Инструкция по эксплуатации промышленной вентиляции

Настоящая инструкция устанавливает общие требования по эксплуатации и техническому обслуживанию систем вентиляции.

Требования настоящей инструкции распространяются на системы вентиляции и пылегазоулавливания, предназначенные для обеспечения санитарно-гигиенических и метеорологических условий и обязательны для исполнения во всех структурных подразделениях.

В настоящей инструкции используются следующие термины и определения:

  • вентиляционная установка — совокупность вентиляционных устройств, снабженных отдельным вентилятором или другим специальным оборудованием для перемещения воздуха;
  • вентиляционная система – комплекс вентиляционных установок и устройств естественной вентиляции, обслуживающих отдельное помещение или здание в целом;
  • пылегазоулавливающая установка – специальное оборудование, предназначенное для очистки воздуха (улавливания вредных веществ в виде пыли, газов, паров), удаляемого вентиляционной установкой от технологического оборудования, перед выбросом в атмосферу;
  • аэрация – естественный воздухообмен, происходящий в холодных цехах под воздействием ветра, а в горячих цехах – под совместным воздействием ветра и разности давлений наружного и внутреннего воздуха.
  • испытание вентиляционных систем – определение аэродинамических и тепловых характеристик вентиляционных установок, устройств и сравнение их с проектными и каталожными характеристиками;
  • аэродинамические характеристики – производительность установки по воздуху и теплу, развиваемое давление, сопротивление отдельных элементов вентиляционной установки или устройства (фильтров, калориферов и др.);
  • санитарно-гигиеническая эффективность действующей вентиляции – способность вентиляции поддерживать метеорологические условия (температура воздуха и окружающих предметов, влажность воздуха и его подвижность) и чистоту воздуха в помещении (содержание вредных примесей в воздухе в виде паров, газов, пыли в пределах установленных санитарных норм и предельно допустимых концентраций);

5. Общее руководство по организации надзора за состоянием вентиляционного хозяйства осуществляет главный инженер.

6. Ответственность за техническое состояние и качественное проведение ремонта, наладки и испытания систем вентиляции возлагается на главного механика.

7. Контроль технического состояния систем вентиляции, организации и проведения ремонтов, наладки и испытания вентиляционного оборудования, эксплуатации вентиляционных систем осуществляет инженер по ППР систем вентиляции отдела главного механика.

8. Ответственность за работу систем вентиляции в сменах несут лица (мастера смен, начальники смен), назначенные распоряжением руководителя структурного подразделения.

9. Ответственность за эксплуатацию систем вентиляции возлагается на руководителей структурных подразделений (производство, цех, участок, отделение, лаборатория и др.), в ведении которых находится оборудование, здания и сооружения.

10. Ответственность за исправное состояние, безопасную эксплуатацию и техническое обслуживание вентиляционных систем в структурных подразделениях предприятия возлагается на лиц, назначенных распоряжением руководителя структурного подразделения.

11. Ответственными за безопасную эксплуатацию взрывозащищённых вентиляторов в структурных подразделениях назначаются специалисты подразделения, прошедшие обучение и проверку знаний ПУМБЭВВ-2005 в соответствии с Положением о порядке проверки знаний правил, норм и инструкций по технической, ядерной и радиационной безопасности, охране и рациональному использованию недр и других, контроль исполнения которых осуществляется Госпромнадзором. Ответственные за безопасную эксплуатацию взрывозащищённых вентиляторов назначаются распоряжением руководителя структурного подразделения.

12. Ответственные за работу систем вентиляции в сменах обязаны:

  • ознакомиться с записями предыдущей смены;
  • не менее одного раза в смену проверить техническое состояние и работу вентиляционного оборудования и венткамер;
  • при обнаружении дефектов и неисправностей, не отраженных в журнале эксплуатации вентустановок, сделать об этом соответствующую запись;
  • своевременно вести записи о проведенных работах и состоянии вентиляции в журнале эксплуатации и технического обслуживания вентустановок;
  • в журнале пробега оборудования вести учет наработки и фиксирование состояния оборудования;
  • проводить техническое обслуживание и чистку вентоборудования согласно требованиям настоящей инструкции и графику;
  • соблюдать меры безопасности при эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте систем вентиляции.

13. Ответственный за исправное состояние, безопасную эксплуатацию и техническое обслуживание вентиляционных систем обязан:

  • осуществлять контроль выполнения графиков ППР вентиляции и чистки вентоборудования;
  • осуществлять контроль технического состояния вентсистем и содержания венткамер;
  • контролировать своевременное и качественное проведение технического обслуживания и ремонта вентоборудования;
  • контролировать соблюдение мер безопасности при эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте систем вентиляции;
  • проверять своевременность записей в журнале эксплуатации и технического обслуживания вентустановок.

14. На основании настоящей инструкции в структурных подразделениях должна быть разработана инструкция по эксплуатации вентиляционных систем, учитывающая особенности эксплуатации данного производства.

15. Системы вентиляции должны эксплуатироваться в соответствии с режимом, установленным инструкцией по эксплуатации вентиляционных систем структурного подразделения, инструкцией по охране труда для профессии или инструкцией по рабочему месту.

16. В инструкции по эксплуатации вентиляционных систем структурного подразделения должны отражаться:

  • характеристика и условные обозначения вентустановок;
  • режим работы вентустановок;
  • порядок эксплуатации и технического обслуживания вентустановок;
  • периодичность, виды и объем технического обслуживания вентиляционных систем;
  • персонал, обслуживающий вентустановки;
  • обязанности персонала, обслуживающего данные установки;
  • порядок включения и выключения вентустановок;
  • периодичность, способы и методы чистки вентоборудования;
  • действие персонала в случае загазованности, при пожаре и аварийной ситуации;
  • ответственность;
  • меры безопасной эксплуатации вентиляционных систем в условиях данного производства;
  • условия, при которых вентилятор должен быть немедленно остановлен.

17. На вновь монтируемые и реконструируемые вентустановки должна быть разработана в установленном порядке проектная документация с необходимыми расчетами, обоснованиями и чертежами. Проектирование, изготовление, реконструкция, техническое перевооружение и эксплуатация вентиляционных систем с взрывозащищенными вентиляторами должны выполняться в соответствии с требованиями действующих технических нормативных правовых актов и Правил устройства, монтажа и безопасной эксплуатации взрывозащищенных вентиляторов, применяемых на химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производствах. Вентиляторы сдаются в эксплуатацию после окончания предпусковых испытаний с оформлением акта приемки и необходимой эксплуатационной документации в соответствии с требованиями технических нормативных актов.

18. Каждой принятой в эксплуатацию вентустановке присваивается условное обозначение, состоящее из букв, характеризующее назначение установки и шифр — ее порядкового номера:

  • П-1 — приточная вентустановка 1;
  • В-1 — вытяжная вентустановка 1;
  • ВУ-5 – аспирационная установка 5;
  • АВ-2 – аварийная вытяжная установка 2;
  • АП-1 – аварийная приточная установка 1;
  • АО-7 – агрегат отопительный 7;
  • У-3 – воздушная завеса 3;
  • ПЭ-4 – система продува электродвигателей.

19. Обозначения наносятся яркой несмываемой краской на корпуса вентилятора, пусковые устройства вентустановок и проставляются в паспортах.

20. На все регулирующие и запорные устройства должны быть нанесены обозначения, “открыто — закрыто”.

21. На электродвигателях и на приводимых ими вентиляторах должны быть нанесены стрелки, указывающие направление вращения рабочего колеса вентилятора и двигателя.

22. Системы вытяжной и приточной вентиляции обслуживающие помещения категорий А и Б должны комплектоваться вентоборудованием во взрывозащищенном исполнении. Оборудование приточных систем вентиляции для помещений категорий А и Б, размещаемые в помещениях для вентиляционного оборудования, следует принимать в обычном исполнении, если предусмотрены взрывозащищенные обратные клапаны.

23. Все вентиляционное оборудование, металлические воздуховоды должны быть заземлены установкой антистатических перемычек на мягких вставках, чтобы смонтированная сеть представляла собой замкнутую электрическую цепь. Исправность заземления необходимо проверять при каждом осмотре вентоборудования, ревизию проводить 1 раз в 6 месяцев.

24. Для одновременного отключения всех вентиляторов, конструктивно связанных с оборудованием, а также других вентиляторов, установленных во взрывоопасном помещении категорий А и Б, следует предусматривать устройство, расположенное вне здания или в помещении управления.

25. Обязательной проверке не реже 1 раза в 3 месяца подлежат системы блокирования электроприемников вентустановок, предусмотренные для:

  • включения резервных вентиляторов при выходе из строя основных;
  • включения систем аварийной вентиляции при срабатывании сигнализаторов до взрывоопасных концентраций;
  • включения систем местных отсосов с включением технологического оборудования и отключения этого оборудования при выходе из строя вентилятора;
  • отключения вентиляционных систем в помещениях категории А и Б при срабатывании автоматических систем пожаротушения, кроме подпоров в тамбур-шлюзы;
  • отключения всей вентиляции в помещениях категории А и Б с одной точки (места) в случае возникновения пожара. В каждом подразделении должен иметься полный перечень систем сигнализации и блокировок на системах вентиляции.

26. При выходе из строя вентиляционного оборудования. обслуживающего помещения категории А и Б, а также помещения с возможным выделением вредных веществ, оно в кратчайшие сроки должно быть заменено на идентичное или другое, обеспечивающее нормируемые метеорологические условия и чистоту воздуха в рабочей зоне. На период замены руководителями структурных подразделений должен быть усилен контроль состояния воздушной среды в помещении.

27. Капитальный ремонт вентустановок производится (организация). Текущие ремонты вентустановок производятся силами своих ремонтных служб.

28. Ремонт взрывозащищенных вентиляторов должен выполняться в соответствии с действующей на предприятии системой планово-предупредительного ремонта оборудования, инструкцией по техническому обслуживанию и ремонту взрывозащищенных вентиляторов и требованиями ПУМБЭВВ-2005. Сроки проведения текущего и капитального ремонтов устанавливаются годовыми графиками планово-периодических ремонтов (ППР). Разработка, согласование и утверждение графиков ППР производится в соответствии с действующей на предприятии системой ТО и РО.

Глава 2. ОЦЕНКА ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ СИСТЕМ ВЕНТИЛЯЦИИ

29. Оценка технического состояния вентиляционных установок и установок пылегазоулавливания производится на основании следующих параметров:

величина отклонений расхода воздуха от проектных значений допускается в пределах:

± 10 % — в магистральных участках воздуховодов общеобменной вентустановки и систем местных отсосов (аспирации);

± 15 % в воздухораздаточных и воздухоприемных устройствах вентустановок.

30. Отклонения по температуре приточного воздуха допускаются в пределах ±3º С.

31. Отклонения допускаются только в случае обеспечения метеорологических условий и содержания вредных веществ в воздухе рабочей зоны помещений не более предельно-допустимой концентрации (ПДК).

32. Оценка вибрации вентилятора производится в подшипниковых узлах по величине среднеквадратичного значения виброскорости в одном из трех направлений (горизонтального, вертикального, осевого).

33. Предельно-допустимая величина вибрации для любого из направлений составляет:

  • 4,5 мм/секˉ¹ — для вентиляторов мощностью до 15 кВт;
  • 7,1 мм/секˉ¹ — для вентиляторов мощностью более 15 кВт.
  • 34. Отклонение оси рабочего колеса вентилятора от горизонтали допускается не более 0,5 мм на 1 м.
  • 35. Предельная температура корпуса подшипника не должна превышать температуры, предусмотренной паспортом на вентилятор, при отсутствии таких данных – не выше 70ºС.

36. Натяжение приводных ремней оценивается по снижению частоты вращения рабочего колеса вентилятора, которое допускается не менее 96 % от проектной.

37. В калориферах допускается заглушать не более 15 % всех трубок. При большем количестве дефектных трубок калориферы заменяются.

38. При увеличении сопротивления фильтров в 1,5 раза от первоначального производится их промывка.

39. Повышение сопротивления вентиляционной установки, перед очередной чисткой, при том же расходе воздуха допускается не более чем на 10 %.

40. Глубина коррозии или износа стенок проточной части вентиляторов, перемещающих агрессивные взрывоопасные среды, не должна превышать 50 % их первоначальной толщины.

41. Периодичность и контроля и технического обслуживания систем вентиляции приведены в приложении 1.

Конкретные исполнители работ по техническому обслуживанию устанавливаются на предприятии с учетом специфики и структуры цеха.

Глава 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ОБСЛУЖИВАНИЕ СИСТЕМ ВЕНТИЛЯЦИИ.

42. Техническое обслуживание вентустановок заключается в эксплуатационном уходе и устранении неисправностей.

43. Случаи отключения вентустановок из-за неисправностей, а также перечень работ, проведенных по техническому обслуживанию вентустановок должны отражаться в «Журнале эксплуатации и технического обслуживания вентустановок» (Приложение №1).

Работы, выполненные по текущему и капитальному ремонту, вносятся в ремонтный журнал службы, проводившей ремонт.

44. Исправность и работу вентиляционных систем и взрывозащищенных вентиляторов эксплуатационный персонал должен проверять не реже 1 раза в смену с занесением результатов в “Журнал эксплуатации и технического обслуживания вентустановок” и сменный журнал пробега оборудования. Эксплуатация взрывозащищенных вентиляторов с нарушением условий взрывозащиты не допускается.

45. При проверке вентиляторов во время работы необходимо обращать внимание на:

  • наличие контргаек и ограждений вращающихся деталей и механизмов;
  • надежность крепления вентилятора к основанию;
  • плавность и бесшумность хода:
  • смазку подшипников вентилятора и электродвигателя;
  • температуру подшипников;
  • комплектность и натяжение приводных ремней;
  • состояние защитного покрытия, изоляции, мягких вставок, виброоснований;
  • наличие заземления и металлической перемычки на мягких вставках.
  • Периодичность контроля и технического обслуживания систем вентиляции должна соответствовать требованиям Правил ПОТ О 13100-1.63 (Приложение № 2).

