Инструкция на русском xerox phaser 3117

О руководстве пользователя

В данном

Руководстве пользователя

представлена вся необходимая информация для установки принтера . Руководство включает также подробные инструкции для эксплуатирования и обслуживания принтера , а также указания для поиска и устранения неисправностей .

Во второй части данного руководства ,

Руководство по работе с программным обеспечением

, содержится информация об установке и использовании поставляемого программного обеспечения .

Данное руководство предназначено только для ознакомительных целей . Информация , содержащаяся в руководстве , может быть изменена без предупреждения . Xerox Corporation не несет ответственности за какие бы то ни было убытки , прямые или косвенные , вызванные использованием данного руководства или связанные с ним .

© 2005 Xerox Corporation. Все права защищены .

• Phaser 3117 являются названиями модели

Xerox Corporation

.

• Xerox и эмблема Xerox являются торговыми марками компании

Xerox Corporation

.

Centronics является торговой маркой компании Centronics Data Computer Corporation.

IBM и IBM PC являются торговыми марками компании International Business Machines.

Microsoft, Windows, Windows 98, Windows Me, Windows 2000 и Windows XP являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft.

Остальные торговые знаки и названия изделий являются торговыми марками соответствующих компаний и организаций .

1

С

ОДЕРЖАНИЕ

2

Глава 1:

В

ВЕДЕНИЕ

Специальные функции ………………………………………………………… 1.2

Функции драйверов принтера ………………………………………………. 1.3

Устройство принтера …………………………………………………………… 1.4

Вид спереди ……………………………………………………………………. 1.4

Вид сзади ……………………………………………………………………….. 1.5

Знакомство с панелью управления ………………………………………. 1.6

Индикаторы В сети / Ошибка () и Режим экономии тонера () .. 1.6

Кнопка Отмена () ……………………………………………………………. 1.7

Глава 2:

У

СТАНОВКА ПРИНТЕРА

Распаковка …………………………………………………………………………. 2.2

Выбор места установки …………………………………………………… 2.3

Установка картриджа с тонером …………………………………………… 2.4

Загрузка бумаги ………………………………………………………………….. 2.7

Подключение кабеля принтера ……………………………………………. 2.9

Включение принтера …………………………………………………………. 2.10

Печать демонстрационной страницы …………………………………. 2.11

Установка программного обеспечения для принтера ………….. 2.12

Глава 3:

И

СПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ ДЛџ ПЕ ч

АТИ

Выбор бумаги и других материалов для печати ……………………. 3.2

Тип бумаги и емкость лотка ……………………………………………… 3.3

Рекомендации по использованию бумаги и других материалов для печати ……………………………………………………………………… 3.3

Проверка выходного лотка ………………………………………………….. 3.6

Загрузка бумаги ………………………………………………………………….. 3.6

Использование лотка ………………………………………………………. 3.6

Использование режима ручной подачи бумаги …………………. 3.7

Печать на особом материале ………………………………………………. 3.8

Отмена задания печати …………………………………………………….. 3.10

Глава 4:

О

БСЛУЖИВАНИЕ ПРИНТЕРА

Обслуживание картриджа с тонером ……………………………………. 4.2

Перераспределение тонера …………………………………………….. 4.3

Замена картриджа с тонером …………………………………………… 4.5

Работа в режиме экономии тонера ………………………………………. 4.5

Чистка принтера …………………………………………………………………. 4.6

Чистка внешних деталей принтера …………………………………… 4.6

Чистка внутренних частей устройства ………………………………. 4.6

Компоненты и расходные материалы …………………………………… 4.9

Глава 5:

Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Перечень проверок при возникновении неисправностей ……….. 5.2

Устранение общих проблем печати ……………………………………… 5.3

Устранение замятия бумаги ………………………………………………… 5.6

Область выхода бумаги …………………………………………………… 5.7

В области подачи бумаги …………………………………………………. 5.9

В области картриджа ………………………………………………………. 5.9

Советы по предупреждению замятий бумаги ………………….. 5.11

Решение проблем качества печати ……………………………………. 5.11

Контрольный перечень возможных проблем с качеством печати

5.11

Решение проблем качества печати …………………………….. 5.12

Сообщения об ошибках …………………………………………………….. 5.17

Общие проблемы в операционной системе Windows ………….. 5.18

Общие проблемы в операционной системе Linux ……………….. 5.19

Глава 6:

Т

ЕХНИ ч

ЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Технические характеристики принтера ………………………………… 6.2

Характеристики бумаги ……………………………………………………….. 6.3

Обзор ……………………………………………………………………………… 6.3

Поддерживаемые размеры бумаги …………………………………… 6.4

Рекомендации по использованию бумаги …………………………. 6.5

Характеристики бумаги ……………………………………………………. 6.6

Емкость выходного лотка ………………………………………………… 6.6

Условия хранения принтера и бумаги ………………………………. 6.7

3

Правила техники безопасности и меры предосторожности

Во избежание возникновения пожара , поражения электрическим током или получения травмы при эксплуатации устройства соблюдайте меры предосторожности .

1

Внимательно изучите все инструкции .

2

Следуйте общим правилам эксплуатации электрических устройств .

3

Обратите внимание на предупреждения и инструкции , содержащиеся в надписях на самом устройстве и в прилагаемой к нему документации .

4

Если инструкция по эксплуатации противоречит требованиям безопасности , следуйте правилам безопасности . Возможно , инструкция по эксплуатации была неправильно понята . Если противоречие между инструкциями разрешить не удается , обратитесь к продавцу устройства или в службу технической поддержки .

5

Перед чисткой устройства отсоедините его от сети электропитания . Не пользуйтесь чистящими жидкостями и аэрозолями . Для чистки устройства можно применять только влажную ткань .

6

Не размещайте устройство на неустойчивых тележках , подставках или столах .

Падение устройства может причинить серьезный ущерб .

7

Никогда не размещайте устройство на отопительных устройствах , нагревателях , кондиционерах , вентиляционных каналах или вблизи них .

8

Не ставьте никакие предметы на шнур питания . Размещайте устройство таким образом , чтобы нельзя было наступить на кабели устройства .

9

Электрическая нагрузка на розетки и шнуры питания не должна превышать допустимую для этих устройств . Иначе может уменьшиться производительность и возникнет угроза пожара и поражения электрическим током .

10

Не позволяйте домашним животным грызть шнур электропитания и интерфейсные кабели для подключения к компьютеру .

11

Избегайте попадания в устройство посторонних предметов через отверстия в корпусе устройства . Они могут вызвать замыкание электрических цепей под высоким напряжением , что может привести к пожару или поражению электрическим током .

Избегайте попадания жидкостей внутрь устройства или на него .

12

Устройство может быть оснащено тяжелой крышкой , прижимающей документ во время сканирования для повышения качества изображения . В этом случае после размещения документа на стекле экспонирования закройте прижимную крышку . Это следует делать медленно , придерживая крышку рукой , пока она не опустится на место .

13

Не разбирайте устройство во избежание поражения электрическим током . Если требуется ремонт , обратитесь в службу технической поддержки . Эксплуатация устройства с открытыми или снятыми крышками опасна , в том числе из за угрозы поражения электрическим током . Неправильная сборка устройства может вызвать поражение электрическим током при последующей эксплуатации .

4

14

В перечисленных ниже случаях следует немедленно отсоединить устройство от компьютера и сети электропитания и обратиться за помощью к техническому специалисту .

• Поврежден шнур питания , разъемы или кабель для подключения к компьютеру .

• В устройство попала жидкость .

• Устройство облили водой , или оно попало под дождь .

• Устройство работает неправильно , хотя инструкции соблюдались точно .

• Устройство уронили , или на его корпусе видны повреждения .

• Производительность устройства внезапно значительно изменилась .

15

Пользуйтесь только теми органами управления устройством , которые описаны в инструкциях по эксплуатации . Использование других органов управления устройством может привести к его повреждению , устранение которого и восстановление работоспособности устройства потребуют вмешательства технических специалистов .

16

Не пользуйтесь устройством во время грозы . Существует риск поражения молнией . По возможности отсоединяйте устройство от сети электропитания во время грозы .

17

При печати большого количества копий поверхность выходного лотка может нагреться .

Не прикасайтесь к этой поверхности сами и следите , чтобы к ней не прикасались дети .

18

СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ .

5

Техника безопасности при эксплуатации лазерных устройств

Данное устройство сертифицировано в США и соответствует требованиям параграфа J главы 1 сборника № 21 федеральных норм и правил Министерства здравоохранения и социального обеспечения для лазерных устройств класса I(1). В других странах данный принтер сертифицирован как лазерное устройство класса I, соответствующее требованиям

Международной электротехнической комиссии (IEC 825).

Лазерные устройства класса I не считаются опасными . Блок лазера и принтер сконструированы таким образом , что во время нормальной работы или технического обслуживания облучение человека лазерным излучением не превышает уровня , соответствующего классу I.

В

НИМАНИЕ

!

Не используйте и не обслуживайте устройство , если с блока сканирующего лазера снята защитная крышка . Невидимый отраженный луч может повредить глаза . Во избежание возникновения пожара , поражения электрическим током или получения травмы при эксплуатации устройства соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности .

6

Техника безопасности при наличии озона

Во время нормальной работы данное устройство вырабатывает озон .

Количество выделяемого озона не представляет опасности для оператора . Тем не менее , рекомендуется использовать устройство в хорошо проветриваемом помещении .

Дополнительную информацию об озоне можно получить в местном торговом представительстве компании

Xerox

.

Энергосбережение

Данное устройство использует современную технологию энергосбережения , которая позволяет снизить потребление энергии устройством во время простоя .

Если устройство не получает никаких данных в течение длительного времени , потребление им электроэнергии автоматически уменьшается .

Эмблема ENERGY STAR не означает одобрения какого либо изделия или услуги Управлением по охране окружающей среды (EPA).

Утилизация

При переработке и утилизации упаковки данного товара соблюдайте нормы охраны окружающей среды .

АЯ 46

7

Декларация о соответствии требованиям ( страны Европы )

С

ЕРТИФИКАЦИџ

Маркировка CE на данном изделии означает декларацию компании

Xerox Corporation о соответствии требованиям директив 93/68/EEC

Европейского союза за следующими датами :

1 января 1995 г .

: директива Совета 73/23/EEC о согласовании законов государств членов Европейского союза , касающихся оборудования , использующего низкое напряжение .

1 января 1996 г .

: директива Совета 89/336/EEC (92/31/EEC) о согласовании законов государств членов Европейского союза , касающихся электромагнитной совместимости .

9 марта 1999 г .

: директива Совета 1999/5/EC о радиотехническом оборудовании и терминалах связи и взаимном признании их соответствия требованиям .

Полный текст декларации с указанием соответствующих директив и стандартов можно получить в торговом представительстве компании Xerox Corporation.

8

1

Введение

Поздравляем Вас с покупкой принтера !

В эту главу входят следующие разделы :

Специальные функции

Функции драйверов принтера

Устройство принтера

Знакомство с панелью управления

1

.2

В

ВЕДЕНИЕ

Специальные функции

Возможности этого принтера обеспечивают повышенное качество печати . К таким возможностям относятся :

Печать с отличным качеством и высокой скоростью

• Вы можете печатать с разрешением

600 точек на дюйм

(dpi).

• До

16 стр ./ мин для формата A4 (17 стр ./ мин для формата

Letter)

.

Удобство работы с бумагой

Стандартный лоток подачи бумаги емкостью 150 листов

позволяет использовать различные форматы и типы бумаги .

• Выходной лоток на 50 листов обеспечивает удобный доступ .

Создание профессиональных документов

• Вы можете помечать свои документы , например ,

» Конфиденциально «, при помощи

водяных знаков

.

Дополнительную информацию см . в документе

Руководство по работе с программным обеспечением

.

• Печать

плакатов

. Текст и рисунки на каждой странице документа можно увеличить и распечатать на нескольких листах бумаги . После печати документа обрежьте белые края и склейте листы для получения плаката . Дополнительную информацию см . в документе

Руководство по работе с программным обеспечением

.

Экономия Вашего времени и денег

• Принтер может работать в режиме

экономии тонера

.

Дополнительную информацию см . в документе

Руководство по работе с программным обеспечением

и на

с . 4.5.

• Он позволяет распечатать несколько страниц на одном листе

( функция

» Несколько страниц на листе «

). Дополнительную информацию см . в документе

Руководство по работе с программным обеспечением

.

• Готовые бланки и формы можно печатать на обычной бумаге .

Дополнительную информацию см . в документе

Руководство по работе с программным обеспечением

.

• Принтер соответствует нормативам эффективного использования энергии

ENERGY STAR

.

Печать в различных операционных системах

• Принтер позволяет печатать в операционных системах

Windows

98/Me/2000/XP

.

• Принтер совместим с компьютерами , работающими под управлением операционной системы Macintosh и различных версий операционной системой

различными версиями ОС

Linux

.

• Принтер поддерживает как и

USB

интерфейс .

Функции драйверов принтера

Драйверы

принтера поддерживают следующие стандартные функции :

• Выбор источника бумаги

• Выбор ориентации , размера и типа материала для печати

• Выбор числа копий

Таблица , приведенная ниже , содержит общую характеристику функций , поддерживаемых драйверами принтера .

Функция

Экономия тонера

Выбор качества печати

Печать плакатов

Несколько страниц на листе

Печать по размеру страницы

Печать с масштабированием

Подложка

Наложение

Драйвер

Win 98/Me/2000/XP

Д

Д

Д

Д

Д

Д

Д

Д

Linux

Д

Д

Н

Д (2,4)

Д

Д

Н

Н

1

В

ВЕДЕНИЕ

1

.3

Пюпитр

Устройство принтера

Вид спереди

Выходной лоток

( лицевой стороной вниз )

Панель управления

Верхняя крышка

Лоток подачи бумаги

Передняя крышка заднюю направляющую боковую направляющую

Картридж с тонером

1

.4

В

ВЕДЕНИЕ

Вид сзади

Гнездо питания

Выключатель питания

Порт USB

1

В

ВЕДЕНИЕ

1

.5

Знакомство с панелью управления

Индикатор

Индикаторы В сети / Ошибка

( экономии тонера

( )

) и Режим

Описание

загорается зеленым светом , принтер готов Если индикатор к работе .

Если индикатор

r

горит красным цветом , принтер определяет наличие ошибки , как , например , мятая бумага , отсутствие бумаги , открытая верхняя или передняя крышка , или отсутствие тонера в картридже .

См . раздел

» Сообщения об ошибках » на с . 5.17.

При нажатии кнопки в момент получения принтером данных индикатор начинает мигать красным светом , сигнализируя об отмене печати .

При отсутствии бумаги в лотке в режиме ручной подачи индикатор мигает зеленым цветом . Загрузите бумагу в лоток , и индикатор перестанет мигать .

Во время получения принтером данных индикатор медленно мигает зеленым светом .

Во время печати принтером полученных данных индикатор быстро мигает зеленым светом .

1

.6

В

ВЕДЕНИЕ

Индикатор Описание

При нажатии на кнопку в режиме готовности этот индикатор загорается и включается режим экономии тонера .

Если снова нажать эту кнопку , этот индикатор погаснет и режим экономии тонера отключится .

Если индикаторы и мигают , в принтере имеются какие то неисправности .

Информацию об устранении неисправностей см . в разделе

» Сообщения об ошибках » на с . 5.17.

Кнопка Отмена

( )

Функция

Печать демонстрационной страницы

Описание

В режиме готовности нажмите на эту кнопку и удерживайте ее нажатой в течение 2 секунд до тех пор , пока все индикаторы не начнут медленно мигать .

Ручная подача бумаги

Нажимайте эту кнопку каждый раз при загрузке листа бумаги в лоток , если Вы выбрали режим

ручная подача

в качестве

источника

в приложении .

Дополнительную информацию см . в разделе

» Использование режима ручной подачи бумаги » на с . 3.7.

Отмена задания печати

Нажмите на эту кнопку во время печати . Во время удаления задания печати из памяти компьютера и принтера мигает индикатор

В сети / Ошибка

. Затем принтер возвращается в режим готовности . Время отмены зависит от размера задания .

В режиме ручной подачи Вы не сможете отменить задание нажатием этой кнопки .

Дополнительную информацию см . в разделе

» Использование режима ручной подачи бумаги » на с . 3.7.

Включение и отлючение режима экономии тонера

В режиме готовности нажмите эту кнопку для включения или отключения режима экономии тонера .

Дополнительную информацию см . в документе

Руководство по работе с программным обеспечением

и на

с . 4.5.

1

В

ВЕДЕНИЕ

1

.7

2

Установка принтера

В этой главе содержатся пошаговые инструкции по настройке принтера .

В эту главу входят следующие разделы :

Распаковка

Установка картриджа с тонером

Загрузка бумаги

Подключение кабеля принтера

Включение принтера

Печать демонстрационной страницы

Установка программного обеспечения для принтера

Распаковка

1

Выньте принтер и все принадлежности из коробки . В комплект поставки принтера входят :

2

Картридж с тонером

Шнур питания

Компакт диск

Краткое руководство по установке

K абель

USB

Примечания :

Если какие либо компоненты отсутствуют или повреждены , немедленно сообщите об этом торговому представителю .

• Комплект поставки в разных странах может быть различным .

Исполнение шнура питания отличается для разных стран .

Компакт диск содержит драйвер принтера , руководство пользователя и программу Adobe Acrobat Reader.

У

СТАНОВКА ПРИНТЕРА

2.

2

2

Осторожно снимите с принтера упаковочную ленту .

Лента

Выбор места установки

Расположите устройство на ровной устойчивой поверхности со свободной циркуляцией воздуха . Дополнительное место потребуется для открывания крышки и лотка . Установите принтер в хорошо проветриваемом помещении , вдали от прямых солнечных лучей и источников тепла , холода и влажности . При установке соблюдайте расстояния , указанные на рисунке . Не располагайте принтер у края стола !

Необходимые расстояния

2.

3 У

СТАНОВКА ПРИНТЕРА

Спереди

: 482,6 мм ( для открытия лотка подачи бумаги )

Сзади

: 100 мм ( для вентиляции )

Справа

: 100 мм ( для вентиляции )

Слева :

100 мм ( для вентиляции )

Установка картриджа с тонером

1

Возьмитесь за переднюю крышку и потяните ее на себя .

2

Примечание :

так как принтер очень легкий , то при эксплуатации

( например , при открывании и закрывании лотка или при установке картриджа ) он может перемещаться . Соблюдайте осторожность при работе с принтером .

2

Извлеките картридж из упаковки и удалите упаковочную бумагу , сняв клейкую ленту .

У

СТАНОВКА ПРИНТЕРА

2.

4

3

Аккуратно встряхните картридж 5-6 раз , чтобы более равномерно распределить тонер .

Это позволит получить максимальное количество копий с картриджа .

Примечание : П

РИМЕ ч

АНИЕ

.

При попадании тонера на одежду удалите его сухой тряпкой и выстирайте одежду в холодной воде . Под воздействием горячей воды тонер въедается в ткань .

В

НИМАНИЕ

!

