Инструкция по
эксплуатации
Электрический термопот
№ модели.
NC-EH40P
NC-EH30P
Благодарим Вас за покупку прибора от Panasonic.
Перед началом использования этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте
эту инструкцию и сохраните руководство для дальнейшего использования.
Данное изделие предназначено только для бытового использования.
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Термопот
Характеристики, спецификации
Инструкция к Термопоту Panasonic NC-EH40
Инструкция по
эксплуатации
Электрический термопот
№ модели.
NC-EH40P
NC-EH30P
Благодарим Вас за покупку прибора от Panasonic.
Перед началом использования этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте
эту инструкцию и сохраните руководство для дальнейшего использования.
Данное изделие предназначено только для бытового использования.
Содержание
Основные свойства ·························································· 4
Меры предосторожности ·············································5 – 7
Наименование деталей и инструкции по уходу ·········8 –9
Как пользоваться ······················································10 – 11
Способы удобного использования ··························12 – 13
Ежедневное обслуживание ·····································14 – 15
Содержание
Возможные неисправности ············································ 16
Замена деталей ······························································ 17
Технические характеристики ········································· 17
2
Зміст
Основні властивості ························································· 4
Заходи безпеки ·····························································5 – 7
Назви деталей та вказівки з догляду ··························8 – 9
Як користуватися ······················································10– 11
Деякі способи використання ····································12 – 13
Щоденне обслуговування ········································14 – 15
Усунення несправностей················································ 16
Заміна деталей ······························································· 17
Технічні характеристики ················································· 17
Зміст
3
Основные свойства
Хороший вкус
•
Кипячение с эффектами
угольного покрытия
Внутренний контейнер фторирован с помощью
порошкового угля, придающего чаю приятный
цвет, вкус и аромат.
Основные свойства
Удобство
•
Электрический дозатор
(См. «Разлив воды» на стр. 11)
Экономичное использование
•
Таймер на 6 часов
(См. «Установка таймера на 6 часов» на стр. 12-13)
•
4 значения поддержания температуры воды
Может быть выбрана функция поддержания
температуры воды на уровне 98 / 90 / 80 / 60
градусов.
(См. «Функция поддержания температуры» на
стр. 12-13)
4
Меры предосторожности
Пожалуйста, полностью соблюдайте эти меры предосторожности
Для Вашей безопасности и для предотвращения материального ущерба и опасности для
пользователей и других лиц, пожалуйста, внимательно прочитайте следующую инструкцию.
При неправильном использовании изделия ущерб и повреждение указываются с помощью сигналов.
Указывает, что «это
Указывает, что «пользователь
может вызвать
может получить травму или
Осторожно
серьезные травмы
Внимание!
изделию может быть нанесен
Меры предосторожности
и смерть.»
материальный ущерб.»
Символы указывают определенные моменты, которым необходимо следовать.
Этот символ указывает на
Этот символ указывает обязательные
запрет.
моменты.
Осторожно
Для предотвращения ожогов
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
физическими, психическими нарушениями или нарушениями со стороны органов
чувств, а также лицам с отсутствием опыта или информации, если только они не
находятся под наблюдением или не получают советы от лиц, отвечающих за их
безопасность.
Не оставляйте детей без присмотра, чтобы исключить возможность игр с прибором.
Не роняйте прибор. Не поднимайте, не наклоняйте и не трясите прибор, а также не
переносите его за крышку.
Даже когда клавиша разлива заблокирована, горячая вода может выливаться
через носик для разлива или отверстие для выпуска пара, что вызовет ожоги, если
аппарат упадет или будет находиться в наклонном положении.
Не наливайте воду выше линии, указывающей максимальный уровень воды. Если в
прибор налито чрезмерное количество воды, кипящая вода может выплескиваться.
Горячая вода может выплеснуться, вызвав ожоги.
Отверстие для
выхода пара
Не закрывайте крышку с силой.
Горячая вода может выплеснуться, вызвав ожоги.
Не кипятите ничего, кроме воды.
Не нагревайте пакетики с чаем, чайные листья, молоко,
алкоголь и прочие жидкости, отличные от воды, что может
привести к выливанию горячей жидкости или пара и
вызвать ожоги.
Также может засориться трубка для воды, может
Рычаг для
прогореть или заржаветь внутренний контейнер, а
открывания
фтористое изолирующее покрытие может отшелушиться.
крышки
Не закрывайте отверстие для выпуска пара.
Горячая вода может переливаться, вызвав ожоги.
Крышка
Не выливайте оставшуюся горячую воду,
пока прикреплена крышка.
Если крышка снята, может горячая вода может
Максимальный
выплескиваться, вызвав ожоги.
уровень воды
Не прикасайтесь к отверстию для выпуска пара.
Это может привести к ожогам. Особенно
внимательно следите, чтобы маленькие дети не
прикасались к отверстию для выпуска пара.
Носик для
Плотно закрывайте крышку.
разлива
В случае если аппарат переливается, горячая вода
может выплескиваться, вызывая ожоги.
5
Меры предосторожности
Пожалуйста, полностью соблюдайте эти меры предосторожности
Осторожно
Сетевой шнур
Не выполняйте никаких действий, которые
Сетевой шнур
могут привести к повреждению шнура, вилки
или корпусной вилки,
например, не повреждайте их, не изменяйте их
Вилка*
конструкцию, не размещайте вблизи них горячие
предметы, не перекручивайте и не растягивайте
Корпусная
их, не ставьте на них тяжелые предметы, а также
вилка
Шнур
не связывайте их между собой.
При использовании поврежденного прибора может
произойти короткое замыкание или возгорание.
●
Если поврежден шнур питания, его
необходимо заменить на специальный шнур,
* Форма вилки различается в
Меры предосторожности
который доступен у производителя или
зависимости от региона.
сервисном центре.
Не подсоединяйте и не отсоединяйте вилку или корпусную вилку мокрыми руками.
Это может привести к поражению электрическим током.
Убедитесь, что вилка правильно вставлена в сетевую розетку.
Если вилка вставлена неправильно, это может стать причиной поражения
электрическим током или нагревания, приводящего к возгоранию.
●
Не используйте поврежденную вилку или незакрепленную розетку.
Регулярно очищайте от грязи вилку и корпусную вилку.
Накопление грязи на вилке приведет к накоплению конденсата, который может
вызвать повреждение шнура и уменьшение изоляции, что приведет к возгоранию.
●
Выньте вилки и очистите из сухой тканью.
Используйте одну розетку, подходящую по номинальной мощности для аппарата.
Если к одной розетке подключено несколько приборов, происходит накопление
тепла, что может вызвать возгорание.
Во время использования
Не погружайте аппарат в воду и не разбрызгивайте на него воду.
●
Не наливайте в него воду непосредственно из водопроводного крана, а также не
помещейте аппарат в раковину, где его дно может стать мокрым.
●
Не переворачивайте аппрат вверх дном, когда его нижняя часть мокрая.Это может
вызвать короткое замыкание и может приветси к поражению электрическим током,
а также если из термопота переливается вода и попадает на электрические части,
встроенные в его корпус,это может привести к неисправности.
Ни в коем случае не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте аппарат.
Любая попытка выполнить такие действия может привести к нарушению нормального
функционирования аппарата и может привести к возгоранию или травмам.
●
Если требуется ремонт (за исключением замены расходных материалов),
обратитесь, пожалуйста, в авторизированный сервисный центр.
Не используйте для хранения льда.
Будет образовываться конденсат, который станет потенциальный причиной
поражения электрическим током и неисправности.
6
Внимание!
Для предотвращения ожогов
Меры предосторожности
Не размещайте аппарат на неустойчивых поверхностях.
Прибор может упасть, вызвав ожоги.
Не открывайте крышку и не наливайте горячую воду во время кипячения.
Брызги горячей воды или пар могут вызвать ожоги.
Не поворачивайте аппарат во время наливания горячей воды.
Брызги горячей воды могут вызвать ожоги.
Не прикасайтесь к горячим частям аппарата во время использования или
спустя короткое время после использования.
Это может привести к ожогам.
При переноске аппарата не прикасайтесь к рычагу для открывания крышки.
Крышка может открыться, вызвав ожоги и другие травмы.
Перед обслуживанием подождите, пока аппарат не остынет.
Горячий прибор может вызвать ожоги.
●
Наливая горячую воду, будьте осторожны, чтобы не обжечься.
Открывая или закрывая крышку, держите руку подальше от пара.
Пар может вызвать ожоги.
