Инструкция к напольным весам bosch ppw2250

  • Инструкции по эксплуатации

    2

Preview

Bosch PPW2250 инструкция по эксплуатации
(12 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.79 MB
  • Описание:
    Весы

Просмотр

Preview

Bosch PPW2250 инструкция по эксплуатации
(85 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    2.54 MB
  • Описание:
    Весы напольные

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Bosch PPW2250. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Bosch PPW2250. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Bosch PPW2250, исправить ошибки и выявить неполадки.

Требуется руководство для вашей Bosch PPW2250 AxxenceClassic Весы? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

pdf2htmlEX

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Bosch PPW2250 AxxenceClassic Весы, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Bosch?
Да Нет

2 голоса

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Когда я встаю на весы, они показывают неправдоподобно низкий вес. Почему? Проверенный
Для максимально точного результата весы следует поставить на твердую ровную поверхность. Когда весы стоят, например, на коврике, это может исказить показания.

Это было полезно (1988)

Что такое ИМТ? Проверенный
ИМТ означает индекс массы тела и может быть рассчитан путем деления вашего веса в килограммах на рост в метрах в квадрате. Например, если ваш вес 70 кг, а рост 1,75 метра, то ИМТ составит 22,86. ИМТ между 18,5 и 25 считается здоровой нормой.

Это было полезно (1462)

Аккумулятор в моем устройстве окислился, могу ли я его безопасно использовать? Проверенный
Ja, устройство все еще можно безопасно использовать. Во-первых снимаем оксидизд АКБ. Никогда не используйте для этого голые руки. Затем очистите батарейный отсек ватным тампоном, смоченным уксусом или лимонным соком. Дайте ему высохнуть и вставьте новые батарейки.

Это было полезно (601)

Могу ли я использовать весы с мокрыми ногами? Проверенный
Это зависит от масштаба. При использовании диагностических весов необходимо, чтобы ноги были сухими, чтобы правильно проводить измерения.

Это было полезно (370)

Руководство Bosch PPW2250 AxxenceClassic Весы

Посмотреть инструкция для Bosch PPW2250 AxxenceClassic бесплатно. Руководство относится к категории весы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 5.3. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Bosch PPW2250 AxxenceClassic или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Логотип Bosch
Главная
Bosch
PPW2250 AxxenceClassic
весы
английский
Руководство пользователя (PDF)

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Bosch PPW2250 AxxenceClassic.

Когда лучше всего взвешиваться?

Могу ли я пользоваться весами с влажными ногами?

Что означает аббревиатура lb?

Как выполнять очистку весы?

Аккумулятор в моем устройстве весы начал ржаветь. Безопасно ли пользоваться устройством?

Инструкция Bosch PPW2250 AxxenceClassic доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Посмотреть все Bosch руководства Посмотреть все Bosch весы руководства

(скачивание инструкции бесплатно)

Формат файла: PDF

Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.

Дополнительно: Чтение инструкции онлайн

background image

PPW  2250

de Gebrauchsanleitung
en Instruction  for  Use
fr

Mode  d’emploi

it

Istruzioni  per  l’uso

nl

Gebruiksaanwijzing

da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi

Käyttöohje

es Instrucciones  de  uso

pt Instruções  de  Serviço

el

Ïäçãßåò  ÷ñÞóåùò

tr

Kullanma  talimatž

pl

Instrukcja  obs³ugi

hu Használati  utasítás

bg š®aµa¸åø  µa  ºÿo¹pe¢a

ru Å¸c¹py®ýåø  ÿo

õ®cÿæºa¹aýåå

ar

Страница:
(1 из 85)