46. В случае обнаружения в работе вентилятора стука, вибрации, превышения допустимой температуры подшипников он должен быть остановлен и об этом поставлен в известность руководитель.

47. При техническом обслуживании обратных, огнезадерживающих и перекидных клапанов необходимо убедиться в наличии на внешней стороне корпуса обратных и перекидных клапанов указателя, показывающего положение лопатки    (открыто, закрыто);

48. В клапанах искробезопасного исполнения проверить сохранность крепления латунных накладок на лопастях и наличие требуемого зазора между кромками лопаток в подшипниковых узлах, отсутствие посторонних предметов внутри корпуса;

49. Произвести осмотр огнезадерживающих клапанов снаружи и внутри корпуса (при наличии специально предусмотренной крышки), а также проверку срабатывания узлов закрытия и открытия клапана тросами, поворотной рукояткой и рычагом.

50. При обнаружении неисправностей клапанов вентустановка должна быть остановлена до их устранения.

51. Ревизия огнезадерживающих клапанов, самозакрывающихся обратных клапанов проводится во время капитального ремонта вентустановки, на которой установлены клапаны.

52. В водяных калориферах должны периодически осматриваться воздуховыпускные устройства и выпускаться воздух. После окончания отопительного сезона внутренние полости калориферов промываются 3¸5 процентным раствором соляной кислоты до полного осветления раствора. Очистка наружной поверхности калориферов должна производиться пневматическим способом, а при наличии загрязнений с примесью масла – гидравлическим способом. Калориферы должны продуваться сжатым воздухом или паром перед отопительным сезоном и через 3 месяца после включения в работу.

53. При техническом обслуживании оросительных камер производится:

  • проверка состояния форсунок и их чистка;
  • очистка внутренней поверхности камер, пластин каплеуловителей, сетки водяного фильтра;
  • проверка устройства, регулирующего уровень воды в поддоне;
  • проверка плотности закрытия дверей.

54. При техническом обслуживании рулонных фильтров производится:

  • проверка состояния фильтрующего материала;
  • проверка уровня масла в редукторе привода;
  • проверка и регулировка натяжения цепей механизма перемотки.

55. При техническом обслуживании тканевых рукавных фильтров производится:

  • проверка исправности рукавов и их крепления;
  • проверка исправности механизма удаления пыли;
  • проверка исправности механизмов регенерации рукавов.

56. При техническом обслуживании циклонов производится:

  • проверка герметичности фланцевых соединений;
  • проверка исправности мигалок или других пылевыпускных устройств;
  • проверка отложений пыли в конусе, патрубках, мигалках.

57. При техническом обслуживании аппаратов мокрой очистки газов производится:

  • проверка исправности системы орошения аппаратов;
  • проверка исправности механизмов шламоудаления;
  • проверка поступления и уровней воды или другого орошающего реагента в гидрозатворах аппаратов.

58. При техническом обслуживании ячейковых фильтров необходимо провести смену масла, если сопротивление фильтра увеличилось на 50 процентов или насыщенность масла пылью превысила 0,15 кг/л и промыть фильтрующие панели 10 процентным раствором каустической соды (температура 60-70°С), теплой водой и затем смочить их (методом окунания) машинным маслом.

59. При техническом обслуживании масляных самоочищающихся фильтров необходимо:

  • проверить плотность прилегания масляных фильтров к установочным рамам и целостность фильтрующего материала;
  • проверить исправность механизма движения сетчатых панелей фильтра, провести регулировку и смазку узлов;
  • проверить сопротивление фильтра и при необходимости провести очистку фильтрующих элементов.

60. При проверке состояния воздуховодов, воздухораздаточных и воздухоприемных устройств необходимо обращать внимание на отсутствие механических повреждений, надежность их крепления, правильность положения дросселирующих устройств, наличие указателей степени открытия.

Производить смазку узлов поворотных клапанов, жалюзийных решеток и других регулирующих устройств.

61. При обслуживании аэрационных устройств необходимо:

  • проверить работу механизмов управления;
  • проверить герметичность соединений вентиляционных каналов и шахт, наличие тяги в них;
  • проверить исправность фрамуг и оконных проемов;
  • провести очистку от снега аэрационных устройств, расположенных снаружи здания.

62. Технические обслуживание средств автоматического регулирования, контроля и блокировок систем вентиляции осуществляется специалистами соответствующих служб.

63. Обязательной проверке не реже 1 раза в 3 месяца подлежат системы блокирования электроприемников вентустановок, предусмотренные для:

  • включения резервных вентиляторов при выходе из строя основных;
  • включения систем аварийной вентиляции при срабатывании сигнализаторов до взрывоопасных концентраций;
  • включения систем местных отсосов с включением технологического оборудования и отключения этого оборудования при выходе из строя вентилятора;
  • отключения вентиляционных систем в помещениях категории А и Б при срабатывании автоматических систем пожаротушения, кроме подпоров в тамбур-шлюзы;
  • отключения всей вентиляции в помещении категории А и Б с одной точки (места) в случае возникновения пожара;
  • включение при пожаре систем противодымной вентиляции, а также системы сигнализации о работе вентустановок и срабатывании автоматических средств газового анализа (газоанализаторов, сигнализаторов).

64. Проверке подлежат также другие системы блокировок и сигнализации, предусмотренные проектом и паспортами заводов изготовителей вентиляционного оборудования.

65. В каждом подразделении должен иметься полный перечень систем сигнализации и блокировок на системах вентиляции.

67. Вентиляторы аварийной и противодымной вентиляции подлежат техническому обслуживанию в таком же порядке, как и другие вентустановки. При этом не реже одного раза в месяц они должны проверяться на работоспособность посредством кратковременного пуска.

68. Резервные и редко используемые вентиляторы, в т.ч. аварийной и противодымной вентиляции необходимо не реже 1 раза в месяц кратковременно (на 1 час) включать в работу для проверки работоспособности и предотвращения коррозии подшипников.

69. Результаты проверки отражаются в «Журнале эксплуатации и технического обслуживания вентустановок».

70. Чистка вентиляционного оборудования осуществляется в соответствии с графиком, разработанным с учетом условий эксплуатации и приложения № 3. Периодичность чистки взрывозащищённых вентиляторов устанавливается на основе опыта эксплуатации вентиляторов в зависимости от физико-механических свойств осаждаемых продуктов и параметров перемещаемой пылевоздушной смеси, но не реже 1 раз в год.

71. О проведении чистки делается запись в «Журнале эксплуатации и технического обслуживания вентустановок».

72. График чистки составляется структурным подразделением ежегодно до начала текущего года, согласовывается с (должностное лицо организации) и утверждается главным инженером.

73. Способы и методы чистки вентоборудования отражаются в инструкциях подразделений по эксплуатации вентустановок.

74. Чистку воздуховодов при необходимости производят методом полной или частичной разборки звеньев воздуховодов, укрытий, местных отсосов, элементов пылеочистных устройств и разборкой вентилятора. При наличии на воздуховодах люков допускается чистка воздуховодов через них при помощи скребков, ершей и других приспособлений.

75. При уборке в венткамерах и заборных шахтах необходимо проводить очистку наружной поверхности воздуховодов и вентиляционного оборудования.

Глава 4. ПУСК И ОСТАНОВКА ВЕНТИЛЯЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.

76. При пуске и остановке вентиляционного оборудования соблюдается последовательность выполнения предусмотренных операций, обеспечивающих нормальную эксплуатацию оборудования.

77. Вентиляционные установки, обслуживающие производственные помещения с возможным выделением из технологического оборудования вредных веществ включаются за 10-15 минут до начала работы оборудования. Сначала включаются вытяжные установки, а затем приточные. Выключение производится через 5-10 минут после остановки оборудования в обратном порядке.

78. Вытяжные вентиляционные установки местных отсосов включаются за 3-5 минут до начала работы обслуживаемого оборудования и выключаются через 3-5 минут после его остановки.

79. В производственных помещениях, в которых не имеется постоянных рабочих мест, может быть установлен особый режим работы систем вентиляции. Вентустановки включаются в работу обслуживающим персоналом за 15-20 минут до входа в помещение.

80. Особый режим работы систем вентиляции в производственных помещениях категорий А и Б по пожарной опасности, а также в помещениях, где возможно выделение вредных веществ, допускается только при наличии в помещении газоанализаторов на ПДК или сигнализаторов до взрывоопасных концентраций и выводом сигнализации о загазованности перед входными дверьми в помещение.

81. При включении установок вытяжной вентиляции необходимо проверить плотность дверок и люков воздуховодов и пылеуловителей, положение дросселирующих устройств на магистральных воздуховодах, местных отсосах, ответвлениях вентиляционной сети, затем включить вентилятор и убедиться в его нормальной работе.

82. Выключить вентилятор вытяжной системы можно только после остановки технологического оборудования.

83. До включения приточных систем необходимо:

  • проверить состояние фильтрующего материала и включить фильтр;
  • подать теплоноситель на калориферную установку и прогреть калорифер в течение 10-15 минут;
  • проверить положение обводного клапана у калорифера. Обводной клапан в летний период года должен быть полностью открыт, а в зимний и переходные периоды находиться в положении, определенном при наладке системы. При отсутствии обводного клапана у калориферов в летний период необходимо открыть герметизирующую дверь между воздухозаборной и калориферной секциями;
  • включить оросительную камеру;
  • открыть утепленный клапан на воздухоприемном отверстии;
  • проверить (визуально) состояние вентилятора и включить его;
  • через 15-20 минут после начала работы вентустановки проверять показания термометров и манометров, установленных на трубопроводах теплоносителя калорифера;
  • проверить температуру воздуха, поступающего в помещение и отрегулировать систему, если имеются отклонения от допустимых параметров.

84. Последовательность выключения приточных систем вентиляции:

  • выключить вентилятор;
  • закрыть утепленный клапан на воздухоприемном отверстии (в переходный и зимний периоды года);
  • выключить оросительную камеру;
  • выключить фильтр.

85. Последовательность включения калориферных установок, работающих на воде:

  • закрыть устройство для спуска воды в нижних точках трубопроводов калориферной установки;
  • открыть запорную и регулирующую арматуру на обратном трубопроводе;
  • проверить, открыты ли воздуховыпускные устройства в верхних точках обвязки калориферов, при необходимости открыть их;
  • открыть запорную арматуру на подающем трубопроводе;
  • после появления струи воды закрыть воздуховыпускные устройства;
  • проверить наличие подтеков в калорифере, трубопроводах и арматуре (при наличии — устранить, как правило, с отключением воды);
  • включение вентилятора произвести при достижении температуры теплоносителя, требуемой по графику регулирования теплоснабжения.

86. Последовательность выключения калориферных установок, работающих на воде:

  • закрыть запорную арматуру на подающем трубопроводе;
  • закрыть запорную арматуру на обратном трубопроводе;
  • открыть воздуховыпусные устройства и устройства для спуска воды в низших точках обвязки калорифера (при отключении на длительный период).

87. Последовательность включения калориферных установок, работающих на паре давлением до 0,03 МПа:

  • открыть воздушный кран;
  • открыть запорную арматуру на конденсационных линиях;
  • медленно открыть вентили на паропроводе;
  • закрыть воздушный кран после выпуска воздуха и появления пара.
  • 88. Последовательность выключения калориферных установок, работающих на паре давлением до 0,03 МПа:
  • закрыть запорную арматуру на паропроводе;
  • закрыть запорную арматуру на конденсатоотводчиках;
  • открыть воздушный кран;
  • вывернуть пробку из нижней части водяного затвора и спустить конденсат (при выключении на длительный период).

89. Последовательность включения калориферных установок, работающих на паре давлением свыше 0,03мпа:

  • закрыть основную линию конденсаторного отводчика и открыть обводную линию;
  • открыть контрольный вентиль после конденсатоотводчика;
  • медленно открыть вентиль на общем паропроводе калорифера;
  • закрыть контрольный вентиль после появления пара;
  • закрыть обводную линию на конденсатоотводчике и открыть его основной проход.

90. Последовательность выключения калориферных установок, работающих на паре давлением свыше 0,03 МПа:

  • закрыть запорную арматуру на подающем паропроводе;
  • открыть обводную линию конденсатоотводчика;
  • закрыть основной проход конденсатоотводчика;
  • вывернуть пробку в нижней части конденсатоотводчика для спуска конденсата (при отключении на длительный период).

91. Последовательность включения оросительных камер:

  • закрыть задвижку для спуска воды из поддона;
  • открыть вентиль на линии, подающей воду и заполнить поддон водой;
  • включить насос, подающий воду в оросительную камеру;
  • отрегулировать задвижкой давление воды перед форсунками;
  • проверить работу форсунок, при засорении почистить их, предварительно выключив насос подачи воды.

92. Последовательность выключения оросительных камер:

  • выключить насос;
  • закрыть вентиль на линии, подающей воду в поддон;
  • открыть задвижку для выпуска воды из поддона.

93. Пуск в работу сухих механических пылеуловителей:

  • проверить корпуса пылеуловителей, бункера, люка, фланцевые соединения пылеуловителей и убедиться в их герметичности;
  • проверить уровень пыли в накопительных бункерах;
  • произвести обследование механизмов удаления пыли и средств ее транспортировки, убедиться в их исправности и готовности к работе.

94. Пуск в работу мокрых пылегазоуловителей:

  • проверить уровень воды или другого орошающего реагента в гидрозатворах аппаратов;
  • обследовать системы орошения и шламоуборки, проверить их исправность и готовность к работе;
  • включить насос подачи орошающей жидкости в мокрый механический пылегазоуловитель;
  • проверить наличие и исправность средств контроля и автоматики.

