Инструкция по эксплуатации kayo t2 g

СЕРВИСНАЯ КНИЖКА

Вся представленная ниже информация, носит ознакомительный характер.

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ РУКОВОДСТВО.

Благодарим Вас за выбор мотоцикла нашей марки!

В процессе производства этого транспортного средства были соблюдены все существующие и действующие законы и нормы, касающиеся шума и воздействия на окружающую среду.

Перед началом эксплуатации необходимо внимательно ознакомиться с устройством мотоцикла и всеми его органами управления. Настоятельно рекомендуется бережно относиться к мотоциклу, осуществляя его техническое обслуживание в полном соответствии с рекомендациями компании-производителя. Неукоснительно соблюдайте регламент технического обслуживания. Кроме того, необходимо следовать рекомендациям, касающимся обкатки мотоцикла, а также в полном объеме выполнять рекомендации по проведению контрольного осмотра мотоцикла перед поездкой и иные виды обслуживания.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Подростки могут не иметь достаточных навыков, необходимых для безопасного управления мотоциклом. Лица младше 16 лет, должны управлять данным транспортным средством строго под наблюдением взрослого, даже после прохождения учебного курса.

Рост подростка, управляющего мотоциклом, должен быть достаточным, чтобы он касался ногами земли, сидя на мотоцикле вертикально. Он должен обладать достаточной физической силой, позволяющей поднять лежащий на боку мотоцикл.

Подросток, управляющий мотоциклом, и его родители должны в совершенстве знать устройство мотоцикла, уметь пользоваться всеми органами управления и знать их предназначение. Также им следует досконально изучить данное руководство до того, как приступить к эксплуатации.

В целях обеспечения безопасности вашего ребенка позаботьтесь о том, чтобы неукоснительно соблюдались правила проведения технического обслуживания, а также о том, чтобы ребенок осознал важность тщательной проверки мотоцикла перед поездкой.

ВНИМАНИЕ: Помните, Ваш кроссовый мотоцикл не предназначен для дорог общего пользования.

Мотоцикл данной модели предназначен для перевозки исключительно водителя.

Установленные ограничения по загрузке мотоцикла и конструкция его седел не позволяют безопасно перевозить пассажиров.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.

Всегда используйте шлем, соответствующий стандартам безопасности, средства защиты глаз и иную защитную экипировку, при езде на мотоцикле.

Управление мотоциклом без шлема повышает риск серьёзной травмы или смертельного исхода при дорожно-транспортном происшествии.

Вождение мотоцикла отличается от управления другими транспортными средствами, включая автомобили. Даже при совершении обычных маневров, таких как повороты, въезд в гору или езда по неровной поверхности могут легко произойти столкновение или переворачивание транспортного средства, если не будут соблюдены меры предосторожности.

Мотоцикл является средством повышенной опасности — запрещается управление мотоциклом в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

Всегда будьте предельно осторожны и двигайтесь с медленной скоростью при движении по незнакомой местности. Будьте готовы к изменениям рельефных условий при управлении мотоциклом.

Не управляйте мотоциклом на неровных, скользких и дорогах с поврежденным покрытием, пока не научитесь и не приобретёте практические навыки, необходимые для контроля мотоцикла в таких условиях.

Никогда не выбирайте слишком высокую скорость, если она не соответствует вашим навыкам и условиям эксплуатации. Всегда выбирайте скорость в соответствии с дорожными условиями и вашим опытом.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОЦИКЛА.

Подготовка к выезду.

Тщательная подготовка и проверка мотоцикла перед выездом является залогом безотказной работы и предотвращает неполадки в пути.

Перед выездом необходимо внимательно осмотреть мотоцикл и проверить:
— Надёжность закрепления резьбовых соединений, особое внимание обратить на закрепление руля, колёс, двигателя и маятниковой вилки;
— Работу механизмов, приборов освещения и сигнализации, согласно требованиям Правил дорожного движения;
— Ручки газа и укладки торса, а также свободный ход газа, при необходимости отрегулировать или заменить;
— Работу тормозного механизма и сцепления, при необходимости отрегулировать;
— Состояние шин и давления в них, наличие топлива и масла.

Перед каждым использованием мотоцикла убедитесь, что он в исправном состоянии и безопасен для управления.

Инспекция воздушного фильтра.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Перед первой поездкой обязательно обслужите поролоновый фильтрующий элемент, так как с завода он поставляется сухим (без пропитки маслом).

Обслуживание воздушного фильтра:
1) Ослабьте отвёрткой стяжной хомут приёмной трубки корпуса фильтра;
2) Снимите фильтр с корпуса карбюратора, удалив при этом транспортировочную сетку.

