Инструкция по эксплуатации парогенератора тефаль express anti calc

Предложите, как улучшить StudyLib

(Для жалоб на нарушения авторских прав, используйте

другую форму
)

Ваш е-мэйл

Заполните, если хотите получить ответ

Оцените наш проект

1

2

3

4

5

  1. УСЛУГИ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

    >

  2. ИНСТРУКЦИИ

    >

  3. Уход за бельем

    >

  4. Парогенераторы

    >

  • EXPRESS ANTI-CALC  SV8055

Инструкция и часто задаваемые вопросы (FAQ) про EXPRESS ANTI-CALC SV8055

Очень мощный и простой в использовании

Достаточная мощность пары, чтобы устранить складки с любой ткани, экспресс парогенератор с системой против накипи обеспечивает быстрый и надежный результат. Имеет новый съемный коллектор для легкого обслуживания и производительности с течением времени. Эта высокоэффективная паровая станция оснащена ручным термостатом, который обеспечивает высокую точность настроек, а передовая технология покрытия подошвы обеспечивает безупречное скольжение.

Артикул : SV8055E0

Вопросы и ответы

Выбирайте такую гладильную доску, которая регулируется по высоте, чтобы приспособить ее к своему росту. Она должна быть достаточно устойчивой и прочной для того, чтобы на нее можно было поставить утюг.
Гладильная доска должна иметь отверстия для выхода пара через волокна ткани. Это смягчит и облегчит процесс глажки. Покрытие гладильной доски должно быть пригодным для прохождения через него пара.

Во избежание повреждений подошвы утюга соблюдайте следующие рекомендации:
• Всегда ставьте утюг на подставку или базу (в зависимости от модели).
• Не проводите утюгом по материалам, которые могут повредить поверхность подошвы утюга (пуговицы, молнии и т. д.).
• Не используйте абразивные материалы и металлические губки для очистки подошвы утюга.

Блестящие пятна могут появиться на некоторых видах ткани, особенно на ткани темных тонов. Рекомендуется гладить одежду темного цвета с изнаночной стороны и устанавливать правильную температуру.
Если Вы гладите ткань из смешанных волокон, настройте утюг на минимальную температуру для самых хрупких волокон.
Важно: охлаждение утюга занимает больше времени, чем нагрев. Мы рекомендуем начать с ткани, которую нужно гладить при низкой температуре.

Возможность создания пара зависит от настройки температуры утюга. Мы рекомендуем нечасто использовать пар, если для утюга настроена низкая температура, иначе на белье могут попадать капли воды.

Перед чисткой утюга убедитесь в том, что прибор отключен от сети и что подошва утюга и подставка остыли.
Не используйте какие-либо моющие средства или средства для удаления накипи для очистки подошвы утюга или базового блока. Никогда не держите утюг или базовый блок под струей водопроводной воды.

• Очистка базового блока:
Периодически протирайте пластиковые части слегка увлажненной мягкой тканью.

• Очистка собирателя накипи:
Подождите не менее 1 часа после выключения прибора.
Снимите собиратель накипи, подняв и повернув клапан на четверть оборота.
Промойте собиратель накипи под струей воды и установите обратно на утюг.

• Самоочистка подошвы (в зависимости от модели):
Когда мигает индикатор Anti Calc, выполните действия из этого видео.

Это нормально. Утюг генерирует большое количество пара, который конденсируется на гладильной доске. Капли воды могут собираться под гладильной доской и стекать на пол.

• Вы залили воду с химическими средствами для удаления накипи или другими добавками. Никогда не добавляйте такие средства в резервуар для воды. Если это случилось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Вы недостаточно тщательно прополоскали белье или гладите новую вещь, которую еще не стирали. Тщательно полоскайте свое белье, чтобы удалить из новых вещей все остатки мыла или химических веществ, которые могут пристать к утюгу.

• Ваш утюг слишком нагрелся. См. рекомендации по контролю температуры в инструкциях по эксплуатации.
• Вы используете крахмал. Разбрызгивайте крахмал только с обратной стороны ткани, которую гладите.

Некоторые типы крахмала для белья и синтетические ткани могут прилипать к поверхности утюга. В таком случае, нужно очистить подошву.

Внутренние части могут издавать металлические шумы при изменении температуры. Ничего страшного при этом не происходит.

После ознакомления с инструкциями по запуску прибора в руководстве пользователя убедитесь, что электрическая розетка находится в рабочем состоянии, подключив к ней другое устройство. Если прибор не заработал, не пытайтесь разобрать или отремонтировать его. Отнесите прибор в авторизованный центр технического обслуживания.

Не пользуйтесь устройством. Во избежание опасности, замените кабель в центре технического обслуживания.

Нет, шум и вибрация являются нормальными явлениями при включении парового генератора. Паровые курки задействуют электрический насос.