Сетевой шнур
Не используйте никакие другие шнуры кроме сетевого шнура, специально
разработанного для аппарата. Не используйте другой шнур, а также не
используйте этот шнур ни с какими другими приборами.
Это может вызвать неисправность или возгорание.
Если аппарат не используется, выньте вилку из сетевой розетки.
Ухудшение изоляции может привести к поражению электрическим током и/или
возгоранию.
При отсоединении аппарата от розетки тяните за вилку – не за шнур.
Поражение электрическим шоком и короткое замыкание могут привести к
возгоранию.
Во время использования
Не используйте аппарат на поврехностях, которые могут быть подвержены
влиянию тепла в течение длительного времени.
Аппарат может вызвать обесцвечивание или поломку.
Не размещайте вблизи стен и мебели.
Пар и тепло могут повредить стены и мебель, вызывая изменения окраски и формы.
7
Наименование деталей и инструкции по уходу
Панель управления
Если поверхность панели управления все еще покрыта защитной
пленкой, удалите ее перед использованием панели управления.
Рычаг открывания крышки
Отверстие для
выхода пара
Крышка
Жидко-
кристаллический
дисплей
Ручка
Носик для
разлива
Наименование деталей и инструкции по уходу
Основное устройство
Граница окошка
Контейнер
Отметка
миниального
уровня воды
Поворотное основание
(360 градусов)
Сетчатый фильтр
При поворачивании термопота не
допускайте обматывания шнура
(Заменяемая часть)
вокруг аппарата.
Может выступать из нижней части контейнера.
Полностью нажмите на нее для установки в
Сетевой шнур
правильном положении. (См. стр. 17)
Вилка*
Корпусная
вилка
Шнур
* Форма вилки различается в зависимости от
региона.
8
Как снять крышку
Нажмите углубление на рычаге
Нажмите на разблокиратор
Наименование деталей и инструкции по уходу
открывания крыши и потяните
крыши, удерживайте рычаг
крышку.
открывания крышки и потяните
крышку наружу и вверх по
Рычаг открывания
диагонали.
крышки
Углубление
Разблокиратор
крышки
Чтобы закрыть
Ччтобы присоединить
Нажимет на крышку до щелчка.
Вставьте крышку под углом.
Защита от перегрева
При нагревании пустого контейнера будет активизирована функция защиты от перегрева
(предотвращающая нагрев пустого контейнера). Питание будет отключено автоматически
для предотвращения проблем, которые могут произойти вследствие перегрева. Это будет
отображаться на индикаторе как показано ниже.
Попеременное мигание
Возможные причины
●
Кипячение количества воды, меньшего чем
минимальный уровень воды в контейнере.
●
После добавления воды крышка могла
остаться открытой.
Как отменить индикацию
Налейте в контейнер воду и нажмите
кнопку .
Замечание
Если нагревается пустой контейнер, может испускаться неприятный запах, а контейнер
может обесцветиться.
9
Как пользоваться
Максимальный
Перелейте
Кипячение
уровень воды
воду из
Не наливайте
воды
другой
воду выше линии,
емкости.
указывающей
максимальный
Как пользоваться
уровень воды.
Разлив
воды
( Электрический
Минимальный
дозатор)
уровень воды
Добавляйте воду до
того, какбудет достигнут
минимальный уровень воды.
Перед использованием этого
Для уменьшения содержания
термопота в первый раз
хлорав в воде (Кипячение)
Вскипятите в нем воду, чтобы очистить
Нажмите клавишу, чтобы
контейнер термопота и области, через
замигала лампочка индикатора.
которые разливается горячая вода.
Пока вода продолжает кипятиться, нажмите
один раз, а пока вода поддерживается
1
Вскипятите воду.
горячей, нажмите два раза.
2
Вылейте горячую воду.
Увеличивает время кипячения до приблиз. 6
минут для уменьшения содержания хлора в воде
3
Вылейте воду из
примерно на 80%.
контейнера через край с
●
Нажмите клавишу еще раз для кипячения.
маркировкой «DRAIN».
10
Перелейте воду из другой емкости. Плотно закройте крышку.
Плотно вставльте корпусную вилку горизонтально в корпус.
Подключите к сетевой розетке. (1 2)
Кипячение
После того, как вода
Закипевшая вода
Как пользоваться
воды начнется
вскипит, появится
будет автомтически
автоматически.
следующая индикация.
поддреживаться при
температуре приблиз. 90°C.
Мигает
Мигает Горит
ВыключеноГорит
Выключено
●
Индикация
Время, необходимое для кипячения воды (приблиз.)
указывает
NC-EH40P: 35 мин. / NC-EH30P: 27 мин.
оцененную
(Количество воды: Максимальное количество воды / Температура
температуру
воздуха в помещении: 20°C)
воды.
Нажмите клавишу и налейте
Нажмите
клавишу
горячую воду.
для снятия блокировки.
Клавиша ‘Налить’ будет снова
Будет гореть лампочка
автоматически заблокирована через 10
секунд после окончания разлива горячей
индикатора около
воды.
клавиши.
Горит
Когда аппарат не используется
Отсоедините его от сети и снимите крышку.
Осторожно вылейте оставшуюся горячую воду через
край с маркировкой
DRAIN
.
Предостережения
●
Не выливайте воду слишком быстро.
Если брызки воды попадут на защелку
крышки или панель управления, это
может привести к неисправности.
Область
Панель
разблокиратора
●
Не оставляйте в контейнере оставшуюся воду.
управления
крышки
( Это может привести к тому, что контейнер
покроется ржавчиной или будет издавать
неприятный запах.)
11
Способы удобного использования
Повторное кипячение
●
Для приготовления кофе / чая
/ быстрорастовримой лапши и
т.п. лучше всего использовать
кипяченую воду.
Способы удобного использования
Функция
поддержания
температуры
●
Для приготовления зеленого
чая лучше всего использовать
воду, находящуюся -при
температуре 80.
●
Для приготовления детской
молочной смеси лучше
сего использовать воду,
находящуюся-при температуре
60. Перед тем, как дать смесь
ребенку, обязательно остудите
ее или перемешайте ее с
предварительно остуженной
кипяченой водой.
Если аппарат не будет
использоваться в течение
короткого времени, например,
Замечание
если Вы уезжаете на день…
●
Температуру поддержания воды или таймер
можно установить как при кипячении воды,
Установка таймера
так и в состоянии поддержания температуры.
на 6 часов
●
После восстановления подачи питания
в случае перерыва в подаче энергии ,
●
При установке таймера
температура поддержания воды будет
прекращается подача
автоматически установлена на 90, даже
электричества на нагреватель.
если ранее был выбран таймер или функция
поддержания воды при температуре «98», «80»
или «60».
12
Способы удобного использования
Горит
Выключено
Время, необходимое для
Нажмите
осуществления повторного
клавишудля повторного
кипячения
кипячения воды, которая
Из состояния поддержания температуры
на 98°C: приблиз. 2,5-4 мин.
поддреживается горячей.
Из состояния поддержания температуры
Через несколько минут вода
на 90°C: приблиз. 4-6,5 мин.
будет кипеть.
(После кипячения)
Из состояния поддержания температуры
на 80°C: приблиз. 6-12 мин.
●
Установка поддрержания
Из состояния поддержания температуры
температуры остается
на 60°C: приблиз. 9-17,5 мин.
неизменной.
Количество воды: Максимальное
количество водыТемпература
воздуха в помещении: 20°C
Мигает
Время, необходимое для
достижения заданной
температуры поддержания воды
поддержание температуры:
приблиз. 2-3 мин.
поддержание температуры:
приблиз. 0,5–1 час
Нажмите клавишу.
( При выборе
поддержание температуры:
поддержания
приблиз. 3,5-4,5 час.
температуры на
Количество воды: Максимальное
80°C)
Температура воздуха в помещении: 20°C
Предыдущая установка поддержания
температуры: 90
Через небольшой промежуток времени вода достигнет
заданной температуры (Лампочка будет гореть).
При каждом нажатии
Горит
клавиши «
●
» метка будет
перемещаться к следующей
опции и изменять
температуру-поддержания
воды или устанавливать
таймер.
Через 6 часов таймер выключится и вода
начнет кипятиться
Когда вода достигнет температуры кипения, она
будет поддерживаться при температуре 90°C.
13
Перед очищением обязательно
Ежедневное обслуживание
отсоедините вилку от сети, вылейте
воды и дайте аппарату остыть.
Оснвоное устройство и крышка
Очищайте влажной тщательно отжатой тканью.
●
Не мочите и не опускайте основное устройство в воду.