ВНИМАНИЕ: Эксплуатация мотоцикла не предполагает дальнейшего использования транспортировочной сетки;

3) Воспользуйтесь специальным спреем для пропитки поролонового фильтра, в случае отсутствия такового, допускается использование моторного масла для четырёхтактных двигателей, к примеру 10W40 API SG/SH;
4) Снимите крупно ячеистый поролоновый цилиндр с корпуса фильтра, затем напылите или нанесите равномерно по окружности поверхности фильтрующего элемента небольшое количество масла. Несколько раз сожмите фильтрующий элемент в плоскости внутренней формовочной пружины фильтра, таким образом равномерно пропитав маслом всю поверхность поролона. Излишки и подтёки масла следует удалить ветошью;
5) В обратной последовательности установить крупно ячеистый поролоновый цилиндр на корпус фильтра (пропитка не требуется);
6) Закрепить фильтр на впускном патрубке карбюратора, затянув хомут отвёрткой.

Запуск двигателя.

Никогда не запускайте двигатель в закрытом непроветриваемом помещении.

Перед запуском двигателя убедитесь, что на мотоцикле установлена нейтральная передача.

Переместите вентиль топливного крана в положение подачи топлива. Поставьте мотоцикл на подножку, вставьте ключ в замок зажигания и поверните его в положение «ON». При наличии кнопки экстренного выключения двигателя, переведите селектор в положение «Включено». Переведите рычаг обогатителя на карбюраторе в рабочее положение (вверх).

Ввести в зацепление сектор пускового механизма с храповой шестернёй, для чего слегка нажать на рычаг кик-стартера.

Резко, но без удара нажать на рычаг кик-стартера. Запустив двигатель, необходимо прогреть его на малой скорости вращения в течении 2-4 минут, после чего вернуть рычаг обогатителя в исходное положение.

Нормально отрегулированный двигатель (после прогрева) должен устойчиво работать на холостых оборотах двигателя.

Обкатка двигателя.

Новый мотоцикл, несмотря на высокую точность изготовления его деталей, необходимо подвергнуть обкатке (5 моточасов, либо выработки полутора объёмов топливного бака) для лучшей приработки всех трущихся частей.

Необходимо помнить: для того, чтобы двигатель в дальнейшем развивал максимальную мощность и безотказно служил больший срок, необходимо очень тщательно выполнять все правила его обкатки.
— Исключить длительное движение на мотоцикле на низких передачах;
— Избегать работу двигателя в режиме максимальной мощности, используя ручку газа не более, чем на 2/3 от полного хода;
— В первые 5 моточасов эксплуатации стараться избегать сложных дорожных условий: сыпучий грунт, глина, песок, затяжные подъёмы и т.д.;
— Внимательно инспектировать уровень технических жидкостей и следить за температурным режимом двигателя.

Проверка и замена моторного масла.

ВНИМАНИЕ: При достижении первых 5 моточасов, либо выработки полутора объёмов топливного бака, следует произвести замену моторного масла, а также масляного фильтра, при наличии такового.

К качеству моторного масла предъявляется ряд требований, одно из которых — соответствие вязкости моторного масла температуре окружающей среды и условий эксплуатации (см. таблицу):

Таблица вязкости моторного масла для Кайо

Рекомендованные масла:
Лето: MOTUL 7100 20W50
Зима: MOTUL710010W40

Либо заменители классом не ниже: API SL/SG/SH/SJ; JASO МА.

Проверяйте уровень масла каждый день перед поездкой, необходимо:
— Установить мотоцикл на ровную площадку;
— Вынуть масляный щуп и очистить его от масла;
— Вставить щуп в маслозаливное отверстие картера, уровень масла в картере двигателя должен быть между верхней и нижней отметкой масляного щупа.

Гарантийные условия.

Компания «EPIDAVR» SRL гарантирует, что качество транспортного средства соответствует характеристикам завода-изготовителя.

На транспортное средство устанавливается гарантийный срок эксплуатации – 30 (тридцать) календарных дней с момента продажи или 20 (двадцать) моточасов, для техники, оборудованной счётчиком моточасов, в зависимости от того, какое из указанных событий наступит раньше.

Компания «EPIDAVR» SRL, обязуются оказывать сервисную поддержку на гарантийный срок эксплуатации техники, оставляя за собой право заменить неисправную технику, либо заменить неисправную часть исправной, с сохранением срока гарантии, в соответствии с действующими положениями законодательства Республики Молдова.