навигация

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

Оглавление инструкции

  • Страница 1 из 86
    PPW 2250 de en fr it nl da no sv fi Gebrauchsanleitung Instruction for Use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje es pt el tr pl hu bg ru ar Instrucciones de uso Instruções de Serviço Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò Kullanma talimatž Instrukcja
  • Страница 2 из 86
    de Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche und medizinische Einrichtungen bestimmt. Gebrauchsanleitung sorgfältig aufbewahren! Diese Waage zeigt nicht nur das Gewicht, sondern zusätzlich auch den Anteil an Körperfett, Körperwasser, MuskelĆ und Knochenmasse an. Bei
  • Страница 3 из 86
    de Mit dieser Waage können zwei Funktionen gewählt werden: — nur Wiegefunktion oder — Messung von Gewicht, Körperfett und Körperwasser sowie Bestimmung der KnochenĆ und Muskelmasse (dazu persönliche Daten eingeben). Eingabe persönlicher Daten Bild 4 Die Waage stellt 10 Speicherplätze zur Verfügung,
  • Страница 4 из 86
    de Jetzt können die Werte abgelesen werden. Der Reihe nach erscheinen: — Gewicht in kg (lb oder st) — Körperfettwert in % — Körperwasseranteil in % — Knochengewicht in kg (lb oder st) — Muskelmasse in kg (lb oder st) Die Waage schaltet automatisch nach Beendigung des Messvorgangs ab. Frauen Alter
  • Страница 5 из 86
    de Was sagt der Messwert über den Körperwasseranteil aus? Wasser spielt für den Körper eine lebenswichtige Rolle. Der Anteil sinkt mit zunehmendem Alter. Bei einem Erwachsenen beträgt der durchschnittliche GesamtwasserĆ anteil ungefähr 50-65 %. Der optimale Gesamtwasseranteil ist Voraussetzung für
  • Страница 6 из 86
    de en Entsorgung Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über ElektroĆ und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment — WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EUĆweit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über
  • Страница 7 из 86
    en Inputting personal data Settings and displays Unit of measurement kg/g (100 g graduation) lb or st Maximum weight which can be displayed Body height max. 150 kg max. 330 lb max. 23.5 st 100-220 cm 3’3.5″-7’2″ Age 10ć99 years Sex Male Female Body fat content as % (0.1 % graduation) Body water
  • Страница 8 из 86
    en The measurement can now be read off. If the setting is in kg, the scales display the weight in 100 g steps. The scales automatically switch off after the measuring process. Measuring weight as well as body fat and body water content, muscle and bone mass Fig. 5 S Press the + or ć button 2. The
  • Страница 9 из 86
    en Important: The measurements are only an indication of longĆterm changes. You are not replacing medical observation or consulĆ tation. For more detailed information on the meaning of the body fat content, body water content as well as bone mass and muscle mass and the values ideal for you, please
  • Страница 10 из 86
    en fr Error messages — EE is displayed: The weight to be weighed is too heavy (max. 150 kg/330 lb/23.5 st). The weighing process was not conducted with the person standing still or for long enough. You must stand still on the scales for at least five seconds. — EE is displayed: The contact between
  • Страница 11 из 86
    fr Vue d’ensemble Fig. 1 1 2 3 4 5 6 Affichage Touches +/- (de réglage) Contacts de mesure Touche de réglage Sélecteur (de l’unité de mesure) Compartiment à piles Réglages et mentions affichées Unités de mesure kg/g (graduation : 100 g) lb ou st Valeur maximum de poids affichable Âge 150 kg max.
  • Страница 12 из 86
    fr S A l’aide de la touche + ou -, sélectionnez le sexe 2 (masculin) ou (féminin). S Pour enregistrer les réglages, appuyez au milieu de la surface de pesage. Sur l’écran, les mentions de réglage s’affichent brièvement, puis la balance affiche 0,0 kg (lb ou st). S Laissez la balance s’éteindre
