Кондиционеры Hitachi RAS-10JH4/RAC-10JH4 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Hitachi RAS-10JH4/RAC-10JH4 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Характеристики
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Hitachi RAS-10JH4/RAC-10JH4?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
ENGLISH SPLIT TYPE AIR CONDITIONER INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-10JH4/RAC-10JH4 RAS-14JH4/RAC-14JH4 INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT RAS-10JH4 RAS-14JH4 RAC-10JH4 RAC-14JH4 Инструкция по эксплуатации стр. 37~73 Для oбecпeчeния нaилyушиx экcплyaтaциoнныx xapaктepиcтик и мнoгoлeтнeй бeзoткaзнoй paбoты oбopyдoвaния нeoбxoдимo пoлнocтью oзнaкoмитьcя c дaннoй Инcтpyкциeй пo экcплyaтaции. Instruction manual Page 1~36 To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely. –1– Downloaded from AC-Manual.com Manuals • Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit. • Pay special attention to signs of “ WARNING” and “ CAUTION”. The “Warning” section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to ensure safety. • The signs indicate the following meanings. (The following are examples of signs.) This sign in the figure indicates prohibition. Indicates the instructions that must be followed. • Please keep this manual after reading. PRECAUTIONS DURING INSTALLATION • Do not reconstruct the unit. Water leakage, fault, short circuit or fire may occur if you reconstruct the unit by yourself. PROHIBITION • Please ask your sales agent or qualified technician for the installation of your unit. Water leakage, short circuit or fire may occur if you install the unit by yourself. WARNING • Please use earth line. Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the earth line of telephone. Improper installation of earth line may cause electric shock. CONNECT EARTH LINE • Be sure to use the specified piping set for R410A. Otherwise, this may result in broken copper pipes or faults. • A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit. Without a circuit breaker, the danger of electric shock exists. • Do not install the unit near location where there is flammable gas. The outdoor unit may catch fire if flammable gas leaks around it. Piping shall be suitable supported with a maximum spacing of 1m between the supports. CAUTION PROHIBITION • Please ensure smooth flow of water when installing the drain hose. If any failure is found in the drain path, water drops from the indoor and outdoor units, causing wet household effects. • Make sure that a single phase 230V power source is used. The use of other power sources may cause electrical components to overheat and lead to fire. PROHIBITION PRECAUTIONS DURING SHIFTING OR MAINTENANCE • Should abnormal situation arise (like burning smell), please stop operating the unit and remove plug from the socket or turn off the circuit breaker. Contact your agent. Fault, short circuit or fire may occur if you continue to operate the unit under abnormal situation. "OFF" • Please contact your agent for maintenance. Improper self maintenance may cause electric shock and fire. • Please contact your agent if you need to remove and reinstall the unit. Electric shock or fire may occur if you remove and reinstall the unit yourself improperly. • Avoid an extended period of direct air flow for your health. PROHIBITION WARNING • Do not connect the power cable with an extension cable or do not plug too many leads of the other electric appliance into the socket where this cable is plugged. In addition, wire the cable with some allowances to prevent the cable from stretching. Not doing so will cause an electrical shock, heat generation or fire. • Do not bundle the power cable, pull it, put something on it, heat it, process it, or put it between things. Breakage of the power cable may result. Use of a damaged cable may cause an electrical shock or a fire. PROHIBITION PROHIBITION • Do not put objects like thin rods into the panel of blower and suction side because the high-speed fan inside may cause danger. PROHIBITION –3– Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH SAFETY PRECAUTION PRECAUTIONS DURING OPERATION • Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident. PROHIBITION WARNING • During thunder storm, please stop operating the unit and turn off the circuit breaker. "OFF" • Spray cans and other combustibles should not be located within a meter of the air outlets of both indoor and outdoor units. As a spray can’s internal pressure can be increased by hot air, a rupture may result. • The product shall be operated under the manufacturer specification and not for any other intended use. PROHIBITION PROHIBITION • Do not attempt to operate the unit with wet hands. this could cause fatal accident. DON'T WET • When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the room to avoid oxygen insufficiency. PROHIBITION STRICTLY OBSERVE PRECAUTIONS • Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to face household heating apparatus as this may affect the working of apparatus such as the electric kettle, oven etc. • Please ensure that outdoor mounting frame is always stable, firm and without defect. If not, the outdoor unit may collapse and cause danger. PROHIBITION PROHIBITION • Do not wash the unit with water or place a water container such as a vase on the indoor unit. Electrical leakage could be present and cause electric. • Do not place plants or animals directly under the air flow as it is bad for the plants or animals. CAUTION PROHIBITION • Do not climb on the outdoor unit or put objects on it. PROHIBITION • When operating the unit with the door and windows opened, (the room humidity is always above 80%) and with the air deflector facing down or moving automatically for a long period of time, water will condense on the air deflector and drips down occasionally. This will PROHIBITION wet your furniture. Therefore, do not operate under such condition for a long time. PROHIBITION • If the amount of heat in the room is above the cooling or heating capability of the unit (for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature cannot be achieved. • This appliance especially indoor unit cleaning must be performed by authorized personnel only. Consult your sales agent. Using a commercially available detergent or similar can damage the plastic parts or clog the drain pipe, causing water to drip with potential electric shock hazard. DON’T TOUCH PROHIBITION • Do not touch the air outlet, bottom surface and aluminum fin of the outdoor unit. You may get hurt. • Do not touch the refrigerant pipe and connecting valve. Burns may result. DON’T TOUCH • This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use this appliance safely. • Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. –4– Downloaded from AC-Manual.com Manuals INDOOR UNIT Fresh Air Window This blows air from outside into the room while the fresh air in is operating. Air Purification Unit (Internal) This traps cigarette smoke, pollen, etc. (Refer page 10) Two Way Air Exchange Fan (Internal) This operates when the Two Way Air Exchange is operating. Pre-Filter (Internal) To prevent dust from coming into the indoor unit. (Refer page 27) Indoor Unit Indicators Light indicator showing the operating condition. (Refer page 7) Signal Receiver Horizontal deflector/Vertical deflector (Air outlet) (Refer page 24) Receive the signal from the remote controller. Two Way Air Exchange Hose This vents air from outside the room when the fresh air in is operating. This vents air within the room to the outside when the exhaust is operating. Remote Controller Send out operation signal to the indoor unit. So as to operate the whole unit. (Refer page 8) OUTDOOR UNIT Drain Hose Drains the dehumidified water from the indoor unit to the outdoor during “cooling” or “dehumidifying” operation. Air Outlet When “heating” operation is performed, cool air blows and when “cooling” or “dehumidifying” operation is performed, warm air blows. Piping and Wiring Air Inlets (Rear and left sides) About the outdoor unit: • When “Stop” is selected during operation of the indoor unit, the fan of the outdoor unit continues turning for 10 to 60 seconds to cool the electric parts down. • In heating operation, condensate or water due to defrosting will flow. Do not cover the drain port of the outdoor unit because such water may freeze in the chilly area. • When the outdoor unit is hung on the ceiling, install the bush and drain pipe on the drain port and drain water. Drain Port (Bottom) Earth Terminal (Lower section of the side) MODEL NAME AND DIMENSIONS MODEL WIDTH (mm) HEIGHT (mm) DEPTH (mm) RAS-10JH4, RAS-14JH4 790 298 210 RAC-10JH4, RAC-14JH4 750 548 288 –5– Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART TWO WAY AIR EXCHANGE DUCT FILTER Exhaust Pre-Filter This traps dirt and dust particles in the air while the exhaust is operating. (Refer to page 25) Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/ Dust Collecting Fresh Air In Filter This deodorizes and eliminates dust from the air ventilated from the outside. (Refer to pages 11, 25) Fresh Air In Pre-Filter This traps dirt and dust particles in the air ventilated from the outside. (Refer to pages 11, 25) Dirt Sensor The Dirt Sensor detects cigarette smoke, sprays (pesticides), alcohol, etc. (Refer to pages 19, 34) INDOOR UNIT CONTROL PANEL ■ Operate after opening the front panel. (How to open the front panel, refer to page 10.) Temporary Switch If the remote controller does not work due to battery failure, press this switch to start and stop operation. • This temporary operation will be at the most recent setting mode. (The unit will immediately go into automatic operation once power is switched on.) Front Panel Power Switch Two Way Air Exchange Selection Switch Select one of the following: “Prohibit Two Way Air Exchange”, “Only Exhaust”, and “Operate Two Way Air Exchange”. Please refer to page 33 regarding installation when the Two Way Air Exchange cannot be operated. (When the device is shipped out of the factory, it is set to “Operate Two Way Air Exchange”.) CAUTION Turn off the circuit breaker or pull out the power plug if the unit is not be operated for a long period. ✩ If the power stays on and the unit is not operated, power is slightly consumed in the control circuit. The power is saved by turning off the power switch (or the circuit breaker when the power is supplied from the outdoor unit). –6– Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH INDOOR UNIT INDICATORS Two Way Air Exchange Lamp (Green) This lamp lights when the fresh air in and exhaust are operating. Self Clean Lamp (Yellow) This lamp lights when the device is configured to self clean. (Refer page 19) Timer Lamp (Orange) This lamp lights when the timer is working. Filter Lamp (Green) When the device is operated for a total of about 200 hours, the FILTER lamp lights indicates that it is time to clean the filter.The lamp goes out when the “ (AUTO SWING)” button is pressed while the operation is stopped. But it does not turn off when self clean is working. Operation Lamp (Yellow) This lamp lights during operation. The OPERATION LAMP blinks in the following cases during heating. (1) During Preheating For about 2-3 minutes after starting up. (2) During Defrosting Defrosting will be performed about once an hour when frost forms on the heat exchanger of the outdoor unit, for 5-10 minutes each time. ■ The “Two Way Air Exchange” lamp blinks in the following cases (It is not abnormal). Configuring the Two Way Air Exchange Selection Switch to prohibited setting • When “Only Exhaust” is selected and “Fresh Air In During Sleep Mode Operation” (page 23) is configured with the remote controller to operate the fresh air in (page 18), the device beeps twice and the “Two Way Air Exchange” lamp blinks (10 seconds). • When “Prohibit Two Way Air Exchange” is selected and the “Fresh Air In During Sleep Mode Operation” (page 23) or the “Automatic Two Way Air Exchange” (page 19) is configured with the remote controller to operate the fresh air in (page 18), the device beeps twice and the “Two Way Air Exchange” lamp blinks (10 seconds). While Operating the Two Way Air Exchange • The two way air exchange is stopped during operation to prevent dew condensation on the two way air exchange fan and hose and to protect the two way air exchange fan due to changes in the room temperature and outside air temperature. At this time, the “Two Way Air Exchange” lamp blinks (lights for 10 seconds/out for 1 second) (page 32). ■ If the “Two Way Air Exchange” lamp blinks except for the above-mentioned case, the “Two Way Air Exchange” Fan is abnormal. (Refer page 32) –7– Downloaded from AC-Manual.com Manuals NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART REMOTE CONTROLLER • This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is controlled electronically, the range of control may be shorter, in some cases, the control signal may not be received. This unit can be fixed on a wall using the fixture provided. Before fixing it, make sure the indoor unit can be controlled from the remote controller. • Handle the remote controller with care. Dropping it or getting it wet may compromise its signal transmission capability. • After new batteries are inserted into the remote controller, the unit will initially require approximately 10 seconds to respond to commands and operate. ● Signal Emitting Window/Transmission Sign Point this window toward the indoor unit when controlling it. The transmission sign blinks when a signal is sent. ● Display This indicates the room temperature selected, current time, timer status, function and intensity of circulation selected. ● START / STOP Button Press this button to start operation. Press it again to stop operation. ● HEATING Button Heating mode direct selection. ● AUTO Button Auto mode direct selection. ● COOLING Button Cooling mode direct selection. ● TEMPERATURE Button Use these buttons to raise or lower the temperature setting. (Keep pressing and the value will change more quickly.) ● FAN Button This determines the fan speed. Every time you press these buttons, the intensity of circulation will change from “ (AUTO) ↔ (HI) ↔ (MED) ↔ (LOW) ↔ (SILENT)” (This button allows selecting the optimal or preferred fan speed for each operation mode.) ● SLEEP Button Use this button to set the sleep timer. ● TWO WAY AIR EXCHANGE Button Press this button to start the two way air exchange mode. –8– Downloaded from AC-Manual.com Manuals ● AUTOMATIC TWO WAY AIR EXCHANGE Button Press this button to set the automatic two way air exchange mode. ● AIR PURIFIER Button Press this button to start the air purifier mode. ● FAN SPEED Selector This determines the fan speed. Every time you press this button, the intensity of circulation will change from “ (AUTO) ➔ (HI) ➔ (MED) (LOW) ➔ (SILENT)” cyclically. ➔ ● FUNCTION Selector Use this button to select the operating mode. Every time you press this button, the mode will change from “ (AUTO) ➔ (HEAT) ➔ (DEHUMIDIFY) ➔ (COOL) ➔ (FAN)” cyclically. ● AUTO SWING Button Controls the angle of the horizontal air deflector. ● FRESH AIR IN DURING SLEEP MODE Button Use this button to set the fresh air in during sleep mode. ● RESERVE Button…Time setting reservation. ● CANCEL Button…Cancel time reservation. ● TIMER Control…Use these buttons to set the timer. ● TIME Button…Use this button to set and check the time. ● OFF-TIMER Button …Select the turn OFF time. ● ON-TIMER Button …Select the turn ON time. ● RESET Button Press this button after the batteries are replaced or when some irregular operation is found. AUTO SLEEPING HEAT STOP (CANCEL) DEHUMIDIFY START (RESERVE) COOL START/STOP FAN TIME FAN SPEED TIMER SET SILENT LOW MED HI TIMER SELECTOR TWO WAY AIR EXCHANGE OFF TIMER TWO WAY AIR EXCHANGE FAN SPEED AUTO SWING EXHAUST FRESH AIR IN SELF CLEAN HI MED LOW AUTOMATIC TWO WAY AIR EXCHANGE FRESH AIR IN DURING SLEEP MODE AIR PURIFIER ON TIMER Precautions for Use • Do not put the remote controller in the following places. • In direct sunlight. • In the vicinity of a heater. • Handle the remote controller carefully. Do not drop it on the floor, and protect it from water. • Once the outdoor unit stops, it will not restart for about 3 minutes (unless you turn the power switch off and on or unplug the power cord and plug it in again). This is to protect the device and does not indicate a failure. • If you press the FUNCTION selector button during operation, the device may stop for about 3 minutes for protection. –9– Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH ● SELF CLEAN Button Use this button to set the self clean mode. INSTALLING AND VERIFYING THE AIR PURIFYING FILTER/DUCT FILTER (FRESH DEODORIZING/DUST COLLECTING FRESH AIR IN FILTER) Please install the filters after turning off the device with the remote controller. 1 Open the Front Panel • Hold both sides of the front panel and lift up. Front Panel 2 3 Removing the Pre-Filter • Pull out the pre-filters on the right and left. Removing the Air Purifying Unit • Remove the air purifying unit (2 pieces) by pulling out while pushing up with both hands. 2 Pull Out Air Purifying Unit 1 Push and Lift Pre-Filter Air Purifying Unit 4 Attaching the Air Purifying Filter on the Air Purifying Unit Air Purifying Filter (Included) • Open the air purifying unit and attach the air purifying filter with the jagged side up. • This filter can be used for about 2 years. Please do not wash this filter. This filter is disposable type. • Optional Air Purifying Filter (SPX-CFH15). 5 Attaching the Air Purifying Unit 6 Attaching the Pre-Filter • Please attach the pre-filter with the “FRONT” indication. (The configuration of the left and right pre-filters is different.) Air Purifying Unit Pre-Filter 1 Insert 1 2 Insert – 10 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals 7 8 Removing the Fresh Air In Pre-Filter • Please pull out. Removing the Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Filter Case • Please hold the handle of the NanoTitanium Disinfecting Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Filter Case and pull out. 9 Attaching the Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Filter 10 • Please hold the handle of the case and attach along the slot, and then keep pressing until the case clicks. • Improper filter installation m a y result in abnormal noises. Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Filter (included) 11 Attaching the Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Filter Case 12 Attaching the Fresh Air In Pre-Filter • Please hold the handle and install the filter by pushing it along the inner grooves. Closing the Front Panel • Hold the front panel with both hands and pull forward, then down. Front Panel Groove • Keep pressing the front panel in the direction of the arrow (3 places) until the panel clicks. CAUTION • If the front panel is loose, the panel may come off and fall. • When opening the front panel, please do not use excessive force. If the front panel comes off the device, this may cause it to malfunction. • Please do not operate the device without the pre-filter. If dust enters the machine, this may cause it to malfunction. • When removing and installing the pre-filter, please take sufficient care not to cut your hand with the fin of the heat exchanger. – 11 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH AIR IN PRE-FILTER, EXHAUST PRE-FILTER, NANO-TITANIUM DISINFECTING VARIOUS FUNCTIONS AUTO RESTART CONTROL • If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with previous operation mode and airflow direction. (As the operation is not stopped by remote controller.) • If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply. When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous operation mode and airflow direction. Note: 1. If you do not require Auto Restart Control, please consult your sales agent. 2. Auto Restart Control is not available when Timer or Sleep Timer mode is set. AUTOMATIC OPERATION The device will automatically determine the mode of operation, HEAT or COOL depending on the initial room temperature. The selected mode of operation will change when the room temperature varies. ■ Direct selection 1 Press the STOP Press the (AUTO) button. Operation start with a beep at previous AUTO mode. (START/STOP) button. – 12 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH ■ Manual selection Press the FUNCTION selector so that the display indicates the of operation. (AUTO) mode • When AUTO has been selected, the device will automatically determine the mode of operation, HEAT or COOL depending on the current room temperature. • When AUTO is first selected, the device will determine the current room temperature and select the proper operation mode accordingly. • When the air conditioner has adjusted the room’s temperature to the near preset temperature, it will begin to monitor operation. If the room temperature subsequently changes, the air conditioner will once again select the appropriate operation (heating or cooling) to adjust the temperature to the preset temperature. The monitoring operation range is ±3°C relative to the preset temperature. • If the mode automatically selected by the unit is not satisfactory, manually change the mode setting (heat, dehumidify, cool or fan). 1 START STOP Press the (START/STOP) button. Operation starts with a beep. Press the button again to stop operation. ■ As the settings are stored in memory in the remote controller, you only have to press the (START/STOP) button next time. You can raise or lower the temperature setting as necessary by maximum of 3°C. Press the temperature button and the temperature setting will change by 1°C each time. • The preset temperature and the actual room temperature may vary somewhat depending on conditions. Press the (FAN SPEED) button to select AUTO, LOW and SILENT. – 13 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals HEATING OPERATION • Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C. When it is too warm (over 21°C), the heating function may not work in order to protect the device. • In order to keep reliability of the device, please use this device above -15°C of the outdoor temperature. ■ Direct selection 1 Press the Press the STOP (HEAT) button. Operation start with a beep at previous HEAT mode. (START/STOP) button. ■ Manual selection 1 Press the FUNCTION selector so that the display indicates (HEAT). Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the display indicates the setting). (AUTO) : The FAN SPEED changes automatically according to the temperature of the air which blows out. (HI) : Economical as the room will become warm quickly. But you may feel a chill at the beginning. (MED) : Quiet. (LOW) : More quiet. (SILENT) : Silent. 2 3 Set the desired room temperature with the TEMPERATURE buttons (the display indicates the setting). The temperature setting and the actual room temperature may vary somewhat depending on conditions. START STOP Press the (START/STOP) button. Heating operation starts with a beep. Press the button again to stop operation. ■ As the settings are stored in memory in the remote controller, you only have to press the (START/STOP) button next time. DEFROSTING Defrosting will be performed about once an hour when frost forms on the heat exchange of the outdoor unit, for 5~10 minutes each time. During defrosting operation, the operation lamp blinks in cycle of 3 seconds on and 0.5 second off. The maximum time for defrosting is 20 minutes. (If the piping length used is longer than usual, frost will likely to form.) – 14 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C. When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work. 1 Press the FUNCTION selector so that the display indicates Press the START STOP Press the (DEHUMIDIFY). (FAN SPEED) button to select LOW and SILENT. (START/STOP) button. ■ When you want to change the operation mode, please use the FUNCTION selector. ■ Set the desired temperature is available. ■ You also can use the FUNCTION selector to select this operation. DEHUMIDIFYING FUNCTION • Dehumidifying takes place with a target temperature which is slightly lower than the room temperature setting. (However, target temperature is 16°C for a temperature setting of 16°C.) If the room temperature becomes lower than the target value, operation stops. If the room temperature becomes higher than the target value, operation restarts. • The preset room temperature may not be reached depending on the number of people present in the room conditions. – 15 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH DEHUMIDIFYING OPERATION COOLING OPERATION Use the device for cooling when the outdoor temperature is -10 to 42°C. If humidity is very high (over 80%) indoors, some dew may form on the air outlet grill of the indoor unit. ■ Direct selection 1 Press the mode. Press the STOP (COOL) button. Operation start with a beep at previous COOL (START/STOP) button. ■ Manual selection 1 Press the FUNCTION selector so that the display indicates 2 Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the display indicates the setting). (AUTO) : The FAN SPEED is HI at first and varies to MED automatically when the preset temperature has been reached. (HI) : Economical as the room will become cool quickly. (MED) : Quiet. (LOW) : More quiet. (SILENT) : Silent. 3 (COOL). Set the desired room temperature with the TEMPERATURE buttons (the display indicates the setting). The temperature setting and the actual room temperature may vary somewhat depending on conditions. START STOP Press the (START/STOP) button. Cooling operation starts with a beep. Press the button again to stop operation. The cooling function does not start if the temperature setting is higher than the current room temperature (even though the (OPERATION) lamp lights). The cooling function will start as soon as you set the temperature below the current room temperature. ■ As the settings are stored in memory in the remote controller, you only have to press the (START/STOP) button next time. – 16 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals The air purifier is operated by pressing the 1 (AIR PURIFIER) button. • The device beeps when it has received the signal and then the air purifier starts. • The OPERATION lamp on the indoor unit indicators turn on. • The fan speed can be changed as desired. Either HI, MED, LOW or SILENT can be selected. The power of the air purifier is increased by increasing the speed of the air conditioner’s fan, by pressing the (AIR PURIFIER) button while the HEAT, COOL or DEHUMIDIFY operates. (Depending on the operation conditions, there is a case that the fan speed does not increase.) Press the (START/STOP) button to stop operation. Press the (AIR PURIFIER) button again to cancel the air purifier operation. (During HEAT, COOL or DEHUMIDIFY operation) STOP CANCEL FAN OPERATION You can use the device simply as an air circulator. Use this function to dry the interior of the indoor unit at the end of summer. 1 Press the FUNCTION selector so that the display indicates Press the 2 (FAN). (FAN SPEED) button. (HI) : The strongest air blow. (MED) : Quiet. (LOW) : More quiet. (SILENT) : Silent START STOP Press the (START/STOP) button. Fan operation starts with a beep. Press the button again to stop operation. FAN SPEED (AUTO) …When the AUTO fan speed mode is set in the cooling/heating operation: For the heating operation • The fan speed will automatically change according to the temperature of discharged air. • As room temperature reaches the preset temperature, a very light breeze will blow. For the cooling operation • Operation starts in the “HI” mode to reach the preset temperature. • As room temperature approaches the preset temperature, fan speed automatically switches to “LOW”. – 17 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH AIR PURIFIER OPERATION (FAN) TWO WAY AIR EXCHANGE OPERATION (Please refer to page 32, Understanding The Operating Mechanism) • Operate the fresh air in and exhaust by operating the two way air exchange fan. • The fresh air in and exhaust can be operated in combination by configuring the Two Way Air Exchange Operation while the air conditioning operates. • The fresh air in and exhaust cannot be operated simultaneously. 1 Press the button. • The device beeps when it has received the signal and the two way air exchange starts. By pressing the button, the display changes as on the right. • The OPERATION and the "Two Way Air Exchange" lamps on the indoor unit indicators turns on. • Although the ventilated air is deodorized by the Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Filter, the odor of the ventilated air may enter the room according to the environment where the filter is utilized. If there is concern regarding any odors, please stop the device. • Operate the exhaust for about 10 minutes every 2 hours during fresh air in to prevent dew condensation on the two way air exchange fan and hose and to prevent dust from plugging the hose. • It is recommended that the self clean operation is configured to dry the inside of the two way air exchange hose (Refer page 30). STOP Turns off (Stop) Press the (START/STOP) button. Press the button. Until Fresh Air In or Exhaust on the remote controller turns off. (During HEAT, COOL and DEHUMIDIFY operation) WARNING • If the fresh air in/exhaust function is insufficient when the air conditioning is utilized in a sealed room or simultaneously with a heating appliance, open a window often or ventilate with a ventilating fan. • If ventilation is insufficient, oxygen deficiency may cause asphyxiation. • When the humidity inside the room is HIGH (more than 70%), do not use the fresh air in operation. Dew condensation may be the cause of failure. – 18 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals (Please refer to page 34, Understanding The Operating Mechanism) • By configuring Self Clean operation, once cooling and dehumidifying operation are performed, the device automatically performs Self Clean operation suppressing the outbreak of mold. (This does not eliminate the presence of mold or have a bactericidal effect.) • As this operation cause the two way air exchange fan and hose dry, it is recommended that to set Self Clean operation when utilizing the fresh air in operation (Refer page 18). 1 Press the (SELF CLEAN) button. (SELF CLEAN) • The device beeps when it has received the signal and the button on the remote controller turns on. • The “SELF CLEAN” lamp on the indoor unit indicators turns on. • This operates for about one hour and automatically stops. • The “OPERATION” lamp on the indoor unit indicators turns on during the self clean operation and then the “SELF CLEAN” lamp blinks. (When drying the two way air exchange fan and hose operation is performed, the “TWO WAY AIR EXCHANGE” lamp also turns on.) • When cooling and dehumidifying operation are performed for a short time (less than 1 hr.), the Self Clean operation does not perform. To cancel, press the (SELF CLEAN) button again. • The (SELF CLEAN) button on the remote controller turns off. • The “SELF CLEAN” lamp on the indoor unit indicators turns off. CANCEL AUTOMATIC TWO WAY AIR EXCHANGE OPERATION (Please refer to page 34, Understanding The Operating Mechanism) • By configuring the Automatic Two Way Air Exchange, the “Dirt Sensor” detects the dust in the room’s air. If the air is dirty, the air conditioning automatically operates the blower and exhaust and when the air becomes clean, the Fresh Air In is operated. • When the prohibit Two Way Air Exchange is selected with the Two Way Air Exchange Selection Switch (Refer page 6), please do not configure the Automatic Two Way Air Exchange. Aside from , the remote controller is not able to configure any other settings. • If Fresh Air In or Exhaust is operated using the button during Automatic Two Way Air Exchange Set, Fresh Air In or Exhaust Operation perform in the priority. 1 Press the button. • The device beeps when it has received the signal and the on the remote controller turns on. • The “TWO WAY AIR EXCHANGE” lamp on the indoor unit indicators turns on. To cancel, press the button again. • The on the remote controller turns off. CANCEL • The “TWO WAY AIR EXCHANGE” lamp on the indoor unit indicators turns off. CAUTION • Exhaust operation may not perform in Automatic Two Way Air Exchange Operation when the air inside the room is dirt. In this case, please operate Exhaust operation manually by pressing the (Two Way Air Exchange) button or open the windows for ventilation. – 19 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH SELF CLEAN OPERATION HOW TO SET THE TIMER 1controlSetbutton. the current time with the TIMER Time After you change the batteries: Example: The current time is P.M.1:30. 1The Press(OFF)themark(OFF-TIMER) button. blinks on the display. OFF-Timer Stop Start RESERVE CANCEL TIME (Current Time) You can set the device to turn off at the present time. ON TIMER 1The Press the (ON-TIMER) button. (ON) mark blinks on the display. OFF TIMER ON-Timer Start Stop The device will turn on at the designated times. 1TIMER) Press the (OFF2with Setthe theTIMER turn-off time 3TIMER) Press the (ONbutton so that control button so that the ON/OFF-Timer ➝ ➝ Start Stop the (OFF) mark blinks. button. Press the (RESERVE) button. the (OFF) mark lights and (ON) mark blinks. • The device will turn on (off) and off (on) at the designated times. • The switching occurs first at the preset time that comes earlier. • The arrow mark appearing on the display indicates the sequence of switching operations. How to Cancel Reservation Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL) button. The (RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp on the indoor unit indicators turns off. NOTE You can set only one of the OFF-timer, ON-timer and ON/OFF-timer. – 20 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals Press the (TIME) button. The time indication starts lighting instead of blinking. • The time indication will disappear automatically in 10 seconds. • To check the current time setting, press the (TIME) button twice. The setting of the current time is now complete. 2with Setthe theTIMER turn-off time 3the Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press control (RESERVE) button. button. The (OFF) mark starts lighting instead of blinking and the (RESERVED) sign lights. A beep occurs and the (TIMER) lamp lights on the indoor unit. Example: The device will turn off at P.M.11:00. The setting of turn-off time is now complete. 2with Setthe theTIMER turn-on time 3the Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press control (RESERVE) button. button. The (ON) mark starts lighting instead of blinking and the (RESERVED) sign lights. A beep occurs and the (TIMER) lamp lights on the indoor unit. Example: The device will turn on early so that the preset temperature be almost reached at A.M.7:00. The setting of the turn-on time is now complete. 4with Setthe theTIMER turn-on time 5the Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press control (RESERVE) button. button. The (ON) mark starts lighting instead of blinking and the (RESERVED) sign lights. A beep occurs and the (TIMER) lamp lights on the indoor unit. Example: For heating, the device will turn off at P.M.10:30, and then turn on early so that the preset temperature be almost reached at A.M.7:00; for cooling and dehumidifying, it will simply turned on at A.M.7:00. The settings of the turn on/off times are now complete. • The timer may be used in three ways: off-timer, on-timer and ON/OFF (OFF/ON)-timer. Set the current time at first because it serves as a reference. • As the time settings are stored in memory in the remote controller, you only have to press the order to use the same settings next time. – 21 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals (RESERVE) button in ENGLISH 2 HOW TO SET THE SLEEP TIMER • The “Off Timer”, used exclusively when sleeping, stops the fan after a specified time after configuring the “Fan Speed” appropriate before going to bed, when cooling with the air conditioning. • The “Off Timer” stops the individual operation of the fresh air in, exhaust and air purifier after a specified time. • By pressing the (SLEEP) button, the desired sleep time can be selected (1 hr., 2 hrs., 3 hrs. or 7 hrs. Monitoring). • The Sleep (7 hrs. Monitoring) operation momentarily stops cooling/ dehumidifying after operating for three hours and then the room’s temperature is monitored for the next 4 hrs.. While the room is monitored, the device automatically operates/stops repeatedly (One Hour More Timer) according to the conditions of the room. • The Sleep (7 hrs. Monitoring) operation momentarily stops heating after operating for three hours and then the room’s temperature is monitored for the next 4 hrs.. When the room temperature falls by 4-5°C, the device restarts to maintain the temperature. • By pressing the ➛ 1 hr. Operation (SLEEP) button, the display changes as follows. 2 hrs. 3 hrs. ➛ Operation ➛ Operation ➛ Canceling the Sleep Timer 2 Sleep (7 hrs. Monitoring) ➛ 1 • The device beeps when it has received the signal and the Sleep operation starts. The specified Sleep Timer and the stop operation time are displayed in the display of the remote controller. • The timer lamp of the indoor device turns on when configuring the Sleep Timer. • The fan speed during the Sleep operation is set at silent. • The Sleep Timer settings of the fresh air in, exhaust and the air purifier are 1, 2, 3 and 7 hrs.. Sleep timer ➝ Start The device will be turned off by the sleep timer and turned on by on-timer. 1 Set the ON-timer. 2 Press the (SLEEP) button and set the sleep timer. Example: For heating: In this case, the device will turn off in 2 hrs. (at A.M.1:38) and turn on early so that the preset temperature will be almost reached at A.M.6:00 next morning. How to Cancel Reservation Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL) button. The (RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp on the indoor unit indicators turns off. NOTE If you set the sleep timer when the off-time or on/off-timer has been set earlier, the sleep timer becomes effective instead of the off - or on/off-timer set earlier. – 22 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals • Even after the 1, 2 or 3 hrs. Sleep Timer has expired when cooling/dehumidifying, this function monitors the room’s temperature and automatically operates and stops (1 hr. more timer operation) one more time according to the condition of the room (monitoring time is a maximum of 4 hrs. after the timer expires). Cooling, Dehumidifying If the room temperature rises by 2°C, the device operates for 1 hr.. • The timer lamp of the indoor unit turns on while the room’s temperature is monitored after the 1, 2 or 3 hrs. timer expires and the and on the remote controller turn on. FRESH AIR IN DURING SLEEP MODE OPERATION By configuring the “Fresh Air In During Sleep Mode”, a fresh air in operation of blowing outside air into the room is added during the “Sleep Timer” operation (page 22) while cooling/dehumidifying. (This cannot be configured when heating operation.) 1 Press the button. • The device beeps when it has received the signal and the on the remote controller turns on. • If the Fresh Air In During Sleep Mode is configured and set while the air conditioning is stopped, the Fresh Air In During Sleep Mode does not operate. When Sleep is operated while cooling/dehumidifying, the air conditioning automatically operates the “Fresh Air In During Sleep Mode”. • The “Two Way Air Exchange” lamp on the indoor unit indicators turns on during Fresh Air In operating. • Even after the Sleep Timer of the air conditioning expires, the room temperature and the outside temperature are monitored, while the One Hour More Timer operates and monitors (page 23). If the outside temperature is cooler than room temperature, the Fresh Air In operates. CANCEL To cancel, press the button again. • The on the remote controller turns off. – 23 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH Specifications of the One Hour More Timer ADJUSTING THE AIR DEFLECTORS 1 Adjustment of the conditioned air in the upward and downward directions. The horizontal air deflector is automatically set to the proper angle suitable for each operation. The deflector can be swing up and down continuously and also set to the desired angle using the “ (AUTO SWING)” button. • If the “ (AUTO SWING)” button is pressed once, the horizontal air deflector swings up and down. If the button is pressed again, the deflector stops in its current position. Several seconds (about 6 seconds) may be required before the deflector starts to move. • Use the horizontal air deflector within the adjusting range shown in the right. • When the operation is stopped, the horizontal air deflector moves and stops at the position where the air closes. When Cooling, Dehumidifying Vertical about 15° about 65° CAUTION • In “Cooling” operation, do not keep the horizontal air deflector swinging for a long time. Some dew may form on the horizontal air deflector and dew may drop. When heating Vertical about 40° about 40° 2 Adjustment of the conditioned air to the left and right. Hold the vertical air deflector as shown in the figure and adjust the conditioned air to the left and right. Right side: Hold the third blade from the right end of the air deflector to adjust the direction. The pull for the blade is marked. Left side: Hold the third blade from the left end of the air deflector to adjust the direction. The pull for the blade is marked. – 24 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals It is recommended to carry out deep cleaning of the two way air exchange duct filters (Fresh Air In Pre-Filter, Exhaust Pre-Filter, Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Filter) regularly. Cleanliness of filters differs according to environment and usage conditions. Check regularly and if the filters are dirty, cleaning is recommended. Especially if the Fresh Air In operation is utilized often, check the filters once every 2 weeks and if the filter is dirty, cleaning is recommended. Although small insects may be caught in the Fresh Air In Pre-Filter, they have entered from the outside air (outside the room) and it is not uncommon. Please wash the Fresh Air In Pre-Filter. 1 Opening the Front Panel • Hold both sides of the front panel and lift up. Front Panel 2 3 Removing the Fresh Air In Pre-Filter • Please pull out to the front. Removing the Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Filter Case • Please hold the handle of the Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Filter Case and pull out to the front. 4 Removing the Exhaust Pre-Filter • Please remove by pushing up the handle 1 and then pulling 2. 5 • Please proceed to 7 if the filter is not dirty. 1 2 Exhaust Pre-Filter Handle – 25 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals Confirm the Dirt on Each of the Removed Filters ENGLISH MAINTENANCE MAINTENANCE 6 Wash Each of the Removed Filters with Water 7 • After washing with water, please allow to drip dry. • If the dirt is difficult to wash off, please wash with luke warm water that does not exceed 40°C. • Do not rub too hard when washing with water. • Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Filter should wash and dry in the shade once in every 3 months. Although it can be washed and used repeatedly, it is recommended that the filter is replaced every 3 years. • Optional Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/ Dust Collecting Fresh Air In Filter (SPX-NFH1). 8 Attaching the Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Filter Case • Improper filter installation may result in abnormal noises. Nano-Titanium Disinfecting Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Filter Case (included) Attaching the Fresh Air In Pre-Filter • Please keep the engraved mark up and attach by pushing the filter into the device until the filter clicks. • Improper filter installation may result in abnormal noises. 9 Attaching the Exhaust Pre-Filter • Please hold the handle and attach the filter by pushing it along the inner grooves until the filter clicks. Groove 10 Close the Front Panel • Hold the front panel with both hands and pull forward, then down. • Keep pressing the front panel in the direction of the arrow (3 places) until the panel clicks with both hands and pull forward, then down. Front Panel CAUTION • Do not operate with the duct filter removed. Dust or odors may infiltrate the room and may cause the device to malfunction. – 26 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply. 1. PRE-FILTER When the filter indicator lamp comes on, be sure to clean the filter. By doing so, the power rates are saved. In case the air filter is full of dust, the air flow will decrease and the cooling capacity will be reduced. Further, noise may occur. Be sure to clean the filter following the procedure below. Front Panel PROCEDURE 1 2 Open the front panel carefully and remove the filter. Vacuum dust from the pre-filter using vacuum cleaner. If there is too much dust, wash the filter with detergent and rinse it thoroughly. After that, dry it in the shade. 2 Pull out 1 Push and Lift Pre-Filter 1 3 • Set the filter with “FRONT” mark facing front, and slot them into the original state. • After attaching the filters, push the front panel at three arrow portions as shown in figure and close it. 2 Insert Front Panel CAUTION • Do not wash with hot water at more than 40°C. The filter may shrink. • When washing it, shake off moisture completely and dry it in the shade; do not expose it directly to the sun. The filter may shrink. • Don’t operate the unit without filter. Fault may occur if you continue. – 27 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH CAUTION MAINTENANCE 2. CLEANING OF FRONT PANEL AND TOP GRILL • Remove the front panel and the top grill and wash with clean water. Wash it with a soft sponge. After using neutral detergent, wash thoroughly with clean water. • When the front panel and the top grill are not removed, wipe it with a soft dry cloth. Wipe the remote controller thoroughly with a soft dry cloth. • Wipe the water thoroughly. If water remains at indicators or signal receiver of indoor unit, it causes trouble. Method of removing the front panel Be sure to hold the front panel with both hands to detach and attach it. Removing the Front Panel Front Panel Attaching the Front Panel Shaft Shaft Shaft 1 Front Panel Step Step • When the front panel is fully opened with both hands, push the right arm to the inside to release it, and while closing the front panel slightly, put it out forward. • Move the shafts of the left and right arms into the steps in the unit and securely insert them into the holes. Removing and attaching the top grill Removing Attaching 1 Lift up while pressing the top grill and remove from tab. (3 places: left, centre and right) 2 Pull forward. 1 Position the “× ×” sign away. Slide along the top of the indoor device and press. 2 Press the top grill down and affix with the hold down tab. Tab Tab – 28 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH CAUTION • Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning it as this may cause short circuit. • Never use hot water (above 40°C), benzine, gasoline, acid, thinner or a brush, because they will damage the plastic surface and the coating. A C I D B E N ZIN E T H IN NER 3. MAINTENANCE AT BEGINNING OF LONG OFF PERIOD • Run the unit by setting the operation mode to (FAN) and the fan speed to HI for about half a day on a fine day, and dry the whole of the unit. • Switch off the power plug or turn off the circuit breaker. Air Blow HOW TO EXCHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER 1 Remove the cover as shown in the figure and take out the old batteries. 2 Install the new batteries. The direction of the batteries should match the marks in the case. Push and pull to the direction of arrow. CAUTION 1. Do not use new and old batteries, or different kinds of batteries together. 2. Take out the batteries when you do not use the remote controller for 2 or 3 months. Address Changing Switch Switch Please operate this switch only as advised. – 29 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ✽ The Address Changing Switch is utilized to avoid interference between remote controllers when there are two indoor units mounted in the same room and is normally not utilized. (When the device is shipped out of the factory, it is set to “A”.) Furthermore, please ask the dealer where the device was purchased, how the device is configured. MAINTENANCE (Two Way Air Exchange Fan and Hose) ■ To ensure clean usage, please dry the interior of the Two Way Air Exchange Fan and Hose. • If this is the first time during the year (seasons) that the device is being used to cooling or dehumidifying operation, please conduct one of the following maintenance procedures. • If this is the first time during the year (seasons) that the device is being used to heat, please conduct one of the following maintenance procedures. • If odors from the fresh air window are a concern, even if maintenance has been conducted on the duct filters, please conduct one of the following maintenance procedures. Maintenance During the Summer • After sealing the room, please conduct the following for 4 hrs.. 1 2 4 3 1 1 2 3 4 Please perform dehumidify operation. Please set the temperature to 24°C. Please set the fan speed to “SILENT”. Please perform the exhaust (HI) operation. Maintenance During the Autumn or Rainy Season • After opening the room, please conduct the following for 4 hrs.. 1 2 4 3 1 2 3 4 Please perform heat operation. Please set the temperature to 32°C. Please set the fan speed to “SILENT”. Please perform the exhaust (HI) operation. • If the outside temperature is above 24°C, please conduct maintenance by following the “Maintenance During the Summer” procedures. (When the outside temperature exceeds 24°C, the machine does not operate the heater to prevent any damage.) Maintenance During the Winter 1 2 4 • After opening the room, please conduct the following for 4 hrs.. 3 1 2 3 4 Please perform heat operation. Please set the temperature to 32°C. Please set the fan speed to “SILENT”. Please perform the exhaust (HI) operation. – 30 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH INFORMATION CAPABILITIES Heating Capability • This room air conditioner utilizes a heat pump system that absorbs CAUTION exterior heat and brings it into a room to be heated. As the ambient Do not use a stove or temperature gets lower, heating capability will also lower. In such a any other high temperasituation, the inverter work to increase compressor rpm to keep the ture devices in proximity unit’s heating capability from decreasing. If the unit’s heating PROHIBITION to the indoor unit. performance is still unsatisfactory, other heating appliances should be used to augment this unit’s performance. • The air conditioner is designed to heat an entire room so that it may take some time before you feel warm. Timer operation is recommended for effective preheating ahead of the desired time. Cooling and Dehumidifying Capabilities • If the heat present in a room exceeds the unit’s cooling capacity (for example, if there are many people in the room or other heating appliances are used), the preset room temperature may not be reached. VARIOUS FUNCTIONS • When fan speed, room temperature are set with the remote controller before starting manual operation and the buttons are released, the indication of settings will go off in 10 seconds and only the operation mode will be displayed. • Pressing the button while the unit is in operation will let the protective circuit work so that the unit will not operate for approximately 3 minutes. • During heating operation, the “OPERATION” lamp on the indoor unit indicators may blink with no air emitted for a while. • If you feel cold wind during heating operation with the (HI) fan speed or want to make the unit operation quieter after the room is heated, use of (AUTO) setting is recommended. (LOW), (SILENT) settings, the unit’s cooling capacity will lower slightly. • With the • With the (LOW), (SILENT) settings, the unit’s fan speed of heating operation will vary with the operating conditions. TIMER PROGRAMMING/SLEEP TIMER OPERATION • When the timer has been programmed, the unit will not operate even if the set time is reached unless the unit receives a signal from the remote controller. Confirm that timer programming is complete (beep) and the TIMER lamp of the indoor unit lights. • If the (SLEEP) button is pressed while the ON/OFF timer is programmed, the sleep timer takes priority. • During sleep timer operation, the fan speed sets to (SILENT) regardless of the preset speed. The remote controller display indication will remain unchanged even with the (SILENT) setting. – 31 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals UNDERSTANDING THE OPERATING MECHANISM Air Purifier Operation (Page 17) • When the two way air exchange operation is configured during the air purifier operation, the fan speed operation (heating, cooling and dehumidifying operation when the heating, cooling and dehumidifying of the device are combined) is combined with the two way air exchange operation. Two Way Air Exchange Operation (Page 18) ■ Fresh Air In Operation • When the air temperature outside the room is more than about 30°C or less than about 3°C, the fresh air in does not operate to prevent dew condensation on the two way air exchange fan and hose and to save energy. • If the difference in temperature between the inside and outside of the room is more than about 7°C, the fresh air in does not operate to prevent dew condensation on the two way air exchange fan and hose, while cooling operation. • If the difference in temperature between the inside and outside of the room is more than about 22°C, the fresh air in does not operate to prevent dew condensation on the two way air exchange fan and hose, while heating operation. • When the above mentioned operations have stopped, the “Two Way Air Exchange” lamp on the indoor unit indicators blinks (lights for 10 seconds/light off for 1 second). WARNING • When the humidity inside the room is HIGH (more than 70%), do not use the fresh air in operation. Dew condensation may be the cause of failure. ■ Exhaust Operation • When the temperature inside the room is more than about 43°C, the exhaust does not operate to protect the exhaust fan from damage. • When the above mentioned operation has stopped, the “Two Way Air Exchange” lamp on the indoor unit indicators blinks (lights for 10 seconds/light off for 1 second). ■ Abnormal of Two Way Air Exchange Fan • Two Way Air Exchange Fan is abnormal if the “Two Way Air Exchange” lamp of the indoor unit indicators blinks (lights for 4 seconds/light off for 1 second) repeatedly. In this case, all the functions can be operated except for the Two Way Air Exchange operation. ■ Sound of the Two Way Air Exchange Operation Type of operation Operating sound “HI” Fresh Air In About the same when cooling (Fan Speed: “HI”). “MED” Fresh Air In About the same when cooling (Fan Speed: “MED”). “LOW” Fresh Air In About the same when cooling (Fan Speed: “LOW”). “HI” Exhaust About the same when cooling (Fan Speed: “HI”). “MED” Exhaust About the same when cooling (Fan Speed: “MED”). “LOW” Exhaust About the same when cooling (Fan Speed: “LOW”). ✽ These are just rough indications when the fresh air in and exhaust operate independently. In addition, the operating volume of the air conditioning changes according to the mounting conditions. If the air conditioning operation is configured at the same time, the volume of the operation sound becomes bigger. Sleep Timer Operation (Page 22) • If the remote controller never receive the signal when sleep timer is set, it does not start to operate even when reaching the set time. Please confirm the sleep timer setting by the “beep” sound and the “TIMER” lamp on the indoor unit. • If the vertical deflector are configured to swing while the Sleep Timer is set, it will not swing when 1hr. More Timer operates during cooling/dehumidifying or Sleep (7 hrs. Monitoring) operation during heating. • When sleep timer setting, if the air conditioning operation (cooling, dehumidifying, heating) is configured in combination with the fresh air in, exhaust and air purifier, 1 hr. More Timer of the cooling and dehumidifying operation or Sleep (7 hrs. Monitoring) timer operation during heating only the air conditioning operation performs. – 32 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals Fresh Air In During Sleep Mode Operation (Page 23) • By configuring Fresh Air In During Sleep Mode, the air conditioning operates the fresh air in during sleep mode operation (while cooling or dehumidifying) when the outside air temperature is lower than room temperature. • If “Sleep Timer” operation of the air purifier is performed while the Fresh Air In During Sleep Mode is configured, ventilating operation that takes the air from the outside into the room air conditioning fan when the outside air temperature is lower than room temperature. • If the room temperature decreases about 2°C below than configured temperature while fresh air in operating, the fresh air in operation will be stopped. • The fan speed cannot be adjusted in fresh air in during sleep mode. • If the heating operation is performed while the Fresh Air In During Sleep Mode is configured, Fresh Air In During Sleep Mode operation will be canceled, however, when the heating operation is stopped, the mode returns to Fresh Air In During Sleep Mode settings. • If the fresh air in/exhaust operation is performed while the Fresh Air In During Sleep Mode is configured, Fresh Air In During Sleep Mode operation will be canceled, however, when the fresh air in/exhaust operation is stopped, the mode returns to Fresh Air In During Sleep Mode settings. • The fresh air in does not operate depending on the room temperature/outside air temperature. Installing the Device when the Two Way Air Exchange Cannot Operate ■ If the installation work specified for the embedded ducting cannot be vented the two way air exchange hose outside the room, please select “Only Exhaust” or “Prohibit Two Way Air Exchange”. When selecting “Prohibit Two Way Air Exchange” • When the two way air exchange hose cannot be vented outside of the room directly (installation work specified for the embedded ducting). • When there is a source of odor, smoke, or oily smoke in the vicinity of the exit of the two way air exchange hose, even if the installation work directly vents the two way air exchange hose outside the room. When selecting “Only Exhaust” (only exhaust operation can be operated) Two Way Air Exchange Selection Switch 1 Prohibit Two Way Air Exchange 2 Only Exhaust 3 Operate Two Way Air Exchange • When there is some space to vend the two way air exchange hose between the internal and external walls, which leads outside the room, even if the two way air exchange hose cannot be vented outside of the room directly (conventional construction methods). • There is a restriction to the length of the two way air exchange hose (maximum length is 3m). • Please consult your local dealer where the device was purchased regarding the details of installation work. CAUTION • Do not supply air from inside the wall. • By supplying highly humid air from inside a wall or from underneath the floor, this will cause dew to form. • And also may cause the odors from inside a wall or from underneath the floor to infiltrate the room. – 33 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH UNDERSTANDING THE OPERATING MECHANISM UNDERSTANDING THE OPERATING MECHANISM Automatic Two Way Air Exchange Operation • The Dirt Sensor detects cigarette smoke, sprays (pesticides), alcohol, etc. • The Dirt Sensor may also respond to sudden temperature changes when the cooling/heating operation starts and sudden changes in airflow when doors open and close. • The automatic two way air exchange can be configured for two weeks at one time. The (AUTOMATIC TWO WAY AIR EXCHANGE) is configured for two weeks after it is set with the remote controller. • Even the air in the room is dirty after the automatic two way air exchange operation has been configured, the exhaust operation does not perform for 5 minutes. • In the case the automatic two way air exchange operation performs during the air conditioning operation, the exhaust or fresh air in operates in addition to the air conditioning. • Once the dirt sensor detects the dirt and starts exhaust operation, even you open the window after that the exhaust operates for at least 20 minutes and then operates the fresh air in. • The two way air exchange operation does not perform depending on the room temperature/outside air temperature. CAUTION • Exhaust operation may not perform in Automatic Two Way Air Exchange Operation when the air inside the room is dirt. In this case, please operate Exhaust operation manually by pressing the (Two Way Air Exchange) button or open the windows for ventilation. Changing the Sensitivity of the Dirt Sensor ■ There are 7 levels of sensitivity 1 2 3 The sensitivity can be selected with the Room Temperature button. sensitivity increase/sensitivity decrease • • • • 2 1 Press the button while the operation is stopped. (Please operate either the fresh air in or the exhaust. Select the fan speed “HI”, “MED” or “LOW”.) 3 Increasing the sensitivity by one level displays “+1”. Decreasing the sensitivity by one level displays “–1”. The configuration range has 7 levels: +3 - –3. The +3 - –3 display will turn off after about 10 seconds. Please stop the operation with the button. Self Clean Operation (Page 19) • By setting Self Clean operation, it automatically starts self clean operation after stopping the cooling and dehumidifying operations. First, wash the odor components attached to the indoor heat exchanger due to the “FAN” operation (combined with the exhaust). Next, “HEATING” (combined with the exhaust), “ONLY EXHAUST” and “FAN” operation (combined with the exhaust) are performed to suppress the outbreak of mold in the indoor unit. • If the outside air temperature is low, the cooling and dehumidifying may not operate. • If the ON-TIMER has been configured, the Self Clean operation does not perform two hours before the configured time. • If the operation is stopped in the following conditions, the Self Clean operation does not perform. (Heating and Air purifying operations, stopped by pressing OFF-TIMER or SLEEP TIMER.) Timer Settings • If the remote controller never receive the signal when timer is set, it does not start to operate even when reaching the set time. Please confirm the timer setting by the “beep” sound and the “Timer” lamp on the indoor unit. • When the dehumidifying is operated while the timer is configured, the timer settings will disappear from the LCD, but the setting is not canceled. When the dehumidifying operation is stopped, the timer settings will display again. – 34 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS EVERY EITHER HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR SALES AGENT SHOULD YOU NEED ANY HELP. 1 WARNING 2 WARNING 3 WARNING Check to see if the unit’s earth line has been connected correctly. If the earth line is disconnected or faulty, unit failure or electric shock hazard may result. Check to see if the mounting frame has rusted excessively or if the outdoor unit has tilted or become unstable. It could collapse or fall, causing injury. Check to see if the power plug is securely inserted into the wall socket. If the power plug is not inserted into the wall socket securely, it will become hot and an electric shock or fire may occured. If dust or dirt is found on the power plug, clean the plug and insert it into the wall socket. AFTER SALES SERVICE AND WARRANTY WHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS. CONDITION If the remote controller is not transmitting a signal. (Remote controller display is dim or blank.) CHECK THE FOLLOWING POINTS • Do the batteries need replacement? • Is the polarity of the inserted batteries correct? When it does not operate. • • • • • Is the fuse all right? Is the voltage extremely high or low? Is the circuit breaker “ON”? Is the power plug inserted? Do you have any power cut? When it does not cool well. When it does not heat well. • Is the air filter blocked with dust? • Is the set temperature suitable? • Have horizontal air deflectors been adjusted to their correct positions according to the operation mode selected? • Are the air inlets or air outlets of indoor and outdoor units blocked? • Is the fan speed “LOW” or “SILENT”? The following phenomena do not indicate unit failure. During heating, the operation indicator blinks and air blow stops Hissing or fizzy sounds Squeaking noise Rustling noise Clicking noise <Operation start> The unit is preparing to blow warm air. Please wait. <In operation> The outdoor unit is defrosting. Please wait. Refrigerant flow noise in the pipe or valve sound generated when flow rate is adjusted. Noise generated when the unit expands or contracts due to temperature changes. Noise generated with the indoor unit fan’s rpm changing such as operation start times. Noise of the motorized valve when the unit is switched on. – 35 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH REGULAR INSPECTION Perking noise Changing operation noise Mist emission Steam emitted from the outdoor unit Odors The outdoor unit continues to operate even if operation is stopped. The OPERATION lamp is blinking. Does not reach the temperature setting. • If the unit still fails to operate normally after performing the above inspections, turn the circuit breaker off and contact your sales agent immediately. Noise of the ventilation fan sucking in air present in the drain hose and blowing out dehumidifying water that had accumulated in the condensed water collector. For details, consult your sales agent. Operation noise changes due to power variations according to room temperature changes. Mist is generated as the air within the room is suddenly cooled by conditioned air. Water generated during defrosting operation evaporates and steam is emitted. Caused as the smells and particles of smoke, food, cosmetics, etc. present in room air become attached the unit and blown off into the room again. Defrosting is underway (as the heating operation is stopped, the microcomputer checks frost accumulated in the indoor unit and instructs the unit to perform automatic defrosting if necessary). Shows preheating or defrosting operation is underway. As the protective circuit or preheat sensor operates when unit operation is stopped during preheating and then restarted, or when operation mode is switched from cooling to heating, the lamp continues to blink. Actual room temperature may deviate slightly from the remote controller’s temperature setting depending on the number of people in the room, indoor or outdoor conditions when the air conditioner is used for more than one room at the same time. Contact your sales agent immediately if the following phenomena should occur: • The circuit breaker switches off or the fuse blows frequently. • The switch operation is not stable. • Foreign matter or water accidentally enters the unit interior. • The power cord gets excessively hot or its insulation is torn or stripped. • TIMER lamp or FILTER lamp on the indoor unit indicators blinks. As the nature of the failure can be identified by the blinking cycle, check the blinking cycle before turning off the circuit breaker. ( ) Notes • In quiet operation or stopping the running, the following phenomena may occasionally occur, but they are not abnormal for the operation. (1) Slight flowing noise of refrigerant in the refrigerating cycle. (2) Slight rubbing noise from the fan casing which is cooled and then gradually warmed as operation stops. • The odor will possibly be emitted from the room air conditioner because the various odor, emitted by smoke, foodstuffs, cosmetics and so on, sticks to it. So please clean the air filter and the evaporator regularly to reduce the odor. • Please contact your sales agent immediately if the air conditioner still fails to operate normally after the above inspections. Inform your agent of the model of your unit, production number, date of installation. Please also inform him regarding the fault. Please note: On switching on the equipment, particularly when the room light is dimmed, a slight brightness fluctuation may occur. This is of no consequence. The conditions of the local Power Supply Companies are to be observed. – 36 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ENGLISH СПЛИТ-СИСТЕМА ВНУТРЕННИЙ БЛОК/НАРУЖНЫЙ БЛОК МОДЕЛИ RAS-10JH4/RAC-10JH4 RAS-14JH4/RAC-14JH4 ВНУТРЕННИЙ БЛОК НАРУЖНЫЙ БЛОК RAS-10JH4 RAS-14JH4 RAC-10JH4 RAC-14JH4 Instruction manual Page 1~36 To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely. Инструкция по эксплуатации Страницы 37~73 Для достижения наивысшей производительности и обеспечения длительной безаварийной эксплуатации внимательно изучите данную инструкцию по эксплуатации. ––37 1 –– Downloaded from AC-Manual.com Manuals ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ • Для обеспечения надлежащего использования прибора внимательно изучите раздел «Техника безопасности» перед работой с агрегатом. • Уделите особое внимание указаниям, обозначенным символами " ВНИМАНИЕ!" и " ОСТОРОЖНО!". Словом «Внимание!» обозначены указания, несоблюдение которых может привести к тяжелой травме вплоть до смертельного исхода. Словом «Осторожно!» обозначены указания, несоблюдение которых может привести к серьезному повреждению оборудования или травме. Для обеспечения безопасности строго соблюдайте приведенные указания. • Символы, используемые для обозначения указаний. (Примеры символов приведены ниже.) Данный символ обозначает указание, которое необходимо строго соблюдать. Данный символ обозначает запрет. • Сохраните инструкцию после прочтения. ВНИМАНИЕ! ОСТОРОЖНО! • Изменять конструкцию агрегата запрещается. Несанкционированное изменение конструкции агрегата может стать причиной ЗАПРЕЩЕНО утечек воды, отказов, коротких замыканий или возгораний. • Для монтажа агрегата обратитесь в торговое представительство нашей компании или в уполномоченную монтажную организацию. Самостоятельный монтаж агрегата может стать причиной утечек воды, отказов, коротких замыканий или возгораний. • Агрегат должен быть заземлен. Запрещается прокладывать проводник заземления рядом с водо- и газопроводами, молниеотводом или линией заземления телефонной сети. Ненадлежащий монтаж ЗАЗЕМЛИТЕ кабеля заземления может стать причиной поражения электрическим током. • Используйте трубы, пригодные для работы с хладагентом R410A. В противном случае возможно возникновение трещин в медных трубах, что приведет к выходу агрегата из строя. • Агрегат должен быть оснащен автоматическим выключателем, расположение которого зависит от места установки агрегата. Отсутствие автоматического выключателя может стать причиной поражения электрическим током. • Запрещается устанавливать агрегат в зонах возможного скопления ЗАПРЕЩЕНО легковоспламеняющихся газов. Наличие легковоспламеняющихся газов в зоне установки наружного блока может привести к возгоранию. Трубопровод должен быть установлен на соответствующих опорах, расстояние между которыми не должно превышать 1 м. • При монтаже системы отвода конденсата убедитесь, что обеспечивается беспрепятственный сток жидкости. Неисправная система отвода конденсата от внутреннего или наружного блока может привести к повышению влажности воздуха в помещении. • Убедитесь, что агрегат питается от однофазной сети с напряжением 230 В. Питание от других источников может стать причиной перегрева электрических компонентов и возгорания. ЗАПРЕЩЕНО УКАЗАНИЯ ПО ТРАНСПОРТИРОВАНИЮ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ • При возникновении аварийной ситуации (например, появлении запаха гари) отключите агрегат, выньте вилку из розетки или выключите автоматический выключатель. Свяжитесь с представителем нашей компании. Продолжение «ОТКЛ.» работы после обнаружения неисправности может стать причиной выхода агрегата из строя, короткого замыкания или возгорания. • Свяжитесь с представителем нашей компании для проведения технического обслуживания. Неполное, неправильное или самостоятельное выполнение технического обслуживания может стать причиной поражения электрическим током или возгорания. • Для транспортирования или повторной установки агрегата свяжитесь с представителем нашей компании. Неправильно осуществленная транспортировка или установка агрегата может стать причиной поражения электрическим током или возгорания. • Не стойте длительное время в потоке воздуха от агрегата. ВНИМАНИЕ! • Запрещается использовать для подключения к источнику питания удлинитель или подключать к одному источнику несколько потребителей. Кроме того, во избежание натяжения кабель питания должен иметь запас по длине. Невыполнение данного требования может стать причиной поражения электрическим током, повышенного тепловыделения или возгорания. • Запрещается связывать кабель питания в узел, дергать, ставить на него тяжести, нагревать, подвергать механической обработке или зажимать между предметами. Это может стать причиной обрыва кабеля. Использование поврежденных кабелей может стать причиной поражения электрическим током или возгорания. ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО • Запрещается вставлять в воздуховыпускное или воздухозаборное отверстие посторонние предметы (например, тонкие стержни), так как их контакт с вращающимся на высокой скорости вентилятором может стать причиной травмы. – 39 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РУ ССК ИЙ УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Запрещается использовать такие проводники, как плавкая проволока, это может стать причиной несчастных случаев. ЗАПРЕЩЕНО ВНИМАНИЕ! • Во время грозы отключите агрегат и отключите автоматический выключатель. «ОТКЛ.» • Запрещается оставлять аэрозольные баллончики и горючие вещества на расстоянии ближе одного метра от воздуховыпускного отверстия внутреннего или наружного блока. Повышение давления в аэрозольном баллоне в результате нагревания горячим воздухом может привести к взрыву. ЗАПРЕЩЕНО • Использовать агрегат допускается только в целях, указанных производителем. ЗАПРЕЩЕНО • Запрещается работать с агрегатом c влажными руками: это может стать причиной поражения электрическим током вплоть до смертельного исхода. НЕ КАСАЙТЕСЬ ВЛАЖНЫМИ РУКАМИ • При работах с агрегатом с использованием горелки, следует регулярно проветривать помещение во избежание кислородной недостаточности. ЗАПРЕЩЕНО • Не направляйте струю холодного воздуха из кондиционера на такое тепловое оборудование как, электрические плиты или печи, так как это может снизить их производительность. • Убедитесь, что наружная опорная рама установлена надежно, прочно закреплена и не имеет дефектов. Несоблюдение данного требования может привести к травме в результате падения наружного блока. ЗАПРЕЩЕНО ЗАПРЕЩЕНО • Запрещается мыть агрегат или устанавливать на внутренний блок емкости с водой, например, вазы. Возникающие утечки электрического тока могут стать причиной поражения электрическим током. • Не направляйте струю воздуха из кондиционера на растения или животных, так как это отрицательно влияет на их самочувствие. ОСТОРОЖНО! ВАЖНОЕ ТРЕБОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО • Не вставайте на наружный блок и не ставьте на него посторонние предметы. ЗАПРЕЩЕНО • Если в помещении, в котором включен кондиционер, открыто окно или дверь (относительная влажность воздуха всегда выше 80 %) и направляющая заслонка агрегата длительное время направлена вниз или покачивается, то на ЗАПРЕЩЕНО ней возможно образование конденсата, который будет капать вниз. Это может привести к повреждению мебели. Поэтому не используйте кондиционер в таких условиях длительное время. • Если потребность помещения в охлаждении или обогреве выше производительности агрегата (например: в помещении находится много людей, используется нагревательное оборудование и т. д.), то обеспечить заданную ЗАПРЕЩЕНО температуру невозможно. • Чистка данного оборудования, особенно внутреннего блока, должна проводиться только квалифицированным специалистом. Свяжитесь с представителем нашей компании. Использование растворителей или подобных им средств может повредить ЗАПРЕЩЕНО пластмассовые компоненты агрегата или засорить систему отвода конденсата, что может стать причиной поражения электрическим током в результате утечек воды. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ • Не просовывайте руки в воздуховыпускное отверстие, не прикасайтесь к днищу или алюминиевым ребрам наружного блока. Это может стать причиной травмы. • Не прикасайтесь к трубам холодильного контура и клапанам. Возможно получение ожогов. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ • Запрещается пользоваться данным агрегатом детям или инвалидам, если они соответствующим образом не проинструктированы квалифицированным специалистом по безопасной эксплуатации агрегата. • Не позволяйте детям играть с агрегатом. – 40 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ОБОЗНАЧЕНИЕ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ ВНУТРЕННИЙ БЛОК Отверстие для подачи нарухного воздуха Через данное окно в помещение подается наружный воздух при работе в режиме подачи наружного воздуха. Блок очистки воздуха (внутри) Блок предназначен для очистки а воздуха от табачного дыма, пыльцы и т. д. (см. стр. 46). Индикаторы внутреннего блока Состояние агрегата отображается с помощью светодиодных индикаторов (см. стр. 43). Приемник сигналов Горизонтальная/вертикальная заслонка (на воздуховыпускном отверстии) (См. стр. 60). Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. Приточно-вытяжной воздуховод Предназначен для транспортировки наружного воздуха в режиме подачи наружного воздуха. Предназначен для транспортировки внутреннего воздуха в режиме удаления воздуха. Пульт дистанционного управления Пульт управления посылает на внутренний блок управляющие сигналы. Таким образом осуществляется управление всей сплит-системой (см. стр. 44). НАРУЖНЫЙ БЛОК Шланг для отвода конденсата Предназначен для отвода воды из внутреннего блока при работе в режимах «охлаждение» и «осушение». Воздуховыпускное отверстие При работе в режиме "обогрева" в обслуживаемое помещение подается холодный воздух, при работе в режимах "охлаждения" или "осушения" – горячий воздух. Трубы и кабели Воздухозаборные отверстия (сзади и слева) Описание наружного блока: • После отключения внутреннего блока вентилятор наружного блока продолжает работать в течение 10-60 с для охлаждения электрических компонентов. • При работе в режиме обогрева в наружном блоке образуется конденсат. Не перекрывайте патрубок отвода конденсата наружного блока, так как скопившаяся в этом случае вода может замерзнуть. • При креплении агрегата к потолку трубопровод отвода конденсата следует соединить с патрубком с помощью муфты. Патрубок отвода конденсата (снизу) Зажим защитного заземления (Снизу на боковой стороне агрегата) МОДЕЛИ И РАЗМЕРЫ ШИРИНА, мм ВЫСОТА, мм RAS-10JH4, RAS-14JH4 МОДЕЛЬ 790 298 210 RAC-10JH4, RAC-14JH4 750 548 288 – 41 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ГЛУБИНА, мм РУ ССК ИЙ Приточно-вытяжной вентилятор (внутри) Функционирует при работе агрегата в приточно-вытяжном режиме. Фильтр грубой очистки (внутри) Предназначен для очистки всасываемого воздуха от пыли (см. стр. 63). ОБОЗНАЧЕНИЕ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ ФИЛЬТР ПРИТОЧНОГО И ВЫТЯЖНОГО ВОЗДУХА Фильтр грубой очистки удаляемого воздуха Фильтр предназначен для очистки удаляемого воздуха от частиц грязи и пыли (см. стр. 61). Дезинфицирующий, дезодорирующий титановый нано-фильтр наружного воздуха Фильтр предназначен для устранения неприятных запахов и очистки от пыли наружного воздуха (см. стр. 47 и 61). ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА Фильтр грубой очистки наружного воздуха Фильтр предназначен для очистки наружного воздуха от частиц грязи и пыли (см. стр. 47 и 61). Датчик загрязнения Датчик предназначен для определения уровня загрязнения воздуха сигаретным дымом, взвешенными частицами (пестицидами), парами спирта и т. д. (см. стр. 55 и 70) Для доступа к панели управления откройте лицевую панель. (Порядок выполнения этой операции указан на стр. 46). Аварийный выключатель Если пульт дистанционного управления не работает (например, из-за неисправных элементов питания), то используйте данный выключатель для включения и отключения кондиционера. • После включения агрегат начнет работать с предыдущими настройками. (Агрегат включится в автоматическом режиме непосредственно после включения питания.) Лицевая панель Выключатель электропитания Переключатель приточно-вытяжного режима Выберите одно из следующих положений переключателя: "Запрет приточно-вытяжного режима", "Только удаление воздуха" или "Приточно-вытяжной режим". Схемы монтажа агрегата, при которых работа в приточно-вытяжном режиме невозможна, указаны на стр. 69. (На заводе-изготовителе по умолчанию переключатель устанавливается в положение «Приточно-вытяжной» режим.) ОСТОРОЖНО! Перед длительным перерывом в эксплуатации отключите автоматический выключатель и выньте вилку из розетки. При включенном автоматическом выключателе неработающий агрегат потребляет небольшое количество электроэнергии для питания цепи управления. В целях экономии электроэнергии отключите электропитание агрегата (или отключите автоматический выключатель, если питание подается от наружного блока). – 42 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ИНДИКАТОРЫ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА Индикатор приточно-вытяжного режима (зеленый) Индикатор самоочистки (желтый) Индикатор горит ровным светом при работе агрегата в режиме самоочистки (см. стр. 55). Индикатор работы по таймеру (оранжевый) Индикатор горит ровным светом при работе кондиционера по таймеру. Индикатор загрязненности фильтра (зеленый) Индикатор загорается через каждые 200 часов работы агрегата, сигнализируя о необходимости очистить ФИЛЬТР. Если агрегат отключен, то индикатор гаснет при нажатии кнопки " " (АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПОКАЧИВАНИЕ ЗАСЛОНКИ). Индикатор не гаснет при работе в режиме самоочистки. Индикатор работы (желтый) Индикатор горит ровным светом во время работы агрегата. ИНДИКАТОР РАБОТЫ мигает при работе агрегата в режиме обогрева в следующих случаях: (1) В режиме предварительного нагрева В течение 2-3 минут после включения агрегата. (2) В режиме оттаивания Если на теплообменнике наружного блока образуется лед, то агрегат будет переключаться в режим оттаивания каждый час на 5-10 минут. Индикатор приточно-вытяжного режима (если исправен) мигает в следующих случаях: Переключатель приточно-вытяжного режима установлен в положение «Запрет приточно-вытяжного режима» • Если переключатель установлен в положение "Только удаление воздуха" и выбран режим "Подача наружного воздуха в ночном режиме" (см. стр. 59), то при включении с помощью пульта управления режима подачи наружного воздуха (см. стр. 54) дважды раздастся звуковой сигнал и замигает индикатор "Приточно-вытяжной режим" (10 секунд). • Если переключатель установлен в положение "Запрет приточно-вытяжного режима" и выбран режим "Подача наружного воздуха в ночном режиме" (см. стр. 59) или «Автоматический приточно-вытяжной режим» (см. стр. 55), то при включении с помощью пульта управления режима подачи наружного воздуха (см. стр. 18) дважды раздастся звуковой сигнал и замигает индикатор "Приточно-вытяжной режим" (10 секунд). Работа в приточно-вытяжном режиме • Отключение приточно-вытяжного режима для предотвращения образования конденсата на вентиляторе и воздуховоде и для защиты вентилятора от воздействия перепада температур между внутренним и наружным воздухом. В течение этого времени индикатор приточно-вытяжного режима мигает (горит ровным светом в течение 10 с, гаснет на 1 с) (см. стр. 68). Мигание индикатора приточно-вытяжного режима при отсутствии указанных выше условий сигнализирует о неисправности приточно-вытяжного вентилятора (см. стр. 68). – 43 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РУ ССК ИЙ Индикатор светится при работе в приточно-вытяжном режиме. ОБОЗНАЧЕНИЕ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ • Пульт предназначен для управления внутренним блоком. Радиус действия пульта около 7 м. Если освещение в помещении управляется с помощью электронного оборудования, то радиус действия пульта может быть меньше, в некоторых случаях прием управляющих сигналов может быть невозможен. Пульт дистанционного управления можно закрепить на стене с помощью кронштейна. Перед креплением пульта к стене необходимо убедиться, что управление внутренним блоком возможно. • Будьте предельно осторожны при работе с пультом. Падение пульта или попадание в него воды может снизить мощность излучаемого сигнала. • После замены батареек внутренний блок первое время будет реагировать на управляющие сигналы с задержкой около 10 с. Отверстие, через которое излучается сигнал / индикатор передачи сигнала При передаче управляющего сигнала данное отверстие должно быть направлено на внутренний блок. При передаче сигнала будет мигать соответствующий индикатор. Дисплей Отображает уставку температуры в помещении, текущее время, состояние таймера, режим работы и скорость вентилятора. Кнопка ВКЛ/ОТКЛ. Нажмите данную кнопку для включения кондиционера. Для отключения агрегата повторно нажмите кнопку. Кнопка «ОБОГРЕВ» Предназначена для включения агрегата в режиме обогрева. Кнопка «АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ» Предназначена для включения агрегата в автоматическом режиме. Кнопка «ОХЛАЖДЕНИЕ» Предназначена для включения агрегата в режиме охлаждения. Кнопки задания уставки ТЕМПЕРАТУРЫ Предназначена для увеличения или уменьшения уставки температуры. (Нажмите и удерживайте для быстрого изменения значения.) Кнопка выбора скорости ВЕНТИЛЯТОРА Предназначена для переключения скорости вентилятора. При нажатии данной кнопки режим работы вентилятора будет изменяться в следующем порядке: (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ) ↔ (ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ) ↔ (СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ) ↔ (НИЗКАЯ СКОРОСТЬ) ↔ (МАЛОШУМНЫЙ РЕЖИМ). (Благодаря данной кнопке для каждого режима работы кондиционера можно подобрать оптимальный режим работы вентилятора.) Кнопка «НОЧНОЙ РЕЖИМ» Предназначена для настройки таймера ночного режима. Кнопка «ПРИТОЧНОГО-ВЫТЯЖНОГО РЕЖИМА» Предназначена для включения агрегата в приточно-вытяжном режиме. – 44 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals Кнопка «АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПРИТОЧНО-ВЫТЯЖНОЙ РЕЖИМ» Предназначена для включения агрегата в автоматическом приточно-вытяжном режиме. Кнопка «ОЧИСТКА ВОЗДУХА» Предназначена для включения режима очистки воздуха. Кнопка выбора СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА Предназначена для переключения скорости вентилятора. При нажатии данной кнопки режим работы вентилятора будет изменяться в следующем порядке: (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ) (ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ) (СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ) (НИЗКАЯ СКОРОСТЬ) (МАЛОШУМНЫЙ РЕЖИМ). Кнопка переключения РЕЖИМОВ РАБОТЫ Предназначена для выбора режима работы. При нажатии данной кнопки режим работы агрегата будет изменяться в следующем порядке: (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ) (ОБОГРЕВ) (ОСУШЕНИЕ) (ОХЛАЖДЕНИЕ) (ВЕНТИЛЯЦИЯ). Кнопка вкл/откл. АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОКАЧИВАНИЯ ЗАСЛОНКИ Предназначена для выбора угла наклона горизонтальной направляющей заслонки. Кнопка ПОДАЧИ НАРУЖНОГО ВОЗДУХА В НОЧНОМ РЕЖИМЕ Предназначена для настройки подачи наружного воздуха в ночном режиме. Кнопка СОХРАНЕНИЯ... Сохранение настроек таймера. Кнопка ОТМЕНЫ... Отмена настроек таймера. Кнопка настройки ТАЙМЕРА... Предназначена для настойки таймера. Кнопка настройки ВРЕМЕНИ... Предназначена для установки и корректировки текущей даты и времени. Кнопка ОТКЛЮЧЕНИЯ ПО ТАЙМЕРУ… Предназначена для задания времени ОТКЛЮЧЕНИЯ по таймеру. Кнопка ВКЛЮЧЕНИЯ ПО ТАЙМЕРУ… Предназначена для задания времени ВКЛЮЧЕНИЯ по таймеру. Кнопка «RESET» (сброс) Нажмите после замены батареек или при обнаружении сбоев в работе агрегата. АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ НОЧНОЙ РЕЖИМ ОБОГРЕВ ОТКЛ. (ОТМЕНА) ОСУШЕНИЕ ВКЛ. (СОХРАНЕНИЕ) ОХЛАЖДЕНИЕ ВКЛ/ОТКЛ. ВЕНТИЛЯЦИЯ ВРЕМЯ СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА МАЛОШУМНЫЙ РЕЖИМ НИЗКАЯ СРЕДНЯЯ ВЫСОКАЯ ВЫБОР ПРОГРАММЫ ТАЙМЕРА ПРИТОЧНО-ВЫТЯЖНОЙ РЕЖИМ ОТКЛЮЧЕНИЕ ПО ТАЙМЕРУ СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА В ПРИТОЧНО-ВЫТЯЖНОМ РЕЖИМЕ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПОКАЧИВАНИЕ ЗАСЛОНКИ УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА ПОДАЧА НАРУЖНОГО ВОЗДУХА САМООЧИСТКА ВЫСОКАЯ СРЕДНЯЯ НИЗКАЯ АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПРИТОЧНО-ВЫТЯЖНОЙ РЕЖИМ ПОДАЧА НАРУЖНОГО ВОЗДУХА В НОЧНОМ РЕЖИМЕ ОЧИСТКА ВОЗДУХА ВКЛЮЧЕНИЕ ПО ТАЙМЕРУ Указания по эксплуатации • Запрещается оставлять пульт дистанционного управления в следующих местах: • в зоне воздействия прямых солнечных лучей; • рядом с источниками тепла. • Будьте предельно осторожны при работе с пультом дистанционного управления. Не роняйте его на пол и берегите от попадания внутрь воды. • После отключения наружного блока его перезапуск возможен только через 3 мин (данное правило не выполняется, если отключить и заново включить выключатель электропитания или извлечь и снова вставить вилку в розетку). Это необходимо для защиты агрегата и не является неисправностью. • При нажатии кнопки переключения РЕЖИМОВ РАБОТЫ во время эксплуатации кондиционера, он может отключиться, при этом в целях обеспечения защиты перезапуск осуществится через 3 мин. – 45 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РУ ССК ИЙ Кнопка «САМООЧИСТКА» Предназначена для настройки режима самоочистки. УСТАНОВКА И ПРОВЕРКА ВОЗДУШНЫХ ФИЛЬТРОВ (ФИЛЬТР ГРУБОЙ ОЧИСТКИ НАРУЖНОГО ВОЗДУХА, ФИЛЬТР ГРУБОЙ ОЧИСТКИ УДАЛЯЕМОГО ВОЗДУХА, ДЕЗИНФИЦИРУЮЩИЙ И ДЕЗОДОРИРУЮЩИЙ ТИТАНОВЫЙ НАНО-ФИЛЬТР НАРУЖНОГО ВОЗДУХА) Устанавливать фильтр следует только после отключения агрегата с помощью пульта дистанционного управления. 1 Откройте лицевую панель • Возьмите лицевую панель за края и поднимите ее вверх. Лицевая панель 2 3 Снимите фильтры грубой очистки • Снимите правый и левый фильтры грубой очистки. Снимите раму фильтра тонкой очистки • Снимите раму фильтра тонкой очистки (2 элемента), взяв ее за края и потянув вверх и на себя. 2 Извлеките Рама фильтра тонкой очистки 1 Надавите и приподнимите Фильтр грубой очистки Рама фильтра тонкой очистки 4 Фильтр тонкой очистки (входит в комплект поставки) Установите фильтр тонкой очистки в раму Air Purifying Unit • Откройте раму и закрепите в ней фильтр тонкой очистки ребристой стороной вверх. • Срок службы данного фильтра составляет около двух лет. Мыть фильтр запрещается. Фильтр является одноразовым. • Марка фильтра тонкой очистки: SPX-CFH15. 5 Установите раму фильтра тонкой очистки на место 6 Установите фильтры грубой очистки • Фильтр грубой очистки должен быть установлен так, чтобы маркировка "FRONT" была на лицевой стороне. (Правый и левый фильтры имеют разную форму). Рама фильтра тонкой очистки 1 Вставьте Фильтр грубой очистки 1 2 Вставьте – 46 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ФИЛЬТРЫ СИСТЕМЫ ВОЗДУХООБМЕНА (ФИЛЬТР ГРУБОЙ ОЧИСТКИ ПРИТОЧНОГО И ВЫТЯЖНОГО ВОЗДУХА, ТИТАНОВЫЙ НАНО-ФИЛЬТР ПРИТОЧНОГО ВОЗДУХА) 7 Снимите фильтр грубой очистки наружного воздуха 8 • Извлеките фильтр. Снимите дезинфицирующий и дезодорирующий титановый нано-фильтр наружного воздуха 9 Установите дезинфицирующий и дезодорирующий титановый нано-фильтр наружного воздуха 10 Дезинфицирующий и дезодорирующий титановый нано-фильтр наружного воздуха (входит в комплект поставки) 11 Установите фильтр грубой очистки наружного воздуха 12 • Возьмите фильтр за ручку и вставьте его в соответствующий паз агрегата. Установите дезинфицирующий и дезодорирующий титановый нано-фильтр наружного воздуха в его корпус • Возьмите фильтр за ручку на корпусе и вставьте его в соответствующее отверстие агрегата. Надавите на фильтр до щелчка. • Неправильно установленный фильтр может стать причиной посторонних шумов. Закройте лицевую панель • Возьмите панель двумя руками и установите ее на место, надавливая вперед и вниз. Лицевая панель Паз • Продолжайте надавливать на панель в направлении, показанном стрелками (3 стрелки на рисунке) до тех пор, пока не услышите щелчок. ОСТОРОЖНО! • Если лицевая панель не зафиксирована, она может открыться и упасть. • Открывая лицевую панель, не следует прикладывать чрезмерную силу. Отсутствие лицевой панели может стать причиной неисправности агрегата. • Запрещается эксплуатировать агрегат без фильтров грубой очистки. Попадание пыли внутрь может стать причиной неисправности агрегата. • Будьте осторожны при снятии и установке фильтров грубой очистки, не порежьтесь об ребра теплообменника! – 47 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РУ ССК ИЙ • Извлеките дезинфицирующий и дезодорирующий титановый нано-фильтр наружного воздуха, взявшись за ручку на его корпусе. РЕЖИМЫ РАБОТЫ АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПУСК • После исчезновения и последующего восстановления напряжения питания кондиционер включится автоматически в том же режиме и с тем же направлением потока воздуха, которые были до исчезновения напряжения питания. (Если агрегат не будет отключен с помощью пульта управления.) • Если потребность в работе кондиционера после восстановления питания отсутствует, то отключите электропитание. При включении автоматического выключателя агрегат автоматически включится в том же режиме и с тем же направлением потока воздуха, которые были при отключении. Примечание: 1. Если функцию автоматического пуска необходимо отключить, обратитесь к представителю нашей компании. 2. Функция автоматического пуска отключается, если управление агрегатом осуществляется по таймеру. АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ Режим работы агрегата (ОБОГРЕВ или ОХЛАЖДЕНИЕ) выбирается автоматически, в зависимости от температуры в помещении. При изменении температуры в помещении меняется режим работы агрегата. Непосредственное включение режима 1 Нажмите кнопку (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ). Раздастся звуковой сигнал, агрегат включится в АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ с настройками, которые были при отключении. ОТКЛ. Нажмите кнопку (ВКЛ/ОТКЛ.) – 48 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals Нажимайте кнопку переключения РЕЖИМОВ РАБОТЫ до тех пор, пока на дисплее не появится символ (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ). • В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ работы агрегат переключается в режим ОХЛАЖДЕНИЯ или ОБОГРЕВА в зависимости от текущей температуры в помещении. • При первом включении в АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ агрегат определит текущую температуру в помещении и переключится в соответствующий режим работы. • Как только температура в помещении достигнет уставки, кондиционер переключится в режим ожидания. Если температура в помещении изменится, кондиционер переключится в соответствующий режим работы (охлаждение или обогрев), чтобы вновь обеспечить соответствие температуры в помещении уставке. Зона нечувствительности при работе в режиме ожидания составляет ± 3 °C. • При автоматическом переключении в режим, не соответствующий потребности, переключите режим работы кондиционера вручную (обогрев, осушение, охлаждение или вентиляция). 1 ВКЛ. ОТКЛ. Нажмите кнопку (ВКЛ/ОТКЛ.) . Включение кондиционера будет сопровождаться звуковым сигналом. Для отключения режима нажмите кнопку еще раз. Настройки кондиционера автоматически сохраняются в памяти пульта дистанционного управления, поэтому в следующий раз достаточно просто включить кондиционер кнопкой (ВКЛ/ОТКЛ.). Уставку температуры можно скорректировать в пределах ±3 °C. При нажатии кнопки настройки ТЕМПЕРАТУРЫ температура изменится на 1°C. • Уставка и текущая температура в помещении могут изменяться в зависимости от окружающих условий. С помощью кнопки (СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА) выберите НИЗКУЮ СКОРОСТЬ вентилятора или АВТОМАТИЧЕСКИЙ или МАЛОШУМНЫЙ режим работы. – 49 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РУ ССК ИЙ Настройка параметров режима РЕЖИМ ОБОГРЕВА • Кондиционер используется для обогрева помещения, если температура наружного воздуха опускается ниже 21 °С. Работа в режиме обогрева при температуре наружного воздуха выше 21 °C невозможна (функция защиты агрегата). • Для обеспечения надежности не рекомендуется использовать кондиционер при температуре наружного воздуха ниже минус 15 °С. Непосредственное включение режима 1 Нажмите кнопку (ОБОГРЕВ). Раздастся звуковой сигнал, агрегат включится в режиме ОБОГРЕВА с настройками, которые были при отключении. ОТКЛ. Нажмите кнопку (ВКЛ/ОТКЛ.). Настройка параметров режима 1 Нажимайте кнопку переключения РЕЖИМОВ РАБОТЫ до тех пор, пока на дисплее не появится символ (ОБОГРЕВ). Задайте СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА кнопкой (СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА) (на дисплее высветится соответствующий индикатор). (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ) : СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА изменяется автоматически в зависимости от температуры подаваемого в помещение воздуха. (ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ) : Экономичное решение при необходимости быстрого обогрева помещения. Первое время после включение возможно ощущение холода. (СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ) : Пониженный уровень шума. 2 (НИЗКАЯ СКОРОСТЬ) : Низкий уровень шума. (МАЛОШУМНЫЙ РЕЖИМ) : Очень низкий уровень шума. Задайте уставку кнопками настройки ТЕМПЕРАТУРЫ (уставка высветится на дисплее). 3 Уставка и текущая температура в помещении могут изменяться в зависимости от окружающих условий. ВКЛ. ОТКЛ. Нажмите кнопку (ВКЛ/ОТКЛ.). Включение кондиционера в режиме обогрева будет сопровождаться звуковым сигналом. Для отключения режима нажмите кнопку еще раз. Настройки кондиционера автоматически сохраняются в памяти пульта дистанционного управления, поэтому в следующий раз достаточно просто включить кондиционер кнопкой (ВКЛ/ОТКЛ.). ОТТАИВАНИЕ Если на теплообменнике наружного блока образуется лед, то агрегат будет переключаться в режим оттаивания каждый час на 5-10 минут. Во время режима оттаивания индикатор работы мигает в следующем режиме: 3 с светится, 0,5 с отключен. Максимальная длительность режима оттаивания составляет 20 мин. (Если длина использованных труб превышает стандартную, то на них возможно образование льда.) – 50 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РЕЖИМ ОСУШЕНИЯ Если температура в помещении выше 16 °С, то кондиционер можно использовать для осушения. При температуре ниже 15 °C работа в режиме осушения невозможна. Нажимайте кнопку переключения РЕЖИМОВ РАБОТЫ до тех пор, пока на дисплее не появится символ (ОСУШЕНИЕ). С помощью кнопки (СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА) выберите НИЗКУЮ СКОРОСТЬ или МАЛОШУМНЫЙ режим работы вентилятора. ВКЛ. ОТКЛ. Нажмите кнопку (ВКЛ/ОТКЛ.). Для изменения режима работы нажмите кнопку переключения РЕЖИМОВ РАБОТЫ. В данном режиме возможно изменение уставки температуры. Данный режим также можно включить с помощь кнопки переключения РЕЖИМОВ РАБОТЫ. ОСУШЕНИЕ • Кондиционер начнет осушать воздух, когда температура в помещении немного превысит уставку. (Однако, если задана уставка 16 °C, то осушение начнется при 16 °C). Если температура в помещении станет ниже уставки, то осушение приостановится. Если температура в помещении станет выше уставки, то осушение возобновится. • В зависимости от количества людей в помещении температура в помещении может достичь или не достичь уставки. – 51 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РУ ССК ИЙ 1 РЕЖИМ ОХЛАЖДЕНИЯ Кондиционер используется для охлаждения помещения, если температура наружного воздуха находится в диапазоне от -10 до +42 °С. При высокой влажности воздуха в помещении (выше 80 %) на воздуховыпускной решетке внутреннего блока может образоваться конденсат. Непосредственное включение режима 1 Нажмите кнопку (ОХЛАЖДЕНИЕ). Раздастся звуковой сигнал, агрегат включится в режиме ОХЛАЖДЕНИЯ с настройками, которые были при отключении. ОТКЛ. Нажмите кнопку (ВКЛ/ОТКЛ.). Настройка параметров режима 1 Нажимайте кнопку переключения РЕЖИМОВ РАБОТЫ до тех пор, пока на дисплее не появится символ (ОХЛАЖДЕНИЕ). Задайте СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА кнопкой (СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА) (на дисплее высветится соответствующий индикатор). (АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ) : Вентилятор будет работать на ВЫСОКОЙ СКОРОСТИ до тех пор, пока температура в помещении не достигнет уставки, после этого он автоматически переключится на СРЕДНЮЮ СКОРОСТЬ. (ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ) : Экономичное решение при необходимости быстрого охлаждения помещения. 2 (СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ) : Пониженный уровень шума. (НИЗКАЯ СКОРОСТЬ) : Низкий уровень шума. (МАЛОШУМНЫЙ РЕЖИМ) : Очень низкий уровень шума. Задайте уставку кнопками настройки ТЕМПЕРАТУРЫ (уставка высветится на дисплее). Уставка и текущая температура в помещении могут изменяться в зависимости от окружающих условий. 3 ВКЛ. ОТКЛ. Нажмите кнопку (ВКЛ/ОТКЛ.). Включение кондиционера в режиме охлаждения будет сопровождаться звуковым сигналом. Для отключения режима нажмите кнопку еще раз. Кондиционер не будет работать в режиме охлаждения, если температура в помещении ниже уставки (даже если светится индикатор работы ). Кондиционер включится в режиме охлаждения, как только температура в помещении превысит уставку. Настройки кондиционера автоматически сохраняются в памяти пульта дистанционного управления, поэтому в следующий раз достаточно просто включить кондиционер кнопкой (ВКЛ/ОТКЛ.). – 52 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals 1 Функция очистки воздуха активируется кнопкой (ОЧИСТКА ВОЗДУХА). • При получении управляющего сигнала раздастся звуковой сигнал и включается функция очистки воздуха. • На панели управления внутреннего блока включится индикатор РАБОТЫ. • Возможен выбор следующих режимов работы вентилятора: высокая, средняя и низкая скорости или малошумный режим. Чем выше скорость вентилятора при работе кондиционера в режиме ОБОГРЕВА, ОХЛАЖДЕНИЯ или ОСУШЕНИЯ, тем выше эффективность очистки воздуха (включается кнопкой (ОЧИСТКА ВОЗДУХА). (В зависимости от условий эксплуатации, возможны ситуации, когда увеличение скорости вентилятора невозможно.) ВКЛ. ОТКЛ. Нажмите кнопку (ВКЛ/ОТКЛ.), чтобы отключить агрегат. Еще раз нажмите кнопку (ОЧИСТКА ВОЗДУХА), чтобы отключить функцию очистки воздуха. (При работе агрегата в режиме ОБОГРЕВА, ОХЛАЖДЕНИЯ или ОСУШЕНИЯ.) РЕЖИМ ВЕНТИЛЯЦИИ Кондиционер можно использовать в качестве вентилятора. Данный режим используется для просушивания внутренних компонентов внутреннего блока по завершении сезона работы в режиме охлаждения. 1 Нажимайте кнопку переключения РЕЖИМОВ РАБОТЫ до тех пор, пока на дисплее не появится символ (ВЕНТИЛЯЦИЯ). Нажмите кнопку 2 (СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА). (ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ) : Сильный поток воздуха. (СРЕДНЯЯ СКОРОСТЬ) : Пониженный уровень шума. (НИЗКАЯ СКОРОСТЬ) : Низкий уровень шума. (МАЛОШУМНЫЙ РЕЖИМ) : Очень низкий уровень шума. Нажмите кнопку (ВКЛ/ОТКЛ.). Включение кондиционера в режиме «вентиляция» будет сопровождаться звуковым сигналом. Для отключения режима нажмите кнопку еще раз. Работа вентилятора в АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ при работе СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ кондиционера в режиме охлаждения или обогрева означает следующее: ВКЛ. ОТКЛ. Режим обогрева • Скорость вентилятора изменяется автоматически в зависимости от температуры подаваемого в помещение воздуха. • После того, как температура воздуха в помещении достигнет уставки, вентилятор переключится в малошумный режим. Режим охлаждения • Для быстрого достижения уставки вентилятор включится на ВЫСОКОЙ скорости. • После того, как температура в помещении достигнет уставки, скорость вентилятора изменится на НИЗКУЮ. – 53 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РУ ССК ИЙ ФУНКЦИЯ ОЧИСТКИ ВОЗДУХА (УПРАВЛЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРОМ) ПРИТОЧНО-ВЫТЯЖНОЙ РЕЖИМ (Описание работы агрегата в данном режиме приведено на стр. 68) • Подача наружного воздуха в помещение и удаление воздуха из помещения осуществляется приточно-вытяжным вентилятором. • Подача наружного воздуха и удаление воздуха из помещения осуществляется поочередно, параметры приточно-вытяжного режима настраиваются во время работы кондиционера. • Одновременно подавать наружный воздух и удалять воздух из помещения невозможно. 1 Нажмите кнопку . • При получении управляющего сигнала раздастся звуковой сигнал и включится приточно-вытяжной режим. При нажатии кнопки показания дисплея будут меняться в последовательности, приведенной на рисунке справа. • На панели управления внутреннего блока включатся индикаторы РАБОТЫ и приточно-вытяжного режима. • Несмотря на то, что подаваемый в помещение наружный воздух очищается дезинфицирующим и дезодорирующим Отключение титановым нано-фильтром, возможно (останов) присутствие определенных запахов. Это зависит от состояния окружающей среды, При возникновении посторонних запахов следует отключить агрегат. • Во избежание образования конденсата на приточно-вытяжном вентиляторе и в воздуховоде, а также засорения воздуховода пылью следует включать режим удаления воздуха не реже, чем через каждые 2 часа работы в режиме подачи наружного воздуха. • Для осушения воздуховода рекомендуется периодически включать режим самоочистки (см. стр. 66). ОТКЛ. Нажмите кнопку (ВКЛ/ОТКЛ.). Нажимайте кнопку на пульте дистанционного управления до тех пор, пока приточно-вытяжной режим не отключится. (При работе агрегата в режиме ОБОГРЕВА, ОХЛАЖДЕНИЯ или ОСУШЕНИЯ.) ВНИМАНИЕ! • Если кондиционер, работающий в приточно-вытяжном режиме, неудовлетворительно обслуживает закрытое помещение или используется совместно с обогревателями, то следует как можно чаще открывать окно для проветривания или установить рециркуляционный вентилятор. • Недостаточная вентиляция может стать причиной удушения в результате недостатка кислорода в помещении. • Запрещается подавать в помещение наружный воздух, если внутренний воздух имеет ВЫСОКУЮ (более 70 %) влажность. • Образование конденсата может стать причиной неисправности кондиционера. – 54 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РЕЖИМ САМООЧИСТКИ (Описание работы агрегата в данном режиме приведено на стр. 70) Нажмите кнопку (САМООЧИСТКА). • При получении управляющего сигнала раздастся звуковой сигнал и на дисплее пульта дистанционного управления появится символ (САМООЧИСТКА). • На панели внутреннего блока включится индикатор режима САМООЧИСТКИ. • Агрегат будет работать в данном режиме около часа, затем автоматически отключится. • При работе в режиме самоочистки на панели внутреннего блока будет светиться индикатор РАБОТЫ, а индикатор САМООЧИСТКИ будет мигать. (При осушении приточно-вытяжного вентилятора и воздуховода также будет гореть индикатор ПРИТОЧНО-ВЫТЯЖНОГО режима.) • После непродолжительной работы (менее 1 часа) в режиме охлаждения или осушения выполнять самоочистку не требуется. 1 Для отключения режима еще раз нажмите кнопку (САМООЧИСТКА). • Символ (САМООЧИСТКА) на дисплее пульта дистанционного ОТМЕНА управления погаснет. • Индикатор режима САМООЧИСТКИ на панели внутреннего блока отключится. АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПРИТОЧНО-ВЫТЯЖНОЙ РЕЖИМ (Описание работы агрегата в данном режиме приведено на стр. 70) • Управление работой агрегата в автоматическом приточно-вытяжном режиме осуществляется по показаниям датчика загрязнения, контролирующего чистоту воздуха в помещении. Если воздух в помещении загрязнен, то автоматически включается вентилятор и кондиционер начинает работать в режиме удаления воздуха. Как только воздух в помещении очистится, кондиционер вернется в режим подачи наружного воздуха. • Если переключатель приточно-вытяжного режима (см. стр. 42) установлен в положение «Запрет приточно-вытяжного режима», то работа в автоматическом приточно-вытяжном режиме невозможна. В этом случае на пульте дистанционного управления будет работать только кнопка . • При ручном выборе режима подачи наружного воздуха или удаления воздуха из помещения с помощью кнопки настройки автоматического приточно-вытяжного режима будут игнорироваться. 1 Нажмите кнопку . • При получении управляющего сигнала раздастся звуковой сигнал и на дисплее пульта дистанционного управления загорится символ . • На панели внутреннего блока включится индикатор ПРИТОЧНО-ВЫТЯЖНОГО режима. ОТМЕНА Для отключения режима повторно раз нажмите кнопку . • Символ на дисплее пульта дистанционного управления исчезнет. • Индикатор ПРИТОЧНО-ВЫТЯЖНОГО режима на панели внутреннего блока погаснет. ОСТОРОЖНО! • При определенных условиях, даже если воздух в помещении загрязнен и агрегат работает в автоматическом приточно-вытяжном режиме, режим удаления воздуха может не включаться. В этом случае следует вручную включить режим удаления воздуха с помощью кнопки (приточно-вытяжной режим) или отрыть окно для проветривания помещения. – 55 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РУ ССК ИЙ • После работы в режиме охлаждения или осушения агрегат автоматически переключается в режим самоочистки во избежание образования плесени. (Работа в данном режиме не устраняет плесень полностью и не оказывает бактерицидного эффекта.) • После работы агрегата в режиме подачи наружного воздуха (см. стр. 54) рекомендуется выполнять самоочистку, поскольку при этом происходит осушение приточно-вытяжного вентилятора и воздуховода. НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА 1 Установите текущее время с помощью кнопки настройки ТАЙМЕРА. После замены элементов питания: Время Пример: текущее время 13:30. 1 ОТКЛЮЧЕНИЕ по таймеру СОХРАНЕНИЕ ОТМЕНА ВРЕМЯ (текущее время) Вкл. Откл. Нажмите кнопку (ОТКЛЮЧЕНИЕ ПО ТАЙМЕРУ). На дисплее замигает индикатор (ОТКЛ.). Установите время отключения кондиционера. ВКЛЮЧЕНИЕ ПО ТАЙМЕРУ 1 ОТКЛЮЧЕНИЕ ПО ТАЙМЕРУ ВКЛЮЧЕНИЕ по таймеру Откл. Вкл. Нажмите кнопку (ВКЛЮЧЕНИЕ ПО ТАЙМЕРУ). На дисплее начнет мигать индикатор (ВКЛ.). Установите время включения по таймеру. ВКЛЮЧЕНИЕ/ОТКЛЮЧЕНИЕ по таймеру 1 2 Установите время Нажмите кнопку (ОТКЛ. ПО ТАЙМЕРУ), на отключения с помощью кнопки настройки дисплее начнет мигать Откл. Вкл. ТАЙМЕРА. Нажмите индикатор (ОТКЛ.). кнопку • Включение и отключение (СОХРАНЕНИЕ). кондиционера произойдет в установленное время. • Действие, время которого ближе, осуществится первым. • Последовательность действий обозначена на дисплее стрелкой. 3 Нажмите кнопку (ВКЛ. ПО ТАЙМЕРУ), при этом индикатор (ОТКЛ.) будет гореть ровным светом, а индикатор (ВКЛ.) будет мигать. Отмена настроек таймера Направьте пульт дистанционного управления на внутренний блок и нажмите кнопку (ОТМЕНА). Индикатор (СОХРАНЕНИЕ) погаснет со звуковым сигналом, также погаснет индикатор работы таймера (ТАЙМЕР) на внутреннем блоке. ПРИМЕЧАНИЕ Можно задать только одно время ВКЛЮЧЕНИЯ и одно время ОТКЛЮЧЕНИЯ по таймеру. – 56 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals 2 Нажмите кнопку (ВРЕМЯ). Цифры, показывающие время, перестанут мигать. t ʌʞʪʦʱ, обозначающие время, автоматически исчезнут через 10 с. t ɺʡʵ проверки текущего времени дважды нажмите кнопку (ВРЕМЯ). Теперь настройка времени завершена. 3 Направьте пульт дистанционного управления на внутренний блок и нажмите кнопку (СОХРАНЕНИЕ). Индикатор (ОТКЛ.) перестанет мигать и начнет гореть ровным светом, загорится индикатор (СОХРАНЕНИЕ). На внутреннем блоке со звуковым сигналом высветится индикатор (ТАЙМЕР). Пример: кондиционер отключится в 23:00. Теперь настройка времени отключения по таймеру завершена. 2 Установите время включения с помощью кнопки настройки ТАЙМЕРА. 3 Направьте пульт дистанционного управления на внутренний блок и нажмите кнопку (СОХРАНЕНИЕ). Индикатор (ВКЛ.) перестанет мигать и будет гореть ровным светом, загорится индикатор (СОХРАНЕНИЕ). На внутреннем блоке со звуковым сигналом высветится индикатор (ТАЙМЕР). Пример: Агрегат включится раньше, чтобы к 7:00 обеспечить температуру воздуха, соответствующую уставке. Теперь настройка времени включения по таймеру завершена. 4 Установите время включения с помощью кнопки настройки ТАЙМЕРА. 5 Направьте пульт дистанционного управления на внутренний блок и нажмите кнопку (СОХРАНЕНИЕ). Индикатор (ОТКЛ.) перестанет мигать и начнет гореть ровным светом, загорится индикатор (СОХРАНЕНИЕ). На внутреннем блоке со звуковым сигналом высветится индикатор (ТАЙМЕР). Пример: При работе в режиме обогрева агрегат отключится в 22:30 и включится раньше, чтобы к 7:00 обеспечить температуру воздуха, соответствующую уставке. При работе в режиме охлаждения или осушения, агрегат включится ровно в 7:00. Теперь настройка времени включения/отключения по таймеру завершена. t ʂʤʜʣʤʝʖʚʖʨʲʨʦʞʦʛʜʞʢʖʦʖʗʤʨʱʥʤʨʖʟʢʛʦʩʤʨʠʡʴʭʛʣʞʛʥʤʨʖʟʢʛʦʩʘʠʡʴʭʛʣʞʛʥʤʨʖʟʢʛʦʩʞ включение/отключение по таймеру. Перед настройкой таймера необходимо установить текущее время, так как относительно него отсчитывается время по таймеру. t ʃʖʧʨʦʤʟʠʞʘʦʛʢʛʣʞʖʘʨʤʢʖʨʞʭʛʧʠʞʧʤʫʦʖʣʵʴʨʧʵʘʥʖʢʵʨʞʥʩʡʲʨʖʚʞʧʨʖʣʬʞʤʣʣʤʙʤʩʥʦʖʘʡʛʣʞʵʥʤʳʨʤʢʩʘʧʡʛʚʩʴʯʞʟ раз достаточно нажать кнопку (СОХРАНЕНИЕ), чтобы установить те же настройки таймера. – 57 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РУ ССК ИЙ 2 Установите время отключения с помощью кнопки настройки ТАЙМЕРА. НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА НОЧНОГО РЕЖИМА • Параметр «отключение по таймеру», используемый в таймере ночного режима, предназначен для отключения вентилятора кондиционера, работающего в режиме охлаждения, через заданное время после выбора скорости вентилятора. • Параметр «отключение по таймеру», используемый в таймере ночного режима, предназначен для отключения режима подачи наружного воздуха, режима удаления воздуха и режима очистки воздуха через заданное время. • Выберите время отключения по таймеру ночного режима (через 1 ч, 2 ч, 3 ч или 7 ч с контролем температуры) кнопкой (НОЧНОЙ РЕЖИМ). • При включении ночного режима (7 ч с контролем температуры) режимы охлаждения и осушения отключаются через три часа, в течение следующих четырех часов осуществляется контроль температуры воздуха в помещении. В течение периода контроля температуры агрегат будет периодически включаться и отключаться (функция продления работы таймера на 1 ч), чтобы поддерживать заданные параметры воздуха в помещении. • При включении ночного режима (7 ч с контролем температуры) режим обогрева отключается через три часа, в течение следующих четырех часов осуществляется контроль температуры воздуха в помещении. Если температура опускается на 4-5 °C ниже уставки, то кондиционер вновь включается и работает до тех пор, пока температура не достигнет уставки. 1 • При нажатии кнопки (НОЧНОЙ РЕЖИМ) показания дисплея будут меняться следующим образом: 1 hr. (отключение через 1 ч) 2 hr. (отключение через 2 ч) 3 hr. (отключение через 3 ч) Sleep (7 ч с контролем температуры) Отключение таймера ночного режима 2 • При получении управляющего сигнала раздастся звуковой сигнал и включится таймер ночного режима. На дисплее пульта дистанционного управления загорится значок таймера ночного режима и будет отображаться время отключения. • При включении таймера ночного режима на панели внутреннего блока включится индикатор работы по таймеру. • Вентилятор начнет работать в малошумном режиме. • С помощью таймера ночного режима можно выбрать следующее время работы в режимах подачи наружного воздуха, удаления воздуха и режима очистки воздуха: 1, 2, 3 и 7 ч. Таймер ночного режима Вкл. Кондиционер будет отключаться по таймеру ночного режима и включаться по сигналу «ВКЛЮЧЕНИЕ по таймеру». 1 Задайте время ВКЛЮЧЕНИЯ по таймеру. 2 Нажмите кнопку (НОЧНОЙ РЕЖИМ) и настройте таймер ночного режима. Пример: Режим обогрева: Агрегат отключится через 2 ч (в 1:38) и включится раньше заданного времени, чтобы к 6:00 обеспечить температуру воздуха, равную уставке. Отмена настроек таймера Направьте пульт дистанционного управления на внутренний блок и нажмите кнопку (ОТМЕНА). Индикатор (СОХРАНЕНИЕ) погаснет со звуковым сигналом, также погаснет индикатор работы таймера (ТАЙМЕР) на внутреннем блоке. Если таймер ночного режима настраивается при уже заданных параметрах «отключение по ПРИМЕЧАНИЕ таймеру» или «включение/отключение по таймеру», то агрегат будет работать по таймеру ночного режима, настройки прочих таймеров будут игнорироваться. – 58 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals Функция продления работы таймера на 1 ч • Для режимов охлаждения и осушения: если по истечении 1, 2 или 3 ч, заданных по таймеру ночного режима, температура воздуха в помещении не достигает заданного значения, то данная функция автоматически продлевает время работы по таймеру на 1 ч (максимальное время контроля температуры составляет 4 ч после истечения времени, заданного по таймеру). В течение этого периода кондиционер будет автоматически включаться и отключаться. Если температура превысила уставку на 2 °C, то агрегат будет работать в течение еще 1 ч. • Если по истечении 1, 2 или 3 ч, заданных по таймеру ночного режима, осуществляется контроль температуры в помещении, то на панели внутреннего блока будет гореть индикатор работы по таймеру, а на пульте дистанционного управления будут отображаться символы и . ПОДАЧА НАРУЖНОГО ВОЗДУХА В ПОМЕЩЕНИЕ В НОЧНОМ РЕЖИМЕ Если активирована функция «Подачи наружного воздуха в ночном режиме» и кондиционер работает в режиме охлаждения или осушения, то во время работы по таймеру ночного режима (см. стр. 58) в помещение также будет подаваться наружный воздух. (Данная функция не предназначена для режима обогрева.) 1 Нажмите кнопку . • При получении управляющего сигнала раздастся звуковой сигнал и на дисплее пульта дистанционного управления появится символ . • Если функция подачи наружного воздуха в ночном режиме активирована и настроена при отключенном кондиционере, то наружный воздух подаваться не будет. Если во время работы по таймеру ночного режима кондиционер работает в режиме охлаждения или осушения, то подача наружного воздуха будет осуществляться автоматически. • При подаче наружного воздуха на панели управления внутреннего блока будет гореть индикатор ПРИТОЧНО-ВЫТЯЖНОГО режима. • Если по истечении времени работы по таймеру ночного режима активируется функция продления работы таймера на 1 ч (см. стр. 59), то температура воздуха в помещении и температура наружного воздуха будут контролироваться. Подача наружного воздуха будет осуществляться только в том случае, если его температура ниже температуры воздуха в помещении. ОТМЕНА Для отключения режима повторно раз нажмите кнопку . • Символ на дисплее пульта дистанционного управления погаснет. – 59 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РУ ССК ИЙ Охлаждение, осушение РЕГУЛИРОВАНИЕ ЗАСЛОНКИ 1 Изменение направления подачи обработанного воздуха по вертикали. Горизонтальная заслонка автоматически устанавливается в положение, оптимально подходящее для каждого режима работы кондиционера. Переключение заслонки в режим покачивания или задание угла наклона осуществляется кнопкой (ПОКАЧИВАНИЕ ЗАСЛОНКИ). • Однократное нажатие кнопки (ПОКАЧИВАНИЕ ЗАСЛОНКИ) переключит горизонтальную заслонку в режим покачивания. При повторном нажатии данной кнопки заслонка остановится в положении, в котором она находилась в момент нажатия. До момента начала движения заслонки может пройти несколько секунд (около 6 с). • Рекомендуемые диапазоны изменения положения заслонки приведены на рисунках справа. • При отключении кондиционера горизонтальная заслонка перемещается в положение, при котором воздуховыпускное отверстие закрывается. Режим охлаждения и осушения Настройка по вертикали около 15° около 65° ОСТОРОЖНО! • При работе кондиционера в режиме охлаждения не рекомендуется активировать режим покачивания заслонки на длительное время. На горизонтальной заслонке может образоваться конденсат, который будет стекать вниз. Режим обогрева Настройка по вертикали около 40° около 40° 2 Изменение направления подачи обработанного воздуха по горизонтали. Возьмитесь за вертикальную заслонку, как указано на рисунке, и установите ее в требуемое положение. Правая сторона: Возьмитесь за третье справа лопатку вертикальной заслонки и установите ее в требуемое положение. На участок лопатки, за который следует браться, нанесена маркировка. Левая сторона: Возьмитесь за третью слева лопатку вертикальной заслонки и установите ее в требуемое положение. На участок лопатки, за который следует браться, нанесена маркировка. – 60 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Рекомендуется регулярно тщательно очищать воздушные фильтры (фильтр грубой очистки наружного воздуха, фильтр грубой очистки удаляемого воздуха, дезинфицирующий и дезодорирующий титановый нано-фильтр наружного воздуха). Интервал чистки фильтров зависит от параметров окружающей среды и условий эксплуатации. Регулярно проверяйте степень загрязнения фильтров и очищайте их при необходимости. При частом использовании режима подачи наружного воздуха в помещение рекомендуется проверять и, при необходимости, очищать фильтры каждые 2 недели. В фильтр грубой очистки наружного воздуха иногда могут попадать мелкие насекомые. В этом случае, фильтр грубой очистки наружного воздуха следует промыть водой. 1 Откройте лицевую панель РУ ССК ИЙ • Возьмите лицевую панель за края и поднимите ее вверх. Лицевая панель 2 Снимите фильтр грубой очистки наружного воздуха 3 • Потяните на себя. Снимите дезинфицирующий и дезодорирующий титановый нано-фильтр наружного воздуха • Извлеките дезинфицирующий и дезодорирующий титановый нано-фильтр наружного воздуха, взявшись за ручку на его корпусе и потянув на себя. 4 Снимите фильтр грубой очистки удаляемого воздуха • Извлеките фильтр, взявшись за ручку 1 и потянув вниз 2. 5 • Если фильтры не загрязнены, перейдите к пункту 7. 1 2 Фильтр грубой Ручка очистки удаляемого воздуха – 61 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals Проверьте степень загрязнения фильтров ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 6 8 Промойте водой все фильтры • После промывки фильтров водой их следует просушить. • Если грязь смывается с трудом, то фильтр следует промыть теплой водой с температурой не выше 40 °C. • Во время промывки не следует слишком сильно тереть фильтр. • Дезинфицирующий и дезодорирующий титановый нано-фильтр наружного воздуха следует промывать и просушивать в тени через каждые 3 месяца. Несмотря на то, что фильтр можно использовать повторно, рекомендуется заменять его новым через каждые 3 года. • Марка дезинфицирующего и дезодорирующего титанового нано-фильтра наружного воздуха: SPX-NFH1. Установите фильтр грубой очистки наружного воздуха • Установите фильтр в соответствующий паз рельефной стороной вверх и надавите на него до щелчка. • Неправильно установленный фильтр может стать причиной посторонних шумов. 7 Установите дезинфицирующий и дезодорирующий титановый нано-фильтр наружного воздуха в его корпус • Неправильно установленный фильтр может стать причиной посторонних шумов. Корпус для дезинфицирующего и дезодорирующего титанового нано-фильтра наружного воздуха (входит в комплект поставки) 9 Установите фильтр грубой очистки удаляемого воздуха • Возьмите фильтр за ручку и вставьте его в соответствующий паз агрегата, надавив до щелчка. Паз 10 Закройте лицевую панель • Возьмите панель двумя руками и установите ее на место, надавливая вперед и вниз. • Продолжайте надавливать на панель двумя руками в направлении, показанном стрелками (3 стрелки на рисунке) до тех пор, пока не услышите щелчок. Лицевая панель ОСТОРОЖНО! • Запрещается эксплуатировать агрегат без воздушных фильтров. В помещение могут проникнуть неприятные запахи и пыль, которая может стать причиной неисправности агрегата. – 62 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ОСТОРОЖНО! Чистку и техническое обслуживание должны проводить только квалифицированные специалисты. Перед чисткой фильтра отключите кондиционер и отсоедините его от сети питания. 1. ФИЛЬТР ГРУБОЙ ОЧИСТКИ Если горит индикатор загрязненности фильтра, значит, необходимо очистить фильтр. Эксплуатация агрегата с загрязненным фильтром приводит к повышенному потреблению электроэнергии. Загрязнение фильтра приводит к снижению расхода воздуха и холодопроизводительности. Кроме того, возможно увеличение уровня шума. Порядок очистки фильтра приведен ниже. Лицевая панель 1 2 РУ ССК ИЙ ПОРЯДОК ОЧИСТКИ Осторожно откройте лицевую панель и извлеките фильтр. Очистите фильтр с помощью пылесоса. При большом количестве пыли фильтр следует промыть водой с моющим средством и осторожно ополоснуть. После этого фильтр следует высушить в тени. 2 Извлеките 1 Надавите и приподнимите Фильтр грубой очистки 1 3 • Установите фильтр в исходное положение так, чтобы надпись "FRONT" находилась с лицевой стороны. • После установки фильтров, опустите лицевую панель и закройте ее, надавив в трех местах, обозначенных на рисунке стрелками. 2 Вставьте Лицевая панель ОСТОРОЖНО! • Запрещается промывать фильтр водой, температура которой выше 40 °C. Это может привести к уменьшению размеров фильтра. • После чистки тщательно удалите капли воды и высушите фильтр в тени; запрещается оставлять фильтр под прямыми лучами солнца. Это может привести к уменьшению размеров фильтра. • Запрещается эксплуатировать агрегат без воздушных фильтров. Это может стать причиной неисправности агрегата. – 63 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 2. ЧИСТКА ЛИЦЕВОЙ ПАНЕЛИ И ЗАЩИТНОЙ РЕШЕТКИ • Снимите лицевую панель и защитную решетку, промойте их чистой водой. Чистить компоненты следует мягкой губкой. После использования нейтральных моющих средств тщательно промойте компоненты чистой водой. • Панель и защитную решетку, установленные на кондиционере, следует чистить сухой мягкой тканью. Тщательно протрите пульт дистанционного управления сухой мягкой тканью. • Тщательно удалите воду с компонентов. Вода, оставшаяся на индикаторах или приемнике сигнала внутреннего блока, может стать причиной неисправностей. Указание по снятию лицевой панели При снятии или установке лицевую панель следует держать двумя руками. Снятие лицевой панели Лицевая панель Установка лицевой панели Штифт Штифт Штифт 1 Лицевая панель Выемка Выемка • После того, как лицевая панель будет полностью открыта, введите под нее правую руку, затем, медленно закрывая панель, надавите на нее снизу. • Вставьте штифты с правой и левой стороны панели в выемки внутреннего блока и надежно закрепите их в отверстиях. Снятие и установка защитной решетки Снятие Установка 1 Поднимите защитную решетку до упора и освободите ее из защелок. (3 петли: слева, в центре и справа) 2 Надавите на решетку в направлении «от себя». Защелка 1 Возьмите решетку так, чтобы маркировка " " находилась на дальней стороне. Плавно вставьте решетку вдоль верхней части внутреннего блока и надавите. 2 Надавите на решетку по направлению вниз и зафиксируйте ее в защелках. Защелка – 64 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ОСТОРОЖНО! • Попадание воды на корпус агрегата в процессе чистки может вызвать короткое замыкание. • Запрещается использовать горячую воду (с температурой выше 40 °С), бензин, газолин, кислоты, растворители или щетки, так как это может повредить пластмассовую поверхность и покрытие агрегата. B E N Z IN E A C I D T H I N N ER 3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕД ДЛИТЕЛЬНЫМ ПЕРЕРЫВОМ В ЭКСПЛУАТАЦИИ • Выньте вилку из розетки или отключите автоматический выключатель. Подача воздуха ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ В ПУЛЬТЕ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ 1 2 Снимите крышку, как показано на рисунке, и извлеките старые элементы питания. Надавите и потяните в направлении, указанном стрелкой. Вставьте новые элементы питания. Положение элементов питания должно соответствовать маркировке на корпусе пульта. ОСТОРОЖНО! 1. Запрещается одновременно устанавливать новые и старые элементы питания или элементы питания разного типа. 2. Извлеките элементы питания, если пульт дистанционного управления не будет использоваться более 2-3 месяцев. Переключатель адресов Переключатель Использовать данный переключатель следует только указанным способом. Переключатель адресов предназначен для предотвращения взаимовлияния пультов дистанционного управления, если в помещении установлено два внутренних блока. Обычно, использовать данный переключатель не требуется. (На заводе-изготовителе по умолчанию переключатель устанавливается в положение «А».) Сведения о настройках агрегата можно получить у торгового представителя нашей компании. – 65 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РУ ССК ИЙ • Высушите все компоненты агрегата, включив его на полдня в хорошую погоду в режиме (ВЕНТИЛЯЦИЯ) и переключив вентилятор на ВЫСОКУЮ скорость. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (приточно-вытяжной вентилятор и воздуховод) Для обеспечения чистоты подаваемого воздуха следует регулярно просушивать приточно-вытяжной вентилятор и воздуховод. • Если в текущем году (сезоне) агрегат включается в режиме охлаждения или осушения впервые, то следует выполнить одну из указанных ниже процедур. • Если в текущем году (сезоне) агрегат включается в режиме обогрева впервые, то следует выполнить одну из указанных ниже процедур. • Если в подаваемом наружном воздухе имеются посторонние запахи (даже после очистки фильтров), то следует выполнить одну из указанных ниже процедур. Техническое обслуживание в летний период • Закройте двери и окна помещения, затем в течение 4 часов выполняйте следующие процедуры: 1 2 4 3 1 1 2 3 4 Включите агрегат в режиме осушения. Задайте уставку температуры 24 °C. Переключите вентилятор в МАЛОШУМНЫЙ режим. Включите агрегат в режиме удаления воздуха (с ВЫСОКОЙ скоростью вентилятора). Техническое обслуживание в осенний период или дождливый сезон • Откройте двери и окна помещения, затем в течение 4 часов выполняйте следующие процедуры: 1 2 4 3 1 2 3 4 Включите агрегат в режиме обогрева. Задайте уставку температуры 32°C. Переключите вентилятор в МАЛОШУМНЫЙ режим. Включите агрегат в режиме удаления воздуха (с ВЫСОКОЙ скоростью вентилятора). • Если температура наружного воздуха выше 24 °C, то следует выполнить процедуры, описанные в разделе "Техническое обслуживание в летний период". (Эксплуатация агрегата в режиме обогрева при температуре наружного воздуха выше 24 °C может стать причиной неисправности агрегата). Техническое обслуживание в зимний период 1 2 4 • Откройте двери и окна помещения, затем в течение 4 часов выполняйте следующие процедуры: 3 1 2 3 4 Включите агрегат в режиме обогрева. Задайте уставку температуры 32°C. Переключите вентилятор в МАЛОШУМНЫЙ режим. Включите агрегат в режиме удаления воздуха (с ВЫСОКОЙ скоростью вентилятора). – 66 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ Теплопроизводительность ОСТОРОЖНО! Запрещается устанавливать агрегат рядом с печами или другими приборами, имеющими высокую температуру. ЗАПРЕЩЕНО • Кондиционер предназначен для обогрева помещения. На нагрев воздуха до заданной температуры требуется определенное время. Для нагрева воздуха до заданной температуры к определенному времени рекомендуется использовать таймер. Холодопроизводительность и производительность по осушению • Если тепловая нагрузка в помещении превышает холодопроизводительность агрегата (например, в помещении присутствует много людей или используются тепловыделяющие приборы), то охлаждение воздуха до уставки температуры может оказаться невозможным. РЕЖИМЫ РАБОТЫ • Если скорость вентилятора и уставка температуры были заданы с помощью пульта дистанционного управления до пуска агрегата в ручную и ни одна из кнопок на пульте не была нажата, то через 10 с все индикаторы на дисплее погаснут, и будет отображаться только режим работы. • При нажатии кнопки во время работы агрегата сработает система защиты, в результате агрегат будет отключен приблизительно в течение 3 мин. • При работе в режиме обогрева индикатор РАБОТЫ на панели внутреннего блока может мигать, при этом подача воздуха в помещение будет ненадолго прекращена. • Если при работе вентилятора на ВЫСОКОЙ скорости вам станет холодно или после того, как помещение прогреется, вы захотите снизить уровень шума, то рекомендуется кнопкой переключить вентилятор в АВТОМАТИЧЕСКИЙ режим. • При работе вентилятора на НИЗКОЙ скорости или в МАЛОШУМНОМ режиме агрегат будет работать с пониженной холодопроизводительностью. • При работе вентилятора на НИЗКОЙ скорости или в МАЛОШУМНОМ режиме теплопроизводительность агрегата будет зависеть от условий эксплуатации. НАСТРОЙКА ТАЙМЕРА / РАБОТА ПО ТАЙМЕРУ НОЧНОГО РЕЖИМА • Для того чтобы агрегат включился при достижении времени, заданного по таймеру, необходимо после настройки таймера отправить с пульта дистанционного управления соответствующий управляющий сигнал на внутренний блок. При подтверждении настройки таймера раздается звуковой сигнал и на панели внутреннего блока загорается индикатор работы по таймеру. • Если при заданном времени ВКЛ. или ОТКЛ. по таймеру была нажата кнопка (НОЧНОЙ РЕЖИМ), то агрегат будет работать по таймеру ночного режима. • Если включен таймер ночного режима, то вентилятор работает в МАЛОШУМНОМ режиме независимо от предыдущих настроек. Несмотря на то, что вентилятор переключается в МАЛОШУМНЫЙ режим , показания дисплея пульта дистанционного управления не меняются. – 67 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РУ ССК ИЙ • Данный кондиционер является тепловым насосом, т. е. отбирает тепло у наружного воздуха и использует его для обогрева помещения. При снижении температуры наружного воздуха, теплопроизводительность агрегата также снижается. В таких случаях инвертер увеличивает скорость вращения компрессора, что предотвращает снижение теплопроизводительности. Если, несмотря на это, теплопроизводительность остается неудовлетворительной то следует использовать дополнительные обогреватели. ПРИНЦИП РАБОТЫ Функция очистки воздуха (стр. 53) • При включении приточно-вытяжного режима в момент, когда активирована функция очистки воздуха (агрегат работает в режиме обогрева, охлаждения или осушения), режим работы вентилятора не изменится. Приточно-вытяжной режим (стр. 54) Подача наружного воздуха • Если температура наружного воздуха выше 30 или ниже 3 °C, то подача наружного воздуха осуществляться не будет во избежание выпадения конденсата на вентиляторе и в воздуховоде или в целях экономии электроэнергии, соответственно. • Если разница температур внутреннего и наружного воздуха более 7 °C, то подача наружного воздуха при работе в режиме охлаждения осуществляться не будет во избежание выпадения конденсата на вентиляторе и в воздуховоде. • Если разница температур внутреннего и наружного воздуха более 22 °C, то подача наружного воздуха при работе в режиме обогрева осуществляться не будет во избежание выпадения конденсата на вентиляторе и в воздуховоде. • Если агрегат отключился в результате возникновения описанных выше условий, то индикатор приточно-вытяжного режима на панели внутреннего блока будет мигать (горит ровным светом в течение 10 с, пауза 1 с). ВНИМАНИЕ! • Запрещается подавать в помещение наружный воздух, если внутренний воздух имеет ВЫСОКУЮ (более 70 %) влажность. Образование конденсата может стать причиной неисправности кондиционера. Удаление воздуха • Если температура воздуха в помещении выше 43 °C, то во избежание повреждения вентилятора удаление воздуха осуществляться не будет. • Если агрегат отключился в результате возникновения описанных выше условий, то индикатор приточно-вытяжного режима на панели внутреннего блока будет мигать (горит ровным светом в течение 10 с, пауза 1 с). Неисправность приточно-вытяжного вентилятора • Частое мигание индикатора приточно-вытяжного режима на панели внутреннего блока (горит ровным светом в течение 4 с, пауза 1 с) указывает на неисправность приточно-вытяжного агрегата. В этом случае агрегат может работать в любом режиме, кроме приточно-вытяжного. Уровень шума при работе в приточно-вытяжном режиме Параметры режима Уровень шума Подача воздуха при ВЫСОКОЙ скорости вентилятора Аналогично уровню шума в режиме охлаждения (скорость вентилятора: ВЫСОКАЯ). Подача воздуха при СРЕДНЕЙ скорости вентилятора Аналогично уровню шума в режиме охлаждения (скорость вентилятора: СРЕДНЯЯ). Подача воздуха при НИЗКОЙ скорости вентилятора Аналогично уровню шума в режиме охлаждения (скорость вентилятора: НИЗКАЯ). Удаление воздуха при ВЫСОКОЙ скорости вентилятора Аналогично уровню шума в режиме охлаждения (скорость вентилятора: ВЫСОКАЯ). Удаление воздуха при СРЕДНЕЙ скорости вентилятора Аналогично уровню шума в режиме охлаждения (скорость вентилятора: СРЕДНЯЯ). Удаление воздуха при НИЗКОЙ скорости вентилятора Аналогично уровню шума в режиме охлаждения (скорость вентилятора: НИЗКАЯ). Уровни шума отдельно для режимов подачи наружного воздуха и удаления воздуха из помещения приблизительно соответствуют указанным в таблице. Кроме того, расход воздуха может меняться в зависимости от условий монтажа агрегата. Если одновременно с этим осуществляется кондиционирование воздуха, то уровень шума будет выше. Работа по таймеру ночного режима (стр. 58) • Режим работы по таймеру ночного режима включается только после получения внутренним блоком соответствующего управляющего сигнала от пульта дистанционного управления. При подтверждении настройки таймера ночного режима раздается звуковой сигнал и на панели внутреннего блока загорается индикатор работы по таймеру. • Если при включении таймера ночного режима направляющая заслонка работала в режиме автоматического покачивания, то при активации функции продления работы таймера на 1 ч при работе агрегата в режиме охлаждения или осушения, а также при выборе ночного режима «7 ч с контролем температуры» при работе агрегата в режиме обогрева покачивание прекратится. • Если при настройке таймера ночного режима совместно с подачей наружного воздуха, удалением воздуха из помещения или очисткой воздуха предполагается кондиционирование воздуха (охлаждение, осушение или обогрев), то при активации функции продления работы таймера на 1 ч при работе агрегата в режиме охлаждения или осушения, а также при выборе ночного режима «7 ч с контролем температуры» при работе агрегата в режиме обогрева будет выполняться только кондиционирование воздуха. – 68 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals ПРИНЦИП РАБОТЫ • При активации функции подачи наружного воздуха в ночном режиме (агрегат будет работать в режиме охлаждения или осушения) наружный воздух будет подаваться в случае, если его температура ниже температуры в помещении. • Если при включении таймера ночного режима совместно с функцией очистки воздуха была активирована функция подачи наружного воздуха в ночном режиме, то наружный воздух будет подаваться только в случае, если его температура ниже температуры в помещении. • Если температура в помещении опустится на 2 °C ниже уставки, то подача наружного воздуха будет прекращена. • При подаче наружного воздуха в ночном режиме регулировать скорость вентилятора невозможно. • Если функция подачи наружного воздуха в ночном режиме была активирована во время работы агрегата в режиме обогрева, то наружный воздух подаваться не будет. Однако если режим обогрева отключится, то функция подачи наружного воздуха в ночном режиме будет активирована. • Если функция подачи наружного воздуха в ночном режиме была активирована во время работы агрегата в режиме подачи наружного воздуха или удаления воздуха из помещения, то наружный воздух подаваться не будет. Однако если режим подачи наружного воздуха или удаления воздуха отключится, то функция подачи наружного воздуха в ночном режиме будет активирована. • Работа функции подачи наружного воздуха в ночном режиме не зависит от соотношения температуры наружного воздуха и температуры воздуха в помещении. Настройка агрегата без работы в приточно-вытяжном режиме Если агрегат подсоединяется к имеющимся воздуховодам, не оснащенным отдельным воздуховодом для приточно-вытяжного режима, то переключатель приточно-вытяжного режима следует установить в положение "Только удаление воздуха" или "Запрет приточно-вытяжного режима". «Запрет приточно-вытяжного режима» • Воздуховод невозможно вывести за пределы помещения (монтаж агрегата предполагает подсоединение к имеющимся воздуховодам). • Наличие источников неприятного запаха, дыма и паров масла в том месте вне помещения, куда выходит воздуховод для приточно-вытяжного режима. "Только удаление воздуха" Переключатель приточно-вытяжного режима 1 Запрет приточно-вытяжного режима 2 Только удаление воздуха 3 Приточно-вытяжной режим • Наличие пространства между внутренней и наружной стенами здания, достаточного для прокладки воздуховода, при этом вывести воздуховод наружу здания невозможно (при стандартной конструкции здания). • Длина воздуховода не должна превышать 3 м. • Подробные указания по монтажу агрегата можно получить у представителя нашей компании. ОСТОРОЖНО! • Запрещается подавать воздух из пространства между стенами. • Подача влажного воздуха из пространства между стенами или из пространства под полом может привести к образованию конденсата. • Воздух из пространства между стенами или из пространства под полом может иметь неприятный запах. – 69 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РУ ССК ИЙ Подача наружного воздуха в ночном режиме (стр. 59) ПРИНЦИП РАБОТЫ Автоматический приточно-вытяжной режим • Датчик загрязнения предназначен для определения уровня загрязнения воздуха сигаретным дымом, взвешенными частицами (пестицидами), парами спирта и т. д. • Датчик загрязнения также позволяет обнаружить резкие колебания температуры, если при работе в режиме охлаждения или обогрева происходят резкие изменения воздушных потоков (например, при открывании и закрывании двери). • При нажатии кнопки (АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПРИТОЧНО-ВЫТЯЖНОЙ РЕЖИМ) на пульте дистанционного управления, данный режим активируется для следующих двух недель работы агрегата. • После включения приточно-вытяжного режима, даже если воздух в помещении загрязнен, удаление воздуха может начаться не менее чем через 5 минут. • Если приточно-вытяжной режим был включен при работе агрегата в одном из режимов кондиционирования, то подача наружного воздуха или удаление воздуха из помещения осуществляется одновременно с его кондиционированием. • Если по сигналу датчика загрязнения был включен режим удаления воздуха, то даже в случае, если было открыто окно, агрегат будет удалять воздух из помещения в течение не менее 20 минут, после этого режим может измениться на подачу наружного воздуха. • Работа функции подачи наружного воздуха не зависит от соотношения температуры наружного воздуха и температуры воздуха в помещении. ОСТОРОЖНО! • При определенных условиях, даже если воздух в помещении загрязнен и агрегат работает в автоматическом приточно-вытяжном режиме, режим удаления воздуха может не включаться. В этом случае следует вручную включить режим удаления воздуха с помощью кнопки (приточно-вытяжной режим) или отрыть окно для проветривания помещения. Настройка чувствительности датчика загрязнения Датчик имеет 7 уровней чувствительности 1 2 3 Настройка чувствительности с помощью кнопок настройки температуры. увеличение/уменьшение чувствительности • • • • 2 1 Отключите агрегат и нажмите кнопку . (Возможна как подача, так и удаление воздуха. Переключите вентилятор на ВЫСОКУЮ, СРЕДНЮЮ или НИЗКУЮ скорость.) 3 При увеличении чувствительности на 1 уровень на дисплее отобразится "+1". При уменьшении чувствительности на 1 уровень на дисплее отобразится "-1". Возможны 7 уровней чувствительности: от «+3» до «-3». Показания дисплея (от «+3» до «-3») исчезают через 10 с. Отключите агрегат кнопкой . Режим самоочистки (стр. 55) • При включении режима самоочистки он автоматически активируется сразу после отключения режима охлаждения или осушения. Во-первых, при работе в режиме «ВЕНТИЛЯЦИЯ" (с удалением воздуха) устраняются запахи от теплообменника внутреннего блока. Во-вторых, для предотвращения образования плесени во внутреннем блоке агрегат включается в режимах ОБОГРЕВА (с удалением воздуха), «ТОЛЬКО УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХА" и «ВЕНТИЛЯЦИЯ» (с удалением воздуха). • Если температура наружного воздуха низкая, то работа в режимах охлаждения и осушения может быть невозможна. • Если задано время ВКЛЮЧЕНИЯ по таймеру, то работа в режиме самоочистки будет невозможна в течение 2 часов до заданного времени. • Работа в режиме самоочистки невозможна в следующих случаях: работа в режиме обогрева или очистки воздуха, задано время ОТКЛЮЧЕНИЯ по таймеру или включен таймер ночного режима. Настройки таймера • Режим работы по таймеру ночного режима включается только после получения внутренним блоком соответствующего управляющего сигнала от пульта дистанционного управления. При подтверждении настройки таймера ночного режима раздается звуковой сигнал и на панели внутреннего блока загорается индикатор работы по таймеру. • Если таймер был включен при работе агрегата в режиме осушения, то настройки таймера не будут отображаться на ЖК-дисплее пульта управления (это не означает отмену настроек). Настройки таймера будут выведены на дисплей сразу после отключения режима осушения. – 70 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РЕГУЛЯРНЫЕ ПРОВЕРКИ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ ПОЛГОДА ИЛИ ГОД НЕОБХОДИМО ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ПРОВЕРКИ. ПО ВСЕМ ВОПРОСАМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ НАШЕЙ КОМПАНИИ. ВНИМАНИЕ! 2 ВНИМАНИЕ! 3 ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что на опорной раме нет следов коррозии, а наружный блок установлен ровно и надежно зафиксирован. В противном случае возможен выход агрегата из строя или получение травмы в результате падения внутреннего блока. Убедитесь, что вилка плотно вставлена в розетку. Если вилка вставлена в розетку не до конца, то это может стать причиной ее чрезмерного нагрева, поражения электрическим током или возгорания. Прежде чем вставлять вилку в розетку, ее следует очистить от пыли и грязи. ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЛУЖБУ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ, ПРОВЕРЬТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ: НЕИСПРАВНОСТЬ Пульт дистанционного управления не передает сигнал. (Дисплей пульта управления тусклый или пустой.) Кондиционер не работает. Недостаточная холодопроизводительность. Недостаточная теплопроизводительность. ПРОВЕРКА • Убедитесь, что не требуется замена элементов питания. • Убедитесь, что элементы питания установлены с соблюдением полярности. • Убедитесь, что предохранители не перегорели. • Убедитесь, что напряжение питания не слишком низкое и не слишком высокое. • Убедитесь, что автоматический выключатель включен. • Убедитесь, что вилка вставлена в розетку. • Убедитесь, что цепь питания не оборвана. • Убедитесь, что фильтр не загрязнен. • Убедитесь, что задана соответствующая уставка температуры. • Убедитесь, что направляющая заслонка установлена в правильное положение. • Убедитесь, что воздухозаборные и воздуховыпускные отверстия внутреннего и наружного блоков не заблокированы. • Убедитесь, что вентилятор не работает на НИЗКОЙ скорости или в МАЛОШУМНОМ режиме. Следующие явления не являются признаками неисправности. При работе в режиме обогрева мигает индикатор работы, вентилятор отключен Шипение или звук движения воздуха Скрип <Включение агрегата> Задержка перед подачей нагретого воздуха. Пожалуйста, подождите. <Подача наружного воздуха> Оттаивание наружного блока. Пожалуйста, подождите. Шум, возникающий при протекании хладагента по трубам, или в клапане при изменении расхода. Шум в результате воздействия на компоненты агрегата перепадов температуры. Шорох Шум изменения скорости вращения вентилятора, например, при включении агрегата. Щелчки Шум включения клапана с приводом. – 71 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals РУ ССК ИЙ 1 Убедитесь в надлежащем подсоединении заземляющего проводника. Если заземляющий проводник отсоединен или поврежден, то это может стать причиной неисправности агрегата или поражения электрическим током. Изменение уровня шума Шум в результате всасывания вентилятором воздуха из шланга для отвода конденсата, воздух проходит через скопившуюся в поддоне воду. Более подробную информацию можно получить у представителя нашей компании. Уровень шума зависит от производительности агрегата, которая, в свою очередь, зависит от температуры воздуха в помещении. Появление тумана Появление тумана возможно при резком охлаждении воздуха в помещении потоком холодного воздуха от кондиционера. Появление пара над наружным блоком Пар от воды, образовавшейся при оттаивании. Запахи Запахи дыма, пищи, парфюмерии и т. п., присутствовавшие в помещении до включения агрегата, скапливаются в воздушных фильтрах и вновь попадают в помещение. Наружный блок продолжает работать после отключения агрегата Оттаивание не завершено (микропроцессор непрерывно следит за образованием льда на наружном блоке и при необходимости включает режим оттаивания). Мигает индикатор РАБОТЫ Это указывает на работу в режиме предварительного нагрева или оттаивания. Индикатор начинает мигать при отключении агрегата в результате срабатывания устройства защиты, при включении режима предварительного нагрева по сигналу соответствующего датчика или при изменении режима работы с охлаждения на обогрев. Температура не достигает уставки В зависимости от количества людей в помещении и условий окружающей среды (если наружный блок используется для обслуживания нескольких помещений) фактическая температура в помещении может незначительно отличаться от температуры, измеряемой датчиком, встроенным в пульт дистанционного управления. Булькание • Если после проведения указанных выше проверок причина неисправности не обнаружена, то немедленно свяжитесь с торговым представителем. В следующих случаях немедленно свяжитесь с представителем нашей компании: • Часто отключается автоматический выключатель или перегорает предохранитель. • Автоматический выключатель работает ненадежно. • Внутрь агрегата случайно попали посторонние предметы или вода. • Кабель электропитания сильно нагревается или повреждена его изоляция. • Индикатор работы по ТАЙМЕРУ или индикатор необходимости чистки ФИЛЬТРА на панели внутреннего блока мигает. Прежде чем отключить автоматический выключатель, запомните характер мигания индикаторов. Это может помочь в диагностике неисправности. ( ) Примечания • При работе в малошумном режиме или при отключении могут наблюдаться следующие явления (не являются неисправностью): (1) Шум при протекании хладагента по холодильному контуру. (2) Шум от корпуса вентилятора. Во время работы корпус охладился, а после отключения агрегата плавно нагревается и потрескивает. • От кондиционера может исходить запах, так как в процессе работы он поглощает такие запахи, как сигаретный дым, запахи еды, косметики и т. д. Для уменьшения интенсивности запахов воздушный фильтр и испаритель следует регулярно чистить. • Если после проведения указанных выше проверок причина неисправности не обнаружена, то немедленно свяжитесь с представителем нашей компании. Сообщите представителю компании модель агрегата, серийный номер и дату монтажа. Также сообщите о неисправности. Примечание: При включении агрегата возможны небольшие колебания яркости установленных в помещении светильников (особенно если они работают не на полной мощности). Это не является неисправностью. Соблюдайте требования местной электроснабжающей компании. – 72 – Downloaded from AC-Manual.com Manuals .
RAS-07BH2, RAS-09BH2, RAS-14BH2, RAC-07BH2, RAC-09BH2, RAC-14BH2 | 4,6 Мб | RU | 10.06.2008 |
RAS-18CH7, RAS-24CH7, RAC-18CH7, RAC-24CH7 | 1,5 Мб | RU | 10.06.2008 |
RAS-07CH7, RAS-09CH7, RAS-14CH7, RAC-07CH7, RAC-09CH7, RAC-14CH7 | 1 Мб | RU | 09.06.2008 |
RAS-18EH1, RAC-18EH1 | 1,3 Мб | RU | 09.06.2008 |
RAS-10EH1, RAC-10EH1, RAS-14EH1, RAC-14EH1 | 684 Кб | RU | 09.06.2008 |
RAS-10JH1, RAS-14JH1, RAC-10JH1, RAC-14JH1 | 3 Мб | RU | 09.06.2008 |
RAS-07BH1, RAS-09BH1, RAS-14BH1, RAC-07BH1, RAC-09BH1, RAC-14BH1 | 5,3 Мб | RU | 09.06.2008 |
RAS-30CH6, RAC-30CH6 | 1,7 Мб | RU | 07.06.2008 |
RPK-0.8FSNM, RPK-1.0FSNM, RPK-1.0FSNM, RPK-1.5FSNM, RPK-2.0FSNM, RPK-2.5FSNM, RPK-3.0FSNM, RPK-3.5FSNM, RPK-4.0FSNM | 10,1 Мб | EN | 10.07.2008 |
Econofresh | 1,5 Мб | EN | 10.07.2008 |
KPI-2521, KPI-5021, KPI-8021, KPI-10021 | 21,6 Мб | EN | 10.07.2008 |
HARC-70CE1 (LON Works-интерфейс для Chiller) | 2,1 Мб | EN | 26.06.2008 |
CSC-5S | 502 Кб | EN | 26.06.2008 |
RPI-56HQ1, RPI-72HQ1, RPI-110HQ1, RPI-120HQ1, RPI-130HQ1 | 9,6 Мб | EN | 25.06.2008 |
RPC-2.5FSNE, RPC-3FSNE, RPC-4FSNE, RPC-5FSNE, RPC-6FSNE | 2,4 Мб | RU | 25.06.2008 |
RPI-56HQ, RPI-72HQ, RPI-110HQ, RPI-120HQ, RPI-130HQ | 10 Мб | RU | 25.06.2008 |
RCI-56HQ, RCI-72HQ, RCI-110HQ, RCI-120HQ, RCI-130HQ, | 11,4 Мб | RU | 25.06.2008 |
RAS-08QH5E, RAS-10QH5E, RAS-14QH5E | 1 Мб | RU | 19.06.2008 |
RAI-50NH5 | 1,5 Мб | RU | 18.06.2008 |
RAK-65NH5 | 1 Мб | RU | 18.06.2008 |
RAI-25NH5, RAI-35NH5 | 1 Мб | RU | 18.06.2008 |
RAK-50NH5 | 1 Мб | RU | 18.06.2008 |
RAK-18NH5, RAK-25NH5, RAK-35NH5 | 1 Мб | RU | 18.06.2008 |
RAD-25NH5, RAD-35NH5 | 574 Кб | EN | 18.06.2008 |
RAD-50DH7, RAD-60DH7, RAD-70DH7, RAC-50DH7, RAC-60DH7, RAC-70DH7 | 3,1 Мб | RU | 18.06.2008 |
RAD-18NH7, RAD-25NH7, RAD-35NH7 | 1 Мб | RU | 18.06.2008 |
RAS-08CH8, RAS-10CH8, RAS-14CH8, RAC-07CH8, RAC-09CH8, RAC-14CH8 | 1,1 Мб | RU | 16.06.2008 |
RAS-07BH3, RAS-09BH3, RAS-14BH3, RAC-07BH3, RAC-09BH3, RAC-14BH3 | 8,9 Мб | RU | 16.06.2008 |
RAS-10EH2/RAC-10EH2, RAS-14EH2/RAC-14EH2 | 1,3 Мб | RU | 24.09.2010 |
RAS-10SH1, RAC-10SH1, RAS-14SH1, RAC-14SH1 | 2,8 Мб | RU | 02.09.2010 |
PC-ARH(E); PC-P5H1(E) | 721 Кб | RU | 05.08.2010 |
RAS-10JH4, RAS-14JH4, RAC-10JH4, RAC-14JH4 | 2,3 Мб | RU | 24.05.2010 |
HARC-MODBUS (MODBUS интерфейс для Set Free & Chiller) | 1,9 Мб | EN | 11.08.2009 |
RAS-10XH1, RAS-14XH1, RAC-10XH1, RAC-14XH1 | 6,2 Мб | RU | 30.06.2009 |
RAS-10JH3, RAS-14JH3, RAC-10JH3, RAC-14JH3 | 3,2 Мб | RU | 30.06.2009 |
RAS-08CH9, RAS-10CH9, RAS-14CH9, RAC-08CH9, RAC-10CH9, RAC-14CH9 | 1,3 Мб | RU | 30.06.2009 |
RAS-14BH4, RAC-14BH4 | 9,4 Мб | RU | 30.06.2009 |
PSC-A64S (Центральный пульт) | 1,2 Мб | EN | 30.06.2009 |
PSC-5S | 1,3 Мб | EN | 17.07.2008 |
PC-P1HE | 845 Кб | EN | 17.07.2008 |
PC-P2HTE | 612 Кб | EN | 17.07.2008 |
PC-P5H | 494 Кб | EN | 17.07.2008 |
PSC-5T | 953 Кб | EN | 17.07.2008 |
PC-LH3A | 333 Кб | EN | 17.07.2008 |
PC-RLH8, PC-RLH10 | 334 Кб | EN | 17.07.2008 |
PC-RLH9, PC-RLH11 | 6,5 Мб | EN | 17.07.2008 |
RAS-FSN(E), RAS-FXN(E) R-410 | 11,9 Мб | EN | 10.07.2008 |
CH-4.0NE, CH-8.0NE, CH-12.0NE, | 2,9 Мб | EN | 10.07.2008 |
RAS-18LH1, RAS-24LH1, RAC-18LH1, RAC-24LH1 | 389 Кб | RU | 01.02.2012 |
Комплект расширительного клапана EXV-2.0~10.0E для использования нар.бл ES/IVX/Set Free в качестве ККБ | 2,5 Мб | EN | 09.12.2011 |
RAS-10EH3/RAC-10EH3, RAS-14EH3/RAC-14EH3 | 1,2 Мб | RU | 02.12.2011 |
PC-ARH; PC-P5H1 | 1,1 Мб | RU | 20.10.2011 |
PSC-A64S — центральный пульт управления | 5,3 Мб | RU | 19.07.2011 |
RAS-18SH2, RAC-18SH2 | 3,7 Мб | RU | 01.06.2011 |
RAS-10SH2; RAS-14SH2, RAC-10SH2, RAS-14SH2 | 2,9 Мб | RU | 01.06.2011 |
RAS-8-54FSXN — модульные системы (Версия 2- правка перевода) | 10,4 Мб | RU | 31.05.2011 |
RAS-25CNH2, RAC-25CNH2 | 2,5 Мб | EN | 06.05.2011 |
RAS-30EH2, RAC-30EH2 | 1,3 Мб | RU | 28.04.2011 |
RAS-18EH2, RAC-18EH2 | 909 Кб | RU | 28.04.2011 |
RAS-08LH1, RAS-10LH1, RAS-14LH1, RAC-08LH1, RAC-10LH1, RAC-14LH1 | 833 Кб | RU | 28.04.2011 |
Кондиционеры HITACHI 2010 год | 9,1 Мб | RU | 07.02.2011 |
Кондиционеры HITACHI 2009 год | 7,8 Мб | RU | 07.02.2011 |
Премиум серия кондиционеров XH | 2,1 Мб | RU | 07.02.2011 |
Кондиционеры HITACHI 2008 год | 5,1 Мб | RU | 07.02.2011 |
Кондиционеры HITACHI 2007 год | 4,3 Мб | RU | 07.02.2011 |
Распределители потоков (CH-блоки) для 3-тр. систем серии FSXN | 2,2 Мб | EN | 01.02.2011 |
RAS-8-54FSXN — модульные системы | 10,4 Мб | RU | 10.01.2011 |
RAS-08BH5, RAS-10BH5, RAS-14BH5 | 4,9 Мб | RU | 07.10.2010 |
RAS-18MH1, RAC-18MH1 | 1,4 Мб | RU | 20.05.2014 |
RAS-10MH1, RAC-10MH1, RAS-14MH1, RAC-14MH1 | 3,6 Мб | RU | 20.05.2014 |
Высокоэффективные модульные чиллеры с воздушным охлаждением конденсатора — новая серия АН | 424 Кб | EN | 13.09.2013 |
Промышленные системы кондиционирования IVX SET FREE буклет | 927 Кб | RU | 13.09.2013 |
RPK-(0.8-4.0)FSN(H)2M — настенные блоки | 1,1 Мб | RU | 27.08.2013 |
RPI-(2.0-6.0)FSN3E — канальные внутренние блоки | 664 Кб | RU | 27.08.2013 |
RCI-FSN3E — 4-поточные кассетные внутренние блоки | 637 Кб | RU | 27.08.2013 |
PC-ARF — проводной пульт управления | 1 Мб | RU | 27.08.2013 |
Рекомендованные розничные цены на оборудование IVX, SET FREE | 68 Кб | RU | 24.04.2013 |
RAS-8FSNM, RAS-10FSNM, RAS-12FSNM | 17,7 Мб | EN | 16.04.2013 |
PC-ART — проводной пульт управления | 2,3 Мб | RU | 25.02.2013 |
Наружные блоки Yutaki S/S80 RAS-H(V)RNME-AF | 19 Мб | EN | 30.10.2012 |
Дополнительные аксессуары для Yutaki | 843 Кб | EN | 30.10.2012 |
Комнатные термостаты (ATW-RTU-01-03) | 2,1 Мб | EN | 30.10.2012 |
DHWT — накопительный бак для ГВС | 13 Мб | EN | 30.10.2012 |
Инструкция по монтажу и эксплуатации Yutaki S RAS-()HVRN2/H(V)RNME-AF RWM-()FSN3E | 44,8 Мб | EN | 30.10.2012 |
PSC-A64GT — центральный пульт управления с сенсорным экраном | 2,6 Мб | EN | 17.09.2012 |
RAS-08AH1, RAS-10AH1, RAS-14AH1, RAC-08AH1, RAC-10AH1, RAC-14AH1 | 4,5 Мб | RU | 14.06.2012 |
RAS-40CNH2, RAC-40CNH2, RAS-50CNH2, RAC-50CNH2 | 633 Кб | EN | 28.04.2012 |
Кондиционеры HITACHI 2011 год | 5,1 Мб | EN | 22.02.2012 |
Дренажный насос (опция) DUPC-(63/71/160)K1 | 1,8 Мб | EN | 12.08.2015 |
Беспроводной приемник сигнала WIRELESS RECEIVER KIT PC-ALHP1 | 3 Мб | EN | 12.08.2015 |
MODBUS GATEWAYS CHL-MBS-02 | 970 Кб | EN | 12.08.2015 |
Полупромышленная серия UTOPIA IVX STANDARD Series RAS-(4-6)H(V)NC1E | 3,9 Мб | EN | 12.08.2015 |
INTERFACE ATW-KNX-01 | 644 Кб | EN | 12.08.2015 |
Тепловые насосы YUTAKI S Series RAS-(8/10)HRNME-AF/RWM-(8.0/10.0)(H)FSN3E | 2,3 Мб | EN | 12.08.2015 |
Тепловые насосы YUTAKI S/S80 Series RAS-(3-6)H(V)RNME-AF | 6,1 Мб | EN | 12.08.2015 |
Шлюз для интеграции MODBUS (HC-A32MB) | 961 Кб | EN | 12.08.2015 |
CSNET MANAGER (XT/LT) | 12 Мб | RU | 12.08.2015 |
Инструкция по монтажу и эксплуатации Yutaki S RWM-3.0-6.0A(V)FSN3E | 2,5 Мб | EN | 17.06.2015 |
Наружные блоки SetFree Mini FSVN3E, FSNY3E | 7,7 Мб | EN | 17.06.2015 |
Термостат второй зоны ATW RTU-03 | 450 Кб | RU | 14.08.2014 |
Интеллектуальный термостат — ATW RTU-02 | 1,6 Мб | RU | 14.08.2014 |
Комнатный термостат ВКЛ/ВЫКЛ ATW RTU-01 | 2 Мб | RU | 14.08.2014 |
Системный контроллер ATW-CPA-02 | 4,2 Мб | RU | 14.08.2014 |
Моноблочный ТН серии Yutaki-M, RHUE-3AVHN-HM, RHUE-4AVHN-HM, RHUE-5AVHN-HM, RHUE-6AVHN-HM, RHUE-5AHN-HM, RHUE-6AHN-HM | 2,1 Мб | RU | 14.08.2014 |
RAS-10JH5, RAC-10JH5, RAS-14JH5, RAC-14JH5 | 5 Мб | RU | 20.05.2014 |
RAS-08PH1, RAC-08PH1, RAS-10PH1, RAC-10PH1, RAS-14PH1, RAC-14PH1, RAS-18PH1, RAC-18PH1 | 2,2 Мб | RU | 20.05.2014 |
RAS-30MH1, RAC-30MH1 |
2,3 Мб | RU | 20.05.2014 |
RAS-24MH1, RAC-24MH1 | 1,4 Мб | RU | 20.05.2014 |
RAR-6N2 | 2,6 Мб | RU | 03.04.2017 |
RAR-6N2 | 21,5 Мб | EN | 03.04.2017 |
PSC-6RAD | 4 Мб | EN | 03.04.2017 |
SPX-WKT2 | 8,1 Мб | RU | 30.03.2017 |
SPX-WDC3 | 1,1 Мб | RU | 30.03.2017 |
SPX-WDC4 | 672 Кб | RU | 30.03.2017 |
SPX-WDC2 | 8,4 Мб | RU | 30.03.2017 |
SPX-WDC1 | 4,2 Мб | RU | 30.03.2017 |
Yutaki-S80: RWH-(4.0-6.0)FS(V)NFE — внутренний блок; DHWS-(195/260)S-2.0H1E — бак ГВС; PC-S80TE LCD контроллер | 15,7 Мб | EN | 03.09.2015 |
RCME-WH: — новые чиллеры (R-134a), 140~1920кВт, с водяным охлаждением (только холод) | 10,5 Мб | EN | 28.08.2015 |
RCME-AH1: — новые чиллеры (R-134a), 100~1400кВт, с воздушным охлаждением (только холод) | 16,1 Мб | EN | 28.08.2015 |
RHME-AH1: — новые чиллеры (R-134a), 95~1280кВт, с воздушным охлаждением (холод/тепло) | 19,2 Мб | RU | 28.08.2015 |
Устройство учета энергопотребления POWER METER (опция для CSNET WEB ) | 1,8 Мб | EN | 12.08.2015 |
NETWORK / MODBUS GATEWAYS HC-A(8/64)MB / HC-A64NET | 1,3 Мб | EN | 12.08.2015 |
Сенсорный центральный пульт управления CENTRAL STATION PSC-A32MN | 3,2 Мб | EN | 12.08.2015 |
Наружные блоки VRF для внутренней установки с центробежными вентиляторами CENTRIFUGAL VRF Series RASC-HNPE | 4,6 Мб | EN | 12.08.2015 |
MULTITENANT BUILDING CONNECTION BOARD(PC-AMTB) | 1,1 Мб | EN | 12.08.2015 |
Полупромышленные блоки UTOPIA IVX PREMIUM / IVX STANDARD SERIES RAS-(2/2.5)HVNP1 / RAS-3HVNC1 UTOPIA ES SERIES RAS-3HVRNS3 | 3,7 Мб | EN | 12.08.2015 |
Полупромышленные блоки UTOPIA IVX PREMIUM / IVX STANDARD Series RAS-(3-10)H(V)NP(1)E / RAS-(8-10)HNCE UTOPIA ES Series RAS-4H(V)RNS3E | 3,7 Мб | EN | 12.08.2015 |
Датчик движения MOTION SENSOR KIT (SOR-NEP) | 1,9 Мб | EN | 12.08.2015 |
RAK-35RPC, RAK-50RPC | 19,1 Мб | EN | 04.04.2017 |
RAK-18PSPA, RAK-25PSPA, RAK-35PSPA, RAC-18WSPA, RAC-25WSPA, RAC-35WSPA | 2,4 Мб | EN | 04.04.2017 |
RAK-18PSB, RAK-25PSB, RAK-35PSB, RAC-18WSB, RAC-25WSB, RAC-35WSB | 2,4 Мб | RU | 04.04.2017 |
RAK-15QPB, RAK-18RPB, RAK-25RPB | 1,2 Мб | RU | 04.04.2017 |
RAK-18PEC, RAK-25PEC, RAK-35PEC, RAK-50PEC, RAC-18WEC, RAC-25WEC, RAC-35WEC, RAC-50WEC | 2,7 Мб | RU | 04.04.2017 |
RAK-18QXB, RAK-25RXB, RAK-35RXB, RAK-50RXB | 1,8 Мб | RU | 04.04.2017 |
RAI-25QPB, RAI-35QPB, RAI-50QPB | 3,5 Мб | EN | 04.04.2017 |
RAI-25QPB, RAI-35QPB, RAI-50QPB | 1,5 Мб | RU | 04.04.2017 |
RAI-25RPA, RAI-35RPA, RAI-50RPA | 13,5 Мб | RU | 04.04.2017 |
RAF-25RPA, RAF-35RPA, RAF-50RPA, RAC-25FPA, RAC-35FPA, RAC-50FPA | 3,6 Мб | EN | 04.04.2017 |
RAD-18QPB, RAD-25QPB, RAD-35QPB, RAD-50QPB | 4,7 Мб | EN | 04.04.2017 |
RAD-50PPA, RAD-60PPA, RAD-70PPA, RAC-50DPA, RAC-60DPA, RAC-70DPA | 435 Кб | EN | 04.04.2017 |
RAD-50PPA, RAD-60PPA, RAD-70PPA, RAC-50DPA, RAC-60DPA, RAC-70DPA | 708 Кб | RU | 04.04.2017 |
RAD-18RPA, RAD-25RPA, RAD-35RPA, RAD-50RPA | 1,4 Мб | RU | 04.04.2017 |
SPX-WFG01 | 2,7 Мб | EN | 03.04.2017 |
SPX-RCKA1, RAR-6N5 | 2,6 Мб | RU | 03.04.2017 |
SPX-RCKA1, RAR-6N5 | 25,1 Мб | EN | 03.04.2017 |
SPX-RCDB | 6,3 Мб | RU | 03.04.2017 |
SPX-RCDA | 3 Мб | RU | 03.04.2017 |
PC-ALHP1 | 17,1 Мб | EN | 19.04.2017 |
THM-R2AE | 253 Кб | EN | 17.04.2017 |
PSC-6RAD | 4 Мб | EN | 17.04.2017 |
PC-ALHZF | 5,3 Мб | EN | 17.04.2017 |
PC-ALHP1 | 21,7 Мб | EN | 17.04.2017 |
PC-ALH, PC-ALHD, PC-ALHZ, PC-ALHC | 1,2 Мб | EN | 17.04.2017 |
SOR-NEP | 13,5 Мб | EN | 17.04.2017 |
HARC-SMS | 690 Кб | EN | 17.04.2017 |
PC-AMTB | 5,3 Мб | EN | 17.04.2017 |
HARC I_O | 10,3 Мб | EN | 17.04.2017 |
CSNET_Manager | 12 Мб | RU | 17.04.2017 |
PSC-A64GT | 2,7 Мб | EN | 17.04.2017 |
PSC-A16RS | 2,2 Мб | EN | 17.04.2017 |
HC-A8MB, HC-A64MB, HC-A64NET | 3,5 Мб | EN | 14.04.2017 |
RAR-6N1 | 5,4 Мб | RU | 04.04.2017 |
RAR-5W1 | 1,7 Мб | RU | 04.04.2017 |
RAR-5F1 | 2,3 Мб | RU | 04.04.2017 |
RAK-70PPA, RAC-70WPA | 15,5 Мб | RU | 04.04.2017 |
RAK-60PPA, RAC-60WPA | 40 Мб | RU | 04.04.2017 |
RCD-0.8FSN3, RCD-1.0FSN3, RCD-1.5FSN3, RCD-2.0FSN3, RCD-2.5FSN3, RCD-3.0FSN3, RCD-4.0FSN3, RCD-5.0FSN3, RCD-6.0FSN3 | 67,3 Мб | EN | 11.05.2017 |
RAS-8FSXN1E, RAS-10FSXN1E, RAS-12FSXN1E, RAS-14FSXN1E, RAS-16FSXN1E, RAS-(16-54)FSXN1E(-P), RAS-5FSXNHE, RAS-6FSXNHE, RAS-8FSXNHE, RAS-10FSXNHE, RAS-12FSXNHE, RAS-(12-36)FSXNHE(-P) | 45,3 Мб | EN | 11.05.2017 |
RAS-8FSXN, RAS-10FSXN, RAS-12FSXN, RAS-14FSXN, RAS-16FSXN, RAS-18FSXN | 10,4 Мб | RU | 11.05.2017 |
RAS-8FSNM, RAS-10FSNM, RAS-12FSNM | 17,7 Мб | EN | 11.05.2017 |
RAS-4FSVN3E, RAS-5FSVN3E, RAS-6FSVN3E, RAS-4FSYN3E, RAS-5FSYN3E, RAS-6FSYN3E | 25,1 Мб | EN | 11.05.2017 |
RAS-2HVNP1, RAS-2.5HVNP1, RAS-3HVNC1, RAS-3HVRNS3 | 20,9 Мб | EN | 11.05.2017 |
RAS-(3-6)HVRNM2E, RAS-(4-6)HVRNM2E, RAS-(4-6)HRNS2E, RAS-(4-6)HRNM2E | 19,3 Мб | EN | 11.05.2017 |
RASC-4HNPE, RASC-5HNPE, RASC-6HNPE, RASC-8HNPE, RASC-10HNPE | 35,5 Мб | EN | 11.05.2017 |
PSC A32MN | 3,3 Мб | EN | 19.04.2017 |
HC-A16KNX | 2,8 Мб | EN | 19.04.2017 |
PC-LH3A-B | 3,5 Мб | EN | 19.04.2017 |
PC-AWR_EN | 8,9 Мб | EN | 19.04.2017 |
PC-LH3A | 333 Кб | EN | 19.04.2017 |
PC-ARH | 1,1 Мб | RU | 19.04.2017 |
PC-ARH | 1,8 Мб | EN | 19.04.2017 |
PC-ARFPE | 5,7 Мб | EN | 19.04.2017 |
PC-ARF | 1 Мб | RU | 19.04.2017 |
PC-ALHZF | 5,3 Мб | EN | 19.04.2017 |
PC-ALHD1 | 24 Мб | EN | 19.04.2017 |
PC-ALHC1 | 15,1 Мб | EN | 19.04.2017 |
RAS-(8-96)FSXNSE, RAS-(5-72)FSXNPE | 120 Мб | EN | 10.04.2018 |
RPI-(0.4-6.0)FSN5E | 17,4 Мб | EN | 29.12.2017 |
RCI-(1.0-6.0)FSN4 | 16,5 Мб | EN | 20.07.2017 |
RAS-(2-10)WH(V)NP(E), RWM-(2.0-10.0)NE, RWD-(2.0-6.0)NW(S)E-(200/260)S(-K), RWH-(4.0-6.0)(V)NF(W)E, DHWS(200/260)S-2.7H2E, RASM-(3-6)(V)NE | 2,9 Мб | RU | 18.05.2017 |
RPK-(0.8-4.0)FSN(H)2M | 1,1 Мб | RU | 11.05.2017 |
RPK-(0.6-4.0)FSN(H)3M | 5 Мб | EN | 11.05.2017 |
RPI-(2.0-6.0)FSN4E | 7,3 Мб | EN | 11.05.2017 |
RPI-(16.0/20.0)FSN3PE | 7,3 Мб | EN | 11.05.2017 |
RPI-(16.0/20.0)FSN3PE(-f) | 8,6 Мб | EN | 11.05.2017 |
RPI-(8.0/10.0)FSN3E(-f) | 6,5 Мб | EN | 11.05.2017 |
RPI(M)-(0.6-1.5)FSN4E(-DU) | 10,2 Мб | EN | 11.05.2017 |
RPI-(2.0-6.0)FSN3E | 664 Кб | RU | 11.05.2017 |
RPF(I)-(1.0-2.5)FSN2E | 3,7 Мб | EN | 11.05.2017 |
RPC-(3.0-6.0)FSN3E | 8,4 Мб | EN | 11.05.2017 |
RPC-(1.5-6.0)FSN3 | 22,4 Мб | EN | 11.05.2017 |
RCIM-(0.6-2.5)FSN4 | 51,5 Мб | EN | 11.05.2017 |
RCI-(1.0-6.0)FSN3Ek, P-AP160NA1, P-AP160NAE | 12 Мб | EN | 11.05.2017 |
RCI-(1.0-6.0)FSN3Ei, P-N23NA | 8,2 Мб | EN | 11.05.2017 |
RCI-(1.0-6.0)FSN3E, P-N23NA | 637 Кб | RU | 11.05.2017 |
RCI-(1.0-6.0)FSN3, P-AP160NA1, P-AP160NAE | 27,6 Мб | EN | 11.05.2017 |
INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
MODEL
RAS-D10EX2 / RAC-D10EX2
RAS-D14EX2 / RAC-D14EX2
INDOOR UNIT
Instruction manual Page 1~36
To obtain the best performance and ensure years of
trouble free use, please read this instruction manual
completely.
Manual de instrucciones Página 145~180
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años
de uso libre de problemas, lea cuidadosamente este
manual de instrucciones.
Bedienungsanleitung Seite 37~72
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Manual de instruções Página 181~216
A fim de obter um bom funcionamento e de garantir
uma utilização sem falhas durante muitos anos, é favor
ler este manual de instruções completamente.
Mode d’emploi Page 73~108
Des performances optimales et un fonctionnement à
long terme seront assurés en appliquant les présentes
instructions après avoir entièrement lu ce mode
d’emploi.
O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÛÂÏ›‰· 217~252
°È¿ Ó· Â›Ó·È ÂÁÁ˘Ë̤ÓË Ë Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Î·È Ë ¯ˆÚ›˜ ‚Ï¿‚˜ Ì·ÎÚÔÚfiıÂÛÌË ¯Ú‹ÛË Ù˘
Û˘Û΢‹˜, ‰È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ οوıÈ Ô‰ËÁ›Â˜.
Manuale di istruzioni Pag. 109~144
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga
durataleggere attentamente e al completo le seguanti
istruzioni.
RAS-D10EX2
RAS-D14EX2
OUTDOOR UNIT
RAC-D10EX2
RAC-D14EX2
Инструкция по эксплуатации
стр. 253~288
Для oбecпeчeния нaилyушиx экcплyaтaциoнныx
xapaктepиcтик и мнoгoлeтнeй бeзoткaзнoй paбoты
oбopyдoвaния нeoбxoдимo пoлнocтью oзнaкoмитьcя c
дaннoй Инcтpyкциeй пo экcплyaтaции.