Гарантийные обязательства не распространяются:
— На детали и системы двигателя, подвергающиеся износу, зависящему от качества топлива и смазочных материалов, интенсивности, условий эксплуатации. В том числе, на детали и узлы (тормозные колодки, тормозные диски и барабаны, патрубки, пластмассовые изделия, амортизаторы, аккумулятор, шины, шланги, и т.п.), как результат естественного износа;
— На расходные детали (лампочки, предохранители и т.д.);
— На детали и материалы с регламентированными пробегами (свечи зажигания, фильтры, масла, охлаждающая и тормозная жидкости);
— На нарушение лакокрасочного покрытия и других повреждений, полученных вследствие неправильной установки или небрежной эксплуатации товара;
— На последствия от воздействия внешних факторов, таких как: хранение транспортного средства в несоответствующих условиях, ударов камней, промышленных выбросов, смолистых осадков деревьев, соли, града, шторма, молний, стихийных бедствий или других природных и экологических явлений.

Гарантийные обязательства утрачивают силу до истечения гарантийного периода в следующих случаях:

— Невыполнение очередного технического обслуживания транспортного средства;
— Повреждения, вызванные проведением неквалифицированного ремонта узлов и агрегатов транспортного средства;
— Внесения в конструкцию транспортного средства изменений, проведенных по инициативе покупателя и установки дополнительных электропотребителей, не одобренных письменно заводом-изготовителем;
— Повреждения транспортного средства в результате аварии;
— Несоблюдения владельцем требований руководства по эксплуатации, в том числе по применению указанных в руководстве эксплуатационных материалов, а также нарушения обязательств договора купли-продажи;
— В случаях, если на транспортном средстве, был заменен прибор учёта моточасов;
— При отсутствии в гарантийном талоне даты продажи, штампа продавца и подписи покупателя.

Сервисное обслуживание.

Рекомендуется доверить проведение работ по техническому обслуживанию специалистам компании «EPIDAVR» SRL.

В противном случае, при самостоятельном техническом обслуживание или ремонте, гарантийные обязательства утрачивают силу.

При возникновении любых вопросов или необходимости проведения технического обслуживания или ремонтных работ помните, что лучше всего с устройством мотоцикла знакомы специалисты компании «EPIDAVR» SRL, который готов выполнить все необходимые виды работ с наилучшим качеством.

Таблица проведения ТО Кайо

ТО-1: 5 моточасов, либо выработка полутора объемов бак, либо 5 календарных дней;

ТО-2: 20 моточасов, либо выработка 6 объемов топливного бака, либо 15 календарных дней;

ТО-3: 40 моточасов, либо выработка 7,5 объемов топливного бака, либо 30 календарных дней.

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН КАЙО

ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ

Основные советы по эксплуатации мотоцикла.

Подготовка мотоцикла к первой поездке.

KAYO Motor Machinery Co.Ltd.

— Предпродажная проверка мотоцикла осуществляется официальным дилером KAYO. При приобретении мотоцикла вы получаете руководство по эксплуатации компании KAYO.

— Перед первой поездкой на мотоцикле, пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию.

— Ознакомьтесь с движущими частями мотоцикла.

— Установите рычаг переключения скоростей и педаль тормоза в удобное для вас положение.

— Совершите пробную поездку по открытой площадке перед поездкой на дальнее расстояние. Стартуйте медленно, постепенно прибавляя скорость.

— Не съезжайте с дороги на участки, сложные для езды на мотоцикле.

— Руки все время держите на руле, а ноги – на подножках

— Снимайте ногу с педали тормоза по завершении процесса торможения. При постоянном давлении на педаль тормоза, перегревается тормозная система и преждевременно изнашивается.

— Не ставьте на мотоцикл KAYO детали других производителей и не вносите никаких модификаций. Использование других запчастей может привести к ухудшению работы мотоцикла и снизить степень его безопасности.

-Мотоцикл – агрегат, чувствительный к дополнительным нагрузкам. Если вы прихватили с собой багаж, поместите его посередине, вес рекомендуется распределить равномерно между передним и задним колесом. Не следует превышать максимально допустимую норму провозимого груза.

Первая поездка на мотоцикле.

Детали двигателя испытывают большую вибрацию, чем остальные части мотоцикла. Иногда отдельные детали двигателя ударяются друг о друга и это приводит к поломке мотоцикла. Поэтому в первые три часа эксплуатации избегайте разгонять мотоцикл более, чем на 50% от максимальной скорости двигателя (7000 оборотов в минуту). Избегайте заправлять топливный бак доверху. В течение последующих 12 часов эксплуатации скорость мотоцикла не должна превышать 75% от его максимальной скорости. Затем можно переходить к езде на более высокой скорости.