  • Страница 13 из 86
    fr Comment la mesure de la graisse corporelle fonctionneĆtĆelle La mesure de la graisse corporelle fait appel au principe de l’AIB (analyse de l’impédance bioélectrique). Pour ce faire, l’appareil envoie dans le corps un signal électrique, faible et inoffensif, puis mesure la résistance
  • Страница 14 из 86
    fr Qu’estĆce que la masse musculaire ? La fonction afférente indique la masse (valeur indicative obtenue par le calcul) des muscles fixés au squelette. L’être humain possède plus de 600 muscles. LesĂmuscles jouent un rôle important (mouvements, tenue du corps) et consomment de l’énergie). Si vous
  • Страница 15 из 86
    fr it Mise au rebut Cet appareil est estampillé conforme à la directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroĆ niques usagés (waste electrical and electronic equipment — WEEE). Cette directive sert de cadre à la reprise et au recyclage des appareils usagés sur tout le
  • Страница 16 из 86
    it Impostazioni ed indicazioni Unità di misura kg/g (graduazione 100 g) lb oppure st Peso massimo visualizzabile max. 150 kg max. 330 lb max. 23,5 st 100-220 cm 3’3,5″-7’2″ Altezza Età Sesso 10-99 anni uomo donna Percentuale di adipe in % (graduazione 0,1 %) Percentuale di acqua in % (graduazione
  • Страница 17 из 86
    it Funzione di pesatura Figura 3 S Accendere la bilancia toccando leggermente al centro del piatto. S Attendere che nel display 1 appaia 0,0. S Salire sulla bilancia e restare fermi fino alla fine dello scorrimento dell’indicazione a barra nel display 1. Distribuire ugualmente il peso sulle due
  • Страница 18 из 86
    it Donne Età scarsa ideale eccessiva Che cosa esprime il valore di misura sulla percentuale di acqua nel corpo? L’acqua rappresenta per il corpo un ruolo di vitale importanza. La percentuale si riduce con l’avanzare dell’età. In un adulto la percentuale d’acqua totale media si aggira intorno al
  • Страница 19 из 86
    it Percentuale di sostanza ossea media (RicoĂe altri): — donne in età da 17 a 28 anni: ca. 2,7 kg — uomini in età da 17 a 28 anni: 2,7ć3,5 kg Avvertenza: Per le persone seguenti evenĆ tualmente non è possibile un calcolo della sostanza ossea. Utilizzare questi valori solo come valori orientativi. —
  • Страница 20 из 86
    nl Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor zakelijke of medische instellingen. De gebruiksaanwijzing zorgvuldige bewaren! Deze weegschaal geeft niet alleen het gewicht aan, maar ook het percentage lichaamsvet en lichaamsvocht, en de spierĆ en botmassa. Overhandig ook de
  • Страница 21 из 86
    nl Met deze weegschaal kunnen twee functies worden gekozen: — alleen de weegfunctie of — meting van gewicht, lichaamsvet en lichaamsvocht en bepaling van de botĆ en spiermassa (hiertoe de persoonlijke gegevens invoeren). Invoeren van persoonlijke gegevens Afb. 4 De weegschaal beschikt over 10
  • Страница 22 из 86
    nl Nu kunnen de waarden worden afgelezen. In volgorde verschijnen: — het gewicht in kg (lb of st) — lichaamsvet in % — lichaamsvocht in % — botgewicht in kg (lb of st) — spiermassa in kg (lb of st) Na afloop van de meting schakelt de weegschaal automatisch uit. Vrouwen Leeftijd te laag ideaal te
  • Страница 23 из 86
    nl Wat zegt de meetwaarde over het percentage lichaamsvocht? Water is van levensbelang voor het lichaam. Het percentage daalt bij toenemende ouderdom. Bij een volwassene bedraagt het gemiddelde vochtpercentage ongeveer 50-65 %. Een optimaal vochtpercentage is een voorwaarde voor de gezondheid en
  • Страница 24 из 86
    nl da Afvoeren van afval Dit apparaat is geclassificeerd volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over oude elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment — WEEE). Deze richtlijn vormt voor de gehele EU een kader voor de terugname en recycling van oude apparaten.