95. Остановка пылегазоуловителей:

  • выключить насос подачи орошающей жидкости в пылегазоуловитель.
  • выключение подачи орошающей жидкости осуществляется только после прекращения поступления газа на очистку.

96. Пуск в работу рукавных фильтров:

  • проверить состояние рукавов. Рукава должны быть надежно укреплены в местах крепления, не деформированы, не повреждены и отвечать условиям эксплуатации. Чистота фильтрующей поверхности рукавов должна отвечать условиям эксплуатации;
  • проверить герметичность люков и фланцевых соединений;
  • включить систему регенерации рукавов.

97. Остановка рукавных фильтров:

  • выключить систему регенерации рукавов. Выключение должно производиться только после остановки вентилятора и прекращения подачи воздуха в фильтр.

Глава 5. ИСПЫТАНИЕ И РЕГУЛИРОВКА СИСТЕМ ВЕНТИЛЯЦИИ.

98. Испытание и регулировку систем вентиляции необходимо производить:

  • перед пуском в эксплуатацию вновь смонтированных систем вентиляции;
  • после реконструкции производства или систем вентиляции;
  • после капитального ремонта вентиляционных систем;
  • при несоответствии состояния воздушной среды требованиям действующих санитарных норм и правил;
  • после изменения (снижения) ПДК вредных веществ.

99. Вновь смонтированные и реконструированные вентиляционные системы принимаются в эксплуатацию комиссией после осмотра и составления приемосдаточного акта и при наличии следующих документов:

  • проекта вентиляционной установки с рабочими чертежами и пояснительной запиской;
  • акта освидетельствования скрытых работ (при их наличии);
  • акта испытаний вентиляционного оборудования;
  • паспорта вентиляционной установки в 2-х экземплярах.

100. Испытания и регулировка систем вентиляции проводится вентиляционной службой предприятия или специализированной наладочной организацией.

101. Результаты испытаний систем вентиляции после монтажа, капитального ремонта, а также периодических испытаний необходимо заносить в паспорта вентустановок. Результаты испытаний после капитального ремонта вентустановок во взрывозащищенном исполнении, обслуживающих помещения категорий А и Б а также после монтажа систем вентиляции оформляются актом с записью в паспорт вентсистемы.

102. Перед испытанием система вентиляции надлежит визуальному осмотру. Все выявленные при осмотре дефекты должны быть устранены до начала испытаний.

103. В процессе испытаний определяются следующие параметры:

  • производительность вентиляторов;
  • полное давление, развиваемое вентилятором;
  • количество воздуха, проходящего по ответвлениям и магистральным участкам;
  • величина подсоса и утечка воздуха;
  • равномерность подогрева калориферных установок (при наличии теплоносителя).

104. Приборы и приспособления, используемые при проведении испытаний, должны быть оттарированы (откалиброваны), иметь паспорта или документы, подтверждающие проведение госповерки.

105. Периодические аэродинамические испытания действующих систем вентиляции, проводятся не реже 1 раза в 3 года.

106. Контроль содержания вредных веществ в подразделениях проводятся санитарной лабораторией и работниками ВГСО.

Глава 6. РЕЖИМ РАБОТЫ ВЕНТИЛЯЦИОННЫХ УСТАНОВОК.

107. Вентиляционные установки работают в соответствии с проектными требованиями непрерывно все часы работы цеха или же в соответствии с графиком, утвержденным для каждого рабочего помещения согласно проекту и требованиям цеховой инструкции по эксплуатации вентиляции.

108. Приточно-отопительные вентиляционные установки работают непрерывно в течение рабочего времени во время отопительного сезона.

109. Общеобменные приточные и вытяжные вентиляционные установки работают непрерывно в течение рабочего времени.

110. Вытяжные вентиляционные установки, конструктивно связанные с оборудованием работают в соответствии с режимом работы оборудования.

Глава 7. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ СИСТЕМ ВЕНТИЛЯЦИИ.

111. Производственный персонал, выполняющий работы по эксплуатации и техническому обслуживанию вентиляционных систем не должен допускаться к работе без инструктажа по соблюдению правил техники безопасности и противопожарных правил.

112. На двери вентиляционной камеры должны быть нанесены надписи:

  • наименования помещения;
  • условных обозначений, размещенных в камере вентиляционных агрегатов;
  • категории помещения по пожарной опасности и класс зон по ПУЭ.

113. Двери вентиляционных камер должны плотно закрываться и запираться на замок. Помещения вентиляционных камер, площадки установки вентиляционного оборудования, вентиляционные каналы не допускается загромождать посторонними предметами.

114. Площадки, расположенные выше уровня пола, на которых смонтировано вентиляционное оборудование и стационарные лестницы к ним, должны быть ограждены в соответствии с требованиями стандартов безопасности труда.

115. Вентиляционные камеры, площадки и другие места установки вентиляционного оборудования должны иметь электрическое освещение.

116. Регулирующие приспособления (шиберы, дроссель-клапаны, заслонки, регулирующие органы воздухораспределителей и др.) должны легко закрываться и открываться, а также надежно фиксироваться в заданном положении. Движки шиберов должны плотно прилегать к направляющим и свободно перемещаться в них.

117. Всасывающие отверстия вентиляторов, не присоединенные к воздуховодам, должны быть защищены металлическими сетками с размером ячейки не более 70х70 мм.

118. Подъемные зоны и т.п. вентиляционные устройства вентустановок местных отсосов должны быть снабжены приспособлениями для их закрепления в открытом рабочем положении.

119. Приводные ремни, соединительные муфты и другие вращающиеся детали и части вентооборудования должны иметь сплошное или сетчатое ограждение, исключающее возможность случайного касания их.

120. Запрещается снимать и надевать приводные ремни при вращении вала электродвигателя.

121. Работающее вентиляционное оборудование должно быть немедленно отключено в случае:

  • повышенной вибрации;
  • появления ударов, постороннего шума;
  • появления огня и дыма;
  • повышения температуры корпуса подшипников выше паспортных данных или выше 70°С;
  • выбивания удаляемого воздуха из вентилятора.

122. При возникновении в производственном помещении пожара системы вентиляции, обслуживающие это помещение должны быть отключены, за исключением подпора воздуха в тамбур-шлюза помещений категорий А и Б.

123. Работы внутри воздуховодов, аппаратов, входящих в состав газоочистных и пылеулавливающих установок, а также их внутренний осмотр должны организовываться в соответствии с требованиями по проведению газоопасных работ.

124. Вентоборудование и воздуховоды должны быть заземлены. Вентилятор и воздуховоды должны составлять замкнутую электрическую цепь посредством установки антистатических перемычек на мягких вставках.

125. Взрывозащита вентиляторов и электродвигателей должна соответствовать классу взрывоопасной зоны. Эксплуатация вентиляторов с нарушением взрывозащиты запрещается.

126. При техническом обслуживании и ремонте вентоборудования должны выполняться следующие требования:

при отключении электродвигателя и остановке вентилятора на пусковом устройстве вывешивается табличка «Не включать – работают люди», а на воздуховодах – «Вентилятор в ремонте»;

запрещается производить работы до полной остановки вентилятора;

отключение и подключение электродвигателя производятся только дежурным электриком;

механизмы с движущимися и вращающимися частями, находящиеся вблизи места проведения ремонта или технического обслуживания вентустановки, должны быть надежно ограждены или отключены;

при ремонте и техническом обслуживании используются только исправные инструменты, приспособления и средства индивидуальной защиты.

Инструкции по эксплуатации, обслуживанию и ремонту вентсистем

1.Общие
положения

Настоящая
инструкция определяет порядок
обслуживания промышленной
вентиляции и является общей для всех
цехов и служб ОАО «Балтика».

Инструкция
разработана в соответствии с «Правилами
приемки, испытания
и эксплуатации вентиляционных систем
нефтеперерабатывающих и нефтехимических
предприятий ПВ НП-78, ПБ 09-170-97, РД 16.407-95
ПУМБЭВВ-85, СниП 2.04.05-91*.

Общий
контроль, а также надзор за техническим
состоянием и правильной эксплуатацией
своевременным и качественным ремонтом
вентиляционных
установок осуществляется ОГЭ предприятия.

Ответственность
за правильную эксплуатацию вентиляционных
установок
в соответствии с рабочими инструкциями,
а также за исправное состояние
и сохранность вентиляционных устройств
несут руководители подразделений.

Пуск
и остановку вентиляционных установок
осуществляет сменный персонал,
специально обученный и проинструктированный
для этих целей, он же
следит за работой вентиляционных
установок. В случае возникновения
поломок
и других отклонений от нормальной
эксплуатации вентиляционных агрегатов,
сменный персонал сообщает механику
или энергетику цеха об отмеченных
неисправностях и принимает меры для
их устранения.

Обслуживание
вентиляционных установок и устройств,
поддержание их
в исправном состоянии, ведение технической
документации, проведение текущих
ремонтов вентиляционных систем
возлагается на механиков или энергетиков
цехов.

Обеспечение
бесперебойного снабжения вентиляционных
установок всего
завода электроэнергией и теплоносителем,
а также ремонты электродвигателей
возлагается на службу главного энергетика
предприятия.

Текущие
ремонты — межремонтное обслуживание
осуществляется ремонтным
персоналом производственных цехов и
ответственность за их качество
несут механики цехов.

Текущие
ремонты включают следующие виды работ:

  • Ревизия
    и
    чистка вентиляторов, воздуховодов,
    калориферов, фильтров

  • смазка
    трущихся частей

  • смена
    и натяжка ремней

  • крепление
    ограждений

  • содержание
    в исправном
    состоянии освещения в венткамерах

  • ревизия
    электродвигателей на месте

  • замена
    пусковой аппаратуры, проводки и
    заземления

  • наладка
    регулирующих
    устройств воздухозабора.

При
невозможности силами цеха выполнить
какой-либо вид работ подразделение
в установленном порядке обращается за
помощью на участок вентустановок ТСЦ
и в службу ОГЭ.

Капитальные
ремонты включают следующие виды работ:

  • смену
    или восстановление
    вентиляционного оборудования
    (вентиляторов, электродвигателей,
    калориферов, фильтров)

  • замену
    воздуховодов, воздухораспределительных
    устройств.

Ремонт
или реконструкцию строительной
части вентиляционных камер осуществляет
руководитель подразделения
и ОГМ.

После
проведения капитального ремонта,
испытания и наладки вентсистемы
проводится группой по наладке вентсистем
участка вентсистем ТСЦ, данные с
заключением эффективности работы
вентсистемы заносятся в технический
паспорт установки.

Обязательный
объем работ, выполняемых при
планово-предупредительных
ремонтах, определяется «Классификатором
ремонтов вентиляционных установок».

Все
виды ремонтов, реконструкция с указанием
изменений отражаются в журнале ремонта
вентиляционных установок цеха (смотри
приложение 1).

Каждая
вентиляционная установка должна иметь
сокращенное

обозначение
и порядковый номер.

Сокращенное
обозначение и номер вентустановки
наносятся яркой краской
на кожухе вентилятора и рядом с пусковой
кнопкой.

Вентиляционные
установки могут быть включены в работу
при наличии
следующих документов:

  • акта
    на предпусковые испытания и регулировку
    вентсистем (смотри приложение
    3);

  • паспорта
    вентустановки, составленного по данным
    технических испытаний;

  • журнала
    ремонта вентиляционной установки
    (смотри приложение 1);

  • инструкции
    по эксплуатации.

Содержание
в исправном состоянии и регулировка
естественной вентиляции
(дефлекторов) осуществляется силами
производственных цехов.

2.Назначение
и устройство вентиляции

Система
вентиляции и воздушного отопления
предназначаются
для создания нормальных санитарно-гигиенических
условий в
рабочей зоне производственных помещений
путем правильной организации
воздухообмена,
ассимиляции выделяющихся вредностей
и предупреждения образования
взрывоопасных сред.

Вентиляционные
системы подразделяются на:

приточные
— для подачи в рабочие помещения наружного
воздуха с целью
обеспечения требуемого воздухообмена
и поддержания требуемой нормами
температуры в зимний период времени;

вытяжные
— предназначаются для удаления из
рабочих помещений вредных
токсичных газов, паров и пыли;

аспирационные
— предназначенные для создания разряжения
воздуха в укрытиях
технологического оборудования, удаления
пыли от мест ее выделения
и очистки воздуха перед выбросом в
атмосферу;

воздушно-тепловые
завесы

— предназначенные для преграждения
проникновения
холодного воздуха в помещения;

аварийные
— предназначенные для удаления вредных
и токсичных газов,
паров и пыли из рабочих помещений в
аварийных случаях при загазованности
рабочего помещения выше допустимой
нормы.

В
качестве теплоносителя для приточных
вентсистем, совмещенных с воздушным
отоплением рабочих помещений, применяется
сетевая горячая вода с
температурой до 130°С, которая пропускается
через специальные нагревательные
приборы калориферов и нагревает
проходящий через них межтрубные
пространства воздух, обеспечивая
температуру воздуха внутри помещения
согласно санитарным нормам.

3.
Основные
положения охраны труда при испытаниях
и эксплуатации
вентиляционной
техники

Персонал,
обслуживающий и испытывающий
вентиляционную технику,
не должен допускаться к работе без
соответствующей подготовки.

К
обслуживанию вентиляционных установок
допускаются лица, назначенные
распоряжением по подразделению, сдавшие
экзамены квалификационной
комиссии, осуществляющие повседневную
проверку технической
исправности вентиляционного оборудования,
камер воздуховодов,
устраняющих выявленные неисправности
и выполняющие контроль
за правильностью положения регулирующих
устройств.

Все
площадки, расположённые выше уровня
пола, на которых смонтировано
вентиляционное оборудование, должны
быть ограждены, а стационарные
лестницы к ним должны иметь перила.

Подъемные
зонты и другие вентиляционные устройства
должны быть снабжены
приспособлениями для, их закрепления
в открытом рабочем положении.

Должно
быть обеспечено достаточное освещение
мест установки вентиляционного
оборудования.

Запрещается
загромождать вентиляционные камеры,
каналы,
площадки посторонними предметами.

Напряжение
электросети, защита проводов и тип
электроарматуры должны
отвечать общим правилам безопасности
для промышленных предприятий
и «Правилам устройства электроустановок».

Временные
электротехнические устройства в течение
всего периода своей
работы должны отвечать тем же требованиям
в части безопасности, какие предъявляются
к постоянным устройствам.

В
помещениях с производствами категорий
А, Б и Е все металлические
воздуховоды и оборудование приточных
и вытяжных установок должны
быть заземлены согласно «Правилам
защиты от статического электричества
в производствах химической, нефтехимической
и нефтеперерабатывающей
промышленности».

В
случае обнаружения у вентилятора
ударов, постороннего шума или
недопустимой вибрации, он должен быть
немедленно отключен.

Вентиляционное
оборудование может быть пущено в
действие только
при условии наличия сплошного или
сетчатого ограждения приводных ремней,
соединительных муфт и других вращающихся
частей.

Перед
чисткой или ремонтом (в том числе
подтягивание болтов) вентилятора
или электродвигателя на месте необходимо
вынуть плавкие предохранители
для предотвращения случайного пуска
электродвигателя, вывесить
на кнопку пускателя предупреждающий
плакат «Не включать! Работают
люди!» (руководствоваться рабочей
инструкцией по чистке вентсистем).

При
временном отсоединении электродвигателей
от сети на ремонт концы питающих проводов
необходимо заизолировать.

Запрещается
снимать и надевать приводные ремни при
вращении, ротора
электродвигателя.

Запрещается
производить работы внутри воздуховодов,
бункеров, охладителей
и т.п., устройств до полной остановки
вентилятора и освобождения
бункеров от пыли, проветривания
внутренних частей установок.

Во
время ремонта оборудования, воздуховодов,
зонтов, укрытий и т.д.
на высоте не допускается нахождение
посторонних людей в местах, где
производятся
эти работы.

При
возникновении пожара в одном из
помещений любой категории
должны дистанционно (пусковыми
устройствами, расположенными у
основных входных дверей) отключаться
все вентиляционные системы, обслуживающие
это помещение (кроме систем вентиляции
тамбуров-шлюзов и производственных
электродвигателей, установленных в
помещениях категории А,
Б и Е, отключение которых должно быть
сблокировано с отключением
электродвигателя).
В случае пожара’ вентиляционные системы
могут быть остановлены
любым лицом согласно плану ликвидации
аварии. После отключения
вентиляционных систем вызвать пожарную
команду по телефону 01,
10-55 или пожарному извещателю.

4.
Приемка
вентсистем
законченным монтажом

По
окончании всех строительно-монтажных
работ по устройству систем
вентиляции представителями монтажной
организации, предприятия и цеха
производится тщательный осмотр
вентиляционных установок для
определения
их соответствия проекту и выявления
дефектов строительно-монтажных
работ.

Осмотру
подлежат: сети воздуховодов, регулирующие
устройства местные
отсосы и укрытия, приточные и вытяжные
патрубки и душирующиё насадки,
калориферные установки, вентиляторы,
виброшумооснования приточно-вытяжные
камеры, устройства для пуска и остановки
вентсистем циклоны,
масляные самоочищающиеся фильтры,
рукавные и другие фильтры

После
тщательного наружного осмотра и
устранения выявленных недостатков
производится пробный пуск вентиляционных
установок и агрегатов.

5.Пробный
пуск, предпусковые испытания и регулировка
вентиляционных
установок

При
пробном пуске вентилятор должен
работать:

  • без
    вибрации и шума превышающих нормы;

  • без
    перегрева электродвигателя и подшипников;

  • без
    проскальзывания и соскакивания ремней
    со шкивов.

После
устранения всех обнаруженных дефектов
приступают к предпусковым
испытаниям и регулировке вентиляционных
систем.

В
процессе предпусковых испытаний вновь
смонтированных вентиляционных
установок, выявляются фактические
параметры их работы а в результате
регулировки доводятся эти параметры
до проектных значений.

При
предпусковых испытаниях производится:

  • проверка
    соответствия и числа оборотов
    вентиляторов;

  • выявление
    неплотностей в воздуховодах и других
    элементах систем, не
    обнаруженных при визуальном осмотре;

  • проверка
    равномерности прогрева калориферов;

  • замер
    температуры подаваемого воздуха в
    головном участке воздуховода
    (участок воздуховода, находящийся
    непосредственно за вентилятором);

  • проверка
    соответствия проекту объемов воздуха,
    подаваемого или удаляемого
    общеобменными системами вентиляции
    по отдельным помещениям;

  • проверка
    соответствия объемов воздуха,
    перемещаемого через отдельные
    воздухоприемные и воздуховыпускные
    устройства местными системами
    вентиляции, обслуживающими отдельные
    производственные посты и
    технологическое оборудование;

  • проверка
    нормального функционирования всего
    оборудования

Отклонения,
от предусмотренных проектом показателей,
выявленных при испытании систем, не
должны превышать:

  • по
    объему воздуха, проходящего через
    воздуховыпускные и воздухоприемные
    устройства ±20%, а через головные участки
    воздуховода ±10%, для системаспирации
    и пневмотранспорта ±10%;

  • по
    температуре подаваемого воздуха в
    холодный период года ±2°С.

При
фактической производительности
вентилятора больше или равной
проектной приступают к регулировке
установки.

Регулировка
вентиляционных установок заключается
в доведении фактических
расходов воздуха, раздаваемого
(всасываемого) через отверстия или
перемещаемого в отдельных ветвях
воздуховодов, до соответствующих
проектных
значений при помощи регулирующих
устройств, т.е. дроссель-клапанов,
шиберов, диафрагм и т.д.

Регулировка
вентиляционных установок производится
по отдельным воздуховыпускным
или воздухоприемным отверстиям каждой
ветви воздуховодов
установки.

В
тех случаях, когда, проектная
производительность вентиляционной
установки
не может быть достигнута при сохранении
установленного вентилятора
или электродвигателя, замена этого
оборудования должна быть подтверждена
расчетом организацией, проводящей
испытания, и согласована с организацией,
разработавшей проект.

6.
Приемка вентиляционных систем в
эксплуатацию

Вентиляционные
установки могут быть допущены к приемке
в эксплуатацию
после их непрерывной и исправной работы
в течение 7 часов.

Приемка
вновь смонтированных вентиляционных
установок от монтажной
организации осуществляется комиссией,
назначаемой приказом по предприятию,
а отдельных вентиляционных установок
после их реконструкции комиссией,
назначаемой главным инженером ОАО
«Балтика»

После
окончания индивидуального опробования
и испытания смонтированного
оборудования вентустановки принимаются
рабочей комиссией.
Результаты опробования и заключение
рабочей комиссии оформляются
актом.

С
момента подписания указанного акта
вентиляционные установки считаются
принятыми «Заказчиком» и он несет
ответственность за их сохранность.

Документация,
предъявляемая при приемке вентиляционных
систем должна
содержать:

акт
на предпусковые испытания;

акт
на скрытые работы и акты промежуточной
приемки конструкции;

паспорта
на каждую вентиляционную установку, а
также на все пылегазоулавливающие
устройства.

Испытания
на санитарно-гигиенический эффект и
наладки вентиляционных
систем (определение содержания в воздухе
рабочих помещений
вредных газов и пыли, замеры температуры
и относительной влажности
воздуха на рабочих местах и выявление
соответствия состояния воздушной
среды действующим санитарным нормам)
должны производиться при
полной технологической нагрузке
вентилируемых помещений.

Эксплуатация
вентиляционных установок

7.Механическая
вентиляция.

Для
обеспечения бесперебойной и эффективной
работы вентиляционных
установок на промышленных предприятиях
должна осуществляться
их правильная эксплуатация.

Вентиляционные
установки (кроме местных) должны работать
непрерывно
в производственных помещениях, где в
оборудовании и трубопроводах
постоянно находятся вредно действующие
и взрывоопасные вещества.


помещениях, где выделение вредно
действующих и взрывоопасных
веществ возможно только при протекании
технологического процесса,
вентиляционные установки должны
работать непрерывно во все часы работы
цеха, участка.

Местные
вентиляционные установки, сблокированные
с технологическим оборудованием, должны
работать в течение всего времени работы
технологического оборудования.

Местные
вытяжные вентиляционные установки, не
сблокированные с технологическим
оборудованием, включаются за 3-5 минут
до начала работы технологического
оборудования и выключаются через 3-5
минут
после окончания работы.

Включение
приточных и общеобменных вытяжных
вентиляционных
установок производится за 10-15 минут до
начала работы цеха (отделения),
при этом сначала включают вытяжные, а
затем приточные вентиляционные
установки.

Выключение
приточных и общеобменных вытяжных
установок производится через 10-12 минут
после окончания работы цеха. Ранее
выключают
приточные, а затем вытяжные установки.

Включение
ПГУ циклонных башен производится в
следующем порядке:

  • включить
    шнеки, после пуска убедиться, как
    работают редукторы, роликовые цепи,
    правильность вращения шнека;

  • включить
    дозаторы циклонов и легким простукиванием
    убедиться, не зависла ли в корпусе
    циклона пыль;

  • включить
    в работе фильтры, также предварительно
    проверив, нет ли пыли
    в рукавах и бункерах фильтров.

Необходимо
проверить правильно ли работают шнеки
и встряхивающие механизмы фильтров.
После всего этого включаются вентиляторы.

Перед
пуском в работу оборудования циклонных
башен необходимо
знать состояние разгрузочных бункеров.
Нет ли там пыли, исправны
ли вибраторы, дозаторы.

Во
время работы ПГУ оператор обязан
постоянно следить за исправной работой
оборудования, поддерживать чистоту и
порядок в помещениях циклонных
башен.

Категорически
запрещается работа станков при
неисправном и забитом пылью
ПГУ.

Останов
оборудования ПГУ осуществляется в
следующем порядке:

  • остановить
    станки;

  • остановить
    вентиляторы;

  • остановить
    фильтры;

  • остановить
    дозаторы;

  • остановить
    шнеки.

Пыль
в шнеках, циклонах, фильтрах, бункерах
должна быть удалена.

8.
Обеспечение нормального режима работы
вентиляционных установок

Для
того, чтобы вентилятор работал в заданном
режиме, необходимо соблюдать
основные требования.

Перед
пуском вентилятора проверить, плотно
ли закрыты двери, люки
и лазы приточных и вытяжных камер,
надежно ли закреплены. вентиляторы
и электродвигатели на фундаментах и
основаниях.

Убедиться
в исправном состоянии приводных муфт,
натяжении приводных
ремней и их состоянии, правильности
вращения рабочего колеса вентилятора.
Пуск вентилятора при неполном комплекте
приводных ремней-запрещен.

При
пуске вентиляторов приточных систем
следует постепенно открывать
утепленный клапан на воздухоприемном
отверстии приточных установок,
так же постепенно открывать шибер и
дроссель-клапаны.

После
работы вентиляторов приточных систем
в течение 5-40 минут проверить температуру
и влажность поданного воздуха.

При
остановке вентилятора отключить
электродвигатель и закрыть клапаны
(или дверки) на воздухоприемном канале
приточной установка или на выхлопном
канале вытяжной установки.

Подшипники
вентилятора и электродвигателя должны
быть смазаны:
шарикоподшипники смазываются не реже
одного раза в два месяца и ежедневно
проверяется уровень масла в ванне
подшипников скольжения с кольцевой
смазкой: недостаточная смазка
шарикоподшипников обнаруживается
по стуку вала в подшипниках, а у
подшипников скольжения с кольцевой
смазкой по дребезжанию сухого смазывающего
кольца: -смазку пополнять:
при заливке корпуса подшипника жидким
минеральным маслом — не реже одного
раза в 3-4 месяца; полную смену смазки с
промывкой корпуса подшипников керосином
производить: при применении жидкого
масла – не реже одного раза в полгода,
при применении консистентных смазок
-не
реже одного раза в год.

Следить
за тем, чтобы температура корпуса
подшипников не превышала 70°С, при более
высоких температурах остановить
вентилятор осмотреть
подшипники, очистить их от грязи и
заполнить свежей смазкой.

Очистку
вентиляционных камер, воздуховодов,
фильтрующих устройств
и внешних поверхностей вентиляционного
оборудования производить
в сроки, установленные рабочей
инструкцией.

Окраску
вентиляторов, находящихся вне зданий,
производить не реже
одного раза в год (в летнее время), а
находящихся внутри здания
в
соответствии
с графиком ремонта.

Следить
за тем, чтобы электродвигатель вентилятора
и его привод были
в исправности, а корпус электродвигателя
и электропусковая аппаратура заземлены.

Двери
камер должны плотно закрываться.

Если
при включении электродвигатель не
работает или работает, но не
дает требуемых оборотов и при этом
будет наблюдаться сильный гул, необходимо
немедленно отключить вентустановку и
сообщить о неисправности электрику.

После
выключения вентиляции необходимо
закрыть шибер на всасывающем
воздуховоде, выключить калориферы,
если не предусмотрен частичный
пропуск теплоносителя через них или
не установлен клапан на обратной
линии.

Во
время работы вентиляционных установок
необходимо периодически
следить:

за
работой электродвигателя вентилятора
(требования смотри выше);

за
работой вентиляторов (плавность хода,
правильное направление вращения
рабочего колеса);

за
положением дросселей и задвижек на
воздуховодах;

за
исправностью ограждений, за состоянием
передачи.

Все
отклонения от нормальной работы
вентустановок заносятся в вахтовый
журнал.

9.
Калориферы

Включение
и выключение калориферных установок,
их обслуживание.

От
работы калориферов в значительной мере
зависит эффективность
работы вентиляционных установок в
холодный период года. Поэтому правильное
включение и выключение калориферов, а
также регулярное
техническое обслуживание калориферных
установок имеет большое
значение.

Обводный
клапан у калорифера зимой должен быть
полностью закрыт,
а летом полностью открыт.

В
зимнее время перед пуском приточных
вентиляционных установок прогреть
калориферы в течение 1.0-15 минут.

Порядок
включения калориферных установок
обогреваемых водой:

  1. закрыть
    все устройства для спуска воды в низших
    точках трубопровода
    калориферной установки;

  2. проверить,
    открыты ли воздуховыпускные устройства
    в верхних точках
    обвязки калориферов;

  3. открыть
    запорную арматуру на подающей линии
    к калориферам;

  4. после
    заполнения калориферов водой
    воздуховыпускные отверстия закрыть;

  5. проверить
    показания измерительных приборов,
    если температура и давление
    окажутся ниже требуемых, вентилятор
    не включать и выяснить причины
    неэффективной работы калориферов.

При
обогревании калориферов паром:

  1. закрыть
    основную линию конденсатоотводчика
    и открыть проход через
    обводную линию;

  2. полностью
    открыть регулирующий клапан и постепенно
    открыть ручной
    вентиль на общем паропроводе к
    калориферам;

  3. закрыть
    обводную линию конденсатоотводчика
    и открыть основную линию.

Отключение
калориферных установок, обогреваемых
водой:

закрыть
запорную и регулирующую арматуру на
подающем и обратном
трубопроводах к калориферам;

открыть
устройства для спуска воды в низших
точках трубопровода;

открыть
устройства для спуска воздуха.

Отключение
калориферных установок, обогреваемых
паром:

  1. закрыть
    запорную и регулирующую арматуру на
    паропроводе к калориферам;

  2. открыть
    обводную линию и закрыть основную
    линию конденсатоотводчика;

вывернуть
пробку в нижней части конденсатоотводчика
для спуска скопившегося
конденсата, После слива конденсата
пробку завернуть. Для
обеспечения бесперебойной работы
калориферов необходимо:

• регулярно
проверять, не скопился
ли воздух в верхней части
калориферов, а если скопился, его
необходимо удалять;

перед
включением калориферов проверить,
закрыт ли утепленный клапан от отверстий
воздухозаборного канала проточной
камеры;

при
отключении калориферной установки во
избежание замораживания
трубок утепленный клапан на отверстии
воздухозаборного канала плотно закрыть;

ежедневно
проверять калориферные установки и
немедленно ликвидировать
причины парения или подтекания в
калориферах, фланцевых соединениях,
арматуре и трубопроводах;

следить
за исправностью контрольно-измерительных
приборов;

содержать
в чистоте наружные поверхности
калориферов, при загрязнении
необходимо провести чистку наружной
поверхности калориферов.

10.
Аварийная
вентиляция

Особое
внимание необходимо уделять содержанию
аварийных вентиляционных
установок, назначение которых состоит
в том, чтобы в минимальное
время ликвидировать создавшуюся опасную
концентрацию паров и
газов.

Не
допускается эксплуатация аварийных
вентиляционных установок
при нормальном протекании технологического
режима;

Аварийные
вентустановки должны быть сблокированы
сигнализирующими
устройствами, серийно выпускаемыми
промышленностью и
автоматически включаться от этих
устройств. Кроме автоматического
включения
аварийная вентиляция должна иметь и
ручное включение.

Для
целей аварийного вентилирования
допускается приток воздуха через
оконные и дверные проемы с возможностью
временного охлаждения помещения
в холодное время года.

Аварийные
вентиляционные установки должны быть
в постоянной готовности
и никакие осмотры и проверки перед
пуском не производятся.

Перед
приемом смены принимающий должен
убедиться в исправности аварийных
вентиляторов, правильного вращения
путем внешнего осмотра и кратковременного
пуска в работу. Если в качестве аварийной
вентиляции используются аэрационные
устройства, необходимо перед приемом
смены убедиться
(особенно в зимнее время), что устройства
для открывания створок фонарей
находятся в исправном состоянии.

Для
аварийной вентиляции используются
основные и резервные вентиляции и
системы местных отсосов, обеспечивающие
расход воздуха, необходимый
для аварийной вентиляции.

11.
Естественная
вентиляция

В
теплый период года приток осуществляется
через нижний проем оконных переплетов,
а также ворота и входные двери.

Аэрационные
устройства(дефлекторы)
должны быть

оборудованы
надежными механизмами для их регулировки
и поддержания в надлежащем
положении. Механизмы для управления
дефлектора должны систематически
проверяться на безаварийную работу.
Трущиеся части механизмов
должны быть смазаны.

412 Ремонт
вентиляционных установок

Ремонт
вентиляционных установок осуществляется
согласно годовому
плану (графику) ППР.

«Правилами»
предусматривается проводить:

  • текущий
    ремонт;

  • капитальный
    ремонт.

.

Годовой
план (график) ППР составляется на
основании нормы пробега,
для каждого производственного цеха,
по каждой вентиляционной установке
и предусматривает число текущих и
капитальных ремонтов.

Текущий
ремонт должен производиться для
устранения дефектов и повреждений,
восстановления и замены износившихся
элементов и деталей, а также
периодической чистке отдельных узлов
вентиляционных установок.

Перед
проведением капитального ремонта
составляется дефектная ведомость,
на основании которой производится
капитальный ремонт.

После
проведения капитального ремонта
вентиляционных» установок
должна быть заново испытана и
отрегулирована на параметры соответствующие
ее эксплуатационным характеристикам.
Все параметры вентиляционной
установки заносятся в паспорт.

Все
виды ремонтов с указанием изменений
отражаются в журнале ремонта
вентиляционных установок цеха.

Ремонт
устройств естественной вентиляции
производится по мере надобности
в летний период года.

Вентиляционные
установки сильно изношенные, технически
устарелые,
не дающие необходимого эффекта при
изменении технологического режима
или замене технологического оборудования,
должны подвергаться реконструкции
и после монтажа сдаваться цеху, как
новые установки после их испытания.

Предложите, как улучшить StudyLib

(Для жалоб на нарушения авторских прав, используйте

другую форму
)

Ваш е-мэйл

Заполните, если хотите получить ответ

Оцените наш проект

1

2

3

4

5

Глава 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

1. Настоящая инструкция разработана на основании Правил технической эксплуатации систем вентиляции на предприятиях концерна «Белнефтехим» (ПОТ О 13100-1.63), утверждённых Белорусским государственным концерном по нефти и химии «Белнефтехим» от 22.06.1998, Правил устройства, монтажа и безопасной эксплуатации взрывозащищенных вентиляторов, применяемых на химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производствах, утвержденных постановлением МЧС Республики Беларусь от 07.07.2005 №39, СНиП 3.05.01-85 «Внутренние санитарно-технические системы», ГОСТ 12.4.021-75 «Системы вентиляционные», СТОиРО.

2. Настоящая инструкция устанавливает общие требования по эксплуатации и техническому обслуживанию систем вентиляции.

3. Требования настоящей инструкции распространяются на системы вентиляции и пылегазоулавливания, предназначенные для обеспечения санитарно-гигиенических и метеорологических условий и обязательны для исполнения во всех структурных подразделениях.

4. В настоящей инструкции используются следующие термины и определения:

  • вентиляционная установка — совокупность вентиляционных устройств, снабженных отдельным вентилятором или другим специальным оборудованием для перемещения воздуха;
  • вентиляционная система – комплекс вентиляционных установок и устройств естественной вентиляции, обслуживающих отдельное помещение или здание в целом;
  • пылегазоулавливающая установка – специальное оборудование, предназначенное для очистки воздуха (улавливания вредных веществ в виде пыли, газов, паров), удаляемого вентиляционной установкой от технологического оборудования, перед выбросом в атмосферу;
  • аэрация – естественный воздухообмен, происходящий в холодных цехах под воздействием ветра, а в горячих цехах – под совместным воздействием ветра и разности давлений наружного и внутреннего воздуха.
  • испытание вентиляционных систем – определение аэродинамических и тепловых характеристик вентиляционных установок, устройств и сравнение их с проектными и каталожными характеристиками;
  • аэродинамические характеристики – производительность установки по воздуху и теплу, развиваемое давление, сопротивление отдельных элементов вентиляционной установки или устройства (фильтров, калориферов и др.);
  • санитарно-гигиеническая эффективность действующей вентиляции – способность вентиляции поддерживать метеорологические условия (температура воздуха и окружающих предметов, влажность воздуха и его подвижность) и чистоту воздуха в помещении (содержание вредных примесей в воздухе в виде паров, газов, пыли в пределах установленных санитарных норм и предельно допустимых концентраций);

5. Общее руководство по организации надзора за состоянием вентиляционного хозяйства осуществляет главный инженер.

6. Ответственность за техническое состояние и качественное проведение ремонта, наладки и испытания систем вентиляции возлагается на главного механика.

7. Контроль технического состояния систем вентиляции, организации и проведения ремонтов, наладки и испытания вентиляционного оборудования, эксплуатации вентиляционных систем осуществляет инженер по ППР систем вентиляции отдела главного механика.

8. Ответственность за работу систем вентиляции в сменах несут лица (мастера смен, начальники смен), назначенные распоряжением руководителя структурного подразделения.

9. Ответственность за эксплуатацию систем вентиляции возлагается на руководителей структурных подразделений (производство, цех, участок, отделение, лаборатория и др.), в ведении которых находится оборудование, здания и сооружения.

10. Ответственность за исправное состояние, безопасную эксплуатацию и техническое обслуживание вентиляционных систем в структурных подразделениях предприятия возлагается на лиц, назначенных распоряжением руководителя структурного подразделения.

11. Ответственными за безопасную эксплуатацию взрывозащищённых вентиляторов в структурных подразделениях назначаются специалисты подразделения, прошедшие обучение и проверку знаний ПУМБЭВВ-2005 в соответствии с Положением о порядке проверки знаний правил, норм и инструкций по технической, ядерной и радиационной безопасности, охране и рациональному использованию недр и других, контроль исполнения которых осуществляется Госпромнадзором. Ответственные за безопасную эксплуатацию взрывозащищённых вентиляторов назначаются распоряжением руководителя структурного подразделения.

12. Ответственные за работу систем вентиляции в сменах обязаны:

  • ознакомиться с записями предыдущей смены;
  • не менее одного раза в смену проверить техническое состояние и работу вентиляционного оборудования и венткамер;
  • при обнаружении дефектов и неисправностей, не отраженных в журнале эксплуатации вентустановок, сделать об этом соответствующую запись;
  • своевременно вести записи о проведенных работах и состоянии вентиляции в журнале эксплуатации и технического обслуживания вентустановок;
  • в журнале пробега оборудования вести учет наработки и фиксирование состояния оборудования;
  • проводить техническое обслуживание и чистку вентоборудования согласно требованиям настоящей инструкции и графику;
  • соблюдать меры безопасности при эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте систем вентиляции.

13. Ответственный за исправное состояние, безопасную эксплуатацию и техническое обслуживание вентиляционных систем обязан:

  • осуществлять контроль выполнения графиков ППР вентиляции и чистки вентоборудования;
  • осуществлять контроль технического состояния вентсистем и содержания венткамер;
  • контролировать своевременное и качественное проведение технического обслуживания и ремонта вентоборудования;
  • контролировать соблюдение мер безопасности при эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте систем вентиляции;
  • проверять своевременность записей в журнале эксплуатации и технического обслуживания вентустановок.

14. На основании настоящей инструкции в структурных подразделениях должна быть разработана инструкция по эксплуатации вентиляционных систем, учитывающая особенности эксплуатации данного производства.

15. Системы вентиляции должны эксплуатироваться в соответствии с режимом, установленным инструкцией по эксплуатации вентиляционных систем структурного подразделения, инструкцией по охране труда для профессии или инструкцией по рабочему месту.

16. В инструкции по эксплуатации вентиляционных систем структурного подразделения должны отражаться:

  • характеристика и условные обозначения вентустановок;
  • режим работы вентустановок;
  • порядок эксплуатации и технического обслуживания вентустановок;
  • периодичность, виды и объем технического обслуживания вентиляционных систем;
  • персонал, обслуживающий вентустановки;
  • обязанности персонала, обслуживающего данные установки;
  • порядок включения и выключения вентустановок;
  • периодичность, способы и методы чистки вентоборудования;
  • действие персонала в случае загазованности, при пожаре и аварийной ситуации;
  • ответственность;
  • меры безопасной эксплуатации вентиляционных систем в условиях данного производства;
  • условия, при которых вентилятор должен быть немедленно остановлен.

17. На вновь монтируемые и реконструируемые вентустановки должна быть разработана в установленном порядке проектная документация с необходимыми расчетами, обоснованиями и чертежами. Проектирование, изготовление, реконструкция, техническое перевооружение и эксплуатация вентиляционных систем с взрывозащищенными вентиляторами должны выполняться в соответствии с требованиями действующих технических нормативных правовых актов и Правил устройства, монтажа и безопасной эксплуатации взрывозащищенных вентиляторов, применяемых на химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производствах. Вентиляторы сдаются в эксплуатацию после окончания предпусковых испытаний с оформлением акта приемки и необходимой эксплуатационной документации в соответствии с требованиями технических нормативных актов.

18. Каждой принятой в эксплуатацию вентустановке присваивается условное обозначение, состоящее из букв, характеризующее назначение установки и шифр — ее порядкового номера:

  • П-1 — приточная вентустановка 1;
  • В-1 — вытяжная вентустановка 1;
  • ВУ-5 – аспирационная установка 5;
  • АВ-2 – аварийная вытяжная установка 2;
  • АП-1 – аварийная приточная установка 1;
  • АО-7 – агрегат отопительный 7;
  • У-3 – воздушная завеса 3;
  • ПЭ-4 – система продува электродвигателей.

19. Обозначения наносятся яркой несмываемой краской на корпуса вентилятора, пусковые устройства вентустановок и проставляются в паспортах.

20. На все регулирующие и запорные устройства должны быть нанесены обозначения, “открыто — закрыто”.

21. На электродвигателях и на приводимых ими вентиляторах должны быть нанесены стрелки, указывающие направление вращения рабочего колеса вентилятора и двигателя.

22. Системы вытяжной и приточной вентиляции обслуживающие помещения категорий А и Б должны комплектоваться вентоборудованием во взрывозащищенном исполнении. Оборудование приточных систем вентиляции для помещений категорий А и Б, размещаемые в помещениях для вентиляционного оборудования, следует принимать в обычном исполнении, если предусмотрены взрывозащищенные обратные клапаны.

23. Все вентиляционное оборудование, металлические воздуховоды должны быть заземлены установкой антистатических перемычек на мягких вставках, чтобы смонтированная сеть представляла собой замкнутую электрическую цепь. Исправность заземления необходимо проверять при каждом осмотре вентоборудования, ревизию проводить 1 раз в 6 месяцев.

24. Для одновременного отключения всех вентиляторов, конструктивно связанных с оборудованием, а также других вентиляторов, установленных во взрывоопасном помещении категорий А и Б, следует предусматривать устройство, расположенное вне здания или в помещении управления.

25. Обязательной проверке не реже 1 раза в 3 месяца подлежат системы блокирования электроприемников вентустановок, предусмотренные для:

  • включения резервных вентиляторов при выходе из строя основных;
  • включения систем аварийной вентиляции при срабатывании сигнализаторов до взрывоопасных концентраций;
  • включения систем местных отсосов с включением технологического оборудования и отключения этого оборудования при выходе из строя вентилятора;
  • отключения вентиляционных систем в помещениях категории А и Б при срабатывании автоматических систем пожаротушения, кроме подпоров в тамбур-шлюзы;
  • отключения всей вентиляции в помещениях категории А и Б с одной точки (места) в случае возникновения пожара. В каждом подразделении должен иметься полный перечень систем сигнализации и блокировок на системах вентиляции.

26. При выходе из строя вентиляционного оборудования. обслуживающего помещения категории А и Б, а также помещения с возможным выделением вредных веществ, оно в кратчайшие сроки должно быть заменено на идентичное или другое, обеспечивающее нормируемые метеорологические условия и чистоту воздуха в рабочей зоне. На период замены руководителями структурных подразделений должен быть усилен контроль состояния воздушной среды в помещении.

27. Капитальный ремонт вентустановок производится (организация). Текущие ремонты вентустановок производятся силами своих ремонтных служб.

28. Ремонт взрывозащищенных вентиляторов должен выполняться в соответствии с действующей на предприятии системой планово-предупредительного ремонта оборудования, инструкцией по техническому обслуживанию и ремонту взрывозащищенных вентиляторов и требованиями ПУМБЭВВ-2005. Сроки проведения текущего и капитального ремонтов устанавливаются годовыми графиками планово-периодических ремонтов (ППР). Разработка, согласование и утверждение графиков ППР производится в соответствии с действующей на предприятии системой ТО и РО.

Инструкции по эксплуатации, обслуживанию и ремонту вентсистем

1.Общие
положения

Настоящая
инструкция определяет порядок
обслуживания промышленной
вентиляции и является общей для всех
цехов и служб ОАО «Балтика».

Инструкция
разработана в соответствии с «Правилами
приемки, испытания
и эксплуатации вентиляционных систем
нефтеперерабатывающих и нефтехимических
предприятий ПВ НП-78, ПБ 09-170-97, РД 16.407-95
ПУМБЭВВ-85, СниП 2.04.05-91*.

Общий
контроль, а также надзор за техническим
состоянием и правильной эксплуатацией
своевременным и качественным ремонтом
вентиляционных
установок осуществляется ОГЭ предприятия.

Ответственность
за правильную эксплуатацию вентиляционных
установок
в соответствии с рабочими инструкциями,
а также за исправное состояние
и сохранность вентиляционных устройств
несут руководители подразделений.

Пуск
и остановку вентиляционных установок
осуществляет сменный персонал,
специально обученный и проинструктированный
для этих целей, он же
следит за работой вентиляционных
установок. В случае возникновения
поломок
и других отклонений от нормальной
эксплуатации вентиляционных агрегатов,
сменный персонал сообщает механику
или энергетику цеха об отмеченных
неисправностях и принимает меры для
их устранения.

Обслуживание
вентиляционных установок и устройств,
поддержание их
в исправном состоянии, ведение технической
документации, проведение текущих
ремонтов вентиляционных систем
возлагается на механиков или энергетиков
цехов.

Обеспечение
бесперебойного снабжения вентиляционных
установок всего
завода электроэнергией и теплоносителем,
а также ремонты электродвигателей
возлагается на службу главного энергетика
предприятия.

Текущие
ремонты — межремонтное обслуживание
осуществляется ремонтным
персоналом производственных цехов и
ответственность за их качество
несут механики цехов.

Текущие
ремонты включают следующие виды работ:

  • Ревизия
    и
    чистка вентиляторов, воздуховодов,
    калориферов, фильтров

  • смазка
    трущихся частей

  • смена
    и натяжка ремней

  • крепление
    ограждений

  • содержание
    в исправном
    состоянии освещения в венткамерах

  • ревизия
    электродвигателей на месте

  • замена
    пусковой аппаратуры, проводки и
    заземления

  • наладка
    регулирующих
    устройств воздухозабора.

При
невозможности силами цеха выполнить
какой-либо вид работ подразделение
в установленном порядке обращается за
помощью на участок вентустановок ТСЦ
и в службу ОГЭ.

Капитальные
ремонты включают следующие виды работ:

  • смену
    или восстановление
    вентиляционного оборудования
    (вентиляторов, электродвигателей,
    калориферов, фильтров)

  • замену
    воздуховодов, воздухораспределительных
    устройств.

Ремонт
или реконструкцию строительной
части вентиляционных камер осуществляет
руководитель подразделения
и ОГМ.

После
проведения капитального ремонта,
испытания и наладки вентсистемы
проводится группой по наладке вентсистем
участка вентсистем ТСЦ, данные с
заключением эффективности работы
вентсистемы заносятся в технический
паспорт установки.

Обязательный
объем работ, выполняемых при
планово-предупредительных
ремонтах, определяется «Классификатором
ремонтов вентиляционных установок».

Все
виды ремонтов, реконструкция с указанием
изменений отражаются в журнале ремонта
вентиляционных установок цеха (смотри
приложение 1).

Каждая
вентиляционная установка должна иметь
сокращенное

обозначение
и порядковый номер.

Сокращенное
обозначение и номер вентустановки
наносятся яркой краской
на кожухе вентилятора и рядом с пусковой
кнопкой.

Вентиляционные
установки могут быть включены в работу
при наличии
следующих документов:

  • акта
    на предпусковые испытания и регулировку
    вентсистем (смотри приложение
    3);

  • паспорта
    вентустановки, составленного по данным
    технических испытаний;

  • журнала
    ремонта вентиляционной установки
    (смотри приложение 1);

  • инструкции
    по эксплуатации.

Содержание
в исправном состоянии и регулировка
естественной вентиляции
(дефлекторов) осуществляется силами
производственных цехов.

2.Назначение
и устройство вентиляции

Система
вентиляции и воздушного отопления
предназначаются
для создания нормальных санитарно-гигиенических
условий в
рабочей зоне производственных помещений
путем правильной организации
воздухообмена,
ассимиляции выделяющихся вредностей
и предупреждения образования
взрывоопасных сред.

Вентиляционные
системы подразделяются на:

приточные
— для подачи в рабочие помещения наружного
воздуха с целью
обеспечения требуемого воздухообмена
и поддержания требуемой нормами
температуры в зимний период времени;

вытяжные
— предназначаются для удаления из
рабочих помещений вредных
токсичных газов, паров и пыли;

аспирационные
— предназначенные для создания разряжения
воздуха в укрытиях
технологического оборудования, удаления
пыли от мест ее выделения
и очистки воздуха перед выбросом в
атмосферу;

воздушно-тепловые
завесы

— предназначенные для преграждения
проникновения
холодного воздуха в помещения;

аварийные
— предназначенные для удаления вредных
и токсичных газов,
паров и пыли из рабочих помещений в
аварийных случаях при загазованности
рабочего помещения выше допустимой
нормы.

В
качестве теплоносителя для приточных
вентсистем, совмещенных с воздушным
отоплением рабочих помещений, применяется
сетевая горячая вода с
температурой до 130°С, которая пропускается
через специальные нагревательные
приборы калориферов и нагревает
проходящий через них межтрубные
пространства воздух, обеспечивая
температуру воздуха внутри помещения
согласно санитарным нормам.

3.
Основные
положения охраны труда при испытаниях
и эксплуатации
вентиляционной
техники

Персонал,
обслуживающий и испытывающий
вентиляционную технику,
не должен допускаться к работе без
соответствующей подготовки.

К
обслуживанию вентиляционных установок
допускаются лица, назначенные
распоряжением по подразделению, сдавшие
экзамены квалификационной
комиссии, осуществляющие повседневную
проверку технической
исправности вентиляционного оборудования,
камер воздуховодов,
устраняющих выявленные неисправности
и выполняющие контроль
за правильностью положения регулирующих
устройств.

Все
площадки, расположённые выше уровня
пола, на которых смонтировано
вентиляционное оборудование, должны
быть ограждены, а стационарные
лестницы к ним должны иметь перила.

Подъемные
зонты и другие вентиляционные устройства
должны быть снабжены
приспособлениями для, их закрепления
в открытом рабочем положении.

Должно
быть обеспечено достаточное освещение
мест установки вентиляционного
оборудования.

Запрещается
загромождать вентиляционные камеры,
каналы,
площадки посторонними предметами.

Напряжение
электросети, защита проводов и тип
электроарматуры должны
отвечать общим правилам безопасности
для промышленных предприятий
и «Правилам устройства электроустановок».

Временные
электротехнические устройства в течение
всего периода своей
работы должны отвечать тем же требованиям
в части безопасности, какие предъявляются
к постоянным устройствам.

В
помещениях с производствами категорий
А, Б и Е все металлические
воздуховоды и оборудование приточных
и вытяжных установок должны
быть заземлены согласно «Правилам
защиты от статического электричества
в производствах химической, нефтехимической
и нефтеперерабатывающей
промышленности».

В
случае обнаружения у вентилятора
ударов, постороннего шума или
недопустимой вибрации, он должен быть
немедленно отключен.

Вентиляционное
оборудование может быть пущено в
действие только
при условии наличия сплошного или
сетчатого ограждения приводных ремней,
соединительных муфт и других вращающихся
частей.

Перед
чисткой или ремонтом (в том числе
подтягивание болтов) вентилятора
или электродвигателя на месте необходимо
вынуть плавкие предохранители
для предотвращения случайного пуска
электродвигателя, вывесить
на кнопку пускателя предупреждающий
плакат «Не включать! Работают
люди!» (руководствоваться рабочей
инструкцией по чистке вентсистем).

При
временном отсоединении электродвигателей
от сети на ремонт концы питающих проводов
необходимо заизолировать.

Запрещается
снимать и надевать приводные ремни при
вращении, ротора
электродвигателя.

Запрещается
производить работы внутри воздуховодов,
бункеров, охладителей
и т.п., устройств до полной остановки
вентилятора и освобождения
бункеров от пыли, проветривания
внутренних частей установок.

Во
время ремонта оборудования, воздуховодов,
зонтов, укрытий и т.д.
на высоте не допускается нахождение
посторонних людей в местах, где
производятся
эти работы.

При
возникновении пожара в одном из
помещений любой категории
должны дистанционно (пусковыми
устройствами, расположенными у
основных входных дверей) отключаться
все вентиляционные системы, обслуживающие
это помещение (кроме систем вентиляции
тамбуров-шлюзов и производственных
электродвигателей, установленных в
помещениях категории А,
Б и Е, отключение которых должно быть
сблокировано с отключением
электродвигателя).
В случае пожара’ вентиляционные системы
могут быть остановлены
любым лицом согласно плану ликвидации
аварии. После отключения
вентиляционных систем вызвать пожарную
команду по телефону 01,
10-55 или пожарному извещателю.

4.
Приемка
вентсистем
законченным монтажом

По
окончании всех строительно-монтажных
работ по устройству систем
вентиляции представителями монтажной
организации, предприятия и цеха
производится тщательный осмотр
вентиляционных установок для
определения
их соответствия проекту и выявления
дефектов строительно-монтажных
работ.

Осмотру
подлежат: сети воздуховодов, регулирующие
устройства местные
отсосы и укрытия, приточные и вытяжные
патрубки и душирующиё насадки,
калориферные установки, вентиляторы,
виброшумооснования приточно-вытяжные
камеры, устройства для пуска и остановки
вентсистем циклоны,
масляные самоочищающиеся фильтры,
рукавные и другие фильтры

После
тщательного наружного осмотра и
устранения выявленных недостатков
производится пробный пуск вентиляционных
установок и агрегатов.

5.Пробный
пуск, предпусковые испытания и регулировка
вентиляционных
установок

При
пробном пуске вентилятор должен
работать:

  • без
    вибрации и шума превышающих нормы;

  • без
    перегрева электродвигателя и подшипников;

  • без
    проскальзывания и соскакивания ремней
    со шкивов.

После
устранения всех обнаруженных дефектов
приступают к предпусковым
испытаниям и регулировке вентиляционных
систем.

В
процессе предпусковых испытаний вновь
смонтированных вентиляционных
установок, выявляются фактические
параметры их работы а в результате
регулировки доводятся эти параметры
до проектных значений.

При
предпусковых испытаниях производится:

  • проверка
    соответствия и числа оборотов
    вентиляторов;

  • выявление
    неплотностей в воздуховодах и других
    элементах систем, не
    обнаруженных при визуальном осмотре;

  • проверка
    равномерности прогрева калориферов;

  • замер
    температуры подаваемого воздуха в
    головном участке воздуховода
    (участок воздуховода, находящийся
    непосредственно за вентилятором);

  • проверка
    соответствия проекту объемов воздуха,
    подаваемого или удаляемого
    общеобменными системами вентиляции
    по отдельным помещениям;

  • проверка
    соответствия объемов воздуха,
    перемещаемого через отдельные
    воздухоприемные и воздуховыпускные
    устройства местными системами
    вентиляции, обслуживающими отдельные
    производственные посты и
    технологическое оборудование;

  • проверка
    нормального функционирования всего
    оборудования

Отклонения,
от предусмотренных проектом показателей,
выявленных при испытании систем, не
должны превышать:

  • по
    объему воздуха, проходящего через
    воздуховыпускные и воздухоприемные
    устройства ±20%, а через головные участки
    воздуховода ±10%, для системаспирации
    и пневмотранспорта ±10%;

  • по
    температуре подаваемого воздуха в
    холодный период года ±2°С.

При
фактической производительности
вентилятора больше или равной
проектной приступают к регулировке
установки.

Регулировка
вентиляционных установок заключается
в доведении фактических
расходов воздуха, раздаваемого
(всасываемого) через отверстия или
перемещаемого в отдельных ветвях
воздуховодов, до соответствующих
проектных
значений при помощи регулирующих
устройств, т.е. дроссель-клапанов,
шиберов, диафрагм и т.д.

Регулировка
вентиляционных установок производится
по отдельным воздуховыпускным
или воздухоприемным отверстиям каждой
ветви воздуховодов
установки.

В
тех случаях, когда, проектная
производительность вентиляционной
установки
не может быть достигнута при сохранении
установленного вентилятора
или электродвигателя, замена этого
оборудования должна быть подтверждена
расчетом организацией, проводящей
испытания, и согласована с организацией,
разработавшей проект.

6.
Приемка вентиляционных систем в
эксплуатацию

Вентиляционные
установки могут быть допущены к приемке
в эксплуатацию
после их непрерывной и исправной работы
в течение 7 часов.

Приемка
вновь смонтированных вентиляционных
установок от монтажной
организации осуществляется комиссией,
назначаемой приказом по предприятию,
а отдельных вентиляционных установок
после их реконструкции комиссией,
назначаемой главным инженером ОАО
«Балтика»

После
окончания индивидуального опробования
и испытания смонтированного
оборудования вентустановки принимаются
рабочей комиссией.
Результаты опробования и заключение
рабочей комиссии оформляются
актом.

С
момента подписания указанного акта
вентиляционные установки считаются
принятыми «Заказчиком» и он несет
ответственность за их сохранность.

Документация,
предъявляемая при приемке вентиляционных
систем должна
содержать:

акт
на предпусковые испытания;

акт
на скрытые работы и акты промежуточной
приемки конструкции;

паспорта
на каждую вентиляционную установку, а
также на все пылегазоулавливающие
устройства.

Испытания
на санитарно-гигиенический эффект и
наладки вентиляционных
систем (определение содержания в воздухе
рабочих помещений
вредных газов и пыли, замеры температуры
и относительной влажности
воздуха на рабочих местах и выявление
соответствия состояния воздушной
среды действующим санитарным нормам)
должны производиться при
полной технологической нагрузке
вентилируемых помещений.

Эксплуатация
вентиляционных установок

7.Механическая
вентиляция.

Для
обеспечения бесперебойной и эффективной
работы вентиляционных
установок на промышленных предприятиях
должна осуществляться
их правильная эксплуатация.

Вентиляционные
установки (кроме местных) должны работать
непрерывно
в производственных помещениях, где в
оборудовании и трубопроводах
постоянно находятся вредно действующие
и взрывоопасные вещества.


помещениях, где выделение вредно
действующих и взрывоопасных
веществ возможно только при протекании
технологического процесса,
вентиляционные установки должны
работать непрерывно во все часы работы
цеха, участка.

Местные
вентиляционные установки, сблокированные
с технологическим оборудованием, должны
работать в течение всего времени работы
технологического оборудования.

Местные
вытяжные вентиляционные установки, не
сблокированные с технологическим
оборудованием, включаются за 3-5 минут
до начала работы технологического
оборудования и выключаются через 3-5
минут
после окончания работы.

Включение
приточных и общеобменных вытяжных
вентиляционных
установок производится за 10-15 минут до
начала работы цеха (отделения),
при этом сначала включают вытяжные, а
затем приточные вентиляционные
установки.

Выключение
приточных и общеобменных вытяжных
установок производится через 10-12 минут
после окончания работы цеха. Ранее
выключают
приточные, а затем вытяжные установки.

Включение
ПГУ циклонных башен производится в
следующем порядке:

  • включить
    шнеки, после пуска убедиться, как
    работают редукторы, роликовые цепи,
    правильность вращения шнека;

  • включить
    дозаторы циклонов и легким простукиванием
    убедиться, не зависла ли в корпусе
    циклона пыль;

  • включить
    в работе фильтры, также предварительно
    проверив, нет ли пыли
    в рукавах и бункерах фильтров.

Необходимо
проверить правильно ли работают шнеки
и встряхивающие механизмы фильтров.
После всего этого включаются вентиляторы.

Перед
пуском в работу оборудования циклонных
башен необходимо
знать состояние разгрузочных бункеров.
Нет ли там пыли, исправны
ли вибраторы, дозаторы.

Во
время работы ПГУ оператор обязан
постоянно следить за исправной работой
оборудования, поддерживать чистоту и
порядок в помещениях циклонных
башен.

Категорически
запрещается работа станков при
неисправном и забитом пылью
ПГУ.

Останов
оборудования ПГУ осуществляется в
следующем порядке:

  • остановить
    станки;

  • остановить
    вентиляторы;

  • остановить
    фильтры;

  • остановить
    дозаторы;

  • остановить
    шнеки.

Пыль
в шнеках, циклонах, фильтрах, бункерах
должна быть удалена.

8.
Обеспечение нормального режима работы
вентиляционных установок

Для
того, чтобы вентилятор работал в заданном
режиме, необходимо соблюдать
основные требования.

Перед
пуском вентилятора проверить, плотно
ли закрыты двери, люки
и лазы приточных и вытяжных камер,
надежно ли закреплены. вентиляторы
и электродвигатели на фундаментах и
основаниях.

Убедиться
в исправном состоянии приводных муфт,
натяжении приводных
ремней и их состоянии, правильности
вращения рабочего колеса вентилятора.
Пуск вентилятора при неполном комплекте
приводных ремней-запрещен.

При
пуске вентиляторов приточных систем
следует постепенно открывать
утепленный клапан на воздухоприемном
отверстии приточных установок,
так же постепенно открывать шибер и
дроссель-клапаны.

После
работы вентиляторов приточных систем
в течение 5-40 минут проверить температуру
и влажность поданного воздуха.

При
остановке вентилятора отключить
электродвигатель и закрыть клапаны
(или дверки) на воздухоприемном канале
приточной установка или на выхлопном
канале вытяжной установки.

Подшипники
вентилятора и электродвигателя должны
быть смазаны:
шарикоподшипники смазываются не реже
одного раза в два месяца и ежедневно
проверяется уровень масла в ванне
подшипников скольжения с кольцевой
смазкой: недостаточная смазка
шарикоподшипников обнаруживается
по стуку вала в подшипниках, а у
подшипников скольжения с кольцевой
смазкой по дребезжанию сухого смазывающего
кольца: -смазку пополнять:
при заливке корпуса подшипника жидким
минеральным маслом — не реже одного
раза в 3-4 месяца; полную смену смазки с
промывкой корпуса подшипников керосином
производить: при применении жидкого
масла – не реже одного раза в полгода,
при применении консистентных смазок
-не
реже одного раза в год.

Следить
за тем, чтобы температура корпуса
подшипников не превышала 70°С, при более
высоких температурах остановить
вентилятор осмотреть
подшипники, очистить их от грязи и
заполнить свежей смазкой.

Очистку
вентиляционных камер, воздуховодов,
фильтрующих устройств
и внешних поверхностей вентиляционного
оборудования производить
в сроки, установленные рабочей
инструкцией.

Окраску
вентиляторов, находящихся вне зданий,
производить не реже
одного раза в год (в летнее время), а
находящихся внутри здания
в
соответствии
с графиком ремонта.

Следить
за тем, чтобы электродвигатель вентилятора
и его привод были
в исправности, а корпус электродвигателя
и электропусковая аппаратура заземлены.

Двери
камер должны плотно закрываться.

Если
при включении электродвигатель не
работает или работает, но не
дает требуемых оборотов и при этом
будет наблюдаться сильный гул, необходимо
немедленно отключить вентустановку и
сообщить о неисправности электрику.

После
выключения вентиляции необходимо
закрыть шибер на всасывающем
воздуховоде, выключить калориферы,
если не предусмотрен частичный
пропуск теплоносителя через них или
не установлен клапан на обратной
линии.

Во
время работы вентиляционных установок
необходимо периодически
следить:

за
работой электродвигателя вентилятора
(требования смотри выше);

за
работой вентиляторов (плавность хода,
правильное направление вращения
рабочего колеса);

за
положением дросселей и задвижек на
воздуховодах;

за
исправностью ограждений, за состоянием
передачи.

Все
отклонения от нормальной работы
вентустановок заносятся в вахтовый
журнал.

9.
Калориферы

Включение
и выключение калориферных установок,
их обслуживание.

От
работы калориферов в значительной мере
зависит эффективность
работы вентиляционных установок в
холодный период года. Поэтому правильное
включение и выключение калориферов, а
также регулярное
техническое обслуживание калориферных
установок имеет большое
значение.

Обводный
клапан у калорифера зимой должен быть
полностью закрыт,
а летом полностью открыт.

В
зимнее время перед пуском приточных
вентиляционных установок прогреть
калориферы в течение 1.0-15 минут.

Порядок
включения калориферных установок
обогреваемых водой:

  1. закрыть
    все устройства для спуска воды в низших
    точках трубопровода
    калориферной установки;

  2. проверить,
    открыты ли воздуховыпускные устройства
    в верхних точках
    обвязки калориферов;

  3. открыть
    запорную арматуру на подающей линии
    к калориферам;

  4. после
    заполнения калориферов водой
    воздуховыпускные отверстия закрыть;

  5. проверить
    показания измерительных приборов,
    если температура и давление
    окажутся ниже требуемых, вентилятор
    не включать и выяснить причины
    неэффективной работы калориферов.

При
обогревании калориферов паром:

  1. закрыть
    основную линию конденсатоотводчика
    и открыть проход через
    обводную линию;

  2. полностью
    открыть регулирующий клапан и постепенно
    открыть ручной
    вентиль на общем паропроводе к
    калориферам;

  3. закрыть
    обводную линию конденсатоотводчика
    и открыть основную линию.

Отключение
калориферных установок, обогреваемых
водой:

закрыть
запорную и регулирующую арматуру на
подающем и обратном
трубопроводах к калориферам;

открыть
устройства для спуска воды в низших
точках трубопровода;

открыть
устройства для спуска воздуха.

Отключение
калориферных установок, обогреваемых
паром:

  1. закрыть
    запорную и регулирующую арматуру на
    паропроводе к калориферам;

  2. открыть
    обводную линию и закрыть основную
    линию конденсатоотводчика;

вывернуть
пробку в нижней части конденсатоотводчика
для спуска скопившегося
конденсата, После слива конденсата
пробку завернуть. Для
обеспечения бесперебойной работы
калориферов необходимо:

• регулярно
проверять, не скопился
ли воздух в верхней части
калориферов, а если скопился, его
необходимо удалять;

перед
включением калориферов проверить,
закрыт ли утепленный клапан от отверстий
воздухозаборного канала проточной
камеры;

при
отключении калориферной установки во
избежание замораживания
трубок утепленный клапан на отверстии
воздухозаборного канала плотно закрыть;

ежедневно
проверять калориферные установки и
немедленно ликвидировать
причины парения или подтекания в
калориферах, фланцевых соединениях,
арматуре и трубопроводах;

следить
за исправностью контрольно-измерительных
приборов;

содержать
в чистоте наружные поверхности
калориферов, при загрязнении
необходимо провести чистку наружной
поверхности калориферов.

10.
Аварийная
вентиляция

Особое
внимание необходимо уделять содержанию
аварийных вентиляционных
установок, назначение которых состоит
в том, чтобы в минимальное
время ликвидировать создавшуюся опасную
концентрацию паров и
газов.

Не
допускается эксплуатация аварийных
вентиляционных установок
при нормальном протекании технологического
режима;

Аварийные
вентустановки должны быть сблокированы
сигнализирующими
устройствами, серийно выпускаемыми
промышленностью и
автоматически включаться от этих
устройств. Кроме автоматического
включения
аварийная вентиляция должна иметь и
ручное включение.

Для
целей аварийного вентилирования
допускается приток воздуха через
оконные и дверные проемы с возможностью
временного охлаждения помещения
в холодное время года.

Аварийные
вентиляционные установки должны быть
в постоянной готовности
и никакие осмотры и проверки перед
пуском не производятся.

Перед
приемом смены принимающий должен
убедиться в исправности аварийных
вентиляторов, правильного вращения
путем внешнего осмотра и кратковременного
пуска в работу. Если в качестве аварийной
вентиляции используются аэрационные
устройства, необходимо перед приемом
смены убедиться
(особенно в зимнее время), что устройства
для открывания створок фонарей
находятся в исправном состоянии.

Для
аварийной вентиляции используются
основные и резервные вентиляции и
системы местных отсосов, обеспечивающие
расход воздуха, необходимый
для аварийной вентиляции.

11.
Естественная
вентиляция

В
теплый период года приток осуществляется
через нижний проем оконных переплетов,
а также ворота и входные двери.

Аэрационные
устройства(дефлекторы)
должны быть

оборудованы
надежными механизмами для их регулировки
и поддержания в надлежащем
положении. Механизмы для управления
дефлектора должны систематически
проверяться на безаварийную работу.
Трущиеся части механизмов
должны быть смазаны.

412 Ремонт
вентиляционных установок

Ремонт
вентиляционных установок осуществляется
согласно годовому
плану (графику) ППР.

«Правилами»
предусматривается проводить:

  • текущий
    ремонт;

  • капитальный
    ремонт.

.

Годовой
план (график) ППР составляется на
основании нормы пробега,
для каждого производственного цеха,
по каждой вентиляционной установке
и предусматривает число текущих и
капитальных ремонтов.

Текущий
ремонт должен производиться для
устранения дефектов и повреждений,
восстановления и замены износившихся
элементов и деталей, а также
периодической чистке отдельных узлов
вентиляционных установок.

Перед
проведением капитального ремонта
составляется дефектная ведомость,
на основании которой производится
капитальный ремонт.

После
проведения капитального ремонта
вентиляционных» установок
должна быть заново испытана и
отрегулирована на параметры соответствующие
ее эксплуатационным характеристикам.
Все параметры вентиляционной
установки заносятся в паспорт.

Все
виды ремонтов с указанием изменений
отражаются в журнале ремонта
вентиляционных установок цеха.

Ремонт
устройств естественной вентиляции
производится по мере надобности
в летний период года.

Вентиляционные
установки сильно изношенные, технически
устарелые,
не дающие необходимого эффекта при
изменении технологического режима
или замене технологического оборудования,
должны подвергаться реконструкции
и после монтажа сдаваться цеху, как
новые установки после их испытания.

Глава 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ.

1. Настоящая инструкция разработана на основании Правил технической эксплуатации систем вентиляции на предприятиях концерна «Белнефтехим» (ПОТ О 13100-1.63), утверждённых Белорусским государственным концерном по нефти и химии «Белнефтехим» от 22.06.1998, Правил устройства, монтажа и безопасной эксплуатации взрывозащищенных вентиляторов, применяемых на химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производствах, утвержденных постановлением МЧС Республики Беларусь от 07.07.2005 №39, СНиП 3.05.01-85 «Внутренние санитарно-технические системы», ГОСТ 12.4.021-75 «Системы вентиляционные», СТОиРО.

2. Настоящая инструкция устанавливает общие требования по эксплуатации и техническому обслуживанию систем вентиляции.

3. Требования настоящей инструкции распространяются на системы вентиляции и пылегазоулавливания, предназначенные для обеспечения санитарно-гигиенических и метеорологических условий и обязательны для исполнения во всех структурных подразделениях.

4. В настоящей инструкции используются следующие термины и определения:

  • вентиляционная установка — совокупность вентиляционных устройств, снабженных отдельным вентилятором или другим специальным оборудованием для перемещения воздуха;
  • вентиляционная система – комплекс вентиляционных установок и устройств естественной вентиляции, обслуживающих отдельное помещение или здание в целом;
  • пылегазоулавливающая установка – специальное оборудование, предназначенное для очистки воздуха (улавливания вредных веществ в виде пыли, газов, паров), удаляемого вентиляционной установкой от технологического оборудования, перед выбросом в атмосферу;
  • аэрация – естественный воздухообмен, происходящий в холодных цехах под воздействием ветра, а в горячих цехах – под совместным воздействием ветра и разности давлений наружного и внутреннего воздуха.
  • испытание вентиляционных систем – определение аэродинамических и тепловых характеристик вентиляционных установок, устройств и сравнение их с проектными и каталожными характеристиками;
  • аэродинамические характеристики – производительность установки по воздуху и теплу, развиваемое давление, сопротивление отдельных элементов вентиляционной установки или устройства (фильтров, калориферов и др.);
  • санитарно-гигиеническая эффективность действующей вентиляции – способность вентиляции поддерживать метеорологические условия (температура воздуха и окружающих предметов, влажность воздуха и его подвижность) и чистоту воздуха в помещении (содержание вредных примесей в воздухе в виде паров, газов, пыли в пределах установленных санитарных норм и предельно допустимых концентраций);

5. Общее руководство по организации надзора за состоянием вентиляционного хозяйства осуществляет главный инженер.

6. Ответственность за техническое состояние и качественное проведение ремонта, наладки и испытания систем вентиляции возлагается на главного механика.

7. Контроль технического состояния систем вентиляции, организации и проведения ремонтов, наладки и испытания вентиляционного оборудования, эксплуатации вентиляционных систем осуществляет инженер по ППР систем вентиляции отдела главного механика.

8. Ответственность за работу систем вентиляции в сменах несут лица (мастера смен, начальники смен), назначенные распоряжением руководителя структурного подразделения.

9. Ответственность за эксплуатацию систем вентиляции возлагается на руководителей структурных подразделений (производство, цех, участок, отделение, лаборатория и др.), в ведении которых находится оборудование, здания и сооружения.

10. Ответственность за исправное состояние, безопасную эксплуатацию и техническое обслуживание вентиляционных систем в структурных подразделениях предприятия возлагается на лиц, назначенных распоряжением руководителя структурного подразделения.

11. Ответственными за безопасную эксплуатацию взрывозащищённых вентиляторов в структурных подразделениях назначаются специалисты подразделения, прошедшие обучение и проверку знаний ПУМБЭВВ-2005 в соответствии с Положением о порядке проверки знаний правил, норм и инструкций по технической, ядерной и радиационной безопасности, охране и рациональному использованию недр и других, контроль исполнения которых осуществляется Госпромнадзором. Ответственные за безопасную эксплуатацию взрывозащищённых вентиляторов назначаются распоряжением руководителя структурного подразделения.

12. Ответственные за работу систем вентиляции в сменах обязаны:

  • ознакомиться с записями предыдущей смены;
  • не менее одного раза в смену проверить техническое состояние и работу вентиляционного оборудования и венткамер;
  • при обнаружении дефектов и неисправностей, не отраженных в журнале эксплуатации вентустановок, сделать об этом соответствующую запись;
  • своевременно вести записи о проведенных работах и состоянии вентиляции в журнале эксплуатации и технического обслуживания вентустановок;
  • в журнале пробега оборудования вести учет наработки и фиксирование состояния оборудования;
  • проводить техническое обслуживание и чистку вентоборудования согласно требованиям настоящей инструкции и графику;
  • соблюдать меры безопасности при эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте систем вентиляции.

13. Ответственный за исправное состояние, безопасную эксплуатацию и техническое обслуживание вентиляционных систем обязан:

  • осуществлять контроль выполнения графиков ППР вентиляции и чистки вентоборудования;
  • осуществлять контроль технического состояния вентсистем и содержания венткамер;
  • контролировать своевременное и качественное проведение технического обслуживания и ремонта вентоборудования;
  • контролировать соблюдение мер безопасности при эксплуатации, техническом обслуживании и ремонте систем вентиляции;
  • проверять своевременность записей в журнале эксплуатации и технического обслуживания вентустановок.

14. На основании настоящей инструкции в структурных подразделениях должна быть разработана инструкция по эксплуатации вентиляционных систем, учитывающая особенности эксплуатации данного производства.

15. Системы вентиляции должны эксплуатироваться в соответствии с режимом, установленным инструкцией по эксплуатации вентиляционных систем структурного подразделения, инструкцией по охране труда для профессии или инструкцией по рабочему месту.

16. В инструкции по эксплуатации вентиляционных систем структурного подразделения должны отражаться:

  • характеристика и условные обозначения вентустановок;
  • режим работы вентустановок;
  • порядок эксплуатации и технического обслуживания вентустановок;
  • периодичность, виды и объем технического обслуживания вентиляционных систем;
  • персонал, обслуживающий вентустановки;
  • обязанности персонала, обслуживающего данные установки;
  • порядок включения и выключения вентустановок;
  • периодичность, способы и методы чистки вентоборудования;
  • действие персонала в случае загазованности, при пожаре и аварийной ситуации;
  • ответственность;
  • меры безопасной эксплуатации вентиляционных систем в условиях данного производства;
  • условия, при которых вентилятор должен быть немедленно остановлен.

17. На вновь монтируемые и реконструируемые вентустановки должна быть разработана в установленном порядке проектная документация с необходимыми расчетами, обоснованиями и чертежами. Проектирование, изготовление, реконструкция, техническое перевооружение и эксплуатация вентиляционных систем с взрывозащищенными вентиляторами должны выполняться в соответствии с требованиями действующих технических нормативных правовых актов и Правил устройства, монтажа и безопасной эксплуатации взрывозащищенных вентиляторов, применяемых на химических, нефтехимических и нефтеперерабатывающих производствах. Вентиляторы сдаются в эксплуатацию после окончания предпусковых испытаний с оформлением акта приемки и необходимой эксплуатационной документации в соответствии с требованиями технических нормативных актов.

18. Каждой принятой в эксплуатацию вентустановке присваивается условное обозначение, состоящее из букв, характеризующее назначение установки и шифр — ее порядкового номера:

  • П-1 — приточная вентустановка 1;
  • В-1 — вытяжная вентустановка 1;
  • ВУ-5 – аспирационная установка 5;
  • АВ-2 – аварийная вытяжная установка 2;
  • АП-1 – аварийная приточная установка 1;
  • АО-7 – агрегат отопительный 7;
  • У-3 – воздушная завеса 3;
  • ПЭ-4 – система продува электродвигателей.

19. Обозначения наносятся яркой несмываемой краской на корпуса вентилятора, пусковые устройства вентустановок и проставляются в паспортах.

20. На все регулирующие и запорные устройства должны быть нанесены обозначения, “открыто — закрыто”.

21. На электродвигателях и на приводимых ими вентиляторах должны быть нанесены стрелки, указывающие направление вращения рабочего колеса вентилятора и двигателя.

22. Системы вытяжной и приточной вентиляции обслуживающие помещения категорий А и Б должны комплектоваться вентоборудованием во взрывозащищенном исполнении. Оборудование приточных систем вентиляции для помещений категорий А и Б, размещаемые в помещениях для вентиляционного оборудования, следует принимать в обычном исполнении, если предусмотрены взрывозащищенные обратные клапаны.

23. Все вентиляционное оборудование, металлические воздуховоды должны быть заземлены установкой антистатических перемычек на мягких вставках, чтобы смонтированная сеть представляла собой замкнутую электрическую цепь. Исправность заземления необходимо проверять при каждом осмотре вентоборудования, ревизию проводить 1 раз в 6 месяцев.

24. Для одновременного отключения всех вентиляторов, конструктивно связанных с оборудованием, а также других вентиляторов, установленных во взрывоопасном помещении категорий А и Б, следует предусматривать устройство, расположенное вне здания или в помещении управления.

25. Обязательной проверке не реже 1 раза в 3 месяца подлежат системы блокирования электроприемников вентустановок, предусмотренные для:

  • включения резервных вентиляторов при выходе из строя основных;
  • включения систем аварийной вентиляции при срабатывании сигнализаторов до взрывоопасных концентраций;
  • включения систем местных отсосов с включением технологического оборудования и отключения этого оборудования при выходе из строя вентилятора;
  • отключения вентиляционных систем в помещениях категории А и Б при срабатывании автоматических систем пожаротушения, кроме подпоров в тамбур-шлюзы;
  • отключения всей вентиляции в помещениях категории А и Б с одной точки (места) в случае возникновения пожара. В каждом подразделении должен иметься полный перечень систем сигнализации и блокировок на системах вентиляции.

26. При выходе из строя вентиляционного оборудования. обслуживающего помещения категории А и Б, а также помещения с возможным выделением вредных веществ, оно в кратчайшие сроки должно быть заменено на идентичное или другое, обеспечивающее нормируемые метеорологические условия и чистоту воздуха в рабочей зоне. На период замены руководителями структурных подразделений должен быть усилен контроль состояния воздушной среды в помещении.

27. Капитальный ремонт вентустановок производится (организация). Текущие ремонты вентустановок производятся силами своих ремонтных служб.

28. Ремонт взрывозащищенных вентиляторов должен выполняться в соответствии с действующей на предприятии системой планово-предупредительного ремонта оборудования, инструкцией по техническому обслуживанию и ремонту взрывозащищенных вентиляторов и требованиями ПУМБЭВВ-2005. Сроки проведения текущего и капитального ремонтов устанавливаются годовыми графиками планово-периодических ремонтов (ППР). Разработка, согласование и утверждение графиков ППР производится в соответствии с действующей на предприятии системой ТО и РО.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция по эксплуатации промышленного оборудования
  • Инструкция по эксплуатации программного продукта
  • Инструкция по эксплуатации прицепа тонар 8310
  • Инструкция по эксплуатации прицепа тапз 755
  • Инструкция по эксплуатации приставных лестниц и стремянок