Внимание!

Этот внедорожный мотоцикл рассчитан на одного человека. Пожалуйста, строго соблюдайте это ограничение.

Перед поездкой на мотоцикле, пожалуйста, оденьте защитную одежду: соответствующую куртку, ботинки, шлем и перчатки. Защитная одежда должна быть ярких расцветок.

Воздержитесь от управления мотоциклом после употребления алкоголя или сильнодействующих медицинских препаратов.

Передняя и задняя покрышка мотоцикла должны иметь одинаковую спецификацию. В незнакомой местности следует ехать с осторожностью, не слишком разгоняясь, в соответствии с состоянием дорожного покрытия и уровнем ваших водительских навыков. Оптимально путешествовать в компании друзей, которые смогут помочь вам при возникновении затруднений.

Вовремя меняйте изношенную защитную одежду, ботинки, и перчатки. Если вы плохо видите дорогу из-за яркого света, немедленно остановитесь. После остановки мотоцикла, пожалуйста, выключайте двигатель, чтобы не беспокоить окружающих дополнительным шумом.
Инструкция
ОСМОТР ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ
Для вашей собственной безопасности очень важно потратить немного времени, и перед поездкой осмотреть мотоцикл для проверки его состояния.

  1. Проверьте уровень масла в двигателе. Недостаток масла приведет к преждевременному износу двигателя и поломки.
  2. Проверьте уровень топлива. Плотно закройте крышку топливного бака. Проверьте, не перекрутился ли масляный шланг.
  3. Проверьте натяжение приводной цепи. Слишком свободная цепь может слететь с звезды, а при слишком сильном натяжении цепь может порваться. При необходимости смажьте цепь и звезду. Слишком туго натянутая приводная цепь дает дополнительную нагрузку на систему трансмиссии и может стать причиной ее преждевременного выхода из строя. Кроме того, не исключен разрыв самой приводной цепи или поломка трансмиссии.
  4. Проверьте покрышки. Проколотые или порезанные покрышки должны быть сменены. Рисунок протектора покрышек должен совпадать с рекомендованным производителем. В дополнение проверьте давление в покрышках. Недостаточная глубина рисунка протектора или несоответствующее давление в покрышках может существенно ухудшить качество езды.
  5. Проверьте тормозную систему.

Проверьте правильность функционирования тормозной системы, при необходимости добавьте тормозную жидкость. Осмотрите поверхность тормозных дисков, не заводя двигатель. Если тормозной жидкости налито недостаточно, тормозная система может подтекать, а манжеты могут быть повреждены. Для предотвращения несчастных случаев, пожалуйста, свяжитесь с технической поддержкой компании KAYO или ближайшим дилером KAYO для проведения проверки тормозной системы, в том числе тормозных шлангов, дисков, педали, рычага, а также величины хода тормозного рычага

  1. Проверьте подсоединение всех кабелей мотоцикла

Запуск холодного двигателя
Перед запуском двигателя вставьте ключ в замок

зажигания, поверните его в положение ON (ВКЛ)

и убедитесь в том, что рычаг переключения скоростей стоит в нейтральной позиции.

Закройте дроссельную заслонку

Нажмите кнопку стартера

Внимание!

Во избежание травм наденьте мотоциклетные ботинки

Не запускайте двигатель в закрытом помещении: выхлопные газы ядовиты и могут привести к гибели людей.

Запуск двигателя должен запускаться в проветриваемом помещении

Перед нажатием на кнопку стартера, убедитесь, что рычаг переключения скоростей стоит в нейтральной позиции, в противном случае мотоцикл начнет двигаться самопроизвольно вперед.

Непрерывное время стартера составляет не более 5 секунд.

Не газуйте на не прогретом двигатели, не добавляйте большие обороты, поскольку поршень в этом случае нагревается быстрее, чем охлаждается водой, и это может привести к повреждению двигателя.

Примечание

Если перерыв в пользовании мотоциклом составляет более недели, необходимо слить горючее из топливной камеры карбюратора. После заправки новым топливом, вы можете сразу заводить двигатель.


Фиксатор слива топлива

Запуск горячего двигателя
Перед запуском двигателя поверните кран резерва в положение FUEL после вставьте ключ в замок зажигания, поверните его в положение ON (ВКЛ) и убедитесь в том, что рычаг переключения скоростей стоит в нейтральной позиции.