• Во избежание повреждения картриджа не держите его на свету больше нескольких минут . Оставляя картридж на свету на более длительный срок , накрывайте его бумагой .

• Не прикасайтесь к нижней части картриджа зеленого цвета . Чтобы не коснуться зеленой области , держите картридж за ручку .

4

Найдите в принтере пазы для картриджа ( по одному с каждой стороны ).

2.

5 У

СТАНОВКА ПРИНТЕРА

5

Разверните ручку картриджа и возьмитесь за нее . Вставьте картридж в принтер до щелчка .

2

Примечание :

Вставляйте или извлекайте картридж осторожно , стараясь не царапать картриджем по принтеру .

6

Закройте переднюю крышку . Крышка должна быть закрыта плотно . В противном случае во время печати могут возникнуть ошибки .

Примечание :

при печати текста с 5процентным заполнением площади страницы картриджа с тонером приблизительно должно хватить для печати 3000 страниц ( при использовании картриджа , поставляемого с принтером , — 1000 страниц ).

У

СТАНОВКА ПРИНТЕРА

2.

6

Загрузка бумаги

В лоток можно загрузить примерно 150 листов бумаги .

1

Возьмитесь за лоток подачи бумаги и потяните его на себя .

Надавите на заднюю направляющую и вытяните ее , чтобы увеличить глубину лотка .

Примечание :

так как принтер очень легкий , то при эксплуатации

( например , при открывании и закрывании лотка или при установке картриджа ) он может перемещаться . Соблюдайте осторожность при работе с принтером .

2

Подготовьте пачку бумаги к загрузке , согнув ее в разные стороны и расправив веером . Выровняйте края бумаги на ровной поверхности .

2.

7 У

СТАНОВКА ПРИНТЕРА

3

Загрузите бумагу в лоток так , чтобы сторона ,

на которой будет производиться печать , была обращена вверх

.

2

Углы бумаги должны лежать в лотке ровно .

4

Не загружайте в лоток слишком много бумаги . Переполнение лотка может привести к замятию бумаги .

5

При необходимости нажмите на заднюю направляющую , чтобы откорректировать длину бумаги , а также нажмите на боковую направляющую и передвиньте ее влево вплотную к бумаге .

Примечания :

Не допускайте сильного зажатия бумаги ограничителем ширины бумаги . Это может привести к деформации бумаги .

Неправильное положение ограничителя ширины бумаги может привести к замятию бумаги .

У

СТАНОВКА ПРИНТЕРА

2.

8

Подключение кабеля принтера

Примечание :

для подключения принтера к порту USB необходимо использовать кабель USB, одобренный производителем .

1

Выключите принтер и компьютер .

2

Вставьте кабель USB в разъем на задней стороне принтера .

К порту USB компьютера

3

Подключите другой конец кабеля к порту USB компьютера .

Дополнительную информацию см . в руководстве пользователя

Вашего компьютера .

2.

9 У

СТАНОВКА ПРИНТЕРА

Включение принтера

1

Подключите шнур питания к разъему гнезда питания на задней панели принтера .

2

Вставьте другой конец шнура питания в электрическую розетку с заземлением и включите принтер .

2

2

1

К электрической розетке

Внимание !

Включенный принтер нагревается в области фьюзера ( в задней части принтера ). Во избежание ожогов будьте осторожны при работе с этой частью принтера .

Не разбирайте принтер , когда он включен . Это может привести к поражению электрическим током .

У

СТАНОВКА ПРИНТЕРА

2.

10

Печать демонстрационной страницы

Печать демонстрационной страницы позволяет проверить правильность работы принтера .

1

Для печати тестовой страницы в режиме готовности нажмите на кнопку на панели управления и удерживайте ее нажатой в течение двух секунд .

2

Демонстрационная страница отображает текущую конфигурацию принтера .

2.

11 У

СТАНОВКА ПРИНТЕРА

Установка программного обеспечения для принтера

После установки устройства и подключения его к компьютеру необходимо установить программное обеспечение с компакт диска , который входит в комплект поставки . Для получения дополнительной информации см .

Руководство по работе с программным обеспечением

.

Драйвер принтера для Windows.

Этот драйвер позволяет воспользоваться всеми функциями принтера . Дополнительную информацию см . в документе

Руководство по работе с программным обеспечением

.

Системные требования

Устройство поддерживает следующие операционные системы .

• Windows 98/Me/2000/XP. В следующей таблице представлены требования для Windows.

Компонент Требования

Операционная система Windows 98/Me/2000/XP

В ОС Windows 98/Me/

2000

Процессор

В ОС Windows XP

Pentium II 400 MHz или выше

Pentium III 933 MHz или выше

ОЗУ

В ОС Windows 98/Me/

2000

В ОС Windows XP

64 МБ

128 МБ или или больше больше

Свободное диске место

Internet Explorer на

В ОС Windows 98/Me/

2000

В ОС Windows XP

5.0 или выше

300

1 ГБ

МБ или или больше больше

2

П

РИМЕ ч

АНИџ

.

В Windows 2000/XP программное обеспечение должен устанавливать администратор системы .

Драйвер принтера для Linux

Устройство может работать как принтер и сканер в операционной системе

Linux.

• Различные версии Linux. См .

Руководство по работе с программным обеспеч

.

У

СТАНОВКА ПРИНТЕРА

2.

12

2.

13 У

СТАНОВКА ПРИНТЕРА

3

Использование материалов для печати

Эта глава содержит информацию о типах используемой бумаги и загрузке бумаги в лоток для достижения наилучшего качества печати .

В главу входят следующие разделы :

Выбор бумаги и других материалов для печати

Проверка выходного лотка

Загрузка бумаги

Печать на особом материале

Отмена задания печати

Выбор бумаги и других материалов для печати

Вы можете печатать на различных материалах , таких как обычная бумага , конверты , цветная бумага , прозрачная пленка и т . д .

См .

раздел

» Характеристики бумаги » на с . 6.3.

Для достижения наилучшего качества печати следует использовать только высококачественную бумагу для копировальных аппаратов .

При выборе материала для печати обратите внимание на следующее .

• Желаемый результат

: выбранная бумага должна соответствовать задаче .

• Размер

: Вы можете использовать бумагу любого размера , если она по размеру не шире направляющих .

• Плотность бумаги

: можно использовать бумагу следующей плотности :

Высокосортная бумага плотностью 60~90 г / м

2 при автоматической подаче

Высокосортная бумага плотностью 60~165 г / м

2 при ручной подаче

• Яркость

: при использовании более белой бумаги изображения получаются более четкими и живыми .

• Гладкость поверхности

: гладкость бумаги влияет на четкость напечатанного изображения .

Предупреждение :

использование для печати материалов , не соответствующих требованиям , перечисленным в разделе

» Характеристики бумаги «, может привести к неполадкам , для устранения которых потребуется вмешательство службы технической поддержки . Гарантия и соглашение об обслуживании на такие случаи не распространяются .

3.

2 И

СПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ ДЛџ ПЕ ч

АТИ

Тип бумаги и емкость лотка

Тип бумаги

Обычная бумага

Конверты b

Наклейки b

Прозрачные пленки b

Картон b его емкость

150

1

1

1

1

a

a.

В зависимости от толщины бумаги максимальная емкость может уменьшаться .

b. Если в лоток загружено более одного листа , может произойти замятие бумаги .

Необходимо каждый раз класть только один лист бумаги в лоток .

Рекомендации по использованию бумаги и других материалов для печати

При выборе и загрузке бумаги , конвертов или другого материала для печати обратите внимание на следующее :

Использование при печати влажной , скрученной , мятой или рваной бумаги может привести к замятию бумаги и плохому качеству печати .

Для наилучшего качества печати используйте только высококачественную бумагу для копировальных аппаратов .

Не используйте бумагу с тиснением , перфорацией , а также слишком гладкую или шершавую бумагу . Она может застрять .

Храните бумагу в заводской упаковке . Храните коробки на поддонах или на полках . Не оставляйте их на полу . Не ставьте тяжелые предметы на стопки бумаги , даже если бумага находится в заводской упаковке . Не подвергайте бумагу воздействию влаги или других факторов , которые могут привести к ее деформированию .

Храните неиспользуемые материалы для печати при температуре от 15 o

C до 30 o

C и относительной влажности от 10 до 70 %.

Храните бумагу во влагонепроницаемой упаковке ( например , в полиэтиленовом пакете ), чтобы не допустить отсыревания бумаги или загрязнения пылью .

Специальные сорта бумаги вставляйте по одному листу .

Используйте только материалы , предназначенные для лазерных принтеров .

Для предотвращения склеивания материалов для печати

( например , прозрачных пленок или листов наклеек ) убирайте их из лотка после печати .

3

И

СПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ ДЛџ ПЕ ч

АТИ

3.

3

Для конвертов :

Используйте только хорошо склеенные конверты с острыми краями и четкими линиями сгиба .

Не используйте конверты с зажимами или защелками .

Не используйте конверты с окошками , клеящим или самоклеящимся слоем или другими синтетическими материалами .

Не используйте поврежденные или плохо склеенные конверты .

Используйте только конверты , специально предназначенные для лазерных принтеров . Перед загрузкой конвертов в лоток убедитесь , что они не повреждены и не слиплись друг с другом .

Не используйте конверты с марками .

Для прозрачных пленок :

После извлечения пленок из принтера положите их на ровную поверхность .

Не оставляйте прозрачные пленки в лотке на продолжительное время . На них может накопиться грязь и пыль , что приведет к неравномерной печати .

При работе с прозрачными пленками и мелованной бумагой соблюдайте осторожность , избегайте появления отпечатков пальцев .

Для того чтобы избежать выцветания изображения , не подвергайте напечатанные прозрачные плёнки продолжительному воздействию солнечного света .

Используйте только прозрачные пленки , предназначенные для лазерных принтеров .

Не используйте мятые прозрачные пленки , а также пленки со скрученными или рваными краями .

Для наклеек :

Клейкое вещество наклеек должно выдерживать температуру запекания тонера 180 o

C в течение 0,1 секунды .

Между наклейками не должно быть выходящего наружу клеевого покрытия . В противном случае при печати наклейки могут отсоединиться от подложки , что приведет к застреванию бумаги . Кроме того , клеевое покрытие может повредить детали принтера .

Не загружайте листы наклеек несколько раз . Подложка наклейки рассчитана на одно прохождение через принтер .

Не используйте наклейки , отделяющиеся от подложки , наклейки с пузырьками , а также поврежденные или мятые наклейки .

Используйте только наклейки , специально предназначенные для лазерных принтеров .

3.

4 И

СПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ ДЛџ ПЕ ч

АТИ

Печать на картоне и бумаге нестандартного размера :

На принтере можно печатать открытки , каталожные карточки размером 89 х 148 мм и прочие материалы нестандартного размера . Минимальный размер бумаги — 76 x 127 мм , максимальный — 216 x 356 мм .

Всегда вставляйте бумагу в лоток для ручной подачи узкой стороной вперед . Если Вы хотите использовать альбомную ориентацию , установите этот режим в программе печати . При загрузке листов широкой стороной вперед бумага может замяться .

Не используйте для печати материалы шириной менее 76 мм и длиной менее 127 мм .

Для фирменных бланков :

Фирменные бланки должны отпечатываться с использованием термостойких красок , которые не растекаются , не испаряются и не выделяют вредные вещества под воздействием температуры запекания тонера (205 ° С ) в течение 0,1 с .

Чернила , используемые для печати бланков , должны быть термостойкими и не должны неблагоприятно воздействовать на ролики принтера .

Храните бланки и готовые формы в герметичной упаковке , чтобы не допустить их деформации .

Перед загрузкой готовых форм и бланков убедитесь , что краски на бумаге высохли . Во время запекания тонера невысохшие чернила могут размазаться .

Не используйте

бескопирочную

бумагу и

бумажную кальку

.

Использование этих типов бумаги может вызвать появление химических запахов и повредить принтер .

3

И

СПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ ДЛџ ПЕ ч

АТИ

3.

5

Проверка выходного лотка

Принтер имеет выходной лоток , в который бумага попадает лицевой стороной вниз и в правильном порядке .

Примечания :

При печати большого количества страниц поверхность выходного лотка может нагреться . Не прикасайтесь к этой поверхности сами и следите , чтобы к ней не прикасались дети .

Передний выходной лоток вмещает до 50 листов бумаги . Следите , чтобы во время печати лоток не переполнялся .

Загрузка бумаги

Правильная загрузка бумаги позволяет предотвратить замятие бумаги и обеспечить бесперебойную печать . Не вынимайте бумагу из лотка во время печати . Это может привести к замятию бумаги .

Информацию о количестве и размере загружаемой бумаги см . в разделе

» Тип бумаги и емкость лотка » на с . 3.3.

Использование лотка

Лоток вмещает 150 листов бумаги . Информацию о количестве и размере загружаемой бумаги см . в разделе

» Тип бумаги и емкость лотка » на с . 3.3.

Загрузите бумагу в лоток и начните печать . Подробную информацию о загрузке бумаги в лоток см . в разделе

» Загрузка бумаги » на с . 2.7.

3.

6 И

СПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ ДЛџ ПЕ ч

АТИ

Использование режима ручной подачи бумаги

Если Вы выберете режим

Ручная подача бумаги

в опции

Источник

, то сможете подавать бумагу вручную . Ручную подачу бумаги можно использовать в том случае , если Вы хотите проверить качество каждой напечатанной страницы .

Если происходит замятие бумаги , подавайте ее в лоток по одному листу .

1

Загружайте материал в лоток

отпечатываемой стороной вверх

.

3

Сдвиньте ограничитель размера бумаги и прижмите его к краю бумаги , не сминая ее .

2

Для печати документа в окне приложения выберите значение

Ручная подача бумаги

из списка

Источник

и укажите нужный тип и размер бумаги . Дополнительную информацию см . в документе

Руководство по работе с программным обеспечением

.

3

Нажмите на принтере для начала подачи бумаги .

Примечание :

Если вы не нажмете кнопку после паузы , произойдет автоматическая подача бумаги в принтер .

4

Печать начата .

5

Если Вы печатаете несколько страниц , загрузите следующий лист по окончании печати первой страницы и нажмите кнопку

.

Повторите это действие для каждой печатаемой страницы .

И

СПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ ДЛџ ПЕ ч

АТИ

3.

7

Печать на особом материале

1

Откройте входной лоток .

2

Загрузите печатный материал во входной лоток . Не смешивайте различные типы материалов . Для загрузки каждого типа печатного материала см . инструкции ниже .

Загрузите конверты в лоток

клапаном вниз

.

Часть конверта , предназначенная для наклеивания марки , должна располагаться

слева

и входить в принтер

первой

, ближе к центру лотка .

В

НИМАНИЕ

! Если вы отпечатаете 20 конвертов подряд , поверхность верхней крышки может нагреться . Будьте осторожны .

Загружайте наклейки так , чтобы

сторона , на которой будет производиться печать , была направлена вверх

.

Примечание :

во избежание склеивания наклеек не допускайте скопления напечатанных листов в стопку .

3.

8 И

СПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ ДЛџ ПЕ ч

АТИ

Загружайте прозрачные пленки так , чтобы

сторона , на которой будет производиться печать , была направлена вверх

, а верхний край с клейкой полосой входил в принтер

первым

.

Примечания :

Во избежание склеивания прозрачных пленок не допускайте скопления напечатанных листов в стопку .

После извлечения пленок из принтера положите их на ровную поверхность .

Не используйте прозрачные пленки , отделяющиеся от подложки .

Загружайте картон так , чтобы

сторона , на которой будет производиться печать , была направлена вверх

, а узкий край входил в принтер

первым

, ближе к центру лотка .

3

И

СПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ ДЛџ ПЕ ч

АТИ

3.

9

Загружайте бланки так , чтобы

сторона с логотипом была направлена вверх

, а верхний край бумаги входил в принтер

первым

.

3

Отрегулируйте направляющую , прижав ее к краю материала .

4

При печати на особом материале в окне приложения выберите пункт

Ручная подача

бумаги из списка

Источник

и укажите нужныйразмер и тип бумаги . Дополнительную информацию см .

в документе

Руководство по работе с программным обеспечением

.

5

Нажмите кнопку для начала подачи бумаги .

Отмена задания печати

Отменить задание печати можно двумя способами .

Остановка печати задания через панель управления

Нажмите на кнопку на панели управления .

При этом заканчивается печать страницы , которая уже проходит через принтер , а остаток задания удаляется . При нажатии на кнопку удаляется только текущее задание печати . Если в памяти принтера есть несколько заданий , нажимайте на кнопку каждый раз , когда начинается печать очередного задания .

3.

10 И

СПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ ДЛџ ПЕ ч

АТИ

Чтобы остановить печать задания с помощью папки

» Принтеры «

1

В меню

Пуск

выберите

Настройки

.

2

Выберите

Принтеры

и дважды щелкните по значку

принтера

.

3

В меню

Документ

выберите

Отмена печати

( для

Windows 98/Me) или

Отменить

( для Windows 2000/XP).

В режиме ручной подачи Вы не сможете отменить задание нажатием кнопки .

Для отмены задания печати в режиме ручной подачи :

1

Выключите принтер .

2

Дважды щелкните по значку в правом нижнем углу окна .

3

Дважды щелкните по этому значку для просмотра очереди заданий на печать .

3

Выберите задание , которое Вы хотите отменить .

4

В Windows 98/Me выберите

Отмена печати

в меню

Документ

.

В Windows 2000/XP выберите

Отменить

в меню

Документ

.

5

После удаления заданий из списка включите принтер .

И

СПОЛЬЗОВАНИЕ МАТЕРИАЛОВ ДЛџ ПЕ ч

АТИ

3.

11

4

Обслуживание принтера

В этой главе даются рекомендации по техническому обслуживанию картриджа и принтера .

В главу входят следующие разделы :

Обслуживание картриджа с тонером

Работа в режиме экономии тонера

Чистка принтера

Компоненты и расходные материалы

Обслуживание картриджа с тонером

Хранение картриджей с тонером

Для максимально эффективного использования картриджей с тонером соблюдайте следующие правила :

Не распаковывайте картридж до установки .

Не перезаправляйте картриджи тонером .

Храните картриджи с тонером в тех же условиях , что и принтер .

Во избежание повреждения картриджа с тонером не держите его на свету более нескольких минут .

Срок службы картриджа

Срок службы картриджа зависит от количества тонера , необходимого для печати документов . При печати текста с

5процентным заполнением площади страницы картриджа с тонером приблизительно должно хватить для печати 3000 страниц

( при использовании картриджа , поставляемого с принтером , —

1000 страниц ).

Экономия тонера

Для экономии тонера , нажмите кнопку на панели управления .

Загорится индикатор . экономии тонера можно также включить в окне свойств принтера . Дополнительную информацию см . в документе

Руководство по работе с программным обеспечением

. Выбор этой опции продлевает срок службы картриджа и сокращает себестоимость страницы , но снижает качество печати .

4

О

БСЛУЖИВАНИЕ ПРИНТЕРА

4.