  • Страница 25 из 86
    da Indstillinger og visninger Måleenhed kg/g (100 g inddeling) lb eller st Maksimal værdi af vægten, der kan vises maks. 150 kg maks. 330 lb maks. 23,5 st 100-220 cm 3’3,5″-7’2″ Legemshøjde Alder Køn 10-99 år hankøn hunkøn Fedtandel i kroppen i % (inddeling: 0,1 %) Vandandel i kroppen i %
  • Страница 26 из 86
    da Måling af vægt og andel af kropsfedt,kropsvand, muskelĆ og knoglemasse Fig. 5 S Tryk + eller — knappen 2. Den sidst indstillede lagerplads vises. S Vælg med + eller — knappen 2 til programmerede personlige lagerplads vises. Tryk på midten af vejefladen for at aktivere måleproceduren. De
  • Страница 27 из 86
    da Tip: — For at opnå sammenlignelige måleværdier bør du hver dag veje dig på samme tidspunkt og under samme forhold (det anbefales at veje sig om morgenen eller tre timer efter et måltid eller dyrkning af sport). Det er normalt, at værdierne varierer ca. 5 % i løbet af dagen. — Stil dig således op
  • Страница 28 из 86
    da no Brug ikke genopladelige batterier! Brug kun samme type batterier. Bortskaffelse Dette apparat er mærket iht. bestemmelserne i det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment ć WEEE). Direktivet indeholder bestemmelser
  • Страница 29 из 86
    no Inntasting av personlige data Innstillinger og indikasjoner Måleenhet kg/g (100 g inndeling) lb eller st Maksimalverdi av vekten som vises max. 150 kg max. 330 lb max. 23,5 st 100-220 cm 3’3,5″-7’2″ Kroppsstørrelse Alder Kjønn 10-99 år mann kvinne Andel kroppsfett i % (0,1 % inndeling) Andel
  • Страница 30 из 86
    no Veiefunksjon Bilde 3 S Vekten slås på ved å tippe på midten av vektflaten. S Vent til 1 0,0 vises på displayet. S Stig opp på vekten og bli stående stille så lenge som strekindikasjonen 1 beveger seg i displayet. Fordel vekten jevnt på begge bena. Les av måleverdien. Ved innstilling i kg, viser
  • Страница 31 из 86
    no Viktig: Måleverdiene tjener kun som holdepunkt for åĂstudere langtidsendringer. Disse kan ikke erstatte en undersøkelse eller rådgiving fra en lege. For nærmere informasjon om betydningen av andelen av kroppsfett, kroppsvann, såsom beinĆ og muskelmasse og de ideelle verdiene bør du henvende deg
  • Страница 32 из 86
    no sv — Indikasjonen EE vises: Kontakten mellom fotsålene og måleĆ kontaktene 3 er for liten. Sett føttene på målekontaktene 3. — Indikasjonen LO vises: Batteriene er tomme eller for svake. Skift ut batteriene (se bilde 2). Ikke bruk oppladbare batterier! Bruk kun batterier av samme type. Denna
  • Страница 33 из 86
    sv Inställningar och visningar i displayen Viktenhet kg/g (med 100 g intervall) lb eller st Maximal vikt som kan visas max. 150 kg max. 330 lb max 23.5 st 100 -220 cm 3’3,5″-7’2″ Kroppslängd Ålder Kön 10-99 år man kvinna Fettandel i % (med 0,1 % intervall) Vattenandel i % (med 0,1 % intervall)
  • Страница 34 из 86
    sv Visa vikt Bild 3 S Starta vågen genom att trycka med foten mitt på vågens ovansida. S Vänta tills det står 1 0,0 i displayen. S Ställ dig på vågen och stå stilla tills mätaren i displayen 1 stannar. Fördela kroppens vikt på båda benen. Nu kan mätvärdet avläsas. Om vågen är inställd för kg visas
  • Страница 35 из 86
    sv Obs: Mätvärdena tjänar endast stöd för att mäta förändringar under lång tid. De ersätter inte en läkares iakttagelser eller råd. Vänd dig till en läkare för närmare information om betydelsen av andelen kroppsfett, vatten samt benĆ och muskelmassa och vilka värden som är de ideala för just dig.
  • Страница 36 из 86
    sv fi Förpackningsmaterial, ev. gammal våg och gamla batterier Denna produkt uppfyller kraven för det europeiska direktivet 2002/96/EG om elektriska och elektroniska hushållsĆ produkter (waste electrical and electronical equipment ć WEEE). Direktivet anger ramen för återtagande och återvinning av
