центре.

Если ваш прибор оборудован стационарным шнуром питания: если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена выполняется производителем, или в соответствующем сервисном центре, или квалифицированным специалистом.

Запрещено погружать прибор в воду.

35

Для чистки аксессуаров и деталей, контактирующих с продуктами питания, рекомендуется использовать влажную тряпку или губку с жидкостью для мытья посуды. Протрите с помощью влажной тряпки или губки для мытья посуды. Просушить аксессуары и детали, контактирующие с едой, сухой тряпкой.

Если на приборе есть символ , он означает: «Внимание! Поверхности при использовании могут сильно нагреваться».

Внимание! Поверхность нагревательного элемента остается горячей некоторое время после использования.

Внимание!Приненадлежащемиспользовании прибора существует риск получения травмы.

Внимание! Если ваш прибор оборудован съемным шнуром питания, не допускайте попадания жидкости на соединительные элементы.

Всегда выключайте прибор в следующих случаях:

−−непосредственно после использования; −−для того, чтобы его переместить; −−перед тем, как почистить прибор или

произвести текущий ремонт, −−если прибор не функционирует правильно.

Во время работы электрический прибор нагревается до высокой температуры, что

36

может привести к ожогам. Не дотрагивайтесь до

видимых нагревающихся поверхностей, горячей

RU

воды, пара и еды.

Во время приготовления прибор нагревается

ивырабатывает пар. Не приближайте нему руку или голову. Не кладите мокрую тряпку на внешнюю крышку.

Используйте прибор только на устойчивой рабочей поверхности, с установленными ручками (в случае их наличия), во избежание разлива горячей жидкости.

Не приближайте руки и голову к отверстию для выхода пара. Не закрывайте отверстие любыми предметами.

Вслучаепроблемобращайтесьвофициальные сервисные центры.

Прибор можно использовать на высоте до 4000 м.

В целях вашей безопасности данный прибор соответствует

существующим нормам и правилам (Нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости, материалов, соприкасающихся с продуктами, охраны окружающей среды…).

Проверьте, соответствует ли напряжение в сети указанному на приборе (только переменный ток).

Принимая во внимание разнообразие действующих стандартов, проверьте прибор в местном авторизованном сервисном центре, если он будет использоваться не в той стране, где был приобретен.

37

Подключение к сети питания

Не используйте прибор, если:

−− поврежден сам прибор или его электрошнур; −− прибор роняли или имеет видимые повреждения, либо не

функционирует должным образом.

−− В таких случаях во избежание опасности прибор следует отправить в ближайший аккредитованный центр технического обслуживания. Не разбирайте прибор самостоятельно.

Не оставляйте шнур свисающим.

Включайте прибор только в розетку с заземлением.

Не используйте удлинитель. Если Вы принимаете на себя ответственность использовать удлинитель, убедитесь в том, что он находится в хорошем состоянии, имеет заземленную розетку и соответствует напряжению прибора.

Не выдергивайте шнур из розетки.

Отключайте устройство от электросети, если оно не используется, а также перед сборкой, разборкой и выполнением очистки.

Работа прибора

Используйте плоскую, устойчивую рабочую поверхность, вдали от источника воды.

Никогда не используйте прибор без корзины или с пустыми корзинами.

Ручка управления приготовлением должна работать без помех. Не давите на нее и не блокируйте какими-либо внешними предметами.

Никогда не снимайте корзины во время работы прибора.

Никогда не ставьте корзины на открытый огонь или любой другой источник тепла.

Корзина и нагревательная пластина должны непосредственно контактировать друг с другом. Использование поврежденной корзины или наличие любого предмета или кусочка пищи между этими двумя деталями может привести к поломке прибора.

Не помещайте прибор вблизи источников тепла или в горячую печь: вы можете серьезно повредить его.

Не наливайте в прибор жидкость и не кладите в него продукты до тех пор, пока не установлена корзина.

Следуйте указаниям максимального уровня продуктов, рекомендуемого в рецептах.

В случае воспламенения каких-либо частей прибора, ни в коем

38

случае не тушите их водой. Тушите пламя мокрым влажным полотенцем.

Любоетехническоеобслуживаниеприборадолжноосуществляться RU исключительно в аккредитованном центре технического обслуживания с использованием запасных частей производителя.

В случае профессионального либо ненадлежащего использования, а также в случае несоблюдения инструкций по эксплуатации, производитель не несет никакой ответственности за возможные поломки, а гарантия не распространяется на ремонт.

Защитим окружающую среду!

Конструкция данного прибора предполагает его эксплуатацию в течение долгих лет.

Тем не менее, если Вы решите заменить его новым прибором, не забудьте позаботиться о защите окружающей среды.

Перед утилизацией прибора следует извлечь батарейку из таймера и сдать ее на переработку в местный центр утилизации отходов (в зависимости от модели).

Защита окружающей среды – наша главная забота!

Данный прибор содержит ценные материалы, которые можно переработать и использовать повторно.

Сдайте прибор в местный центр утилизации отходов.

39

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Распаковка устройства

Извлеките устройство из упаковки и распакуйте все принадлежности и прилагаемые документы.

Откройте крышку, нажав на кнопку открытия, расположенную на корпусе — рис. 1.

Внимательно прочтите инструкции и соблюдайте порядок работы.

Очистка прибора

Извлеките чашу — рис. 2, внутреннюю крышку — рис. 3, клапан давления — рис. 4 и 5.

Очистите чашу, клапан и внутреннюю крышку при помощи губки и средства для мытья посуды.

Протрите наружную часть прибора и крышки влажной тканью.

Тщательно вытрите насухо.

Поместитевсеэлементыобратновисходноеположение.Правильно установите внутреннюю крышку на верхней крышке устройства. Вставьте внутреннюю крышку между 2 бороздами и протолкните ее в направлении верхней крышки до фиксации. Вставьте съемный шнур в гнездо, расположенное на основании устройства.

РАБОТА УСТРОЙСТВА И ВСЕХ ФУНКЦИЙ

Тщательно протрите наружную часть чаши (особенно основание). Убедитесь в отсутствии постороннего осадка и жидкости под чашей и на нагревательном элементе — рис. 6.

Поместите чашу в устройство. Убедитесь, что она установлена правильно — рис. 7.

Соедините лопатку для перемешивания с нижним переходником, опорным кольцом — рис. 8 и поместите всю конструкцию в чашу

рис. 9.

Убедитесь в том, что внутренняя крышка установлена правильно.

Закройте крышку до щелчка.

Вставьте шнур питания в разъем на основании мультиварки, а затем подключите его к розетке. Устройство издаст продолжительный звуковой сигнал, и на мгновение на панели управления загорятся все индикаторы. Затем на экране появится знак «—-», а все индикаторы погаснут. Устройство перейдет в режим ожидания.

40

Теперь можно выбрать одну из функций меню.

Не дотрагивайтесь до нагревательного элемента, когда прибор

включен в розетку, а также после приготовления пищи. Не RU переносите устройство во время или сразу после использования.

Устройство предназначено для использования только внутри помещений.

Не кладите руку на выпускное отверстие для пара в процессе приготовления пищи, поскольку существует опасность получения ожога — рис. 12.

После начала процесса приготовления пищи, если необходимо поменять ошибочно установленную программу приготовления, нажмите на клавишу KEEP WARM/CANCEL (ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА) и снова выберите необходимую функцию.

Используйте только внутреннюю чашу, поставляемую с устройством.

Не наливайте воду и не кладите ингредиенты в прибор без установленной в него чаши.

Максимальное количество воды + ингредиентов не должно превышать самую высокую отметку внутри чаши — рис.7.

41

ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД

Время приготовления

Лопасти

Отложенный запуск

Температура

Положение крышки

Программа

Вид про-

Время по

Каждые

для

Каждый

Подогрев

дуктов

Диапазон

перемеши-

Диапазон

По умолчанию

Диапазон (°C)

Закрыта

Открыта

умолчанию

(мин)

(мин)

вания

Овощи

35 мин.

Время

140 °C

Запекание/

Рыба

20 мин.

5 мин. – 4 ч

5

Возможно

приго-

5

160 °C

140/150/160 °C

Выпечка

Птица

40 мин.

товления

160 °C

~24 ч

Мясо

50 мин.

160 °C

Овощи

40 мин.

Время

Суп

Рыба

45 мин.

10 мин. – 4 ч

5

Возможно

приго-

5

100 °C

Птица

50 мин.

товления

~24 ч

Мясо

60 мин.

Овощи

35 мин.

Время

Пароварка

Рыба

25 мин.

5 мин. – 3 ч

5

Нет

приго-

5

100 °C

Птица

45 мин.

товления

Мясо

55 мин.

~24 ч

Тушение /

Овощи

60 мин.

Обычно

Время

Медленное

Рыба

25 мин.

приго-

приготов-

Птица

1ч 30 мин

20 мин. – 9 ч

5

устанавли-

товления

5

100 °C

80 /100 /120 °C

вается

ление

Мясо

~24 ч

Образование

Овощи

12 мин.

Обычно

Рыба

10 мин.

5 мин. – 1 ч

100/110/120/130/

корочки/

Птица

15 мин.

30 мин.

1

устанавли-

Нет

160 °C

140 /150/160 °C

обжарка

вается

Мясо

20 мин.

Обычно

Варенье

5 мин. – 2 ч

5

устанавли-

Время

5

100 °C

90/100/110 °C

вается

приго-

Обычно

товления

Каша

25 мин.

5 мин. – 2 ч

5

устанавли-

~24 ч

5

100 °C

вается

Йогурт (P1)

1 ч – 12 ч

15

Возможно

Нет

40 °C

Творог (P2)

45 мин.

30 мин. – 4 ч

5

Нет

Нет

80 °C

Подъем теста

10 мин. – 6 ч

5

Нет

Нет

40 °C

40 / 30 °C

Пицца

(при на-

Нет

личии)

45 мин.

5 мин. – 2 ч

5

5

160 °C

100/110/120/130/

Десерт

140 /150/160 °C

(при на-

Возможно

личии)

Рис/крупы

Автоматически

Автомати-

Нет

Время

5

Автоматически

чески

приго-

Плов/Ризотто

Автоматически

Автомати-

Возможно

товления

5

Автоматически

чески

~24 ч

Пельмени

(при на-

личии)

20 мин.

3 мин. – 3 ч

1

Возможно

5

100 °C

Паста

(при на-

личии)

Разморажи-

1ч 30 мин

10 мин. – 4 ч

5

Нет

Нет

70 °C

вание

Разогрев

25 мин.

5 мин. – 1 ч

5

Возможно

Время

5

100 °C

80 / 100 °C

DIY1, DIY2,

приго-

DIY3,

30 мин.

5 мин. – 9 ч

5

Возможно

товления

5

100 °C

40/50….150/160 °C

DIY1+DIY2

~24 ч

Подогрев

Нет

Нет

75 °C

1 мин. –

Обычно

Самоочистка

10 мин.

1

устанавли-

Нет

100 °C

20 мин.

вается

42

КЛАВИША МЕНЮ

В режиме ожидания используйте клавишу Menu (Меню), чтобы RU пролистать следующие функции: Запекание/Выпечка Суп Приготовление на пару Тушение/Медленное приготовление Корочка/Обжарка Варенье Каша Йогурт/Творог Подъем теста Пицца или десерт Рис/крупы Плов/Ризотто Пельмени или паста Размораживание Разогрев

На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления для каждой функции (за исключением «Рис/крупы», «Плов/Ризотто» и «Йогурт/Творог»). Если для выбранной программы доступны режимы Keep warm (Подогрев) и Stir (Перемешивание), будут гореть соответствующие индикаторы. Клавиша «Запуск» начинает мигать и загорается индикатор соответствующей функции.

Примечание При необходимости долгим нажатием (до момента длинного

звукового сигнала) клавиши Menu (Меню) можно отключить звуковой сигнал. Если вы хотите снова включить звуковой сигнал, нажмите клавишу Menu еще раз.

ФУНКЦИЯ ЗАПЕКАНИЕ/ВЫПЕЧКА

Для выбора функции Baking (Запекание/Выпечка) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, а индикаторы «Запуск» и Stir (Перемешивание) начнут мигать красным. С помощью клавиш < и > выберите вид блюда: Овощи, рыба, птица или мясо.

Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а затем с помощью клавиш < и > измените время приготовления. Вновь нажмите на клавишу «Температура/ Таймер» и измените температуру с помощью клавиш < и >.

Нажмите клавишу Stir (Перемешивание) — загорится индикатор Stir (Перемешивание). Нажмите на клавишу еще раз для отключения функции Stir (Перемешивание). Если перед запуском программы приготовления не выполняются какие-либо действия, функция перемешивания будет отключена.

Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка начнет приготовление по программе Baking (Запекание/Выпечка), загорится индикатор «Запуск».Надисплееотобразитсяоставшеесявремяприготовления.

По окончании приготовления мультиварка трижды издаст звуковой

43

сигнал и перейдет в режим подогрева, загорится индикатор Keep Warm (Подогрев), а на дисплее будет отображаться время, в течение которого выполняется подогрев.

ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ СУПА

Для выбора функции Soup (Суп) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, а индикаторы «Запуск» и Stir (Перемешивание) начнут мигать красным. С помощью клавиш < и > выберите вид блюда: Овощи, рыба, птица или мясо.

Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а затем с помощью клавиш < и > измените время приготовления.

Нажмите клавишу Stir (Перемешивание) — загорится индикатор Stir (Перемешивание). Нажмите на клавишу еще раз для отключения функции Stir (Перемешивание). Если перед запуском программы приготовления не выполняются какие-либо действия, функция перемешивания будет отключена.

Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка начнет приготовление по программе Soup (Суп), загорится индикатор «Запуск». На дисплее отобразится оставшееся время приготовления.

По окончании приготовления мультиварка трижды издаст звуковой сигнал и перейдет в режим подогрева, загорится индикатор Keep Warm (Подогрев), а на дисплее будет отображаться время, в течение которого выполняется подогрев.

ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НА ПАРУ

Для выбора функции Steam (Приготовление на пару) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным. С помощью клавиш < и > выберите вид блюда: Овощи, рыба, птица или мясо.

Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а затем с помощью клавиш < и > измените время приготовления.

Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка начнет приготовление по программе Steam (Приготовление на пару), загорится индикатор «Запуск». На дисплее отобразится оставшееся время приготовления.

44

По окончании приготовления мультиварка трижды издаст звуковой сигнал и перейдет в режим подогрева, загорится индикатор Keep

Warm (Подогрев), а на дисплее будет отображаться время, в течение RU которого выполняется подогрев.

Рекомендации для приготовления на пару

Необходимо поддерживать надлежащее количество воды, уровень которой всегда должен быть ниже паровой корзины. Превышение этого уровня (макс. 2,5 л) может привести к нежелательному контакту воды с продуктами процессе использования. Для сведения, отметка 2 стаканов внутри чаши соответствует примерно

1литру воды.

Приблизительное время приготовления на пару составляет 1 ч.

30мин. на 2 л воды и 45 мин. на 1 л воды.

Поместите паровую корзину на миску.

Положите ингредиенты в корзину.

ФУНКЦИЯ ТУШЕНИЯ / МЕДЛЕННОГО ПРИГОТОВЛЕНИЯ

Для выбора функции Stew/Slow Cook (Тушение / Медленное приготовление) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным. С помощью клавиш < и > выберите вид блюда: Овощи, рыба, птица или мясо.

Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а затем с помощью клавиш < и > измените время приготовления. Вновь нажмите на клавишу «Температура/ Таймер» и измените температуру с помощью клавиш < и >.

Загорится индикатор Stir (Перемешивание). Нажмите на клавишу Stir (Перемешивание) для отключения функции Stir (Перемешивание). Нажмите еще раз для включения функции. Если перед запуском программы приготовления не выполняются какие-либо действия, функция перемешивания будет включена.

Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка начнет приготовление по программе Stew/ Slow cook (Тушение / Медленное приготовление), загорится индикатор «Запуск». На дисплее отобразится оставшееся время приготовления.

По окончании приготовления мультиварка трижды издаст звуковой сигнал и перейдет в режим подогрева, загорится индикатор Keep Warm (Подогрев), а на дисплее будет отображаться время, в течение которого выполняется подогрев.

45

ФУНКЦИЯ ОБРАЗОВАНИЯ КОРОЧКИ/ОБЖАРКИ

Для выбора функции Crust Fry (Образование корочки) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным. С помощью клавиш < и > выберите вид блюда: Овощи, рыба, птица или мясо.

Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а затем с помощью клавиш < и > измените время приготовления. Вновь нажмите на клавишу «Температура/ Таймер» и измените температуру с помощью клавиш < и >.

Загорится индикатор Stir (Перемешивание). Нажмите на клавишу Stir (Перемешивание) для отключения функции Stir (Перемешивание). Нажмите еще раз для включения функции. Если перед запуском программы приготовления не выполняются какие-либо действия, функция перемешивания будет включена.

Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка начнет приготовление по программе Crust Fry (Корочка/Обжарка), загорится индикатор «Запуск».Надисплееотобразитсяоставшеесявремяприготовления.

По окончании приготовления мультиварка трижды издаст звуковой сигнал и перейдет в режим подогрева, загорится индикатор Keep Warm (Подогрев), а на дисплее будет отображаться время, в течение которого выполняется подогрев.

Примечание.

Используйте данную функцию только вместе с маслом и продуктами.Еслииспользуетсямаслобезпродуктов,этоможет привести к повреждению устройства или возникновению опасной ситуации.

Не используйте вместе с данной функцией паровую корзину: она может расплавиться.

46

ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ВАРЕНЬЯ

Для выбора функции Jam (Варенье) используйте клавишу Menu RU (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным.

Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а затем с помощью клавиш < и > измените время приготовления. Вновь нажмите на клавишу «Температура/ Таймер» и измените температуру с помощью клавиш < и >.

Загорится индикатор Stir (Перемешивание). Нажмите на клавишу Stir (Перемешивание) для отключения функции Stir (Перемешивание). Нажмите еще раз для включения функции. Если перед запуском программы приготовления не выполняются какие-либо действия, функция перемешивания будет включена.

Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка начнет приготовление по программе Jam (Варенье), загорится индикатор «Запуск». На дисплее отобразится оставшееся время приготовления.

По окончании приготовления устройство трижды издаст звуковой сигнал.

Примечание Для этого режима не предусмотрена функция подогрева

ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАШИ

Для выбора функции Porridge (Каша) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным.

Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а затем с помощью клавиш < и > измените время приготовления.

Загорится индикатор Stir (Перемешивание). Нажмите на клавишу Stir (Перемешивание) для отключения функции Stir (Перемешивание). Нажмите еще раз для включения функции. Если перед запуском программы приготовления не выполняются какие-либо действия, функция перемешивания будет включена.

Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка начнет приготовление по программе Porridge (Каша), загорится индикатор «Запуск». На дисплее отобразится оставшееся время приготовления.

По окончании приготовления мультиварка трижды издаст звуковой сигнал и перейдет в режим подогрева, загорится индикатор Keep Warm (Подогрев), а на дисплее будет отображаться время, в течение

которого выполняется подогрев.

47

ФУНКЦИЯПРИГОТОВЛЕНИЯЙОГУРТА

Для выбора функции Yogurt/Cheese (Йогурт/Творог) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится надпись P1, означающая приготовление йогурта, а затем заданное по умолчанию время приготовления 08:00, и индикатор «Запуск» начнет мигать красным.

Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а затем с помощью клавиш < и > измените время приготовления.

Нажмите клавишу Stir (Перемешивание) — загорится индикатор Stir (Перемешивание). Нажмите на клавишу еще раз для отключения функции Stir (Перемешивание). Если перед запуском программы приготовления не выполняются какие-либо действия, функция перемешивания будет отключена. В режиме работы с данной функцией после включения лопатки помешивание будет выполняться только в течение последних 15 минут приготовления для перемешивания йогурта.

Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка начнет приготовление по программе Yogurt (Йогурт), загорится индикатор «Запуск». На дисплее отобразится оставшееся время приготовления.

По окончании приготовления устройство трижды издаст звуковой сигнал.

Примечание Для этого режима не предусмотрена функция подогрева

ВЫБОР ИНГРЕДИЕНТОВ ДЛЯ ЙОГУРТА

Молоко

Какое молоко следует использовать?

Йогурты по всем нашим рецептам (за исключением отдельно обозначенных случаев) готовятся с применением коровьего молока. Можно использовать растительное молоко, например соевое, а также овечье или козье, но в этом случае плотность йогурта будет меняться в зависимости от используемого молока. Непастеризованное молоко или молоко с длительным сроком хранения, а также все вышеописанные виды молока подходят для использования в данном приборе:

Стерилизованное молоко с длительным сроком хранения:

Из ультрапастеризованного цельного молока получится густой йогурт. Из полуобезжиренного молока йогурт получится менее

48

густым. Однако можно использовать обезжиренное молоко и добавить один или две баночки сухого молока.

Пастеризованное молоко: при использовании этого молока RU йогурт получается более густым, с небольшой пленкой сверху.

Сырое молоко (фермерское). Такое молоко перед использованием необходимо вскипятить. Рекомендуется кипятить его в течение длительного времени. Использование такого молока

без предварительного кипячения может быть опасным. После кипячения, прежде чем использовать такое молоко в устройстве, дайте ему остыть. Йогурт, приготовленный на сыром молоке, не рекомендуется использовать в качестве фермента для дальнейшего производства йогуртов.

Сухое молоко: при использовании сухого молока йогурт получится гораздо более густым.

Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке производителя молока.

Выбирайте цельное молоко, предпочтительно пастеризованное и стерилизованное.

Непастеризованное (свежее) молоко или пастеризованное молоко следует прокипятить, а затем охладить и удалить пленку.

Фермент

Для йогурта В качестве ферментов могут использоваться:

Купленный в магазине натуральный йогурт с как можно более длительным оставшимся сроком хранения: так он будет содержать более активные ферменты и полученный йогурт будет более густым.

Сублимированный фермент.. В этом случае следуйте инструкциям, указанным на упаковке фермента. Ферменты можно найти в супермаркетах, аптеках и некоторых магазинах здорового питания.

Один из недавно приготовленных йогуртов — он должен быть натуральным и свежеприготовленным. Это называется культивированием. После пяти циклов культивирования используемый йогурт теряет активные ферменты и поэтому может стать причиной менее плотной консистенции получаемого йогурта. Затем необходимо будет начать процесс заново с использованием купленного в магазине йогурта или сублимированного фермента.

49

После кипячения молока подождите, пока оно остынет до комнатной температуры, прежде чем добавлять ферменты. Слишком высокая температура может разрушить свойства ферментов.

Время ферментации

Для ферментации, в зависимости от используемых базовых ингредиентов и необходимого результата, йогурту потребуется от 6 до 12 часов.

Жидкий

Густой

Сладкий

Кислый

6h

7h

8h

9h

10h

11h

12h

После завершения приготовления поместите йогурт в холодильник минимум на 4 часа, после чего его можно хранить в холодильнике не более 7 дней.

ФУНКЦИЯПРИГОТОВЛЕНИЯТВОРОГА

Эта функция предназначена для приготовления творога. Предпочтительнее использовать цельное молоко и немного охлажденного мягкого сыра.

Для выбора функции Yogurt/Cheese (Йогурт/творог) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится надпись P1, обозначающая приготовление йогурта. С помощью клавиш < и > включите программу P2 для приготовления творога. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления 02:00, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным.

Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а затем с помощью клавиш < и > измените время приготовления.

Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка начнет приготовление по программе Cheese (Творог), загорится индикатор «Запуск». На дисплее отобразится оставшееся время приготовления.

По окончании приготовления устройство трижды издаст звуковой сигнал.

Примечание Для этого режима не предусмотрена функция подогрева

50

ФУНКЦИЯ ПОДЪЕМА ТЕСТА

Эта функция обеспечивает подъем теста для теста при температуре RU 30-40 °C после ручного замешивания и перед выпечкой.

Для выбора функции Bread rising (Подъем теста) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления 01:00, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным.

Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а затем с помощью клавиш < и > измените время приготовления. Вновь нажмите на клавишу «Температура/ Таймер» и измените температуру с помощью клавиш < и >.

Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка начнет приготовление по программе Bread Rising (Подъем теста), загорится индикатор «Запуск».Надисплееотобразитсяоставшеесявремяприготовления.

По окончании приготовления устройство трижды издаст звуковой

сигнал.

Примечание Для этого режима не предусмотрена функция подогрева

Рекомендации по расстаиванию теста:

Для приготовления возьмите тесто и положите его во внутреннюю чашу, закройте крышку и выберите функцию Bread rising (Подъем теста).

По окончании процесса приготовления теста можно использовать функцию Baking (Запекание/Выпечка) при 160°C, чтобы выпечь хлеб в течение 20-23 минут. Переверните хлеб на другую сторону и готовьте ещепримерно23минуты(взависимостиотколичестваингредиентов).

ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЦЦЫ ИЛИ ДЕСЕРТА*

Для выбора функции Pizza (Пицца) или Dessert (Десерт) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным.

Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а затем с помощью клавиш < и > измените время приготовления. Вновь нажмите на клавишу «Температура/ Таймер» и измените температуру с помощью клавиш < и >.

Только для приготовления десертов: Нажмите на клавишу Stir (Перемешивание) — загорится индикатор Stir (Перемешивание). 51

Нажмите на клавишу еще раз для отключения функции перемешивания. Если перед запуском программы приготовления не выполняются какие-либо действия, функция перемешивания будет отключена.

Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка начнет приготовление по программе Pizza (Пицца) или Dessert (Десерт), загорится индикатор «Запуск». На дисплее отобразится оставшееся время приготовления.

По окончании приготовления устройство трижды издаст звуковой сигнал.

Примечание Для этого режима не предусмотрена функция подогрева

*в зависимости от модели

ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ РИСА/КРУП

Поместите необходимое количество риса в чашу, используя прилагаемый мерный стакан — рис. 9. Наполните чашу холодной водой до соответствующей отметки CUP (СТАКАН), нанесенной на чашу — рис. 10.

Закройте крышку.

Примечание Всегда сначала засыпайте рис — в противном случае будет слишком много воды.

Для выбора функции Rice/Cereal (Рис/крупы) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится , индикатор «Запуск» начнет мигать красным. Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка начнет приготовление по программе Rice/Cereals (Рис / крупы), загорится индикатор «Запуск», на дисплее начнет мигать значок

. Время приготовления и температура определяются прибором автоматически в зависимости от количества ингредиентов.

По окончании приготовления мультиварка трижды издаст звуковой сигнал и перейдет в режим подогрева, загорится индикатор Keep Warm (Подогрев), а на дисплее будет отображаться время, в течение которого выполняется подогрев.

ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПЛОВА/РИЗОТТО

Для выбора функции Pilaf/Risotto (Плов/Ризотто) используйте клавишу Menu (Меню). На дисплее отобразится значок , а индикатор «Запуск» начнет мигать красным.

52

Нажмите на клавишу Stir (Перемешивание) — загорится индикатор Stir (Перемешивание). Нажмите на клавишу еще раз для отключения

функции перемешивания. Если перед запуском программы RU приготовления не выполняются какие-либо действия, функция перемешивания будет отключена.

Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка начнет приготовление

по программе Pizza (Пицца) или Dessert (Десерт), загорится индикатор «Запуск», на дисплее замигает значок . Время приготовления и температура определяются прибором автоматически в зависимости от количества ингредиентов.

По окончании приготовления мультиварка трижды издаст звуковой сигнал и перейдет в режим подогрева, загорится индикатор Keep Warm (Подогрев), а на дисплее будет отображаться время, в течение которого выполняется подогрев.

РЕКОМЕНДАЦИИДЛЯНАИЛУЧШЕГОРЕЗУЛЬТАТАПРИГОТОВЛЕНИЯ РИСА (функции «Рис/крупы» и «Плов/Ризотто»)

Перед приготовлением отмерьте рис при помощи мерного стакана и промойте его (за исключением риса для ризотто).

Поместите промытый рис в чашу и тщательно распределите его по всей поверхности. Заполните чашу водой до соответствующего уровня (деления в стаканах).

По окончании процесса приготовления риса, когда загорится индикатор Keep Warm (Подогрев), перемешайте рис и оставьте его в мультиварке на несколько минут, чтобы получить идеальный рассыпчатый рис.

В таблице ниже приведены инструкции по приготовлению риса:

ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЕЛОГО РИСА — 10 стаканов

Мерные

Масса риса

Уровень воды в чаше (+ рис)

Количество

стаканы

порций

2

300 г

Отметка «2 стакана»

3

– 4 чел.

4

600 г

Отметка «4 стакана»

5

– 6 чел.

6

900 г

Отметка «6 стаканов»

8 – 10 чел.

8

1200 г

Отметка «8 стаканов»

13

– 14 чел.

10

1500 г

Отметка «10 стаканов»

16

– 18 чел.

Время и температура для приготовления риса выставляются автоматически.

53

Обратите внимание на наличие 7 шагов:

Разогрев => Впитывание воды => Быстрый подъем температуры => Продолжение варки => Выпаривание воды => Тушение риса => Подогрев.

Время приготовления зависит от количества и вида риса.

ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПЕЛЬМЕНЕЙ ИЛИ ПАСТЫ*

Для приготовления пельменей прежде чем добавлять продукт, важно дождаться, когда вода достигнет нужной температуры.

Для выбора функции Pelmini (Пельмени) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным.

Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а затем с помощью клавиш < и > измените время приготовления пасты.

Нажмите на клавишу Stir (Перемешивание) — загорится индикатор Stir (Перемешивание). Нажмите на клавишу еще раз для отключения функции перемешивания. Если перед запуском программы приготовления не выполняются какие-либо действия, функция перемешивания будет отключена.

Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка начнет кипятить воду по программе Pelmini (Пельмени) или Pasta (Паста), загорится индикатор «Запуск». На дисплее отобразится оставшееся время.

Когда вода достигнет нужной температуры, мультиварка издаст звуковой сигнал. Положите пасту в воду и снова нажмите «Запуск», чтобы запустить таймер. Пока вы не нажмете на кнопку запуска, отсчет времени готовки не начнется, и мультиварка будет поддерживать необходимую температуру воды. В процессе приготовления пасты крышка должна быть открыта.

По окончании приготовления устройство трижды издаст звуковой сигнал.

Примечание Для этого режима не предусмотрена функция подогрева

*в зависимости от модели

54

ФУНКЦИЯ РАЗМОРАЖИВАНИЯ

Для выбора функции Defrost (Размораживание) используйте RU клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления 1:30, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным.

Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а затем с помощью клавиш < и > измените время.

Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка запустит программу Defrost (Размораживание), загорится индикатор «Запуск». На дисплее отобразится оставшееся время.

По завершении процесса устройство издаст три коротких звуковых сигнала.

Рекомендации.

Значения времени размораживания являются приблизительными и зависят от сезонности продуктов, их размеров, используемого объема, личных предпочтений, а также от напряжения в сети.

Замороженные овощи: 50 мин Замороженная рыба: 1 ч 50 мин Замороженная птица: 85 мин Замороженное мясо: 3 ч

Примечание Для этого режима не предусмотрена функция подогрева Для лучшего результата размораживания разрежьте

ингредиенты на маленькие кусочки и поместите в паровую корзину.

По завершении размораживания сразу приступайте к приготовлению продуктов. См. соответствующий раздел по приготовлению.

55

ФУНКЦИЯ РАЗОГРЕВА

Этот режим предназначен только для разогрева уже приготовленной пищи.

Для выбора функции Reheat (Разогрев) используйте клавишу Menu (Меню). На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, а индикатор «Запуск» начнет мигать красным.

Нажмите на клавишу «Температура/Таймер», чтобы перейти к настройке времени, а затем с помощью клавиш < и > измените время приготовления. Вновь нажмите на клавишу «Температура/ Таймер» и измените температуру с помощью клавиш < и >.

Нажмите на клавишу Stir (Перемешивание) — загорится индикатор Stir (Перемешивание). Нажмите на клавишу еще раз для отключения функции перемешивания. Если перед запуском программы приготовления не выполняются какие-либо действия, функция перемешивания будет отключена.

Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка запустит программу Reheat (Разогрев), загорится индикатор «Запуск». На дисплее отобразится оставшееся время.

По окончании приготовления мультиварка трижды издаст звуковой сигнал и перейдет в режим подогрева, загорится индикатор Keep Warm (Подогрев), а на дисплее будет отображаться время, в течение которого выполняется подогрев.

ОСТОРОЖНО

Не используйте функцию разогрева для размораживания продуктов.

Количество холодных продуктов не должно превышать 1/2 объема мультиварки. Слишком большое количество продуктов не удастся разогреть равномерно. Многократное использование функции разогрева или слишком маленькое количество продуктов приведет к их подгоранию и появлению затвердевшего слоя на дне.

Не рекомендуется разогревать плотную кашу, иначе она может стать вязкой.

Не разогревайте долго хранившуюся холодную пищу во избежание появления неприятного запаха.

Чтобы разогреть рис, рекомендуется добавить небольшое количество воды и перемешать перед началом разогрева.

56

Во время разогрева рекомендуется периодически помешивать пищу.

ФУНКЦИЯ DIY (РУЧНОЙ РЕЖИМ)

RU

В режиме ожидания нажмите на клавишу DIY (Ручной режим), чтобы выбрать функцию DIY. Сначала мультиварка войдет в режим настройки этой функции, а на экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, при этом индикатор «Запуск» будет мигать красным. Можно сохранить до 4-х программ на ручном режиме.

2 варианта настройки функции:

−− Если вы хотите задать собственные настройки температуры и времени, для настройки используйте клавиши «Температура/ Таймер» и Stir (Перемешивание).

−− Если вы хотите использовать автоматические программы в качестве основы, выберите желаемую программу приготовления

спомощью клавиши Menu (Меню). После выбора меню можно изменить параметры программы с помощью клавиши «Температура/Таймер».

По окончании приготовления устройство трижды издаст звуковой сигнал.

Примечание

Для этого режима не предусмотрена функция подогрева

В ручном режиме (только для первой настройки) пользователь может в любой момент включить или отключить функцию перемешивания нажатием на клавишу Stir (Перемешивание). Горящий или погасший индикатор будет отображать соответствующий статус функции.

Мультиварка запоминает последнюю настройку температуры и времени приготовления для последующего использования.

Для отмены после выбора номера программы ручного режиме нажмите одновременно на клавиши < и > — настройки будут сброшены до параметров по умолчанию (первая настройка) для выбранной программы DIY.

Если выбрана программа DIY1+ DIY2, на дисплее отобразится надпись «d1 d2». Это означает, что сначала будет запущена программа DIY1 и сразу после нее DIY2.

57

ФУНКЦИЯ KEEP WARM/CANCEL (ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА)

У этой клавиши 2 разных функции: Подогрев и Отмена.

1. Подогрев:

1.1 Ручное включение подогрева:

Можно нажать на клавишу Keep warm/Cancel (Подогрев/Отмена) вручную — включится индикатор функции Keep warm/Cancel (Подогрев/Отмена) и мультиварка перейдет в режим подогрева.

1.2 Автоматический подогрев

Мультиварка автоматически переходит в режим подогрева по окончании процесса приготовления (за исключением некоторых программ (см. таблицу). Трижды раздастся звуковой сигнал, и мультиварка перейдет в режим подогрева. В этот момент включится индикатор Keep Warm (Подогрев) и на экране начнется отсчет времени, в течение которого блюдо поддерживается теплым.

Рекомендация: Для сохранения вкусовых качеств продуктов не рекомендуется подогревать их более 12 часов.

Если необходимо заранее отменить автоматическое включение подогрева по окончании процесса приготовления: прежде чем запустить автоматическую программу, удерживайте нажатой клавишу Keep Warm (Подогрев) на протяжении 5 секунд.

Если потребуется восстановить автоматическое включение подогрева, снова удерживайте клавишу функции подогрева в течение 5 секунд.

2. Отмена:

Нажмите на клавишу Keep warm/Cancel (Подогрев/Отмена), чтобы сбросить все данные настроек и вернуться в режим готовности.

ФУНКЦИЯ ОТЛОЖЕННОГО ЗАПУСКА

Для использования функции отложенного запуска сначала выберите программу и время приготовления блюда. Нажмите на клавишу Delayed start (Отложенный запуск) и выберите время задержки запуска. Заданное по умолчанию время задержки изменится в зависимости от времени приготовления выбранной программы. Диапазон времени задержки отсчитывается от значения продолжительности приготовления до 24 часов. С каждым нажатием клавиши < или > время задержки запуска будет

58

увеличиваться или уменьшаться.

После выбора необходимого времени задержки запуска

нажмите на клавишу «Запуск», чтобы активировать отложенный RU запуск. Индикатор «Запуск» останется включенным, а на экране отобразится выбранное время задержки.

Примечание.

Функция отложенного запуска недоступна для следующих программ: Корочка/Обжарка, Подъем Теста, Йогурт, Творог, Самоочистка и Подогрев.

ФУНКЦИЯТАЙМЕРА(ИЗМЕНЕНИЕВРЕМЕНИ)

Для использования функции таймера сначала выберите программу приготовления и время приготовления блюда. Нажмите на клавишу «Температура/Таймер» и задайте время приготовления. С каждым нажатием клавиши < или > время приготовления будет увеличиваться или уменьшаться.

После выбора необходимого времени приготовления нажмите на клавишу «Запуск», чтобы активировать режим приготовления. Индикатор «Запуск» останется включенным.

При нажатии на клавишу «Температура/Таймер» появится время приготовления после отложенного старта.

Время приготовления можно изменить в процессе готовки с помощью клавиши «Температура/Таймер». После выбора времени приготовления, если в течение 5 секунд не предпринимаются никакие действия, мультиварка возобновит процесс приготовления с новыми настройками.

ФУНКЦИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ

• Для использования функции температуры сначала выберите программу и время приготовления блюда. Нажмите на клавишу «Температура/Таймер» и задайте температуру. Заданная по умолчанию температура приготовления может быть разной в зависимости от выбранной программы. С каждым нажатием клавиши < или > температура будет увеличиваться или уменьшаться.

• После выбора необходимой температуры нажмите на клавишу «Запуск», чтобы начать приготовление. Индикатор «Запуск» останется включенным.

• Изменить температуру приготовления можно в процессе готовки с помощью клавиши «Температура/Таймер». После выбора температуры, если в течение 5 секунд не предпринимаются никакие действия, мультиварка возобновит процесс приготовления с новыми настройками.

59

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    ♥ В закладки

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации мультиварки Tefal Fuzzy Spherical RK745132.

    Скачать инструкцию к мультиварке Tefal Fuzzy Spherical RK745132 (3,63 МБ)



    Инструкции мультиварок Tefal

    « Инструкция к мультиварке Moulinex Simply Cook MK622832

    » Инструкция к мультиварке Redmond RMC-M4500

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к мультиварке Tefal RK812B32

    Инструкция к пылесосу Tefal Air Force Extreme Silence TY8995RO

    Инструкция к пылесосу Tefal TW2619EA City Space

    Инструкция к кофеварке Tefal CM600810

    Инструкция к пылесосу Tefal X-TREM Power Cyclonic TW7232EA

    Инструкция к тостеру Tefal TT761838

    Инструкция к мини-печи Tefal Optimate OF463830

    Инструкция к пылесосу Tefal Air Force Flex 360 blue TY9471WO

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию

    Сфера плова

    Оглавление

    1. Характеристики
    2. Комплектация
    3. На первый взгляд
    4. Инструкция
    5. Управление
    6. Эксплуатация
    7. Тестирование
    8. Выводы

    Компания Tefal как производитель мультиварок на российском рынке занимает небольшую долю. В крупных сетевых магазинах в наличии есть несколько моделей, на сайте официального интернет-магазина — всего одна. Меж тем, у фирмы Tefal, хорошо известной нам по утюгам, чайникам и сковородкам, довольно обширная линейка кухонных приборов. Мультиварка Tefal RK812132 располагается в среднеценовом сегменте. Это довольно внушительное с виду устройство, оснащенное большим количеством режимов: автоматических, полуавтоматических и ручным режимом. Рис, плов и ризотто прибор готовит без возможности вмешаться в настройки; температура и время зависят от объема ингредиентов и скорости выпаривания воды.

    мультиварка Tefal RK812132

    Характеристики

    Производитель Tefal
    Наименование модели RK812132
    Тип мультиварка
    Заявленная мощность 750 Вт
    Материал корпуса пластик
    Цвет корпуса белый
    Материал чаши алюминий
    Объем чаши 5 л (полезный 3,7 л)
    Управление электронное, мембранные кнопки
    Дисплей LED
    Таймер есть, включая таймер отсрочки
    Особенности функции «Do It Yourself» и «Fuzzy Logic»
    Аксессуары чаша для приготовления на пару, черпак, лопатка, мерный стаканчик
    Размер 32×31×42 см
    Вес 6,4 кг
    Гарантия 1 год
    Средняя цена T-12466696
    Розничные предложения L-12466696-10

    Комплектация

    мультиварка Tefal RK812132

    Открыв коробку, внутри мы обнаружили:

    • мультиварку;
    • шнур питания;
    • чашу;
    • кастрюлю-пароварку;
    • черпак;
    • лопатку;
    • мерный стаканчик;
    • инструкцию;
    • книгу рецептов.

    мультиварка Tefal RK812132

    На первый взгляд

    Мультиварка Tefal RK812132 сделана в «типично мультиварочном» дизайне: белый пластиковый корпус, форма усеченной трапеции, скругленные углы. Прибор довольно габаритный, место под него в кухонном пространстве стоит подготовить заранее.

    мультиварка Tefal RK812132

    Дисплей у модели расположен на передней панели, под замком крышки. Кнопки управления — мембранные, табло двухцветное: зеленая подсветка для выбора режимов и красная — для значений времени и температуры.

    На крышке расположено круглое смотровое окно для наблюдения за происходящим в чаше. Ход открывающейся части прибора плавный и медленный.

    мультиварка Tefal RK812132

    Внутренняя кастрюля — необычной сферической формы, это «фишка» производителя. Модель входит в линейку приборов серии «spherical bowl». Ручки у чаши отсутствуют. Еще одна «фишка» — устройство внутренней кастрюли, она состоит из 6 слоев:

    • 1 слой алюминия;
    • 2 слоя анодированного покрытия;
    • 2 слоя антипригарного покрытия Tefal;
    • 1 слой с нанокомпонентами для долговечности покрытия.

    Толщина стенок чаши — 2,5 мм.

    мультиварка Tefal RK812132

    Шнур питания довольно короткий, поэтому источник питания должен быть поблизости от устройства. Прибор оснащен удобной ручкой для переноски — впрочем, вряд ли кто-то собирается часто переносить вещь весом 6,4 кг с места на место.

    мультиварка Tefal RK812132

    В комплекте с прибором прилагается стандартный набор аксессуаров: кастрюля для варки на пару, мерный стакан, черпак и лопатка. Пароварка, что примечательно, черного цвета, в тон основной чаше. А вот конденсатоприемника у Tefal RK812132 почему-то нет.

    мультиварка Tefal RK812132

    Инструкция

    Мануал издан в виде небольшой одноцветной брошюры на скрепке. Текст внутри — на четырех языках, включая русский. Инструкция довольно подробная, она содержит детальное описание работы с каждым из режимов, всеми кнопками и функциями. Кроме того, в брошюре есть таблица с описаниями характеристик каждого режима: возможные настройки, возможный выбор параметров времени и температуры, шаг регулировки параметров, положение крышки. Это очень удобно и позволяет, однократно прочитав подробное описание работы каждой программы, в дальнейшем пользоваться только таблицей.

    Книга рецептов — яркая и красочная, внутри — 80 рецептов, разбитых на категории, на первых страницах — содержание. Мы обратили внимание на то, что список блюд составлен логически чуть иначе, чем в других подобных изданиях. Здесь советы по приготовлению начинаются с завтраков, затем первые блюда, вторые блюда, гарниры, выпечка и десерты, детская еда и, в конце, бонусом — азиатская еда. Последний упомянутый раздел включает в себя в том числе рецепты суши и роллов. Как это, спрашивает нас воображаемый пользователь, — суши в мультиварке? А так, — отвечает книга рецептов: в мультиварке можно сварить рис.

    Почти все описанные в инструкции рецепты содержат пусть небольшие, но изыски. Каша с яблоками и корицей или творожным и твердым сыром. Вторые блюда, требующие для своего приготовления мини-ананасов, мини-кукурузы, свежей окры (она же бамия). Выпечка с маракуйей. В общем, это интересное и познавательное чтение, если вы покупаете мультиварку для расширения своих кулинарных возможностей, а не для облегчения бытовых хлопот.

    Управление

    На передней панели прибора расположен цифровой дисплей, отображающий настройки, режимы и время приготовления. Управляется мультиварка с помощью нескольких мембранных кнопок: «Старт», «Подогрев/Отмена», «Отложенный старт», «Меню», «Ручной режим», «Температура/Время» и кнопки «<» и «>» для выбора настроек на дисплее.

    мультиварка Tefal RK812132

    Прибор в режиме ожидания запускается с помощью кнопки «Меню». Это клавиша перехода между режимами, названия которых отображены на табло. После выбора нужной программы, пользователь с помощью кнопок «<» и «>» выбирает тип продукта. Их четыре: овощи, рыба, птица и мясо. С помощью этой настройки прибор самостоятельно подбирает время приготовления и температуру на некоторых режимах: «Запекание», «Суп», «Приготовление на пару», «Тушение», «Жарка/Образование корочки». Это установки по умолчанию, но пользователь может менять параметры температуры и времени в заданных диапазонах. Таблица программ приготовления пищи в инструкции очень облегчает задачу по подбору нужных параметров.

    Программы «Детское питание», «Каша», «Творог», «Паста», «Тесто», «Поддержание тепла» позволяют выбирать время приготовления, но имеют одно заданное значение температуры. Режим «Десерт» предполагает выбор обеих характеристик в заданных диапазонах. В таблице указаны минимальные и предельные значения, а также шаг для обоих параметров.

    Режимы «Рис/Крупы» и «Плов/Ризотто» полностью автоматические, они не позволяют пользователю вмешиваться в ход работы прибора. Именно к работе этих функций относится словосочетание «Искусственный интеллект» на крышке: управляющий электронный модуль мультиварки сам определяет количество воды, вес продукта и этап приготовления. За время работы программа проходит 7 шагов: разогрев — впитывание воды — быстрый подъем температуры — продолжение кипячения — выпаривание воды — варка риса — поддержание тепла.

    «Ручной режим» предполагает самостоятельный выбор значений времени (от 5 минут до 9 часов) и температуры (от 40 до 160 °C). В этой модели функция ручного регулирования настроек называется «DIY» и имеет некоторые особенности. Аббревиатура «DIY» означает «Do It Yourself », то есть — «Сделайте сами». Функция может использовать полуавтоматические программы как основу для своих настроек. Выбранные параметры автоматически запоминаются прибором, в следующий раз он предложит эти же значения, а пользователь волен согласиться или изменить настройки. Кроме того, в этой программе есть своеобразная «защита от дураков»: в диапазоне от 105 до 160 °C максимальное время приготовления составляет не 9, а 2 часа.

    Изменение настроек можно производить в любое время работы программы. Эта опция не относится только к автоматическим режимам.

    После выбора характеристик нужно нажать кнопку «Старт» для запуска работы программы. Для сброса настроек предназначена кнопка «Подогрев/Отмена». После окончания приготовления мультиварка подаст звуковой сигнал и уйдет в режим подогрева (за исключением нескольких программ). Прибор может сохранять температуру готового блюда в течение 24 часов. Автоматический уход в поддержание тепла после окончания приготовления можно отключить с помощью 5-секундного удержания кнопки «Подогрев/Отмена».

    Эксплуатация

    Прибор нужно установить на ровную рабочую поверхность, невдалеке от источника питания (мы уже упоминали короткий шнур). Лучше не ставить устройство под полками и шкафами, чтобы выходящий из клапана и открытой крышки пар не повредил поверхности мебели.

    мультиварка Tefal RK812132

    Прибор требует уходовых действий после каждого цикла приготовлений. Чашу, внутреннюю крышку и аксессуары можно ставить в посудомоечную машину. Впрочем, мыть все эти детали вручную тоже не составляет особого труда, но требует от пользователя больше личного участия в процессе.

    Корпус изнутри и снаружи проще всего протирать влажными салфетками. У прибора нет конденсатоприемника, поэтому вся влага остается на окне, крышке и в желобках корпуса. Конденсат можно ликвидировать с помощью тряпки или бумажного полотенца.

    мультиварка Tefal RK812132

    Паровой клапан тоже стоит промывать после каждого цикла работы мультиварки. Клапан для этого нужно снять, открыть, промыть, высушить, закрыть и установить обратно.

    Как и с другими мультиварками, рутинный уход за моделью не требует большого количества времени и сил, быстро встраивается в общую картину бытовых действий и после этого обычно происходит на «автопилоте».

    мультиварка Tefal RK812132

    Тестирование

    Послушавшись книги рецептов, мы начали опыты с каши. Это самый распространенный сценарий для использования мультиварок, несмотря на то что зачастую гораздо быстрее сварить кашу на плите. Полный же список тестов был таков:

    1. Рисовая каша с корицей и яблоками
    2. Зразы из говядины с сыром
    3. Плов
    4. Шоколадный пудинг

    Рисовая каша с корицей и яблоками

    Рецепт молочной каши из круглого риса мы взяли из прилагающейся книги. Ингредиенты на 4 порции:

    • 100 г круглозерного риса;
    • 2 стакана молока;
    • 1 зеленое яблоко;
    • 50 г сливочного масла;
    • 10 г молотой корицы;
    • соль и сахар по вкусу.

    Способ приготовления: рис и молоко сложить в чашу, выставить режим «Молочная каша» на 20 минут. За 5 минут до готовности добавить порезанное яблоко. Кашу переложить в тарелки, немного остудить, добавить корицу.

    В рецепте явно забыли указать, когда добавлять масло. Впрочем, этот вопрос вряд ли для кого-то окажется трудноразрешимым. Как известно, кашу маслом не испортишь в любой момент.

    Мы положили основные ингредиенты в чашу, добавили соль, сахар заменили медом. Выставили режим «Каша» на 20 минут. Когда через 15 минут мы заглянули внутрь прибора, рис и молоко все еще представляли собой две отдельные фракции в первой стадии слияния. Перемешав будущую кашу, мы выставили еще 10 минут. Проверив через этот промежуток времени состояние продуктов в кастрюле, мы снова тщательно перемешали кашу и добавили еще 10 минут ко времени готовки. Таким образом, 20-минутная каша приготовилась за 45 минут.

    Если бы мы варили это блюдо на газовой плите, постоянно помешивая, мы потратили бы 20 минут (команда тестировщиков провела сравнительный эксперимент). Овсяная каша из хлопьев быстро и самостоятельно расползается в жидкости, создавая с ней гомогенную сущность, но рисовой каше, очевидно, нужно постоянное вмешательство повара.

    мультиварка Tefal RK812132

    Вердикт дегустаторов: хорошо.

    Рисовая каша с яблоками и корицей — это не только вкусно, но и очень сытно. Разделив получившийся объем продукта на 4 порции, мы поначалу были удивлены мизерным количеством еды в каждой тарелке. Но опыт помещения порции каши в организм показал, что такого объема для завтрака вполне достаточно. Впрочем, если завтрак — ваш самый обильный или единственный за день прием пищи, вы можете приготовить блюдо в двойном объеме.

    Зразы из говядины с сыром

    Ингредиенты:

    • 400 г мясного фарша;
    • 2 яйца;
    • 50 г твердого сыра;
    • 1 луковица;
    • 30 г панировочных сухарей;
    • растительное масло, свежая зелень, специи.

    Способ приготовления: фарш смешать с одним яйцом, шинкованным луком и специями. Сыр натереть и смешать с зеленью. Сформировать из фарша 4 зразы, внутрь каждой положив немного сыра с зеленью. Зразы обмакнуть в яйцо и панировочные сухари, выложить в чашу, поставить режим «Запекание/Мясо» на 20 минут. В середине процесса открыть крышку мультиварки и перевернуть зразы.

    Мы смешали фарш, разделили на 4 части и обнаружили, что зразы получаются совсем не маленькие. Чаша же мультиварки, благодаря своей сферической форме, имеет небольшую плоскость дна. За один прием мы смогли приготовить всего 2 котлеты. Сам процесс работы прибора прошел без нареканий: заглянув через 10 минут внутрь, чтобы перевернуть зразы, мы обнаружили, что панировка уже схватилась, а снизу стала хрустящей и румяной. Через 20 минут, когда мы извлекли зразы из чаши и разрезали, они оказались полностью готовыми. Мясо внутри было нежным, сыр успел расплавиться, но не вытек во время приготовления.

    мультиварка Tefal RK812132

    Вердикт дегустаторов: отлично.

    Это блюдо находится в разделе «Диетическая/детская еда». Но даже если вы не ребенок и не сторонник полезной низкокалорийной пищи, зразы из говядины, фаршированные пармезаном и кинзой, покрытые хрустящей корочкой панировки, могут вам понравиться. Если соберетесь повторять наш опыт, сделайте зразы поменьше: так удобнее и готовить, и есть.

    Плов

    Эта мультиварка готовит плов и другие блюда на основе риса с помощью датчиков, не позволяя хозяину вмешиваться в процесс. На крышке прибора даже написано, что мультиварка обладает искусственным интеллектом. Мы не могли не протестировать эту часть работы устройства.

    Ингредиенты:

    • 500 г говядины;
    • 400 г риса для плова;
    • 2 морковки;
    • 2 луковицы;
    • 800 мл воды;
    • 50 г ягод годжи;
    • 70 г светлого изюма;
    • 2 головки чеснока;
    • 1 банка консервированного нута;
    • растительное масло, специи.

    Мы решили отойти от рецепта и в смысле ингредиентов, и в отношении плана действий. Консервированного нута мы не нашли, ягодами годжи и светлым изюмом пренебрегли, заменив их привычным нам барбарисом. Растительное масло заменили курдючным жиром. В зирвак добавили острый зеленый перец. В общем, готовили обычный плов без изысков и фантазии.

    Нам было интересно, как ведет себя программа «Жарка». Второе название режима — «Образование корочки», именно она нас и интересовала. Мы включили жарку на 20 минут, как сказано в рецепте. Мультиварка должна была предупредить звуком о том, что чаша нагрелась до нужной температуры и можно закладывать продукты, но звуковой сигнал почему-то не сработал. Мы узнали о том, что программа начала основную часть работы по таймеру, который начал отсчитывать время.

    Курдюк в чаше растопился удивительно быстро, за 7 минут. Еще больше удивили нас невероятные приключения кусков мяса — они действительно жарились и приобретали корочку. Скажем честно, на протяжении всего опыта тестирования мультиварок мы видим это чуть ли не впервые. Возможно, дело в сферической чаше.

    Обжарка происходила небыстро (по сравнению с газовой плитой). Обычно в мультиварке мясо начинает зажариваться, потом температура тэна падает, и мясо тушится в собственном соку. Здесь жидкость, выделяющаяся из мяса, быстро вскипала и испарялась. По окончании изначально выставленных 20 минут мы добавили морковь и лук, выставили жарку еще на 10 минут, положили в зирвак специи (барбарис, шафран, кориандр, зиру, соль). Затем положили 3 головки чеснока (большее количество в чашу помещается с трудом), добавили заранее подготовленный рис и воду, включили программу «Плов». В этом режиме дисплей не показывает ни время, ни температуру, изменить параметры тоже нельзя. Сигнал об окончании приготовления прозвучал через 50 минут. Открыв крышку, мы убедились, что вода выпарилась и рис доведен до готовности.

    мультиварка Tefal RK812132

    Вердикт дегустаторов: довольно вкусно.

    Конечно, плов, приготовленный на открытом огне в чугунном казане, обладает другим, более волшебным вкусом. На огне и в правильной посуде многие продукты становятся лучше, чем о них думаешь. Но для мультиварки это довольно неплохо. Рис получился рассыпчатым, мясо нежным, но не разваренным. Объем готового блюда оказался велик, его хватило примерно на 10 порций, тогда как книга рецептов обещает 4-5 порций.

    Шоколадный пудинг

    Этот рецепт мы взяли не из комплектной книги, а из брошюры, прилагающейся к другой мультиварке. В нашей подопытной есть режим «Десерт», его мы и решили протестировать таким образом.

    Ингредиенты:

    • 100 г манной крупы;
    • 100 г сахара;
    • 1 л молока;
    • 75 г шоколада;
    • 50 г сливочного масла.

    Способ приготовления: вскипятить молоко, добавить кусочки шоколада и масло. Когда шоколад растопится, добавить манку и сахар, тщательно размешать. Разлить десерт по формочкам, охлаждать в течение 2 часов.

    мультиварка Tefal RK812132

    Мы сразу выставили режим «Десерт» на 20 минут, и молоко кипятили на нем. Температуру оставили по умолчанию — 160 °C. Молоко грелось довольно долго из-за особенностей работы тэна: чтобы не перегреть продукт, он регулярно отключается, и молоко, надумавшее закипеть, откладывает эти планы. Этот этап приготовления занял 10 минут, остальные — ровно столько же. С манкой стоит обращаться как при готовке манной каши: медленно всыпать в жидкость и интенсивно размешивать.

    Лучше после приготовления в мультиварке полученную массу взбить блендером, чтобы десерт не напоминал по текстуре манную кашу с шоколадом — хотя по сути он ею и является. Еще один совет для родителей: взбитый в блендере десерт можно ненадолго поставить в морозилку, тогда блюдо можно подать в качестве мороженого.

    мультиварка Tefal RK812132

    Вердикт дегустаторов: неплохо, быстро, удобно.

    В кастрюле на плите, впрочем, можно сделать все то же самое, не потеряв ни во времени, ни в объеме работы. Получается хороший, сытный и сладкий завтрак для ребенка.

    Выводы

    Сначала о хорошем. Мультиваркой Tefal RK812123 легко управлять, за ней просто ухаживать, она выполняет заявленные функции в целом добросовестно. Этот прибор, как и многие его аналоги, страдает изобилием функций, но уравновешивает этот недостаток удобством навигации и возможностью изменять настройки режимов.

    мультиварка Tefal RK812132

    Отметим отдельно впечатлившую нас работу режимов «Жарка» и «Плов». Мультиварка, которая умеет обжаривать мясо до появления корочки — редкий гость в нашей лаборатории. Качественный анализ характеристик для автоматического приготовления плова тоже демонстрировали не все модели с подобной функцией.

    Сферическая чаша оправдала для нас свою идею — судя по нашим кулинарным опытам, мультиварка быстро распределяет тепло и хорошо его держит. Стоит сказать и про плавный ход крышки — внезапно обжечься паром можно, только специально поместив лицо или другую часть тела под только что открытую мультиварку.

    Чтобы снизить градус пафоса, заметим, что обжаривать мясо и другие продукты все же гораздо удобнее в плоской сковороде, чем в сферической чаше. А плов в мультиварке — блюдо не для адептов магии Настоящего Плова, как бы хорошо ни работала программа. Впрочем, таких людей среди пользователей мультиварок не большинство.

    Теперь о недостатках. Модель довольно громоздкая, не отличается особым изяществом внешнего вида. Стоимость прибора не зашкаливает, но в кризис многие задумаются, нужна ли в быту такая многофункциональная модель или можно обойтись устройством попроще.

    У внутренней чаши нет ручек и не сильно загнуты бортики, поэтому доставать ее из корпуса очень неудобно. Контейнера для сбора конденсата нет, влага стекает внутрь корпуса. Смотровое окно во время работы прибора запотевает почти сразу и теряет смысл.

    Плюсы

    • Простота управления
    • Заявленные функции работают хорошо
    • Сферическая чаша, быстро распределяющая тепло
    • Возможность изменять настройки полуавтоматических режимов
    • Наличие ручного режима
    • Один из лучших мультиварочных пловов в истории наших тестирований

    Минусы

    • Отсутствие ручек у чаши
    • Отсутствие конденсатоприемника
    • Бесполезное смотровое окно

    45 in 1 Multicooker

    EN

    RU

    UK

    KK

    10

    3

    9

    4

    2

    7

    8

    1

    5

    6

    11

    Fig.1

    Fig.2

    Fig.3a

    Fig.6

    Fig.3b

    10cups

    MAX.

    Fig.7

    Fig.4

    Fig.8

    Fig.5

    10 cups

    MAX.

    Fig.9

    Fig.10

    Fig.11

    Fig.12

    a b

    Fig.13

    a b

    Fig.14

    Fig.16

    Fig.17

    Fig.18

    Fig.15

    CONTROL PANEL

    13 a b c d e

    12a

    12g

    12b 12f

    12c

    12d f g h i j k

    DESCRIPTION

    1

    Lid

    2

    Inner lid

    3

    Removable inner bowl

    4

    Lid opening button

    5

    Handle

    6

    Power cord socket

    7

    Rice spoon

    8

    Soup spoon

    9

    Measuring cup

    10

    Steam basket

    11

    Power cord

    12

    Control panel

    a

    “Keep warm/Cancel” key

    b

    “Menu” key

    c

    “DIY” key

    d

    “<” key

    e

    “>” key

    f

    “Delayed start” key

    g

    “Start” key

    h

    “Temperature/Timer” key

    l m n o

    13

    Function indicators

    a

    Baking function

    b

    Soup function

    c

    Steam function

    d

    Stew function

    e

    Crust/Fry function

    f

    Baby food function

    g

    Porridge function

    h

    Yogurt function

    i

    Cream/Cheese

    j

    Dessert function

    k

    Rice/Cereals function

    l

    Pilaf/Risotto function

    m

    Pasta function

    n

    Bread rising function

    o

    Reheat function

    12h

    12e

    EN

    1

    2

    BEFORE THE FIRST USE

    Unpack the appliance

    • Remove the appliance from the packaging and unpack all the accessories and printed documents.

    • Open the lid by pushing the opening button on the housing – fig.1

    .

    Read the Instructions and carefully follow the operation method.

    Clean the appliance

    • Remove the bowl – fig.2

    , the inner lid and the pressure valve – fig.3a

    and 3b .

    • Clean the bowl, the valve and the inner lid with a sponge and washing up liquid.

    • Wipe the outside of the appliance and the lid with a damp cloth.

    • Dry off carefully.

    • Put all the elements back in their original position. Install the inner lid in the right positions on the top lid of machine. Then, put the inner lid behind the 2 ribs and push it on the top until it’s fixed. Install the detachable cord into the socket on the cooker base.

    FOR THE APPLIANCE AND ALL FUNCTIONS

    • Carefully wipe the outside of the bowl (especially the bottom). Make sure that there are no foreign residues or liquid underneath the bowl and on the heating element – fig.5

    .

    • Place the bowl into the appliance, making sure that it is correctly positioned – fig.6

    .

    • Make sure that the inner lid is correctly in position.

    • Close the lid in place with a sound of “click”.

    • Install the power cord into the socket of the multicooker base and then plug into the power outlet. The appliance will ring a long sound «Bip», all the indicators on the control box will light up for an instant.

    Then the screen display show «—-», all the indicators will switch off.

    The appliance enters into standby mode, you can select the menu functions as you wish.

    • Do not touch the heating element when the product is plugged or after cooking. Do not carry the product in use or just after cooking.

    • This appliance is only intended for indoor use.

    Never place your hand on the steam vent during cooking, as there is a danger of burns – fig.10.

    After start the cooking, if you wish to change the selected cooking menu because of an error, press «KEEP WARM/CANCEL» key and re-choose the menu you want.

    Only use the inner pot provided with the appliance.

    Do not pour water or put ingredients in the appliance without the bowl inside.

    The maximum quantity of water + ingredient should not exceed the highest mark inside the bowl — fig.7.

    EN

    COOKING PROGRAME TABLE

    Programs Automatic Manual

    Baking

    Soup

    Steam

    Stew

    Crust/Fry

    Baby food

    Porridge

    Yogurt

    Cream

    Cheese

    Dessert

    Rice/

    Cereals

    Pliaf/

    Risotto

    Pasta

    Bread rising

    Reheat

    Keep warm

    DIY

    Programs

    TOTAL

    4

    4

    4

    4

    4

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    1

    28

    4

    2

    4

    4

    1

    1

    1

    17

    Food

    Type

    Meat

    Veg

    Fish

    Poultry

    Meat

    Veg

    Fish

    Poultry

    Meat

    Veg

    Fish

    Poultry

    Meat

    Veg

    Fish

    Poultry

    Veg

    Fish

    Poultry

    Meat

    25m

    45m

    55m

    60m

    25m

    1h30m

    2h

    12m

    10m

    15m

    20m

    45m

    Default time

    25m

    Cooking Time

    Range

    20m

    40m

    50m

    40m

    45m

    50m

    60m

    35m

    5m-4h

    10m-3h

    5m-3h

    20m-9h

    5m-1h30m

    5m-2h

    25m

    8h

    5m-2h

    1h-12h

    Every

    (min)

    5

    5

    5

    5

    1

    5

    5

    15

    40m 10m-4h 15

    45m 5m-2h 5

    Automatic Automatic

    Automatic Automatic

    8m

    1h

    3m-3h

    10m-6h

    25m

    30m

    5m-1h

    5m-9h

    1

    5

    1

    5

    Delayed Start

    Range

    Every

    (min)

    Cooking time

    ~24h

    Cooking time

    ~24h

    Cooking time

    ~24h

    Cooking time

    ~24h

    Cooking time

    ~24h

    Cooking time

    ~24h

    5

    5

    5

    5

    No

    5

    5

    5

    5

    5

    5

    5

    5

    5

    5

    Temperature (°C)

    Default

    140 °C

    160 °C

    160 °C

    160 °C

    Range

    100/120/

    140/160

    Lid Position

    Closed Open

    *

    100 °C

    100 °C

    100 °C

    160 °C

    90/100

    100/120/

    140/160

    100 °C

    100 °C

    40 °C

    80 °C

    160 °C

    Automatic

    100/120/

    140/160

    Automatic

    100 °C

    40 °C

    100 °C

    75 °C

    100°C

    40

    40-160

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    Keep warm

    *

    *

    *

    *

    *

    1h max

    *

    *

    *

    *

    *

    *

    45

    Keep warm is available on DIY program only if the program used as basis can do it. For instance, if yogurt program is selected to do DIY, the keep warm won’t be activated when the cooking will be done.

    3

    4

    MENU KEY

    • Under standby status, press the «Menu» key to cycle through the following functions: Baking Soup Steam Stew Crust/Fry

    Baby food Porridge Yogurt Cream/Cheese Dessert

    Rice/Cereals Pilaf/Risotto Pasta Bread rising Reheat

    Keep warm.

    • The screen displays the default cooking time of each function (except

    Rice/Cereals, Pilaf/Risotto). ”Start” button light flickers and the linked function lights up.

    Note:

    You can long press the «Menu» key for 5s to cancel the “bip” sound if needed.

    If you want to add bip , you have to press a second time on menu button.

    BAKING FUNCTION

    • Press «Menu» key to select function «Baking». The screen displays the default cooking time, the light of «Start» flickers red. Then press «<» or

    «>» to select the food type : Vegetables, Fish, Poultry or Meat.

    • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting function and then press «<» and «>» to change the cooking time. Press again

    «Temperature / Timer» to change the temperature by pressing «<» and

    «>».

    • Press «Start» key. The multicooker enters into «Baking» cooking status, the light of «Start» lights up and the screen displays the remaining time. The multicooker rings when it reaches the selected temperature.

    • At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and the screen will start to count the time of keeping warm.

    SOUP FUNCTION

    • Press «Menu» key to select function «Soup». The screen displays the default cooking time, the light of «Start» flickers red. Then press «<» or

    «>» to select the food type : Vegetables, Fish, Poultry or Meat.

    • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting function and then press «<» and «>» to change the cooking time.

    • Press «Start» key. The multicooker enters into «Soup» cooking status, the light of «Start» lights up and the screen displays the remaining time.

    • At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and the screen will start to count the time of keeping warm.

    STEAM FUNCTION

    EN

    • Press «Menu» key to select function «Steam». The screen displays the default cooking time, the light of «Start» flickers red. Then press «<» or

    «>» to select the food type : Vegetables, Fish, Poultry or Meat.

    • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting function and then press «<» and «>» to change the cooking time.

    • Press «Start» key. The multicooker enters into «Steam» cooking status, the light of «Start» lights up and the screen displays the remaining time.

    • At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and the screen will start to count the time of keeping warm.

    Recommendations for steam cooking

    • The quantity of water must be appropriate and always be lower than steam basket. Exceeding this level (2.5L max) may cause overfows during use. For information the mark of 2 cups in the bowl correspond to about 1L of water.

    • The approximate cooking time for steam are 1h30 for 2L of water and

    45 min for 1L of water.

    • Place the steam basket onto the bowl — fig.4

    .

    • Add the ingredients in the basket.

    5

    6

    STEW FUNCTION

    • Press «Menu» key to select function «Stew». The screen displays the default cooking time, the light of «Start» flickers red. Then press «<» or

    «>» to select the food type : Vegetables, Fish, Poultry or Meat.

    • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting function and then press «<» and «>» to change the cooking time. Press again

    «Temperature / Timer» to change the temperature by pressing «<» and

    «>».

    • Press «Start» key. The multicooker enters into «Stew» cooking status, the light of «Start» lights up and the screen displays the remaining time.

    • At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and the screen will start to count the time of keeping warm.

    CRUST FRY FUNCTION

    • Press «Menu» key to select function «Crust Fry». The screen displays the default cooking time, the light of «Start» flickers red. Then press «<» or

    «>» to select the food type : Vegetables, Fish, Poultry or Meat.

    • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting function and then press «<» and «>» to change the cooking time. Press again

    «Temperature / Timer» to change the temperature by pressing «<» and

    «>».

    • Press «Start» key. The multicooker enters into «Crust Fry» cooking status, the light of «Start» lights up and the screen displays the remaining time. The multicooker rings when it reaches the selected temperature.

    • At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and the screen will start to count the time of keeping warm.

    Note: Always use this function with oil and food. With oil only, it may cause a failure or danger.

    BABY FOOD FUNCTION

    • This function is to prepare baby food by cooking the food with small quantity of water in order to have a suitable texture for young children.

    • Press «Menu» key to select function «Baby food». The screen displays the default cooking time, the light of «Start» flickers red.

    • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting function and then press «<» and «>» to change the cooking time.

    • Press «Start» key. The multicooker enters into « Baby food» cooking status, the light of «Start» lights up and the screen displays the remaining time.

    • At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and the screen will start to count the time of keeping warm.

    • For food safety reason, only 1 hour of keep warm is available.

    Note: Once the baby food is cooked, it should be consumed within 1 hour.

    EN

    PORRIDGE FUNCTION

    • Press «Menu» key to select function «Porridge». The screen displays the default cooking time, the light of «Start» flickers red.

    • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting function and then press «<» and «>» to change the cooking time.

    • Press «Start» key. The multicooker enters into «Porridge» cooking status, the light of «Start» lights up and the screen displays the remaining time.

    • At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and the screen will start to count the time of keeping warm.

    7

    8

    YOGURT FUNCTION

    • Press «Menu» key to select function «Yogurt». The screen displays the default cooking time «08:00», the light of «Start» flickers red.

    • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting function and then press «<» and «>» to change the cooking time.

    • Press «Start» key. The multicooker enters into «Yogurt» cooking status, the light of «Start» lights up and the screen displays the remaining time.

    • At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”.

    These is no keep warm at the end of the cooking.

    Use for making yogurt in oven-proof glass containers.

    CHOICE OF INGREDIENTS FOR YOGURT

    Milk

    What milk should you use?

    All our recipes (unless otherwise stipulated) are prepared using cow’s milk. You can use plant milk such as soya milk for example as well as sheep or goat’s milk but, in this case, the firmness of the yogurt may vary depending on the milk used. Raw milk or long-life milks and all the milks described below are suitable for your appliance:

    Long-life sterilised milk:

    UHT whole milk results in firmer yogurt. Using semi-skimmed milk will result in less firm yogurt. However, you can use semi-skimmed milk and add one or two pots of powdered milk.

    Pasteurised milk:

    this milk gives a more creamy yogurt with a little bit of skin on the top.

    Raw milk (farm milk):

    this must be boiled. It is also recommended to let it boil for a long time. It would be dangerous to use this milk without boiling it. You must then leave it to cool before using it in your appliance.

    Culturing using yogurt prepared with raw milk is not recommended.

    Powdered milk:

    using powdered milk will result in very creamy yogurt.

    Follow the instructions on the manufacturer’s box.

    Choose a whole milk, preferably long-life UHT.

    Raw (fresh) or pasteurised milk must be boiled then cooled and needs the skin removing.

    The ferment

    For yogurt

    This is made either from:

    • One shop-bought

    natural yogurt

    with the longest expiry date possible; your yogurt will therefore contain more active ferment for a firmer yogurt.

    • From a

    freeze-dried ferment

    . In this case, follow the activation time specified on the ferment instructions. You can find these ferments in supermarkets, pharmacies and in certain health product stores.

    • From one of your

    recently prepared yogurt

    – this must be natural and recently prepared. This is called culturing. After five culturing processes, the used yogurt loses active ferments and therefore risks giving a less firm consistency. You then need to start again using a shopbought yogurt or freeze-dried ferment.

    If you have boiled the milk, wait until it has reached room temperature before adding the ferment.

    Too high a heat may destroy the properties of your ferment.

    EN

    Fermentation time

    • Your yogurt will need between 6 and 12 hours of fermentation, depending on the basic ingredients and the result you are after.

    Fluid

    Sweet

    6h 9h 10h 11h 12h

    Firm

    Acidic

    7h 8h

    • Once the yogurt cooking process is finished, the yogurt should be placed in a refrigerator for at least 4 hours and it can be kept max

    7 days in refrigerator.

    9

    10

    CREAM/CHEESE FUNCTION

    • This function is to make soft cheese. It is preferably to use full-cream milk and some chilled soft cheese.

    • Press «Menu» key to select function «Cream/Cheese». The screen displays the default cooking time «01:10», the light of «Start» flickers red.

    • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting function and then press «<» and «>» to change the cooking time.

    • Press «Start» key. The multicooker enters into «Cream/Cheese» cooking status, the light of «Start» lights up and the screen displays the remaining time.

    DESSERT FUNCTION

    • Press «Menu» key to select function «Dessert». The screen displays the default cooking time «00:45», the light of «Start» flickers red.

    • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting function and then press «<» and «>» to change the cooking time. Press again

    «Temperature / Timer» to change the temperature by pressing «<» and

    «>».

    • Press «Start» key. The multicooker enters into «Dessert» cooking status, the light of «Start» lights up and the screen displays the remaining time.

    RICE/CEREALS FUNCTION

    • Pour the required quantity of rice into the bowl using the measuring cup provided – fig.8

    . Then fill with cold water up to the corresponding

    «CUP» mark printed in the bowl – fig.9

    .

    • Close the lid.

    Note: Always add the rice first otherwise you will have too much water.

    Press «Menu» key to select function «Rice/Cereal». The screen displays

    « », the light of «Start» flickers, then press «Start» key. The muticooker enters into «Rice/Cereal» cooking status, the light of «Start» lights up, the screen flickers « — ».

    • At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and the screen will start to count the time of keeping warm.

    PILAF/RISOTTO FUNCTION

    • Press «Menu» key to select function «Pilaf/Risotto». The screen displays

    « », the light of «Start» flickers, then press «Start» key. The muticooker enters into «Pilaf/Risotto» cooking status, the light of «Start» lights up, the screen flickers « — ».

    • At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and the screen will start to count the time of keeping warm.

    RECOMMENDATIONS FOR BEST RICE COOKING (Rice/

    Cereals and Pilaf/Risotto functions)

    • Before cooking, measuring the rice with measuring cup and rinse it except risotto rice.

    • Put the rinsed rice well distributed around the whole surface of the bowl.

    Fill it with water to the corresponding water level (The graduations in cups).

    • When the rice is ready, when the “Keep Warm” indicator light is on, stir the rice and then leave it in the multicooker for a few minutes longer in order to get perfect rice with separated grains.

    This table below gives a guide to cook rice:

    Measuring cups

    2

    4

    6

    8

    10

    COOKING GUIDE FOR WHITE RICE – 10 cups

    Weight of rice

    300 g

    600 g

    900 g

    1200 g

    1500 g

    Water level in the bowl (+ rice)

    2 cup mark

    Serves

    4 cup mark

    6 cup mark

    8 cup mark

    3per. – 4per.

    5per. – 6per.

    8per. – 10per.

    13per. – 14per.

    10 cup mark 16per. – 18per.

    The time and temperature are automatic for rice cooking.

    Please note that there are 7 steps:

    Preheat => Water absorb => Temperature quick rise => Keep boiling =>

    Water evaporation => Braise rice => Keep warm.

    The cooking time depends on the quantity and type of rice.

    EN

    11

    12

    PASTA FUNCTION

    • To cook pasta it is important to wait until the water reaches good temperature before adding pasta.

    • Press «Menu» key to select function «Pasta». The screen displays the default cooking time «00:08», the light of «Start» flickers red.

    • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting function and then press «<» and «>» to change the pasta cooking time.

    • Press «Start» key. The multicooker enters into «Pasta» cooking status, the light of «Start» lights up and the screen displays the remaining time.

    • The Multicooker ring when the water is at good temperature. Put pasta into the water and press again start to start timer. Until user do not press start, cooking time do not start and multicooker keep water at good temperature.

    During the pasta cooking, the lid must be open.

    • At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”

    Note: No keep warm function for this function

    BREAD RISING FUNCTION

    • This function is to rise bread dough at 40°C after manual kneading and before baking.

    • Press «Menu» key to select function «Bread rising». The screen displays the default cooking time, the light of «Start» flickers red.

    • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting function and then press «<» and «>» to change the cooking time.

    • Press «Start» key. The multicooker enters into «Bread rising» cooking status, the light of «Start» lights up and the screen displays the remaining time.

    Recommendations Dough proofing (Bread rising):

    • To prepare the dough separately and put it in the inner bowl, close the lid and select «Bread rising» function.

    • Once your dough is ready, you can use “Baking” function at 160°C to bake for 20-23 minutes. Then turn it on other side for another 23 minutes approximate (depending on quantity of ingredients).

    REHEAT FUNCTION

    • This function is intended to reheat only cooked food.

    • Press «Menu» key to select function «Reheat». The screen displays the default cooking time, the light of «Start» flickers red.

    • Press «Temperature / Timer» key to active the time setting function and then press «<» and «>» to change the cooking time.

    • Press «Start» key. The multicooker enters into «Reheat» cooking status, the light of «Start» lights up and the screen displays the remaining time.

    • At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and the screen will start to count the time of keeping warm.

    CAUTION

    The cold food should not exceed 1/2 of the cooker’s volume. Too much food cannot be thoroughly heated. Repeated use of “Reheat” or too little food will lead to burnt food and hard layer at the bottom.

    It is recommended not to reheat thick porridge, or it may become pasty.

    Do not reheat long-stored cold food to avoid smell.

    EN

    KEEP WARM/CANCEL FUNCTION

    There are 2 different functions of this key: Keep warm and Cancel.

    1. Keep warm function:

    1.1 Manual Keep warm:

    You can press «Keep warm/Cancel» key manually, the light of “Keep warm/Cancel” turns on, the multicooker enters into keep warm status.

    1.2 Automatic keep warm:

    The multicooker will enter “keep warm” status automatically at the end of the cooking (certain menus are exluded). The buzzer will ring three “bip”, the multicooker will enter automatically into keep warm status with the

    “Keep Warm” indicator turning on and the screen will start to count the time of keeping warm.

    13

    14

    In case that you need to pre-cancel the automatic keep warm when the cooking will be finished : long press «Keep warm» for 5 s before starting the cooking program.

    If you want to reput automatic keep warm, press again during 5s the keep warm button.

    2. Cancel function:

    • Press “Keep warm/Cancel” key to cancel all setting data and back to standby status.

    Recommandation: in order to keep the food in good taste, please limite the holding time within 12h.

    DIY FUNCTION

    • “Do It Yourself” function is to memorize your favorite cooking choices.

    • Press «DIY» key to select DIY function under standby status, the multicooker will first enter “DIY” setting status with the screen displaying the default cooking time, and the light of “Start” flickering.

    • 2 possibilities for DIY setting :

    − if you want to have stable temperature and time for your program , press “Temperature / Time” to defined your setting.

    − If you want to use a menu as basis of your program, press menu key to select your desiring cooking program. After select you menu, you can modify it setting thanks to “Temperature / Time”.

    • At the end of cooking, the buzzer will ring three “bip”, the multicooker will enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator turning on and the screen will start to count the time of keeping warm.

    Note:

    Certain cooking programs are defined as fully automatic programs, hence the temperature and/or cooking time adjustment is not possible.

    The multicooker memorizes the last temperature and cooking time

    DIY setting for your next use.

    To protect the appliance, there is a temperature/time setting restriction in DIY function:

    Between 40-100°C, the cooking time range is 1min — 9h

    Between 105-160°C, the cooking time range is 1min — 2h

    DELAYED START FUNCTION

    • To use the delayed start function, choose a cooking program and the cooking time first. Then, press the key «Delayed start» and choose the preset time. The default preset time will change depending on the selected cooking time. The Range of preset is from the cooking time up to 24 hours. Each press of «<» and «>» key can increase or decrease the delayed start time.

    • When you have chosen the required preset time, press the «Start» key to enter cooking status, the «Start» indicator will remain on and screen will display the number of hours you have chosen.

    TIMER FUNCTION

    EN

    • To use the timer function, choose a cooking program and the cooking time first. Then, press the key «Temperature/Timer» and set the cooking time. Each press of «<» and «>» key can increase or decrease the cooking time.

    • When you have chosen the required cooking time, press the «Start» key to enter cooking status, the «Start» indicator will remain on.

    • You can see the cooking time after start the delayed start if you press

    “Temperature / Timer” key.

    • You can modify the cooking time during the cooking by pressing the

    “Temperature / Timer” key. After selected the chosen cooking time and without any action during 5 seconds, the multicooker will resume the rest of cooking with the new setting.

    TEMPERATURE FUNCTION

    • To use the Temperature function, choose a cooking program and the cooking time first. Then, press the key «Temperature/Timer» and choose the temperature. The default cooking temperature will change depending on the selected cooking program. Each press of «<» and «>» key can increase or decrease the temperature.

    • When you have chosen the required temperature, press the «Start» key to enter cooking status, the «Start» indicator will remain on.

    • You can modify the temperature during the cooking by pressing the

    “Temperature / Timer” key. After selected the choosen temperature and without action during 5 seconds, the multicooker will resume the cooking with the new setting.

    15

    16

    ON COMPLETION OF COOKING

    • Open the lid – fig.1

    .

    • Glove must be used when manipulating the cooking bowl and steam tray – fig.11

    .

    • Serve the food using the spoon provided with your appliance and reclose the lid.

    • 24 hours is the maximum keeping warm time.

    • Press «Keep Warm/Cancel» key to finish keep warm status.

    • Unplug the appliance.

    MISCELLANEOUS INFORMATION

    • The appliance has memory function. In case of power failure, the multicooker will memorize the cooking state right before the failure, and it will continue the cooking process if the power is resumed within

    2 seconds. If the power failure lasts for more than 2 seconds, the multicooker will cancel previous cooking and return to standby status.

    CLEANING AND MAINTENANCE

    • To ensure the multicooker is unplugged and completely cooled down before cleaning and maintenance.

    • It is strongly advised to clean the appliance after each use with a sponge – fig.12

    .

    • The bowl, the inner lid, the cup and the rice and soup spoons are dishwasher safe – fig.13

    .

    Bowl, steam basket

    • Scouring powders and metal sponges are not recommended.

    • If food has stuck to the bottom, you may put water in the bowl to soak for a while before washing.

    • Dry the bowl carefully.

    Taking care of the bowl

    For the bowl, carefully follow the instructions below:

    • To ensure the maintenance of bowl quality, it is recommended not to cut food in it.

    • Make sure you put the bowl back into the multicooker.

    • Use the spoon provided or a wooden spoon and not a metal type so as to avoid damaging the bowl surface – fig.14

    .

    • To avoid any risk of corrosion, do not pour vinegar into the bowl.

    • The color of the bowl surface may change after using for the first time or after longer use. This change in color is due to the action of steam and water and does not have any effect on the use of the multicooker, nor it is dangerous for your health, it is perfectly safe to continue using it.

    EN

    Cleaning the micro pressure valve

    • When clean the micro-pressure valve, please remove it from the lid – fig.15

    and open it by rotating in the direction «open» — fig.16a

    and 16b .

    After cleaning it, please wipe dry it and meet the two parts together and rotate it in the direction of «close», then put it back to the lid of the multicooker – fig.17a

    and 17b .

    Cleaning and care of the other parts of the appliance

    • Clean the outside of the multicooker – fig.18

    , the inside of the lid and the cord with a damp cloth and wipe dry. Do not use abrasive products.

    • Do not use water to clean the interior of the appliance body as it could damage the heat sensor.

    17

    18

    TECHNICAL TROUBLESHOOTING GUIDE

    Malfunction description

    Any indicator lamp off and no heating.

    Causes

    Appliance not plugged.

    Any indicator lamp off and heating.

    Problem of the connection of the indicator lamp or indicator lamp is damaged.

    Solutions

    Check the power cord is plugged in the socket and on the Mains.

    Send to authorized service center for repair.

    Lid is badly closed.

    Open and close again the lid.

    Steam leakage during using

    Rice half cooked or overtime cooking.

    Micro pressure valve not well positioned or uncomplete.

    Stop the cooking (unplug the product) and check the valve is complete

    (2 parts locked together) and well positioned.

    Lid or micro pressure valve gasket is damaged.

    Too much or not enough water compared to rice quantity.

    Send to authorized service center for repair.

    Refer to table for water quantity.

    Malfunction description

    Rice half cooked or overtime cooking

    Automatic warm-keeping fails (product stay in cooking position, or no heating).

    E0

    Causes

    Not sufficient simmered.

    The keep warm function has been cancelled by user during the setting.

    See keep warm function paragraph.

    The sensor on the top open circuit or short circuit.

    Solutions

    Send to the authorized service center for repair.

    E1

    The sensor on the bottom open or short circuit.

    Stop the appliance and restart the program.

    If the problem repeats, please send to the authorized service center for repair.

    Remark: If inner bowl is deformed, do not use it anymore and get a replacement from the authorized service center for repair.

    EN

    ENVIRONMENTAL PROTECTION

    Help protect the environment!

    Your appliance contains a number of materials that may be recovered or recycled.

    Leave it at a local civic waste collection point.

    19

    20

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

    13 a b c d e

    12a

    12g

    12b 12f

    12c

    12d

    12h

    12e f g h i j k l m n

    ОПИСАНИЕ

    1

    Крышка

    2

    Внутренняя съемная крышка

    3

    Чаша мультиварки

    4

    Кнопка открывания крышки

    5

    Ручка

    6

    Гнездо шнура питания

    7

    Ложка для риса

    8

    Ложка для супа

    9

    Мерный стакан

    10

    Паровая корзина

    11

    Шнур питания

    o

    12

    Панель управления

    a

    Клавиша «Поддержание тепла/Отменить»

    b

    Клавиша «Меню»

    c

    Клавиша «Ручной режим»

    d

    Клавиша «<»

    e

    Клавиша «>»

    f

    Клавиша «Отложенный запуск»

    g

    Клавиша «Запуск»

    h

    Клавиша «Температура/

    Таймер»

    13

    Индикаторы функций:

    a

    Функция запекания

    b

    Функция приготовления супа

    c

    Функция приготовления на пару

    d

    Функция тушения

    e

    Функция образования корочки/жарки

    f

    Функция детского питания

    g

    Функция приготовления каши

    h

    Функция приготовления йогурта

    i

    Функция приготовления творога

    j

    Функция приготовления десерта

    k

    Функция приготовления риса/круп

    l

    Функция приготовления плова/ризотто

    m

    Функция приготовления пасты

    n

    Функция теста

    o

    Функция подогрева

    RU

    ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

    Распакуйте прибор

    • Достаньте прибор из упаковки и распакуйте все аксессуары и печатные документы.

    • Откройте крышку, нажав на кнопку открывания, расположенную на корпусе – рис.1

    .

    Внимательно прочтите инструкции и следуйте методике работы.

    Очистка прибора

    • Вытащите чашу – рис.2

    , внутреннюю крышку и клапан давления

    –  рис.3a

    и 3b .

    • Очистите чашу, клапан и внутреннюю крышку при помощи губки и средства для мытья посуды.

    • Протрите наружную часть прибора и крышки влажной тканью.

    • Тщательно вытрите насухо.

    • Поместите все элементы обратно в исходное положение.

    Установите внутреннюю крышку в правильное положение на верхней крышке устройства. Затем вставьте внутреннюю крышку между 2 креплениями и нажмите на нее в направлении верхней крышки до момента фиксации. Установите отделяемый шнур в гнездо, расположенное на корпусе прибора.

    21

    22

    УКАЗАНИЯ ПО УСТРОЙСТВУ И ВСЕМ ФУНКЦИЯМ

    • Тщательно протрите наружную часть чаши (особенно основание).

    Убедитесь в отсутствии остатков пищи или жидкости снизу чаши и на нагревательном элементе – рис.5

    .

    • Поместите чашу в прибор, убедившись, что она установлена правильно – рис.6

    .

    • Убедитесь в надлежащей установке внутренней крышки.

    • Закройте крышку до момента «щелчка».

    • Вставьте шнур питания в гнездо на основании мультиварки, а затем подключите его к сетевой розетке. Устройство издаст продолжительный звук «Бип», и на мгновение на панели управления загорятся все индикаторы. Затем на экранном дисплее появится знак «—-», все индикаторы погаснут. Прибор переведен в состояние готовности, Вы можете выбрать функции меню по

    Вашему желанию.

    • Не дотрагивайтесь до нагревательного элемента, когда прибор включен в розетку или после приготовления пищи. Не переносите прибор в процессе работы или непосредственно после приготовления пищи.

    • Данный прибор предназначен исключительно для использования внутри помещения.

    Никогда не кладите руку на отверстие для выхода пара в процессе приготовления пищи, поскольку существует опасность получения ожога – рис.10.

    После начала процесса приготовления пищи, если Вы хотите поменять ошибочно установленную программу приготовления, нажмите на клавишу «KEEP WARM/CANCEL» [ПОДДЕРЖАНИЕ

    ТЕПЛА/ОТМЕНА] и заново выберите необходимую функцию.

    Используйте только внутренний чашу, поставляемую в комплекте.

    Не наливайте воду и не кладите ингредиенты в прибор без установленной в него чаши.

    Максимальное количество воды + ингредиентов не должно превышать самую высокую отметку внутри чаши — рис.7.

    ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ

    RU

    Время по ум ровки, мин.

    ровки, мин.

    Образование коро

    23

    КЛАВИША МЕНЮ

    • В состоянии ожидания прибора нажмите на клавишу «Menu»

    [Меню], чтобы выбрать следующие функции: Запекание Суп

    Приготовление на пару Тушение Образование корочки/ жарка Детское питание Каша Йогурт Творог Десерт

    Рис/Крупы Плов/Ризотто Паста Тесто Подогревание

    Поддержание тепла.

    • На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления для каждой функции (за исключением Рис/Крупы,

    Плов/Ризотто). Подсветка кнопки ”Start” [Запуск] начнет мерцать и загорится выбранный ранее режим.

    Примечание:

    В случае необходимости, чтобы отменить звук «бип», удерживайте нажатой клавишу «Menu» [Меню] на протяжении 5 секунд.

    Если Вы хотите добавить звук, повторно нажмите на кнопку меню.

    ФУНКЦИЯ ЗАПЕКАНИЯ

    24

    • Для выбора функции «Baking» [Запекание], нажмите на клавишу

    «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным. Затем нажмите на клавиши «<» или «>», чтобы выбрать тип продуктов: овощи, рыба, птица или мясо.

    • Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления. Вновь нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], чтобы изменить температуру, нажимая на клавиши «<» и «>».

    • Нажмите на клавишу «Start» [Запуск] . Мультиварка перейдет в режим «Запекание», загорится подсветка клавиши «Start» [Запуск], и на экране отобразится оставшееся время приготовления. При достижении выбранной температуры мультиварка издает звуковой сигнал.

    • По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент включится индикатор “Keep Warm” [Поддержание тепла] и на экране начнется отсчет времени, в течение которого прибор находится в режиме подогрева.

    ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ СУПА

    • Для выбора функции «Soup» [Приготовление супа], нажмите на клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным. Затем нажмите на клавиши «<» или «>», чтобы выбрать тип продуктов: овощи, рыба, птица или мясо.

    • Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления.

    • Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим «Приготовление супа», загорится подсветка клавиши «Start»

    [Запуск], и на экране отобразится оставшееся время приготовления.

    • По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент включится индикатор “Keep Warm” [Поддержание тепла] и на экране начнется отсчет времени, в течение которого будет поддерживаться тепло.

    RU

    ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ НА ПАРУ

    • Для выбора функции «Steam» [Приготовление на пару], нажмите на клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным. Затем нажмите на клавиши «<» или «>», чтобы выбрать тип продуктов: овощи, рыба, птица или мясо.

    • Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления.

    • Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим «Приготовление на пару», загорится подсветка клавиши

    «Start» [Запуск], и на экране отобразится оставшееся время.

    • По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент включится индикатор “Keep Warm” [Поддержание тепла] и на экране начнется отсчет времени, в течение которого будет поддерживаться тепло.

    25

    26

    Рекомендации для приготовления на пару

    • Необходимо поддерживать надлежащее количество воды, уровень которой всегда должен быть ниже паровой корзины. Превышение этого уровня (максимальный 2,5 л) может привести к вытеканию жидкости в процессе использования. Отметка 2 стакана внутри чаши соответствует примерно 1 литру воды.

    • Приблизительное время приготовления на пару составляет 1ч30м для 2 л воды и 45 минут для 1л воды.

    • Поместите паровую корзину на чашу — рис.4

    .

    • Добавьте ингредиенты в корзину.

    ФУНКЦИЯ ТУШЕНИЯ

    • Для выбора функции «Stew» [Тушение], нажмите на клавишу «Menu»

    [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным. Затем нажмите на клавиши «<» или «>», чтобы выбрать тип продуктов: овощи, рыба, птица или мясо.

    • Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления.

    Вновь нажмите на клавишу «Temperature / Timer», чтобы изменить температуру, нажимая на клавиши «<» и «>».

    • Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим «Тушение», загорится подсветка клавиши «Start» [Запуск], и на экране отобразится оставшееся время.

    • По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент включится индикатор “Keep Warm” [Поддержание тепла] и на экране начнется отсчет времени, в течение которого прибор находится в режиме подогрева.

    ФУНКЦИЯ КОРОЧКИ/ЖАРКИ

    • Для выбора функции «Crust Fry» [Образование корочки] нажмите на клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления и подсветка кнопки «Start»

    [Запуск] начнет мерцать красным. Затем нажмите на клавиши «<» или «>», чтобы выбрать тип продуктов: овощи, рыба, птица или мясо.

    • Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления. Вновь нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], чтобы изменить температуру, нажимая на клавиши «<» и «>».

    • Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим «Crust Fry» [Образование корочки], загорится подсветка клавиши «Start» [Запуск], и на экране отобразится оставшееся время. При достижении выбранной температуры мультиварка издает звуковой сигнал.

    • По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент включится индикатор “Keep Warm” [Поддержание тепла] и на экране начнется отсчет времени, в течение которого будет поддерживаться тепло.

    Примечание: Всегда используйте эту функцию только с маслом и продуктами. При использовании одного масла может произойти сбой в работе устройства или возникнуть опасная ситуация.

    RU

    ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ

    • Эта функция предназначена для приготовления детского питания посредством приготовления пищи с использованием небольшого количества воды, чтобы добиться необходимой для маленьких детей текстуры.

    • Для выбора функции «Baby food» [Приготовление детcкого питания], нажмите на клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления и подсветка кнопки

    «Start» [Запуск] начнет мерцать красным.

    27

    28

    • Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления.

    • Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим « Baby food» [Приготовление детского питания], загорится подсветка клавиши «Start» [Запуск], и на экране отобразится оставшееся время.

    • По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент включится индикатор “Keep Warm” [Поддержание тепла] и на экране начнется отсчет времени, в течение которого будет поддерживаться тепло.

    • Из соображений обеспечения безопасности приготовленной пищи, тепло может поддерживаться всего 1 час.

    Примечание: После приготовления детского питания следует употребить его в течение 1 часа.

    ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ КАШИ

    • Для выбора функции «Porridge» [Каша] нажмите на клавишу «Menu»

    [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным.

    • Нажмите на клавишу «Температура / Таймер», чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите на клавиши «<» и

    «>», чтобы изменить время приготовления.

    • Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка перейдет в режим

    «Porridge» [Каша], загорится подсветка клавиши «Start» [Запуск], и на экране отобразится оставшееся время.

    • По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент включится индикатор “Keep Warm” [Поддержание тепла] и на экране начнется отсчет времени, в течение которого будет поддерживаться тепло.

    ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЙОГУРТА

    • Для выбора функции «Yogurt» [Йогурт], нажмите на клавишу «Menu»

    [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления «08:00», и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным.

    • Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления.

    • Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в

    RU

    режим «Yogurt» [Йогурт], загорится подсветка клавиши «Start»

    [Запуск], и на экране отобразится оставшееся время.

    • По окончании приготовления, звуковой сигнал трижды издаст звук «бип».

    По окончании процесса приготовления функция поддержания тепла не включается.

    Используйте для приготовления йогурта стаканчики из жаропрочного стекла.

    ВЫБОР ИНГРЕДИЕНТОВ ДЛЯ ЙОГУРТА

    Молоко

    Какое молоко следует использовать?

    Все наши рецепты (за исключением отдельно обозначенных случаев) готовятся с применением коровьего молока. Вы можете использовать растительное молоко, например соевое, а также овечье или козье, но, в этом случае, плотность йогурта будет меняться, в зависимости от используемого молока. Непастеризованное молоко или молоко с длительным сроком хранения, а также все вышеописанные виды молока, подходят для использования в данном приборе:

    Стерилизованное молоко с длительным сроком хранения:

    При употребелении ультрапастеризованного молока йогурт будет более плотным. При использовании обезжиренного молока йогурт будет менее плотным. Однако, Вы можете использовать обезжиренное молоко и добавить один или два стаканчика сухого молока.

    Пастеризованное молоко:

    при использовании этого молока йогурт получается более сливочным, с небольшой пленкой сверху.

    29

    30

    Непастеризованное молоко (фермерское молоко):

    его следует прокипятить продолжительное время. После кипячения молоко необходимо охладить, прежде чем использовать его в приборе. Не рекомендуется производить культивирование, используя йогурт, приготовленный на непастеризованном молоке.

    Сухое молоко:

    при использовании сухого молока получится очень сливочный йогурт. Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке производителя.

    Выбирайте цельное, лучше ультрапастеризованное молоко с длительным сроком хранения.

    Непастеризованное (свежее) молоко или пастеризованное молоко следует прокипятить, а затем охладить и удалить пленку.

    Фермент

    Для йогурта

    Он делается из:

    • Одного купленного в магазине

    натурального йогурта

    с как можно более длительным сроком хранения; с более активным ферментом йогурт получится более густым.

    • Из

    закваски для йогурта

    . В этом случае соблюдайте указанное в инструкциях к ферменту время активации. Вы можете найти эти ферменты в супермаркетах, аптеках и в определенных магазинах здорового питания.

    • Из одного из Ваших

    недавно приготовленных йогуртов

    – он должен быть натуральным и приготовленным недавно.

    Это называется культивирование. После пяти операций культивирования использованный йогурт теряет активные ферменты и, следовательно, его структура может стать менее плотной. Затем необходимо будет начать процесс заново, используя купленный в магазине йогурт или закваску.

    Если Вы прокипятили молоко, прежде чем добавить фермент, подождите, пока оно остынет до комнатной температуры.

    Слишком высокая температура может разрушить свойства фермента.

    Время ферментации

    • Для ферментации, в зависимости от используемых базовых ингредиентов и необходимого Вам результата, йогурту потребуется от 6 до 12 часов.

    Нежный

    Сладкий

    6ч 7ч 8ч 9ч 10ч 11ч 12ч

    Плотный

    Кислый

    RU

    • По завершении процесса приготовления йогурта, следует поместить йогурт в холодильник по меньшей мере на 4 часа.

    Хранение в холодильнике возможно не более 7 дней.

    ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ТВОРОГА

    • Эта функция предназначена для приготовления творога.

    Предпочтительнее использовать цельное молоко и или кефир.

    • Для выбора функции «Cream/Cheese» [Творог], нажмите на клавишу

    «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления «01:10», и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным.

    • Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления.

    • Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим «Cream/Cheese» [Творог], загорится подсветка клавиши

    «Start» [Запуск], и на экране отобразится оставшееся время приготовления.

    ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ДЕСЕРТА

    • Для выбора функции «Dessert» [Десерт], нажмите на клавишу

    «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления «0:45», и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным.

    • Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления. Вновь нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], чтобы изменить температуру, нажимая на клавиши «<» и «>».

    • Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим «Dessert» [Десерт], загорится подсветка клавиши «Start»

    [Запуск], и на экране отобразится оставшееся время приготовления.

    31

    32

    ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ РИСА/КРУП

    • Поместите необходимое количество риса в чашу, используя прилагаемый мерный стакан – рис.8

    . Затем наполните чашу холодной водой до соответствующей отметки «CUP» [СТАКАН], нанесенной на чашу – рис.9

    .

    • Закройте крышку.

    Примечание: Всегда сначала добавляйте рис, иначе будет слишком много воды.

    Для выбора функции «Rice/Cereal» [Рис/Крупы], нажмите на клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится « », подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать, нажмите на кнопку «Start»

    [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим «Rice/Cereal» [Рис/Крупы], загорится подсветка клавиши «Start» [Запуск], и на экране начнет мерцать знак « — ».

    • По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент включится индикатор “Keep Warm” [Поддержание тепла] и на экране начнется отсчет времени, в течение которого прибор находится в режиме подогрева.

    ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПЛОВА/РИЗОТТО

    • Для выбора функции «Pilaf/Risotto» [Плов/Ризотто], нажмите на клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится « », подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать, нажмите на кнопку «Start»

    [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим «Pilaf/Risotto» [Плов/

    Ризотто], загорится подсветка клавиши «Start» [Запуск], и на экране начнет мерцать знак « — ».

    • По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент включится индикатор “Keep Warm” [Поддержание тепла] и на экране начнется отсчет времени, прибор находится в режиме подогрева.

    РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ НАИЛУЧШЕГО СПОСОБА

    ПРИГОТОВЛЕНИЯ РИСА (функции Рис/Крупы и Плов/

    Ризотто)

    • Перед приготовлением отмерьте рис при помощи мерного стакана и промойте его (за исключением риса для ризотто).

    • Поместите промытый рис в чашу и хорошо распределите его по всей поверхности. Заполните чашу водой до соответствующего уровня (деления в стаканах).

    • По окончании процесса приготовления риса, когда загорится индикатор “Keep Warm” [«Поддержание тепла»], помешайте рис и оставьте его в мультиварке на несколько минут, чтобы получить идеальный рассыпчатый рис.

    RU

    В нижеприведенной таблице приводятся инструкции по приготовлению риса:

    ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЕЛОГО РИСА — 10 стаканов

    Мерные стаканы

    Вес риса

    Уровень воды в чаше

    (+ рис)

    Количество порций

    6

    8

    2

    4

    10

    300 г

    600 г

    900 г

    1200 г

    1500 г

    Отметка 2 стакана

    Отметка 4 стакана

    Отметка 6 стаканов

    Отметка 8 стаканов

    Отметка 10 стаканов

    3 чел. — 4 чел.

    5 чел. — 6 чел.

    8 чел. — 10 чел.

    13 чел. — 14 чел.

    16 чел. — 18 чел.

    Время и температура для приготовления риса выставляются прибором автоматически.

    Пожалуйста, обратите внимание на наличие 7 шагов:

    Разогрев => Впитывание воды => Быстрый подъем температуры =>

    Продолжение кипячения => Выпаривание воды => Варка риса =>

    Поддержание тепла.

    Время приготовления зависит от количества и вида риса.

    33

    34

    ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПАСТЫ

    • Для приготовления пасты, важно дождаться, когда вода достигнет нужной температуры, прежде чем добавлять пасту.

    • Для выбора функции «Pasta» [Паста], нажмите на клавишу «Menu»

    [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления «0:08», и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным.

    • Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления пасты.

    • Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим «Pasta» [Паста], загорится подсветка клавиши «Start» [Запуск], и на экране отобразится оставшееся время.

    • Когда вода достигнет нужной температуры, мультиварка издаст звуковой сигнал. Положите пасту в воду и нажмите снова на Запуск, чтобы запустить таймер. Пока пользователь не нажмет на кнопку запуска, отсчет времени приготовления не начнется, а мультиварка будет поддерживать необходимую температуру воды.

    В процессе приготовления пасты крышка должна быть открыта.

    • По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип».

    Примечание: Для этого режима не предумотрена функция поддержания тепла.

    ФУНКЦИЯ РАССТОЙКИ ТЕСТА

    • Эта функция предназначена для обеспечения расстойки теста при температуре 40°C после ручного замешивания и перед выпечкой.

    • Для выбора функции «Bread rising» [Тесто], нажмите на клавишу

    «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным.

    • Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите на клавиши «<» и «>», чтобы изменить расстойки теста.

    • Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим «Bread rising» [Подъем хлеба], загорится подсветка клавиши

    «Start» [Запуск], и на экране отобразится оставшееся время приготовления.

    Рекомендации по расстаиванию теста (Тесто):

    • Для приготовления возьмите тесто и положите его в чашу, закройте крышку и выберите функцию «Bread rising» [Тесто].

    • По окончании процесса приготовления теста, Вы можете использовать функцию “Baking” [Запекание] при 160°C, чтобы запечь хлеб в течение 20-23 минут. Затем переверните его на другую сторону и готовьте еще примерно 23 минуты (в зависимости от количества ингредиентов).

    RU

    ФУНКЦИЯ ПОДОГРЕВА

    • Этот режим предназначен для подогрева уже приготовленной пищи.

    • Для выбора функции «Reheat» [Подогрев], нажмите на клавишу

    «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным.

    • Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер], чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления.

    • Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим «Reheat» [Подогрев], загорится подсветка клавиши «Start»

    [Запуск], и на экране отобразится оставшееся время.

    • По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент включится индикатор «Поддержание тепла» и на экране начнется отсчет времени, в течение которого прибор находится в режиме подогрева.

    ВНИМАНИЕ

    Количество разогреваемой пищи не должно превышать 1/2 объема мультиварки. Слишком большое количество пищи не удастся подогреть равномерно. Повторное использование функции «Подогрева» или слишком маленькое количество пищи приведет к подгоранию пищи и к появлению затвердевшего слоя на дне.

    Не рекомендуется подогревать плотную кашу, иначе она может стать вязкой.

    Не подогревайте долго хранившуюся холодную пищу во избежание появления неприятного запаха.

    35

    36

    ФУНКЦИЯ ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА/ОТМЕНА

    У этой клавиши — 2 разных функции: Поддержание тепла и Отмена.

    1. Функция поддержания тепла:

    1.1 Ручная функция поддержания тепла:

    Вы можете нажать на клавишу «Keep warm/Cancel» [Поддержание тепла/Отмена] вручную, включится индикатор функции «Keep warm/

    Cancel» [Поддержание тепла/Отмена], мультиварка перейдет в режим поддержания тепла.

    1.2 Автоматическое поддержание тепла:

    Мультиварка автоматически перейдет в режим «поддержания тепла» по окончании процесса приготовления (за исключением некоторых режимов меню). По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент включится индикатор «Keep warm» [Поддержание тепла] и на экране начнется отсчет времени, в течение которого прибор находится в режиме подогрева.

    В случае необходимости предварительной отмены автоматической функции поддержания тепла по окончании процесса приготовления: удерживайте нажатой клавишу «Keep warm» [Поддержание тепла] на протяжении 5 секунд в начале работы прибора перед выбором режима приготовления.

    Если Вы захотите восстановить автоматическую функцию поддержания тепла, снова удерживайте клавишу функции поддержания тепла в течение 5 секунд.

    2. Отмена функции:

    • Нажмите на клавишу “Keep warm/Cancel” [Поддержание тепла/

    Отмена], чтобы сбросить все данные настроек и вернуться в режим ожидания.

    Рекомендация: Для избежания изменения вкусовых свойств продуктов, пожалуйста, ограничьте время поддержания тепла в течение 12 часов.

    ФУНКЦИЯ DIY [РУЧНОЙ РЕЖИМ]

    • Функция “Do It Yourself” [Ручной режим] предназначена для записи

    Ваших любимых рецептов.

    • Нажмите на клавишу «DIY» [Ручной режим], чтобы выбрать функцию DIY в режиме готовности. Сначала мультиварка войдет в режим настройки функции, а на экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления, при этом подсветка клавиши

    “Start” [Запуск] будет мерцать.

    • 2 варианта настройки функции DIY:

    − если Вы хотите задать постоянную температуру и время для программы, нажмите на клавишу “Temperature / Time”

    [Температура/Время], чтобы определить настройку.

    Если Вы хотите использовать автоматические режимы в качестве основы для программы, нажмите на клавишу меню, чтобы выбрать желаемую программу приготовления. После выбора меню, Вы можете изменить его настройку, используя функцию

    “Temperature / Time” [Температура/Время].

    RU

    • По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент включится индикатор “Keep Warm” [«Поддержание тепла»] и на экране начнется отсчет времени, в течение которого прибор находится в режиме подогрева.

    Примечание:

    Некоторые программы приготовления пищи заданы как полностью автоматические, и отрегулировать в них температуру и/или время приготовления невозможно.

    Мультиварка запоминает последнюю настройку температуры и времени приготовления в режиме DIY для последующего использования.

    Дял защиты прибора, в функции DIY предусмотрена настройка ограничения температуры/времени приготовления:

    В диапазоне 40-100°C, время приготовления составляет 1мин — 9ч

    В диапазоне 105-160°C, время приготовления составляет 1мин — 2ч

    37

    38

    ФУНКЦИЯ ОТЛОЖЕННОГО ЗАПУСКА

    • Для использования функции отложенного запуска, сначала выберите программу приготовления пищи и время приготовления.

    Затем, нажмите на клавишу «Delayed start» [Отложенный запуск] и выберите установленное время. Заданное по умолчанию установленное время изменится в зависимости от времени приготовления пищи. Диапазон установленного времени отсчитывается от продолжительности времени приготовления до

    24 часов. С каждым нажатием клавиш «<» и «>» время отложенного запуска может увеличиваться или уменьшаться.

    • После выбора необходимого времени запуска, нажмите на клавишу

    «Start» [Запуск], чтобы запустить режим приготовления, индикатор

    «Start» [Запуск] останется включенным, а на экране отобразится количество выбранных Вами часов.

    ФУНКЦИЯ ТАЙМЕРА

    • Для использования функции таймера, сначала выберите программу приготовления пищи и время приготовления. Затем, нажмите на клавишу «Temperature/Timer» [Температура/Таймер] и задайте время приготовления. С каждым нажатием клавиш «<» и «>» время приготовления может увеличиваться или уменьшаться.

    • После выбора необходимого времени приготовления, нажмите на клавишу «Start» [Запуск], чтобы запустить режим приготовления, индикатор «Start» [Запуск] останется включенным, а на экране отобразится количество выбранных Вами часов.

    • Вы сможете увидеть время приготовления после запуска отложенного старта, если нажмете на клавишу “Temperature / Timer”

    [Температура/Таймер].

    • Вы сможете изменить время приготовления в процессе готовки, нажав на клавишу “Temperature / Timer” [Температура/Таймер].

    После выбора времени приготовления, если в течение 5 секунд не предпринимаются никакие действия, мультиварка возобновит процесс приготовления с новыми настройками.

    ФУНКЦИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ

    • Для использования функции температуры, сначала выберите программу приготовления пищи и время приготовления. Затем, нажмите на клавишу «Temperature/Timer» [Температура/Таймер] и задайте желаемую температуру. Заданная по умолчанию

    «Start» [Запуск], чтобы запустить режим приготовления, индикатор

    «Start» [Запуск] останется включенным.

    • Вы сможете изменить температуру приготовления в процессе готовки, нажав на клавишу “Temperature / Timer” [Температура/

    Таймер]. После выбора температуры, если в течение 5 секунд не предпринимаются никакие действия, мультиварка возобновит процесс приготовления с новыми настройками.

    RU

    температура приготовления изменится в зависимости от выбранной программы. С каждым нажатием клавиш «<» и «>» температура может увеличиваться или уменьшаться.

    • После выбора необходимой температуры, нажмите на клавишу

    ПО ЗАВЕРШЕНИИ ПРОЦЕССА ПРИГОТОВЛЕНИЯ

    • Откройте крышку – рис.1

    .

    • При контакте с чашей и паровой корзиной следует использовать перчатку – рис.11

    .

    • Подайте еду, используя прилагаемую в комплекте с прибором ложку, и вновь закройте крышку.

    • Максимальное время поддержания тепла составляет 24 часа.

    • Нажмите на клавишу «Keep Warm/Cancel» [Поддержание тепла/

    Отмена], чтобы завершить режим поддержания тепла.

    • Выключите прибор из розетки.

    ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

    • Прибор оснащен функцией памяти. В случае сбоев в подаче питания, мультиварка запомнит состояние процесса приготовления непосредственно перед сбоем, и при возобновлении подачи питания в течение 2 секунд продолжит процесс приготовления.

    Если сбой в подаче питания длится дольше 2 секунд, мультиварка прекратит процесс приготовления и вернется в состояние ожидания.

    39

    40

    ОЧИСТКА И УХОД

    • Перед проведением чистки и технического обслуживания, убедитесь, что мультиварка отключена от сети и полностью остыла.

    • Настоятельно рекомендуется очищать прибор после каждого использования при помощи губки – рис.12

    .

    • Чашу, внутренняя съемную крышку, стакан и ложки для риса и супа можно мыть в посудомоечной машине – рис.13

    .

    Чаша, паровая корзина

    • Не рекомендуется использование чистящих порошков и металлических губок.

    • Если пища прилипла к дну чаши, Вы можете налить в нее воду на некоторое время, прежде чем мыть.

    • Тщательно высушите чашу.

    Уход за чашей

    Для ухода за чашей тщательно следуйте нижеприведенным инструкциям:

    • Для поддержания качества покрытия чаши, рекомендуется не резать в ней продукты.

    • Не забывайте помещать чашу обратно в мультиварку.

    • Во избежание повреждения поверхности чаши, используйте предоставляемую в комплекте или деревянную, но не металлическую ложку – рис.14

    .

    • Во избежание риска образования коррозии, не вливайте в чашу уксус.

    • После первого или более длительного использования цвет чаши может измениться. Это изменение цвета вызвано воздействием пара и воды, и никак не влияет качество использования мультиварки, а также не несет никакой опасности для здоровья.

    Чаша абсолютно безопасна для последующего использования.

    Очистка микро-клапана давления.

    • В процессе очистки микро-клапана давления, пожалуйста, вытащите его из крышки – рис.15

    и откройте его, повернув в положение «открыто» — рис.16a

    и 16b . После очистки, пожалуйста, вытрите клапан насухо, соедините обе части вместе и поверните в положение «закрыто», а затем вставьте его обратно в крышку мультиварки – рис.17a

    и 17b .

    Очистка и уход за другими деталями прибора

    • Очищайте внешнюю поверхность мультиварки – рис.18

    , внутреннюю часть крышки и шнур при помощи влажной тряпки. Затем вытрите их насухо. Не используйте абразивные чистящие средства.

    • Не используйте воду для чистки корпуса прибора внутри, поскольку это может повредить датчик нагрева.

    RU

    РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

    Описание неисправности

    Лампочка любого индикатора не горит и нагрев не осуществляется.

    Лампочка любого индикатора не горит, но нагрев осуществляется.

    В процессе использования выделяется пар.

    Причины Решения

    Прибор не подключен к сети питания.

    Проблема с соединением лампочки индикатора или индикатор поврежден.

    Крышка плохо закрыта.

    Проверьте, включен ли шнур питания в розетку и в сеть.

    Отнесите прибор в авторизованный сервисный центр для проведения ремонта.

    Микро-клапан давления вставлен неправильно или собран неполностью.

    Повреждена уплотнительная прокладка крышки или микро-клапана давления.

    Откройте и вновь закройте крышку.

    Прекратите процесс готовки (отключите устройство от сети питания) и проверьте комплектность клапана

    (2 части соединены друг с другом) и его правильную установку.

    Отнесите прибор в авторизованный сервисный центр для проведения ремонта.

    41

    42

    Описание неисправности

    Рис приготовлен наполовину или превышено положенное время приготовления.

    Рис приготовлен наполовину или превышено положенное время приготовления.

    Причины

    Слишком много или недостаточно воды относительно количества риса.

    Недостаточное закипание.

    Сбой в режиме автоматического поддержания тепла (прибор остается в режиме готовки или нагрева).

    E0

    Функция поддержания тепла была отменена пользователем в процессе настройки. См. параграф о поддержании тепла.

    Цепь расположенного сверху сенсора разомкнута или замкнута.

    Решения

    Обратитесь к таблице количества воды.

    Отнесите прибор в авторизованный сервисный центр для проведения ремонта.

    Е1

    Цепь расположенного снизу сенсора разомкнута или замкнута.

    Остановите прибор и перезапустите программу. Если проблема сохраняется, отнесите прибор в авторизованный сервисный центр для проведения ремонта.

    Примечание: Если внутренняя чаша деформирована, не используйте ее и замените на новую в авторизованном сервисном центре.

    RU

    ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

    Помогите защитить окружающую среду!

    Ваш прибор содержит материалы, пригодные для переработки и вторичного использования.

    Отнесите его в местный гражданский пункт сбора отходов.

    43

    44

    ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

    13 a b c d e

    12a

    12g

    12b 12f

    12c

    12d

    12h

    12e f g h i j k l m n

    ОПИС

    1

    Кришка

    2

    Внутрішня кришка

    3

    Знімна внутрішня чаша

    4

    Кнопка відкриття кришки

    5

    Ручка

    6

    Роз’єм для шнура живлення

    7

    Ложка для рису

    8

    Ложка для супу

    9

    Мірний стакан

    10

    Кошик для приготування на пару

    11

    Шнур живлення

    o

    12

    Панель керування

    a

    Кнопка “Keep warm/

    Cancel” (Збереження тепла/

    Скасування)

    b

    Кнопка Menu (Меню)

    c

    Кнопка DIY (Зроби сам)

    d

    Кнопка «<»

    e

    Кнопка «>»

    f

    Кнопка Delayed start

    (Відкладений запуск)

    g

    Кнопка Start (Запуск)

    h

    Кнопка Temperature/Timer

    (Температура/Таймер)

    13

    Індикатори функцій

    a

    Функція випікання

    b

    Функція приготування супу

    c

    Функція приготування на пару

    d

    Функція тушкування

    e

    Функція утворення скоринки/смаження

    f

    Функція приготування дитячого харчування

    g

    Функція приготування каші

    h

    Функція приготування йогурту

    i

    Функція приготування крему/сиру

    j

    Функція приготування десерту

    k

    Функція приготування рису/круп

    l

    Функція приготування плову/різотто

    m

    Функція приготування пасти

    n

    Функція підняття тіста

    o

    Функція підігрівання

    UK

    ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

    Розпакування приладу

    • Вийміть прилад з упаковки і розпакуйте всі аксесуари та друковані документи.

    • Відкрийте кришку, натиснувши кнопку відкриття на корпусі – рис.1

    .

    Уважно прочитайте інструкції та дотримуйтеся рекомендованих способів використання.

    Чищення приладу

    • Вийміть чашу – рис.2

    , внутрішню кришку та клапан регулювання тиску – рис.3a

    та 3b .

    • Помийте чашу, клапан і внутрішню кришку губкою, додавши миючого засобу.

    • Протріть прилад ззовні та кришку вологою ганчіркою.

    • Ретельно висушіть.

    • Покладіть усі елементи назад у вихідне положення. Установіть внутрішню кришку в правильне положення на верхній кришці приладу. Потім установіть внутрішню кришку за 2 ребрами і натисніть на неї зверху, доки вона не зафіксується. Вставте знімний шнур живлення в роз’єм в основі мультиварки.

    45

    46

    ВКАЗІВКИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ ТА ВСІХ

    ФУНКЦІЙ

    • Обережно витирайте чашу ззовні (особливо знизу). Переконайтесь у відсутності сторонніх залишків їжі чи рідини знизу чаші та на нагрівальному елементі – рис. 5 .

    • Установіть чашу в прилад, переконавшись, що її правильно встановлено – рис. 6 .

    • Переконайтеся в тому, що внутрішня кришка встановлена правильно.

    • Закрийте кришку до клацання.

    • Вставте шнур живлення в роз’єм в основі мультиварки, а потім вставте вилку в розетку. Пристрій видасть довгий звуковий сигнал, усі індикатори на блоці керування засвітяться на мить. Після цього на екрані буде відображено «—-», усі індикатори вимкнуться.

    Пристрій перейде в режим очікування, і ви зможете вибрати в меню потрібні функції.

    • Не торкайтеся нагрівального елемента, коли виріб під’єднано до мережі, або після приготування. Не переносьте пристрій під час використання або відразу після приготування.

    • Цей прилад призначено лише для використання в приміщенні.

    Ніколи не кладіть руку на отвір для випуску пари під час приготування їжі, тому що є загроза отримання опіків – рис. 10.

    Після початку приготування, якщо ви бажаєте змінити вибрану програму приготування через помилку, натисніть кнопку KEEP

    WARM/CANCEL (Збереження тепла/Скасування) і повторно виберіть у меню потрібну програму.

    Використовуйте лише внутрішню чашу, яка входить у комплект постачання пристрою.

    Не наливайте воду й не кладіть продукти в прилад, коли в ньому немає чаші.

    Максимальна кількість води та інгредієнтів не має перевищувати найвищу позначку всередині чаші – рис. 7.

    ТАБЛИЦЯ ПРОГРАМ ПРИГОТУВАННЯ

    UK

    Функція Keep Warm (Збереження тепла) доступна в режимі DIY (Зроби Сам) тільки, якщо функція використана як основна має таку опцію. Наприклад, якщо обрана функція йогурт в режимі DIY (Зроби сам), функція Keep Warm (Збереження тепла) не буде активована, коли процес приготування буде завершено.

    47

    48

    КНОПКА MENU (МЕНЮ)

    • У режимі очікування натисніть кнопку Menu (Меню) для циклічного переключення між такими функціями: Baking (Випікання) Soup

    (Суп) Steam (Пара) Stew (Тушкування) Crust/Fry (Скоринка/

    Смаження) Baby food (Дитяче харчування) Porridge (Каша)

    Yogurt (Йогурт) Cream/Cheese (Крем/сир) Dessert (Десерт)

    Rice/Cereals (Рис/Крупи) Pilaf/Risotto (Плов/Різотто) Pasta

    (Паста) Bread rising (Підняття тіста) Reheat (Підігрівання)

    Keep warm (Збереження тепла).

    • На екрані відображається час приготування за замовчуванням для кожної функції (крім програм Rice/Cereals (Рис/Крупи), Pilaf/

    Risotto (Плов/Різотто)). Індикатор кнопки Start (Запуск) блимає, і підсвічується відповідна функція.

    Примітка.

    Ви можете натиснути й утримувати кнопку Menu (Меню) протягом

    5 с, щоб вимкнути звукові сигнали, якщо потрібно.

    Якщо ви бажаєте ввімкнути звукові сигнали, необхідно натиснути кнопку меню ще раз.

    ФУНКЦІЯ ВИПІКАННЯ

    • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Baking

    (Випікання). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Запуск) блимає червоним кольором. Після цього натисніть кнопку «<» або «>», щоб вибрати тип продукту: овочі, риба, птиця або м’ясо.

    • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштування часу, і натискайте «<» і «>», щоб змінити час приготування. Знову натисніть кнопку Temperature/Timer

    (Температура/Таймер), щоб змінити налаштування температури за допомогою кнопок «<» і «>».

    • Натисніть кнопку Start (Запуск), мультиварка переходить у режим приготування Baking (Випікання), індикатор Start (Запуск) світиться, і на екрані відображається час, що залишився. Мультиварка видасть звуковий сигнал, коли нагріється до вибраної температури.

    • Наприкінці приготування пролунають три звукові сигнали, мультиварка перейде в режим збереження тепла, увімкнеться індикатор Keep Warm (Збереження тепла), і на екрані почнеться відлік часу збереження тепла.

    ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ СУПУ

    • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Soup (Суп).

    На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Запуск) блимає червоним кольором. Після цього натисніть кнопку «<» або «>», щоб вибрати тип продукту: овочі, риба, птиця або м’ясо.

    • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштування часу, і натискайте «<» і «>», щоб змінити час приготування.

    UK

    • Натисніть кнопку Start (Запуск), мультиварка переходить у режим приготування Soup (Суп), індикатор Start (Запуск) світиться, і на екрані відображається час, що залишився.

    • Наприкінці приготування пролунають три звукові сигнали, мультиварка перейде в режим збереження тепла, увімкнеться індикатор Keep Warm (Збереження тепла), і на екрані почнеться відлік часу збереження тепла.

    ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ НА ПАРУ

    • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Steam (Пара).

    На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Запуск) блимає червоним кольором. Після цього натисніть кнопку «<» або «>», щоб вибрати тип продукту: овочі, риба, птиця або м’ясо.

    • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштування часу, і натискайте «<» і «>», щоб змінити час приготування.

    • Натисніть кнопку Start (Запуск), мультиварка переходить у режим приготування Steam (Пара), індикатор Start (Запуск) світиться, і на екрані відображається час, що залишився.

    • Наприкінці приготування пролунають три звукові сигнали, мультиварка перейде в режим збереження тепла, увімкнеться індикатор Keep Warm (Збереження тепла), і на екрані почнеться відлік часу збереження тепла.

    49

    50

    Рекомендації щодо приготування на пару

    • Необхідно завжди наливати відповідну кількість води, і її рівень завжди має бути нижче кошика для приготування на пару. Перевищення цього рівня (макс. 2,5 л) може спричинити переливання через край під час використання. Для довідки: позначки 2 стаканів у чаші відповідають близько 1л води.

    • Приблизний час приготування на пару – 1 год. 30 хв. для 2 л води і

    45 хв. для 1 л води.

    • Установіть кошик для приготування на пару в чашу – рис.4

    .

    • Додайте продукти в кошик.

    ФУНКЦІЯ ТУШКУВАННЯ

    • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Stew

    (Тушкування). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Запуск) блимає червоним кольором. Після цього натисніть кнопку «<» або «>», щоб вибрати тип продукту: овочі, риба, птиця або м’ясо.

    • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштування часу, і натискайте «<» і «>», щоб змінити час приготування. Знову натисніть кнопку Temperature/Timer

    (Температура/Таймер), щоб змінити налаштування температури за допомогою кнопок «<» і «>».

    • Натисніть кнопку Start (Запуск), мультиварка переходить у режим приготування Stew (Тушкування), індикатор Start (Запуск) світиться, і на екрані відображається час, що залишився.

    • Наприкінці приготування пролунають три звукові сигнали, мультиварка перейде в режим збереження тепла, увімкнеться індикатор Keep Warm (Збереження тепла), і на екрані почнеться відлік часу збереження тепла.

    ФУНКЦІЯ УТВОРЕННЯ СКОРИНКИ/СМАЖЕННЯ

    • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Crust Fry

    (Скоринка/Смаження). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Запуск) блимає червоним кольором. Після цього натисніть кнопку «<» або «>», щоб вибрати тип продукту: овочі, риба, птиця або м’ясо.

    • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштування часу, і натискайте «<» і «>», щоб змінити час приготування. Знову натисніть кнопку Temperature/Timer мультиварка перейде в режим збереження тепла, увімкнеться індикатор Keep Warm (Збереження тепла), і на екрані почнеться відлік часу збереження тепла.

    Примітка. Завжди використовуйте цю функцію з олією та їжею.

    Якщо використовувати цю функцію лише з олією, це може призвести до несправності або небезпеки.

    UK

    (Температура/Таймер), щоб змінити налаштування температури за допомогою кнопок «<» і «>».

    • Натисніть кнопку Start (Запуск), мультиварка переходить у режим приготування Crust Fry (Скоринка/Смаження), індикатор Start

    (Запуск) світиться, і на екрані відображається час, що залишився.

    Мультиварка видасть звуковий сигнал, коли нагріється до вибраної температури.

    • Наприкінці приготування пролунають три звукові сигнали,

    ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ДИТЯЧОГО ХАРЧУВАННЯ

    • Ця функція дає змогу готувати дитяче харчування, готуючи їжу з невеликою кількістю води для отримання підходящої структури для маленьких дітей.

    • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Baby food

    (Дитяче харчування). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Запуск) блимає червоним кольором.

    • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштування часу, і натискайте «<» і «>», щоб змінити час приготування.

    51

    52

    • Натисніть кнопку Start (Запуск), мультиварка переходить у режим приготування Baby food (Дитяче харчування), індикатор Start

    (Запуск) світиться, і на екрані відображається час, що залишився.

    • Наприкінці приготування пролунають три звукові сигнали, мультиварка перейде в режим збереження тепла, увімкнеться індикатор Keep Warm (Збереження тепла), і на екрані почнеться відлік часу збереження тепла.

    • З міркувань безпеки харчування, збереження тепла можливе лише протягом 1 години.

    Примітка. Після приготування дитячого харчування його необхідно спожити протягом 1 години.

    ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ КАШІ

    • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Porridge (Каша).

    На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Запуск) блимає червоним кольором.

    • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштування часу, і натискайте «<» і «>», щоб змінити час приготування.

    • Натисніть кнопку Start (Запуск), мультиварка переходить у режим приготування Porridge (Каша), індикатор Start (Запуск) світиться, і на екрані відображається час, що залишився.

    • Наприкінці приготування пролунають три звукові сигнали, мультиварка перейде в режим збереження тепла, увімкнеться індикатор Keep Warm (Збереження тепла), і на екрані почнеться відлік часу збереження тепла.

    ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ЙОГУРТУ

    • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Yogurt

    (Йогурт). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням «08:00», індикатор Start (Запуск) блимає червоним кольором.

    • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштування часу, і натискайте «<» і «>», щоб змінити час приготування.

    • Натисніть кнопку Start (Запуск), мультиварка переходить у режим приготування Yogurt (Йогурт), індикатор Start (Запуск) світиться, і на екрані відображається час, що залишився.

    • Наприкінці приготування пролунають три звукові сигнали.

    Збереження тепла в кінці приготування не передбачено.

    Використовуйте для виготовлення йогурту жаростійку скляну тару.

    ВИБІР ІНГРЕДІЄНТІВ ДЛЯ ЙОГУРТУ

    UK

    Молоко

    Яке молоко слід використовувати?

    Усі наші рецепти (якщо інше не вказано) готуються за допомогою коров’ячого молока. Ви можете скористатися рослинним молоком, наприклад соєвим, а також овечим або козячим молоком, але в цьому разі густина йогурту може відрізнятися залежно від обраного молока.

    Сире молоко або молоко тривалого зберігання та будь-яке молоко, описане нижче, підходять для вашого приладу:

    Стерилізоване молоко тривалого зберігання:

    У результаті використання цільного молока, підданого високотемпературній обробці, йогурт виходить густіший. У результаті використання напівзнежиреного молока виходить менш густий йогурт. Однак ви можете скористатися напівзнежиреним молоком і додати одну або дві чашки сухого молока.

    Пастеризоване молоко:

    це молоко дає більш густий йогурт з невеликою плівкою зверху.

    Сире молоко (фермерське молоко):

    його необхідно прокип’ятити.

    Також рекомендується кип’ятити його протягом тривалого часу. Використання такого молока без кип’ятіння може бути небезпечне. Потім необхідно обов’язково дати йому охолонути, перш ніж використовувати його в приладі. Приготування йогурту з використанням йогурту, виготовленого із сирого молока, не рекомендується.

    Сухе молоко:

    у результаті використання сухого молока вийде дуже густий йогурт. Дотримуйтеся вказівок виробника на упаковці.

    Використовуйте цільне молоко, бажано піддане високотемпературній обробці.

    Сире (свіже) або пастеризоване молоко необхідно прокип’ятити, а потім остудити, і з нього необхідно знімати плівку.

    53

    54

    Закваска

    Для йогурту

    Йогурт можна приготувати таким чином:

    • З придбаного в магазині

    натурального йогурту

    з найдовшим терміном придатності; таким чином ваш йогурт міститиме більше активної закваски для отримання густішого йогурту.

    • З

    закваски, висушеної методом сублімації.

    У цьому випадку дотримуйтеся часу приготування, указаного в інструкції закваски.

    Ви можете знайти ці закваски в супермаркетах, аптеках і в деяких магазинах продуктів здорового харчування.

    • З

    нещодавно приготованого вами йогурту

    – він має бути натуральним і нещодавно приготованим. Це називається культивуванням. Після п’яти процедур культивування використаний йогурт втрачає активні ферменти й тому може давати йогурт менш густої консистенції. Після цього необхідно почати знову, скориставшись придбаним у магазині йогуртом або закваскою, висушеною методом сублімації.

    Якщо ви прокип’ятили молоко, зачекайте, доки воно охолоне до кімнатної температури, перш ніж додавати закваску.

    Занадто висока температура може звести нанівець властивості закваски.

    Час ферментації

    • Ферментація йогурту може тривати 6–12 годин залежно від основних інгредієнтів і результату, який вам потрібен.

    Рідкий Густий

    Солодкий Кислий

    6год. 7год. 8год. 9год. 10год. 11год. 12год.

    • Після завершення процесу приготування йогурт необхідно помістити в холодильник принаймні на 4 години, і він може зберігатися в холодильнику до 7 днів.

    ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ КРЕМУ/СИРУ

    • Ця функція призначена для приготування м’якого сиру. Бажано використовувати цільне молоко і трохи охолодженого м’якого сиру.

    • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Cream/

    Cheese (Крем/Сир). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням «01:10», індикатор Start (Запуск) блимає червоним кольором.

    • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштування часу, і натискайте «<» і «>», щоб змінити час приготування.

    • Натисніть кнопку Start (Запуск), мультиварка переходить у режим приготування Cream/Cheese (Крем/Сир), індикатор Start (Запуск) світиться, і на екрані відображається час, що залишився.

    UK

    ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ДЕСЕРТУ

    • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Dessert

    (Десерт). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням «00:45», індикатор Start (Запуск) блимає червоним кольором.

    • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштування часу, і натискайте «<» і «>», щоб змінити час приготування. Знову натисніть кнопку Temperature/Timer

    (Температура/Таймер), щоб змінити налаштування температури за допомогою кнопок «<» і «>».

    • Натисніть кнопку Start (Запуск), мультиварка переходить у режим приготування Dessert (Десерт), індикатор Start (Запуск) світиться, і на екрані відображається час, що залишився.

    55

    56

    ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ РИСУ/КРУП

    • Насипте необхідну кількість рису в чашу за допомогою мірного стакана, що входить у комплект – рис.8

    . Потім наповніть холодною водою до відповідної позначки «CUP» (СТАКАН), розміщеної всередині чаші – рис.9

    .

    • Закрийте кришку.

    Примітка. Завжди додавайте рис спочатку, інакше у вас буде забагато води.

    Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Rice/Cereal

    (Рис/Крупи). На екрані відобразиться « », індикатор Start (Запуск) блиматиме, а потім натисніть кнопку Start (Запуск). Мультиварка переходить у режим приготування Rice/Cereal (Рис/Крупи), індикатор Start (Запуск) світиться, і на екрані блимає «—».

    • Наприкінці приготування пролунають три звукові сигнали, мультиварка перейде в режим збереження тепла, увімкнеться індикатор Keep Warm (Збереження тепла), і на екрані почнеться відлік часу збереження тепла.

    ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ПЛОВУ/РІЗОТТО

    • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Pilaf/

    Risotto (Плов/Різотто). На екрані відобразиться « », індикатор

    Start (Запуск) блиматиме, а потім натисніть кнопку Start (Запуск).

    Мультиварка переходить у режим приготування Pilaf/Risotto (Плов/

    Різотто), індикатор Start (Запуск) світиться, і на екрані блимає «—».

    • Наприкінці приготування пролунають три звукові сигнали, мультиварка перейде в режим збереження тепла, увімкнеться індикатор Keep Warm (Збереження тепла), і на екрані почнеться відлік часу збереження тепла.

    РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО НАЙКРАЩОГО ПРИГОТУВАННЯ

    РИСУ (функції Rice/Cereals (Рис/Крупи) і Pilaf/Risotto

    (Плов/Різотто))

    • Перед приготуванням відміряйте рис мірною чашкою та промийте, крім рису для різотто.

    • Насипте промитий рис і добре розподіліть його по всій поверхні чаші. Наповніть її водою до відповідного рівня (шкала в стаканах).

    • Коли рис буде готовий і загориться індикатор Keep Warm

    (Збереження тепла), перемішайте рис і залиште його ще на кілька хвилин у мультиварці, щоб отримати ідеальний розсипчастий рис.

    UK

    У таблиці нижче наведено рекомендації з приготування рису:

    ПОСІБНИК ІЗ ПРИГОТУВАННЯ БІЛОГО РИСУ – 10 стаканів

    Мірні стакани

    Вага рису

    Рівень води в чаші

    (+ рис)

    Порції

    6

    8

    2

    4

    300 г

    600 г

    900 г

    1200 г

    Позначка 2 стакани

    Позначка 4 стакани

    Позначка 6 стаканів

    Позначка 8 стаканів

    3 – 4 особи

    5 – 6 осіб

    8 – 10 осіб

    13 – 14 осіб

    10 1500 г Позначка 10 стаканів 16 – 18 осіб

    Час і температура приготування рису визначаються автоматично.

    Зверніть увагу, приготування складається з 7 етапів: попереднє нагрівання => вбирання води => швидке підвищення температури => кип’ятіння => випаровування води => тушкування рису => збереження тепла.

    Час приготування залежить від кількості й типу рису.

    57

    58

    ФУНКЦІЯ ПРИГОТУВАННЯ ПАСТИ

    • Для приготування пасти важливо зачекати, доки вода не досягне потрібної температури, перш ніж додавати пасту.

    • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Pasta (Паста).

    На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням

    «00:08», індикатор Start (Запуск) блимає червоним кольором.

    • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштування часу, і натискайте «<» і «>», щоб змінити час приготування пасти.

    • Натисніть кнопку Start (Запуск), мультиварка переходить у режим приготування Pasta (Паста), індикатор Start (Запуск) світиться, і на екрані відображається час, що залишився.

    • Мультиварка подасть звуковий сигнал, коли досягне необхідної температури. Покладіть макарони у воду і знову натисніть кнопку запуску, щоб запустити таймер. Доки користувач не натисне кнопку запуску, відлік часу приготування не почнеться і мультиварка буде підтримувати необхідну температуру води.

    Під час приготування пасти кришка має бути відкрита.

    • Наприкінці приготування пролунають три звукові сигнали.

    Примітка. У цій програмі збереження тепла не передбачено

    ФУНКЦІЯ ПІДНЯТТЯ ТІСТА

    • Ця функція призначена для підняття тіста при температурі 40°С після ручного замішування та перед випіканням.

    • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Bread rising

    (Підняття тіста). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Запуск) блимає червоним кольором.

    • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштування часу, і натискайте «<» і «>», щоб змінити час приготування.

    • Натисніть кнопку Start (Запуск) Мультиварка переходить у режим приготування Bread rising (Підняття тіста), індикатор Start (Запуск) світиться, і на екрані відображається час, що залишився.

    Рекомендації щодо приготування тіста (підняття хліба):

    • Підготуйте тісто окремо і покладіть його у внутрішню чашу, закрийте кришку та виберіть функцію Bread rising (Підняття тіста).

    • Коли тісто буде готове, ви можете скористатися функцією Baking

    (Випікання) з температурою 160°C для випікання протягом 20–23 хвилин. Потім поверніть його на іншу сторону ще приблизно на 23 хвилини (залежно від кількості інгредієнтів).

    UK

    ФУНКЦІЯ ПІДІГРІВАННЯ

    • Ця функція призначена для підігріву тільки приготованої їжі.

    • Натисніть кнопку Menu (Меню), щоб вибрати функцію Reheat

    (Підігрівання). На дисплеї відобразиться час приготування за замовчуванням, індикатор Start (Запуск) блимає червоним кольором.

    • Натисніть кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер), щоб перейти до налаштування часу, і натискайте «<» і «>», щоб змінити час приготування.

    • Натисніть кнопку Start (Запуск), мультиварка переходить у режим приготування Reheat (Підігрівання), індикатор Start (Запуск) світиться, і на екрані відображається час, що залишився.

    • Наприкінці приготування пролунають три звукові сигнали, мультиварка перейде в режим збереження тепла, увімкнеться індикатор Keep Warm (Збереження тепла), і на екрані почнеться відлік часу збереження тепла.

    ОБЕРЕЖНО

    Холодна їжа не має перевищувати 1/2 об’єму мультиварки.

    Якщо їжі забагато, вона може не повністю підігрітися. Повторне використання функції Reheat (Підігрівання) або замала кількість їжі призведе до підгоряння їжі та утворення твердого шару на дні.

    Не рекомендується розігрівати густу кашу, інакше вона може стати клейкою.

    Не розігрівайте холодну їжу, яка довго зберігається, щоб уникнути неприємного запаху.

    59

    60

    ФУНКЦІЯ ЗБЕРЕЖЕННЯ ТЕПЛА/СКАСУВАННЯ

    Ця клавіша виконує 2 різні функції: збереження тепла та скасування.

    1. Функція збереження тепла:

    1.1 Збереження тепла вручну:

    Ви можете натиснути кнопку Keep warm/Cancel (Збереження тепла/

    Скасування) вручну, індикатор Keep warm/Cancel (Збереження тепла/Скасування) загоряється, мультиварка переходить в режим збереження тепла.

    1.2 Автоматичне збереження тепла:

    Мультиварка перейде в режим збереження тепла автоматично наприкінці приготування (за винятком деяких програм). Пролунають три звукові сигнали, мультиварка автоматично перейде в режим збереження тепла, увімкнеться індикатор Keep Warm (Збереження тепла), і на екрані почнеться відлік часу збереження тепла.

    Якщо вам потрібно заздалегідь скасувати автоматичне збереження тепла після завершення приготування, натисніть і утримуйте кнопку Keep warm (Збереження тепла) протягом 5 с перед запуском програми приготування.

    Якщо ви бажаєте увімкнути автоматичне збереження тепла, натисніть і утримуйте кнопку збереження тепла ще раз протягом

    5 с.

    2. Функція скасування:

    • Натисніть кнопку Keep warm/Cancel (Збереження тепла/

    Скасування) для скасування всіх даних налаштувань та переходу в режим очікування.

    Рекомендація: щоб зберегти добрий смак їжі, обмежте час збереження тепла в межах 12 год.

    ФУНКЦІЯ «ЗРОБИ САМ»

    • Функція «Зроби сам» – це функція запам’ятовування ваших улюблених настройок приготування.

    • Натисніть кнопку DIY (Зроби сам), щоб вибрати режим «Зроби сам», мультиварка спочатку перейде в режим DIY (Зроби сам), і на екрані відображатиметься час приготування за замовчуванням, а індикатор Start (Запуск) блиматиме.

    • Існує 2 можливі способи використання режиму DIY (Зроби сам):

    UK

    − якщо ви хочете задати фіксовану температуру та час для програми, натисніть кнопку Temperature/Time (Температура/час), щоб вказати свої налаштування.

    Якщо ви бажаєте скористатись однією зі стандартних програм як основою для своєї програми, натисніть кнопку меню, щоб вибрати потрібну програму приготування. Після вибору програми, ви можете змінити її налаштування за допомогою кнопки Temperature/Time (Температура/час).

    • Наприкінці приготування пролунають три звукові сигнали, мультиварка перейде в режим збереження тепла, увімкнеться індикатор Keep Warm (Збереження тепла), і на екрані почнеться відлік часу збереження тепла.

    Примітка.

    Деякі програми приготування визначено як повністю автоматичні програми, а отже регулювати їхню температуру та/або час приготування не можна.

    Мультиварка запам’ятовує останнє налаштування температури та часу приготування для наступного використання.

    Щоб захистити прилад, функція «Зроби сам» має обмежену температуру/час, які можна встановити:

    40–100°С, час приготування – 1 хв.–9 год.

    105–160°С, час приготування – 1 хв.–2 год.

    61

    62

    ФУНКЦІЯ ВІДКЛАДЕНОГО ЗАПУСКУ

    • Для використання функції відкладеного запуску спочатку виберіть програму та час приготування. Потім натисніть кнопку Delayed start

    (Відкладений запуск) і виберіть попередньо встановлений час.

    Попередньо встановлений за замовчуванням час змінюватиметься залежно від вибраного часу приготування. Діапазон попередньо встановленого часу відраховується від тривалості часу приготування до 24 годин. Кожне натискання кнопок «<» і «>» може збільшити або зменшити час відкладеного запуску.

    • Коли ви вибрали необхідний час, натисніть кнопку Start (Запуск), щоб перейти до режиму приготування. Індикатор Start (Запуск) світитиметься, і відображатиметься кількість годин, яку ви вибрали.

    ФУНКЦІЯ ТАЙМЕРА

    • Для використання функції таймера спочатку виберіть програму та час приготування. Потім натисніть клавішу Temperature/Timer

    (Температура/таймер) і встановіть час приготування. Кожне натискання кнопок «<» і «>» може збільшити або зменшити час приготування.

    • Коли ви вибрали час приготування, натисніть кнопку Start (Запуск), щоб перейти до режиму приготування. Індикатор Start (Запуск) світитиметься.

    • Ви можете переглянути час приготування після запуску, натиснувши кнопку Temperature/Timer (Температура/таймер).

    • Ви зможете змінити час приготування в процесі готування, натиснувши кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер).

    Після вибору часу приготування, якщо не виконувати жодних дій протягом 5 секунд, мультиварка продовжить виконувати програму приготування з новим налаштуванням.

    ФУНКЦІЯ НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ

    • Для використання функції налаштування температури спочатку виберіть програму та час приготування. Потім натисніть клавішу

    Temperature/Timer (Температура/таймер) і встановіть температуру.

    Установлена за замовчуванням температура змінюватиметься залежно від вибраної програми приготування. Кожне натискання кнопок «<» і «>» може збільшити або зменшити температуру.

    • Коли ви вибрали температуру, натисніть кнопку Start (Запуск), щоб перейти до режиму приготування. Індикатор Start (Запуск) світитиметься.

    • Ви можете змінити температуру під час приготування, натиснувши кнопку Temperature/Timer (Температура/Таймер). Після вибору температури, якщо не виконувати жодних дій протягом 5 секунд, мультиварка продовжить виконувати програму приготування з новим налаштуванням.

    UK

    ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ ПРИГОТУВАННЯ

    • Відкрийте кришку – рис.1

    .

    • Необхідно використовувати рукавичку під час маніпуляцій із чашею та кошиком для приготування на пару – рис.11

    .

    • Подавайте їжу за допомогою ложки, що входить у комплект, і закрийте кришку.

    • 24 години – максимальний час збереження тепла.

    • Натисніть кнопку Keep Warm/Cancel (Збереження тепла/Скасування) для виходу з режиму збереження тепла.

    • Вимкніть прилад із розетки.

    РІЗНЕ

    • Пристрій має функцію пам’яті. У випадку збою в електропостачанні мультиварка запам’ятає стан приготування перед вимкненням і продовжить процес приготування, якщо живлення відновиться протягом 2 секунд. Якщо вимкнення живлення триває більше 2 секунд, мультиварка скасує попереднє приготування і повернеться в режим очікування.

    63

    64

    ЧИЩЕННЯ Й ДОГЛЯД

    • Необхідно від’єднати мультиварку від електромережі та дати їй повністю охолонути перед чищенням і обслуговуванням.

    • Настійно рекомендовано протирати прилад губкою після кожного використання – рис.12

    .

    • Чашу, внутрішню кришку, стакан і ложки для рису та супу можна мити в посудомийній машині – рис.13

    .

    Чаша, кошик для приготування на пару

    • Використання абразивних порошків і металевих губок не рекомендується.

    • Якщо їжа пригоріла на дні, ви можете налити воду в чашу та залишити на деякий час перед миттям.

    • Ретельно висушіть чашу.

    Догляд за чашею

    Ретельно дотримуйтесь наведених нижче інструкцій із догляду за чашею:

    • Щоб забезпечити належну якість обслуговування чаші, не рекомендується різати продукти в ній.

    • Установлюйте чашу назад у мультиварку.

    • Користуйтеся ложкою з комплекту або дерев’яною, а не металевою ложкою, щоб не пошкодити поверхню чаші – рис.14

    .

    • Щоб уникнути будь-якого ризику корозії, не наливайте оцет у чашу.

    • Колір поверхні чаші може змінюватися після першого використання або після тривалого використання. Ця зміна кольору пов’язана з дією пари і води й не має жодного впливу на використання мультиварки та не є небезпечною для вашого здоров’я. Ви можете абсолютно безпечно продовжити її використання.

    Чищення мікроклапана регулювання тиску

    • Під час чищення мікроклапана регулювання тиску вийміть його з кришки – рис.15

    і відкрийте його, повернувши його в напрямку

    «open» (відкриття) – рис.16a

    та 16b . Після чищення витріть насухо та з’єднайте дві частини разом і повертайте в напрямку «close»

    (закриття), а потім поставте його назад у кришку мультиварки – рис.17a

    та 17b .

    Чищення інших частин приладу та догляд за ними

    • Чистьте мультиварку ззовні – рис.18

    , внутрішню частину кришки та шнур вологою ганчіркою й витирайте насухо. Не використовуйте абразивні засоби.

    • Не використовуйте воду для чищення внутрішніх частин приладу, оскільки це може пошкодити датчик температури.

    UK

    УСУНЕННЯ ТЕХНІЧНИХ НЕСПРАВНОСТЕЙ

    Опис несправності

    Жоден світловий індикатор не горить, і нагрівання не відбувається.

    Жоден світловий індикатор не горить, але нагрівання відбувається.

    Причини

    Прилад не під’єднано до мережі.

    Перевірте, чи шнур живлення підключено до роз’єму та до мережі.

    Проблеми зі з’єднанням світлового індикатора, або його пошкоджено.

    Рішення

    Віднесіть пристрій до авторизованого сервісного центру для здійснення ремонту.

    Витік пари під час використання

    Кришку закрито неправильно.

    Мікроклапан регулювання тиску неправильно встановлено або не зібрано.

    Ущільнювальну прокладку кришки або мікроклапана тиску пошкоджено.

    Відкрийте кришку й закрийте її знову.

    Зупиніть приготування їжі (від’єднайте пристрій від мережі) та перевірте, чи клапан зібрано

    (2 частини прикріплені одна до одної) та правильно встановлено.

    Віднесіть пристрій до авторизованого сервісного центру для здійснення ремонту.

    65

    66

    Опис несправності

    Причини

    Рис напівсирий або довго готується.

    E0

    Забагато або недостатньо води порівняно з кількістю рису.

    Рис напівсирий або довго готується

    Автоматичне збереження тепла не відбувається

    (прилад залишається в режимі приготування, або нагрівання не відбувається).

    Недостатнє кипіння на повільному вогні.

    Функцію збереження тепла скасовано користувачем під час налаштування.

    Див. розділ «Функція збереження тепла».

    Ланцюг розташованого зверху сенсора розімкнутий або замкнутий.

    E1

    Рішення

    Див. таблицю кількості води.

    Віднесіть пристрій до авторизованого сервісного центру для здійснення ремонту.

    Ланцюг розташованого знизу сенсора розімкнутий або замкнутий.

    Вимкніть прилад і перезапустіть програму.

    Якщо проблема повторюється, віднесіть пристрій до авторизованого сервісного центру для здійснення ремонту.

    Зауваження. Якщо внутрішню чашу деформовано, більше не використовуйте її та замініть на нову в авторизованому сервісному центрі.

    ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ

    Допоможіть зберегти довкілля!

    Ваш прилад містить матеріали, які можуть бути відновлені або використані повторно.

    Віднесіть його до місцевого пункту збору відходів.

    UK

    67

    68

    БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

    13 a b c d e

    12a

    12g

    12b 12f

    12c

    12d

    12h

    12e f g h i j k

    СИПАТТАМАСЫ

    1

    Қақпағы

    2

    Ішкі қақпағы

    3

    Алынатын ішкі тостаған

    4

    Қақпақты ашатын түйме

    5

    Тұтқасы

    6

    Қуат сымының ұясы

    7

    Күріш қасығы

    8

    Ожау

    9

    Өлшейтін стақан

    10

    Буға пісіру себеті

    11

    Қуат сымы

    l m n o

    12

    Басқару панелі

    a

    «Keep warm/Cancel»

    (Жылуды сақтау/Бас тарту) түймесі

    b

    «Menu» (Мәзір) түймесі

    c

    «DIY» (Аспаз режимі) түймесі

    d

    «<» түймесі

    e

    «>» түймесі

    f

    «Delayed start»

    (Кейін қосу) түймесі

    g

    «Start» (Қосу) түймесі

    h

    «Temperature/Timer»

    (Температура/Таймер) түймесі

    13

    Функция индикаторлары

    a

    Нан пісіру функциясы

    b

    Сорпа функциясы

    c

    Буға пісіру функциясы

    d

    Бұқтыру функциясы

    e

    Қызарту/Қуыру функциясы

    f

    Сәби тамағы функциясы

    g

    Ботқа функциясы

    h

    Йогурт функциясы

    i

    Кілегей/Ірімшік

    j

    Десерт функциясы

    k

    Күріш/Жарма функциясы

    l

    Палау/Ризотто функциясы

    m

    Макарон функциясы

    n

    Нан ашыту функциясы

    o

    Жылыту функциясы

    АЛҒАШ ҚОЛДАНАР АЛДЫНДА

    Құрылғыны қаптамасынан шығару

    • Құрылғыны қаптамасынан шығарып, керек-жарақтар мен құжаттарды ашыңыз.

    • Корпусындағы арнайы түймесінен басып қақпағын ашыңыз

    (

    1-сурет ).

    Нұсқаулықты оқып, онда берілген нұсқауларды мұқият орындаңыз.

    Құрылғыны тазалау

    • Тостағанды ( 2-сурет ), ішкі қақпақты және қысым клапанын

    (

    3а және 3ә суреті) шығарыңыз.

    • Тостаған, ішкі қақпақ пен қысым клапанын жуатын сұйықтық қосып, губкамен жуыңыз.

    • Құрылғының сыртын, қақпағын дымқыл шүберекпен сүртіңіз.

    • Жақсылап құрғатыңыз.

    • Барлық бөлшектерін бастапқы орындарына салыңыз. Ішкі қақпақты құрылғының үстіңгі қақпағына дұрыстап орнатыңыз.

    Ішкі қақпақты 2 шығыңқы бөліктің артына қойып, орнына түскенше басыңыз. Қуат сымын пісіргіштің негізіндегі ұяға жалғаңыз.

    KK

    69

    70

    ҚҰРЫЛҒЫ МЕН БАРЛЫҚ ФУНКЦИЯЛАРҒА ҚАТЫСТЫ

    • Тостағанның сыртын (әсіресе түбін) жақсылап сүртіңіз.

    Тостағанның түбі мен қыздыру элементінде қалдықтар немесе сұйықтық жоқ екеніне көз жеткізіңіз ( 5-сурет ).

    • Тостағанды құрылғыға салып, дұрыс орналастырыңыз

    (

    6-сурет ).

    • Ішкі қақпақ дұрыс тұрғанын тексеріңіз.

    • Қақпақты орнына түсіріңіз, сырт еткен дыбыс шығуы керек.

    • Қуат сымының бір ұшын мультипісіргіштің негізіне, содан кейін қуат көзіне жалғаңыз. Құрылғы «бип» еткен ұзақ сигнал шығарып, басқару панеліндегі барлық индикаторлар біз мезетке жанады.

    Экран дисплейінде «—-» көрсетіліп, барлық индикаторлар өшеді. Құрылғы күту режиміне өтеді, енді мәзірден қажетті функцияны таңдауға болады.

    • Өнім қуат көзіне қосылып тұрғанда және тамақ піскен кезде, қыздыру элементін ұстауға болмайды. Жұмыс істеп тұрғанда және тамақ піскен кезде, өнімді көтеруге болмайды.

    • Құрылғы іште пайдалануға ғана арналған.

    Тамақ пісіп жатқанда, қолыңызды бу шығатын саңылауға жақындатпаңыз, күйіп қалуы мүмкін (10-сурет).

    Тамақ пісіп жатқанда, қате шығып, таңдалған пісіру мәзірін өзгерту қажет болса, «KEEP WARM/CANCEL» (Жылуды сақтау/Бас тарту) түймесін басып, қажетті мәзірді таңдаңыз.

    Жинақтағы тостағанды ғана пайдаланыңыз.

    Тостаған салынбаған құырлығының ішіне су құюға немесе азық-түлік салуға болмайды.

    Құйылған су мен салынған азық-түліктердің мөлшері тостағанның ішіндегі ең жоғары белгіден аспауы керек

    (7-сурет).

    ПІСІРУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫНЫҢ КЕСТЕСІ

    KK

    уақыты — 24 сағ. дейін уақыты — 24 сағ. дейін уақыты — 24 сағ. дейін уақыты — 24 сағ. дейін уақыты — 24 сағ. дейін уақыты — 24 сағ. дейін

    Азық- түлік түрі

    Мысалы, егер түрлендіру автоматты жылыту функциясы іске қосылмайтын «Йогурт» режимінің негізінде өтсе, онда ол аталған қол режимінде де жұмыс істемейді.

    Жылы сақтау функциясы Қол режимінде тек егер ол өз баптаулары орнатылған режимде бар болса ғана жұмыс істейді.

    71

    72

    МӘЗІР ТҮЙМЕСІ

    • Күту күйінде тұрғанда, «Menu» (Мәзір) түймесін басу арқылы мына функциялар арасында ауыстыруға болады: Baking (Нан пісіру) Soup (Сорпа) Steam (Буға пісіру) Stew (Бұқтыру)

    Crust/Fry (Қызарту/Қуыру) Baby food (Сәби тамағы)

    Porridge (Ботқа) Yogurt (Йогурт) Cream/Cheese (Кілегей/

    Ірімшік) Dessert (Десерт) Rice/Cereals (Күріш/Жарма)

    Pilaf/Risotto (Палау/Ризотто) Pasta (Макарон) Bread rising (Нан ашыту) Reheat (Жылыту) Keep warm (Жылуды сақтау).

    • Экранда әр функциядағы пісіру уақыты көрсетіледі (Rice/

    Cereals (Күріш/Жарма), Pilaf/Risotto (Палау/Ризотто) үшін көрсетілмейді). «Start» (Қосу) түймесінің шамы жыпылықтап, қосылған функция жанады.

    Ескертпе:

    Қажет болса, «Menu» (Мәзір) түймесін 5 с басып тұру арқылы

    «бип» сигналын өшіріп қоюға болады.

    «Бип» сигналын қосу үшін мәзір түймесін қайта басыңыз.

    НАН ПІСІРУ ФУНКЦИЯСЫ

    • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Baking» (Нан пісіру) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, «Start»

    (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды. Содан кейін «<» немесе «>» түймесімен азық-түлік түрін таңдаңыз: көкөніс, балық, құс немесе ет.

    • «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен уақытты орнату функциясын қосып, «<» және «>» түймелерімен пісіру уақытын өзгертіңіз. «Temperature/Timer» (Температура/

    Таймер) түймесін қайта басып, «<» және «>» түймелерімен температураны өзгертіңіз.

    • «Start» (Қосу) түймесін басыңыз. Мультипісіргіш «Baking» (Нан пісіру) күйіне өтіп, «Start» (Қосу) шамы жанады да, экранда қалған уақыт көрсетіледі. Таңдалған температураға жеткенде, мультипісіргіштен сигнал беріледі.

    • Тамақ піскенде, үш рет «бип» деген сигнал беріліп, мультипісіргіш жылуды сақтау күйіне өтеді, «Keep Warm» (Жылуды сақтау) индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт санағы жүре бастайды.

    СОРПА ФУНКЦИЯСЫ

    • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Soup» (Сорпа) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, «Start»

    (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды. Содан кейін «<» немесе «>» түймесімен азық-түлік түрін таңдаңыз: көкөніс, балық, құс немесе ет.

    • «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен уақытты орнату функциясын қосып, «<» және «>» түймелерімен пісіру уақытын өзгертіңіз.

    • «Start» (Қосу) түймесін басыңыз. Мультипісіргіш «Soup» (Сорпа) күйіне өтіп, «Start» (Қосу) шамы жанады да, экранда қалған уақыт көрсетіледі.

    • Тамақ піскенде, үш рет «бип» деген сигнал беріліп, мультипісіргіш жылуды сақтау күйіне өтеді, «Keep Warm» (Жылуды сақтау) индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт санағы жүре бастайды.

    KK

    БУҒА ПІСІРУ ФУНКЦИЯСЫ

    • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Steam» (Буға пісіру) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, «Start»

    (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды. Содан кейін «<» немесе «>» түймесімен азық-түлік түрін таңдаңыз: көкөніс, балық, құс немесе ет.

    • «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен уақытты орнату функциясын қосып, «<» және «>» түймелерімен пісіру уақытын өзгертіңіз.

    • «Start» (Қосу) түймесін басыңыз. Мультипісіргіш «Steam» (Буға пісіру) күйіне өтіп, «Start» (Қосу) шамы жанады да, экранда қалған уақыт көрсетіледі.

    • Тамақ піскенде, үш рет «бип» деген сигнал беріліп, мультипісіргіш жылуды сақтау күйіне өтеді, «Keep Warm» (Жылуды сақтау) индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт санағы жүре бастайды.

    Буға пісіру бойынша берілетін кеңестер

    • Судың мөлшері азық-түлікке сәйкес болуы және бу себетіне жетпей тұруы керек. Бұл деңгейден (ең көбі 2,5 л) асса, су ағып шығуы мүмкін. Тостағандағы 2 стақан белгісі судың 1 л шамасына сәйкес келеді.

    73

    74

    • 2 л суда пісіру үшін 1 сағ. 30 минут, ал 1 л суға 45 мин. кетеді.

    • Бу себетін тостағанға салыңыз ( 4-сурет ).

    • Себетке азық-түліктерді салыңыз.

    БҰҚТЫРУ ФУНКЦИЯСЫ

    • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Stew» (Бұқтыру) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, «Start»

    (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды. Содан кейін «<» немесе «>» түймесімен азық-түлік түрін таңдаңыз: көкөніс, балық, құс немесе ет.

    • «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен уақытты орнату функциясын қосып, «<» және «>» түймелерімен пісіру уақытын өзгертіңіз. «Temperature/Timer» (Температура/

    Таймер) түймесін қайта басып, «<» және «>» түймелерімен температураны өзгертіңіз.

    • «Start» (Қосу) түймесін басыңыз. Мультипісіргіш «Stew» (Бұқтыру) күйіне өтіп, «Start» (Қосу) шамы жанады да, экранда қалған уақыт көрсетіледі.

    • Тамақ піскенде, үш рет «бип» деген сигнал беріліп, мультипісіргіш жылуды сақтау күйіне өтеді, «Keep Warm» (Жылуды сақтау) индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт санағы жүре бастайды.

    ҚЫЗАРТУ/ҚУЫРУ ФУНКЦИЯСЫ

    • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Crust/Fry» (Қызарту/Қуыру) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп,

    «Start» (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды. Содан кейін

    «<» немесе «>» түймесімен азық-түлік түрін таңдаңыз: көкөніс, балық, құс немесе ет.

    • «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен уақытты орнату функциясын қосып, «<» және «>» түймелерімен пісіру уақытын өзгертіңіз. «Temperature/Timer» (Температура/

    Таймер) түймесін қайта басып, «<» және «>» түймелерімен температураны өзгертіңіз.

    • «Start» (Қосу) түймесін басыңыз. Мультипісіргіш «Crust/Fry»

    (Қызарту/Қуыру) күйіне өтіп, «Start» (Қосу) шамы жанады да, экранда қалған уақыт көрсетіледі. Таңдалған температураға жеткенде, мультипісіргіштен сигнал беріледі.

    • Тамақ піскенде, үш рет «бип» деген сигнал беріліп, мультипісіргіш жылуды сақтау күйіне өтеді, «Keep Warm» (Жылуды сақтау) индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт санағы жүре бастайды.

    Ескертпе: Бұл функцияны міндетті түрде май мен азық-түлік бірге салынғанда қолданыңыз. Май ғана құйылса, бұзылуы немесе қауіп төндіру мүмкін.

    KK

    СӘБИ ТАМАҒЫ ФУНКЦИЯСЫ

    • Бұл функция тамақты сәбилерге қажетті қоюлықпен әзірлеу үшін аз су қосып пісіруге арналған.

    • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Baby food» (Сәби тамағы) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп,

    «Start» (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды.

    • «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен уақытты орнату функциясын қосып, «<» және «>» түймелерімен пісіру уақытын өзгертіңіз.

    • «Start» (Қосу) түймесін басыңыз. Мультипісіргіш «Baby food»

    (Сәби тамағы) күйіне өтіп, «Start» (Қосу) шамы жанады да, экранда қалған уақыт көрсетіледі.

    • Тамақ піскенде, үш рет «бип» деген сигнал беріліп, мультипісіргіш жылуды сақтау күйіне өтеді, «Keep Warm» (Жылуды сақтау) индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт санағы жүре бастайды.

    • Тамақ қауіпсіз болуы үшін жылуды сақтау функциясы 1 сағат қана істейді.

    Ескертпе: Сәби тамағын піскеннен кейін 1 сағат ішінде жеу қажет.

    75

    76

    БОТҚА ФУНКЦИЯСЫ

    • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Porridge» (Ботқа) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, «Start»

    (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды.

    • «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен уақытты орнату функциясын қосып, «<» және «>» түймелерімен пісіру уақытын өзгертіңіз.

    • «Start» (Қосу) түймесін басыңыз. Мультипісіргіш «Porridge»

    (Ботқа) күйіне өтіп, «Start» (Қосу) шамы жанады да, экранда қалған уақыт көрсетіледі.

    • Тамақ піскенде, үш рет «бип» деген сигнал беріліп, мультипісіргіш жылуды сақтау күйіне өтеді, «Keep Warm» (Жылуды сақтау) индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт санағы жүре бастайды.

    ЙОГУРТ ФУНКЦИЯСЫ

    • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Yogurt» (Йогурт) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты «08:00» көрсетіліп,

    «Start» (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды.

    • «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен уақытты орнату функциясын қосып, «<» және «>» түймелерімен пісіру уақытын өзгертіңіз.

    • «Start» (Қосу) түймесін басыңыз. Мультипісіргіш «Yogurt»

    (Йогурт) күйіне өтіп, «Start» (Қосу) шамы жанады да, экранда қалған уақыт көрсетіледі.

    • Тамақ піскенде, «бип» деген сигнал беріледі.

    Бұл режимде тамақ дайындалып болғанда, жылуды сақтау функциясы қосылмайды.

    Йогуртты ыстыққа төзімді шыны ыдыстарға салып дайындау қажет.

    ЙОГУРТ ӘЗІРЛЕЙТІН АЗЫҚ-ТҮЛІКТЕРДІ ТАҢДАУ

    Сүт

    Қандай сүт алған дұрыс?

    Барлық рецептілерімізде (басқаша көрсетілмесе) сиыр сүті қолданылады. Соя сүті сияқты жасанды сүт немесе қой не ешкі сүтін де пайдалануға болады, бірақ ондай жағдайда қолданылған сүтке байланысты йогурттың қоюлығы әрқалай болады. Шикі сүт немесе ұзақ сақталатын сүт және төменде сипатталған барлық сүт түрлері құрылғыда йогурт дайындауға жарайды:

    Ұзақ сақталатын стерильденген сүт:

    Жоғары температурамен өңделген сүттен қою йогурт дайындалады. Қаймағы жартылай алынған сүттен йогурттың қоюлығы азаяды. Қаймағы жартылай сүтке бір-екі тостаған құрғақ сүт қосса да болады.

    Пастерленген сүт:

    ондай сүттен бетінде қаймағы бар кілегейлі йогурт шығады.

    Шикі сүт (ферма сүті):

    қайнату қажет. Ұзақ қайнатқан жөн.

    Ондай сүтті қайнатпай пайдалану қауіпті болуы мүмкін.

    Құрылғыға құяр алдында қайнаған сүтті суыту қажет. Шикі сүттен дайындалған йогуртпен ұйытпаған дұрыс.

    Құрғақ сүт:

    құрғақ сүттен жасалған йогурт кілегейлі болады.

    Өндірушінің қорабындағы нұсқаулар бойынша дайындаңыз.

    Қаймағы алынбаған, әсіресе ұзақ сақталатын жоғары температурамен өңделген сүтті алған дұрыс.

    Шикі (жаңа сауылған) немесе пастерленген сүтті қайнатып, суытып, қаймағын алу қажет.

    KK

    Йогурт жасауға

    арналған ашытқы

    Ол мыналардан жасалады:

    • Дүкенде сатылатын сақталу мерзімі ұзақ

    табиғи йогурт

    ; йогурттың тірі ашықтысы көп болып, йогурт қою болып шығады.

    Мұздатылған ашытқы.

    Ондай жағдайда ашытқының нұсқауларында көрсетілген ашыту уақытына сәйкес әзірлеңіз.

    Ондай ашытқыларды супермаркеттерден, дәріханалардан және денсаулық өнімдерін сататын арнайы дүкендерден табуға болады.

    77

    78

    Жақында өзіңіз дайындаған йогурт

    — табиғи және жақында дайындалған болуы керек. Бұл ұйыту деп аталады.

    Бес рет ұйытылғаннан кейін, пайдаланылған йогурттың тірі ашытқылары жоғалып, қоюлығы азаяды. Ондайда қайтадан дүкеннен сатып алынған йогурт немесе мұздатылған ашытқыны қосу керек болады.

    Сүтті қайнатқан болсаңыз, ашытқыны қосу алдында бөлме температурасына дейін суығанша күтіңіз.

    Қатты ыстық болса, ашытқы өз қасиетін жоғалтуы мүмкін.

    Ашыту уақыты

    • Құрамына және күтілетін нәтижеге байланысты йогурт 6-12 сағат ұйытылады.

    Сұйық

    Тәтті

    Қою

    Қышқыл

    6 сағ. 7 сағ. 8 сағ. 9 сағ. 10 сағ. 11 сағ. 12 сағ.

    • Йогурт дайын болғанда, оны кемінде 4 сағатқа тоңазытқышқа салу және ең көбі 7 күн сақтау қажет.

    КІЛЕГЕЙ/ІРІМШІК ФУНКЦИЯСЫ

    • Бұл функция жұмсақ ірімшік дайындауға арналған. Қаймағы алынбаған сүт пен салқын жұмсақ ірімшіктен жасаған дұрыс.

    • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Cream/Cheese» (Кілегей/Ірімшік) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты «01:10» көрсетіліп, «Start» (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды.

    • «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен уақытты орнату функциясын қосып, «<» және «>» түймелерімен пісіру уақытын өзгертіңіз.

    • «Start» (Қосу) түймесін басыңыз. Мультипісіргіш «Cream/Cheese»

    (Кілегей/Ірімшік) күйіне өтіп, «Start» (Қосу) шамы жанады да, экранда қалған уақыт көрсетіледі.

    ДЕСЕРТ ФУНКЦИЯСЫ

    • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Dessert» (Десерт) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты «00:45» көрсетіліп,

    «Start» (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды.

    • «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен уақытты орнату функциясын қосып, «<» және «>» түймелерімен пісіру уақытын өзгертіңіз. «Temperature/Timer» (Температура/

    Таймер) түймесін қайта басып, «<» және «>» түймелерімен температураны өзгертіңіз.

    • «Start» (Қосу) түймесін басыңыз. Мультипісіргіш «Dessert»

    (Десерт) күйіне өтіп, «Start» (Қосу) шамы жанады да, экранда қалған уақыт көрсетіледі.

    KK

    КҮРІШ/ЖАРМА ФУНКЦИЯСЫ

    • Жинақтағы өлшейтін стақанның көмегімен өлшеп, күріштің қажетті мөлшерін тостағанға салыңыз ( 8-сурет ). Содан кейін тостағанның ішіндегі тиісті стақан белгісіне дейін су толтырыңыз

    (

    9-сурет ).

    • Қақпағын жабыңыз.

    Ескертпе: Күрішті бірінші салу керек, әйтпесе су көп болып кетеді.

    «Menu» (Мәзір) түймесімен «Rice/Cereal» (Күріш/Жарма) функциясын таңдаңыз. Экранда » » көрсетіліп, «Start» (Қосу) шамы жыпылықтайды, сонда «Start» (Қосу) түймесін басыңыз.

    Мультипісіргіш «Rice/Cereal» (Күріш/Жарма) күйіне өтіп, «Start»

    (Қосу) шамы жанады да, экранда » — » жыпылықтайды.

    • Тамақ піскенде, үш рет «бип» деген сигнал беріліп, мультипісіргіш жылуды сақтау күйіне өтеді, «Keep Warm» (Жылуды сақтау) индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт санағы жүре бастайды.

    79

    80

    ПАЛАУ/РИЗОТТО ФУНКЦИЯСЫ

    • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Pilaf/Risotto» (Палау/Ризотто) функциясын таңдаңыз. Экранда » » көрсетіліп, «Start» (Қосу) шамы жыпылықтайды, сонда «Start» (Қосу) түймесін басыңыз.

    Мультипісіргіш «Pilaf/Risotto» (Палау/Ризотто) күйіне өтіп, «Start»

    (Қосу) шамы жанады да, экранда » — » жыпылықтайды.

    • Тамақ піскенде, үш рет «бип» деген сигнал беріліп, мультипісіргіш жылуды сақтау күйіне өтеді, «Keep Warm» (Жылуды сақтау) индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт санағы жүре бастайды.

    КҮРІШ ПІСІРУГЕ ҚАТЫСТЫ БЕРІЛГЕН КЕҢЕСТЕР

    (Күріш/Жарма және Палау/Ризотто функциялары)

    • Пісіру алдында күрішті өлшейтін стақанмен өлшеп, шайып алыңыз, ризотто үшін күрішті шаюдың қажеті жоқ.

    • Жуылған күрішті тостаған түбіне біркелкі жайыңыз. Тиісті көрсеткішке (стақан белгісімен көрсетілген) дейін су құйыңыз.

    • Күріш дайын болғанда, яғни «Keep Warm» (Жылуды сақтау) индикаторлық шамы жанғанда, күріш бөлек-бөлек болып төгіліп тұруы үшін тамақты араластырып, күріш пісіргіштің ішінде тағы бірнеше минутқа қалдырыңыз.

    Бұл кестеде күріш пісіру нұсқаулары берілген:

    АҚ КҮРІШ ПІСІРУ НҰСҚАУЛЫҒЫ — 10 стақан

    Өлшейтін стақандар

    Күріштің салмағы

    Тостағандағы су деңгейі (күрішпен бірге)

    Порция

    2

    4

    6

    8

    10

    300 г

    600 г

    900 г

    1200 г

    1500 г

    2 стақан белгісі 3 адам — 4 адам

    4 стақан белгісі

    6 стақан белгісі

    5 адам — 6 адам

    8 адам — 10 адам

    8 стақан белгісі 13 адам — 14 адам

    10 стақан белгісі 16 адам — 18 адам

    Күріш пісіргенде, уақыт пен температура автоматты түрде орнатылады.

    Дайындау процесі 7 қадамнан тұрады:

    Қыздыру => Суды сіңіру => Температураны тез көтеру => Қайнату

    => Суды буландыру => Күрішті бұқтыру => Жылуды сақтау.

    Пісіру уақыты күріштің мөлшері мен түріне байланысты.

    МАКАРОН ФУНКЦИЯСЫ

    KK

    • Макарон пісіргенде, оны салу үшін су қажетті температураға дейін жетуі керек.

    • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Pasta» (Макарон) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты «00:08» көрсетіліп,

    «Start» (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды.

    • «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен уақытты орнату функциясын қосып, «<» және «>» түймелерімен макарон пісіру уақытын өзгертіңіз.

    • «Start» (Қосу) түймесін басыңыз. Мультипісіргіш «Pasta»

    (Макарон) күйіне өтіп, «Start» (Қосу) шамы жанады да, экранда қалған уақыт көрсетіледі.

    • Су қажетті температураға жеткенде, сигнал беріледі. Суға макаронды салып, «Start» (Қосу) түймесімен таймерді қосыңыз.

    «Start» (Қосу) түймесі басылмайынша, пісіру уақыты жүрмейді, бірақ мультипісіргіш судың қажетті температурасын сақтап тұрады.

    Макарон пісіренде, қақпақ ашық тұруы керек.

    • Тамақ піскенде, «бип» деген сигнал беріледі.

    Ескертпе: Бұл функцияда жылуды сақтау функциясы істемейді.

    НАН АШЫТУ ФУНКЦИЯСЫ

    • Бұл функцияда иленген қамыр пісіру алдында 40°C температурасында ашытылады.

    • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Bread rising» (Нан ашыту) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп,

    «Start» (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды.

    • «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен уақытты орнату функциясын қосып, «<» және «>» түймелерімен пісіру уақытын өзгертіңіз.

    81

    82

    • «Start» (Қосу) түймесін басыңыз. Мультипісіргіш «Bread rising»

    (Нан ашыту) күйіне өтіп, «Start» (Қосу) шамы жанады да, экранда қалған уақыт көрсетіледі.

    Нан ашыту бойынша берілген кеңестер

    • Қамырды бөлек дайындау үшін оны ішкі тостағанға салып, қақпақты жабыңыз да, «Bread rising» (Нан ашыту) функциясын таңдаңыз.

    • Қамыр дайын болғанда, «Baking» (Нан пісіру) функциясын,

    160°C температурасын таңдап 20-23 минут пісіріңіз. Содан кейін аударып, тағы 23 минуттай пісіріңіз (мөлшеріне қарай).

    ЖЫЛЫТУ ФУНКЦИЯСЫ

    • Бұл функция дайын тамақты жылытуға ғана арналған.

    • «Menu» (Мәзір) түймесімен «Reheat» (Жылыту) функциясын таңдаңыз. Экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, «Start»

    (Қосу) шамы қызыл түспен жыпылықтайды.

    • «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен уақытты орнату функциясын қосып, «<» және «>» түймелерімен пісіру уақытын өзгертіңіз.

    • «Start» (Қосу) түймесін басыңыз. Мультипісіргіш «Reheat»

    (Жылыту) күйіне өтіп, «Start» (Қосу) шамы жанады да, экранда қалған уақыт көрсетіледі.

    • Тамақ піскенде, үш рет «бип» деген сигнал беріліп, мультипісіргіш жылуды сақтау күйіне өтеді, «Keep Warm» (Жылуды сақтау) индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт санағы жүре бастайды.

    НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:

    Суық тамақ мультипісіргіш көлемінің 1/2 бөлігінен аспауы керек. Тым көп тамақ дұрыс жылымайды. Жылыту функциясын қайта қосса немесе тамақ аз салынса, тамақ күйіп, асты қатып қалуы мүмкін.

    Қою ботқаны жылытса, жабысқақ болып кетуі ықтимал.

    Иісі шығатындықтан, ұзақ сақталған тамақтарды жылытпаған жөн.

    ЖЫЛУДЫ САҚТАУ/БАС ТАРТУ ФУНКЦИЯСЫ

    Бұл түйменің 2 түрлі функциясы бар: Жылуды сақтау және Бас тарту.

    1. Жылуды сақтау функциясы:

    1.1 Жылуды қолмен таңдап сақтау функциясы:

    «Keep warm/Cancel» (Жылуды сақтау/Бас тарту) түймесін өзіңіз бассаңыз, «Keep warm/Cancel» (Жылуды сақтау/Бас тарту) шамы жанып, мультипісіргіш жылуды сақтау күйіне өтеді.

    1.2 Жылуды автоматты сақтау функциясы:

    Тамақ піскенде, мультипісіргіш жылуды сақтау күйіне автоматты түрде өтеді (кейбір функцияларда қосылмайды). Үш рет «бип» деген сигнал беріліп, мультипісіргіш автоматты түрде жылуды сақтау күйіне өтеді, «Keep Warm» (Жылуды сақтау) индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт санағы жүре бастайды.

    Тамақ піскенде, жылуды автоматты сақтау функциясы қосылмасын десеңіз, пісіру бағдарламасы қосылмай тұрып,

    «Keep warm» (Жылуды сақтау) түймесін 5 с басып тұрыңыз.

    Жылуды автоматты сақтау функциясын қайта қосу үшін

    «Keep warm» (Жылуды сақтау) түймесін тағы 5 с басып тұрыңыз.

    2. Бас тарту функциясы:

    • Барлық таңдалған параметрлерден бас тартып, күту күйіне оралу үшін «Keep warm/Cancel» (Жылуды сақтау/Бас тарту) түймесін басыңыз.

    Кеңес: тамақтың жақсы дәмі сақталуы үшін кейін қосу уақыты 12 сағаттан аспауы тиіс.

    KK

    АСПАЗ РЕЖИМІ ФУНКЦИЯСЫ

    • Аспаз режимі функциясы өзіңізге ұнайтын рецептілерді сақтап қояды.

    • Аспаз режимі функциясын таңдау үшін күту күйінде «DIY»

    (Аспаз режимі) түймесін басыңыз, мультипісіргіш алдымен

    «DIY» (Аспаз режимі) күйіне өтіп, экранда әдепкі пісіру уақыты көрсетіліп, «Start» (Қосу шамы жыпылықтайды.

    83

    84

    • Аспаз режимі параметрінің екі мүмкіндігі:

    Бағдарламада температура мен уақыт тұрақты болуып қалуы үшін «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен қажетті шаманы таңдаңыз.

    Бағдарламаның негізіне мәзірдегі функция алынуы үшін мәзір түймесімен қажетті пісіру бағдарламасын таңдаңыз.

    Мәзірден қажетті бағдарламаны таңдағаннан кейін,

    «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесімен тиісті мәндерді реттеуге болады.

    • Тамақ піскенде, үш рет «бип» деген сигнал беріліп, мультипісіргіш жылуды сақтау күйіне өтеді, «Keep Warm» (Жылуды сақтау) индикаторы жанып, экранда жылу сақталған уақыт санағы жүре бастайды.

    Ескертпе:

    Белгілі бір пісіру бағдарламалары толықтай автоматты болады, яғни температура және/немесе пісіру уақытын реттеу мүмкін емес.

    Мультипісіргіш Аспаз режимі функциясының соңғы температурасы мен пісіру уақытын еске сақтай алады.

    Құрылғыны қорғау үшін Аспаз режимі функциясында температура/пісіру уақыты параметріне шектеу қойылған:

    40-100°C температура шамасында пісіру уақыты — 1 минут

    – 9 сағат

    105-160°C температура шамасында пісіру уақыты —

    1 минут – 2 сағат

    КЕЙІН ҚОСУ ФУНКЦИЯСЫ

    • Кейін қосу функциясын пайдалану үшін алдымен пісіру бағдарламасы мен уақытын таңдаңыз. Содан кейін «Delayed start» (Кейін қосу) түймесін басып, кейінге қалдыру уақытын таңдаңыз. Әдепкі кейінгі қалдыру уақыты таңдалған пісіру уақытына байланысты өзгереді. Ауқымы пісіру уақытынан 24 сағатқа дейін. «<» және «>» түймелерін басқан сайын кейін қосу уақыты артады немесе азаяды.

    • Қажетті уақытты таңдағаннан кейін, «Start» (Қосу) түймесімен пісіру күйін енгізіңіз, «Start» (Қосу) индикаторы қосылған күйін қалады, ал экранда таңдалған сағат саны көрсетіледі.

    ТАЙМЕР ФУНКЦИЯСЫ

    • Таймер функциясын пайдалану үшін алдымен пісіру бағдарламасы мен уақытын таңдаңыз. Содан кейін

    «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесін басып, пісіру уақытын таңдаңыз. «<» және «>» түймелерін басқан сайын пісіру уақыты артады немесе азаяды.

    • Қажетті пісіру уақытын таңдағаннан кейін, «Start» (Қосу) түймесімен пісіру күйін енгізіңіз, «Start» (Қосу) индикаторы қосылған күйін қалады.

    • Кейін қосу функциясы тұрғанда, «Temperature/Timer»

    (Температура/Таймер) түймесін басса, пісіру уақыты көрсетіледі.

    • Тамақ пісіп жатқанда, «Temperature/Timer» (Температура/

    Таймер) түймесі арқылы пісіру уақытын өзгертуге болады.

    Пісіру уақыты таңдалғаннан кейін, 5 секунд ішінде ешқандай әрекет жасалмаса, мультипісіргіш қалған уақытта жаңа параметрмен істейді.

    KK

    ТЕМПЕРАТУРА ФУНКЦИЯСЫ

    • Температура функциясын пайдалану үшін алдымен пісіру бағдарламасы мен уақытын таңдаңыз. Содан кейін

    «Temperature/Timer» (Температура/Таймер) түймесін басып, температураны таңдаңыз. Әдепкі пісіру температурасы таңдалған пісіру бағдарламасына байланысты өзгереді. «<» және «>» түймелерін басқан сайын температура артады немесе азаяды.

    • Қажетті температураны таңдағаннан кейін, «Start» (Қосу) түймесімен пісіру күйін енгізіңіз, «Start» (Қосу) индикаторы қосылған күйін қалады.

    • Тамақ пісіп жатқанда, «Temperature/Timer» (Температура/

    Таймер) түймесі арқылы температураны өзгертуге болады.

    Температура таңдалғаннан кейін, 5 секунд ішінде ешқандай әрекет жасалмаса, мультипісіргіш қалған уақытта жаңа параметрмен істейді.

    85

    86

    ПІСКЕНДЕ

    • Қақпақты ашыңыз ( 1-сурет ).

    • Тостаған мен буға пісіру науасын қолғап киіп ұстау керек

    (

    11-сурет ).

    • Жинақтағы қасықпен тамақты алып, қақпақты жабыңыз.

    • Жылуды сақтаудың максималды уақыты — 24 сағат.

    • Жылуды сақтау күйінен шығу үшін «Keep warm/Cancel» (Жылуды сақтау/Бас тарту) түймесін басыңыз.

    • Құрылғыны ток көзінен ажыратыңыз.

    БАСҚА АҚПАРАТ

    • Бұл құрылғының есте сақтау функциясы бар. Қуат үзілген жағдайда, мультипісіргіш оның алдындағы пісіру күйін есіне сақтап, қуат 2 секундтың ішінде қайта берілсе, процесті жалғастыра береді. Қуат 2 секундтан ұзақ берілмесе, мультипісіргіш пісіру режимін өшіріп, күту күйіне оралады.

    ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІП ҰСТАУ

    • Тазалау және күтім көрсету алдында мультипісіргішті ток көзінен ажыратып, толық суытып алу қажет.

    • Қолданған сайын құрылғыны губкамен тазалап отырған жөн

    (

    12-сурет ).

    • Тостаған, ішкі қақпақ, стақан, күріш қасығы мен ожауды ыдыс жуғыш машинаға салуға болады ( 13-сурет ).

    Тостаған, бумен пісіру себеті

    • Сыратын ұнтақ пен темір жөке қолданбаған жөн.

    • Түбіне тамақ жабысып қалса, тостағанға су құйып, жібітіп қоюға болады.

    • Тостағанды жақсылап кептіріңіз.

    Тостағанды күтіп пайдалану

    Тостаған үшін мына нұсқауларды мұқият орындаңыз:

    • Сапасын сақтап қалу үшін тостағанның ішінде азық-түліктерді турамаған жөн.

    • Тостағанды мультипісіргіштің ішінде сақтау қажет.

    • Бетін сырып алмау үшін темір қасық емес, жинақтағы немесе ағаш қасық қолданыңыз ( 14-сурет ).

    • Тот басып кетпеуі үшін ішіне сірке су құймаңыз.

    • Тостаған бетінің түсі алғаш қолданғаннан кейін немесе ұзақ қолданғанда өзгеруі мүмкін. Түстің өзгеруі бу мен судың әсерінен болады және мультипісіргіштің жұмысына әсер етпейді, денсаулық үшін қауіпсіз болғандықтан, қорықпай қолдана беруге болады.

    Микроқысымды клапанды тазалау

    • Микроқысымды клапанды тазалау үшін қақпақтан шешіп

    (

    15-сурет ), «ашу» бағытына қарай бұрап ашыңыз ( 16а және 16ә суреті). Тазалап болғаннан кейін, кепкенше сүртіп, екі бөлшекті бір-біріне келтіріп, «жабу» бағытына қарай бұраңыз, содан кейін мультипісіргіштің қақпағына орнатыңыз ( 17а және 17ә суреттері).

    Құрылғының басқа бөліктерін тазалау және күтіп ұстау

    • Мультипісіргіштің сыртын ( 18-сурет ), қақпақтың ішін және сымды дымқыл шүберекпен сүртіп, құрғатып кептіріңіз. Жегіш өнімдерді қолдануға болмайды.

    • Құрылғының ішін сумен тазалауға болмайды, қыздыру датчигі бұзылуы мүмкін.

    KK

    87

    88

    ТЕХНИКАЛЫҚ АҚАУЛАРДЫ ЖОЮ НҰСҚАУЛЫҒЫ

    Ақау сипаттамасы

    Индикатор шамдары қосылмайды және құрылғы қызбайды.

    Индикатор шамдары қосылмайды, бірақ құрылғы қызады.

    Істеп тұрғанда, бу сыртқа шығады.

    Себептері Шешімдері

    Құрылғы ток көзіне қосылмаған.

    Қуат сымының құрылғыдағы ұясына және ток көзіне жалғанып тұрғанына көз жеткізіңіз.

    Индикатор шамының қосылысында ақау бар немесе индикатор шамы бүлінген.

    Қақпағы дұрыс жабылмаған.

    Микроқысымды клапан дұрыс салынбаған немесе толық бекітілмеген.

    Өкілетті қызмет көрсету орталығына жіберіп, жөндетіңіз.

    Қақпақты ашып, қайта жабыңыз.

    Құрылғыны өшіріп (ток көзінен ажыратып), клапанның толық бекітілгенін (2 бөлшек бір-біріне кигізіліп тұрғанын) және дұрыс салынғанын тексеріңіз.

    Қақпағы немесе микротолқынды клапан нығыздағышы бүлінген.

    Өкілетті қызмет көрсету орталығына жіберіп, жөндетіңіз.

    Күріш жартылай піспейді немесе езіліп пісіп кетеді.

    Күріш мөлшерімен салыстырғанда су тым көп немесе тым аз.

    Судың мөлшерін кестеден көріп алыңыз.

    Ақау сипаттамасы

    Күріш жартылай піспейді немесе езіліп пісіп кетеді.

    Жылуды автоматты сақтау функциясы қосылмайды

    (құрылғы пісіру күйінде қалады немесе қызбайды).

    Себептері

    Дұрыс бұқтырылмайды.

    Жылуды сақтау функциясын пайдаланушы өзі өшіріп қойған.

    Жылуды сақтау функциясы туралы бөлімді қараңыз.

    Шешімдері

    Өкілетті қызмет көрсету орталығына жіберіп, жөндетіңіз.

    Е0

    Жоғарғы ашық немесе тұйықталған тізбектегі датчик.

    E1

    Төменгі ашық немесе тұйықталған тізбектегі датчик.

    Құрылғыны өшіріп, бағдарламаны қайта қойыңыз. Мәселе шешілмесе, өкілетті қызмет көрсету орталығына жіберіп, жөндетіңіз.

    Ескерту: Ішкі тостаған майысса, оны қолдануға болмайды, жөндеу жасайтын өкілетті қызмет көрсету орталығына апарып, ауыстырып алыңыз.

    KK

    ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ

    Қоршаған ортаны қорғауға өз септігіңізді тигізіңіз!

    Құрылғының құрамында қалпына келтіруге немесе өңдеуге болатын материалдар бар.

    Оны жергілікті қоқыс жинау орнына апарып өткізіңіз.

    89

    EN p. 1 – 19

    RU p. 20 – 43

    UK p. 44 – 67

    KK p. 68 – 89

    NC00126560

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Новое и полезное:

  • Инструкция к мультиварке скарлет sc 410 на русском языке
  • Инструкция к мультиварке редмонд мастер шеф лайт
  • Инструкция к мультиварке редмонд м36
  • Инструкция к мультиварке редмонд rmc pm4506
  • Инструкция к мультиварке редмонд rmc m70

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии