PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
IMPORTANTE: Leia este documento
antes de utilizar o produto. Deseja mais
informação acerca deste produto?
Consulte o verso deste folheto.
ВНИМАНИЕ: Прочитайте этот
документ перед использованием
устройства. Дополнительную
информацию об устройстве вы
найдете на обратной стороне этого
буклета.
WICHTIG: Lesen sie dieses Dokument,
bevor Sie das Produkt verwenden.
Weitere Informationen zu diesem
Produkt finden Sie auf der Rückseite
dieser Broschüre.
WAŻNE: Przeczytaj niniejszy dokument
przed przystąpieniem do użytkowania.
Szczegółowe informacje dotyczące tego
produktu znajdziesz na odwrocie broszury.
IMPORTANTE: Prima di utilizzare
il prodotto, leggere il presente
documento. Desiderate ricevere
maggiori informazioni su questo
prodotto? Vi rimandiamo al retro del
presente libretto.
BELANGRIJK: lees dit document goed
door voordat u het product in gebruik
neemt. Wilt u meer informatie over dit
product? Kijk dan op de achterpagina
van dit boekje.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε αυτό το έντυπο
πριν από τη χρήση του προϊόντος.
Θέλετε περισσότερες πληροφορίες για
αυτό το προϊόν; Ανατρέξτε στην πίσω
πλευρά του φυλλαδίου.
VIKTIGT: Läs det här informationen
innan produkten används. Önskas mer
information om produkten? Se baksidan
på den här broschyren.
VIGTIGT! Læs dette dokument, før
produktet tages i brug. Vil du have flere
oplysninger om produktet? Se bagsiden
af denne folder.
TÄRKEÄÄ: Lue tämä asiakirja ennen
tuotteen käyttöä. Haluatko lisätietoja
tuotteesta? Katso vihon takasivu.
Instruções de
funcionamento/
segurança
Инструкция по
эксплуатации
и технике
безопасности
Bedienungs-/
Sicherheits-
hinweise
Wskazówki
obsługi/
bezpieczeństwa
Istruzioni di
funzionamento /
sicurezza
Bedienings-/
veiligheids-
voorschriften
Οδηγίες
λειτουργίας/
ασφαλείας
Drifts-/säkerhets-
instruktioner
Betjenings-
og sikkerheds-
instruktioner
Käyttö- ja
turvallisuusohjeet
www.behringer.comA50-00000-00969
X1222USB
X1832USB
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
IMPORTANTE: Leia este documento
antes de utilizar o produto. Deseja mais
informação acerca deste produto?
Consulte o verso deste folheto.
ВНИМАНИЕ: Прочитайте этот
документ перед использованием
устройства. Дополнительную
информацию об устройстве вы
найдете на обратной стороне этого
буклета.
WICHTIG: Lesen sie dieses Dokument,
bevor Sie das Produkt verwenden.
Weitere Informationen zu diesem
Produkt finden Sie auf der Rückseite
dieser Broschüre.
WAŻNE: Przeczytaj niniejszy dokument
przed przystąpieniem do użytkowania.
Szczegółowe informacje dotyczące tego
produktu znajdziesz na odwrocie broszury.
IMPORTANTE: Prima di utilizzare
il prodotto, leggere il presente
documento. Desiderate ricevere
maggiori informazioni su questo
prodotto? Vi rimandiamo al retro del
presente libretto.
BELANGRIJK: lees dit document goed
door voordat u het product in gebruik
neemt. Wilt u meer informatie over dit
product? Kijk dan op de achterpagina
van dit boekje.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε αυτό το έντυπο
πριν από τη χρήση του προϊόντος.
Θέλετε περισσότερες πληροφορίες για
αυτό το προϊόν; Ανατρέξτε στην πίσω
πλευρά του φυλλαδίου.
VIKTIGT: Läs det här informationen
innan produkten används. Önskas mer
information om produkten? Se baksidan
på den här broschyren.
VIGTIGT! Læs dette dokument, før
produktet tages i brug. Vil du have flere
oplysninger om produktet? Se bagsiden
af denne folder.
TÄRKEÄÄ: Lue tämä asiakirja ennen
tuotteen käyttöä. Haluatko lisätietoja
tuotteesta? Katso vihon takasivu.
Instruções de
funcionamento/
segurança
Инструкция по
эксплуатации
и технике
безопасности
Bedienungs-/
Sicherheits-
hinweise
Wskazówki
obsługi/
bezpieczeństwa
Istruzioni di
funzionamento /
sicurezza
Bedienings-/
veiligheids-
voorschriften
Οδηγίες
λειτουργίας/
ασφαλείας
Drifts-/säkerhets-
instruktioner
Betjenings-
og sikkerheds-
instruktioner
Käyttö- ja
turvallisuusohjeet
www.behringer.comA50-00000-00969
X1222USB
X1832USB
-
Contents
-
Table of Contents
-
Bookmarks
Quick Links
User Manual
X1222
Premium 16-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps
& Compressors, British EQs, 24-Bit Multi-FX Processor and
USB/Audio Interface
Related Manuals for Behringer XENYX X1222USB
Summary of Contents for Behringer XENYX X1222USB
- Page 1
User Manual X1222 Premium 16-Input 2/2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps & Compressors, British EQs, 24-Bit Multi-FX Processor and USB/Audio Interface… -
Page 2: Table Of Contents
4.2 Cable connections …………13 5. Specifications …………14 Thank you Congratulations! In purchasing the BEHRINGER XENYX you have acquired a mixer whose small size belies its incredible versatility and audio performance. The XENYX Series represents a milestone in the development of mixing console technology.
-
Page 3: Important Safety Instructions
A list of authorized resellers can dangerous voltage inside the moving the cart/apparatus be found on BEHRINGER’ s website behringer. com under enclosure — voltage that may be suffi cient to constitute a combination to avoid “Where to Buy”, or you can contact the MUSIC Group offi ce risk of shock.
-
Page 4: Limitation Of Liability
XENYX X1222USB User Manual • connection or operation of the unit in any way “Support” at behringer. com. If your country is not (3) This warranty does not detract from the seller’ s listed, please check if your problem can be dealt with…
-
Page 5: Introduction
(e.g. recorder/crossover/amplifier). may damage your hearing and/or your headphones or loudspeakers. The interface of BEHRINGER mixing consoles is optimized for these tasks, Turn the MAIN MIX faders and the PHONES control in the main section enabling you to easily keep track of the signal path.
-
Page 6: The User’s Manual
Please remember that you can only use either the microphone or the line Should your BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you may directly input of a channel at any one time. You can never use both simultaneously! contact one of our subsidiaries.
-
Page 7: Pan, Mute Switch And Channel Fader
XENYX X1222USB User Manual LOW CUT 2.1.3 Aux sends (MON and FX) The mono channels of the mixing consoles have a high-slope LOW CUT filter for eliminating unwanted, low-frequency signal components (80 Hz, 18 dB/octave). GAIN Use the GAIN control to adjust the input gain. This control should always be turned fully counter-clockwise whenever you connect or disconnect a signal Fig.
-
Page 8: Stereo Channels
XENYX X1222USB User Manual All stereo channel strips have a GAIN control for level setting. In those channels in which a mic input is present in the channel, the GAIN control has two scales: The PAN control determines the position of the channel signal within the stereo just like in the mono channels, there is a 0 to +40 dB scale that shows the image.
- Page 9
XENYX X1222USB User Manual MON SEND ◊ If the connected effects processor receives no input signal, the FX MUTE switch is probably pressed and/or the FX SEND control The aux send control MON SEND acts as master control for the monitor bus is too low. -
Page 10: Main Mix
The MAIN outputs carry the MAIN MIX signal and are on balanced XLR connectors Alternatively, the output signal of a second XENYX or BEHRINGER ULTRALINK with a nominal level of +4 dBu. Depending on how you wish to use your mixer PRO MX882 can also be connected.
-
Page 11: Graphic 7-Band Equalizer
XENYX X1222USB User Manual Recording: ◊ Connect microphones before you switch on the phantom power supply. Please do not connect microphones to the mixer (or the For mastering, using a stereo compressor such as the COMPOSER PRO-XL MDX2600 stagebox/wallbox) while the phantom power supply is switched on.
-
Page 12: Rear View Of X1222Usb
XENYX X1222USB User Manual FBQ FEEDBACK DETECTION PHANTOM The switch turns on the FBQ Feedback Detection System. It uses the LEDs in the The PHANTOM switch activates the phantom power supply for the XLR microphone frequency band faders to indicate the critical frequencies. On a per-need basis, inputs, which is required to operate condenser microphones.
-
Page 13: Xpq Surround Function
XENYX X1222USB User Manual FOOTSWITCH ¼» TS footswitch connector Connect a standard footswitch to the footswitch connector; use this to switch the strain relief clamp effects processor on and off. A flashing dot at the bottom of the display indicates sleeve if the effects processor is muted via the footswitch.
-
Page 14: Specifications
XENYX X1222USB User Manual 5. Specifications Balanced ¼» TRS connector strain relief clamp Mono Inputs sleeve ring Microphone Inputs (XENYX Mic Preamp) Type XLR, electronically balanced, discrete input circuitry Mic E.I.N. (20 Hz — 20 kHz) sleeve ground/shield source resistance -134 dB / 135.7 dB A-weighted…
- Page 15
1/3 as far left as possible, channels 2/4 as far right as possible. Reference = +6 dBu. Max. output level +28 dBu BEHRINGER is constantly striving to manintain the highest professional standards. As a result of these efforts, Headphone Output modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and Type ¼»… - Page 16
XENYX X1222USB User Manual FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION XENYX X1222USB MUSIC Group Services US Inc. Responsible Party Name: 18912 North Creek Parkway, Address: Suite 200 Bothell, WA 98011, Phone: +1 425 672 0816 Phone/Fax No.: Fax: +1 425 673 7647 XENYX X1222USB complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:… - Page 17
We Hear You…
Behringer
XENYX QX1222USB Брошюра
Популярность:
6547 просмотры
Подсчет страниц:
18 страницы
Тип файла:
Размер файла:
5.23 Mb
12-канальный микшер XENYX QX1222USB – это простое решение для сложной звукооператорской работы. Совместимый с электросетями напряжения 100 — 240 V, интуитивно понятный в использовании и надёжный в эксплуатации, этот пульт обеспечивает гибкую маршрутизацию сигнала, поэтапное наложение эффектов и оперативное компьютерное редактирование без подключения дополнительных устройств. Поэтому XENYX QX1222USB позволяет не только получить звук высокого качества, но и многократно уменьшить затраты времени, сил и средств.
Основные секции консоли
В канальной секции пульта расположено 12 канальных разъёмов – 4 монофонических и 4 пары стереофонических, 4 основных микрофонных входа и 2 дополнительных, подключенных к стереоканалам. При использовании специальных wireless-переходников к пульту можно подключить два беспроводных микрофона. Хорошее качество входящего сигнала на микрофонных разъёмах обеспечивается предусилителями, а совместимость с микрофонами различного типа возможна благодаря отключаемому источнику фантомного питания 48 V. Насыщенный и громкий звук в моноканалах достигается использованием настраиваемых компрессоров студийного качества.
Коррекция частотной диаграммы сигнала осуществляется трёхполосными «британскими» эквалайзерами, расположенными на каждом из каналов. Сигналы можно заглушать и подключать динамически, при помощи канальных кнопок mute и solo. Уровень входящих сигналов задаётся логарифмическими фейдерами.
Настройка итогового микса также возможна – для этого предусмотрен семиполосный эквалайзер и фейдеры громкости правого и левого канала. Независимо от них работают фейдеры уровня сигнала на выходах Mon, FX send, USB/2-Track. Для отслеживания статуса главных выходов в главной секции консоли имеется 11-уровневая светодиодная индикация громкости.
Внутри и снаружи
XENYX QX1222USB позволяет значительно модифицировать исходный сигнал как собственными встроенными средствами, так и путём подключения дополнительных устройств. Для редактирования звука первым методом в корпус микшера установлен эффект-процессор KLARK TEKNIK. Он позволяет изменять и сохранять настройки шестнадцати программ с использованием функции Tap, причём для удобства управления эффектами рядом с главной секцией пульта расположен LCD-дисплей. Отдельно вынесены функции детектирования обратной связи, настройки трёхмерного звучания и подавления вокала.
Внешние устройства для редактирования подключаются к разъёмам FX send, Foot SW и 2-Track. Обратно сигнал поступает по входам 2-Track и двум стереофоническим AUX returns. Наконец, редактирование любой сложности можно осуществлять на компьютере, для подключения к которому микшер имеет USB-интерфейс.
5
XENYX X1222USB User Manual
1.2 The user’s manual
The user’s manual is designed to give you both an overview of the controls, as
well as detailed information on how to use them. In order to help you understand
the links between the controls, we have arranged them in groups according to
their function.
1.3 Before you get started
1.3.1 Shipment
Your mixing console was carefully packed in the factory to guarantee safe
transport. Nevertheless, we recommend that you carefully examine the
packaging and its contents for any signs of physical damage, which may have
occurred during transit.
◊
If the unit is damaged, please do NOT return it to us, but notify your
dealer and the shipping company immediately, otherwise claims for
damage or replacement may not be granted.
1.3.2 Initial operation
Be sure that there is enough space around the unit for cooling purposes and to
avoid over-heating. Please do not place your mixing console on high-temperature
devices such as radiators or power amps. The console is connected to the mains
via the supplied power cable. The console meets the required safety standards.
Blown fuses must only be replaced by fuses of the same type and rating.
◊
Please note that all units must be properly grounded. For your own
safety, you should never remove any ground connectors from electrical
devices or power cables, or render them in operative.
◊
Please ensure that only qualified people install and operate the
mixing console. During installation and operation, the user must have
sufficient electrical contact to earth, otherwise electrostatic discharges
might affect the operation of the unit.
1.3.3 Online registration
Please do remember to register your new BEHRINGER equipment right after your
purchase by visiting behringer.com (alternatively behringer.de) and kindly read
the terms and conditions of our warranty carefully.
Should your BEHRINGER product malfunction, our goal is to have it repaired as
quickly as possible. To arrange for warranty service, please contact the retailer
from whom the equipment was purchased. Should your BEHRINGER dealer not
be located in your vicinity, you may directly contact one of our subsidiaries.
Corresponding contact information is included in the original equipment
packaging (Global Contact Information/European Contact Information).
Should your country not be listed, please contact the distributor nearest
you. A list of distributors can be found in the support area of our website
(behringer.com).
Registering your purchase and equipment with us helps us process your repair
claims quicker and more efficiently.
Thank you for your cooperation!
2. Control Elements and Connectors
This chapter describes the various control elements of your mixing console.
All controls, switches and connectors will be discussed in detail.
2.1 Mono channels
2.1.1 Microphone and line inputs
Fig. 2.1: Connectors and controls of mic/line inputs
MIC
Each mono input channel offers a balanced microphone input via the XLR
connector and also features switchable +48 V phantom power supply for
condenser microphones. The XENYX preamps provide undistorted and noise-free
gain as is typically known only from costly outboard preamps.
◊
Please mute your playback system before you activate the phantom
power supply to prevent switch-on thumps being directed to your
loud speakers. Please also note the instructions in chapter 2.5
“Rear view of X1222USB”.
LINE IN
Each mono input also features a balanced line input on a ¼» connector.
Unbalanced devices (mono jacks) can also be connected to these inputs.
◊
Please remember that you can only use either the microphone
or the line input of a channel at any one time. You can never use
both simultaneously!
INSERT
Insert points enable the processing of a signal with dynamic processors or
equalizers. They are sourced pre-fader, pre-EQ and pre-aux send. Unlike reverb
or other effects devices, whose signals are usually added to the dry signal,
dynamic processors are most effective on the complete signal. In this case,
aux send paths are a less-than-perfect solution. It is better to interrupt the
signal path and insert a dynamic processor and/or equalizer. After processing,
the signal is routed back to the console at precisely the same point it left.
However, the channel signal path is interrupted only if a plug is inserted into the
corresponding jack (stereo phone plug: tip = signal output; ring = return input).
All mono input channels are equipped with inserts.
Inserts can also be used as pre-EQ direct outputs, without interrupting the signal
path. To this end, you will need a cable fitted with mono phone plugs on the tape
machine or effects device end, and a bridged stereo phone plug on the console
side (tip and ring connected).
Краткое содержание страницы № 1
Small Format Mixers
XENYX X2442USB / X2222USB
X1832USB / X1622USB
X1222USB / X1204USB / 1204USB
XENYX—Premium Mixer with
XENYX Mic Preamps & Compressors,
British EQs, 24-Bit Multi-FX Processor
and USB/Audio Interface
Premium ultra-low noise,
You’ve got the talent. You’re brimming their own, even when compared to the
high headroom analog mixer
with creativity. And you’re ready to get most expensive stand-alone mic preamps.
your message out to the masses. But XENYX preamps offer a staggeri
Краткое содержание страницы № 2
Page 2 of 17 One-knob Compression Recording Bliss XENYX X2442USB Ask professional sound engineers There was a time when the recording X2222USB / X1832USB what their favorite piece of external process called for lots and lots processing gear is and the majority of expensive gear, which meant the X1622USB / X1222USB response will be virtually unanimous— average musician had to buy time at a X1204USB / 1204USB dynamic compression. What is recording studio—and that time was compression? We’re
Краткое содержание страницы № 3
Page 3 of 17 XENYX X2442USB X2222USB / X1832USB X1622USB / X1222USB X1204USB / 1204USB 1204USB X1204USB X1222USB X1622USB X1832USB X2222USB X2442USB Mic Preamps 4 4 6 4 6 8 10 Stereo Channels 2 2 4 4 4 4 4 Aux Sends 2 2 2 2 3 3 4 Stereo Aux Returns 2 2 2 2 2 3 4 Phantom Power ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Channel Inserts — — 4 4 6 8 8 3-band 3-band 3-band 3-band Mono Channel EQ 3-band 3-band 3-band semi-parametic mid semi-parametic mid semi-parametic mid semi-parametic mid Compressors 4 4 4 4 6 8 10 Ste
Краткое содержание страницы № 4
Page 4 of 17 XENYX X2442USB X2222USB / X1832USB X1622USB / X1222USB X1204USB / 1204USB Multi-FX Processor Preset Chart No. Effect PROGRAM Min. value Max. value Default TAP Min. value Max. value Default TAP LED Reverb 01 HALL Reverb time 01 (approx. 1.0 sec.) 10 (approx. 8.0 sec.) 03 Brilliance oF on on off/on lighting 02 ROOM Reverb time 01 (approx. 0.5 sec.) 10 (approx. 4.0 sec.) 04 Brilliance oF on oF off/on lighting 03 PLATE Reverb time 01 (approx. 0.5 sec.) 10 (approx. 5.0 sec.) 03 Brillia
Краткое содержание страницы № 5
Page 5 of 17 all mono channels feature our “one 1204USB knob” studio-grade compressor and two XENYX X2442USB Perfect for a small live-performance Aux Sends (one each pre- and post-fader). X2222USB / X1832USB mixer, as well as home-based recording Two stereo Aux Returns are included setup, the 1204USB provides four mono X1622USB / X1222USB for use with external FX modules. channels with premium XENYX mic The built-in USB audio interface provides X1204USB / 1204USB preamps, neo-classic
Краткое содержание страницы № 6
Page 6 of 17 delay, pitch shifter and multi-effects. X1204USB User-definable parameters include reverb XENYX X2442USB The compact X1204USB mixer takes time and brilliance, delay room size and X2222USB / X1832USB the 1204USB up a notch, providing repetitions, modulation depth and speed, all the same great features, plus our X1622USB / X1222USB and much more. Time-based functions new 24-bit, dual engine FX processor, can be addressed via a handy Tap button. X1204USB / 1204USB with 16 ed
Краткое содержание страницы № 7
Page 7 of 17 graphic EQ, which can be assigned to X1222USB the main or monitor buses, and our XENYX X2442USB The X1222USB ups the ante with six proprietary FBQ Feedback Detection X2222USB / X1832USB mono mic inputs. These two additional System. Other features include full-sized channels can also be used for stereo X1622USB / X1222USB faders for MON and FX SENDs, our XPQ 3D line-level devices, such as keyboards or stereo surround effect (creates a broader, X1204USB / 1204USB sound modu
Краткое содержание страницы № 8
Page 8 of 17 XENYX X2442USB X2222USB / X1832USB X1622USB / X1222USB X1204USB / 1204USB XENYX X1222USB Live/Recording Setup Acoustic Electric Guitar Guitar B412DSP Loudspeakers DI100 Laptop XM8500 Mics HPM1000 Keyboard XENYX X1222USB E-Drums
Краткое содержание страницы № 9
Page 9 of 17 enhanced fine-tuning via 4-band EQ, X1622USB which is extremely handy for adjusting XENYX X2442USB The X1622USB features four XENYX-fueled critical keyboard midrange frequencies. X2222USB / X1832USB mic inputs with channel Inserts, “one Aux 1 Sends are switchable (pre- or knob” compressors and 3-band British- X1622USB / X1222USB post-fader) and individual channels style EQs with a sweepable, can be assigned to two subgroups for X1204USB / 1204USB semi-parametric mid fr
Краткое содержание страницы № 10
Page 10 of 17 XENYX X2442USB X2222USB / X1832USB X1622USB / X1222USB X1204USB / 1204USB X1622USB Rear Panel Sub 1 & 2 Control Room IEC power Power Phantom Power Main Outputs, Outputs, ¼» TS USB/Audio Out, ¼» TS Channel 1-4 socket switch switch XLR balanced unbalanced Interface port unbalanced Inserts XENYX X1622USB Recording Setup B3031A Active Studio Monitors Laptop Acoustic Electric Guitar Guitar DI100 USB In/Out CTRL Out L CTRL Out R B-2 PRO HPS3000 Keyboard Drum Machine XENYX X1622USB
Краткое содержание страницы № 11
Page 11 of 17 in conjunction with the FBQ feedback X1832USB detection circuitry to eliminate annoying XENYX X2442USB Building on the feature set of the mic squeals. Other features include X2222USB / X1832USB X1622USB, the X1832USB comes with full-sized faders for MON and FX SENDs, two additional mic strips (including X1622USB / X1222USB along with our proprietary XPQ 3D stereo channel inserts), for a total of six XENYX surround effect and Voice Canceller. X1204USB / 1204USB mic pream
Краткое содержание страницы № 12
Page 12 of 17 XENYX X2442USB X2222USB / X1832USB X1622USB / X1222USB X1204USB / 1204USB X1832USB Rear Panel Main Outputs, IEC power Power Phantom Main Outputs, ¼» TS Sub 1 & 2 Outputs, USB/Audio Control Room Out, Channel 1-6 socket switch Power switch XLR balanced unbalanced ¼» TS unbalanced Interface port ¼» TS unbalanced Inserts XENYX X1832USB Live/Recording Setup B412DSP Loudspeakers Electric Acoustic Bass Guitar Guitar Guitar Laptop DI100 Main Out L V-AMP 3 Main Out R XM8500 Mics HPS30
Краткое содержание страницы № 13
Page 13 of 17 the X2222USB, plus four stereo line-level X2222USB channels, two convenient mix subgroups XENYX X2442USB How about eight XENYX mic channels and onboard 24-bit digital FX processing, X2222USB / X1832USB with inserts, dedicated compressors, with dual user-addressable parameter 3-band EQ with semi-parametric mids X1622USB / X1222USB controls. All this and more enclosed in a and three Aux Sends? You get all that with rack-ready, roadworthy steel chassis. X1204USB / 1204USB X2
Краткое содержание страницы № 14
Page 14 of 17 XENYX X2442USB X2222USB / X1832USB X1622USB / X1222USB X1204USB / 1204USB X2222USB Rear Panel IEC power Control Room Out, USB/Audio socket Power switch ¼» TS unbalanced Interface port Phantom Power Main Main Outputs, Sub 1 & 2 Outputs, Channel 1-8 switch Outputs, XLR ¼» TS ¼» TS unbalanced Inserts balanced unbalanced XENYX X2222USB Recording Setup E-Drums Electric Acoustic Electric Guitar Guitar Guitar Laptop USB In/Out DI100 V-AMP 3 CTRL Out LCTRL Out R B-2 PRO Mics B3031
Краткое содержание страницы № 15
Page 15 of 17 for connecting graphic equalizers X2442USB or compressor/limiters); and eight XENYX X2442USB The “Big Daddy” of the USB Series is Direct Outs and Sub Outs for analog X2222USB / X1832USB the X2442USB with its 10 state-of-the- recording purposes. art, XENYX-powered mic inputs, four X1622USB / X1222USB No matter what your audio mixing stereo channels, four Aux Sends and X1204USB / 1204USB needs are, BEHRINGER USB Series mixers four stereo Aux Returns, and our easy provide
Краткое содержание страницы № 16
L Overhead Mic R Overhead Mic Snare Mic Kick Mic Page 16 of 17 XENYX X2442USB X2222USB / X1832USB X1622USB / X1222USB X1204USB / 1204USB X2442USB Rear Panel Channel 1-8 USB/Audio Aux Sends 1-4, FX Out, ¼» TS FX Footswitch Direct Outputs, Interface port ¼» TS unbalanced unbalanced jack ¼» TS unbalanced IEC power Power Phantom Main Outputs, Main Outputs, Main Inserts, Control Room Sub 1-8 Outputs, Stereo Aux socket switch Power switch XLR balanced ¼» TS unbalanced ¼» TS unbalanced Out,
Краткое содержание страницы № 17
Page 17 of 17 XENYX X2442USB X2222USB / X1832USB X1622USB / X1222USB X1204USB / 1204USB Specifications Mono Inputs CD/Tape In Control Room Output Microphone inputs (XENYX Mic preamp) Type RCA connector Type ¼» TS connector, unbalanced Type XLR connector, electronically Impedance 10 k Ohms Impedance 120 Ohms balanced, discrete input circuit Max. input level +22 dBu Max. output level +22 dBu Mic E.I.N.1 (20 Hz — 20 kHz) Equalizer 3-band Phones Output @ 0 Ω source resistance -134 dB 135.
Смотреть руководство для Behringer Xenyx X1222USB ниже. Все руководства на ManualsCat.com могут просматриваться абсолютно бесплатно. Нажав кнопку «Выбор языка» вы можете изменить язык руководства, которое хотите просмотреть.
Страница: 1
XENYX X1222USB/X1832USB • pg 2
www.behringer.com
PT
RU
DE
XENYX X1222USB/X1832USB • pg 3
www.behringer.com
PT
RU
DE
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suficiente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes comercialmente
disponíveis de alta qualidade com pluguesTS de ¼» pré-
instalados.Todas as outras instalações e modificações
devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura (ou
a secção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito
recorrer a um técnico qualificado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer
se possuir as qualificações necessárias.
Leia estas instruções.
1.
Guarde estas instruções.
2.
Preste atenção a todos os avisos.
3.
Siga todas as instruções.
4.
Não utilize este dispositivo perto de água.
5.
Limpe apenas com um pano seco.
6.
Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
7.
acordo com as instruções do fabricante.
Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
8.
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que
produzam calor.
Não anule o objectivo de segurança das fichas
9.
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais
larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra
dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à
terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos
para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na
sua tomada, consulte um electricista para a substituição
da tomada obsoleta.
Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
10.
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no
local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo
eléctrico está protegido.Verifique particularmente nas
fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai
do aparelho.
O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
11.
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma
12.
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
Utilize apenas ligações/acessórios especificados
13.
pelo fabricante.
Utilize apenas com
14.
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especificados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo. Quando
utilizar um carrinho,
tenha cuidado ao mover
o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
Desligue este dispositivo durante as trovoadas
15.
ou quando não for utilizado durante longos períodos
de tempo.
Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
16.
efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na
eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo; no caso da
unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se
esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
Correcta eliminação deste
17.
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2002/96/CE) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para
mais informação acerca dos locais onde poderá deixar
o seu equipamento usado para reciclagem, é favor
contactar os serviços municipais locais, a entidade
de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de
resíduos domésticos.
Предупреждение
Входы и выходы, обозначенные
символом, находятся под
напряжением, которое способно привести к
поражению электрическим током. Используйте
только качественный серийный акустический
кабель с готовым ¼»TS-штекером. Другие работы по
установке или модификации оборудования должен
выполнять только квалифицированный персонал.
Этот символ указывает на важную
информацию в сопроводительной
документации, касающуюся
эксплуатации и обслуживания устройства.
Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией по
эксплуатации.
Внимание
Во избежание поражения
электрическим током запрещено
снимать крышку или заднюю панель устройства.
Внутри устройства нет элементов, которые
пользователь может отремонтировать
самостоятельно. Ремонтные работы должны
выполняться только квалифицированным
персоналом.
Внимание
Во избежание возникновения пожара
или поражения электрическим током
необходимо защищать устройство от воздействия
дождя или влаги, а также от попадания внутрь
капель воды или других жидкостей. Не ставьте
на устройство заполненные жидкостью сосуды,
например, вазы.
Внимание
Все сервисные указания
предназначены исключительно для
квалифицированного персонала. Во избежание
поражения электрическим током не выполняйте
ремонтных работ, не описанных в инструкции
по эксплуатации. Ремонтные работы должны
выполняться только квалифицированными
специалистами.
Прочтите эти указания.
1.
Сохраните эти указания.
2.
Придерживайтесь этих указаний.
3.
Соблюдайте все указания по эксплуатации.
4.
Не пользуйтесь устройством в
5.
непосредственной близости от воды.
Протирайте устройство только сухой тряпкой.
6.
Не загораживайте вентиляционные отверстия.
7.
При установке устройства руководствуйтесь
указаниями фирмы-производителя.
Не устанавливайте устройство вблизи
8.
источников тепла, таких как радиаторы, плиты
PT Instruções de Segurança
Importantes RU Важные указания по
ехнике безопасности
и другие излучающие тепло приборы (в том
числе усилители).
Ни в коем случае не удаляйте
9.
предохранительное устройство с двухполюсных
или заземленных штекеров. Двухполюсный
штекер имеет два контакта различной ширины.
Заземленный штекер имеет два сетевых контакта
и дополнительный контакт заземления. Широкий
контакт или дополнительный контакт заземления
служат для Вашей безопасности. Если поставляемый
формат штекера не соответствует формату Вашей
розетки, попросите электрика заменить розетку.
Прокладывайте сетевой кабель так, чтобы
10.
на него нельзя было наступить, чтобы он не
соприкасался с острыми углами и не мог быть
поврежден. Обратите особое внимание на то, чтобы
удлинительный кабель, участки рядом с вилкой и
место крепления сетевого кабеля к устройству были
хорошо защищены.
Устройство должно быть подключено к
11.
электросети через сетевую розетку с исправным
заземлением.
Если сетевая вилка или штепсельная розетка
12.
устройства служат для отключения устройства от
сети, они должны быть легко доступными.
Используйте только рекомендованные
13.
производителем дополнительные устройства и
принадлежности.
Пользуйтесь
14.
только стойками,
штативами, тележками,
креплениями или
подставками,
рекомендованными
изготовителем или
входящими в комплект
поставки устройства. Если для перемещения
устройства используется тележка, будьте осторожны
чтобы не споткнуться и не получить травму.
Отключайте устройство от сети во время грозы
15.
или при длительных перерывах в эксплуатации.
Поручайте выполнение всех работ по ремонту
16.
устройства только квалифицированному сервисному
персоналу. Ремонт требуется при повреждении
устройства (например, при повреждении штекера
или сетевого кабеля), если внутрь устройства
попали посторонние предметы или жидкость,
если устройство находилось под дождем или во
влажной среде, если устройство упало на пол или
плохо работает.
Правильная утилизация
17.
устройства: Этот символ
указывает на то, что устройство
должно быть утилизировано
отдельно от бытовых
отходов, в соответствии
с ДирективойWEEE
(2002/96/EC) и национальным законодательством
вашего государства. Это устройство должен
быть передано на авторизованный сборочный
пункт для утилизации отходов электрического и
электронного оборудования (ЭЭО). Неправильное
обращение с такого рода отходами может оказать
негативного воздействия на окружающую среду и
здоровье человека из-за потенциально опасных
веществ, которые обычно имеются в ЭЭО. В то же
время, ваше содействие правильной утилизации
данного продукта способствует эффективному
использованию природных ресурсов. Для получения
более подробной информации о том, где можно
утилизировать вышедшее из использования
оборудование, пожалуйста, свяжитесь с местным
органами управления, уполномоченным органом по
сбору мусора или службой сбора бытовых отходов.
DE Wichtige
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, im Handel
erhältliche Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,3 mmTS-Steckern. Alle anderen Installationen
oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im
Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer
reparierbarenTeile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B.Vasen, auf
das Gerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualifiziertes Personal zu befolgen. Um
eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchzuführen.
Lesen Sie diese Hinweise.
1.
Bewahren Sie diese Hinweise auf.
2.
Beachten Sie alleWarnhinweise.
3.
Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
4.
BetreibenSiedasGerätnichtinderNähevonWasser.
5.
Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenenTuch.
6.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze.
7.
Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
8.
Wärmequellen auf. SolcheWärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andereWärme erzeugende
Geräte (auchVerstärker).
Entfernen Sie in keinem Fall die
9.
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit
die Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vorTritten
10.
und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im
Bereich der Stecker,Verlängerungskabel und an der
Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf
ausreichenden Schutz.
Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
11.
an das Stromnetz angeschlossen sein.
Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
12.
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, die
13.
laut Hersteller geeignet sind.
Verwenden
14.
Sie nurWagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder
Tische, die vom
Hersteller benannt oder
im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind.
Falls Sie einenWagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen derWagen-Gerätkombination, um
Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
15.
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Lassen Sie alleWartungsarbeiten nur von
16.
qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine
Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner
Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des
Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit
in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden
gefallen ist.
Korrekte Entsorgung
17.
dieses Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das Produkt
entsprechend derWEEE
Direktive (2002/96/EC) und der
jeweiligen nationalen Gesetze
nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte
bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden.Wegen bedenklicher Substanzen, die
generell mit elektrischen und elektronischen Geräten
inVerbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Страница: 2
XENYX X1222USB/X1832USB • pg 10
www.behringer.com
XENYX X1222USB/X1832USB • pg 11
www.behringer.com
Produtosquenãocumpremcomostermosdesta
[9]
garantialimitadaserãoconsertadossobdespesado
comprador.BEHRINGERouseucentrodeserviçoautorizado
informaráocompradordetalcircunstância.Casoo
compradorfalteemenviarumpedidodereparoporescrito
dentrode6semanasapósanotificação,BEHRINGER
devolveráaunidadecompagamentonaentregacom
umafaturaseparadaparaofreteeembalagem.Taiscustos
tambémestarãoinclusosemfaturasseparadasquandoo
compradortiverenviadoopedidodereparoporescrito.
Fornecedores autorizados BEHRINGER não vendem
[10]
produtos novos diretamente em leilões online. Compras
feitas através de leilões online estão sob os cuidados do
comprador. Confirmações e recibos de compra de leilões
online não são aceitos para verificação de garantia e a
BEHRINGER não consertará ou trocará qualquer produto
comprado através de leilões online.
Transferência de Garantia
§ 5
A presente garantia limitada é estendida exclusivamente
ao comprador original (cliente de um distribuidor
autorizado) e não é transferível a qualquer um que
possa subseqüentemente comprar este produto.
Nenhuma outra pessoa (distribuidor, etc.) deverá ser
intitulada a dar alguma promessa de garantia em nome
da BEHRINGER.
Processo de indenização
§ 6
Sujeita somente à operação de leis obrigatórias de
aplicação local, a BEHRINGER não terá qualquer
obrigação financeira ao comprador pela presente
garantia por qualquer perda consecutiva ou indireta
ou danos de qualquer espécie. De forma alguma deve
a obrigação financeira da BEHRINGER sob a presente
garantia exceder o valor total da fatura do produto.
Limitação de responsabilidade
§ 7
legal
A presente garantia limitada é a garantia completa e
exclusiva entre você e a BEHRINGER. Ela substitui todas
as outras comunicações escritas ou faladas relacionadas
a este produto. A BEHRINGER não oferece outras
garantias a este produto.
Direitos de outra garantia e
§ 8
lei nacional
Apresentegarantialimitadanãoexcluioulimita
[1]
osdireitoslegaisdocompradorcomoumconsumidorde
nenhumaforma.
Osregulamentosdagarantialimitadaaqui
[2]
mencionadossãoaplicadosaomenosqueosmesmos
constituamumainfraçãoàsleisobrigatóriasde
aplicaçãolocal.
Estagarantianãodiminuiasobrigaçõesdovendedor
[3]
noqueconcerneaqualquerfaltadeconformidadeao
produtoouqualquerdefeitoescondido.
Emenda
§ 9
As condições de serviço de garantia estão sujeitas a
mudança sem aviso prévio. Para os últimos termos
e condições e informações adicionais com respeito à
garantia limitada da BEHRINGER, favor consultar os
detalhes completos online em www.behringer.com.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limitada de Rue de
Pequim No. 202-A, Centro Financeiro de Macau 9/J, Macau, incluindo
todo o grupo BEHRINGER de companhias
Ограниченная гарантия
Гарантия
§ 1
Настоящаягарантиядействительнатолько
[1]
вслучаепокупкипродукцииBEHRINGERу
авторизированногодилеравстране,гдекуплентовар.
Списокавторизованныхдилеровможнонайтина
сайтеBEHRINGER:www.behringer.comнастранице
“Гдекупить”(WheretoBuy)илиузнатьвближайшем
офисекомпанииBEHRINGER.
КомпанияBEHRINGER*предоставляетгарантию
[2]
навсемеханическиеиэлектронныедеталиустройства
приусловиинадлежащегоиспользованиясроком
наодин(1)годсодняпокупки(см.положения§4
настоящейГарантии),еслиподействующемуместному
законодательствунепредусмотренболеедлительный
гарантийныйсрок.Есливтечениегарантийногосрока
будутобнаруженынеисправности,возникшиепо
причинам,неуказаннымв§4,компанияBEHRINGER
либозаменитустройствоновым,либоотремонтирует
егопосвоемуусмотрениюспомощьюновыхили
отремонтированныхдеталей.ЕсликомпанияBEHRINGER
решитзаменитьпродуктновым,срокгарантиина
новыйтоваростанетсябезизменений,т.е.один(1)год
(либоинойминимальныйустановленныйгарантийный
период)содняпокупкипервогоизделия.
Приобоснованныхгарантийныхтребованиях
[3]
отремонтированныйилизамененныйтоварбудет
возвращенпользователюзасчеткомпанииBEHRINGER.
Иныегарантийныеуслугинеоказываются.
[4]
ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ТОВАРНЫЙ ЧЕК. ОН
ЯВЛЯЕТСЯ ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ ГАРАНТИЙНОЙ
ПОКУПКИ. БЕЗ ЧЕКА ДАННАЯ ГАРАНТИЯ
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНА.
Регистрация онлайн
§ 2
Не забудьте зарегистрировать Ваше новое
устройство BEHRINGER на странице“Поддержка”
(Support) на сайте www.behringer.com сразу после
покупки, а также, пожалуйста, внимательно
прочтите гарантийные условия. Регистрация покупки
и прибора на нашем сайте поможет облегчить
процедуру оформления гарантийного случая.
Благодарим Вас за сотрудничество!
Номер RMA (разрешения на
§ 3
возврат)
Дляполучениягарантийногообслуживания
[1]
свяжитесьспродавцом,укоторогоВыприобрели
данноеустройство.ЕсливВашемрегионенетдилера
BEHRINGER,Выможетеобратитьсякдистрибьютору
компанииBEHRINGERпостране(см.списокстран
настранице“Поддержка”(Support))поадресу
www.behringer.com.ЕслиВашейстранынетв
списке,Выможетепопытатьсярешитьпроблемус
помощьюСлужбыподдержкиBEHRINGERнастранице
“Поддержка”(Support)поадресуwww.behringer.com.
Впротивномслучае,ПРЕЖДЕЧЕМвозвращатьтовар,
направьте,пожалуйста,своюпретензиюпогарантии
черезИнтернетпоадресуwww.behringer.com.
Всезапросыдолжнысопровождатьсяописанием
неисправностисуказаниемсерийногономератовара.
Послепроверкидействительностигарантиинатовар
наоснованиитоварногочекакомпанияBEHRINGER
присваиваетНомерразрешениянавозврат(RMA).
Послеэтогоизделиедолжнобытьотправлено
[2]
воригинальнойзаводскойупаковкесуказанием
номераразрешениянавозвратпоадресу,указанному
компаниейBEHRINGER.
Посылки,подлежащиеоплатеполучателем,
[3]
непринимаются.
Исключения по гарантии
§ 4
Настоящаягарантиянераспространяетсяна
[1]
расходныематериалы,включая,помимопрочего,
предохранителиибатареи.Всоответствующихслучаях
компанияBEHRINGERпредоставляетгарантиюна
материалирабочеесостояниелампиизмерительных
прибороввкомпоновкеустройствасрокомна
девяносто(90)днейсдатыпокупки.
Даннаягарантиянераспространяетсянаслучаи
[2]
модификацииэлектронныхилимеханических
деталейустройства.Еслитребуетсяизменение
конструкцииизделиядляобеспечениясоответствия
государственнымилилокальнымстандартам,в
любойстране,неявляющейсястраной,длякоторой
данноеизделиебылоразработаноипроизведено,это
небудетсчитатьсянеисправностьюилидефектом.
Даннаягарантиянераспространяетсянаизменения/
усовершенствованиятакогохарактера,независимо
отправильностиихосуществления.Согласно
условиямданнойгарантии,компанияBEHRINGERне
несетматериальнойответственностизаподобные
изменения/усовершенствования.
Даннаягарантияраспространяетсятолько
[3]
нааппаратноеобеспечениеустройства.Онане
распространяетсянинатехническуюподдержкув
целяхэксплуатацииаппаратногоилипрограммного
обеспечения,нинапрограммныепродукты,
независимооттого,входятлионивкомплектпоставки
устройства.Любоеподобноепрограммноеобеспечение
поставляется“КАКЕСТЬ”,еслииноенеоговариваетсяв
гарантииприлагаемогопрограммногообеспечения.
Еслизаводскойномеризделияизмененили
[4]
удален,даннаягарантиясчитаетсянедействительной.
Даннаягарантиянераспространяетсянаремонт/
[5]
обслуживаниеизделий,еслинеисправностивозникли
ввидуненадлежащегоиспользованияизделия.Это
такжеотноситсяикнеисправностям,связаннымс
обычнымизносомбыстроизнашивающихсядеталей,в
частностифейдеров,кросс-фейдеров,потенциометров,
кнопок/клавиш,ламп,гитарныхструн,осветительных
приборовииныханалогичныхкомпонентов.
Гарантиянераспространяетсянаповреждения/
[6]
дефекты,возникшиеприследующихобстоятельствах:
ненадлежащееиспользование,небрежное
•
обращениесизделиемилинесоблюдение
положенийиправилинструкцийпоэксплуатацииили
техническомуобслуживаниюпродукцииBEHRINGER;
нарушениепринятыхвстранеиспользования
•
товараправилтехникибезопасностипри
подключенииилиэксплуатации;
повреждения/дефекты,полученныеврезультате
•
действиянепреодолимойсилы(несчастный
случай,пожар,наводнениеидр.)либоподругой
причине,независящейоткомпанииBEHRINGER.
Любойнеавторизированныйремонтиливскрытие
[7]
приборапостороннимилицами,включаяпользователя,
будетозначатьотменугарантийныхобязательств.
Еслипослеобследованияизделияспециалистами
[8]
BEHRINGERокажется,чтогарантиянадефектне
распространяется,клиентобязаноплатитьуслугипо
проверкеизделия.
Изделия,накоторыегарантиянераспространяется,
[9]
ремонтируютсяисключительнозасчётпокупателя.
КомпанияBEHRINGERилиееавторизованный
сервисныйцентрпроинформируетпокупателяпри
возникновениитакихобстоятельств.Еслипокупательне
оплатитзаказвтечение6недельпослеуведомления,
компанияBEHRINGERвозвратитизделиеналоженным
платежомсотдельнымсчетомзадоставкуиупаковку.
Еслипокупательнаправилписьменныйзаказнаремонт,
такиезатратытакжевключаютсявотдельныйплатёж.
Авторизованные дилеры продукции BEHRINGER
[10]
не продают новые товары с интерактивных
аукционов. Товары на интерактивном аукционе
продаются “под ответственность покупателя”.
Товарные чеки и документы, подтверждающие
покупку на интерактивном аукционе, не
считаются обоснованием для действия гарантии,
и компания BEHRINGER не будет осуществлять
ремонт либо замену товара, приобретенного через
интерактивный аукцион.
Передача гарантии
§ 5
Данная гарантия распространяется исключительно
на первоначального покупателя (клиента
авторизованного розничного дилера) и не подлежит
передаче другим лицам, приобретающим у
такого покупателя данный товар. Другие лица
(розничные дилеры и т.д.) не могут принимать
на себя гарантийные обязательства от имени
компании BEHRINGER.
Требование о возмещении
§ 6
ущерба
КомпанияBEHRINGERненесетобязательствперед
покупателемпонастоящейгарантиивотношении
каких-либокосвенныхубытковилиущерба,если
иноенепредусмотренодействующимместным
законодательством.Влюбомслучае,размер
обязательствкомпанииBEHRINGERподаннойгарантии
неможетпревышатьфактурнуюстоимостьизделия.
Ограничение ответственности
§ 7
Положения данной гарантии являются
окончательными и распространяются исключительно
на покупателя и компанию BEHRINGER. Они
отменяют все письменные и устные договоренности,
касающиеся данного товара. Компания BEHRINGER не
предоставляет иных гарантий к данному изделию.
Другие гарантийные права и
§ 8
внутригосударственное право
Даннаягарантиянеотменяетинеограничивает
[1]
законныеправапокупателя.
Положениягарантии,содержащиесявданном
[2]
документе,действительнывтомслучае,если
онинепротиворечатдействующемуместному
законодательству.
Даннаягарантиянеотменяетобязательства
[3]
продавцавотношениинесоответствийлибоскрытых
дефектовтовара.
Внесение изменений и
§ 9
дополнений
Условия гарантийного обслуживания могут
изменяться без предварительного уведомления.
Последняя редакция гарантийных условий, а
также дополнительная информация о гарантии,
предоставляемой компанией BEHRINGER, доступна
на сайте www.behringer.com.
* BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim
No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, включая все компании
группы BEHRINGER
Eingeschränkte Garantie
Garantie
§ 1
DieseeingeschränkteGarantieistnurgültig,wenn
[1]
SiedasProduktvoneinemautorisiertenBEHRINGER
HändlerimEinkaufslanderworbenhaben.EineListemit
autorisiertenHändlernfindenSieaufBEHRINGERsWebsite
www.behringer.comunter„WheretoBuy“oderSie
kontaktiereneineBEHRINGERNiederlassunginIhrerNähe.
BEHRINGER*garantiertfürdenZeitraumeines
[2]
(1)JahresabDatumdesErstkaufs,sofernkeine
längereMindestgarantiezeitvongeltendenörtlichen
Gesetzengefordertist,dassdiemechanischenund
elektronischenBauteiledesGerätesfreivonMaterial-und
Verarbeitungsfehlernsind,wenndasGerätunternormalen
Betriebsbedingungeneingesetztwird(sieheBedingungen
dereingeschränktenGarantiein§4unten).Wenndas
ProduktwährendderfestgelegtenGarantiezeiteinenDefekt
aufweistunddieserDefektnichtunter§4ausgeschlossen
ist,wirdBEHRINGERnachihremErmessendasProdukt
mittelsgeeigneterneueroderaufbereiteterProdukte
oderBauteileentwederersetzenoderreparieren.Sollte
BEHRINGERsichentschließen,dasProduktkomplettzu
ersetzen,wirddieseeingeschränkteGarantiefürdieDauer
derverbleibendenursprünglichenGarantiezeit,d.h.ein(1)
Jahr(odereineandereanwendbareMindestgarantiezeit)ab
DatumdesErstkaufsaufdasErsatzproduktangewandt.
BeiberechtigtenGarantieansprüchenwirddas
[3]
reparierteoderersetzteProduktfrachtfreivonBEHRINGERan
denKundenzurückgesandt.
AnderealsdievorgenanntenGarantieleistungen
[4]
werdennichtgewährt.
BITTE BEWAHREN SIE IHREN KASSENZETTEL
SORGFÄLTIG AUF. ER DIENT ALS KAUFBELEG UND
GARANTIEBERECHTIGUNG. OHNE KAUFBELEG HABEN SIE
KEINEN GARANTIEANSPRUCH.
Online Registrierung
§ 2
Registrieren Sie bitte Ihr neues BEHRINGER
Gerät möglichst direkt nach dem Kauf unter
www.behringer.com in der Rubrik“Support”und
lesen Sie aufmerksam die Bedingungen unserer
eingeschränkten Garantie. Nach der Registrierung
Ihres Kaufs und Geräts bei uns können wir Ihre
Reparaturansprüche wesentlich schneller und effizienter
bearbeiten.Viele Dank für Ihre Mitarbeit!
Reparaturnummer
§ 3
UmGarantieleistungenzuerhalten,setzenSie
[1]
sichbittemitdemHändlerinVerbindung,beidemSie
dasGerätgekaufthaben.SolltesichIhrBEHRINGER
HändlernichtinIhrerNähebefinden,könnenSieauch
denBEHRINGERVertriebIhresLandeskontaktieren,der
unterwww.behringer.cominderRubrik„Support“
aufgelistetist.WennIhrLandnichtaufgeführtist,können
SieauchdenBEHRINGERCustomerServicekontaktieren,
derebenfallsunterwww.behringer.cominderRubrik
„Support“zufindenist.AlternativreichenSiebitteIhren
Garantieanspruchonlineunterwww.behringer.comein,
BEVORSiedasProduktzurücksenden.AlleAnfragenmüssen
ergänztwerdenvoneinerBeschreibungdesProblems
undderSeriennummerdesProdukts.NachPrüfungdes
GarantieanspruchsanhanddesursprünglichenKaufbelegs
stelltBEHRINGEReineReparaturnummer(“RMA”)aus.
DasGerätmussanschließendimOriginalkarton
[2]
zusammenmitderReparaturnummerandievon
BEHRINGERgenannteAdressegeschicktwerden.
UnfreieSendungenwerdennichtangenommen.
[3]
Garantieausschluss
§ 4
DieseeingeschränkteGarantiegiltnichtfür
[1]
Verschleißteile,wieSicherungenundBatterien.Wo
anwendbar,gewährtBEHRINGERfürneunzig(90)
TageabKaufdatumdieGarantie,dassdieimProdukt
enthaltenenRöhrenoderAnzeigenfreivonMaterial-und
Verarbeitungsfehlernsind.
DieseeingeschränkteGarantiegiltnichtfürProdukte,
[2]
dieaufirgendeineWeiseelektronischodermechanisch
modifiziertwurden.WenneinProduktverändertoder
angepasstwerdenmuss,damitesineinemLand,fürdas
esursprünglichnichtentwickeltoderhergestelltwurde,
dengeltendentechnischenodersicherheitstechnischen
StandardsaufnationaleroderlokalerEbeneentspricht,
istdieseVeränderung/AnpassungnichtalsMaterial-oder
Verarbeitungsfehleranzusehen.Dieseeingeschränkte
GarantieumfasstnichtderartigeVeränderungen/
Anpassungenunabhängigdavon,obdieseordnungsgemäß
durchgeführtwurdenodernicht.BEHRINGERübernimmtim
RahmendieserGarantiefürderartigeVeränderungenauch
keineKosten.
DieseeingeschränkteGarantiegiltnurfürdie
[3]
HardwaredesProdukts.Sieschließtkeinetechnische
UnterstützungfürdieAnwendungderHard-oderSoftware
einundsiegiltnichtfürSoftware-Produkte,gleichgültig
obsieimProduktenthaltensindodernicht.DieSoftware
wirdim„IST-ZUSTAND“geliefert,sofernihrkeinebesondere
eingeschränkteSoftware-Garantiebeiliegt.
DieseeingeschränkteGarantieerlischt,wenndie
[4]
imWerkangebrachteSeriennummerverändertoder
entferntwurde.
DieseeingeschränkteGarantieberechtigtnicht
[5]
zurkostenlosenInspektionundWartung/Reparaturdes
Geräts,insbesonderewenndieDefekteaufunsachgemäße
Benutzungzurückzuführensind.DieGarantiegiltauch
nichtfürDefektedurchnormaleAbnutzung,besonders
beiFadern,Crossfadern,Potentiometern,Tasten,Röhren,
Gitarrensaiten,LeuchtmittelnundähnlichenTeilen.
UnterdieseeingeschränkteGarantiefallenauchkeine
[6]
Schäden/Defekte,dieverursachtwurdendurch:
unsachgemäßeHandhabung,Nachlässigkeitoder
•
FehlgebrauchdesGerätesentgegendenHinweisen,
dieindenBedienungs-oderWartungsanleitungender
FirmeBEHRINGERaufgeführtsind;
denAnschlussoderGebrauchdesProduktsin
•
einerWeise,diedengeltendentechnischenoder
sicherheitstechnischenAnforderungenindemLand,in
demdasGeräteingesetztwird,nichtentspricht;
Страница: 3
XENYX X1222USB/X1832USB • pg 42
www.behringer.com www.behringer.com
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
XENYX X1222USB/X1832USB • pg 43
XENYX X1222USB/X1832USB
TechnischeDaten
ТехническиеДанные
Monoeingänge X1222USB X1832USB
Mikrofoneingänge(XENYX
Mikrofon-Vorverstärker)
6 6
Typ
XLR-Anschluss,
elektronisch symmetrierte,
diskreteEingangsschaltung
XLR-Anschluss,
elektronisch symmetrierte,
diskrete Eingangsschaltung
MicE.I.N.1(20Hz-20kHz)
bei0ΩQuellwiderstand
-134 dB 135,7 dB
A-gewichtet
-134 dB 135,7 dB
A-gewichtet
bei50ΩQuellwiderstand
-131 dB 133,3 dB
A-gewichtet
-131 dB 133,3 dB
A-gewichtet
bei150ΩQuellwiderstand
-129 dB 130,5 dB
A-gewichtet
-129 dB 130,5 dB
A-gewichtet
Frequenzgang(–1dB) <10 Hz — 150 kHz (-1 dB) <10 Hz — 150 kHz (-1 dB)
Frequenzgang(–3dB) <10 Hz — 200 kHz (-3 dB) <10 Hz — 200 kHz (-3 dB)
Verstärkungsbereich +10 dB bis +60 dB +10 dB bis +60 dB
Max.Eingangspegel
+12 dBu bei +10 dB
Verstärkung
+12 dBu bei +10 dB
Verstärkung
Impedanz 2,6 kΩ symmetrisch 2,6 kΩ symmetrisch
Rauschabstand
110 dB A-gewichtet
(0 dBu In bei +22 dB
Verstärkung)
110 dB A-gewichtet
(0 dBu In bei +22 dB
Verstärkung)
Verzerrungen(THD+N)
0,005 % / 0,004 %
A-gewichtet
0,005 % / 0,004 %
A-gewichtet
Phantomleistung Zuschaltbar, +48 V Zuschaltbar, +48 V
Line-Eingang
Typ
6,3-mm-Stereoklinke,
elektronisch symmetriert
6,3-mm-Stereoklinke,
elektronisch symmetriert
Impedanz
20 kΩ symmetrisch,
10 kΩ unsymmetrisch
20 kΩ symmetrisch,
10 kΩ unsymmetrisch
Verstärkungsbereich -10 dB bis +40 dB -10 dB bis +40 dB
Max.Eingangspegel 30 dBu 30 dBu
Frequenzgang
(MikrofoneingangzuMainOut)
<10Hz-90kHz +0 dB / -1 dB +0 dB / -1 dB
<10Hz-160kHz +0 dB / -3 dB +0 dB / -3 dB
Stereoeingänge
Typ
4 x 6,3-mm-Stereoklinke,
zweifach symmetrisch
4 x 6,3-mm-Stereoklinke,
zweifach symmetrisch
Impedanz
20 kΩ symmetrisch,
10 kΩ unsymmetrisch
20 kΩ symmetrisch,
10 kΩ unsymmetrisch
Verstärkungsbereich -20 dB bis +20 dB -20 dB bis +20 dB
Max.Eingangspegel +22 dBu +22 dBu
2-TRACK/USB-Eingang
Typ RCA-Anschluss RCA-Anschluss
Impedanz 10 kΩ 10 kΩ
Max.Eingangspegel +22 dBu +22 dBu
Equalizer3-Band
Equalizer 3-Band
semi-parametrisch
LOW 80 Hz / ±15 dB 80 Hz / ±15 dB
MID 2,5 kHz / ±15 dB
Variabel: 100 Hz — 8 kHz /
± 15 dB
HIGH 12 kHz / ±15 dB 12 kHz / ±15 dB
Equalizer4-Bandfest
LOW – 80 Hz / ±15 dB
LOWMID – 500 Hz / ±15 dB
HIGHMID – 3 kHz / ±15 dB
HIGH – 12 kHz / ±15 dB
Kanal-Einschleifpunkte
Typ
4 x 6,3-mm-Stereoklinke,
unsymmetrisch
6 x 6,3-mm-Stereoklinke,
unsymmetrisch
Max.Eingangspegel +22 dBu +22 dBu
Моносигнал X1222USB X1832USB
Микрофонныйввод(микрофонный
предусилительXENYX)
6 6
Тип
Разъем XLR, электронно-
симметричный, дискретный
входной сигнал
Разъем XLR, электронно-
симметричный, дискретный
входной сигнал
МикрофонE.I.N.1(20Гц-20кГц)
присопротивленииисточника
0Ω
эквив.уровеньшума
-134дБ135,7дБ,A-weighted
эквив.уровеньшума
-134дБ135,7дБ,A-weighted
присопротивленииисточника
50Ω
эквив.уровеньшума
-131дБ133,3дБ,A-weighted
эквив.уровеньшума
-131дБ133,3дБ,A-weighted
присопротивленииисточника
150Ω
эквив.уровеньшума
-129дБ130,5дБ,A-weighted
эквив.уровеньшума
-129дБ130,5дБ,A-weighted
Частотнаяхарактеристика
(–1дБ)
<10 Гц — 150 кГц (-1 дБ) <10 Гц — 150 кГц (-1 дБ)
Частотнаяхарактеристика
(–3дБ)
<10 Гц — 200 кГц (-3 дБ) <10 Гц — 200 кГц (-3 дБ)
Диапазонусиления от +10 дБ до +60 дБ от +10 дБ до +60 дБ
Макс.входнойуровень
+12 dBu при усилении
+10 дБ
+12 dBu при усилении
+10 дБ
Сопротивление 2,6 кОм, симметричное 2,6 кОм, симметричное
Соотношениеуровнейсигнал-
шум
эквив. уровень шума
110 дБ, A-weighted
(0 dBu на входе при
усилении +22 дБ)
эквив. уровень шума
110 дБ, A-weighted
(0 dBu на входе при
усилении +22 дБ)
Искажение(THD+N)
эквив.уровеньшума
0,005%/0,004%,A-weighted
эквив.уровеньшума
0,005%/0,004%,A-weighted
Фантомноепитание Переключаемое, +48 В Переключаемое, +48 В
Линейныйвход
Тип
¼» TRS, электронно-
симметричный
¼» TRS, электронно-
симметричный
Сопротивление
20 кОм, симметричное;
10 кОм, несимметричное
20 кОм, симметричное;
10 кОм, несимметричное
Диапазонусиления от -10 дБ до +40 дБ от -10 дБ до +40 дБ
Макс.входнойуровень 30 dBu 30 dBu
Частотнаяхарактеристика
(микрофонныйвход-основнойвыход)
<10Гц-90кГц +0 дБ / -1 дБ +0 дБ / -1 дБ
<10Гц-160кГц +0 дБ / -3 дБ +0 дБ / -3 дБ
Стереосигнал
Тип
4 двойных ¼» TRS,
симметричные
4 двойных ¼» TRS,
симметричные
Сопротивление
20 кОм, симметричное;
10 кОм, несимметричное
20 кОм, симметричное;
10 кОм, несимметричное
Диапазонусиления от -20 дБ до +20 дБ от -20 дБ до +20 дБ
Макс.входнойуровень +22 dBu +22 dBu
Входдвухканальный/USB
Тип разъем RCA разъем RCA
Сопротивление 10 кОм 10 кОм
Макс.входнойуровень +22 dBu +22 dBu
Трехполосныйэквалайзер
Трехполосныйэквалайзер
полупараметрический
НИЗКИЕ 80 Гц / +- 15 дБ 80 Гц / +- 15 дБ
СРЕДНИЕ 2,5 кГц / +- 15 дБ
Переменная 100 Гц — 8 кГц
/ +- 15 дБ
ВЫСОКИЕ 12 кГц / +- 15 дБ 12 кГц / +- 15 дБ
Фиксированный
четырехполосныйэквалайзер
НИЗКИЕ — 80 Гц / +- 15 дБ
НИЗКИЕСРЕДНИЕ — 500 Гц / +- 15 дБ
ВЫСОКИЕСРЕДНИЕ — 3 кГц / +- 15 дБ
ВЫСОКИЕ — 12 кГц / +- 15 дБ
Гнездаканалов
Тип 4 x ¼»TRS, несимметричные 6 x ¼»TRS, несимметричные
Макс.входнойуровень +22 dBu +22 dBu
AUXSends
Typ
2 x 6,3-mm-Monoklinke,
unsymmetrisch
3 x 6,3-mm-Monoklinke,
unsymmetrisch
Impedanz 120 Ω 120 Ω
Max.Ausgangspegel +22 dBu +22 dBu
AUXReturns
Typ
2 x 6,3-mm Stereoklinke,
zweifach, symmetrisch
2 x 6,3-mm Stereoklinke,
zweifach, symmetrisch
Impedanz
20 kΩ symmetrisch
10 kΩ unsymmetrisch
20 kΩ symmetrisch,
10 kΩ unsymmetrisch
Max.Eingangspegel +22 dBu +22 dBu
Main-Ausgänge
Typ
XLR, elektronisch
symmetriert
XLR, 6,3-mm, elektronisch
symmetriert
Impedanz
240 Ω symmetrisch,
120 Ω unsymmetrisch
240 Ω symmetrisch,
120 Ω unsymmetrisch
Max.Ausgangspegel +28 dBu +28 dBu
Regieraum-Ausgang
Typ
6,3-mm-Klinke,
unsymmetrisch
6,3-mm-Klinke,
unsymmetrisch
Impedanz 120 Ω 120 Ω
Max.Ausgangspegel +22 dBu +22 dBu
Kopfhörerausgang
Typ
6,3-mm-Stereoklinke,
unsymmetrisch
6,3-mm-Stereoklinke,
unsymmetrisch
Max.Ausgangspegel
+19 dBu / 150 Ω
(+25 dBm)
+19 dBu / 150 Ω
(+25 dBm)
2-TRACK/USB-Ausgang
Typ RCA-Anschluss RCA-Anschluss
Impedanz 1 kΩ 1 kΩ
Max.Ausgangspegel +22 dBu +22 dBu
DSP
Wandler
24-Bit Delta-Sigma 24-Bit Delta-Sigma
64/128-faches
Oversampling
64/128-faches
Oversampling
Abtastrate 40 kHz 40 kHz
MainMix-Systemdaten(Rauschen)
MainMixbei-∞,Kanal-Faderbei-∞
-105 dB / -108 dB
A-gewichtet
-105 dB / -108 dB
A-gewichtet
MainMixbei0dB,Kanal-Faderbei-∞ -95 dB / -97 dB A-gewichtet -95 dB / -97 dB A-gewichtet
MainMixbei0dB,Kanal-Faderbei0dB
-82,5 dB / -85 dB
A-gewichtet
-82,5 dB / -85 dB
A-gewichtet
Stromversorgung
Netzspannung 100 — 240 V~, 50/60 Hz 100 — 240 V~, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 40 W 50 W
Sicherung(100–120V~,50/60Hz) T 1,6 A H 250 V T 1,6 A H 250 V
Sicherung(220-230V~,50/60Hz) T 1,6 A H 250 V T 1,6 A H 250 V
Netzstecker
Standard-
Kaltgeräteanschluss
Standard-
Kaltgeräteanschluss
USB
Audio Stereo In/Out Stereo In/Out
Anschluss Typ B Typ B
Wandler 16-Bit 16-Bit
Abtastrate 48 kHz 48 kHz
Abmessungen/Gewicht
Maße(HxBxT)
90 mm x 370 mm x
330 mm (3,54″ x 14,57″
x 13″)
90 mm x 430 mm x
355 mm (3,54″ x 16,93″
x 14″)
Gewicht 8,16 lbs / 3,7 kg 10,22 lbs / 4,64 kg
КаналыAUXSend
Тип
2 x ¼» монофонических
разъема, несимметричные
3 x ¼» монофонических
разъема, несимметричные
Сопротивление 120 Ом 120 Ом
Макс.выходнойуровень +22 dBu +22 dBu
КаналыAUXReturn
Тип
2 двойных ¼» TRS,
симметричные
2 двойных ¼» TRS,
симметричные
Сопротивление
20 кОм, симметричное
10 кОм, несимметричное
20 кОм, симметричное;
10 кОм, несимметричное
Макс.входнойуровень +22 dBu +22 dBu
Основныевыводы
Тип
XLR, электронно-
симметричный
XLR, ¼», электронно-
симметричный
Сопротивление
240 Ом, симметричное;
120 Ом, симметричное
240 Ом, симметричное;
120 Ом, симметричное
Макс.выходнойуровень +28 dBu +28 dBu
Выводвкомнату
звукорежиссера
Тип ¼» TS, несимметричный ¼» TS, несимметричный
Сопротивление 120 Ом 120 Ом
Макс.выходнойуровень +22 dBu +22 dBu
Выводдлянаушников
Тип ¼» TRS, несимметричный ¼» TRS, несимметричный
Макс.выходнойуровень
+19 dBu / 150 Ом
(+25 дБм)
+19 dBu / 150 Ом
(+25 дБм)
Выходдвухканальный/USB
Тип разъем RCA разъем RCA
Сопротивление 1 кОм 1 кОм
Макс.выходнойуровень +22 dBu +22 dBu
DSP
Преобразователь
24-битный, Delta-Sigma 24-битный, Delta-Sigma
Избыточная
дискретизация
в 64/128 раз
Избыточная
дискретизация
в 64/128 раз
Скоростьдискретизации 40 кГц 40 кГц
Системныеданныеобщего
микса(шум)
Общиймикспри-∞,
микшерканалапри-∞
эквив. уровень шума
-105 дБ / 108 дБ,
A-weighted
эквив. уровень шума
-105 дБ / 108 дБ,
A-weighted
Общиймикспри0дБ,
микшерканалапри-∞
эквив. уровень шума
-95 дБ / 97 дБ, A-weighted
эквив. уровень шума
-95 дБ / 97 дБ, A-weighted
Общиймикспри0дБ,микшер
каналапри0дБ
эквив. уровень шума
-82,5 дБ / 85 дБ,
A-weighted
эквив. уровень шума
-82,5 дБ / 85 дБ,
A-weighted
Питание
Напряжениепитания 100 — 240 В~, 50/60 Гц 100 — 240 В~, 50/60 Гц
Потреблениепитания 40 Вт 50 Вт
Предохранитель(100-230В~,50/60Гц) T 1,6 А H 250 В T 1,6 А H 250 В
Предохранитель(220-230В~,50/60Гц) T 1,6 А H 250 В T 1,6 А H 250 В
Разъемпитания Розетка стандарта IEC Розетка стандарта IEC
USB
Аудио Стереовход/Выход Стереовход/Выход
Разъем Тип B Тип B
Преобразователь 16-битный 16-битный
Скоростьдискретизации 48 кГц 48 кГц
Габариты/вес
Размеры(ВxШxГ)
90 мм x 370 мм x 330 мм
(3,54″ x 14,57″ x 13″)
90 мм x 430 мм x 355 мм
(3,54″ x 16,93″ x 14″)
Вес 3,7 кг 4,64 кг