  • Страница 37 из 86
    fi Asetukset ja näytöt Paino kg/g (100 g tarkkuudella) lb tai st Maksimipaino max. 150 kg max. 330 lb max. 23,5 st 100-220 cm 3’3,5″-7’2″ Pituus Ikä 10-99 vuotta Sukupuoli mies nainen Kehon rasvapitoisuus % (0,1 % tarkkuudella) Kehon vesipitoisuus % (0,1 % tarkkuudella) Lihasmassa kg/g (100 g
  • Страница 38 из 86
    fi S Astu vaa’an päälle ja seiso liikkumatta, kunnes ilmaisin 1 näyttöruudussa pysähtyy. Seiso niin, että paino jakautuu tasaisesti kummallekin jalalle. Katso nyt painosi. Kun vaa’an painoyksikkönä on kg, vaaka osoittaa painon 100 g tarkkuudella. Vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä painon
  • Страница 39 из 86
    fi Tärkeää: Mittausarvot on tarkoitettu vain tueksi muutosten seuraamisessa pitemmällä aikavälillä. Ne eivät korvaa lääkärin tutkimuksia tai neuvoja. Tarkempia tietoja kehon rasvapitoisuuden, vesipitoisuuden sekä luuĆ ja lihasmassan merkityksestä ja ihannearvoista saat omalääkäriltäsi. Vinkki: —
  • Страница 40 из 86
    fi es Kierrätysohjeita Tässä laitteessa on sähköĆ ja elektroniikkalaiteromusta annetun EUĆdirektiivin 2002/96/EY mukainen merkintä (waste electrical and electronic equipment — WEEE). Direktiivi antaa puitteet käytöstä poistettujen laitteiden palautusoikeudesta ja hyödyntämisestä ja se koskee
  • Страница 41 из 86
    es Vista general del aparato Figura 1 1 2 3 4 5 Pantalla de visualización Teclas + / — (para efectuar los ajustes) Contactos de medición Tecla SET Mando selector (para ajustar la magnitud de medición) 6 Compartimento para la pila Ajustes e indicaciones Unidad de medición Peso máximo mostrado en
  • Страница 42 из 86
    es S Seleccionar con las teclas + ó — 2 el género (masculino) o (femenino). S Memorizar los ajustes tocando el centro de la plataforma de la báscula. En la pantalla de visualización se iluminan brevemente las opciones de ajuste, conmutando la báscula a 0,0 kg (lb o st). S Dejar que la báscula se
  • Страница 43 из 86
    es Manera en que se efectúa la medición de la grasa corporal La grasa corporal se mide según el principio de la bioimpedancia eléctrica (BIA). A tal efecto, el aparato envía unas señales eléctricas de escasa intensidad y absolutamente inofensivas a través del cuerpo de la persona. Mediante este
  • Страница 44 из 86
    es ¿Qué es la masa muscular? Esta función calcula la masa de músculos esqueléticos (valor de referencia) existente en el cuerpo de la persona que se ha pesado. El ser humano posee más de 600 músculos. LosĂmúsculos tienen una gran importancia para realizar movimientos o adoptar posturas y se
  • Страница 45 из 86
    es Eliminación de embalajes y desguace del aparato usado El presente aparato incorpora las marcas prescritas por la directiva europea CE/2002/96 relativa a la retirada y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos usados (WEEE). Esta directiva constituye el marco reglamentario para una
  • Страница 46 из 86
    pt Este aparelho foi concebido para uso doméstico e não para fins industriais nem medicinais. Guardar as instruções de serviço em local seguro! Esta balança determina não só o peso, mas também o teor de gordura corporal, o teor de água no corpo, a massa muscular e a massa óssea. No caso do aparelho
  • Страница 47 из 86
    pt Com esta balança podem ser seleccionadas duas funções: — só a função de pesar ou — a medição do peso, do teor de gordura corporal, do teor de água no corpo, bem como a determinação da massa óssea e da massa muscular (para isso, introduzir os dados pessoais). Introdução de dados pessoais Fig. 4 A
  • Страница 48 из 86