Если через дно или носик для разлива внутрь основого устройства попадет
вода, это может также попасть на электические части основного устройства и
может привести к неисправности.
● Не используйте бензин или
Не используйте моющие средства.
●
( Они могут оставлять после себя
растворители.
неприятные запахи.)
(Они могут повредить поверхность.)
Внутренний контейнер
Очищайте влажной губкой.
●
Не исользуйте полировочный
порошок, жесткие или
нейлоновые щетки.
Они могут повредить фтористое
Ежедневное обслуживание
покрытие внутреннего
контейнера.
О «Накипи»
При использовании этого аппарата минеральные
вещества, содержащиеся в воде (например,
кальций), могут осаждаться на внутреннем
контейнере или сетчатом фильтре. Такое явление
называется «накипью», и является безвредным.
●
Молочно-белая песочная поверхность
(в результате осаждения кальция)
●
Белые или блестящие плавающие частицы
(кристаллы минеральных веществ)
●
Изменение окраски покрытия, например,
темно-коричневые, серые или зеленые
области (осаждение ионов металлов на
фтористом покрытии)
Это не является ни изменением окраски или
коррозией самого внутреннего контейнера, ни
отслаиванием фтористого покрытия.
Очистите внутренний контейнер с
помощью лимонной кислоты. (См. стр. 15)
Сетчатый фильтр
Очистите фильтр щеткой.
Если фильтр засорится, через него не сможет
свободно циркулировать вода.
* После очищения фильтра обязательно заново
прикрепите его к внутреннему
контейнеру.
Для хранения аппарата
●
Тщательно высушите его.
●
Поместите его в пластиковый пакет
и заклейте его, чтобы избежать
14
попадания внутрь насекомых.
Очистите с помощью
один раз каждые
При образовании накипи
два или три месяца
лимонной кислоты
Ежедневное обслуживание
1
Убедитесь, что к контейнеру прикреплен сетчатый фильтр.
2
Насыпьте во внутренний контейнер лимонную кислоту.
●
Количество лимонной кислоты, которое необходимо использовать
за один раз: 80 г (два пакетика) или семь столовых ложек без горки
Лимонная
кислота
Лимонная кислота имется в наличии у официальных дилеров. (№ модели: SAN-80N)
* Следуйте инструкции по очищению, напечатанной на упаковке лимонной кислоты.
* Поскольку используемая для очищения лимонная кислота является пищевой добавкой,
она безвредна для человека.
3
Добавте воды до отметки максимального
уровня воды и хорошо перемешайте лимонную
кислоту с водой. Закройте крышку.
4
Немедленно после перемешивания подсоедините к сети и
нажимайте
клавишу более 3 сек.
Начинается очистка
Окончание очистки
Горит
Мигает
Время очистки (приблиз.)
NC-EH40P: 50 мин.
Во время очищения жидко-
NC-EH30P: 42 мин.
Индикация покажет
кристаллическая индикация
окончание очистки.
будет чередоваться.
5
Вылейте немного воды через носик, затем отсоедините от сети, снимите
крышку и вылейте горячую воду через край с отметкой ‘DRAIN’.
6
Налейте воду и вскипятите ее для удаления запаха лимонной кислоты
или лимонов. Затем слейте горячую воду так же, как описано в пункте
5
.
●
Для удаления цветного налета выше максимального уровня воды слегка потрите внутри
влажной губкой.
●
Если цветной налет не удаляется губкой, очистите внутренний контейнер несколько раз,
используя лимонную кислоту или лимоны.
Предостережения
●
Для очистки этого термопота используйте только рекомендованную нами лимонную кислоту.
●
Не наливайте воду выше линии, указывающей максимальный уровень воды.
●
Наливайте в контейнер только питевую воду из-под крана (не наливайте горячую воду).
Горячая вода может выплеснуться, вызвав ожоги.
15
Перед обращением в сервисный центр, пожалуйста,
Возможные неисправности
проверьте следующие возможные причины.
Если… Возможная причина Как исправить
В горячей воде
●
Причиной этого является «накипь». (См. стр. 14)
плавают белые
Это не частички фтористого покрытия.
●
Очистите внутренний
или блестящие
*
При нагревании воды с большим
контейнер влажной губкой.
частички.
количеством минеальных примесей,
(См. стр. 14)
например, минеральной или ионизированной
●
Если «накипь» все еще
воды, с большей вероятностью будет
остается, очистите с
образовываться накипь или белый налет.
помощью лимонной
кислоты. (См. стр. 15)
Звуки закипания
●
При образовании «накипи», звуки
воды стали громче.
закипания воды становятся громче.
Горячая вода
●
Наличие запаха хлора зависит от
●
Нажмите клавишу ‘Повтор’ для
пахнет хлором.
содержания хлора в водопроводной воде.
уменьшения хлора. (См. стр. 10)
Горячая
●
Пока аппарат новый, возможет слабый запах от резины, из которой он
вода имеет
изготовлен.Это исчезнет при дальнейшем использовании.
неприятный
●
Если аппарат установлен на таких поверхностях, как виниловые
запах.
покрытия, неприятный запах может перейти на воду.
Возможные неисправности
Горячая вода
●
Вода налита выше максимального
●
Уменьшите количество
самопроизвольно
уровня.
воды.
выливается.
Вода с трудом
●
Очистите фильтр щеткой.
выливается из
●
Сетчатый фильтр засорился «накипью».
●
Если «накипь» невозможно
носика.
(См. стр. 14)
удалить, замените фильтр.
(См. стр. 17)
Лампочки
● Добавьте воду и нажмите
Активизирована функция защиты от
●
индикатора
перегрева (См. стр.9)
клавишу ‘Повтор’.
попеременно
●
Лампочки индикаторов могут
мигают.
попеременно мигать при добавлении
Нажмите клавишу ‘Повтор’.●
кипящей воды или при подаче воды.
●
Если внутренний контейнер очищается
●
Отсоедините от сети и хорошо
лимонной кислотой, она могла налипнуть
размешайте лимонную кислоту
на дно контейнера.
до ее полного растворения.
Горячая вода не
●
Нажмите клавишу ‘Блок/
выливается из
Включена автоматическая блокировка.●
Отмена’.
носика.
●
Если после проверки приведенных выше возможных причин, не удается обнаружить проблему,
или если Вы заметили что-либо необычное, отсоедините корпусную вилку от аппарата.
Подождите по крайней мере 10 сек., а затем заново подсоедините вилку.
●
Полупрозрачная внутренняя часть внутри крышки может со временм пожелтеть. Это не
оказывает влияние на работу аппарата.
●
Дробный звук в крышке исходит от небольших шарообразных компонентов, предотвращающих
вытекание воды в случае переполнения аппарата.
●
Если температура воздуха в помещении очень высокая, наружная температура основного
устройства может достигать приблиз. 55°C.
Не включается
●
Вы налили воду непосредственно из-под крана.
●
Если электрические
электропитание
компоненты попадут в воду,
Вы поместили аппарат в раковину.●
аппарата.
они сломаются. Относительно
ремонта обратитесь в
●
Вы перевернули аппарат ввсерх дном и дно намокло.
магазин, в котором Вы
Вы вымыли аппарат водой.●
приобрели изделие.
16
Замена деталей
Набор резиновых прокладок
Сетчатый фильтр
Замените резиновые прокладки, если в них
Замените фильтр, если невозможно удалить
появились трещины, они потеряли гибкостьи
посторонние вещества, засорившие фильтр,
Замена деталей/Технические характеристики
или по другим причинам, позволяющим пару
даже после очищения щеткой и т.п.
выходить между контейнером и крышкой.
Покрышка крышки
Удалите прокладки
Фильт можно
удалить, сильно
потянув за него.
Расходные материалы можно приобрести
у официальных дилеров.
Снимите крышку, отвинтите 3
Название части № части
самонарезающихся винта и снимите с крышки
Набор резиновых
покрышку.
APH65-480
прокладок
Замените резиновые прокладки, а затем
поместите на место покрышку крыши и
Сетчатый фильтр APB97-480-0U
зафиксируйте ее самонарезающимися винтами.
Технические характеристики
№ модели NC-EH40P NC-EH30P
Питание 220 В (Локальное питание)
Потребляемая мощность 700 Вт
Средняя потребляемая
при 98°C 49 Вт ч 45 Вт ч
мощность при поддержании
температуры (приблиз.)