2

Перераспределение тонера

Если тонер заканчивается , на печатной странице могут появиться пустые , светлые или бледные области . Вы можете временно улучшить качество печати при помощи перераспределения тонера .

Следующие операции позволят продлить срок службы картриджа и завершить печать задания .

1

Откройте переднюю крышку .

2

Потяните за картридж с тонером и извлеките его из принтера .

Внимание !

Не прикасайтесь к внутренним частям принтера . Область фьюзера нагревается при работе .

Во избежание повреждения картриджа с тонером не держите его на свету более нескольких минут .

Не прикасайтесь к нижней части картриджа зеленого цвета . Чтобы не коснуться зеленой области , держите картридж за ручку .

4.

3 О

БСЛУЖИВАНИЕ ПРИНТЕРА

3

Осторожно встряхните картридж пять или шесть раз для перераспределения тонера .

Примечание :

при попадании тонера на одежду удалите его сухой тряпкой и выстирайте одежду в холодной воде . Горячая вода вызовет закрепление тонера на ткани .

4

Вставьте картридж обратно в принтер . Убедитесь , что картридж надежно встал на место .

4

5

Закройте переднюю крышку . Крышка должна быть закрыта плотно . В противном случае во время печати могут возникнуть ошибки .

О

БСЛУЖИВАНИЕ ПРИНТЕРА

4.

4

Замена картриджа с тонером

Если после перераспределения тонера ( см .

с . 4.3)

качество изображения не улучшилось , замените картридж .

Извлеките картридж с тонером и установите новый . См . раздел

» Установка картриджа с тонером » на с . 2.4.

Работа в режиме экономии тонера

Режим экономии тонера позволяет использовать меньше тонера при печати . Выбор этой опции продлевает срок службы картриджа и сокращает себестоимость страницы , но снижает качество печати .

Режим экономии тонера можно включить двумя способами :

Через панель управления

Нажмите на кнопку на панели управления . Принтер должен находиться в режиме готовности ( индикатор горит зеленым ).

Если индикатор , экономии тонера включен и принтер при печати документов расходует меньше тонера .

Если индикатор не горит , режим экономии тонера выключен и принтер печатает в обычном режиме .

Через меню свойств принтера

Вы также можете включить режим экономии тонера через пункт

Рисунок

в меню свойств принтера . Дополнительную информацию см . в документе

Руководство по работе с программным обеспечением

.

4.

5 О

БСЛУЖИВАНИЕ ПРИНТЕРА

Чистка принтера

Чтобы сохранить высокое качество печати , чистку следует выполнять каждый раз при замене картриджа и в случае ухудшения качества печати .

Примечание :

при чистке внутренних частей принтера не прикасайтесь к ролику переноса изображения , расположенному под картриджем .

Отпечатки пальцев могут привести к снижению качества печати .

Предупреждение :

использование поверхностно активных веществ , содержащих большое количество спирта , растворителей и других сильнодействующих средств может привести к изменению цвета или появлению трещин на корпусе устройства .

Чистка внешних деталей принтера

Вытрите внешнюю поверхность принтера мягкой чистой тканью без ворса . Можно немного смочить ткань в воде , избегая при этом попадания капель влаги на принтер или внутрь него .

4

Чистка внутренних частей устройства

Во время печати внутри принтера могут накапливаться обрывки бумаги , частицы тонера и пыли . Со временем это может привести к снижению качества печати , например , появлению пятен тонера или его смазыванию . Чистка внутренних частей принтера поможет избавиться от подобных проблем или снизить их влияние на качество печати .

Чистка внутренних частей принтера

1

Выключите принтер , отключите шнур питания и дайте принтеру остыть .

2

Откройте переднюю крышку .

О

БСЛУЖИВАНИЕ ПРИНТЕРА

4.

6

3

Потяните на себя картридж с тонером и извлеките его из принтера .

4

Мягкой тканью без ворса протрите место установки картриджа , чтобы удалить частицы пыли и тонера .

Примечание :

во избежание повреждения картриджа с тонером не держите его на свету более нескольких минут . При необходимости накройте его бумагой . Также не прикасайтесь к черному ролику переноса изображения внутри принтера .

5

Найдите длинную стеклянную полосу (LSU) внутри верхней части отсека картриджа и аккуратно проведите по стеклу ватной палочкой , чтобы увидеть , не скопилась ли там пыль .

4.

7 О

БСЛУЖИВАНИЕ ПРИНТЕРА

6

Вставьте картридж на прежнее место и закройте крышку .

Крышка должна быть закрыта плотно . В противном случае во время печати могут возникнуть ошибки .

7

Подключите шнур питания и включите принтер .

4

О

БСЛУЖИВАНИЕ ПРИНТЕРА

4.

8

Компоненты и расходные материалы

Время от времени необходимо заменять ролик переноса или блок фьюзера для поддержания высокого качества работы и избегания проблем печати и подачи бумаги , возникающих вследствие износа частей принтера .

После печати определенного числа страниц необходимо заменить следующие компоненты . См . таблицу ниже .

Компоненты Ресурс ( в среднем )

Ролик переноса изображения Около 50000 страниц

Ролик подачи

Фьюзер

Около

Около

50000

50000 страниц страниц

По вопросу приобретения расходных материалов и запчастей обращайтесь к дилеру компании

Xerox

или в магазин , где Вы приобрели принтер . Эти компоненты должен устанавливать квалифицированный сотрудник службы технического обеспечения .

4.

9 О

БСЛУЖИВАНИЕ ПРИНТЕРА

5

Решение проблем

В этой главе описаны действия , которые необходимо выполнить при возникновении ошибок в работе принтера .

В главу входят следующие разделы :

Перечень проверок при возникновении неисправностей

Устранение общих проблем печати

Устранение замятия бумаги

Решение проблем качества печати

Сообщения об ошибках

Общие проблемы в операционной системе Windows

Общие проблемы в операционной системе Linux

Перечень проверок при возникновении неисправностей

При неправильной работе принтера прочтите следующий перечень операций . Если при выполнении какой либо операции возникает ошибка , следуйте соответствующим рекомендациям .

Проверка

Проверьте исправность выключателя и шнура питания .

Убедитесь , что горит индикатор .

Решение

Проверьте источник питания , вставив шнур питания в другую электрическую розетку .

В режиме готовности индикатор горит зеленым светом . Если индикатор горит красным светом или мигает , обратитесь к разделу

» Сообщения об ошибках » на с . 5.17.

Нажмите и удерживайте нажатой кнопку ,

Если демонстрационная страница не печатается , проверьте наличие бумаги в лотке .

чтобы распечатать демонстрационную страницу .

«

При возникновении

Устранение

замятия

замятия бумаги

бумаги

» на с

см

. 5.6.

. раздел

При низком качестве печати см . раздел

» Решение проблем качества печати » на с . 5.11.

Убедитесь , что демонстрационная страница распечаталась верно .

Распечатайте документ из приложения , для того чтобы убедиться , что принтер подключен к компьютеру и обмен данными происходит корректно .

Если страница кабелей принтера принтера к

Убедитесь не и в порт не была том , печатается компьютеру что связи . и

Вы

Если

, проверьте принтеру . приостановлена печать

.

используете подключение

Просмотрите очередь печати и проверьте состояние диспетчера очереди , чтобы убедиться , что работа нужный страницы драйвер прерывается , см . раздел

» Устранение общих проблем печати » на с . 5.3.

Если после выполнения этих действий проблемы в работе принтера не будут устранены , прочтите следующие разделы руководства .

См . раздел

» Устранение общих проблем печати » на с . 5.3.

См . раздел

» Сообщения об ошибках » на с . 5.17.

См . раздел

» Общие проблемы в операционной системе

Windows» на с . 5.18.

См . раздел

» Общие проблемы в операционной системе

Linux» на с . 5.19.

5.

2 Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Проблема

Принтер не печатает .

Устранение общих проблем печати

При возникновении проблемы в работе принтера просмотрите таблицу возможных способов ее устранения .

Возможная причина Решение

На принтер не поступает питание .

Проверьте подключение шнура питания .

Проверьте исправность выключателя и источника питания .

Принтер не является принтером по умолчанию .

В папке Принтеры в Windows выберите Ваш принтер в качестве используемого по умолчанию .

Проверьте принтер на отсутствие следующих ошибок :

Крышка принтера не закрыта .

Замятие бумаги .

Бумага не загружена .

Картридж с тонером не установлен .

Установленный картридж не подходит к данному принтеру .

Возможно , принтер находится в режиме ручной подачи .

После локализации неисправности , устраните ее .

• Закройте крышку .

• Устраните замятую бумагу . См . раздел

» Устранение замятия бумаги » на с . 5.6.

• Положите бумагу в лоток . См . раздел

» Загрузка бумаги » на с . 2.7.

• Установите картридж . См . раздел

» Установка картриджа с тонером » на с . 2.4.

При возникновении системных ошибок при печати обратитесь в службу технической поддержки .

Чтобы лоток и начать печать нажмите

, загрузите кнопку управления принтера .

бумагу в на панели

Отключите кабель и подключите его еще раз .

Кабель неправильно подключен к компьютеру и принтеру .

Соединительный кабель неисправен .

Неправильные настройки

Настройки порта .

принтера установлены неверно .

Если можно , подключите кабель к другому компьютеру , работающему нормально , и выведите задание на печать . Кроме того , можно попробовать подключить другой кабель принтера .

Проверьте настройки принтера Windows, чтобы убедиться , что задание печати отправлено на необходимый порт . Если компьютер имеет более одного порта , убедитесь , что принтер подключен к порту , указанному в настройках .

Просмотрите свойства принтера и убедитесь , что все настройки печати заданы верно .

Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

5.

3

5

Проблема

Принтер не печатает .

( продолжение )

Возможная

Драйвер принтера установлен неправильно .

При работе возникла принтера ошибка

Используется

причина

.

нерекомендованного типа .

Обрывки бумаги остались внутри принтера .

бумага

Решение

Переустановите драйвер принтера ; см .

Руководство по работе с программным обеспечением

.

Напечатайте демонстрационную страницу .

Проверьте индикаторы на панели управления и определите , не произошла ли системная ошибка .

Извлеките бумагу из принтера и правильно загрузите ее .

Извлеките лишнюю бумагу из лотка .

Бумага подается принтер не

.

Документ слишком

Половина страницы чистая .

медленно в печатается

.

Замятие бумаги повторяется .

Бумага неправильно загружена .

В лотке слишком много бумаги .

Бумага слишком толстая .

Задание слишком

Неправильно установлены настройки диспетчера очереди печати ( в операционной системе

Windows 9x/Me).

Слишком макет бумаги .

печати сложное .

сложный страницы

Неправильная ориентация соответствует

.

Размер бумаги не страницы заданному размеру

.

В лотке слишком много бумаги .

Используйте только бумагу , соответствующую требованиям для этого принтера .

Уменьшите сложность документа или измените параметры качества печати .

Максимальная скорость печати составляет для формата А 4 16, а для формата Letter –

17 страниц в минуту .

В меню

Пуск

выберите

Настройки

и

Принтеры

. Правой кнопкой мыши щелкните по значку принтера , выберите

Свойства

, закладку

Подробности

и затем нажмите кнопку

Параметры очереди

. Установите нужные параметры диспетчера очереди печати .

Сделайте макет страницы более простым и удалите из документа ненужные рисунки .

Измените ориентацию страницы в приложении .

Убедитесь , что размер бумаги , указанный в настройках печати , совпадает с размером бумаги в лотке .

Извлеките лишнюю бумагу из лотка .

При печати на особых материалах используйте режим ручной подачи .

Используйте только бумагу , соответствующую требованиям для этого принтера .

Откройте переднюю крышку и удалите обрывки .

5.

4 Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Проблема

На печать выводится неправильный , искаженный или неполный текст .

Страницы выходят чистыми принтера

.

из

Возможная причина

Кабель принтера подключен неправильно или неисправен .

Выбран драйвер неверный

Картридж принтера

Приложение неправильно с неисправен закончился

.

тонером или тонер .

.

работает

В документе есть пустые страницы .

Неисправны некоторые компоненты принтера

( контроллер или плата ).

Решение

Отключите кабель и подключите его еще раз .

Выведите на печать документ , который раньше печатался успешно . Если можно , подключите кабель и принтер к другому компьютеру и выведите на печать задание , которое точно распечатывается без проблем . Попробуйте подключить новый кабель принтера .

Проверьте правильность настроек в меню выбора принтера приложения .

Выведите задание на печать из другого приложения .

Перераспределите тонер в картридже .

См .

с . 4.3.

При необходимости замените картридж с тонером .

Проверьте наличие пустых страниц в документе .

Обратитесь в службу технической поддержки .

ВНИМАНИЕ :

Если качество печати ухудшилось после печати около 50000 страниц , обратитесь в службу технической поддержки для замены ролика переноса .

5

Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

5.

5

Устранение замятия бумаги

Время от времени при печати может возникать замятие бумаги .

Причины замятия :

Переполнение лотка .

Лоток открыт во время печати .

Используется бумага , не соответствующая требованиям .

См .

раздел

» Характеристики бумаги » на с . 6.3.

Не поддерживается формат загруженной бумаги . См . раздел

» Характеристики бумаги » на с . 6.3.

При замятии бумаги индикатор на панели управления загорается красным светом . Найдите и удалите замятую бумагу .

Если Вы не можете определить место замятия бумаги , посмотрите внутрь принтера .

5.

6 Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Область выхода бумаги

Примечание :

при замятии бумаги в этой области на ней может остаться незакрепленный тонер . При попадании тонера на одежду удалите его сухой тряпкой и выстирайте одежду в холодной воде . Горячая вода вызовет закрепление тонера на ткани .

1

Если бумага застревает при выходе и видна большая часть листа , просто вытяните его .

Если бумага не удаляется сразу же после того , как ее потянули , прекратите удаление .

Перейдите к следующему шагу .

2

Откройте верхнюю и внутреннюю крышки .

5

В

НИМАНИЕ

:

• при удалении замятой бумаги не прикасайтесь к нагревательному ролику ( он расположен под внутренней крышкой ). Это может привести к получению ожога .

• Верхняя и внутренняя крышки также могут нагреться благодаря ролику нагрева . Дайте принтеру остыть , прежде чем открывать крышки .

Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

5.

7

3

Если бумага зажата нагревательными роликами , освободите ее .

Аккуратно извлеките бумагу .

4

Закройте внутреннюю и верхнюю крышки .

Печать будет продолжена автоматически .

Примечание :

Страницы , на которых произошел сбой печати , не перепечатываются . Следует еще раз запустить печать этих страниц .

5.

8 Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

В области подачи бумаги

1

Вытащите бумагу за видимый край . Проверьте , правильно ли расположена бумага в лотке .

2

Откройте и закройте переднюю или верхнюю крышку для возобновления печати документа со страницы , где произошел сбой .

В области картриджа

1

Откройте переднюю крышку .

5

Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

5.

9

2

Потяните вперед картридж с тонером и извлеките его из принтера .

3

Аккуратно потяните на себя бумагу .

4

Убедитесь , что в принтере нет обрывков бумаги .

5

Переустановите картридж и закройте переднюю крышку . Принтер продолжит печать документа со страницы , где произошел сбой .

5.

10 Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Советы по предупреждению замятий бумаги

Замятий бумаги можно избежать , используя бумагу подходящего типа . При возникновении замятия выполните действия , описанные в разделе

» Устранение замятия бумаги » на с . 5.6.

Выполните действия , описанные в разделе

» Загрузка бумаги » на с . 2.7.

Проверьте , правильно ли расположены направляющие для бумаги .

Не загружайте слишком много бумаги в лоток .

Не вынимайте бумагу из лотка во время печати .

Согните , разверните и выпрямите стопку бумаги перед загрузкой .

Не используйте мятую , сырую бумагу и бумагу со скрученными краями .

Не загружайте в один лоток бумагу различных типов .

Используйте только рекомендованные материалы для печати . См . раздел

» Характеристики бумаги » на с . 6.3.

При загрузке бумаги в лоток убедитесь , что сторона , предназначенная для печати , обращена вверх .

Решение проблем качества печати

Контрольный перечень возможных проблем с качеством печати

Проблемы с качеством печати можно решить при помощи приведенного ниже контрольного перечня .

Перераспределите тонер в картридже ( см .

с . 4.3).

Очистите внутренние части принтера ( см

. с . 4.6).

Отрегулируйте разрешение печати через меню свойств принтера ( см .

Руководство по работе с программным обеспечением

).

Режим экономии тонера должен быть при этом выключен

( см .

Руководство по работе с программным обеспечением

и

с . 4.5).

Решение общих проблем печати ( см .

с . 5.3).

Установите новый картридж и проверьте качество печати

( см .

с . 2.4).

5

Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

5.

11

Проблема

Слишком светлое или бледное изображение

Решение проблем качества печати

Решение

Если на бумаге появляются вертикальные белые полосы или бледные области :

Кончается тонер . Вы можете временно продлить срок службы тонера . См . раздел » Перераспределение тонера » на с . 4.3.

Если это не улучшит качество печати , установите новый картридж с

тонером .

Бумага не отвечает требованиям ( например

, слишком влажная или жесткая ). См . раздел » Характеристики бумаги » на с . 6.3.

Если вся страница

слишком светлая , установлено низкое

разрешение печати или включен режим экономии тонера .

Установите нужное разрешение и отключите режим экономии тонера в окне свойств принтера . Дополнительную информацию см . в документе

Руководство по работе с программным обеспечением

.

Если изображение бледное и грязное , картридж нуждается в чистке . См . раздел » Чистка внутренних частей устройства » на с . 4.6.

Поверхность

блока сканирующего лазера внутри устройства может быть загрязнена . Очистите блок сканирующего лазера .

См . раздел

» Чистка внутренних частей устройства » на с . 4.6

.

Обратитесь в службу технической поддержки .

Пятна тонера

Бумага не отвечает требованиям ( например , слишком влажная или жесткая ). См . раздел » Характеристики бумаги » на с . 6.3.

Загрязнен ролик

переноса изображения . См . раздел » Чистка

внутренних частей устройства » на с . 4.6.

Путь прохождения бумаги может быть загрязнен

. См . раздел

» Чистка внутренних частей устройства » на с . 4.6.

Пропадание изображения

Если на бумаге возникают беспорядочные круглые бледные области :

Данный лист бумаги непригоден для печати . Повторите задание печати .

Бумага неравномерно влажная или на ее поверхности есть пятна влаги . Используйте бумагу другой марки . См . раздел

» Характеристики бумаги » на с . 6.3.

Некачественная партия бумаги . Иногда в процессе производства бумаги образуются области , которые отталкивают тонер . Используйте бумагу другой марки или типа .

Картридж с тонером неисправен . См . раздел » Повторяющиеся вертикальные дефекты » на следующей странице .

Если данные операции не устраняют проблему , обратитесь к представителю службы технического обеспечения .

5.

12 Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Проблема Решение

Вертикальные линии

Если на бумаге появляются черные вертикальные полосы :

Царапины на барабане внутри картриджа . Установите новый картридж .

Если на бумаге появляются

белые вертикальные полосы .