Если ваш утюг допускает регулировку температуры (в зависимости от модели), не следует часто использовать пар, когда для утюга настроена низкая температура.

Температура утюга слишком низкая, она не позволяет производить пар.

Да, это вполне нормально. Поток воды используется для очистки внутренней поверхности подошвы.

Выполняется самоочистка подошвы. См. разделы «Обслуживание и очистка» и «Как удалить накипь с парового генератора?».

Да, это вполне нормально. Во время самоочистки задействуется электрический насос.

Нет. Оба кабеля снабжены отдельной изоляцией. Они защищены и тщательно проверены. Но если вы заметили, что кабель поврежден, сдайте прибор на ремонт в авторизованный центр технического обслуживания.

Эта система защищает подошву от закупорок. Ее активное покрытие отталкивает ворсинки и частицы грязи, которые часто забиваются в подошву, снижая свойства скольжения.

В Вашем приборе содержатся ценные материалы, которые могут быть подвергнуты вторичной переработке. Отнесите его на городской пункт сбора отходов.

Пожалуйста, перейдите в раздел «Аксессуары» веб-сайта, чтобы легко найти то, что вам нужно для вашего продукта.

Дополнительные сведения содержатся в разделе «Гарантия» этого веб-сайта.

Если вам кажется, что каких-то частей не хватает, позвоните в центр обслуживания покупателей, и мы поможем вам найти приемлемое решение.

Tefal

Tefal GV8932 Pro Express Plus Парогенератор высокого давления с защитой от накипи

Tefal-Express-Plus-анти-накипь-парогенератор высокого давления

ИНСТРУКЦИЯTefal-Express-Plus-Антинакипь-Парогенератор высокого давления-1Tefal-Express-Plus-Антинакипь-Парогенератор высокого давления-2

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬTefal-Express-Plus-Антинакипь-Парогенератор высокого давления-3Tefal-Express-Plus-Антинакипь-Парогенератор высокого давления-4

КАК НА

Tefal-Express-Plus-Антинакипь-Парогенератор высокого давления-5Tefal-Express-Plus-Антинакипь-Парогенератор высокого давления-6Tefal-Express-Plus-Антинакипь-Парогенератор высокого давления-7Tefal-Express-Plus-Антинакипь-Парогенератор высокого давления-8

КАК ВЫКЛЮЧИТЬTefal-Express-Plus-Антинакипь-Парогенератор высокого давления-9Tefal-Express-Plus-Антинакипь-Парогенератор высокого давления-10