при 90°C 43 Вт ч 39 Вт ч
Количество воды:
максимальное
при 80°C 35 Вт ч 31 Вт ч
Температура воздуха в
помещении: 20°C
при 60°C 23 Вт ч 21 Вт ч
Высота(приблиз.)
32,4 см 27,5 см
Размеры
SFlb
Ширина(приблиз.)
21,7 см 21,7 см
(ручка опущена)
Глубина(приблиз.)
28,7 см 28,7 см
Масса (со шнуром питания) (приблиз.)
2,1 кг 2,0 кг
Номинальный объем (приблиз.) 4,0 л 3,0 л
* При определенных условиях, например, на очень большой высоте над уровнем моря и при
очень низкой температуре, аппарат может не работать должным образом. Пожалуйста,
избегайте использования аппарата при таких условиях.
* Если аппарат не используется в условиях холода, обязательно слейте из него воду.
Оставшаяся во внутреннем контейнере вода может замерзнуть, что вызовет его повреждение.
17
Дату изготовления Вы можете узнать по номеру, который размещен на
задней части устройства.
X
XX XXX
1–ая цифра: год (последняя цифра номера года)
8 — 2008, 9 — 2009, 10 — 2010
2–ая и 3–я цифра: месяц (в цифровом выражении)
01 – Январь, 02 – Февраль, ··· 12 – Декабрь
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального Закона
РФ “О защите прав потребителей” срок службы для данного изделия
равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется
в строгом соответствие с настоящей инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
Дату виготовлення Ви можете з’ясувати за номером, що розміщений
на задній частині виробу.
X
XX XXX
1-ша цифра: рік (остання цифра номеру року)
8 — 2008, 9 — 2009, 10 — 2010
2-га та 3-тя цифри: місяць (у цифровому виразі)
01 — Січень, 02 — Лютий, … 12 — Грудень
Встановлений виробником термін служби (придатності) цього виробу
дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб використовується
у суворій відповідності до дійсної інструкції з експлуатації та технічних
стандартів, що застосовуються до цього виробу.
Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
Осака Япония
Мацусіта Електрік Індастріал Ко., Лтд.
Осака Японія
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Osaka Japan
Web Site: http://panasonic.net
Напечатано в Тайланде
Надруковано у Таїланді
PZ05K611
Printed in Thailand
PHAT0803-0
Аннотации для Термопота Panasonic NC-EH40 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
(скачивание инструкции бесплатно)
Формат файла: PDF
Доступность: Бесплатно как и все руководства на сайте. Без регистрации и SMS.
Дополнительно: Чтение инструкции онлайн
Инструкция по
эксплуатации
Электрический термопот
№ модели.
NC-EH40P
NC-EH30P
Благодарим Вас за покупку прибора от Panasonic.
Перед началом использования этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте
эту инструкцию и сохраните руководство для дальнейшего использования.
Данное изделие предназначено только для бытового использования.
Страница:
(1 из 18)
навигация
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Оглавление инструкции
- Страница 1 из 19
Инструкция по эксплуатации Электрический термопот № модели. NC-EH40P NC-EH30P Благодарим Вас за покупку прибора от Panasonic. Перед началом использования этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию и сохраните руководство для дальнейшего использования. Данное изделие - Страница 2 из 19
Содержание Основные свойства··························································· 4 Меры предосторожности··············································5–7 Содержание Наименование деталей и инструкции по уходу··········8–9 Как - Страница 3 из 19
Зміст Основні властивості·························································· 4 Заходи безпеки······························································5–7 Назви деталей та вказівки з догляду···························8–9 Як - Страница 4 из 19
Основные свойства Хороший вкус Основные свойства • Кипячение с эффектами угольного покрытия Внутренний контейнер фторирован с помощью порошкового угля, придающего чаю приятный цвет, вкус и аромат. Удобство • Электрический дозатор (См. «Разлив воды» на стр. 11) Экономичное использование • Таймер на - Страница 5 из 19
Меры предосторожности Пожалуйста, полностью соблюдайте эти меры предосторожности Для Вашей безопасности и для предотвращения материального ущерба и опасности для пользователей и других лиц, пожалуйста, внимательно прочитайте следующую инструкцию. При неправильном использовании изделия ущерб и - Страница 6 из 19
Меры предосторожности Пожалуйста, полностью соблюдайте эти меры предосторожности Меры предосторожности Осторожно Сетевой шнур Не выполняйте никаких действий, которые могут привести к повреждению шнура, вилки или корпусной вилки, например, не повреждайте их, не изменяйте их конструкцию, не - Страница 7 из 19
Внимание! Не размещайте аппарат на неустойчивых поверхностях. Прибор может упасть, вызвав ожоги. Не открывайте крышку и не наливайте горячую воду во время кипячения. Брызги горячей воды или пар могут вызвать ожоги. Не поворачивайте аппарат во время наливания горячей воды. Брызги горячей воды могут - Страница 8 из 19
Наименование деталей и инструкции по уходу Панель управления Наименование деталей и инструкции по уходу Если поверхность панели управления все еще покрыта защитной пленкой, удалите ее перед использованием панели управления. Рычаг открывания крышки Отверстие для выхода пара Крышка - Страница 9 из 19
Как снять крышку Рычаг открывания крышки Нажмите на разблокиратор крыши, удерживайте рычаг открывания крышки и потяните крышку наружу и вверх по диагонали. Углубление Разблокиратор крышки Чтобы закрыть Нажимет на крышку до щелчка. Наименование деталей и инструкции по уходу Нажмите углубление на - Страница 10 из 19
Как пользоваться Как пользоваться Максимальный уровень воды Не наливайте воду выше линии, указывающей максимальный уровень воды. Перелейте воду из другой емкости. Кипячение воды Разлив воды ( лектрический Э дозатор) Минимальный уровень воды Добавляйте воду до того, какбудет достигнут минимальный - Страница 11 из 19
Перелейте воду из другой емкости. Плотно закройте крышку. Плотно вставльте корпусную вилку горизонтально в корпус. Подключите к сетевой розетке. (1 2) После того, как вода вскипит, появится следующая индикация. Мигает Горит Закипевшая вода будет автомтически поддреживаться при температуре приблиз. - Страница 12 из 19
Способы удобного использования Способы удобного использования Повторное кипячение ● Для приготовления кофе / чая / быстрорастовримой лапши и т.п. лучше всего использовать кипяченую воду. Функция поддержания температуры ● Для приготовления зеленого чая лучше всего использовать воду, находящуюся ‑при - Страница 13 из 19
Через несколько минут вода будет кипеть. Выключено (После кипячения) ●Установка поддрержания температуры остается неизменной. клавишу. Из состояния поддержания температуры на 98°C: приблиз. 2,5-4 мин. Из состояния поддержания температуры на 90°C: приблиз. 4-6,5 мин. Из состояния поддержания - Страница 14 из 19
Ежедневное обслуживание Перед очищением обязательно отсоедините вилку от сети, вылейте воды и дайте аппарату остыть. Ежедневное обслуживание Оснвоное устройство и крышка Очищайте влажной тщательно отжатой тканью. ●Не мочите и не опускайте основное устройство в воду. Если через дно или носик для - Страница 15 из 19
При образовании накипи один раз каждые два или три месяца Убедитесь, что к контейнеру прикреплен сетчатый фильтр. Насыпьте во внутренний контейнер лимонную кислоту. ●Количество лимонной кислоты, которое необходимо использовать за один раз: 80 г (два пакетика) или семь столовых ложек без горки - Страница 16 из 19
Возможные неисправности Возможные неисправности Если… Перед обращением в сервисный центр, пожалуйста, проверьте следующие возможные причины. Возможная причина Как исправить В горячей воде плавают белые или блестящие частички. ●Причиной этого является «накипь». (См. стр. 14) Это не частички - Страница 17 из 19
Замена деталей Сетчатый фильтр Замените фильтр, если невозможно удалить посторонние вещества, засорившие фильтр, даже после очищения щеткой и т.п. Покрышка крышки Удалите прокладки Фильт можно удалить, сильно потянув за него. Расходные материалы можно приобрести у официальных дилеров. Снимите - Страница 18 из 19
Дату изготовления Вы можете узнать по номеру, который размещен на задней части устройства. X XX XXX 1–ая цифра: год (последняя цифра номера года) 8 — 2008, 9 — 2009, 10 — 2010 2–ая и 3–я цифра: месяц (в цифровом выражении) 01 – Январь, 02 – Февраль, ··· 12 – Декабрь Установленный производителем в - Страница 19 из 19
Инструкции и руководства похожие на PANASONIC NC-EH40PWTW
Другие инструкции и руководства из категории Термопот
Инструкция по эксплуатации
Электрический термопот
№ модели.