Поверхность блока сканирующего лазера внутри устройства может быть загрязнена . Очистите

блок сканирующего лазера

. См . раздел » Чистка внутренних

частей устройства » на с . 4.6. Обратитесь в службу технической поддержки .

Серый фон

Если затенение фона становится слишком сильным , выполните для устранения проблемы следующие действия .

Используйте менее плотную бумагу . См . раздел

» Характеристики бумаги » на с . 6.3.

Обратите внимание на условия работы принтера . Слишком низкая или высокая влажность ( относительная влажность более 80 %) может привести к усилению затенения фона .

Выньте старый картридж с тонером и установите новый . См . раздел » Установка картриджа с тонером » на с . 2.4.

Мазки тонера

Очистите внутренние части принтера . См . раздел » Чистка внутренних частей устройства » на с . 4.6.

Проверьте тип и качество бумаги . См . раздел

» Характеристики бумаги » на с . 6.3.

Замените картридж с тонером . См . раздел » Установка картриджа с тонером » на с . 2.4.

Повторяющиеся вертикальные дефекты

Если на отпечатанной стороне бумаги

появляются отметки через равные интервалы :

Картридж с тонером поврежден .

Устраните обрывки бумаги внутри принтера .

См . раздел » Чистка внутренних частей устройства » на с . 4.6

.

Если после устранения обрывков бумаги из принтера , неисправность все еще существует , установите новый

картридж .

См . раздел » Установка картриджа с тонером

» на с . 2.4

.

На некоторые части принтера мог попасть тонер .

Если дефект появляется на обратной стороне листа бумаги

, скорее всего , он сам устранится после печати нескольких страниц .

Блок фьюзера поврежден

. Обратитесь в службу технической поддержки .

5

Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

5.

13

Проблема

Рассеивание фона

Решение

Рассеивание тонера по фону происходит из за того , что частицы тонера рассредоточиваются по странице .

Бумага слишком влажная . Используйте

для печати другую пачку бумаги . Не вскрывайте пачку бумаги до использования , иначе бумага может впитать слишком много влаги .

Если рассеивание фона происходит на конверте , измените макет таким образом , чтобы избежать печати на участке склейки конверта . Печать в области склейки конверта может вызвать проблемы .

Если рассеивание происходит на всей поверхности напечатанной страницы , измените разрешение в приложении или в окне свойств принтера .

Деформированные символы

Если символы имеют неправильную форму и изображение кажется слишком плоским , бумага слишком гладкая .

Используйте другую бумагу . См . раздел » Характеристики бумаги » на с . 6.3.

Перекос страницы

Проверьте тип и качество бумаги . См . раздел » Характеристики бумаги » на с . 6.3.

Проверьте правильность установки направляющих и загрузки материала для печати .

Сворачивание и искривление

Проверьте тип и качество бумаги . Высокая температура и влажность могут привести к сворачиванию бумаги . См . раздел

» Характеристики бумаги » на с . 6.3.

Переверните пачку бумаги во входном лотке . Также попробуйте перевернуть бумагу в лотке на 180°.

5.

14 Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Проблема

Морщинки и складки

Решение

Загрузите бумагу правильно .

Проверьте тип и качество бумаги . См . раздел » Характеристики бумаги » на с . 6.3.

Переверните пачку бумаги во входном лотке . Также попробуйте повернуть бумагу в подающем лотке на 180°.

Напечатанные страницы грязные с обратной стороны

Загрязнен ролик

переноса изображения . См . раздел » Чистка внутренних частей устройства » на с . 4.6.

Проверьте , не просыпался ли тонер . Очистите внутренние части принтера .

Черные страницы

Возможно , картридж неправильно установлен .

Извлеките картридж с тонером и вновь установите

его .

Возможно , картридж неисправен и требует замены .

Установите новый картридж .

Возможно , принтер нуждается в ремонте . Обратитесь в службу технической поддержки .

Незакрепленный тонер

Очистите внутренние части принтера .

Проверьте тип и качество бумаги . См . раздел » Характеристики бумаги » на с . 6.3.

Установите новый картридж .

Если проблема не устраняется , возможно , принтер нуждается в ремонте . Обратитесь в службу технической поддержки .

5

Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

5.

15

Проблема

Непропечатка символов

Горизонтальные полосы

Сворачивание

Решение

Непропечатка символов — это появление белых областей на символах черного цвета .

При работе с прозрачными пленками используйте другой тип прозрачных пленок . Непропечатка символов может быть обусловлена специфической текстурой прозрачных пленок .

Возможно , Вы печатаете на стороне , не предназначенной для печати . Извлеките бумагу и переверните ее .

Бумага не соответствует требованиям . См . раздел

» Характеристики бумаги » на с . 6.3.

Если появляются горизонтальные черные полосы или пятна :

Картридж с тонером установлен неправильно . Извлеките картридж с тонером и вновь установите его .

Картридж с тонером неисправен . Установите новый картридж .

См . раздел

» Установка картриджа с тонером » на с . 2.4.

Если проблема не устраняется , возможно , принтер нуждается в ремонте . Обратитесь в службу технической поддержки .

Если распечатанные листы закручиваются или бумага не попадает в принтер :

Переверните пачку бумаги во входном лотке . Также попробуйте перевернуть бумагу в лотке на 180°.

5.

16 Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Сообщения об ошибках

При возникновении ошибки в работе , на принтере загорятся индикаторы и будет выведено соответствующее сообщение .

В таблице ниже найдите нужное сочетание индикаторов и выполните рекомендации по устранению ошибки .

Значение символов

индикатор не горит индикатор горит индикатор мигает

Сочетание индикаторов

Возможные проблемы и решения

Возникла системная ошибка . Если проблема повторится , обратитесь в службу технической поддержки .

Индикатор горит красным цветом .

Замятие бумаги . Информацию об устранении этой неисправности см . в разделе

» Устранение замятия бумаги » на с . 5.6.

Открыта передняя крышка . Закройте переднюю крышку .

Лоток подачи бумаги пуст . Загрузите бумагу в лоток .

В картридже закончился тонер . Выньте старый картридж с тонером и установите новый . См .

раздел

» Установка картриджа с тонером » на с . 2.4.

Во время приема данных была нажата кнопка

В режиме ручной подачи отсутствует бумага в лотке .

Загрузите бумагу в лоток .

Во время получения принтером данных индикатор медленно мигает зеленым .

.

Во время печати полученных данных индикатор быстро мигает зеленым .

5

Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

5.

17

Общие проблемы в операционной системе Windows

Проблема

Во время установки на экран выводится сообщение » Файл уже используется «.

На экран выводится сообщение записи в

» Ошибка

LPTx».

Возможная причина и решение

Закройте все приложения . Удалите все приложения из группы автозагрузки , затем перезагрузите Windows.

Переустановите программное обеспечение принтера .

Проверьте подключение кабелей и включите принтер .

Данное сообщение может появиться и в том случае , если в драйвере не включена функция двусторонней связи .

Примечание

: информацию об остальных сообщениях об ошибках Windows см . в Руководстве пользователя Microsoft Windows 98/Me/2000/XP, которое поставляется с Вашим компьютером .

5.

18 Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Общие проблемы в операционной системе Linux

Проблема

Невозможно изменить настройки в программе конфигурации .

При использовании рабочего принтер стола программа и LLPR не по

KDE конфигурации запускаются умолчанию .

.

После установки пакета соответствующие элементы не отображаются в меню KDE или Gnome.

При изменении настроек принтера выдается сообщение «Some options are not selected».

Невозможно использовать

Возможная причина и решение

Для изменения основных настроек необходимо иметь права администратора .

Необходимо установить библиотеки GTK. Такие библиотеки обычно поставляются вместе с Linux, но , возможно , их необходимо будет установить вручную . Более подробную информацию об использовании дополнительных пакетов Вы найдете в руководстве пользователя операционной системы .

Некоторые версии рабочих столов KDE и GNOME требуют завершения сеанса для вступления в силу внесенных изменений .

Конфликт настроек принтера . Невозможно установить некоторые значения параметров одновременно . Если при изменении настроек Printer Package обнаружит такой конфликт , для параметра , вызывающего конфликт , будет установлено значение «No Choice». Перед сохранением изменений необходимо будет выбрать значение параметра , не вызывающее конфликта .

При некоторых условиях изменить очередь использования принтеров невозможно . Это происходит при использовании некоторых вариантов LPRng, особенно в последних операционных системах RedHat, которые используют базу данных очередей «printconf».

При использовании printconf автоматически обновляется файл

/etc/printcap

из базы данных принтеров , управляемых системой ( обычно через команду ‘printtool’), и очереди из

/etc/printcap.local присоединяются к результирующему файлу .

Так как очередь по умолчанию в LPRng определяется как первая очередь в

/etc/printcap

, Xerox Printer Package не может переназначить принтер , используемый по умолчанию , если при помощи команды printtool уже установлена другая последовательность использования принтеров .

Системы LPD определяют последовательность использования принтеров как последовательность с именем

«lp». Если под этим именем уже существует последовательность , не имеющая альтернативного имени ,

Вы не сможете назначить другой принтер по умолчанию .

Для решения этой проблемы либо удалите очередь , либо переименуйте ее вручную в файле

/etc/printcap

.

5

Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

5.

19

Проблема

Функция печати нескольких страниц на одной стороне листа при печати некоторых документов не работает .

При

При

При использовании

(Slackware, Debian, ранние данные ориентацией получается обрезанным напечатать изображение повернутым

.

использовании некоторые выходят чистыми дистрибутивы некоторые выбранные действуют документ

( на

(Windows).

.

с параметры попытке

Невозможно в без изображения

LLPR, альбомной после

).

принтер

BSD lpr более и

CUPS страницы печати вывести

) не

,

SMB

Во время работы LLPR приложение не отвечает на запросы .

Возможная причина и решение

Функция печати нескольких страниц на одной стороне листа возможна благодаря постобработке данных PostScript, отправленных на принтер . Такая постобработка может происходить корректно только в том случае , когда данные

PostScript соответствуют Правилам структурирования документов Adobe. При использовании функции печати нескольких страниц на одной стороне и других функций , которые требуют постобработки данных , при печати документа , не соответствующего этим правилам , могут возникнуть проблемы .

Традиционные системы BSD lpr имеют жесткое ограничение длины строки параметров , которая может быть передана на принтер . Поэтому , если выбрано много различных параметров , длина строки может быть превышена , и некоторые из них не будут переданы программе , ответственной за их применение .

Для экономии памяти укажите меньше параметров , отличающихся от значений по умолчанию .

Большинство приложений Unix, поддерживающих альбомную ориентацию , генерируют верный код PostScript, который должен печататься как есть . В этом случае необходимо оставить значение LLPR по умолчанию (Portrait), для того чтобы избежать ненужного поворота страницы , который приведет к обрезанию изображения .

Если данные отправляются в формате Encapsulated PostScript

(EPS), ошибка в некоторых ранних версиях CUPS (1.1.10 и более ранних ) препятствует корректной обработке данных .

При использовании для печати LLPR Printer Package сможет избежать этой проблемы , преобразовав данные в обычный формат PostScript. Тем не менее , если приложение обходит

LLPR и передает данные EPS в CUPS, документ может печататься некорректно .

Для того чтобы настроить и использовать принтеры

SMB-shared ( такие как совместно используемые принтеры на компьютере с операционной системой Windows), необходимо установить пакет SAMBA, поддерживающий данную функцию .

Команда «smbclient» должна быть доступной и применимой .

Большинство приложений Unix не ожидают введения данных после команды типа обычной команды «lpr» и поэтому возвращают значения немедленно . Так как LLPR ожидает ввода данных пользователем перед передачей задания диспетчеру очереди печати , зачастую случается так , что приложение ожидает возврата данных , и поэтому кажется , что оно не отвечает на запросы ( окна приложения не обновляются ). Это нормально . Приложение возобновит нормальную работу после выхода пользователя из LLPR.

5.

20 Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

Проблема

Как указать IPадрес сервера SMB?

При печати документов чистые некоторых выходят листы .

Возможная причина и решение

Если Вы не используете систему принтеров CUPS, адрес можно указать в диалоговом окне Add Printer инструмента конфигурации . К сожалению , в настоящий момент CUPS не позволяет указывать IPадреса принтеров SMB, поэтому для печати необходимо иметь возможность просмотра ресурса при помощи Samba.

В некоторых CUPS, особенно поставляемых с ОС Mandrake

Linux до версии 8.1, имеются ошибки обработки данных

PostScript из некоторых приложений . Обновите версию CUPS на более новую ( не раньше , чем 1.1.14). Некоторые пакеты

RPM для наиболее популярных дистрибутивов для удобства поставляются вместе с данным пакетом Linux Printing Package.

В файле

~/.lpoptions

можно установить некоторые локальные параметры , управляемые командой lpoptions. Такие параметры используются всегда , если они не отменены настройками

LLPR. Для того чтобы удалить все настройки принтера , запустите следующую команду , заменив слово «printer» на имя очереди : lpoptions -x printer.

При работе с CUPS некоторые функции

( например печать нескольких страниц на одной стороне листа ) используются всегда , даже если они не были установлены в LLPR.

При печати в файл возникают ошибки

«Permission denied».

При использовании принтера иногда

PCL ( вместо распечатываются сообщения об или SPL) документа ошибках .

Большинство систем принтеров не работают под привилегированным пользователем , а только под особым пользователем ( обычно «lp»). Поэтому убедитесь , что файл , выбранный для печати , доступен владельцу демона буферизации печати .

К сожалению , некоторые приложения Unix могут генерировать не отвечающие требованиям данные PostScript, которые не поддерживаются Ghostscript и даже самим принтером в режиме PostScript. Попытайтесь сохранить выходные данные в файл и просмотреть их при помощи Ghostscript ( это можно сделать в диалоговом режиме при помощи gv или ghostview) и выяснить , будут ли появляться сообщения об ошибках .

В любом случае , поскольку в подобных ошибках виновато приложение , свяжитесь с поставщиком программного обеспечения и сообщите ему о проблеме .

5

Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

5.

21

5.

22 Р

ЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ

6

Технические характеристики

В главу входят следующие разделы :

Технические характеристики принтера

Характеристики бумаги

Технические характеристики принтера

Элемент Характеристика и описание

Скорость печати a

До 16 стр ./ мин для формата A4 (17 стр ./ мин для формата

Letter)

Разрешение

Время печати первой страницы

Время разогрева

Диапазон напряжения

Потребление электроэнергии

Уровень шума b

Источник тонера

Срок службы картриджа c

Рабочий цикл

Масса

Масса упаковки

Наружные размеры ( Ш х Г х В )

Условия окружающей среды

Эмуляция

Оперативное запоминающее устройство ( ОЗУ )

Шрифты

Интерфейс

Поддерживаемые операционные системы d

600 x 600 тчк / дюйм

10 с ( из состояния готовности )

30 с

110 — 127 В ~ ( США , Канада ) /

220 — 240 В ~ ( Другие страны ) 50 / 60 Гц

300 Вт во время работы

Менее 10 Вт в режиме ожидания

В режиме готовности : менее 30 дБ ;

Печать : менее 50 дБ ;

В режиме ожидания : фоновый шум

Неразборный картридж

3000 страниц при 5процентном заполнении согласно

ISO 19752 ( принтер поставляется со стандартным картриджем на 1000 страниц )

Ежемесячно : до 5000 страниц

5,5 кг ( включая картридж )

Бумажная : 1,2 кг

Пластиковая : 0,2 кг

354 x 297.4 x 210 мм .

Температура : 10 — 32 °C; относительная влажность 20-80 %

GDI

8 Мб ( без возможности расширения )

Шрифты Windows

USB 1.1 ( совместим с USB 2.0)

Windows 98/Me/2000/XP, различные версии Linux a.

Скорость печати зависит от операционной системы , быстродействия компьютера , используемых приложений , способа подключения , типа и размеров материала для печати и сложности задания печати .

b.

Уровень звукового давления согласно ISO 7779 c.

Количество страниц зависит от условий эксплуатации , интервала печати , типа и размера материала для печати .

d.

Для загрузки последней версии программного обеспечения посетите веб сайт www.xerox.com.

6.

2 Т

ЕХНИ ч

ЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Характеристики бумаги

Обзор

Принтер работает с различными материалами для печати , такими как листовая бумага ( включая бумагу , изготовленную из бумажных отходов ), конверты , наклейки , прозрачные пленки и бумага нестандартного размера . Свойства бумаги , включая плотность , состав , зернистость , содержание влаги влияют на работу принтера и качество печатаемого изображения . Бумага , не отвечающая требованиям , перечисленным в данном руководстве , может вызвать следующие проблемы :

низкое качество печати ;

частые замятия бумаги ;

преждевременный износ принтера .

Примечания :

Иногда при использовании бумаги , отвечающей всем требованиям , качество печати может оказаться неудовлетворительным . Это может быть вызвано неправильным обращением , недопустимым уровнем температуры или влажности или другими причинами , которые

Xerox

не в состоянии устранить .

При покупке большого количества бумаги убедитесь , что она соответствует требованиям , обозначенным в руководстве пользователя .

6

Предупреждение :

использование бумаги , не отвечающей этим требованиям , может привести к повреждению устройства с необходимостью последующего ремонта . Такой ремонт не предусматривается гарантией или соглашениями об обслуживании компании

Xerox

.

Т

ЕХНИ ч

ЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

6.

3

Поддерживаемые размеры бумаги

Размер ( мм ) a

Обычная бумага

Letter (216 x 279 мм )

A4 (210 x 297 мм )

A5 (148 x 210 мм )

Executive (184 x 267 мм )

Legal (216 x 356 мм )

JIS B5 (182 x 257 мм )

ISO B5 (176 x 250 мм )

A6 (105 x 148 мм )

Oficio (216 x 343 мм )

Folio (216 x 330 мм )

Конверты

№ 10 (105 x 241 мм )

DL (110 x 220 мм )

C5 (162 x 229 мм )

C6 (114 x 162 мм )

Monarch (98 x 191 мм )

Наклейки

Letter (216 x 279 мм )

A4 (210 x 297 мм )

Прозрачные пленки

Letter (216 x 279 мм )

A4 (210 x 297 мм )

Картон

Открытки (101,6 x 152,4 мм )

Минимальный размер

( нестандартный , 76 x 127 мм )

Максимальный размер ( формат Legal)

Плотность

Высокосортная бумага

60 — 90 г / м

2 для режима автоматической подачи

Высокосортная бумага

75 — 90 г

90 — 163

/ г м

120 — 150

138 — 146

/

Высокосортная

60-165 г / м г г

2 м

2

/

/ м м

2

2

2 плотностью плотностью

60 — 165 г / м

2 для режима ручной подачи бумага

1

150 листов высокосортной бумаги плотностью

75 г / м

2 для лотка автоматической подачи

1 лист бумаги для лотка ручной подачи лист подачи

Емкость

для лотка

b

ручной a.

Принтер поддерживает большое количество размеров материалов для печати .

b.

Емкость может различаться в зависимости от толщины и плотности материала , а также от условий окружающей среды .