КАК ОЧИСТИТЬTefal-Express-Plus-Антинакипь-Парогенератор высокого давления-11

Важные рекомендации Инструкции по технике безопасности

  • Пожалуйста, внимательно прочтите эти инструкции перед первым использованием. Этот продукт разработан только для домашнего использования. Производитель не несет ответственности за любое коммерческое использование, ненадлежащее использование или несоблюдение инструкций, и гарантия не распространяется.
  • Никогда не отключайте прибор от электросети, тяня за шнур питания. Всегда отключайте прибор от сети:
    • перед заполнением резервуара для воды или промывкой бойлера,
    • перед очисткой прибора,
    • после каждого использования.
  • Прибор не будет работать без коллектора против накипи (в зависимости от модели).
  • Прибор должен использоваться и размещаться на плоской, устойчивой, тепло- и водостойкой поверхности. Когда вы кладете утюг на подставку для утюга, убедитесь, что поверхность, на которую вы его кладете, устойчива.
  • Это устройство не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными или ослабленными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами, не имеющими соответствующих знаний или опыта, если только лицо, ответственное за их безопасность, не обеспечит наблюдение или соответствующие инструкции относительно использования устройства. до его использования.
  • Следите за детьми, чтобы они не играли с прибором.
  • Этот прибор может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами, не обладающими соответствующими знаниями или опытом, или лицами с ограниченными или нарушенными физическими, сенсорными или умственными способностями, при условии, что они были тщательно проинструктированы относительно использования прибора, находятся под наблюдением и понимают риски. вовлеченный. Дети не должны играть с прибором. Очистка и обслуживание пользователем не должны производиться детьми без присмотра. Держите утюг и шнур в недоступном для детей младше 8 лет месте, когда он включен или остывает.
  • Поверхности, отмеченные этим знаком, и подошва сильно нагреваются во время использования прибора. Не прикасайтесь к этим поверхностям, пока утюг полностью не остынет.
  • Никогда не оставляйте подключенный к электросети прибор без присмотра. Перед хранением прибора, отключив его от сети, подождите, пока он остынет (около 1 часа).
  • Отверстия для наполнения, декальцинации, ополаскивания или осмотра, находящиеся под давлением, не должны открываться во время использования.
  • Не используйте средства для удаления накипи (уксус, промышленные средства для удаления накипи и т. д.) для промывки бойлера: они могут повредить прибор.
  • Перед промывкой котла/коллектора для защиты от накипи (в зависимости от модели) подождите, пока прибор полностью остынет и будет отключен от сети не менее чем на 2 часа, прежде чем откручивать колпачок для промывки бойлера/крышку коллектора накипи.
  • Внимание! если крышка бойлера или колпачок для промывки бойлера (в зависимости от модели) упала или сильно ударилась, замените ее в авторизованном сервисном центре, так как она может быть повреждена.
  • Никогда не наполняйте котел прямо из-под крана.
  • Крышку котла нельзя открывать во время использования.
  • Запрещается использовать прибор, если он упал, имеет видимые повреждения, протекает или работает ненормально. Не пытайтесь разобрать устройство: осмотрите его в авторизованном сервисном центре, чтобы избежать опасности.
  • Перед использованием проверьте электрические и паровые шнуры на наличие признаков износа или повреждений. Если шнур электропитания или паровой шнур повреждены, их необходимо заменить в авторизованном сервисном центре во избежание любой опасности.
  • Аксессуары, расходные материалы и детали, заменяемые конечным пользователем, должны приобретаться только в компании Tefal или в авторизованном сервисном центре.
  • В целях вашей безопасности этот прибор соответствует всем применимым нормам (Low Voltage Директива, электромагнитная совместимость, окружающая среда и т. д.).
  • Ваш утюг с парогенератором является электрическим прибором: его следует использовать при нормальных условиях эксплуатации. Он предназначен только для домашнего использования.
  • Он оснащен 2 системами безопасности:
    • клапан сброса давления, предназначенный для предотвращения избыточного давления. В случае неисправности клапан выпускает лишний пар.
    • термопредохранитель во избежание перегрева.
  • Убедитесь, что ваш блок питания voltage соответствует указанному на приборе (только для переменного тока). Любая ошибка при подключении к электросети может привести к необратимому повреждению и аннулированию гарантии.
  • Прибор должен быть подключен к розетке с заземляющим контактом.
  • Учитывая различные действующие стандарты, если устройство используется не в той стране, в которой оно было приобретено, проверьте его в авторизованном сервисном центре.
  • Не используйте удлинитель. Если вы принимаете на себя ответственность за это, используйте только исправный удлинитель, вилку с заземлением и соответствующий номинальной мощности прибора.
  • Перед подключением к заземленной розетке полностью размотайте шнур питания.
  • Не оставляйте шнур питания вблизи или в контакте с источниками тепла или острыми краями.
  • Подошва утюга и подставка для утюга на базовом блоке могут нагреваться до очень высоких температур и вызывать ожоги: не прикасайтесь к ним. Никогда не касайтесь электрических шнуров подошвой утюга.
  • Всегда используйте вентилируемую/сетчатую гладильную доску, чтобы избежать появления пятен от воды на одежде и предотвращения выхода горячего пара вбок. Будьте осторожны с горячим паром при глажке близко к краям доски. Никогда не гладьте сидя, поставив ноги под гладильную доску.
  • Ваш прибор выделяет пар, который может вызвать ожоги. Всегда обращайтесь с утюгом осторожно, особенно при вертикальном глажении. Никогда не направляйте пар на людей или животных.
  • Никогда не погружайте утюг с парогенератором в воду или любую другую жидкость. Никогда не ставьте его под проточный кран.

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА ОБРАТИТЕСЬ К ИНСТРУКЦИЯМ ПО БЕЗОПАСНОСТИ В НАЧАЛЕ ЭТОЙ БУКЛЕТКИ

Описание

  1. Кнопка управления паром
  2. Кнопка контроля температуры (регулятор термостата)
  3. Удерживающая скоба для блокировки утюга на базовом блоке*
  4. Ручка для снятия и замены съемного резервуара для воды
  5. Котел (в базовом блоке)
  6. Отсек для хранения парового шнура
  7. Коллектор против накипи
  8. Кнопка хранения шнура питания*
  9. Панель управления
    • Кнопка «ON-OFF» с подсветкой
    • Индикатор «Водяной бак пуст» и кнопка «ОК»
    • Индикатор «Антикальций» и кнопка «ОК»
    • кнопка «ЭКО»
  10. Подошва

Приготовление

Какую воду можно использовать?