NC-EH40P
NC-EH30P
Благодарим Вас за покупку прибора от Panasonic.
Перед началом использования этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию и сохраните руководство для дальнейшего использования.
Данное изделие предназначено только для бытового использования.
Содержание
Основные свойства ·························································· 4
Меры предосторожности ············································· 5–7
Наименование деталей и инструкции по уходу ········· 8–9
Как пользоваться ······················································ 10–11
Способы удобного использования ·························· 1–13
Ежедневное обслуживание ····································· 14–15
Возможные неисправности ············································ 16
Замена деталей ······························································ 17
Технические характеристики ········································· 17
Зміст
Основні властивості ························································· 4
Заходи безпеки ····························································· 5–7
Назви деталей та вказівки з догляду ·························· 8–9
Як користуватися ······················································ 10–11
Деякі способи використання ···································· 1–13
Щоденне обслуговування ········································ 14–15
Усунення несправностей················································ 16
Заміна деталей ······························································· 17
Технічні характеристики ················································· 17
3
Основные свойства
Хороший вкус
• Кипячение с эффектами угольного покрытия
Внутренний контейнер фторирован с помощью порошкового угля, придающего чаю приятный цвет, вкус и аромат.
Удобство
• Электрический дозатор
(См. «Разлив воды» на стр. 11)
4
Экономичное использование
• Таймер на 6 часов
(См. «Установка таймера на 6 часов» на стр. 12-13)
• 4 значения поддержания температуры воды
Может быть выбрана функция поддержания температуры воды на уровне 98 / 90 / 80 / 60 градусов.
(См. «Функция поддержания температуры» на стр. 12-13)
Меры предосторожности
Пожалуйста, полностью соблюдайте эти меры предосторожности
Для Вашей безопасности и для предотвращения материального ущерба и опасности для пользователей и других лиц, пожалуйста, внимательно прочитайте следующую инструкцию.
При неправильном использовании изделия ущерб и повреждение указываются с помощью сигналов.
Осторожно
Указывает, что «это может вызвать серьезные травмы и смерть.»
Внимание!
Указывает, что «пользователь может получить травму или изделию может быть нанесен материальный ущерб.»
Символы указывают определенные моменты, которым необходимо следовать.
Этот символ указывает на запрет.
Этот символ указывает обязательные моменты.
Осторожно
Для предотвращения ожогов
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с физическими, психическими нарушениями или нарушениями со стороны органов чувств, а также лицам с отсутствием опыта или информации, если только они не находятся под наблюдением или не получают советы от лиц, отвечающих за их безопасность.
Не оставляйте детей без присмотра, чтобы исключить возможность игр с прибором.
Не роняйте прибор. Не поднимайте, не наклоняйте и не трясите прибор, а также не переносите его за крышку.
Даже когда клавиша разлива заблокирована, горячая вода может выливаться через носик для разлива или отверстие для выпуска пара, что вызовет ожоги, если аппарат упадет или будет находиться в наклонном положении.
Не наливайте воду выше линии, указывающей максимальный уровень воды. Если в прибор налито чрезмерное количество воды, кипящая вода может выплескиваться.
Горячая вода может выплеснуться, вызвав ожоги.
Не закрывайте крышку с силой.
Горячая вода может выплеснуться, вызвав ожоги.
Отверстие для выхода пара
Не кипятите ничего, кроме воды.
Не нагревайте пакетики с чаем, чайные листья, молоко, алкоголь и прочие жидкости, отличные от воды, что может привести к выливанию горячей жидкости или пара и вызвать ожоги.
Также может засориться трубка для воды, может прогореть или заржаветь внутренний контейнер, а фтористое изолирующее покрытие может отшелушиться.
Рычаг для открывания крышки
Не закрывайте отверстие для выпуска пара.
Горячая вода может переливаться, вызвав ожоги.
Не выливайте оставшуюся горячую воду, пока прикреплена крышка.
Если крышка снята, может горячая вода может выплескиваться, вызвав ожоги.
Крышка
Максимальный уровень воды
Не прикасайтесь к отверстию для выпуска пара.
Это может привести к ожогам. Особенно внимательно следите, чтобы маленькие дети не прикасались к отверстию для выпуска пара.
Плотно закрывайте крышку.
В случае если аппарат переливается, горячая вода может выплескиваться, вызывая ожоги.
Носик для разлива
5
6
Меры предосторожности
Пожалуйста, полностью соблюдайте эти меры предосторожности
Осторожно
Сетевой шнур
Не выполняйте никаких действий, которые могут привести к повреждению шнура, вилки или корпусной вилки,
например, не повреждайте их, не изменяйте их конструкцию, не размещайте вблизи них горячие предметы, не перекручивайте и не растягивайте их, не ставьте на них тяжелые предметы, а также не связывайте их между собой.
При использовании поврежденного прибора может произойти короткое замыкание или возгорание.
● Если поврежден шнур питания, его необходимо заменить на специальный шнур, который доступен у производителя или сервисном центре.
Сетевой шнур
Корпусная вилка
Вилка*
Шнур
* Форма вилки различается в зависимости от региона.
Не подсоединяйте и не отсоединяйте вилку или корпусную вилку мокрыми руками.
Это может привести к поражению электрическим током.
Убедитесь, что вилка правильно вставлена в сетевую розетку.
Если вилка вставлена неправильно, это может стать причиной поражения электрическим током или нагревания, приводящего к возгоранию.
● Не используйте поврежденную вилку или незакрепленную розетку.
Регулярно очищайте от грязи вилку и корпусную вилку.
Накопление грязи на вилке приведет к накоплению конденсата, который может вызвать повреждение шнура и уменьшение изоляции, что приведет к возгоранию.
● Выньте вилки и очистите из сухой тканью.
Используйте одну розетку, подходящую по номинальной мощности для аппарата.
Если к одной розетке подключено несколько приборов, происходит накопление тепла, что может вызвать возгорание.
Во время использования
Не погружайте аппарат в воду и не разбрызгивайте на него воду.
● Не наливайте в него воду непосредственно из водопроводного крана, а также не
● помещейте аппарат в раковину, где его дно может стать мокрым.
Не переворачивайте аппрат вверх дном, когда его нижняя часть мокрая.Это может вызвать короткое замыкание и может приветси к поражению электрическим током, а также если из термопота переливается вода и попадает на электрические части, встроенные в его корпус,это может привести к неисправности.
Ни в коем случае не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте аппарат.
Любая попытка выполнить такие действия может привести к нарушению нормального функционирования аппарата и может привести к возгоранию или травмам.
● Если требуется ремонт (за исключением замены расходных материалов), обратитесь, пожалуйста, в авторизированный сервисный центр.
Не используйте для хранения льда.
Будет образовываться конденсат, который станет потенциальный причиной поражения электрическим током и неисправности.
Внимание!
Для предотвращения ожогов
Не размещайте аппарат на неустойчивых поверхностях.
Прибор может упасть, вызвав ожоги.
Не открывайте крышку и не наливайте горячую воду во время кипячения.
Брызги горячей воды или пар могут вызвать ожоги.
Не поворачивайте аппарат во время наливания горячей воды.
Брызги горячей воды могут вызвать ожоги.
Не прикасайтесь к горячим частям аппарата во время использования или спустя короткое время после использования.
Это может привести к ожогам.
При переноске аппарата не прикасайтесь к рычагу для открывания крышки.
Крышка может открыться, вызвав ожоги и другие травмы.
Перед обслуживанием подождите, пока аппарат не остынет.
Горячий прибор может вызвать ожоги.
● Наливая горячую воду, будьте осторожны, чтобы не обжечься.
Открывая или закрывая крышку, держите руку подальше от пара.
Пар может вызвать ожоги.
Сетевой шнур
Не используйте никакие другие шнуры кроме сетевого шнура, специально разработанного для аппарата. Не используйте другой шнур, а также не используйте этот шнур ни с какими другими приборами.
Это может вызвать неисправность или возгорание.
Если аппарат не используется, выньте вилку из сетевой розетки.
Ухудшение изоляции может привести к поражению электрическим током и/или возгоранию.
При отсоединении аппарата от розетки тяните за вилку – не за шнур.
Поражение электрическим шоком и короткое замыкание могут привести к возгоранию.
Во время использования
Не используйте аппарат на поврехностях, которые могут быть подвержены влиянию тепла в течение длительного времени.
Аппарат может вызвать обесцвечивание или поломку.
Не размещайте вблизи стен и мебели.
Пар и тепло могут повредить стены и мебель, вызывая изменения окраски и формы.
7
Наименование деталей и инструкции по уходу
Панель управления
Если поверхность панели управления все еще покрыта защитной пленкой, удалите ее перед использованием панели управления.
Рычаг открывания крышки
Отверстие для выхода пара
Крышка
Жидкокристаллический дисплей
Ручка
Носик для разлива
Граница окошка
Основное устройство
Контейнер
Отметка миниального уровня воды
8
Сетчатый фильтр
(Заменяемая часть)
Может выступать из нижней части контейнера.
Полностью нажмите на нее для установки в правильном положении. (См. стр. 17)
Поворотное основание
(360 градусов)
При поворачивании термопота не допускайте обматывания шнура вокруг аппарата.
Сетевой шнур
Вилка*
Корпусная вилка
Шнур
* Форма вилки различается в зависимости от региона.
Как снять крышку
Нажмите углубление на рычаге открывания крыши и потяните крышку.
Рычаг открывания крышки
Нажмите на разблокиратор крыши, удерживайте рычаг открывания крышки и потяните крышку наружу и вверх по диагонали.
Углубление
Разблокиратор крышки
Чтобы закрыть
Нажимет на крышку до щелчка.
Ччтобы присоединить
Вставьте крышку под углом.
Защита от перегрева
При нагревании пустого контейнера будет активизирована функция защиты от перегрева
(предотвращающая нагрев пустого контейнера). Питание будет отключено автоматически для предотвращения проблем, которые могут произойти вследствие перегрева. Это будет отображаться на индикаторе как показано ниже.
Попеременное мигание
Возможные причины
●
●
Кипячение количества воды, меньшего чем минимальный уровень воды в контейнере.
После добавления воды крышка могла остаться открытой.
Как отменить индикацию
Налейте в контейнер воду и нажмите кнопку .
Замечание
Если нагревается пустой контейнер, может испускаться неприятный запах, а контейнер может обесцветиться.
9
Как пользоваться
Перелейте воду из другой емкости.
Максимальный уровень воды
Не наливайте воду выше линии, указывающей максимальный уровень воды.
Кипячение воды
Разлив воды
( Электрический дозатор)
Минимальный уровень воды
Добавляйте воду до того, какбудет достигнут минимальный уровень воды.
Перед использованием этого термопота в первый раз
10
Вскипятите в нем воду, чтобы очистить контейнер термопота и области, через которые разливается горячая вода.
1
Вскипятите воду.
2
Вылейте горячую воду.
3
Вылейте воду из контейнера через край с маркировкой «DRAIN».
Для уменьшения содержания хлорав в воде (Кипячение)
Нажмите клавишу, чтобы замигала лампочка индикатора.
Пока вода продолжает кипятиться, нажмите один раз, а пока вода поддерживается горячей, нажмите два раза.
Увеличивает время кипячения до приблиз. 6 минут для уменьшения содержания хлора в воде примерно на 80%.
● Нажмите клавишу еще раз для кипячения.
Перелейте воду из другой емкости. Плотно закройте крышку.
Плотно вставльте корпусную вилку горизонтально в корпус.
Подключите к сетевой розетке. (
1 2
)
Кипячение воды начнется автоматически.
Мигает
После того, как вода вскипит, появится следующая индикация.
Мигает
Закипевшая вода будет автомтически поддреживаться при температуре приблиз. 90°C.
Горит
Горит Выключено Выключено
Время, необходимое для кипячения воды (приблиз.)
NC-EH40P: 35 мин. / NC-EH30P: 27 мин.
(Количество воды: Максимальное количество воды / Температура воздуха в помещении: 20°C)
Нажмите клавиши.
клавишу для снятия блокировки.
Будет гореть лампочка индикатора около
Горит
● Индикация указывает оцененную температуру воды.
Нажмите горячую воду.
клавишу и налейте
Клавиша ‘Налить’ будет снова автоматически заблокирована через 10 секунд после окончания разлива горячей воды.
Когда аппарат не используется
Отсоедините его от сети и снимите крышку.
Осторожно вылейте оставшуюся горячую воду через край с маркировкой DRAIN .
Область разблокиратора крышки
Панель управления
Предостережения
● Не выливайте воду слишком быстро.
Если брызки воды попадут на защелку крышки или панель управления, это может привести к неисправности.
● Не оставляйте в контейнере оставшуюся воду.
( Это может привести к тому, что контейнер покроется ржавчиной или будет издавать неприятный запах.)
11
Способы удобного использования
1
Замечание
● Температуру поддержания воды или таймер можно установить как при кипячении воды, так и в состоянии поддержания температуры.
● После восстановления подачи питания в случае перерыва в подаче энергии , температура поддержания воды будет автоматически установлена на 90, даже если ранее был выбран таймер или функция поддержания воды при температуре «98», «80» или «60».
Повторное кипячение
● Для приготовления кофе / чая
/ быстрорастовримой лапши и т.п. лучше всего использовать кипяченую воду.
Функция поддержания температуры
●
●
Для приготовления зеленого чая лучше всего использовать воду, находящуюся -при температуре 80.
Для приготовления детской молочной смеси лучше сего использовать воду, находящуюся-при температуре
60. Перед тем, как дать смесь ребенку, обязательно остудите ее или перемешайте ее с предварительно остуженной кипяченой водой.
Если аппарат не будет использоваться в течение короткого времени, например, если Вы уезжаете на день…
Установка таймера на 6 часов
● При установке таймера прекращается подача электричества на нагреватель.
Горит
Нажмите клавишудля повторного кипячения воды, которая поддреживается горячей.
Через несколько минут вода будет кипеть.
● Установка поддрержания температуры остается неизменной.
Выключено
(После кипячения)
Время, необходимое для осуществления повторного кипячения
Из состояния поддержания температуры на 98°C: приблиз. 2,5-4 мин.
Из состояния поддержания температуры на 90°C: приблиз. 4-6,5 мин.
Из состояния поддержания температуры на 80°C: приблиз. 6-12 мин.
Из состояния поддержания температуры на 60°C: приблиз. 9-17,5 мин.
Количество воды: Максимальное количество водыТемпература воздуха в помещении: 20°C
Нажмите клавишу.
Мигает
( При выборе поддержания температуры на
80°C)
Время, необходимое для достижения заданной температуры поддержания воды
поддержание температуры: приблиз. 2-3 мин.
поддержание температуры: приблиз. 0,5–1 час
поддержание температуры: приблиз. 3,5-4,5 час.
Количество воды: Максимальное
Температура воздуха в помещении: 20°C
Предыдущая установка поддержания температуры: 90
Через небольшой промежуток времени вода достигнет заданной температуры (Лампочка будет гореть).
При каждом нажатии клавиши «
●
» метка будет перемещаться к следующей опции и изменять температуру-поддержания воды или устанавливать таймер.
Горит
Через 6 часов таймер выключится и вода начнет кипятиться
Когда вода достигнет температуры кипения, она будет поддерживаться при температуре 90°C.
13
14
Ежедневное обслуживание
Перед очищением обязательно отсоедините вилку от сети, вылейте воды и дайте аппарату остыть.
Оснвоное устройство и крышка
Очищайте влажной тщательно отжатой тканью.
● Не мочите и не опускайте основное устройство в воду.
Если через дно или носик для разлива внутрь основого устройства попадет вода, это может также попасть на электические части основного устройства и может привести к неисправности.
● Не используйте моющие средства.
( Они могут оставлять после себя неприятные запахи.)
● Не используйте бензин или растворители.
(Они могут повредить поверхность.)
Внутренний контейнер
Очищайте влажной губкой.
● Не исользуйте полировочный порошок, жесткие или нейлоновые щетки.
Они могут повредить фтористое покрытие внутреннего контейнера.
О «Накипи»
При использовании этого аппарата минеральные вещества, содержащиеся в воде (например, кальций), могут осаждаться на внутреннем контейнере или сетчатом фильтре. Такое явление называется «накипью», и является безвредным.
●
●
●
Молочно-белая песочная поверхность
(в результате осаждения кальция)
Белые или блестящие плавающие частицы
(кристаллы минеральных веществ)
Изменение окраски покрытия, например, темно-коричневые, серые или зеленые области (осаждение ионов металлов на фтористом покрытии)
Это не является ни изменением окраски или коррозией самого внутреннего контейнера, ни отслаиванием фтористого покрытия.
Очистите внутренний контейнер с помощью лимонной кислоты. (См. стр. 15)
Сетчатый фильтр
Очистите фильтр щеткой.
Если фильтр засорится, через него не сможет свободно циркулировать вода.
* После очищения фильтра обязательно заново прикрепите его к внутреннему контейнеру.
Для хранения аппарата
●
●
Тщательно высушите его.
Поместите его в пластиковый пакет и заклейте его, чтобы избежать попадания внутрь насекомых.
При образовании накипи
Очистите с помощью лимонной кислоты
один раз каждые два или три месяца
1
Убедитесь, что к контейнеру прикреплен сетчатый фильтр.
2
Насыпьте во внутренний контейнер лимонную кислоту.
● Количество лимонной кислоты, которое необходимо использовать за один раз: 80 г (два пакетика) или семь столовых ложек без горки
Лимонная кислота имется в наличии у официальных дилеров.
(№ модели: SAN-80N)
* Следуйте инструкции по очищению, напечатанной на упаковке лимонной кислоты.
* Поскольку используемая для очищения лимонная кислота является пищевой добавкой, она безвредна для человека.
3
Добавте воды до отметки максимального уровня воды и хорошо перемешайте лимонную кислоту с водой. Закройте крышку.
4
Немедленно после перемешивания подсоедините к сети и нажимайте клавишу более 3 сек.
Начинается очистка
Горит
Окончание очистки
Мигает
Во время очищения жидкокристаллическая индикация будет чередоваться.
Время очистки
(приблиз.)
NC-EH40P: 50 мин.
NC-EH30P: 42 мин.
Индикация покажет окончание очистки.
5
Вылейте немного воды через носик, затем отсоедините от сети, снимите крышку и вылейте горячую воду через край с отметкой ‘DRAIN’.
6
Налейте воду и вскипятите ее для удаления запаха лимонной кислоты или лимонов. Затем слейте горячую воду так же, как описано в пункте
5
.
●
●
Для удаления цветного налета выше максимального уровня воды слегка потрите внутри влажной губкой.
Если цветной налет не удаляется губкой, очистите внутренний контейнер несколько раз, используя лимонную кислоту или лимоны.
Предостережения
●
●
●
Для очистки этого термопота используйте только рекомендованную нами лимонную кислоту.
Не наливайте воду выше линии, указывающей максимальный уровень воды.
Наливайте в контейнер только питевую воду из-под крана (не наливайте горячую воду).
Горячая вода может выплеснуться, вызвав ожоги.
15
Возможные неисправности
Перед обращением в сервисный центр, пожалуйста, проверьте следующие возможные причины.
Если…
В горячей воде плавают белые или блестящие частички.
Звуки закипания воды стали громче.
Горячая вода пахнет хлором.
Горячая вода имеет неприятный запах.
Горячая вода самопроизвольно выливается.
Вода с трудом выливается из носика.
Лампочки индикатора попеременно мигают.
Возможная причина Как исправить
● Причиной этого является «накипь». (См. стр. 14)
Это не частички фтористого покрытия.
* При нагревании воды с большим количеством минеальных примесей, например, минеральной или ионизированной воды, с большей вероятностью будет образовываться накипь или белый налет.
● При образовании «накипи», звуки закипания воды становятся громче.
●
●
Очистите внутренний контейнер влажной губкой.
(См. стр. 14)
Если «накипь» все еще остается, очистите с помощью лимонной кислоты. (См. стр. 15)
● Наличие запаха хлора зависит от содержания хлора в водопроводной воде.
● Нажмите клавишу ‘Повтор’ для уменьшения хлора. (См. стр. 10)
●
●
Пока аппарат новый, возможет слабый запах от резины, из которой он изготовлен.Это исчезнет при дальнейшем использовании.
Если аппарат установлен на таких поверхностях, как виниловые покрытия, неприятный запах может перейти на воду.
● Вода налита выше максимального уровня.
● Уменьшите количество воды.
● Сетчатый фильтр засорился «накипью».
(См. стр. 14)
● Активизирована функция защиты от перегрева (См. стр.9)
● Лампочки индикаторов могут попеременно мигать при добавлении кипящей воды или при подаче воды.
● Если внутренний контейнер очищается лимонной кислотой, она могла налипнуть на дно контейнера.
●
●
Очистите фильтр щеткой.
Если «накипь» невозможно удалить, замените фильтр.
(См. стр. 17)
● Добавьте воду и нажмите клавишу ‘Повтор’.
● Нажмите клавишу ‘Повтор’.
● Отсоедините от сети и хорошо размешайте лимонную кислоту до ее полного растворения.
Горячая вода не выливается из носика.
● Включена автоматическая блокировка.
● Нажмите клавишу ‘Блок/
Отмена’.
16
● Если после проверки приведенных выше возможных причин, не удается обнаружить проблему, или если Вы заметили что-либо необычное, отсоедините корпусную вилку от аппарата.
●
Подождите по крайней мере 10 сек., а затем заново подсоедините вилку.
Полупрозрачная внутренняя часть внутри крышки может со временм пожелтеть. Это не
● оказывает влияние на работу аппарата.
Дробный звук в крышке исходит от небольших шарообразных компонентов, предотвращающих
● вытекание воды в случае переполнения аппарата.
Если температура воздуха в помещении очень высокая, наружная температура основного устройства может достигать приблиз. 55°C.
Не включается электропитание аппарата.
● Вы налили воду непосредственно из-под крана.
●
●
●
Вы поместили аппарат в раковину.
Вы перевернули аппарат ввсерх дном и дно намокло.
Вы вымыли аппарат водой.
● Если электрические компоненты попадут в воду, они сломаются. Относительно ремонта обратитесь в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Замена деталей
Набор резиновых прокладок
Замените резиновые прокладки, если в них появились трещины, они потеряли гибкостьи или по другим причинам, позволяющим пару выходить между контейнером и крышкой.
Сетчатый фильтр
Замените фильтр, если невозможно удалить посторонние вещества, засорившие фильтр, даже после очищения щеткой и т.п.
Покрышка крышки
Удалите прокладки
Снимите крышку, отвинтите 3 самонарезающихся винта и снимите с крышки покрышку.
Замените резиновые прокладки, а затем поместите на место покрышку крыши и зафиксируйте ее самонарезающимися винтами.
Фильт можно удалить, сильно потянув за него.
Расходные материалы можно приобрести у официальных дилеров.
№ части Название части
Набор резиновых прокладок
Сетчатый фильтр
APH65-480
APB97-480-0U
Технические характеристики
№ модели
Питание
Потребляемая мощность
Средняя потребляемая мощность при поддержании температуры (приблиз.)
Количество воды: максимальное
Температура воздуха в помещении: 20°C при 98°C при 90°C при 80°C при 60°C
Высота(приблиз.)
Размеры SFlb
(ручка опущена)
Ширина(приблиз.)
Глубина(приблиз.)
Масса (со шнуром питания) (приблиз.)
NC-EH40P
49 Вт ч
43 Вт ч
35 Вт ч
23 Вт ч
32,4 см
21,7 см
28,7 см
2,1 кг
NC-EH30P
220 В (Локальное питание)
700 Вт
45 Вт ч
39 Вт ч
31 Вт ч
21 Вт ч
27,5 см
21,7 см
28,7 см
2,0 кг
Номинальный объем (приблиз.)
4,0 л 3,0 л
* При определенных условиях, например, на очень большой высоте над уровнем моря и при очень низкой температуре, аппарат может не работать должным образом. Пожалуйста, избегайте использования аппарата при таких условиях.
* Если аппарат не используется в условиях холода, обязательно слейте из него воду.
Оставшаяся во внутреннем контейнере вода может замерзнуть, что вызовет его повреждение.
17
Дату изготовления Вы можете узнать по номеру, который размещен на задней части устройства.
X XX XXX
1–ая цифра: год (последняя цифра номера года)
8 — 2008, 9 — 2009, 10 — 2010
2–ая и 3–я цифра: месяц (в цифровом выражении)
01 – Январь, 02 – Февраль, ··· 12 – Декабрь
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального Закона
РФ “О защите прав потребителей” срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствие с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
Дату виготовлення Ви можете з’ясувати за номером, що розміщений на задній частині виробу.
X XX XXX
1-ша цифра: рік (остання цифра номеру року)
8 — 2008, 9 — 2009, 10 — 2010
2-га та 3-тя цифри: місяць (у цифровому виразі)
01 — Січень, 02 — Лютий, … 12 — Грудень
Встановлений виробником термін служби (придатності) цього виробу дорівнює 7 рокам з дати виготовлення за умови, що виріб використовується у суворій відповідності до дійсної інструкції з експлуатації та технічних стандартів, що застосовуються до цього виробу.
Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
Осака Япония
Мацусіта Електрік Індастріал Ко., Лтд.
Осака Японія
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Osaka Japan
Web Site: http://panasonic.net
Напечатано в Тайланде
Надруковано у Таїланді
Printed in Thailand
PZ05K611
PHAT0803-0
Краткое содержание страницы № 1
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Electric Thermo Pot
Bouilloire thermo électrique
Model No. / / Numéro de modèle NC-EH40P
NC-EH30P
NC-EH22P
Thank you for purchasing the electric thermo pot, NC-EH40P / NC-EH30P / NC-EH22P.
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual
for future use. This product is intended for household use only.
Merci d’avoir arrêté votre choix sur une bouilloire électrique, NC-EH40P / NC-EH30P /
NC-EH22P. Lire attentiv
Краткое содержание страницы № 2
Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS ……………………………………….. 4-5 Main Features …………………………………………………………….. 10 Safety Precautions ………………………………………………….. 11-13 Part Names and Handling Instructions ……………………….. 14-15 How to Use …………………………………………………………….. 16-17 Convenient use methods …………………………………………..
Краткое содержание страницы № 3
Sommaire ……………………………………………………………6-7 ……………………………………………………………………..24 …………………………………………………………… 25-27 ……………………………………………….28-29 ………………………………………………………………… 30-31 ………………………………………………………..32-33 ………………………….
Краткое содержание страницы № 4
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces, especially the steam vent. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and personal injury, do not immerse cord, plugs, or Thermo Pot in water or other liquid. Do not splash water or other liquid over them. • Do not pour water directly from the tap. • Do not put the unit in a sink or
Краткое содержание страницы № 5
IMPORTANT SAFEGUARDS Steam vent 15. Do not allow small metal parts near the body plug. 16. Only use the power cord designed specifically for the unit. Do not use a different cord and do not use this cord with any other device. 17. Do not let the unit fall over. Do not lift, tilt, or shake the unit or carry it by the lid. Lid opening lever • Even when the dispense key is locked, hot water may leak through the dispensing spout and the steam vent, causing burns, if the unit fa
Краткое содержание страницы № 6
6 Operating NC-EH40_EN.indd 6 11/7/07 3:56:31 PM
Краткое содержание страницы № 7
7 Operating NC-EH40_EN.indd 7 11/7/07 3:56:45 PM
Краткое содержание страницы № 8
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES En utilisant des appareils électroménagers, il convient d’observer toujours les mesures de sécu- rité de base, y compris les suivantes: 1. Lire attentivement toutes les instructions. 2. Ne pas toucher aux surfaces chaudes, en particulier à l’évent de vapeur. Utiliser les poignées ou boutons prévus. 3. Pour éviter tout incendie, électrocution et blessure, ne pas immerger le cordon, les fiches ou la bouilloire dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas les éclabousser d’
Краткое содержание страницы № 9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Évent de vapeur 15. Ne pas laisser des petites pièces métalliques à proximité de la fiche de l’appareil. 16. N’utiliser que le cordon d’alimentation conçu spécialement pour l’appareil. Ne pas utiliser un cordon différent et ne pas utiliser ce cordon pour tout autre dispositif. 17. Ne pas laisser l’appareil tomber. Levier d’ouverture Ne pas lever, incliner ou secouer l’appareil ni le du couvercle transporter par le couvercle. • Même quand le bouton verse
Краткое содержание страницы № 10
Main Features Taste ● Boiling with the effects of charcoal coating The inner container is fluoridated with floury charcoal, which brings out the fine color, taste, and flavor of tea. Convenient ● Electric dispenser (See «Dispense» on P.16-17) Economy use ● 6h Timer (See «Setting the 6h timer» on P.18-19) ● 4 Keep-warm temperature selections 208 / 190 / 180 / 140 keep-warm temperature can be selected. (See «Keep-warm function» on P.18-19) 10 Operating NC-EH40_EN.indd 10 11/7/07 3:57:01 P
Краткое содержание страницы № 11
Safety Precautions Please observe these precautions fully Safety Precautions For your safety and in order to prevent property damage and the danger to users and others, please read the following instructions. ■ The signals indicate harm and damage when the product is used improperly. Indicating Indicating «the user «it may cause may get injured or the CAUTION WARNING severe injuries product may cause and death.» property damage.» ■ The symbols indicate specified items that mu
Краткое содержание страницы № 12
Please observe these precautions fully Safety Precautions WARNING Power Cord Never do anything that might cause damage Power cord to the cord, power plug or body plug, such as damage them, modify them, place hot objects near to them, bend them, twist Power plug* them, stretch them, place heavy objects on them, or bundle them together. Cord If the unit is used when damaged, electrical short circuit or fire may result. ● If the supply cord is damaged, it must be replaced by a speci
Краткое содержание страницы № 13
Safety Precautions CAUTION To Prevent Burns Do not place the unit on unstable surfaces. The appliance may topple over causing burns. Do not open the lid or dispense hot water while boiling. Splashing hot water or steam may cause burns. Do not rotate the unit while dispensing hot water. Splashing hot water may cause burns. Do not touch the hot parts of the unit during use or shortly after use. This may cause burns. When carrying the unit, do not touch the lid opening lever. The
Краткое содержание страницы № 14
Part Names and Handling Instructions Operation panel If the protective film is still covering the surface of the operation panel, peel it off before using the operation panel. Lid opening lever Steam vent Lid Handle Dispensing spout Main unit Window rim Container Minimum water level mark Rotating base (360 degrees) When rotating the pot, do not allow Mesh filter the cord to wind around the unit. (Replaceable part) It may have come off from the bottom of the con- tainer. Push it completely into th
Краткое содержание страницы № 15
Part Names and Handling Instructions How to Open/Remove To open, press the depression in the To remove, push on the lid release lever, opening lever, and lift the lid. hold the lid opening lever, and pull the lid out and up diagonally. Lid opening lever Depression Lid release lever To close To attach Press down on the lid until it clicks. Insert the lid at an angle. Overheating Protection If an empty container is heated, the overheat safety function (which prevents an empty container from b
Краткое содержание страницы № 16
How to Use Boiling water Pour in water Pour in water Maximum with another with another water level container! container! Do not fill with water above maximum water level. Dispense (Electric dispenser) Minimum water level Add water before the low water level is reached. Before you use this pot for the first time Before you use this pot for the first time To reduce the chlorine in the water (Long Boil) Boil water in it to clean the thermo pot container Press key to make the indicator and t
Краткое содержание страницы № 17
How to Use Pour in water with another container. Close the lid securely. Securely plug the body plug horizontally into the body. Plug into wall outlet. ( ) → Water starts After the water has been The boiled water boiling boiled, the following will will be kept warm at automatically. be indicated. approx. 190ºF (90ºC) automatically. LED Flashing LED Flashing LED Lit er LED Lit LED Off LED Off LED LED LED • The indication Time required to boil water (approx.) is estimated water NC-EH40P:
Краткое содержание страницы № 18
Convenient use methods Reboil ● It is ideal to use boiling water for making coffee / tea / instant cup noodles etc. Keep-warm Function ● It is ideal to use 180 keep-warm for making green tea. ● It is ideal to use 140 keep-warm for preparing milk for a baby. Be sure to leave milk to cool down or mix it with cool boiled water before giving it to a baby. When the unit will not be used for a short time, such as when you go out for a day… Setting the 6h timer Notice ● While setti
Краткое содержание страницы № 19
Convenient use methods Lit Time required for the reboil procedure From 208 keep-warm : approx. 2.5-4 min. Press the key From 190 keep-warm : approx. 4-6.5 min. to reboil water that is Off From 180 keep-warm : approx. 6-12 min. being kept warm. From 140 keep-warm : approx. 9-17.5 min. After a few minutes, Amount of water: Maximum water will be boiled. Room temperature: 68ºF (20ºC) ● The keep-warm (After boiled) temperature setting is left unchanged. Flashing Time required to reach
Краткое содержание страницы № 20
Before cleaning, be sure to disconnect the plug from Daily Maintenance outlet, dispense water and allow to cool the unit. Main unit and lid Clean with a damp, well-wrung cloth. ● Do not wet or soak the main unit in water. If water enters the main unit from the bottom or from the dispensing spout, it can also get into the electrical components in the main unit and may cause a malfunction. ● ● Do not use detergents. Do not use benzine or thinner. (They may leave an odor.) (They m