Примечание :

при использовании бумаги , длина которой не достигает

127 мм , может произойти замятие бумаги . Для качественной работы принтера соблюдайте условия хранения и правила работы с бумагой .

См . раздел

» Условия хранения принтера и бумаги » на с . 6.7.

6.

4 Т

ЕХНИ ч

ЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Рекомендации по использованию бумаги

Лучше всего использовать бумагу плотностью 75 г / м

2

. Используйте бумагу хорошего качества без надрезов , разрезов , разрывов , пятен , незакрепленных частиц краски , пыли , морщин , прорезей , свернутых или мятых краев .

Тип загружаемой бумаги ( например высокосортная или переработанная бумага ) можно узнать из информации на упаковке .

Указанные ниже проблемы могут вызвать снижение качества печати , замятие бумаги или повреждение принтера .

Признак

Низкое печати тонера бумаги

,

, подачей качество плохое закрепление при

Сворачивание бумаги неполадки подаче с

Проблема

Слишком влажная , слишком грубая , слишком гладкая бумага или бумага с тиснением ; некачественная партия бумаги

Выпадение текста , замятие бумаги , сворачивание бумаги

Усиление затенения фона / износ принтера

Несоблюдение условий хранения

Слишком плотная бумага

Слишком влажная бумага , волокна бумаги расположены неправильно или слишком короткие

Замятие бумаги , повреждение принтера

Неполадки с подачей бумаги

Бумага или перфорацией

Рваные бумаги с разрезами края

Решение

Используйте бумагу другого типа ( гладкость

100-250 Sheffield, влажность 4-5 %).

Храните бумагу на ровной поверхности в непромокающей упаковке

Используйте более легкую бумагу , откройте задний выходной лоток

Откройте задний выходной лоток .

Используйте бумагу с длинным волокном

Не используйте бумагу с разрезами или перфорацией

Используйте качественную бумагу

6

Примечания :

Не используйте фирменные бланки , напечатанные низкотемпературными красками , которые используются в некоторых видах термографии .

Не используйте фирменные бланки с выпуклым рисунком или тиснением .

Для запекания тонера на бумаге используется нагревание и давление .

Краски цветной бумаги и фирменных бланков должны выдерживать температуру запекания тонера (180

°

C в течение 0,1 секунды ).

Т

ЕХНИ ч

ЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

6.

5

Характеристики бумаги

Показатель

Кислотность

Толщина листа

Волнистость бумаги в пачке не

Технические

5,5 ~ 8,0 pH

0,094 — 0,18 более 5 мм мм

характеристики

Обрезка краев

Устойчивость к температуре запекания тонера

Обрезаны острым ножом , потертость краев отсутствует .

Бумага и краски ( в случае использования бланков ) не должны выгорать , плавиться , пачкаться или создавать вредные выбросы при нагреве до температуры 200

°

C в течение 0,1 секунды .

Волокно

Влажность

Гладкость

Длинное

4-6 % ( в волокно зависимости

100-250 Sheffield от плотности )

Емкость выходного лотка

Выходной лоток

Выходной лоток

( лицевой стороной вниз )

Емкость

50 листов высокосортной бумаги плотностью

75 г / м

2

6.

6 Т

ЕХНИ ч

ЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Условия хранения принтера и бумаги

Условия хранения бумаги влияют на подачу бумаги .

Принтер и бумага должны храниться при нормальной влажности и температуре , близкой к комнатной . Помните , что бумага является гигроскопичным материалом , то есть быстро поглощает и теряет влагу .

Повышенная температура и влажность могут ухудшить качество бумаги . При повышенной температуре влага из бумаги испаряется , а при пониженной — накапливается в листах . Нагревательные приборы и кондиционеры значительно снижают влажность воздуха в помещении . Бумага в открытой пачке теряет влагу , что приводит к появлению полос и пятен . Влажная погода и водоохладители позволяют увеличить влажность воздуха в помещении . Бумага в открытой пачке впитывает дополнительную влагу , что приводит к слишком светлой печати или пропаданию изображения . Кроме того , при потере или поглощении влаги бумага может деформироваться .

Это может привести к замятию бумаги .

Не приобретайте больше бумаги , чем сможете использовать в течение трех месяцев . Если бумага хранится в течение длительного времени , она может подвергнуться действию слишком высокой или слишком низкой температуры и влажности , что снизит ее качество .

Чтобы не допустить этого , необходимо планировать расход бумаги .

Бумага в нераспечатанной пачке может сохранять свое качество в течение нескольких месяцев . Бумага в открытой пачке более подвержена действию окружающей среды , так как она не защищена непромокающей упаковкой .

Для обеспечения наилучшего качества печати необходимо соблюдать условия хранения бумаги . Оптимальными условиями являются температура от 20 до 24 °C при относительной влажности от 45 % до 55 %. При оценке условий хранения бумаги необходимо учитывать следующие принципы :

Бумага должна храниться при температуре , близкой к комнатной .

Воздух в помещении не должен быть слишком сухим или влажным .

Открытую пачку бумаги следует заворачивать в непромокающую упаковку . Если принтер работает в условиях повышенной или пониженной температуры и влажности , извлекайте из упаковки количество бумаги , используемое ежедневно , чтобы не допустить изменения содержания влаги .

6

Т

ЕХНИ ч

ЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

6.

7

У

КАЗАТЕЛЬ

C

включение , принтер

2.10

выходной лоток , выбор

3.5

E

демонстрационная страница , печать

2.11

F

емкость загрузочного лотка

3.3

H

загрузка бумаги

3.6

загрузка бумаги , в лоток

2.7

,

3.6

K

кабель принтера , подключение

2.9

кабель USB, подключение

2.9

картон , печать

3.9

конверты , печать

3.8

N

наклейки , печать

3.8

O

отмена , печать

3.10

очистка принтера

4.6

ошибки , устранение

5.17

P

панель управления , использование

1.6

печать демонстрационная страница

2.11

подключение

Кабель USB

2.9

шнур питания

2.10

принтер , очистка

4.6

Проблема в Windows

5.18

1

Linux

5.19

проблемы качества печати , решение

5.12

программное обеспечение обзор

2.12

прозрачные пленки , печать

3.9

R

распаковка

2.2

Режим экономии тонера

4.5

рекомендации по использованию бумаги

3.3

решение проблем замятие бумаги

5.6

перечень проверок

5.2

общие

5.3

T

тонер замена

4.5

перераспределение тонера

4.3

срок службы

4.2

установка

2.4

U

установка , тонер

2.4

устранение замятия бумаги

5.6

V

фирменные бланки , печать

3.10

W

характеристики бумага

6.3

принтер

6.2

С

ОДЕРЖАНИЕ

Глава 1:

У

СТАНОВКА ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕ ч

ЕНИџ ПРИНТЕРА В

W

INDOWS

Установка программного обеспечения для принтера …………………………………………………………………………………….. 3

Переустановка программного обеспечения принтера ……………………………………………………………………………………. 3

Удаление программного обеспечения принтера ……………………………………………………………………………………………. 3

Глава 2:

О

СНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ПЕ ч

АТИ

Печать документа ………………………………………………………………………………………………………………………………………… 4

Параметры принтера …………………………………………………………………………………………………………………………………… 5

Вкладка « Макет » ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 5

Вкладка « Бумага » ………………………………………………………………………………………………………………………………….. 6

Вкладка « Графика » ………………………………………………………………………………………………………………………………… 7

Вкладка « Дополнительно » ……………………………………………………………………………………………………………………… 8

Вкладка « О программе » …………………………………………………………………………………………………………………………. 8

Вкладка « Принтер » ………………………………………………………………………………………………………………………………… 8

Использование набора параметров ………………………………………………………………………………………………………… 9

Использование справки ………………………………………………………………………………………………………………………….. 9

Глава 3:

Д

ОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ ПЕ ч

АТИ

Печать нескольких страниц на одной стороне листа бумаги ( функция « Несколько страниц на стороне ») ………. 10

Печать плакатов ………………………………………………………………………………………………………………………………………… 11

Печать документа с масштабированием ……………………………………………………………………………………………………… 11

Масштабирование документа по размеру бумаги ………………………………………………………………………………………… 12

Использование водяных знаков ………………………………………………………………………………………………………………….. 12

Использование имеющихся водяных знаков ……………………………………………………………………………………………….. 12

Создание водяного знака ……………………………………………………………………………………………………………………… 12

Изменение водяного знака ……………………………………………………………………………………………………………………. 13

Удаление водяного знака ……………………………………………………………………………………………………………………… 13

Использование наложений …………………………………………………………………………………………………………………………. 14

Что такое наложение ? ………………………………………………………………………………………………………………………….. 14

Создание нового наложения …………………………………………………………………………………………………………………. 14

Использование наложения ……………………………………………………………………………………………………………………. 15

Удаление наложения ……………………………………………………………………………………………………………………………. 15

1

Глава 4:

С

ОВМЕСТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИНТЕРА В ЛОКАЛЬНОЙ СЕТИ

Настройка выделенного компьютера …………………………………………………………………………………………………………… 16

Настройка клиентского компьютера …………………………………………………………………………………………………………….. 16

Глава 5:

И

СПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИНТЕРА В СРЕДЕ

L

INUX

Системные требования ………………………………………………………………………………………………………………………………. 17

Установка драйвера принтера …………………………………………………………………………………………………………………….. 18

Изменение способа подключения принтера …………………………………………………………………………………………… 19

Удаление драйвера принтера ……………………………………………………………………………………………………………….. 20

Работа с инструментом конфигурации ………………………………………………………………………………………………………… 20

Изменение свойств LLPR ……………………………………………………………………………………………………………………………. 21

2

1

Установка обеспечения в Windows программного принтера

Данная глава содержит следующие разделы .

Установка программного обеспечения для принтера

Переустановка программного обеспечения принтера

Удаление программного обеспечения принтера

Переустановка программного обеспечения принтера

При ошибке установки программное обеспечение можно переустановить .

1

Запустите Windows.

2

В меню

Пуск

выберите

Программы

или

Все программы

имя драйвера принтера

Обслуживание

.

Либо вставьте компакт диск в дисковод для компакт дисков .

3

Выберите

Восстановить

.

4

После завершения переустановки нажмите кнопку

Готово

.

Установка программного обеспечения для принтера

Перед началом установки закройте все приложения .

П

РИМЕ ч

АНИЕ

. Если во время установки откроется окно мастера установки нового оборудования , щелкните значок в правом верхнем углу окна или нажмите кнопку

Отмена

, чтобы закрыть его .

1

Вставьте компакт диск , входящий в комплект поставки , в дисковод для компакт дисков .

Должен произойти автоматический запуск компакт диска с открытием окна установки .

Если окно установки не открылось , нажмите кнопку

Пуск

и затем

Выполнить

. Введите строку

X:Setup.exe

, где «

X

» — имя дисковода , и нажмите

ОК

.

2

Выберите тип установки .

Установить драйвер принтера

:

Установка программного обеспечения принтера .

Руководство пользователя

: позволяет просмотреть руководство пользователя . Если на компьютере не установлена программа Adobe Acrobat, выберите этот пункт , и программа Adobe Acrobat Reader установится автоматически .

Установить Adobe Acrobat Reader

: Если на компьютере не установлена программа Adobe Acrobat, выберите этот пункт , и программа Adobe Acrobat Reader установится автоматически .

Изменить язык сообщений

:

Выбор языка программного обеспечения .

3

Для завершения установки следуйте инструкциям на экране .

П

РИМЕ ч

АНИЕ

. Если принтер не работает должным образом , переустановите драйвер принтера .

Удаление программного обеспечения принтера

1

Запустите Windows.

2

В меню

Пуск

выберите

Программы

или

Все программы

имя драйвера принтера

Обслуживание

.

Либо вставьте компакт диск в дисковод для компакт дисков .

3

Выберите

Удалить

.

4

После удаления программного обеспечения нажмите кнопку

Готово

.

3

Установка программного обеспечения принтера в Windows

2

Основные параметры печати

В этой главе описаны параметры печати и стандартные возможности вывода на печать в ОС Windows.

Данная глава содержит следующие разделы .

Печать документа

Параметры принтера

— Вкладка « Макет »

— Вкладка « Бумага »

— Вкладка « Графика »

— Вкладка « Дополнительно »

— Вкладка « О программе »

— Вкладка « Принтер »

— Использование набора параметров

— Использование справки

Печать документа

П

РИМЕ ч

АНИЕ

.

• Окно

Свойства

драйвера принтера может отличаться от описанного в данном руководстве в зависимости от используемого принтера .

Однако наборы свойств в окне у них похожи .

Проверьте совместимость операционной системы

( или систем ) с принтером . См . раздел « Совместимость с операционными системами » главы « Технические характеристики принтера » в руководстве пользователя принтера .

• Точное имя принтера можно узнать в документации на компакт диске из комплекта поставки .

Ниже описаны основные действия , которые необходимо выполнить для печати из различных приложений Windows. Последовательность действий определяется используемым приложением . Подробную информацию о последовательности действий при печати см . в руководстве пользователя программного обеспечения .

1

Откройте документ , который необходимо напечатать .

2

Выберите

Печать

в меню

Файл

. Откроется окно « Печать ».

Внешний вид окна зависит от приложения .

В окне « Печать » можно установить основные параметры печати .

К таким параметрам относятся число копий и диапазон печати .

Выберите принтер .

3

Выберите

драйвер принтера

из раскрывающегося списка

Имя

.

4

Чтобы воспользоваться возможностями принтера , нажмите кнопку

Свойства

в окне « Печать » приложения . Для получения дополнительной информации см . раздел

« Параметры принтера » на стр . 5.

Если в окне « Печать » имеется кнопка

Настройка

,

Принтер

или

Параметры

, нажмите ее . Затем нажмите кнопку

Свойства

в следующем окне .

5

Чтобы закрыть окно свойств принтера , нажмите кнопку

ОК

.

6

Чтобы начать печатать , нажмите кнопку

ОК

или

Печать

в окне « Печать ».

Принтер не предназначен для печати фотографий и графи — ческих изображений с высоким качеством При печати на Вашем принтере фотографий или графиче — ских изображений допускается небольшая неоднородность заполнения однотонных полей т .

е . Вы можете заметить растровую структуру изображения . Это явление не является дефектом принтера , а обуслов — лено особенностью используемой технологии лазер — ной печати .

4

Основные параметры печати

Параметры принтера

Окно свойств принтера обеспечивает доступ ко всем параметрам устройства . В этом окне можно просмотреть и изменить настройки , необходимые для выполнения задания печати .

Окно свойств принтера может выглядеть иначе в зависимости от операционной системы . В данном руководстве показано окно

« Свойства » в операционной системе Windows 98.

Окно

Свойства

драйвера принтера может отличаться от описанного в данном руководстве в зависимости от используемого принтера .

При доступе к свойствам принтера через папку « Принтеры » в окне появляются дополнительные вкладки , определенные в операционной системе Windows ( см . руководство пользователя Windows) и вкладка

« Принтер » ( см

. « Вкладка « Принтер »» на стр . 8).

П

РИМЕ ч

АНИџ

• Большинство приложений Windows могут отменять настройки , заданные для драйвера принтера . Сначала установите параметры , доступные в приложении , а затем — остальные параметры в драйвере печати .

• Измененные параметры будут действовать только во время работы с текущим приложением .

Чтобы изменения стали постоянными

, их следует вносить в папке « Принтеры ».

• Нажмите кнопку

Пуск

Windows.

• Ниже приведены инструкции для ОС Windows XP. Для других

ОС Windows обращайтесь к руководству пользователя или интерактивной справке для соответствующей системы Windows.

1.

Нажмите кнопку

Пуск

Windows.

2.

Выберите

Принтеры и факсы

.

3.

Выберите

значок принтера

.

4.

Щелкните значок принтера правой кнопкой мыши и в контекстном меню выберите строку

Настройка печати

.

5.

Установите нужные значения параметров на каждой вкладке и нажмите кнопку « ОК ».

Вкладка « Макет »

Параметры на вкладке

Макет

определяют расположение документа на печатной странице . Группа

Параметры макета

включает

несколько страниц на стороне

и

плакат

. Для получения дополнительной информации о доступе к свойствам принтера см . раздел

« Печать документа » на стр . 4.

1

2

1

Ориентация

Параметры группы

Ориентация

позволяют выбрать направление печати данных на странице .

книжная

— печать по ширине страницы ( стиль писем ).

альбомная

— печать по длине страницы ( стиль таблиц ).

Поворот на

— поворот страницы под заданным углом .

Книжная

Альбомная

2

Параметры макета

Группа

Параметры макета

позволяет задать дополнительные параметры печати . Можно выбрать значения для параметров

несколько страниц на стороне

и

плакат

.

• Для получения дополнительной информации см . раздел

« Печать нескольких страниц на одной стороне листа бумаги

( функция « Несколько страниц на стороне »)» на стр . 10.

• Для получения дополнительной информации см . раздел

« Печать плакатов » на стр . 11.

5

Основные параметры печати

Вкладка « Бумага »

В окне свойств принтера можно установить основные параметры бумаги . Для получения дополнительной информации о доступе к свойствам принтера см . раздел

« Печать документа » на стр . 4.

Для выбора параметров бумаги откройте вкладку

Бумага

.

1

2

3

4

5

3

Источник

Удостоверьтесь , что в поле со списком

Источник

правильно указан лоток .

Ручная подача

используется при печати на специальных материалах , например на конвертах или прозрачных пленках . При этом бумагу следует загружать в принтер по одному листу .

Если установлено значение

автоматический выбор

, принтер автоматически выбирает материал для печати из лотка .

4

Тип

Убедитесь , что для параметра

Тип

задано значение

определяется принтером

. При загрузке другого материала для печати выберите соответствующее значение . Для обеспечения наилучшего качества печати на хлопковой бумаге выберите тип

плотная

.

При использовании бумаги из вторсырья весом от 75 до 90 г / м

2 или цветной бумаги выберите значение

цветная

.

5

Масштабирование

Масштабирование

позволяет автоматически или вручную изменять масштаб печати . Можно выбрать одно из следующих значений :

нет

,

уменьшить / увеличить

или

по размеру бумаги

.

• Для получения дополнительной информации см . раздел

« Печать документа с масштабированием » на стр . 11.

• Для получения дополнительной информации см . раздел

« Масштабирование документа по размеру бумаги » на стр . 12.

1

Копии

Параметр

Копии

позволяет задать количество печатаемых копий .

Можно выбрать значение от 1 до 999.

2

Размер

Параметр

Размер

позволяет указать размер бумаги в лотке .

Если в раскрывающемся списке

Размер

нет нужного размера , нажмите кнопку

нестандартный

. В открывшемся окне

Нестандартный размер бумаги

задайте размер бумаги и нажмите кнопку

ОК

. Новый размер бумаги будет включен в список и доступен для выбора .

Введите название для нестандартного размера .

Укажите размер бумаги .

6

Основные параметры печати

Вкладка « Графика »

Для настройки качества печати с учетом конкретных потребностей служат параметры вкладки « Графика ». Для получения дополнительной информации о доступе к свойствам принтера см . раздел

« Печать документа » на стр . 4.