  • Неочищенная водопроводная вода:
    Ваш прибор предназначен для работы с использованием неочищенной водопроводной воды. Если у вас очень жесткая вода, мы рекомендуем вам использовать смесь из 50% неочищенной водопроводной воды и 50% дистиллированной воды, которую можно приобрести в хозяйственных магазинах.
  • Типы воды, которые нельзя использовать:
    Тепло концентрирует элементы, содержащиеся в воде, при испарении. Перечисленные ниже типы воды могут содержать органические отходы, минеральные или химические элементы, которые могут вызвать разбрызгивание, появление коричневых пятен или преждевременный износ прибора: вода из сушилок для белья, ароматизированная или смягченная вода, вода из холодильников, аккумуляторов, кондиционеров, дождевая вода. , кипяченая, фильтрованная или бутилированная вода. Эти типы воды не должны использоваться в вашем утюге TEFAL. Также используйте только дистиллированную воду, как указано выше.
  • Всегда помни:
    Никогда не используйте дождевую воду или воду, содержащую добавки (например, крахмал, ароматизаторы или воду из бытовых приборов). Такие добавки могут влиять на свойства пара и при высокой температуре образовывать отложения в камере парогенератора, которые могут испачкать белье.

Наполнение резервуара для воды

  • Снимите съемный резервуар для воды с помощью ручки (расположенной в передней части парогенератора).
  • Наполните резервуар для воды, не превышая максимальный уровень.
  • Вставьте его обратно в корпус, пока не услышите «щелчок».

Используйте

Включите парогенератор
При первом использовании прибора может быть некоторое количество дыма, запаха и выброса частиц, но это не опасно. Они не повлияют на использование и быстро исчезнут.

  • Установите парогенератор на плоскую, устойчивую, горизонтальную поверхность, которая является теплостойкой и водонепроницаемой.
  • Всегда следите за тем, чтобы базовый блок располагался достаточно близко к гладильной поверхности, чтобы избежать натяжения и износа парового шнура.
  • Полностью размотайте сетевой шнур и извлеките паровой шнур из места для хранения.
  • Включите парогенератор в розетку с заземлением.
  • Нажмите кнопку «ВКЛ-ВЫКЛ».
  • При включении прибора лампочка кнопки «ЭКО» мигает до тех пор, пока давление в бойлере не достигнет требуемого уровня подачи пара, а лампочка утюга также мигает, пока утюг нагревается.

Работа с панелью управления

  • Индикатор выбранной кнопки MIN/ECO/MAX мигает во время прогрева прибора.
  • Мигает красная лампочка «Бак для воды пуст»: бак для воды пуст. См. параграф «Наполнение резервуара для воды во время использования».
  • Мигает оранжевый индикатор «Антикальций»: требуется техническое обслуживание, см. раздел «Техническое обслуживание и очистка».
  • Ваш парогенератор оснащен системой автоматического отключения примерно через 8 минут бездействия. Мигает только синяя лампочка кнопки «ВКЛ-ВЫКЛ»: парогенератор находится в режиме ожидания. Нажмите кнопку «ON-OFF» или кнопку управления паром, чтобы снова начать глажение. См. параграф Система «АВТО-ОТКЛЮЧЕНИЕ».

Глажение с паром
Не ставьте утюг на металлическую подставку. В перерывах между глажкой всегда кладите утюг на подставку для утюга устройства. Он оснащен нескользящими подушечками и был разработан, чтобы выдерживать высокие температуры.

  • Регулятор термостата утюга позволяет регулировать температуру подошвы, а кнопки управления на панели (MIN, ECO, MAX) позволяют регулировать подачу пара.
  • Свет утюга мигает при нагревании и выключается только при готовности.
  • Оптимальные настройки глажки (температура подошвы и подача пара) см. в таблице ниже (Настройки подачи пара).
  •  Чтобы получить пар, нажмите кнопку управления подачей пара под ручкой утюга. Подача пара прекратится, когда вы отпустите кнопку.
  • Приблизительно через одну минуту, регулярно во время работы, электрический насос вашего парогенератора впрыскивает воду в котел. Шумит, но это вполне нормально.
  • Если вы используете крахмал, всегда распыляйте его на изнаночную сторону ткани, которую нужно гладить.
Настройка температуры и мощности пара

Во время первого использования или если вы не использовали функцию подачи пара в течение нескольких минут, несколько раз подряд нажмите кнопку управления подачей пара, удерживая утюг на расстоянии от белья. Это удалит холодную воду из парового контура.

Настройка выхода пара:

  • Увеличьте режим настройки подачи пара (МАКС.) при глажке толстых тканей (см. таблицу ниже).
  • Установите выход пара на более низкий режим (МИН.) при установке термостата утюга на низкую температуру.Tefal-Express-Plus-Антинакипь-Парогенератор высокого давления-12

Настройка температуры утюга

  • Чтобы гладить ткани из смешанных волокон, установите температуру глажки на настройку для самых деликатных тканей (•).
  • Если поставить термостат в положение «МИН», утюг не нагревается.
  • Если вы гладите ШЕРСТЯНЫЕ изделия, несколько раз нажмите на кнопку подачи пара, не кладя утюг на изделие. это позволит избежать его становится блестящим.
    важно: Всякий раз, когда вы начинаете пользоваться утюгом и всякий раз, когда вы снижаете температуру во время использования, утюг полностью готов к использованию, когда индикатор его термостата перестает гореть. Во время использования, когда вы увеличиваете температуру утюга, вы можете сразу же начать глажение.