    pt Importante: Não pode haver contacto entre os pés, as barrigas das pernas e as coxas, para que a medição seja feita correctamente. Agora pode ser feita a leitura dos valores. Em sequência, aparecem: — Peso em kg, (lb ou st) — Teor de gordura corporal em % — Teor de água no corpo em % — Massa
  • Страница 49 из 86
    pt — Subir para cima da balança de modo que exista o maior contacto possível. — Pele muito seca e/ou grande calosidades podem falsificar o resultado. Solas dos pés com boa circulação de sangue ou húmidas proporcionam resultados de medição mais exactos. Ter cuidado para que as plantas dos pés não
  • Страница 50 из 86
    pt Indicações de anomalias — A indicação EE aparece: O peso a ser pesado é muito elevado (máx: 150 kg/330 lb/23,5 st). A operação de pesagem não foi executada com o corpo imóvel ou o tempo não foi suficientemente longo. MantenhaĆse quieto sobre a balança durante, pelo menos, 5 segundos. — A
  • Страница 51 из 86
    el Ç óõóêåõÞ áõôÞ ðñïïñßæåôáé ãéá ïéêéáêÞ ÷ñÞóç êáé ü÷é ãéá åðáããåëìáôéêïýò êáé éáôñéêïýò óêïðïýò. ÖõëÜîôå êáëÜ ôéò ïäçãßåò ÷ñÞóçò! Ç æõãáñéÜ áõôÞ äåí äåß÷íåé ìüíï ôï âÜñïò, áëëÜ åðéðëÝïí êáé ôï ðïóïóôü ëßðïõò, íåñïý, ìõúêÞò êáé ïóôÝéíçò ìÜæáò óôï óþìá. ÊáôÜ ôçí ðáñá÷þñçóç ôçò óõóêåõÞò óå ôñßôïõò
  • Страница 52 из 86
    el Õðüäåéîç: ÊáôÜ ôç ñýèìéóç óå lb ôï âÜñïò äåß÷íåôáé óå âÞìáôá 0.1 lb, åíþ êáôÜ ôç ñýèìéóç óå st ç õðïäéáßñåóç åßíáé pound. Ìå ôç æõãáñéÜ áõôÞ ìðïñïýí íá åðéëåãïýí äýï ëåéôïõñãßåò: — Ìüíï ëåéôïõñãßá æýãéóçò Þ — ÌÝôñçóç ôïõ âÜñïõò êáé ôïõ íåñïý ôïõ óþìáôïò êáèþò êáé ðñïóäéïñéóìüò ôçò ïóôÝéíçò êáé
  • Страница 53 из 86
    el ÌÝôñçóç âÜñïõò êáèþò êáé ìÝôñçóç ôïõ ðïóïóôïý ëßðïõò êáé íåñïý óôï óþìá, ìÝôñçóç ôçò ìõéêÞò êáé ïóôÝéíçò ìÜæáò Åéêüíá 5 S ÐáôÞóôå ôï ðëÞêôñï + Þ — 2. Ç ôåëåõôáßá ñõèìéóìÝíç èÝóç ìíÞìçò åìöáíßæåôáé óôçí Ýíäåéîç. S ÅðéëÝîôå ìå ôï ðëÞêôñï + Þ — 2 ôçí ðñïãñáììáôéóìÝíç ðñïóùðéêÞ óáò èÝóç ìíÞìçò.
  • Страница 54 из 86
    el Áðü áõôÞ ôç ìåôñçèåßóá áíôßóôáóç õðïëïãßæåôáé, ëáìâÜíïíôáò õðüøç ôá óôïé÷åßá ðïõ Ý÷ïõí åéóá÷èåß óôç æõãáñéÜ (ýøïò, çëéêßá, öýëï), ç åêáôïóôéáßá áíáëïãßá óå óùìáôéêü ëßðïò. Ôï ðïóïóôü ôïõ óùìáôéêïý ëßðïõò óôïí Üíèñùðï åßíáé êáèáñÜ áôïìéêü óôïé÷åßï. Ãéá ôïí ëüãï áõôü óôïí åðüìåíï ðßíáêá äßíïíôáé
  • Страница 55 из 86
    el Ôé åßíáé ç ìõéêÞ ìÜæá; Ç ëåéôïõñãßá áõôÞ äåß÷íåé ôçí õðïëïãéóìÝíç ìÜæá ôùí óêåëåôéêþí ìõþí (åíäåéêôéêÞ ôéìÞ) óôï óþìá óáò. Ï Üíèñùðïò Ý÷åé 600 ìýò. Ïé ìýåò ðáßæïõí óçìáíôéêü ñüëï (êßíçóç, äéÜôáîç ôïõ óþìáôïò) êáé êáôáíáëþíïõí åíÝñãåéá. Ìå áõîáíüìåíç ôç ìõéêÞ ìÜæá (áýîçóç ôçò äñáóôçñéüôçôáò êáé
  • Страница 56 из 86
    el ÏÑÏÉ ÅÃÃÕÇÓÇÓ 1. Ç åããýçóç ðáñÝ÷åôáé ãéá åéêïóéôÝóóåñéò (24) ìÞíåò, áðü ôçí çìåñïìçíßá áãïñÜò ôçò óõóêåõÞò ðïõ áíáãñÜöåôáé óôç èåùñçìÝíç áðüäåéîç áãïñÜò (äåëôßï ëéáíéêÞò ðþëçóçò Þ ôéìïëüãéï). Ãéá ôçí ðáñï÷Þ ôçò åããýçóçò áðáéôåßôáé ç åðßäåéîç ôçò èåùñçìÝíçò áðüäåéîçò áãïñÜò. 2. Ç åôáéñßá, ìÝóá
  • Страница 57 из 86
    tr Bu cihaz evde kullanžlmak için üretilmiå olup, ticari ve tžbbi iåletmelerdeki kullanžm için elveriåli deildir. Kullanma kžlavuzunu itinayla saklayžnžz! Du tartž sadece ažrlžž deil, ek olarak vücuttaki ya ve su oranžnž ve ayržca kas ve kemik miktaržnž da gösterir. Cihazž baåka birine verecek
  • Страница 58 из 86
    tr Bu tartž ile iki fonksiyon seçilebilir: — Sadece tartma fonksiyonu veya — Ažrlžžn, vücuttaki ya ve su oranžnžn ölçülmesi ve ayržca kemik ve kas miktaržnžn belirlenmesi (bunun için kiåisel verileri giriniz). Kiåisel bilgilerin girilmesi Resim 4 Tartž, boy, yaå ve cinsiyet gibi kiåisel
  • Страница 59 из 86
    tr Åimdi ölçüm deerlerini okuyabilirsiniz. Sžrayla åu veriler gösterilir: — kg türünden (lb veya st) ažrlžk — Vücuttaki ya oranž [%] — Vücuttaki su oranž [%] — Vücuttaki kemiklerin ažrlžž [kg] (lb veya st) — Vücuttaki kaslaržn ažrlžž [kg] (lb veya st) Ölçüm iålemi sona erdikten sonra, tartž
  • Страница 60 из 86