На вкладке

Графика

можно задать следующие параметры .

1

2

3

4

Дополнительные параметры

Чтобы установить дополнительные параметры , нажмите кнопку

Дополнительные параметры

.

4

1

Разрешение

Доступные для выбора параметры разрешения могут различаться в зависимости от модели принтера .

Чем выше разрешение , тем более четкими будут символы и графика .

При увеличении разрешения может возрасти время печати .

2

Режим экономии тонера

Эта функция позволяет продлить срок службы картриджа с тонером и снизить стоимость печати одной страницы без существенного ухудшения качества печати .

определяется принтером

. Если выбрано это значение , режим экономии определяется настройками , заданными на панели управления принтера . Некоторые принтеры не поддерживают эту функцию .

включен

. При выборе этого значения на страницу документа расходуется меньше тонера .

выключен

. Этот параметр используют , если тонер при печати документа экономить не нужно .

3

Плотность

Этот параметр позволяет сделать печатное изображение более темным или светлым .

Стандартная

. Печать обычных документов .

Светлая

. Печать более толстых линий и темных изображений в оттенках серого .

Темная

. Печать линий меньшей толщины и графики с более высоким разрешением , светлых изображений в оттенках серого .

7

Основные параметры печати

Параметры TrueType

.

Определяют , как будет обрабатываться текст документа принтером . Выберите значение , соответствующее типу шрифтов документа .

Данная функция доступна только в ОС Windows 98/Me.

загружать как растр

. Драйвер загружает шрифт как растровые изображения . Этот режим позволяет ускорить печать документов со сложными шрифтами ( например , шрифтами для китайского и корейского языков ).

печатать как графику

.

Драйвер загружает все шрифты как графику . Этот параметр позволяет ускорить печать документов с большим количеством графики и относительно небольшой долей текста в виде шрифтов TrueType.

Печатать весь текст черным

.

Если флажок

Печатать весь текст черным

установлен , весь текст документа будет печататься сплошным черным цветом , независимо от его цвета на экране . В противном случае цветной текст будет печататься в оттенках серого .

Затемнить текст

.

Если установлен флажок

Затемнить текст

, весь текст документа печатается темнее , чем в стандартном режиме .

Вкладка « Дополнительно »

На этой вкладке можно выбрать параметры вывода документа . Для получения дополнительной информации о доступе к свойствам принтера см . раздел

« Печать документа » на стр . 4.

На вкладке

Дополнительно

доступны следующие параметры .

1

2

3

Вкладка « О программе »

На вкладке

О программе

приводится информация об авторских правах и номер версии драйвера . При наличии веб обозревателя можно подключиться к Интернету , щелкнув значок веб узла . Для получения дополнительной информации о свойствах принтера см .

раздел

« Печать документа » на стр . 4.

Вкладка « Принтер »

При доступе к свойствам принтера через папку

Принтеры

можно вывести на экран вкладку

Принтер

. На этой вкладке можно настроить конфигурацию принтера .

Ниже приведены инструкции для ОС Windows XP. Для других

ОС Windows обращайтесь к руководству пользователя или интерактивной справке для соответствующей системы Windows.

1

Откройте меню

Пуск

Windows.

2

Выберите

Принтеры и факсы

.

3

Выберите значок

принтера

.

4

Щелкните значок принтера правой кнопкой мыши и в контекстном меню выберите строку

Свойства

.

5

Перейдите на вкладку

Принтер

и задайте параметры .

Поправка на высоту

Установка данного флажка позволяет улучшить качество печати при использовании принтера на значительной высоте над уровнем моря .

Энергосбережение

Если этот флажок установлен , по прошествии указанного времени , принтер переходит в энергосберегающий режим .

1

Водяной знак

Эта функция позволяет создать фоновый текст , который будет печататься на каждой странице документа . Для получения дополнительной информации см . раздел

« Использование водяных знаков » на стр . 12.

2

Наложение

Наложения часто используются вместо готовых форм и бланков . Для получения дополнительной информации см . раздел

« Использование наложений » на стр . 14.

3

Параметры вывода

Порядок

. Позволяет задать порядок печати страниц . Выберите порядок печати в раскрывающемся списке .

стандартный

. Печатаются все страницы , начиная с первой .

обратный

. Печатаются все страницы , начиная с последней .

нечетные страницы

. Печатаются только нечетные страницы документа .

четные страницы

. Печатаются только четные страницы документа .

Перепечатка при замятии

. Если этот флажок установлен , изображение отпечатанной страницы сохраняется в памяти принтера до поступления сигнала о ее успешном выходе из устройства . В случае замятия бумаги принтер после устранения неполадки еще раз напечатает последнюю полученную из компьютера страницу .

8

Основные параметры печати

Использование набора параметров

Функция

Избранное

, доступная на любой вкладке , позволяет сохранить текущие настройки для использования в будущем .

Чтобы создать набор параметров

Избранное

, выполните следующие действия .

1

Установите нужные настройки на каждой вкладке .

2

Введите имя нового набора параметров в поле

Избранное

.

Использование справки

Окно справки принтера можно открыть при помощи кнопки

Справка

в окне свойств принтера . Экраны справки предоставляют подробную информацию о свойствах принтера , определяемых его драйвером .

Можно также щелкнуть значок в верхнем правом углу экрана и выбрать любой параметр .

3

Нажмите кнопку

Сохранить

.

При создании набора параметров в области

Избранное

сохраняются все текущие настройки драйвера .

Чтобы применить сохраненный набор параметров , выберите его в раскрывающемся списке

Избранное

. После этого настройки печати принтера изменяются в соответствии с выбранным набором .

Чтобы удалить набор , выберите его в списке и нажмите кнопку

Удалить

.

Для восстановления параметров драйвера принтера по умолчанию выберите в списке строку

параметры принтера

.

9

Основные параметры печати

3

Дополнительные настройки печати

В этой главе описаны функции печати и дополнительные возможности вывода на печать .

П

РИМЕ ч

АНИЕ

.

• Окно

Свойства

драйвера принтера может отличаться от описанного в данном руководстве в зависимости от используемого принтера .

Однако наборы свойств в окне у них похожи .

• Точное имя принтера можно узнать в документации на компакт диске из комплекта поставки .

Данная глава содержит следующие разделы .

Печать нескольких страниц на одной стороне листа бумаги ( функция « Несколько страниц на стороне »)

Печать плакатов

Печать документа с масштабированием

Масштабирование документа по размеру бумаги

Использование водяных знаков

Использование наложений

1 2

3 4

Печать нескольких страниц на одной стороне листа бумаги

( функция « Несколько страниц на стороне »)

На одном листе бумаги можно напечатать несколько страниц . При этом страницы уменьшаются в размерах и располагаются в указанном порядке . На одной стороне листа можно напечатать до 16 страниц .

1

Чтобы изменить параметры печати из приложения , откройте окно свойств принтера . См

. « Печать документа » на стр . 4.

2

На вкладке

Макет

выберите пункт

несколько страниц на стороне

в раскрывающемся списке

Тип

.

3

Укажите нужное число страниц на стороне листа (1, 2, 4, 6, 9 или 16) в раскрывающемся списке

Страниц

.

4

При необходимости выберите порядок страниц в раскрывающемся списке

Порядок

.

Если нужно печатать рамки вокруг каждой страницы на листе , установите флажок

Печатать границы страниц

.

5

Откройте вкладку

Бумага

и укажите источник , размер и тип бумаги .

6

Нажмите кнопку

ОК

, чтобы напечатать документ .

10

Дополнительные настройки печати

Печать плакатов

Эта функция позволяет распечатать одностраничный документ на 4, 9 или 16 листах бумаги . Впоследствии листы можно склеить и получить документ плакатного размера .

1

Чтобы изменить параметры печати из приложения , откройте окно свойств принтера . См

. « Печать документа » на стр . 4.

2

На вкладке

Макет

выберите пункт

плакат

в раскрывающемся списке

Тип

.

Печать документа с масштабированием

Размер документа на печатной странице можно изменить .

1

Чтобы изменить параметры печати из приложения , откройте окно свойств принтера . См

. « Печать документа » на стр . 4.

2

На вкладке

Бумага

выберите пункт

уменьшить / увеличить

в раскрывающемся списке

Тип

.

3

Укажите коэффициент масштабирования в поле ввода

Проценты

.

Можно также нажать кнопку или .

3

Укажите параметры плаката .

Доступны следующие макеты страниц :

2 x 2

,

3 x 3

и

4 x 4

. При выборе макета

2 x 2

изображение автоматически растягивается на 4 листа бумаги .

Укажите размер перекрытия ( в миллиметрах или дюймах ) для склейки листов бумаги .

4 мм

4 мм

4

Откройте вкладку

Бумага

и укажите источник , размер и тип бумаги .

5

Нажмите кнопку

ОК

, чтобы напечатать документ . Чтобы получить плакат , склейте листы бумаги .

11

Дополнительные настройки печати

4

В области

Параметры бумаги

укажите источник , размер и тип бумаги .

5

Нажмите кнопку

ОК

, чтобы напечатать документ .

A

Масштабирование документа по размеру бумаги

Эта функция позволяет печатать документ на бумаге любого размера вне зависимости от размеров документа в цифровом виде . Она может быть полезна в том случае , если нужно рассмотреть мелкие детали небольшого документа .

1

Чтобы изменить параметры печати из приложения , откройте окно свойств принтера . См

. « Печать документа » на стр . 4.

2

На вкладке

Бумага

выберите пункт

по размеру бумаги

в раскрывающемся списке

Тип

.

3

Выберите правильный размер бумаги в раскрывающемся списке

Размер

.

Использование водяных знаков

Водяные знаки позволяют печатать текст поверх существующего документа . Например , можно напечатать текст « Черновик » или

« Секретно » большими серыми буквами по диагонали на первой или на всех страницах документа .

В пакет программного обеспечения принтера входит набор водяных знаков . Их можно изменять , а также пополнять список новыми .

Использование имеющихся водяных знаков

1

Чтобы изменить параметры печати из приложения , откройте окно свойств принтера . См

. « Печать документа » на стр . 4.

2

Откройте вкладку

Дополнительно

и выберите нужный водяной знак в раскрывающемся списке

Водяной знак

.

Выбранный водяной знак появится на изображении для предварительного просмотра .

4

В области

Параметры бумаги

укажите источник , размер и тип бумаги .

5

Нажмите кнопку

ОК

, чтобы напечатать документ .

Предварительный просмотр

3

Нажмите кнопку

ОК

, чтобы начать печать .

П

РИМЕ ч

АНИЕ

. Изображение для предварительного просмотра показывает , как будет выглядеть отпечатанный документ .

Создание водяного знака

1

Чтобы изменить параметры печати из приложения , откройте окно свойств принтера . См

. « Печать документа » на стр . 4.

12

Дополнительные настройки печати

2

Откройте вкладку

Дополнительно

и нажмите кнопку

Изменить

в области

Водяной знак

. Откроется окно

Правка водяного знака

.

Изменение водяного знака

1

Чтобы изменить параметры печати из приложения , откройте окно свойств принтера . См

. « Печать документа » на стр . 4.

2

Откройте вкладку

Дополнительно

и нажмите кнопку

Изменить

в области

Водяной знак

. Откроется окно

Правка водяного знака

.

3

Выберите нужный водяной знак из списка

Текущие водяные знаки

, измените его текст и параметры .

4

Для сохранения изменений нажмите кнопку

Обновить

.

5

Нажимайте кнопку

ОК

, пока не закроется окно « Печать ».

Удаление водяного знака

1

Чтобы изменить параметры печати из приложения , откройте окно свойств принтера . См

. « Печать документа » на стр . 4.

2

Откройте вкладку

Дополнительно

и нажмите кнопку

Изменить

в области

Водяной знак

. Откроется окно

Правка водяного знака

.

3

В списке

Текущие водяные знаки

выберите подлежащий удалению водяной знак и нажмите кнопку

Удалить

.

4

Нажимайте кнопку

ОК

, пока не закроется окно « Печать ».

3

Введите текст в поле

Текст водяного знака

. Допускается ввод не более 40 символов . Новый текст появится в окне предварительного просмотра .

Если установлен флажок

Только на первой странице

, водяной знак печатается только на первой странице документа .

4

Задайте параметры водяного знака .

В области

Параметры шрифта

можно выбрать название , начертание , размер и оттенок шрифта , а в области

Наклон текста

— угол наклона текста водяного знака .

5

Для добавления нового водяного знака в список нажмите кнопку

Добавить

.

6

После изменения параметров водяного знака нажмите кнопку

ОК

, чтобы начать печать .

Если водяные знаки не требуются , выберите строку

< без водяного знака >

в раскрывающемся списке

Водяной знак

.

13

Дополнительные настройки печати

Dear ABC

Regards

WORLD BEST

WORLD BEST

Использование наложений

Что такое наложение ?

Наложение — это текст или изображение , которое хранится на жестком диске компьютера в виде файла особого формата . Наложения могут печататься вместе с любым документом . Наложения часто используются вместо готовых форм и бланков . Вместо того чтобы использовать заранее напечатанные бланки , вы можете создать наложение , содержащее информацию фирменного бланка . Чтобы распечатать письмо на фирменном бланке компании , не нужно загружать в принтер бланки . Достаточно просто выбрать соответствующее наложение для печати вместе с документом .

Создание нового наложения

Чтобы использовать наложение страниц , необходимо создать новое наложение , содержащее эмблему или изображение .

1

Создайте или откройте документ , содержащий текст или изображение для нового наложения . Расположите текст и изображение нужным образом .

2

Для сохранения документа в качестве наложения откройте окно свойств принтера . См

. « Печать документа » на стр . 4.

3

Откройте вкладку

Дополнительно

и нажмите кнопку

Изменить

в области

Наложение

.

4

В окне « Правка наложения » нажмите кнопку

Создать наложение

.

5

В окне « Создать наложение » введите имя длиной не более восьми символов в поле

Имя файла

. При необходимости укажите путь к файлу . ( По умолчанию используется путь

C:FormOver.)

Предварительный просмотр

6

Нажмите кнопку

Сохранить

. Новое имя появится в поле со списком

Список наложений

.

7

Для завершения создания наложения нажмите кнопку

ОК

или

Да

.

Файл не выводится на печать . Вместо этого он сохраняется на жестком диске компьютера .

П

РИМЕ ч

АНИЕ

. Наложение должно совпадать по размеру с документом , в котором оно используется . Не создавайте наложений с водяными знаками .

14

Дополнительные настройки печати

Использование наложения

Созданное наложение можно напечатать вместе с документом .

Чтобы напечатать документ с наложением , выполните следующие действия .

1

Создайте или откройте документ , который необходимо напечатать .

2

Чтобы изменить параметры печати из приложения , откройте окно свойств принтера . См

. « Печать документа » на стр . 4.

3

Откройте вкладку

Дополнительно

.

4

Выберите наложение в раскрывающемся списке

Наложение

.

5

Если нужный файл наложения в списке

Наложение

отсутствует , нажмите кнопку

Изменить

, затем кнопку

Загрузить наложение

и выберите файл наложения .

6

При необходимости установите флажок

Подтверждать наложение при печати

. Если флажок установлен , при выводе документа на печать будет появляться запрос на подтверждение использования наложения .

Если этот флажок не установлен , а наложение выбрано , это наложение будет автоматически печататься вместе с документом .

7

Нажимайте кнопки

ОК

или

Да

, пока не начнется печать .

Выбранное наложение загружается в память принтера вместе с заданием печати и распечатывается вместе с документом .

П

РИМЕ ч

АНИЕ

. Разрешение наложения должно совпадать с разрешением документа .

Удаление наложения

Наложение , которое больше не используется , можно удалить .

1

В окне свойств принтера выберите вкладку

Дополнительно

.

2

Нажмите кнопку

Изменить

в области

Наложение

.

3

В поле со списком

Список наложений

выберите наложение , которое следует удалить .

4

Нажмите кнопку

Удалить наложение

.

5

В окне подтверждения выбранного действия нажмите кнопку

Да

.

6

Нажимайте кнопку

ОК

, пока не закроется окно « Печать ».

Если файл наложения сохранен на внешнем носителе , его также можно загрузить при помощи диалогового окна

Загрузить наложение

.

После выбора файла нажмите кнопку

Открыть

. Файл появится в поле со списком

Список наложений

. После этого его можно использовать для печати . Выберите наложение в поле со списком

Список наложений

.

15

Дополнительные настройки печати

4

Совместное использование принтера в локальной сети

Принтер можно напрямую подключить к одному из компьютеров сети , который принято называть « выделенным компьютером ».

Ниже приведены инструкции для ОС Windows XP. Для других

ОС Windows обращайтесь к руководству пользователя или интерактивной справке для соответствующей системы Windows.

П

РИМЕ ч

АНИЕ

.

• Проверьте совместимость операционной системы ( или систем ) с принтером . См . раздел « Совместимость с операционными системами » главы « Технические характеристики принтера » в руководстве пользователя принтера .

• Точное имя принтера можно узнать в документации на компакт диске из комплекта поставки .

Настройка выделенного компьютера

1

Запустите Windows.

2

В меню

Пуск

выберите

Принтеры и факсы

.

3

Дважды щелкните

значок принтера

.

4

В меню

Принтер

выберите

Доступ

/

Общий доступ

.

5

Установите флажок

Общий доступ к данному принтеру

.

6

Заполните поле

Сетевое имя

, затем нажмите кнопку

ОК

.

Настройка клиентского компьютера

1

Правой кнопкой мыши щелкните кнопку

Пуск

и выберите в контекстном меню строку

Проводник

.

2

Откройте сетевую папку в левой колонке .

3

Щелкните общее имя .

4

В меню

Пуск

выберите

Принтеры и факсы

.

5

Дважды щелкните

значок принтера

.

6

В меню

Принтер

выберите

Свойства

.

7

На вкладке

Порты

нажмите кнопку

Добавить порт

.

8

Выберите

Локальный порт

и нажмите кнопку

Новый порт

.

9

В поле

Введите имя порта

введите общее имя .

10

Нажмите кнопку

ОК

, а затем —

Закрыть

.

11

Нажмите кнопку

Применить

, а затем — кнопку

ОК

.

16

Совместное использование принтера в локальной сети

5

Использование принтера в среде Linux

Принтер может использоваться в среде Linux.

Данная глава содержит следующие разделы .

Системные требования

Установка драйвера принтера

Изменение способа подключения принтера

Удаление драйвера принтера

Работа с инструментом конфигурации

Изменение свойств LLPR

Системные требования

Поддерживаемые ОС

• RedHat 6.2/7.0/7.1 и выше

• Linux Mandrake 7.1/8.0 и выше

• SuSE 6.4/7.0/7.1 и выше

• Debian 2.2 и выше

• Caldera OpenLinux 2.3/2.4 и выше

• Turbo Linux 6.0 и выше

• Slackware 7.0/7.1 и выше

Рекомендуемая конфигурация системы

• Процессор Pentium IV с частотой 1 ГГц или более мощный

• ОЗУ 256 МБ или больше

• Жесткий диск объемом 1 ГБ или больше

Программное обеспечение

• Glibc 2.1 и выше

• GTK+ 1.2 и выше

• GhostScript

П

РИМЕ ч

АНИџ

• Окно свойств принтера в Linux может отличаться от изображенного в настоящем руководстве в зависимости от используемого принтера .