Внимание, ткани с символом не подходят для глажки.

  • Начните с тканей, которые нужно гладить при низкой температуре, и закончите теми, которые требуют более высокой температуры.
  • При выборе более высокой температуры вы можете продолжать глажение при условии, что вы не гладите более деликатную ткань, для которой требуется более низкая температура.
  • Если вы уменьшите температуру, подождите, пока не погаснет подсветка утюга, прежде чем продолжить глажение.
  • Если вы сомневаетесь в типе ткани, из которой изготовлен предмет одежды, проверьте этикетку.
  • Если вы гладите шерстяные вещи, несколько раз нажмите на кнопку управления паром, не кладя утюг на одежду. Это предотвратит появление блеска.
  • Функция «ЭКО» позволяет снизить энергопотребление, глажение при подходящем потоке пара. После того, как термостат вашего утюга будет правильно настроен в соответствии с приведенной выше таблицей глажения, для включения режима ECO нажмите кнопку «ECO». Для выхода из этого режима подачи пара нажмите любую другую кнопку (МИН/МАКС).
Вертикальное глажение с паром

Рекомендации: для тканей, отличных от льна или хлопка, держите утюг на расстоянии нескольких сантиметров от одежды, чтобы не сжечь ткань.

  • Повесьте одежду на плечики и слегка натяните ткань одной рукой.
  • Поскольку пар очень горячий: никогда не пытайтесь разгладить складки на одежде во время ношения, всегда вешайте одежду на плечики.
  • Удерживая утюг в вертикальном положении, слегка наклонив его вперед, несколько раз нажмите на кнопку управления подачей пара (под ручкой утюга), перемещая утюг сверху вниз.

Сухое глажение

  • Не нажимайте кнопку управления подачей пара под ручкой утюга.
Наполнение бака во время использования

Когда мигает красная лампочка «Бак пуст», пара больше нет. Резервуар для воды пуст.

  1. Сначала выключите прибор и отсоедините его от сети.
  2. Снимите съемный резервуар для воды с помощью ручки (расположенной в передней части парогенератора) и наполните его, не превышая уровень MAX.
  3. Вставьте его обратно в корпус, пока не услышите «щелчок», затем подключите прибор и включите его.
  4. Нажимайте кнопку «ОК», расположенную на панели управления, пока не погаснет индикатор, чтобы продолжить глажение.

Функция парового удара 

  • В вашем приборе предусмотрена функция Steam Boost: автоматическая последовательная подача пара для легкого использования. Используется, в частности, для толстых тканей.
  • Чтобы активировать эту функцию, нажмите кнопку управления паром под ручкой три раза подряд.

Обслуживание и чистка

Перед очисткой убедитесь, что парогенератор отключен от сети (как минимум на два часа), а подошва и утюг полностью остыли.

Чистка вашего парогенератора

  • Не используйте моющие средства или средства для удаления накипи для очистки базового блока с подошвой.
  • Никогда не держите утюг или базовый блок под краном.
  • Регулярно чистите подошву с рекламойamp, неметаллическая подушечка для мытья посуды.
  • Время от времени протирайте пластиковые детали прибора мягкой тканью.

Простая очистка парогенератора от накипи
Чтобы продлить срок службы вашего парогенератора и избежать образования накипи на утюге, ваш парогенератор оснащен встроенным сборником накипи. Этот коллектор против накипи, расположенный в баке котла, автоматически удаляет образующуюся внутри накипь.

  • Оранжевый индикатор мигает на панели управления примерно после 10 использований. Это сигнальная лампа «анти-накипь, промывка бойлера». Вы можете продолжать гладить в обычном режиме, но не забудьте прополоскать коллектор/бойлер против накипи, прежде чем использовать его в следующий раз.
  • Прежде чем продолжить, убедитесь, что генератор остыл и отключен от сети более чем на 2 часа. Важно: Эту операцию нельзя выполнять, если парогенератор не был отключен от сети не менее двух часов и полностью не остыл. Для выполнения этой операции парогенератор должен находиться рядом с раковиной, так как при открытии бака из бака может вытекать вода.
  • Поднимите язычок и полностью отвинтите коллектор против накипи.
    Чтобы очистить коллектор против накипи, просто промойте его под проточной водой, чтобы удалить содержащуюся в нем накипь. Вы также можете замочить стержень коллектора против накипи в разбавленной лимонной кислоте или лимонном соке на несколько часов, чтобы удалить стойкий налет, прилипший к стержню. стержень.
  • Поместите коллектор против накипи в его корпус, полностью завинтив его, чтобы убедиться, что он водонепроницаем, но не затягивайте слишком сильно.
  • Верните вкладку на место
  • При следующем использовании прибора нажимайте кнопку «ОК», расположенную под панелью управления, пока не погаснет оранжевый индикатор «Антикальций».
    В дополнение к этому регулярному обслуживанию рекомендуется полностью промывать бак бойлера каждые 6 месяцев или 25 использований, в зависимости от того, что наступит раньше.
  • Убедитесь, что парогенератор холодный и что он был отключен от сети не менее 2 часов.
  • Поставьте парогенератор на край раковины и поставьте утюг вертикально.
  • Поднимите язычок, полностью отвинтите коллектор для защиты от накипи и снимите его с базового блока.
  • Держите парогенератор в наклонном положении. С помощью кувшина наполните бойлер 1/4 литра неочищенной водопроводной воды. Аккуратно встряхните базовый блок в течение нескольких секунд, а затем полностью опорожните его в раковину.
  • Поместите коллектор против накипи в его корпус, полностью закрутив его, чтобы убедиться, что он водонепроницаем, но не затягивайте слишком сильно.
  • Верните вкладку на место.
  • При следующем использовании прибора нажимайте кнопку «ОК», расположенную под панелью управления, пока не погаснет оранжевый индикатор «Антикальций».

Система «АВТО-ВЫКЛЮЧЕНИЕ»

  • Для вашей безопасности парогенератор оснащен системой контроля «AUTO-OFF», которая активируется автоматически примерно через 8 минут бездействия.
  • Мигает только кнопка «ВКЛ-ВЫКЛ», указывая на то, что прибор находится в режиме ожидания.
  • Чтобы повторно активировать парогенератор:
    • Нажмите кнопку «ВКЛ-ВЫКЛ».
    • Подождите, пока индикатор кнопки «ON-OFF» перестанет мигать, прежде чем снова начать глажение.
  • Для вашей безопасности, примерно через 30 минут бездействия система «AUTO-OFF» выключает ваш парогенератор. Чтобы снова начать глажение, нажмите кнопку «ON-OFF».

Хранение парогенератора

  • Поместите утюг на подставку для утюга парогенератора.
  • Выключите парогенератор, нажав кнопку «ON-OFF», и отключите прибор от сети.
  • Поднимите фиксирующий обруч над утюгом, пока система защиты не зафиксируется на месте (слышен щелчок) – в зависимости от модели.
  • Нажмите кнопку хранения шнура питания, чтобы шнур питания автоматически вернулся в место для хранения. *
  • Храните паровой шнур в отдельном отсеке.
  • Дайте парогенератору полностью остыть, прежде чем убрать его, если вы храните его в шкафу или в ограниченном пространстве.
  • Если вы храните парогенератор в относительно холодном месте (приблизительно <10°C), перед началом глажки поставьте его в теплое место.
  • Подождите 1 час, пока утюг не станет комнатной температуры.
  • Вы можете безопасно хранить парогенератор, перенося его за ручку утюга.

Проблемы с парогенератором?

ПРОБЛЕМЫ ПРИЧИНЫ РЕШЕНИЯ
 

Парогенератор не включается или не горят индикатор утюга и индикатор «ON-OFF».

Прибор не включен. Убедитесь, что прибор правильно подключен к работающей розетке и включен. Нажмите кнопку «ВКЛ-ВЫКЛ».
Система «AUTO-OFF» сработала через 30 минут бездействия и выключила парогенератор. Нажмите кнопку перезапуска «ON-OFF», расположенную под панелью управления.
 

Вода вытекает из отверстий в подошве.

Подошва недостаточно горячая. Подождите, пока индикатор на утюге и индикатор выбора ткани перестанут мигать, прежде чем активировать регулятор подачи пара.
Вода сконденсировалась в трубах, потому что вы используете пар впервые или не использовали его в течение нескольких минут. Нажмите кнопку подачи пара, удерживая утюг на расстоянии от гладильной доски, пока не начнет выходить пар.
На белье появляются разводы от воды. Чехол на гладильной доске пропитался водой, так как он не подходит для мощности парогенератора. Убедитесь, что у вас есть подходящая вентилируемая/сетчатая гладильная доска.
Белые полосы проходят через отверстия в подошве. Накипь выходит из бойлера, потому что он не промывается регулярно. Промойте коллектор для защиты от накипи (см. § Удаление накипи из парогенератора).
 

Коричневые полосы проходят через отверстия в подошве и пачкают белье.

Вы используете химические средства для удаления накипи или добавки в воду для глажки. Никогда не добавляйте какие-либо продукты в резервуар для воды (см. § какую воду можно использовать?).
Волокна ткани скопились в отверстиях подошвы и горят. Очистите подошву неметаллической губкой. Время от времени пылесосьте отверстия.
Ваше белье недостаточно прополоскано или вы погладили новую одежду перед стиркой. Убедитесь, что белье тщательно прополоскано, чтобы удалить остатки мыла или химикатов с новой одежды, которые могут быть всосаны утюгом и затем отложиться на белье.
 

Подошва грязная или коричневая и может испачкать белье.

Вы используете крахмал. Всегда распыляйте крахмал на изнаночную сторону ткани, которую нужно гладить.
Вы гладите при слишком высокой температуре. Ознакомьтесь с нашими рекомендациями относительно настроек контроля температуры.
Пара отсутствует или его мало. Резервуар для воды пуст (мигает красная сигнальная лампочка). Наполните резервуар для воды и нажимайте кнопку «ОК», пока индикатор не погаснет.
Красная кнопка «бак пустой» мигает, хотя бак был заполнен. Вы не нажали кнопку перезапуска «ОК». Нажмите кнопку перезапуска «ОК» на панели управления. Убедитесь, что резервуар для воды надежно зафиксирован.
 

Пар выходит вокруг коллектора против накипи.

Коллектор против накипи затянут неправильно. Затяните коллектор против накипи, но не перетягивайте его.
Повреждено уплотнение коллектора против накипи. Свяжитесь со службой поддержки по работе с клиентами

— см. ниже

Из-под прибора выходит пар или вода. Прибор неисправен. Прекратите использование парогенератора и обратитесь в службу поддержки клиентов – см. ниже.
Кнопка «Антикальций» мигает, несмотря на то, что коллектор промыт. Вы не нажали кнопку перезапуска «ОК». Нажмите кнопку перезапуска «ОК», расположенную на панели управления.
 

Подошва поцарапана или повреждена.

Вы положили утюг на металлическую подставку для утюга или прогладили молнии или металлические застежки. Всегда ставьте утюг вертикально или на подставку для утюга. Не гладьте молнии или металлические застежки.
Вы почистили подошву абразивной или металлической губкой. См. главу «Очистка подошвы».
Мигает красная лампочка «бак пуст», кнопка «ВКЛ-ВЫКЛ» не работает. Прибор хранился в холодном месте (примерно <10C°). Отключите прибор.

Подождите 3 часа, пока прибор не достигнет комнатной температуры.

Если у вас есть какие-либо проблемы или вопросы, сначала позвоните в нашу команду по работе с клиентами для получения экспертной помощи и совета: 0345 602 1454 — Великобритания (01) 677 4003 — Ирландия или webсайт — www.tefal.co.uk

Защита окружающей среды прежде всего!
Ваш прибор содержит ценные материалы, которые можно восстановить или переработать. Оставьте его в местном пункте сбора бытовых отходов.

Документы / Ресурсы

Рекомендации

CLICK

1. 2. 2.

ON

ON

FR Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation / EN Please read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use / DE Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch aufmerksam die Broschüre

„Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. / NL Gelieve vóór het eerste gebruik

aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen / ES Lea detenidamente el libro «Instrucciones de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez / PT Leia atentamente o manual «Instruções de segurança e utilização» antes da primeira utilização / IT Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso” al primo utilizzo / DA Læs hæftet “Sikkerheds- og brugsanvisning” grundigt igennem inden den første ibrugtagning. / NO Les nøye heftet “Råd om sikkerhet og bruk” før første gangs bruk / SV Var god läs häftet ”Säkerhets- och användningsinstruktioner”

innan den första användningen. / FI Lue turvallisuus- ja käyttöohjevihko huolellisesti ennen

ensimmäistä käyttökertaa. / TR İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun / EL Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / CS Před

prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ / SK

Pred prvým použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“. / HU Az

első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet / SL Pred prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo«

/ RU Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры

безопасности и правила использования». / UK Перед першим використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання»

/ HR Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik „Sigurnosne upute” / RO

Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare”

/ ET Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus- ja kasutusjuhendit /

LT Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį pirmą kartą / LV Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu” / BG Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална употреба / SR Molimo da pre prve upotrebe pažljivo pročitate knjižicu «Uputstva za bezbednost i upotrebu»

/ BS Molimo da prije prve upotrebe pažljivo pročitate knjižicu «Upute za sigurnost i

upotrebu» / AR

       / FA

.        «     » 

 / TH 





 / ZH 在第一次使用 前请认真阅读此安全操作规程手册

FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según modelo / PT Consoante o modelo / IT

Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO Avhenger av modell / SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen /TR Modele göre / EL ανάλογα με το

μοντέλο / PL W zaleności od typu / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / SL Odvisno od modela / RU В зависимости

от модели / UK Залежно від моделі / HR Ovisno o modelu / RO Ovisno o modelu / ET Sõltuvalt mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG

в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela / BS Ovisno o modelu / AR

  / FA   

/ TH  / ZH 视型号而定

*

www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr www.tefal.com www.calor.fr

FR Selon modèle / EN Depending on model / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van het model / ES Según

modelo / PT Consoante o modelo / IT Secondo i modelli / DA Afhængig af model / NO Avhenger av modell /

SV Beroende på modell / FI Mallista riippuen / TR Modele göre / EL ανάλογα με το μοντέλο / PL W zaleności

od typu / CS Podle modelu / SK V závislosti od modelu / HU Modelltől függően / SL Odvisno od modela / RU В

зависимости от модели / UK Залежно від моделі / HR Ovisno o modelu / RO Ovisno o modelu / ET Sõltuvalt

mudelist / LT Pagal modelį / LV Atbilstoši modelim / BG в зависимост от модела / SR U zavisnosti od modela /

BS Ovisno o modelu / AR   / FA   

/ TH  / ZH 视型号而定

*

MODE

2min

max

2s

30

sec

OK

Max

Код: 116231


16 100
рублей

Бесплатная доставка
по Красноярску

?

 под заказ
(7-14 дней)

Новости интернет-магазина «Лаукар»:

Дополнительная информация в категории Утюг с парогенератором:

В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Парогенератор Tefal SV8012E0 совершенно бесплатно.

Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
Парогенератор Tefal SV8012E0.

Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Парогенератор Tefal SV8012E0. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
официальном сайте компании производителя.

Парогенератор Tefal Express Anti-Calc SV8012E0 белый

2800 Вт, подача пара — 120 г/мин, паровой удар — 400 г/мин
подробнее

Tefal

нет отзывов

Код товара: 8144809

перейти к содержанию

Rowenta SV8012E0 Express Парогенератор с защитой от накипи — Избранное изображение

Главная » Rowenta » Rowenta SV8012E0 Express Парогенератор с защитой от накипи Руководство пользователя

Rowenta Everlast Паровой утюг против накипи | ВОЗДУШНЫЕ МИЛИ

Парогенератор SV8012E0 Express с защитой от накипи
Руководство пользователя

Парогенератор SV8012E0 Express с защитой от накипи

Парогенератор Rowenta SV8012E0 Express с защитой от накипи

ЭКСПРЕСС ПРОТИВ НАКИПИ / ЭКСПРЕСС АЭРОГЛАЙД

Для получения дополнительной информации об использованииПарогенератор Rowenta SV8012E0 Express с защитой от накипи - рис

Парогенератор Rowenta SV8012E0 Express с защитой от накипи - рис. 6Парогенератор Rowenta SV8012E0 Express с защитой от накипи - рис. 8Парогенератор Rowenta SV8012E0 Express с защитой от накипи - рис. 2Парогенератор Rowenta SV8012E0 Express с защитой от накипи - рис. 3Парогенератор Rowenta SV8012E0 Express с защитой от накипи - рис. 4Парогенератор Rowenta SV8012E0 Express с защитой от накипи - рис. 5

Перед первым использованием внимательно прочтите буклет «Инструкции по технике безопасности и эксплуатации».Символ ERCwww.tefal.com
www.calor.fr

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Похожие сообщения

  • Паровой утюг ROWENTA DW43XX Express — Избранное изображение

  • Цифровые весы ROWENTA BS12xx Premio — избранное изображение

  • Цифровой паровой утюг Rowenta DW73XX FEA

Требуется руководство для вашей Tefal SV8012G0 Express Anti-Calc Утюг? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.

Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.

Руководство

Рейтинг

Сообщите нам, что вы думаете о Tefal SV8012G0 Express Anti-Calc Утюг, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.

Довольны ли вы данным изделием Tefal?
Да Нет

1 проголосовать

Часто задаваемые вопросы

Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.

Можно ли чистить подошву утюга металлической губкой? Проверенный
Нет, это может испортить подошву. Для очистки используйте влажную ткань или мягкую губку.

Это было полезно (254)

Чем отличается паровой утюг от обычного утюга? Проверенный
Самым большим преимуществом парового утюга является то, что он легче разглаживает морщины за счет использования пара. Обычный утюг наоборот намного легче и зачастую дешевле.

Это было полезно (233)

Подошва утюга обесцвечена, можно ли гладить ею? Проверенный
Это возможно, но есть вероятность, что он будет стираться на светлой одежде.

Это было полезно (191)

Можно гладить пуговицы? Проверенный
Нет, это повредит подошву утюга и помешает правильной работе утюга. Никогда не гладьте пуговицы, молнии или другие твердые предметы.

Это было полезно (122)

Руководство Tefal SV8012G0 Express Anti-Calc Утюг

Парогенератор Tefal Express Anti-Calc SV8012E0

Парогенератор Tefal Express Anti-Calc SV8012E0

5 отзывов

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по эксплуатации парогенератора керхер sc 2 на русском языке
  • Инструкция по эксплуатации парогенератора браун carestyle 7
  • Инструкция по эксплуатации пароварки марта
  • Инструкция по эксплуатации пароварки браун мульти гурме описание
  • Инструкция по эксплуатации пароварка kenwood