    tr Vücuttaki su oranž ölçüm deerinin anlamž nedir? Su, vücut için hayatsal önem taåžr. Vücuttaki su oranž yaålandžkça azalžr. Yetiåkin bir insandaki ortalama toplam su oranž yaklaåžk % 50-65 kadardžr. Ždeal bir toplam su oranž, salžk için åarttžr ve hastalanmalara karåž korur. Kas miktarž nedir?
  • Страница 61 из 86
    tr pl Giderilmesi Bu cihaz, elektro ve elektronik eski cihazlar (waste electrical and electronic equipment — WEEE) ile ilgili, 2002/96/EG numaralž Avrupa direktifine uygun olarak iåaretlenmiåtir. Bu direktif, eski cihazlaržn geri alžnmasž ve deerlendirilmesi için, AB dahilinde geçerli olan bir
  • Страница 62 из 86
    pl Opis urz¹dzenia Rysunek 1 1 2 3 4 5 6 Wyœwietlacz Przycisk +/ć (do nastawiania wagi) Miernicze sensory kontaktowe Przycisk Set Przycisk nastawiania jednostki Komora baterii zasilaj¹cej Nastawienia i wskazania Jednostka pomiaru kg/g (dok³adnoœæ do 100 g) lb lub st Maksymalna wartoœæ ciê¿aru, jaki
  • Страница 63 из 86
    pl S Nastawienia zapisaæ w pamiêci poprzez naciœniêcie w œrodku górnej powierzchni. Na wyœwietlaczu pojawiaj¹ siê na krótko mo¿liwoœci nastawienia, nastêpnie waga prze³¹cza siê na 0,0 kg (lb lub st). S Pozostawiæ wagê, a¿ wy³¹czy siê automatycznie. Nastawienia dla tego u¿ytkownika zosta³y zapisane
  • Страница 64 из 86
    pl 50Zawartoœæ t³uszczu w organiŸmie ludzkim jest w znacznym stopniu indywidualna i dlatego nastêpuj¹ca dalej tabela podaje tylko przybli¿one wartoœci orientacyjne. Kobiety Wiek za ma³a idealna podwy¿szona ć Bardzo sucha i/lub bardzo zrogowacia³a skóra mo¿e zafa³szowaæ wyniki pomiaru. Dobrze
  • Страница 65 из 86
    pl Przeciêtna zawartoœæ minera³ów w koœciach (RicoĂet al. 1993): ć kobiety w wieku 17 do 28 lat ok. 2,7 kg ć mê¿czyŸni w wieku 17 do 28 lat 2,7ć3,5 kg Wskazówka: Dla podanych ni¿ej osób wyliczenie masy koœci mo¿e okazaæ siê niemo¿liwe. Proszê traktowaæ te wartoœci jako przybli¿one wartoœci
  • Страница 66 из 86
    hu A készülék háztartási használatra készült, és nem alkalmas ipari vagy egészségügyi alkalmazásra. Kérjük, gondosan õrizze meg a használati utasítást! A mérleg nem csak a súlyt mutatja, hanem kijelzi a testben levõ zsírtartalom és víz részarányát, valamint az izom- és csonttömeget is. Amennyiben a
  • Страница 67 из 86
    hu Ezzel a mérleggel két funkció választható: -ć csak a mérlegfunkció vagy -ć testsúly, testzsír és testvíz mérése, továbbá a csont- és izomtömeg meghatározása (ehhez egyéni adatok bevitele szükséges). Személyes adatok beírása 4 ábra A mérlegen 10 tárolóhely áll rendelkezésre a személyes adatok
  • Страница 68 из 86
    hu Most leolvashatók az értékek. Ebben a sorrendben jelennek meg: ć a súly kg-ban (lb vagy st) ć Testzsírtartalom %-ban ć Testvíz-részarány %-ban ć Csonttömeg kg-ban (lb vagy st) ć Izomtömeg kg-ban (lb vagy st) A mérési folyamat befejeztével a mérleg automatikusan kikapcsol. Nõk Életkor túl
  • Страница 69 из 86
    hu Mit közöl a testvíz arányáról mért adat? A víz a szervezet számára létfontosságú. Részaránya csökken a kor elõrehaladtával. A felnõtteknél a test átlagos víztartalma körülbelül 50ć65 %. Az optimális víztartalom elõfeltétele az egészségnek és hozzájárul a betegségek megelõzéséhez. Mi az
  • Страница 70 из 86
    hu bg Ártalmatlanítás A készülék a 2002/96/EG, az elektromos és elektronikus használt készülékekrõl szóló (waste electrical and electronic equipment ć WEEE) európai irányelveknek megfelelõen van jelölve. Az irányelvek megadják a használt készülékek visszavételének és értékesítésének kereteit az
  • Страница 71 из 86
    bg ¥pe¨æeª E®cÿæoa¹aýåø S Íå¨. 1 1 2 3 4 5 ©åcÿæe¼ ¡º¹o¸å +/– (µa ¸ac¹po¼®a) Ko¸¹a®¹å µa 嵯ep­a¸e ¡º¹o¸ «SET» ¸o¨oÿoµåýåo¸e¸ ®æ÷ñ (µa 嵯ep­a¹eæ¸a¹a ce®ýåø) 6 øc¹o µa ¢a¹epåå¹e ac¹po¼®å å ÿo®aµa¸åø ep¸a eªå¸åýa ¯a®cå¯aæ¸å c¹o¼¸oc¹å ¸a ÿo®aµ­a¸o¹o ¹e¨æo åcoñå¸a ½µpac¹ ¥oæ kg/g (100 g ­
  • Страница 72 из 86