Закройте воздушную заслонку

Нажмите кнопку стартера
Попадание излишков топлива в двигатель

Когда мотоцикл приходит в движение, в двигатель попадает большее количество горючего. Для того, чтобы удалить излишки топлива и обеспечить работу двигателя на высоких оборотах, нажимайте на кнопку стартера в течение 5 секунд, а затем произведите обычную процедуру запуска двигателя (см. выше). Если двигатель не заводится, открутите и протрите свечи зажигания.
Примечание

Карбюратор мотоцикла представляет собой ускорительную помпу. Каждый раз, когда поднимается дроссельная заслонка, в канал карбюратора попадает топливо. Поэтому при старте откройте дроссельную заслонку один раз.

Старт

Нажмите на рычаг переключения скоростей и поставьте его на первую передачу. Медленно отпустите педаль сцепления.
Переключение скоростей

Разогнав мотоцикл до нужной скорости, переходите на следующую передачу. Для этого сбросьте газ, выжмите рычаг сцепления, после нажмите уверенным движением носком ботинка на рычаг трансмиссии переводя его на следующую передачу, отпустите рычаг сцепления и добавьте газа.
При необходимости используйте рычаг трансмиссии при переключении на более низкую скорость. Закрыв газ, выжмите рычаг сцепления, переключитесь на другую передачу и плавно отпустите рычаг сцепления.
Инструкции по вождению

Система охлаждения мотоцикла рассчитана на условия обычных соревнований При вождении мотоцикла в жарком климате, пожалуйста, обращайте внимание на систему охлаждения. Если вы решили остановиться на некоторое время, обязательно выключите двигатель. Не нажимайте слишком часто на рычаг сцепления – это приведет к нагреванию масла и как следствие, снижение эффективности охлаждающий системы. Не нажимайте на рычаг сцепления при разгоне мотоцикла при езде на первой или второй скорости.

Пожалуйста, убедитесь в исправности мотоцикла после повторного запуска двигателя. При неисправности руля мотоцикла его следует заменить, а не пытаться отрегулировать.

При холодном запуске двигателя не разгоняйтесь сразу до больших скоростей, поскольку это может сократить срок службы двигателя. Рекомендуем вам проехать несколько километров не спеша и затем, после разогрева двигателя, прибавить скорость.

Если во время езды мотоцикл сильно вибрирует, проверьте, туго ли затянуты крепящие двигатель болты.

Если во время езды мотоцикл издает странные звуки или подвергается чрезмерной тряске, немедленно заглушите двигатель и свяжитесь с дилерами компании KAYO.

На педаль или рычаг тормоза следует нажимать, одновременно прикрывая дроссельную заслонку. При нахождении на влажной, песчаной или асфальтированной поверхности, пожалуйста, используйте задний тормоз. Осторожно нажимайте на педаль тормоза. Резкое торможение может привести к падению с мотоцикла. Перед вхождением в поворот сбросьте скорость, переключитесь на более низкую передачу. При спуске с холма переключитесь на более низкую передачу (на одну-две), не допускайте, чтобы двигатель работал на высоких оборотах, тогда вам не придется тормозить слишком резко, и тормозная система не подвергнется перегреву. При поездке в дождливую погоду эффективность тормозных дисков может снизиться. Сразу по прибытии на место назначения, влажные тормозные диски следует тщательно протереть.

Соль и грязь на дорожном покрытии также снижают эффективность тормозной системы. По окончании поездки тормозные диски должны быть очищены и протерты. При частом нажатии на тормоз происходит нагревание тормозной системы, и тормозной жидкости, что становится причиной снижения эффективности торможения. В результате сильного перегрева, тормозная система может полностью отказать, поэтому, в случае существенного нагрева тормозной жидкости, лучше остановиться и дать мотоциклу остыть.

Если тормозная педаль выжимается слишком легко, а тормозной рычаг выжимается без усилий, тормозная система, скорее всего, вышла из строя. Немедленно свяжитесь с дилером компании KAYO. После соответствующей проверки и устранения неполадок вы сможете вновь пользоваться мотоциклом.

Нажмите на педаль тормоза до упора, поставьте рычаг переключения скоростей в нейтральную позицию, выключите зажигание, отключите подачу топлива и припаркуйте мотоцикл на твердой поверхности.

Во время езды двигатель сильно нагревается, а также глушитель и тормозные диски, поэтому не прикасайтесь к ним. Избегайте парковок в местах большого скопления народа.

Двигатель можно остановить при помощи специальной кнопки глушения двигателя.(Двиг-стоп)

При длительном перерыве в эксплуатации мотоцикла, перекройте доступ(краник положение OFF) топлива в карбюратор, чтобы избежать залива топливом цилиндра.

Не паркуйте мотоцикл на поверхности, покрытой сухой травой или вблизи легковоспламеняющихся субстанций во избежание возгорания.

Для данной марки мотоцикла следует использовать бензин с октановым числом 93 и выше.

Перед поездкой на мотоцикле уберите боковую подставку. При парковке мотоцикла установите боковую подставку, чтобы предотвратить его падение.

Внимание!

Боковая подставка рассчитана только на вес мотоцикла. Если вы не убираете боковую подставку перед тем, как сесть на мотоцикл, она может сломаться, и это приведет к падению мотоцикла. Пожалуйста, используйте боковую подставку правильно.
Заправка бака топливом
Для обеспечения бесперебойной работы двигателя вам необходимо заправить мотоцикл бензином с октановым числом 93 и выше.

Бензин является легковоспламеняющейся и ядовитой субстанцией, будьте крайне осторожны при его использовании. Никогда не курите во время заправки мотоцикла, не заправляйтесь вблизи источников открытого огня, перед заправкой всегда глушите двигатель.
Во время заправки не допускайте попадания бензина на горячий двигатель и выхлопную трубу. Если вы случайно забрызгали бензином двигатель или выхлопную трубу, незамедлительно протрите их. При попадании бензина на кожу или слизистую оболочку глаз немедленно обратитесь к врачу.

При нагревании бензин расширяется, поэтому не наливайте топливный бак доверху (см рисунок).
Исправность деталей и потребление горючего

Для участия в гонках свяжитесь с дилером компании KAYO
100 литров бензина должно хватать на 15 часов езды 10 часов/70 литров 20 часов/270 литров 40 часов/ 470 литров 60 часов/ 400 литров 80 часов/ 540 литров
Может быть поврежден диск сцепления х х х х
Проверьте длину пружины диска сцепления х х х х
Сцепление передачи может быть повреждено х х
Проверьте рычаг включения сцепления х х
Может быть повреждена головка цилиндра или поршень
Может быть неисправна клапанная крышка х х
Проверьте распределительный вал (визуально) х х
Проверить постели клапанов х х
Проверить направляющею клапанов х х
Необходима замена клапанов х х
Необходима замена пружины клапанов х х
Провереть исправность натяжителя цепи х х
Может быть неисправен коленчатый вал х х
х х
Необходима замена коренного подшипника коленвала х х
х х
Необходимо заменить уплотнительное кольцо заднего тормозного контура х х х х х
Необходимо заменить форсунки карбюратора х х

Внимание!

Для обеспечения вашей безопасности для проведения проверки и замены деталей всегда обращайтесь к дилерам компании KAYO.

При использовании на мойке воды под высоким давлением, избегайте ее попадания на электрические детали мотоцикла, изоляцию, кабель зажигания, подшипники и карбюратор, поскольку это может стать причиной преждевременного выхода из строя данных деталей.

При транспортировке мотоцикла используйте фиксирующую ленту для закрепления транспортного средства. Обязательно откройте крышку топливного бака – это предотвратит протекание карбюратора и топливного бака в случае падения мотоцикла.

Для крепления карбюратора может быть использован только специальный болт, выпущенный компанией KAYO, Использование любого другого болта может привести к протеканию карбюратора.

— Чтобы избежать ожогов от соприкосновения с горячей поверхностью, перед ремонтом мотоцикла дайте ему остыть.

— Использованное масло нельзя сливать в водоемы, поскольку 1 литр использованного масла загрязняет около 1 млн литров воды.

Замена пружины амортизатора

Открутить нижнее и верхнее регулировочные кольца, используя специальный гаечный ключ. Заменить пружину.

Внимание!

Перед заменой пружины запомните позицию, в которой она находится. Поворот кольца пружины изменит степень ее натяжения. Поворот по часовой стрелке усилит натяжение пружины, тогда как поворот против часовой стрелки ослабит его.

Опора заднего амортизатора

Соединение поворотного кулака и стойки опоры заднего амортизатора следует смазывать PTFE- средствами на основе тефлона. Применение обычного смазочного масла и иных смазочных материалов существенно сократит срок службы амортизатора.
При использовании воды под высоким давлением старайтесь избегать ее попадания на соединительные части амортизатора.

Базовые настройки подвески не включает вес водителя.

Для достижения наилучших условий эксплуатации мотоцикла, и избежание повреждения амортизаторов, передней вилки и каркаса мотоцикла следует правильно распределять вес водителя. Максимальный вес водителя внедорожного мотоцикла KAYO должен составлять 75 кг (включая вес защитной экипировки). Если ваш вес превышает максимально допустимый, очень важно правильно отрегулировать пружины. При весе меньше 75 кг следует отрегулировать преднатяг пружины, при весе, превышающем 75 кг отрегулируйте пружину заднего амортизатора.

Проверка амортизатора

При проверке амортизатора убедитесь, что степень натяжения пружины соответствует вашему весу. Очень важно правильно отрегулировать степень свободного хода пружины до эксплуатации мотоцикла. Никогда не регулируйте пружину амортизатора на ходу.
Свободный ход пружины должен составлять 60 мм. Добавление дополнительных 2 мм может привести к существенному ухудшению качества езды.

Процедура регулировки пружины:

Поставьте мотоцикл на подставку таким образом, чтобы заднее колесо не касалось земли.

Измерьте расстояние от центра оси заднего колеса до точки на заднем свесе. Запишите результат, как «значение А». (см. рисунок)

Опустите заднее колесо на землю.

Попросите помощника приподнять переднее колесо мотоцикла и измерьте расстояние от центра оси заднего колеса до точки на заднем свесе. Запишите результат, как «значение В».

Степень свободного хода пружины заднего колеса является разницей между значением А и значением Б.

Kayo Motorcycle logo

Download

Kayo T2 T4 T6 Motorcycles User Manual PDF

Kayo T2 T4 T6 Motorcycles User Manual PDF

Kayo T2 T4 T6 Motorcycles User Manual PD

Adobe Acrobat Document
1.2 MB

Download

Kayo Motorcycle & ATV Specs PDF

Kayo Motorcycle & ATV Specs PDF

Kayo Motorcycle & ATV Specs PDF.pdf

Adobe Acrobat Document
1.6 MB

Download

Kayo Bull AU Series ATV User Manual PDF

Kayo Bull AU Series ATV User Manual PDF

Kayo Bull AU Series ATV User Manual PDF.

Adobe Acrobat Document
4.3 MB

Download

Kayo Bull AY Series ATV User Manual PDF

Kayo Bull AY Series ATV User Manual PDF

Kayo Bull AY Series ATV User Manual PDF.

Adobe Acrobat Document
4.3 MB

Above on the page there are several PDF Manuals with Electric Wiring Diagrams and Troubleshooting for KAYO Motorcycles, ATV.

Kayo is rightfully considered one of the major players in the motorcycle manufacturing industry.

The main focus is on the development and production of a diverse range of pit bikes.

Through the use of advanced technologies, as well as the ability to combine creativity and innovative engineering achievements, the famous brand creates unique Kayo motorcycles
capable of satisfying the functional needs of both professional riders and beginner motorcyclists.

It is noteworthy that the range of motorcycles includes not only worthy alternatives to full-size motorcycles designed for learning all kinds of tricks, but also modifications that experienced
fans of extreme riding will appreciate.

Today, Kayo motor vehicles, which organically combine adequate cost and good technical characteristics, are imported to the EU countries, the USA and England, where the demand
for it is only increasing every year.

Excellent reviews have a premium version of the Kayo T4-250 motorcycle, which is equipped with LED optics, variable section steering wheel, hand protection.

The 233 cm3 engine produces 18 hp, while the 9.5 liter fuel tank, with a fuel consumption of 2.8 per 100 km, is quite enough for long trips.

By the way, in combination with a 5-speed manual transmission, the motorcycle accelerates at a maximum to 115 km / h.

FAQ по мотоциклу KAYO T2

Основная цель: сбор здесь ссылок и различных документов относящихся к обслуживанию, эксплуатации и ремонту kayo t2.

Пожелания и предложения форумчан по структуре и наполнению, приветствуются и будут весьма кстати!!! Прошу помощи с наполнением данного FAQ. Вопросы которые остаются открытыми будут помечатся знаком «(?)».

1. Общие вопросы.

— Советы новичкам: что делать после покупки.

2. Характеристики

— Технические характеристики: (?)

— Отличия разных моделей/годов выпуска: T2_vs_T2-G, Kayo_T2-2018

— Расход топлива: (?)

3. Эксплуатация

— Мануал(сервис мануал): (?)

— Книга по мотоциклу.

4. Двигатель

— Переборка двигателя: vid1, vid2

— Прокладки ЦПГ: (?)

— Регулировка карбюратора: 1, 2

— “Нормальная” температура двигателя.

— Датчик температуры на двигатель: 1

— Длинна маслянного щупа.

— Какое/сколько масла лить: сколько, какое

— Свеча зажигания: 1

— Регулировка зазоров клапанов: vid1, 2, 3

— Бензиновый фильтр: 1

5. Подвеска

— Выбор масла в стойки: (?)

— Замена масла в переднем амортизаторе: vid1, 2, vid3

— Настройка передних амортизаторов: vid1

— Переборка заднего амортизатора.

— Замена масла в заднем амортизаторе.

— Втулки подшипников.

— Сальники и пыльники передней вилки: shop

— Как вытащить подшипники из маятника: 1

6. Рама

— Попытки закрепить задний номер: 1, 2, 3, 4, 5, 6

— Подкрылок крепления номера.

— Подшипники.

— Сальники.

— Руль, с 22мм на 28мм.

— Защита ручек руля: (?)

— Ремонт ролика натяжителя цепи.

— Размеры родной цепи.

— Цепь.

7. Колеса

— Выбор резины: (?)

— Выбор дисков: железные обода

— Тормозные колодки.

— Замена тормозных колодок: vid1

— Болты задней звезды.

8. Электрооборудование

— Регулировка спидометра.

— Решение проблемы с “залипшей” стрелкой тахометра: vid1

— Разборка приборной панели.

— Аккумулятор: 1

— Заметки по проводке: 1

— Ремонт стартера: vid1

— Ремонт поворотников: 1

— Подключение приборной панели: 1

9. Тюнинг / доп.оборудование

— Светодиодная фара: (?)

— Fix сапуна картера двигателя.

— Установка проставок в вилку

— Масляное охлаждение на Kayo T2.

— Японский задний тормозной цилиндр.

— Замена ГТЖ в стоковом карбюраторе.

— Замена рычага сцепления.

— Замена карбюратора на PZ30: vid1, vid2, vid3

PS: чтобы не захламлять тему, пишите мне в личку сообщения о том что вы хотели бы добавить или изменить.

Version: 1.2

Changelog:

2020-02-19 – Добавленна информация: “Масляное охлаждение на Kayo T2.” в тюнинг, “Разборка приборной панели.” в электрооборудование, “Подкрылок крепления номера.” в Раму, “Замена масла в заднем амортизаторе.” в подвеску.

2020-04-09 – Добавлено: “Японский задний тормозной цилиндр.” в Тюнинг, “Сальники и пыльники передней вилки” в Подвеску, “Тормозные колодки” в Колеса.

2020-04-13 – Добавлено: “Ремонт стартера”, “Ремонт поворотников” в Электрооборудование, “Как вытащить подшибники из маятника” в Подвеску.

2020-05-21 – Добавлено: “что делать после покупки” в общие вопросы, “Замена ГТЖ в стоковом карбюраторе.” в Тюнинг.

2020-06-02 – Переименовано “Переборка передних амортизаторов” в “Замена масла в переднем амортизаторе” добавлено видео по замене в Подвеска. Добавлено видео по “Решение проблемы с “залипшей” стрелкой тахометра” в Электрооборудование, “Замена тормозных колодок” в Колеса.

2020-06-10 – Добавлено: “Подключение приборной панели” в Электрооборудование, “Датчик температуры на двигательв Двигатель. Обновлена “Свеча зажигания” в Двигателе.

2021-04-04 – Добавлено: “Замена рычага сцепления” , “Замена карбюратора на PZ30” в тюнинг.


Изменено 4 апреля, 2021 пользователем varistor

1.2

© Интернет-магазин мототехники «rolling moto» [email protected]
Все права защищены. Использование информации возможно только с письменного согласия владельцев интернет-магазина.

Документация

Руководства по эксплуатации

Уважаемые пользователи, в настоящем блоке (папке) размещены руководства по
эксплуатации на мототехнику (питбайки, мотоциклы, квадроциклы, снегоходы и др.), которую Вы можете
приобрести в нашей компании. Папки сформированы и наполнены документами по модельным рядам года
продажи.

Обращаем Ваше внимание на то, что размещенные руководства могут отличаться от
распечатанных экземпляров. Это связано с внесением изменений и дополнений, которые являются полезными при
обслуживании приобретенной техники. По любым возникающим вопросам Вы всегда можете обратиться к нашим
специалистам по телефонам, указанным на сайте, либо при посещении нашей сервисной службы.

ВНИМАНИЕ! Если возникли вопросы по эксплуатации и ремонту, Вы всегда
можете обратиться к нашим техническим специалистам. Будем рады Вам помочь.

Для поиска воспользуйтесь фильтром выше.

Вверх

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по эксплуатации jvc kw avx800
  • Инструкция по эксплуатации juki mo 654de
  • Инструкция по эксплуатации john deere
  • Инструкция по эксплуатации jgd4s g
  • Инструкция по эксплуатации janome jk 220s