Однако наборы свойств у них похожи .

Имя принтера можно найти на компакт диске , входящем в комплект поставки .

17

Использование принтера в среде Linux

Установка драйвера принтера

1

Подключите принтер к компьютеру . Включите компьютер и принтер .

2

Когда появится окно Administrator Login, введите значение

«

root

» в поле

Login

, затем введите системный пароль .

П

РИМЕ ч

АНИЕ

. Для установки программного обеспечения устройства необходимо войти в систему в качестве привилегированного пользователя (root). Если вы не являетесь привилегированным пользователем , обратитесь к системному администратору .

3

Вставьте компакт диск с программным обеспечением .

Компакт диск запустится автоматически .

П

РИМЕ ч

АНИЕ

. Если компакт диск не запускается автоматически , щелкните значок внизу окна . В появившемся окне терминала введите :

[[email protected] /root]#

cd /mnt/cdrom

( каталог компакт диска )

[[email protected] cdrom]#

./setup.sh

4

Выберите тип установки —

Recommended

или

Expert

, затем нажмите кнопку

Continue

.

Если используется установка

Expert

, задайте нужные параметры и нажмите кнопку

Begin Install

.

6

Начнется установка драйвера принтера . По завершении установки нажмите кнопку

Start

.

Установка

Recommended

полностью автоматизирована и не требует вмешательства . Установка

Expert

позволяет выбрать путь установки и систему печати .

5

Если вы выбрали

Recommended

, перейдите к шагу 6.

7

Откроется окно Linux Printer Configuration. Щелкните значок

Add Printer

на панели инструментов вверху окна .

П

РИМЕ ч

АНИЕ

. В зависимости от используемой системы печати может открыться окно Administrator Login. Введите значение «

root

» в поле

Login

, а затем — системный пароль .

8

На экран выводятся установленные в системе принтеры .

Выберите принтер , который вы хотите использовать .

Функциональные вкладки , доступные для выбранного принтера , отображаются вверху окна Add Printer.

П

РИМЕ ч

АНИЕ

. Если принтер поддерживает печать PostScript, рекомендуется выбрать драйвер PostScript.

18

Использование принтера в среде Linux

9

Откройте вкладку

Connection

и проверьте правильность настроек порта . Если параметры установлены неверно , измените их .

10

Вкладки

Settings

и

Queue

используются для просмотра текущих параметров принтера . При необходимости их можно изменить .

П

РИМЕ ч

АНИЕ

. Параметры могут различаться в зависимости от принтера . В зависимости от используемой системы печати поля

Description

и

Location

в окне Queue могут не отображаться .

11

Для выхода нажмите кнопку

OK

.

12

При появлении сообщения об успешной установке принтера нажмите кнопку

OK

.

13

Откроется окно конфигурации принтера Linux Printer Configuration.

На вкладке

Info

отображается информация о драйвере принтера .

Измените конфигурацию принтера , если это необходимо . Для получения дополнительных сведений об изменении конфигурации принтера см

. « Работа с инструментом конфигурации » на с . 20.

Изменение способа подключения принтера

Если вы изменили интерфейс принтера с USB на параллельный или наоборот , необходимо произвести повторную настройку принтера , добавив его в систему . Выполните следующие действия .

1

Подключите принтер к компьютеру . Включите компьютер и принтер .

2

При появлении окна Administrator Login введите значение

root

в поле Login, затем введите системный пароль .

П

РИМЕ ч

АНИЕ

. Для добавления в систему печати нового принтера вы должны войти в систему как привилегированный пользователь

(root). Если вы не располагаете такими правами , обратитесь к системному администратору .

3

В меню Startup внизу рабочего стола выберите пункт

Linux

Printer

, а затем —

Configuration Tool

.

Вы также можете открыть окно Linux Printer Configuration путем ввода строки «

linux-config

» в окне терминала .

4

В открывшемся окне Linux Printer Configuration щелкните значок

Add Printer

на панели инструментов вверху окна .

5

Откройте вкладку

Connection

вверху окна Add Printer.

Проверьте настройки порта . Если параметры установлены неверно , измените их .

6

Нажмите кнопку

OK

.

19

Использование принтера в среде Linux

Удаление драйвера принтера

1

В меню Startup внизу рабочего стола выберите пункт

Linux

Printer

, а затем —

Configuration Tool

.

Вы также можете открыть окно Linux Printer Configuration путем ввода строки «

linux-config

» в окне терминала .

2

В окне Linux Printer Configuration выберите команду

Uninstall

в меню

File

.

3

Откроется окно Administrator Login. Введите значение «

root

» в поле

Login

, а затем — системный пароль . Нажмите кнопку

Proceed

.

П

РИМЕ ч

АНИЕ

. Для удаления программного обеспечения принтера вы должны войти в систему как привилегированный пользователь (root). Если вы не располагаете такими правами , обратитесь к системному администратору .

4

На экран будет выведен запрос на подтверждение удаления .

Нажмите кнопку

Yes

.

5

Выберите

Complete uninstall

, затем нажмите кнопку

Uninstall

.

Работа с инструментом конфигурации

Инструмент конфигурации обеспечивает доступ к задачам администрирования , включая добавление и удаление принтеров и изменение их общих настроек . С его помощью обычные пользователи могут просматривать очередь печати и свойства принтера , а также изменять локальные настройки .

Чтобы воспользоваться инструментом конфигурации , выполните следующие действия .

1

В меню Startup внизу экрана выберите пункт

Linux Printer

, а затем —

Configuration Tool

. Откроется окно Linux Printer

Configuration.

Можно также открыть его путем ввода строки «

linux-config

» в окне терминала .

2

На левой панели окна Linux Printer Configuration отображается список установленных принтеров . В правой части окна расположено несколько вкладок с информацией о выбранном принтере .

Выберите нужный драйвер принтера .

3

Вкладка

Info

содержит общую информацию о принтере .

При наличии подключения к Интернету нажатием кнопки

Go to the Web page for this printer

можно перейти на веб страницу

Xerox.

Откройте вкладку

Job

для просмотра очереди печати выбранного принтера и управления ею . Можно отложить , возобновить или удалить задание в очереди . Задание печати можно перетащить из очереди одного принтера в очередь другого .

6

Нажмите кнопку

OK

для удаления драйвера .

7

По завершении удаления нажмите кнопку

Finished

.

20

Использование принтера в среде Linux

Вкладка

Properties

позволяет изменить настройки принтера по умолчанию .

Окно LLPR Properties можно открыть и иным способом .

• В меню Startup внизу экрана выберите пункт

Linux Printer

, а затем —

Linux LPR

.

• Если открыто окно Linux Printer Configuration, выберите пункт

Test Print

в меню

Print.

3

Откроется окно LLPR Properties.

П

РИМЕ ч

АНИЕ

. Обычные пользователи могут изменять общие системные настройки по умолчанию , заданные администратором .

Когда обычный пользователь нажимает кнопку

Apply

, измененные настройки сохраняются в его профиле и могут впоследствии применяться с помощью LLPR. Если инструментом конфигурации пользуется администратор , новые настройки сохраняются как общие настройки по умолчанию .

Изменение свойств LLPR

Настройки принтера можно отрегулировать в окне свойств LLPR.

Чтобы открыть окно свойств LLPR, сделайте следующее .

1

В текущем приложении выберите команду

Print

.

2

Когда откроется окно Linux LPR, нажмите кнопку

Properties

.

Нажмите кнопку

Properties.

В верхней части окна расположены шесть вкладок .

General

— позволяет изменить размер , тип и источник бумаги , ориентацию документа , включить функцию двусторонней печати , добавить заголовки и изменить число страниц на одном листе .

Margins

— позволяет установить поля страницы . Справа графически отображаются текущие настройки . Эти поля не используются при печати обычных данных PostScript.

Image

— позволяет установить параметры изображений , которые используются при печати графических файлов

( например , когда документ , не содержащий данных PostScript, передается на LLPR командной строкой ). Настройки цвета также используются для документов PostScript.

Text

— позволяет указать плотность текста и включить или отключить синтаксическое выделение цветом .

HP-GL/2

— позволяет установить значения по умолчанию для печати документов в формате HP-GL/2, используемом некоторыми плоттерами .

Advanced

— позволяет отменить настройки принтера по умолчанию .

Если нажать кнопку

Save

внизу экрана , настройки будут сохраняться между сеансами LLPR.

Кнопка

Help

служит для просмотра подробной информации о параметрах в окне .

4

Для применения настроек нажмите кнопку

OK

в окне LLPR

Properties. Вы вернетесь в окно Linux LPR. Чтобы начать печатать , нажмите кнопку

OK

.

21

Использование принтера в среде Linux

У

КАЗАТЕЛЬ

L

Linux драйвер удаление

20

установка

18

инструмент конфигурации

20

свойства LLP

21

В

водяной знак изменение

13

печать

12

создание

12

удаление

13

Д

документ , печать

Windows

4

дополнительные возможности печати , использование

10

дополнительные свойства , задание

8

И

источник бумаги , задание

Linux

21

Windows

6

Н

наложение печать

15

создание

14

удаление

15

настройка избранное

9

параметр True-Type

7

плотность

7

разрешение

Windows

7

режим изображения

7

экономия тонера

7

настройки избранного , использование

9

О

ориентация , печать

Windows

5

П

параметры графики , задание

7

печать в Windows

4

водяной знак

12

документ

4

масштабирование

11

наложение

14

несколько страниц на одном листе

Windows

10

плакат

12

по размеру страницы

12

печать нескольких страниц на одном листе

Windows

10

плакат , печать

11

программное обеспечение переустановка

Windows

3

системные требования

Linux

17

удаление

Linux

20

Windows

3

установка

Linux

18

Windows

3

программное обеспечение принтера удаление

Linux

20

Windows

3

установка

Linux

18

Windows

3

Р

размер бумаги , задание

6

разрешение принтера , задание

Windows

7

С

свойства бумаги , задание

6

22 свойства макета , задание

Linux

21

Windows

5

свойства принтера , задание

Linux

21

Windows

5

системные требования

Linux

17

справка , использование

9

Т

тип бумаги , задание

Linux

21

Windows

6

У

удаление , программное обеспечение

Linux

20

Windows

3

установка драйвер принтера

Linux

18

Windows

3

Э

экономия тонера , задание

7

энергосбережение , задание

8

  • Page 2
    This manual is provided for information purposes only. All information included herein is subject to change without notice. Xerox Corporation is not responsible for any damages, direct or indirect, arising from or related to use of this manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    ONTENTS NTRODUCTION Chapter 1: Special Features ……….1.2 Printer Driver Features ……… 1.3 Printer Components ……….1.4 Understanding the Control Panel ……1.6 On Line/Error() and Toner Save() LEDs ….1.6 Cancel() button ……….1.7 ETTING RINTER Chapter 2: Unpacking …………2.2 Selecting a Location ……..

  • Page 4
    Maintaining the Toner Cartridge ……4.2 Redistributing Toner ……..4.3 Replacing the Toner Cartridge ……4.5 Using the Toner Save Mode ……..4.5 Cleaning the Printer ……….4.6 Cleaning the Outside ……..4.6 Cleaning the Inside ……… 4.6 Consumables and Replacement Parts ….. 4.9 OLVING ROBLEMS Chapter 5:…
  • Page 5
    Important Precautions and Safety Information When using this machine, these basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and injury to people: Read and understand all instructions. Use common sense whenever operating electrical appliances. Follow all warnings and instructions marked on the machine and in the literature accompanying the machine.
  • Page 6
    Unplug the machine from the PC and AC wall outlet, and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: •When any part of the power cord, plug, or connecting cable is damaged or frayed. •If liquid has been spilled into the machine. •If the machine has been exposed to rain or water.
  • Page 7: Laser Safety Statement

    Environmental and Safety Consideration Laser Safety Statement The printer is certified in the U.S. to conform to the requirements of DHHS 21 CFR, chapter 1 Subchapter J for Class I(1) laser products, and elsewhere, is certified as a Class I laser product conforming to the requirements of IEC 825. Class I laser products are not considered to be hazardous.

  • Page 8: Ozone Safety

    However, it is advisable that the machine be operated in a well ventilated area. If you need additional information about ozone, please contact your nearest Xerox dealer. Power Saver This printer contains advanced energy conservation technology that reduces power consumption when it is not in active use.

  • Page 9: Radio Frequency Emissions

    Radio Frequency Emissions FCC regulations This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

  • Page 10
    Declaration of Conformity (European Countries) Approvals and Certifications The CE marking applied to this product symbolizes Xerox Corporation. Declaration of Conformity with the following applicable 93/68/EEC Directives of the European Union as of the dates indicated: January 1, 1995: Council Directive 73/23/EEC Approximation of the laws of the member states related to low voltage equipment.
  • Page 12
    Introduction Congratulations on the purchase of your Printer! This chapter includes: • Special Features • Printer Driver Features • Printer Components • Understanding the Control Panel…
  • Page 13: Introduction

    Special Features Your new printer is equipped with special features that improve the print quality, giving you a competitive edge. You can: Print with excellent quality and high speed 600 dots per inch (dpi) • You can print at 16 ppm in A4 17 ppm in Letter •…

  • Page 14: Printer Driver Features

    Printer Driver Features Your printer drivers will support the following standard features: • Paper source selection • Paper size, orientation and media type • number of copies Table below lists a general overview of features supported by your printer drivers. Printer Driver Feature Win 98/Me…

  • Page 15: Printer Components

    Printer Components Front View Output support Paper output tray Top cover (Face down) Control panel Front cover Paper input tray Toner cartridge Side guides Rear guide NTRODUCTION…

  • Page 16: Rear View

    Rear View USB port Power switch Power receptacle NTRODUCTION…

  • Page 17: Understanding The Control Panel

    Understanding the Control Panel On Line/Error( ) and Toner Save( LEDs Description If the lights green, the printer is ready to print. If the lights red, the printer is experiencing an error, such as jammed paper, no paper, the open top or front cover, or the empty toner cartridge.

  • Page 18: Cancel() Button

    Description If you press the button in Ready mode, this LED is on and the Toner Save mode is enabled. If you press this button once again, this LED is off and the Toner Save mode is disabled. If the LEDs blink, your system has some problems.

  • Page 19: Setting Up Your Printer

    Setting Up Your Printer This chapter provides step by step information on setting up your printer. This chapter includes: • Unpacking • Installing the Toner Cartridge • Loading Paper • Connecting a Printer Cable • Turning the Printer on • Printing a Demo Page •…

  • Page 20: Unpacking

    Unpacking Remove the printer and all accessories from the packing carton. Make sure that the printer has been packed with the following items: Power Cord Toner Cartridge CD-ROM Quick Install Guide USB Cable Notes: • If any items are missing or damaged, notify your dealer immediately.

  • Page 21: Selecting A Location

    Carefully remove all of packing tape from the printer. Tape Selecting a Location Select a level, stable place with adequate space for air circulation. Allow extra space for opening cover and tray. The area should be well-ventilated and away from direct sunlight or sources of heat, cold, and humidity.

  • Page 22: Installing The Toner Cartridge

    Installing the Toner Cartridge Grasp the front cover and pull it toward you to open. Note: Because the printer is very light, it may be moved when you use it; for example, when opening/closing the tray or installing/ removing the toner cartridge. Be careful not to move the printer. Remove the toner cartridge from its bag and remove the paper protecting the cartridge by pulling the packing tape.

  • Page 23
    Gently roll the cartridge 5 or 6 times to distribute the toner. Thoroughly rolling the cartridge will assure maximum copies per cartridge. Note: If toner gets on your clothing, wipe it off with a dry cloth and wash clothing in cold water. Hot water sets toner into fabric. Cautions: •…
  • Page 24
    Unfold the toner cartridge handle and grasp it. Insert the cartridge in the printer until it snaps into place. Note: Carefully insert or pull out the toner cartridge not to scratch against the printer. Close the front cover. Make sure that the cover is securely closed.
  • Page 25: Loading Paper

    Loading Paper You can load approximately 150 sheets of paper in the tray. Grasp the paper input tray and pull it toward you to open. Pinch the rear guide and pull it out to extend the tray. Note: Because the printer is very light, it may be moved when you use it;…

  • Page 26
    Load paper with the print side facing up. Make sure that all four corners are flat in the tray. Pay attention not to overload paper. Paper overloading may cause paper jams. Pinch the rear guide to adjust for the paper length and pinch the side guide and slide it to the left flush against the paper.
  • Page 27: Connecting A Printer Cable

    Connecting a Printer Cable To print from your computer, you need to connect your printer to your computer with a Universal Serial Bus (USB) cable. Note: Connecting the printer to the USB port of the computer requires a certified USB cable. Make sure that both the printer and the computer are turned off.

  • Page 28: Turning The Printer On

    Turning the Printer on Plug the power cord into the power receptacle on the back of the printer. Plug the other end into a properly grounded AC outlet and turn on the printer using the power switch. To the AC outlet Cautions: •…

  • Page 29: Printing A Demo Page

    Printing a Demo Page Print a demo page to make sure that the printer is operating correctly. Press and hold down the button on the control panel for about 2 seconds to print a demo page. The Demo page shows the printer’s current configuration. 2.11 ETTING RINTER…

  • Page 30: Installing Printer Software

    Installing Printer Software You must install software using the supplied CD-ROM after you have set up your machine and connected it to your computer. For details, see Software User Guide Printer driver for Windows Use this driver to take full advantage of your printer’s features. For details, see Software User Guide.

  • Page 31
    2.13 ETTING RINTER…
  • Page 32: Using Print Materials

    Using Print Materials This chapter will help you understand types of paper you can use with this printer and how to properly load paper in the tray for the best print quality. This chapter includes: • Choosing Paper and Other Materials •…

  • Page 33: Choosing Paper And Other Materials

    Choosing Paper and Other Materials You can print on a variety of print materials, such as plain paper, envelopes, labels, transparencies and so on. See “Paper Specifications” on page 6.3. To get the best possible print quality, use only high-quality copier-grade paper. When you choose print materials, consider the followings: •…

  • Page 34: Type And Capacities

    Type and Capacities Paper Type Capacity Plain paper Envelopes Labels Transparency films Card stocks a. Maximum capacity may be reduced depending on the paper thickness. b. If you load more than one sheet, paper jams will occur. You must load only one sheet at a time in the tray.

  • Page 35
    • For envelopes: — Use only well-constructed envelopes with sharp, well creased folds. — Do not use envelopes with clasps and snaps. — Do not use envelopes with windows, coated lining, self- adhesive seals, or other synthetic materials. — Do not use damaged or poorly made envelopes. — Only use envelopes recommended for laser printers.
  • Page 36
    • For Card Stock or Custom-sized materials: — Postcards, 3.5 by 5.83 in.(index) cards and other custom- sized materials can be printed with this printer. The minimum size is 76 by 127mm(3.0 by 5.0 in.) and the maximum size is 216 by 356mm(8.5 by 14 in.) — Always insert the short-edge into the Manual Feed first.
  • Page 37: Verifying The Output Location

    Verifying the Output Location The printer has the paper output tray that collects paper face- down, in correct order. Notes: • If you continuously print many pages, the surface of the output tray may become hot. Be careful not to touch the surface, and especially keep children away from the surface.

  • Page 38: Using Manual Feed Mode

    Using Manual Feed Mode If you select Manual Feed in the Source option, you can manually load paper in the tray. Manually loading paper can be helpful when you want to check the print quality after each page is printed. If you experience a paper jam from the tray, load one sheet of paper at a time into the tray.

  • Page 39: Printing On Special Materials

    Printing on Special Materials Open the paper input tray. Load the print material in the paper input tray. Do not mix types. See the following directions to load each type of print material. •Load the envelopes in the tray with the flap side down. The stamp area is on the left side and the end of the envelope with the stamp area enters the printer first and center of the tray.

  • Page 40
    •Load transparencies in the tray with print side up, and the top with the adhesive strip going first. Notes: • To prevent transparencies from sticking to each other, do not let the printed sheets stack up as they are printed out. •…
  • Page 41: Canceling A Print Job

    Adjust the side guide to the edge of the material. When you print on special material, you must select Manual Feed for Source from the software application, and then select the correct paper size and type. For details, see Software User Guide. Press the button to start feeding.

  • Page 42
    To stop a print job from the Printers folder From the windows Start menu, select Settings. Select Printers to open the Printers window, and double- click the your printer icon. From the Document menu, select Cancel Printing (Windows 98/Me) or Cancel (Windows 2000/XP). In Manual Feed mode, you can’t cancel a print job by pressing button.
  • Page 43: Maintaining Your Printer

    Maintaining Your Printer This chapter provides suggestions for maintaining the toner cartridge and the printer. This chapter includes: • Maintaining the Toner Cartridge • Using the Toner Save Mode • Cleaning the Printer • Consumables and Replacement Parts…

  • Page 44: Maintaining The Toner Cartridge

    Maintaining the Toner Cartridge Toner cartridge storage To get the maximum results from the toner cartridge, keep the following guidelines in mind. • Do not remove the toner cartridge from its package until ready for use. • Do not refill the toner cartridge. The printer warranty does not cover damage caused by using a refilled cartridge.

  • Page 45: Redistributing Toner

    Redistributing Toner When toner is low, faded or light areas may appear on a printed page. You may be able to temporarily improve the print quality by redistributing the toner. The following procedures may allow you to finish the current print job before replacing the toner cartridge.

  • Page 46
    Gently shake the toner cartridge from side to side five or six times to redistribute the toner. Note: If the toner gets on your clothing, wipe it off with a dry cloth and wash clothing in cold water. Hot water sets toner into fabric.
  • Page 47: Replacing The Toner Cartridge

    Replacing the Toner Cartridge If the print remains light after redistributing toner (see page 4.3), replace the toner cartridge. Remove the old cartridge and install a new toner cartridge. See “Installing the Toner Cartridge” on page 2.4. Using the Toner Save Mode The Toner Save mode allows the printer to use less toner on each page.

  • Page 48: Cleaning The Printer

    Cleaning the Printer To maintain the print quality, follow the cleaning procedures below each time the toner cartridge is replaced or if print quality problems occur. Note: While cleaning the inside of the printer, be careful not to touch the transfer roller (located underneath the toner cartridge). Oil from your fingers can cause print quality problems.

  • Page 49
    Pull the toner cartridge out and remove it from the printer.. With a dry, lint-free cloth, wipe away any dust and spilled toner from the toner cartridge area and the toner cartridge cavity. Note: To prevent damage to the toner cartridge, do not expose it to light for more than few minute.
  • Page 50
    Reinsert the toner cartridge and close the cover. Make sure that the cover is securely closed. If it is not firmly closed, printing errors may occur when you print. Plug in the power cord, and turn the printer on. AINTAINING RINTER…
  • Page 51: Consumables And Replacement Parts

    Approx. 50,000 pages Fuser Unit Approx. 50,000 pages To purchase the consumables and replacement parts, contact Xerox dealer or the place where you bought your product. We strongly recommend that items be installed by a trained service personnel. AINTAINING RINTER…

  • Page 52: Solving Problems

    Solving Problems This chapter provides helpful information for what to do if you encounter an error while using your printer. This chapter includes: • Troubleshooting Checklist • Solving General Printing Problems • Clearing Paper Jams • Solving Print Quality Problems •…

  • Page 53: Troubleshooting Checklist

    Troubleshooting Checklist If the printer is not working properly, consult the following checklist. If the printer does not pass a step, follow the corresponding troubleshooting suggestions. Check Solution Check the power cord Check the power source by plugging into another and the power switch.

  • Page 54: Solving General Printing Problems

    Solving General Printing Problems For problems with the operation of your printer, refer to the table for suggested solutions. Problem Possible Cause Solution The Printer The printer is not Check the power cord connections. Check does not print. receiving power. the power switch and the power source.

  • Page 55
    Problem Possible Cause Solution The printer The printer driver may Reinstall the printer driver; see does not print. be incorrectly Software User Guide. Try printing a (continued) installed. demo page. The printer is Check the LEDs on the control panel to malfunctioning.
  • Page 56
    Problem Possible Cause Solution The printer The printer cable is Disconnect the printer cable and prints, but the loose or defective. reconnect. Try a print job that you have text is wrong, already printed successfully. If possible, garbled, or attach the cable and printer to another incomplete.
  • Page 57: Clearing Paper Jams

    Clearing Paper Jams Occasionally, paper can be jammed during a print job. Some of causes include: • The tray is overfilled. • The front cover has been opened during a print job. • Paper that does not meet paper specifications has been used. See “Paper Specifications”…

  • Page 58: In The Paper Exit Area

    In the Paper Exit Area Note: Paper jams in this area may result in loose toner on the page. If you get any toner on your clothes, wash them in cold water as hot water will set the toner into the fabric. If the paper jams as it exits to the output tray and a long portion of the paper is visible, pull the paper straight out.

  • Page 59
    Loosen the paper if it is caught in the heat rollers. Then pull the paper gently out. Close the inner cover and the top cover. Printing resumes automatically. Note: Failed pages will not reprint. Try printing the pages. OLVING ROBLEMS…
  • Page 60: In The Paper Feed Area

    In the Paper Feed Area Remove any missfeed paper by pulling it out by the visible edge from the tray. Make sure that all of the paper is properly aligned in the tray. Open and close the front or top cover to resume printing the document from failed pages.

  • Page 61
    Gently pull the paper toward you. Check that there is no other paper in the printer. Reinstall the toner cartridge and close the front cover. Your printer resumes printing the document from failed pages. 5.10 OLVING ROBLEMS…
  • Page 62: Tips For Avoiding Paper Jams

    Tips for Avoiding Paper Jams By selecting the correct paper types, most paper jams can be avoided. If a paper jam occurs, follow the steps outlined in “Clearing Paper Jams” on page 5.6. • Follow the procedures in “Loading Paper” on page 2.7. Ensure that the adjustable guides are positioned correctly.

  • Page 63: Solving Print Quality Problems

    Solving Print Quality Problems Problem Solution Light or faded If a vertical white streak or faded area appears on the page: print • The toner supply is low. You may be able to temporarily extend the toner cartridge life. See “Redistributing Toner” on page 4.3.

  • Page 64
    Problem Solution Vertical lines If black vertical streaks appear on the page: • The drum inside the toner cartridge has probably been scratched. Install a new toner cartridge. If white vertical streaks appear on the page: • The surface of the LSU part inside the machine may be dirty.
  • Page 65
    Problem Solution Background Background scatter results from bits of toner distributed on scatter the printed page. • The paper may be too damp. Try printing with a different batch of paper. Do not open packages of paper until necessary so that the paper does not absorb too much moisture.
  • Page 66
    Problem Solution Wrinkles or • Ensure that the paper is loaded properly. creases • Check the paper type and quality. See “Paper Specifications” on page 6.3. • Turn over the stack of paper in the input tray. Also try rotating the paper 180° in the feeder. Back of printouts •…
  • Page 67
    Problem Solution Character voids are white areas within the parts of Character Voids characters that should be solid black: • If you are using transparencies, try another type of transparency. Because of the composition of the transparency, some character voids are normal. •…
  • Page 68: Troubleshooting Error Messages

    Troubleshooting Error Messages When the printer experiences an error, the control panel will indicate an error message with the indicator lights. Find the light pattern below that matches the printer light pattern and follow the solutions to clear the error. LED status legend symbol for “light off”…

  • Page 69: Common Windows Problems

    Common Windows Problems Problem Possible Cause and Solution “File in Use” message Exit all software applications. Remove all software from appears during the StartUp Group, then restart Windows. Reinstall the installation. printer software. “General Protection Close all other applications, reboot Windows, and try Fault”, “Exception OE”, printing again.

  • Page 70: Common Linux Problems

    LPRng is defined as the first queue in /etc/printcap, therefore it is not possible for the Xerox Printer Package to change the default when some queues have otherwise been defined using printtool.

  • Page 71
    Problem Possible Cause and Solution The N-up setting does not The N-up feature is achieved through post-processing of work correctly for some the PostScript data that is being sent to the printing of my documents. system. However, such post-processing can only be adequately achieved if the PostScript data conforms to the Adobe Document Structing Conventions.
  • Page 72
    Problem Possible Cause and Solution How do I specify the IP It can be specified in the “Add Printer” dialog of the address of my SMB configuration tool, if you don’t use the CUPS printing server? system. Unfortunately, CUPS currently doesn’t allow to specify the IP address of SMB printers, so you will have to be able to browse the resource with Samba in order to be able to print.
  • Page 73
    5.22 OLVING ROBLEMS…
  • Page 74: Chapter 6: Specifications

    Specifications This chapter includes: • Printer Specifications • Paper Specifications…

  • Page 75: Printer Specifications

    Sound Pressure Level, ISO 7779. c. The number of pages may be affected by operating environment, printing interval, media type, and media size. d. Please visit www.xerox.com to download the latest software version. PECIFICATIONS…

  • Page 76: Paper Specifications

    • Before purchasing large quantities of paper, ensure the paper meets the requirements specified in this User’s Guide. Caution: Using paper that does not meet these specifications may cause problems, requiring repairs. These repairs are not covered by Xerox warranty or service agreements. PECIFICATIONS…

  • Page 77: Supported Sizes Of Paper

    Supported Sizes of Paper Size (mm/in.) Weight Capacity Plain paper Letter (216 x 279/8.5 x 11) • 16 to 24 lb A4 (210 x 297/8.3 x 11.7) (60 to 90 g/m • 150 sheets of 20 A5 (148 x 210/5.8 x 8.2) bond) for the lb (75 g/m bond)

  • Page 78: Guidelines For Using Paper

    Guidelines for Using Paper For the best result, use conventional 75 g/m (20 lb) paper. Ensure that the paper is of good quality, and free of cuts, nicks, tears, spots, loose particles, dust, wrinkles, voids, and curled or bent edges. If you are unsure of what type of paper you are loading (such as, bond or recycled), check the label on the package.

  • Page 79: Paper Specifications

    Paper Specifications Category Specifications Acid Content 5.5 ~ 8.0 pH Caliper 0.094 ~ 0.18 mm (3.0 ~ 7.0 mils) Curl in Ream Flat within 5 mm (0.02 in.) Cut with sharp blades with no visible Cut Edge Conditions fray. Must not scorch, melt, offset, or release Fusing Compatibility hazardous emissions when heated to 200 °C (392 °F) for 0.1 second.

  • Page 80: Printer And Paper Storage Environment

    Printer and Paper Storage Environment Paper storage environmental conditions directly affect the feed operation. Ideally, the printer and paper storage environment should be at or near room temperature, and not too dry or humid. Remember that paper is hygroscopic; it absorbs and loses moisture rapidly. Heat works with humidity to damage paper.

  • Page 81
    NDEX problem, solving checklist 5.2 cancel, print 3.10 general 5.3 card, print 3.9 paper jams 5.6 clean, printer 4.6 connect power cord 2.10 USB cable 2.9 quality problem, solve 5.12 control panel, use 1.6 software demo page, print 2.11 overview 2.12 system requirements Windows 2.12…
  • Page 83
    ONTENTS NSTALLING RINTER OFTWARE IN INDOWS Chapter 1: Installing Printer Software ………………….3 Reinstalling Printer Software ………………… 3 Removing Printer Software ………………….. 3 ASIC RINTING Chapter 2: Printing a Document …………………… 4 Printer Settings ……………………5 Layout Tab ……………………5 Paper Tab ……………………
  • Page 84
    Deleting a Page Overlay ………………..15 HARING THE RINTER OCALLY Chapter 4: Setting Up a Host Computer ………………..16 Setting Up a Client Computer ………………..16 SING RINTER IN INUX Chapter 5: System Requirements ………………….17 Installing the Printer Driver ………………… 18 Changing the Printer Connection Method ……………..
  • Page 85: Installing Printer Software In Windows

    Installing Printer Reinstalling Printer Software Software in Windows You can reinstall the software if installation fails. Start Windows. This chapter includes: From the Start menu select Programs or All Programs → your printer driver name → Maintenance. • Installing Printer Software Or place the CD-ROM into the CD-ROM drive.

  • Page 86: Basic Printing

    Open the document you want to print. Basic Printing Select Print from the File menu. The Print window is displayed. It may look slightly different depending on your application. This chapter explains the printing options and common printing The basic print settings are selected within the Print tasks in Windows.

  • Page 87: Printer Settings

    Layout Tab Printer Settings The Layout tab provides options to adjust how the document appears on the printed page. The Layout Options includes Multiple Pages per Side and Poster. See “Printing a You can use the printer properties window, which allows you to Document”…

  • Page 88: Paper Tab

    Paper Tab Source Make sure that Source is set to the corresponding paper tray. Use the following options to set the basic paper handling Manual Feed is used when you print using special materials like specifications when you access the printer properties. See envelopes and transparencies.

  • Page 89: Graphics Tab

    Graphics Tab Advanced Options Use the following Graphic options to adjust the print quality for You can set advanced settings by clicking the Advanced your specific printing needs. See “Printing a Document” on Options button. page 4 for more information on accessing printer properties. Click the Graphics tab to display the properties shown below..

  • Page 90: Other Features Tab

    Other Features Tab About Tab You can select output options for your document. See “Printing Use the About tab to display the copyright notice and the a Document” on page 4 for more information about accessing version number of the driver. If you have an Internet browser, the printer properties.

  • Page 91: Using A Favorite Setting

    Using a Favorite Setting Using Help The Favorites option, which is visible on each properties tab, Your printer has a help screen that can be activated by clicking allows you to save the current properties settings for future the Help button in the printer properties window. These help use.

  • Page 92: Advanced Printing

    Advanced Printing Printing Multiple Pages on One Sheet of Paper (N-Up Printing) This chapter explains printing options and advanced printing tasks. You can select the number of pages to print on a single sheet of paper. To print more than one page per sheet, the pages will be reduced in size and arranged in the order you specify.

  • Page 93: Printing Posters

    Printing Posters Printing a Reduced or Enlarged Document This feature allows you to print a single-page document onto 4, 9, or 16 sheets of paper, for the purpose of pasting the sheets You can change the size of a page’s content to appear larger or together to form one poster-size document.

  • Page 94: Fitting Your Document To A Selected Paper Size

    Fitting Your Document to a Using Watermarks Selected Paper Size The Watermark option allows you to print text over an existing document. For example, you may want to have large gray This printer feature allows you to scale your print job to any letters reading “DRAFT”…

  • Page 95: Editing A Watermark

    Editing a Watermark Click the Other Features tab, and click the Edit button in the Watermark section. The Edit Watermark window To change the print settings from your software appears. application, access printer properties. See “Printing a Document” on page 4. Click the Other Features tab and click the Edit button in the Watermark section.

  • Page 96: Using Overlays

    In the Edit Overlay window, click Create Overlay. Using Overlays What is an Overlay? An overlay is text and/or images stored in the computer hard disk drive (HDD) as a special file format that can be printed on Dear ABC any document.

  • Page 97: Using A Page Overlay

    Using a Page Overlay If necessary, click Confirm Page Overlay When Printing. If this box is checked, a message window After an overlay has been created, it is ready to be printed with appears each time you submit a document for printing, your document.

  • Page 98: Sharing The Printer Locally

    Sharing the Printer Setting Up a Host Computer Locally Start Windows. From the Start menu select Printers and Faxes. You can connect the printer directly to a selected computer, Double-click your printer driver icon. which is called “host computer,” on the network. From the Printer menu, select Sharing.

  • Page 99: Using Your Printer In Linux

    Using Your Printer in System Requirements Linux Supported OS You can use your printer in a Linux environment. • Redhat 6.2/7.0/7.1 and above • Linux Mandrake 7.1/8.0 and above This chapter includes: • SuSE 6.4/7.0/7.1 and above • System Requirements •…

  • Page 100: Installing The Printer Driver

    For Expert, select the desired option and then click Begin Install. Installing the Printer Driver Make sure that you connect the printer to your computer. Turn both the computer and the printer on. When the Administrator Login window appears, type in “root”…

  • Page 101: Changing The Printer Connection Method

    Changing the Printer Connection Click the Connection tab and ensure that the printer port is set properly. If it is not, change the device setting. Method If you change the printer connection method from USB to parallel or vice versa while in use, you must reconfigure your Linux printer by adding the printer to your system.

  • Page 102: Uninstalling The Printer Driver

    The Info tab shows general information about the printer. If you are an Internet user, you can click Go to the Web page for this printer to access the Xerox web page. Click the Job tab to inspect and manage the job queue for the selected printer.

  • Page 103: Changing Llpr Properties

    The Properties tab allows you to change the default You can also open the LLPR Properties window in the printer settings. following ways: •From the Startup Menu icon at the bottom of the screen, select Linux Printer, and then Linux LPR. •If the Linux Printer Configuration window is currently open, select Test Print from the Print menu.

  • Page 104
    NDEX darkness 7 favorites 9 advanced printing, use 10 orientation, print image mode 7 Windows 5 resolution Other Features properties, set 8 Windows 7 overlay toner save 7 create 14 document, print true-type option 7 delete 15 Windows 4 software print 15 install Linux 18…

Перед Вами Инструкция лазерного принтера Xerox Phaser 3117. Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно.
Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем, позволяет
правильно использовать Вашу бытовую технику и электронику.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Принтер Xerox Phaser 3117 — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Вы можете скачать инструкцию к Xerox Phaser 3117 по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Полезные видео

Характеристики

Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Часто задаваемые вопросы

Как посмотреть инструкцию к Xerox Phaser 3117?

Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.

Руководство на русском языке?

Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью

Как можно распечатать инструкцию?

Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция на металлоискатель эквинокс 800
  • Инструкция на русском rode videomic pro
  • Инструкция на русском pro wax100 воскоплав
  • Инструкция на русском dynacord dsp 260
  • Инструкция на лето для учащихся