    bg S ¥på ¸a¹åc®a¸e ¸a Set-¢º¹o¸a 4, µaÿoñ­a ªa ¯å¨a oÿýåø¹a µa ¸ac¹po¼­a¸e ¸a ­åcoñå¸a¹a (HEIGHT). S ½­eªe¹e p½c¹a c ¢º¹o¸å¹e + åæå – 2. S a¹åc¸e¹e ¢º¹o¸a SET 4 µa µaÿa¯e¹ø­a¸e. ³aÿoñ­a ªa ¯å¨a oÿýåø¹a µa ¸ac¹po¼­a¸e ¸a ­½µpac¹¹a (AGE). S ½­eªe¹e c ¢º¹o¸å¹e + åæå – 2 ­½µpac¹¹a (10–99). S
  • Страница 73 из 86
    bg Peµºæ¹a¹å¹e o¹ 嵯ep­a¸e¹o ¯o¨a¹ ªa ¢½ªa¹ ÿo­æåø¸å å o¹ µa¢oæø­a¸åø åæå ÿpåe¯ ¸a ¯eªå®a¯e¸¹å. ³a¢eæe²®a: Peµºæ¹a¹å¹e o¹ 嵯ep­a¸åø¹a ¸e ªa­a¹ c½o¹­e¹¸a¹a å¸íop¯aýåø ÿpå ªeýa ÿoª 10 ¨oªå¸å. Ka® ce 嵯ep­a c½ª½p²a¸åe¹o ¸a ¯aµ¸å¸å ­ ¹øæo¹o ™eæec¸å¹e ¯aµ¸å¸å ce 嵯ep­a¹ ÿo ÿpå¸ýåÿa IA
  • Страница 74 из 86
    bg Ka®­o ÿpeªc¹a­æø­a ¯ºc®ºæ¸a¹a ¯aca? ™aµå íº¸®ýåø ÿo®aµ­a åµñåcæe¸o¹o ¹e¨æo ¸a c®eæe¹¸å¹e ¯ºc®ºæå (opåe¸¹åpo­½ñ¸a c¹o¼¸oc¹) ¸a ­aòe¹o ¹øæo. Ño­e®½¹ å¯a o®oæo 600 ¯ºc®ºæa. ºc®ºæå¹eĂå¨paø¹ ­a²¸a poæø (ª­å²e¸åe, ÿoæo²e¸åe ¸a ¹øæo¹o) å åµpaµxoª­a¹ e¸ep¨åø. C º­eæåña­a¸e¹o ¸a ¯ºc®ºæ¸a¹a ¯aca
  • Страница 75 из 86
    bg ŵx­½pæø¸e ¸a o¹ÿaª½ýå¹e ™oµå ºpeª e o¢oµ¸añe¸ ­ c½o¹­e¹c¹­åe c ªåpe®¹å­a 2002/96/EG ¸a E­poÿe¼c®åø c½÷µ µa eæe®¹po- å eæe®¹po¸¸å ºpeªå (waste electrical and electronic equipment – WEEE). ©åpe®¹å­a¹a oÿpeªeæø pa¯®a¹a ¸a åµåc®­a¸åø¹a, ­aæåª¸å µa EC, o¹¸oc¸o ­p½óa¸e¹o å peýå®æåpa¸e¹o ¸a
  • Страница 76 из 86
    ru Æåýa (¹a®²e å ªe¹å) c ÿo¸å²e¸¸¾¯ ­ocÿpåø¹åe¯ op¨a¸a¯å ñº­c¹­ åæå ªºòe­¸o¢o濸¾e, a ¹a®²e æåýa, ¸e o¢æaªa÷óåe ªoc¹a¹oñ¸¾¯å oÿ¾¹o¯ å µ¸a¸åø¯å, ¸å ­ ®oe¯ cæºñae ¸e ªo沸¾ ca¯oc¹oø¹e濸o ÿo濵o­a¹¿cø ¢¾¹o­¾¯ ÿpå¢opo¯, a ¹oæ¿®o ÿoª ÿpåc¯o¹po¯ åæå ­ cæºñae, ecæå o¸å ÿoæºñåæå ÿoªpo¢¸¾¼ å¸c¹pº®¹a² ÿo
  • Страница 77 из 86
    ru š®aµa¸åe: ÿpå ºc¹a¸o­®e ¸a «lb» ­ec¾ ÿo®aµ¾­a÷¹ ­ec ÿoòa¨o­o, ÿpåñe¯ oªå¸ òa¨ coo¹­e¹c¹­ºe¹ 0.1 lb, ÿpå ºc¹a¸o­®e ¸a «st» ¯e¸¿òe¼ eªå¸åýe¼ 嵯epe¸åø ø­æøe¹cø «pound» (íº¸¹). Õ¹å ­ec¾ ­¾ÿoæ¸ø÷¹ ª­e íº¸®ýåå: – íº¸®ýå÷ ¹oæ¿®o ­µ­eòå­a¸åø åæå – 嵯epe¸åe ­eca, ®oæåñec¹­a ²åpa å ­oª¾, coªep²aóåxcø ­
  • Страница 78 из 86
    ru ŵ¯epe¸åe ­eca ¹eæa, coªep²a¸åø ­ op¨a¸åµ¯e ²åpa å ­oª¾, a ¹a®²e ¯¾òeñ¸o¼ å ®oc¹¸o¼ ¯acc Påcº¸o® 5 S a²¯å¹e ¸a ®æa­åòº + åæå – 2. a ªåcÿæe¼ ¢ºªe¹ ­¾­eªe¸a øñe¼®a ÿa¯ø¹å, ­­oª ªa¸¸¾x ­ ®o¹opº÷ ÿpo­oªåæcø ­ ÿocæeª¸÷÷ oñepeª¿. S C ÿo¯oó¿÷ ®æa­åòå + åæå – 2 ­¾¢epå¹e øñe¼®º ÿa¯ø¹å c aòå¯å æåñ¸¾¯å
  • Страница 79 из 86
    ru oµpac¹ ±e¸ó帾 cæåò®o¯ åªea濸o ¯¸o¨o­a¹o åªea濸o ¯¸o¨o­a¹o ¯aæo cæåò®o¯ oµpac¹ ¯aæo º²ñ帾 Åc¹oñ¸å®å: ©åpe®¹å­¾ BMI NIH/WHO, ýå¹åpº÷e¯¾e co¨æ. Gallagher, ÿpå NY Obesity Research Center. Õ¹o ­a²¸o: peµºæ¿¹a¹¾ 嵯epe¸å¼ c溲a¹ æåò¿ ­ ®añec¹­e ªa¸¸¾x ªæø ¸a¢æ÷ªe¸åø µa 嵯e¸e¸åø¯å,
  • Страница 80 из 86
    ru Co¨æac¸o ªa¸¸¾¯, ÿoæºñe¸¸¾¯ ÿpå pa¢o¹e ¯e²ªº¸apoª¸o¼ ®o¯åccåå ÿo µaóå¹e o¹ pe¸¹¨e¸o­c®o¨o åµæºñe¸åø (International Commission on Radiological Protection, 1975), cpeª¸øø ¯acca c®eæe¹¸¾x ¯¾òý coc¹a­æøe¹: – º ²e¸óå¸ ­eco¯ 58 ®¨: 30 % – º ¯º²ñå¸ ­eco¯ 70 ®¨: 40 % ѹo ¹a®oe ®oc¹¸aø ¯acca? ¥på
  • Страница 81 из 86
    ru š¹åæåµaýåø Õ¹o¹ ¢¾¹o­o¼ õæe®¹poÿpå¢op å¯ee¹ o¢oµ¸añe¸åe co¨æac¸o ¹pe¢o­a¸åø¯ ©åpe®¹å­¾ EC 2002/96/EG o¢ o¹c溲å­òåx c­o¼ cpo® õæe®¹påñec®åx å õæe®¹po¸¸¾x ÿpå¢opax (waste electrical and electronic equipment – WEEE).  õ¹o¼ ©åpe®¹å­e ÿpå­eªe¸¾ ÿpa­åæa, ªe¼c¹­º÷óåe ¸a ­ce¼ ¹eppå¹opåå EC, ÿo ÿpåe¯º
  • Страница 82 из 86
    Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die VorausĆ setzungen und Umfang unserer Garantieleistung umschreiben, lassen die GewährleistungsverĆ pflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten
  • Страница 83 из 86
    de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 it . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Страница 84 из 86
  • Страница 85 из 86
  • Страница 86 из 86

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Инструкция к напольному вентилятору тефаль
  • Инструкция к наклейкам для ногтей
  • Инструкция к найсер дайсер на русском языке с фото овощерезке
  • Инструкция к навигатору lexand str 5350
  • Инструкция к набору слайм тайм

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии