Стиральная машина
WLT24440OE WLT24460OE WLT2446SOE ru
Инструкция по эксплуатации и установке
2
Ваша новая стиральная машина
Вы приобрели стиральную машину марки Bosch.
Пожалуйста , уделите несколько минут для чтения , чтобы ознакомиться с преимуществами Вашей стиральной машины .
В целях обеспечения соответствия высоким стандартам качества марки
Bosch каждая стиральная машина , выпускаемая с нашего завода , прошла тщательную проверку на предмет надежности и безупречной работы .
Дополнительную информацию о наших продуктах , принадлежностях , запчастях и сервисе Вы найдете на нашем сайте в Интернете www.boschhome.com или получите , обратившись в один из наших центров сервисного обслуживания .
Если инструкция по эксплуатации и установке описывает различные модели , то в соответствующих местах указывается на различия .
Правила отображения
:
Предупреждение !
Комбинация данного символа и сигнального слова указывает на потенциально опасную ситуацию .
Несоблюдение может стать причиной тяжелых травм и даже смерти .
Внимание !
Данное сигнальное слово указывает на потенциально опасную ситуацию .
Несоблюдение может нанести ущерб материальным ценностям и окружающей среде .
Указание / рекомендация
Указания по оптимальному использованию прибора / полезная информация .
1. 2. 3. / a) b) c)
Пошаговые действия отображаются посредством цифр либо букв .
■
/ —
Перечисления отображаются посредством клетки либо дефиса .
Пользоваться стиральной машиной разрешается только после прочтения этой инструкции по эксплуатации и установке !
[
ru
Содержание
Инструкция эксплуатации установке
8
Использование по назначению
.4
(
Указания по технике безопасности
. . . . . . . . . . . . . . . . .5
Дети / взрослые / домашние
животные . . 5
Установка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Эксплуатация
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Очистка / Техническое обслуживание
11
7
Защита окружающей среды
. . .13
Упаковка / Отслуживший прибор
. . . . . 13
Рекомендации по экономии
. . . . . . . . 13
5
Установка и подключение
. . . .13
Комплект
поставки . . . . . . . . . . . . . . . 13
Указания по технике безопасности
. . 14
Место установки
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Установка на цоколе или на деревянной
опоре . . . . . . . . . 15
Установка на платформе с выдвижным
ящиком . . . . . . . . . . . . . 15
Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном
гарнитуре . . . 15
Снятие транспортировочных креплений
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Длина шлангов и
кабеля . . . . . . . . . . 16
Подача воды
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Слив воды
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Выравнивание
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Электрическое подключение
. . . . . . . 18
Перед первой стиркой
. . . . . . . . . . . . 19
Транспортировка
. . . . . . . . . . . . . . . . 20
*
Знакомство с прибором
. . . . . . .21
Стиральная машина
. . . . . . . . . . . . . . 21
Панель управления
. . . . . . . . . . . . . . . 22
Дисплей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Z
Загрузка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Подготовка
белья . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Сортировка
белья . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Подкрахмаливание . . . . . . . . . . . . . . . 25
Крашение / Обесцвечивание
. . . . . . . . 25
C
Моющее
средство . . . . . . . . . . . 25
Правильный выбор моющего средства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Экономия электроэнергии и моющего
средства . . . . . . . . . . . . . 26
/
Обзор
программ . . . . . . . . . . . . . 27
0
Предварительные программные установки
. . . . . . 29
T емперат y
ра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Скорость отжима
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Время до окончания
. . . . . . . . . . . . . 29
Дополнительные программные установки
. . . . . . 30
Speed Eco Perfect . . . . . . . . . . . . . . . 30
Антисмин
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Дополнительное полоскание
. . . . . . 31
Предв . Стирка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1
Управление прибором
. . . . . . . . 31
Подготовка стиральной машины к
работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Выбор программы / включение прибора
. . . . . . . . . . . . . . 31
Изменение предварительных программных установок
. . . . . . . . . . 32
Выбор дополнительных программных установок
. . . . . . . . . . 32
Загрузка белья в барабан
. . . . . . . . 32
Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
. . . . . . . . . 32
Запуск
программы . . . . . . . . . . . . . . 33
Блокировка включена
. . . . . . . . . . . 34
Замачивание
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Дозагрузка белья
. . . . . . . . . . . . . . . 34
Изменение программы
. . . . . . . . . . . 34
Прерывание программы
. . . . . . . . . . 35
Конец программы с установкой
Без отжима
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Конец программы
. . . . . . . . . . . . . . . 35
Выгрузка белья / выключение прибора
. . . . . . . . . . . . 35
3
ru
Использование по назначению
H
Сенсорная техника
. . . . . . . . . . 36
Автоматическая
дозировка . . . . . . . . 36
Система контроля дисбаланса
. . . . . 36
VoltCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
M
Установка сигнала
. . . . . . . . . . . 36
2
Чистка и техническое обслуживание
. . . . . . . . . . . . . . 37
Корпус машины / Панель управления
37
Барабан
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Удаление накипи
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Кювета для моющего средства и
корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Насос для стирального раствора засорен
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону
засорен . . 39
Засорение фильтр a в шланге для подачи воды
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3
Что делать в случае неисправности
? . . . . . . . . . . . . . 40
Экстренная разблокировка
. . . . . . . 40
Указания на дисплее
. . . . . . . . . . . . . 41
Что делать в случае неисправности
? 42
4
Сервисная служба
. . . . . . . . . . . 44
[
Нормы расхода
. . . . . . . . . . . . . . 45
J
Технические характеристики
. 46
r
Гарантия на систему
« Аква стоп
». . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8
Использование по назначению
■
■
■
■
■
Прибор предназначен только для бытового использования .
Не устанавливайте и не используйте прибор в местах , где возможны отрицательные температуры , или на улице .
Существует риск повреждения прибора , если остатки воды замёрзнут в нём . Если замёрзнут шланги , то они могут треснуть / порваться .
Данный прибор должен использоваться для стирки только обычного белья , к которому относятся вещи , подлежащие машинной стирке , а также шерстяные изделия , пригодные для ручной стирки ( см . ярлык на изделии ). Использование прибора для других целей , находящихся за рамками надлежащего использования , запрещается .
Данный прибор подходит для эксплуатации при подключении к водопроводу холодной воды и при использовании имеющихся в продаже моющих средств и средств по уходу за бельём ( пригодных для стиральных машин ).
Данный прибор предназначен для эксплуатации на макс . высоте до
4000 м выше уровня моря .
Перед включением прибора
:
Убедитесь , что на приборе нет видимых повреждений . Запрещается эксплуатация повреждённого прибора .
В случае возникновения каких либо неисправностей обратитесь к вашему специализированному дилеру или в нашу сервисную службу .
Прочитайте инструкции по установке и эксплуатации и все остальные документы , приложенные к прибору , и следуйте их указаниям .
Сохраните документацию для дальнейшего использования или для следующего владельца .
4
(
Указания по технике безопасности
Следующая информация и предупреждения по технике безопасности предназначены для защиты вас от травм , а также для предотвращения нанесения материального ущерба вашей окружающей обстановке .
Тем не менее , важно принимать необходимые меры предосторожности при установке , техническому обслуживанию , очистке и эксплуатации прибора .
Дети / взрослые / домашние животные
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
Дети и лица , которые не могут оценить риски , связанные с эксплуатацией машины , могут причинить себе травмы или оказаться в опасной для жизни ситуации . Поэтому помните :
Указания по технике безопасности
ru
■
■
■
■
■
Машина может использоваться детьми старше 8 лет , лицами с ограниченными физическими , сенсорными или умственными возможностями и лицами с недостаточными знаниями и опытом в данной области только под наблюдением или после тщательного инструктажа о безопасной эксплуатации машины , а также при условии , что они понимают потенциальную опасность эксплуатации машины .
Не разрешайте детям играть с прибором !
Не разрешайте детям без надлежащего присмотра чистить или обслуживать прибор .
Не подпускайте детей младше 3х лет и домашних животных близко к машине .
Не оставляйте машину без присмотра , если в непосредственной близости от неё находятся дети или лица , которые не в состоянии оценить риски .
5
ru
Указания по технике безопасности
■
■
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
Дети могут оказаться запертыми внутри машины и подвергнуть свою жизнь опасности .
Не устанавливайте машину за дверью , поскольку она может блокировать дверцу машины или затруднять её открывание .
По истечении срока службы машины извлеките вилку из розетки ,
затем
перережьте сетевой шнур и сломайте замок дверцы загрузочного люка .
:
Предупреждение
Опасность удушья !
Если позволить детям играть с упаковкой / плёнкой или частями упаковки , они могут завернуться в них или натянуть себе на голову и задохнуться .
Храните упаковку , плёнку и части упаковки вдали от детей .
:
Предупреждение
Опасность отравления !
Моющие средства и средства по уходу могут быть токсичными при проглатывании .
При случайном проглатывании обратитесь за медицинской помощью .
Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте .
:
Предупреждение
Опасность получения ожогов !!
Во время стирки при высокой температуре стекло дверцы стиральной машины нагревается .
Не позволяйте детям дотрагиваться до дверцы машины , когда она горячая .
:
Предупреждение
Раздражение глаз / кожи !
Попадание моющих средств или средств по уходу в глаза / на кожу может вызвать раздражение .
Если моющие средства или средства по уходу попали на глаза / кожу , тщательно промойте их водой . Храните моющие средства и средства по уходу в недоступном для детей месте .
6
Установка
■
■
■
■
■
:
Предупреждение
Опасность поражения электрическим током / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !
Если машина установлена неправильно , это может быть опасно . Убедитесь , что :
Сетевое напряжение розетки соответствует номинальному напряжению , указанному на приборе ( на табличке данных ). Общая потребляемая мощность и расчётный ток предохранителей указаны на табличке данных .
Машина подключается только к источнику переменного тока с помощью правильно установленной розетки с заземлением , соответствующей национальным требованиям .
Вилка и розетка с заземлением совпадают , система заземления установлена правильно .
Поперечное сечение шнура достаточно большое .
Розетка доступна в любое время .
Указания по технике безопасности
ru
■
При применении устройства защитного отключения используйте только устройство со следующей маркировкой : z
. Наличие данной маркировки – единственный способ подтверждения , что устройство соответствует всем действующим нормам .
:
Предупреждение
Опасность поражения электрическим током / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !
Модификация или повреждение сетевого шнура может привести к поражению электрическим током , короткому замыканию или возгоранию вследствие перегрева .
Сетевой шнур нельзя сгибать , сдавливать или модифицировать , он также не должен контактировать с любыми источниками тепла .
:
Предупреждение
Опасность возгорания / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !
Использование удлинителей или сетевых фильтров может привести к возгоранию вследствие перегрева или короткого замыкания .
7
ru
Указания по технике безопасности
Подключение машины осуществляется только через розетку с защитным заземлением , установленную надлежащим образом . Не используйте удлинители , сетевые фильтры или разветвители .
:
Предупреждение
Опасность травмирования / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !
■
Машина может вибрировать или двигаться во время эксплуатации , что потенциально повышает риск получения травм или материального ущерба .
Устанавливайте машину на чистую , ровную , твёрдую поверхность и , используя уровень , выровняйте регулируемые
Опасность травмирования / нанесения материального ножки ущерба /
.
повреждения
либо выступающую деталь машины , например , за дверцу , чтобы поднять или переместить прибор , то она может сломаться и причинить травмы .
Для перемещения машины не беритесь за её выступающие детали .
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
■
Прибор очень тяжёлый . Его поднятие может вызвать травмы .
Не поднимайте прибор самостоятельно .
Опасность травмирования !!
У машины острые края , о которые можно порезать руки .
Не хватайтесь за острые края машины . Для поднятия машины надевайте защитные
Опасность травмирования !
перчатки .
проложены неправильно , существует опасность защемления , которая может привести к травмам .
Прокладывайте шланги и кабели таким образом , чтобы не возникала опасность защемления .
Внимание !
Материальный ущерб / повреждение прибора
■
Если давление воды слишком высокое или слишком низкое , машина может работать ненадлежащим образом , а также эта ситуация может привести к материальному ущербу или повреждению прибора .
Давление воды в водопроводе должно быть не ниже 100 кПа (1 бар ) и не выше 1000 кПа (10 бар ).
Материальный ущерб / повреждение прибора
8
■
Модификация или повреждение шлангов может привести к материальному ущербу или повреждению машины .
Шланги для воды нельзя сгибать , сдавливать , модифицировать или разрезать .
Материальный ущерб / повреждение прибора шлангов других марок для подключения к водопроводу может привести к материальному ущербу или повреждению машины .
Используйте только шланги , поставляемые с машиной , или оригинальные запасные шланги .
Материальный ущерб / повреждение прибора
Указания по технике безопасности
ru
■
Во время транспортировки машина зафиксирована с помощью транспортировочных креплений . Если транспортировочные крепления не снять перед эксплуатацией машины , это может привести к повреждению машины .
Очень важно полностью снять все транспортировочные крепления перед первым использованием машины .
Обязательно сохраните транспортировочные крепления машины . При транспортировке машины очень важно устанавливать транспортировочные крепления на место , чтоб предотвратить повреждение машины при перевозке .
Эксплуатация
:
Предупреждение
Опасность взрыва / возгорания !!
Изделия , предварительно обработанные чистящими средствами , содержащими растворители , например , пятновыводителем / чистящим раствором , могут вызвать взрыв в барабане .
Перед стиркой в машине тщательно прополощите бельё в воде .
9
ru
Указания по технике безопасности
:
Предупреждение
Опасность отравления !
Ядовитый пар могут выделять чистящие средства , содержащие растворители , например , очищающий растворитель .
Не используйте чистящие средства , содержащие растворители .
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
■
Если присесть / опереться на открытую дверцу , машина может опрокинуться и причинить травмы .
Не используйте открытую дверцу загрузочного люка в качестве
Опасность травмирования !!
опоры .
машину , то верхняя крышка может треснуть и причинить травмы .
Не становитесь на корпус машины
Опасность травмирования !!
.
руки во вращающийся барабан , можно получить травмы .
Дождитесь полной остановки барабана .
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !!
Во время стирки при высокой температуре существует риск ошпаривания горячим раствором моющего средства ( например , при сливе горячего раствора моющего средства в раковину ).
Не касайтесь горячего раствора моющего средства .
:
Предупреждение
Раздражение глаз / кожи !
При открывании кюветы для моющих средств во время работы машины моющие средства или средства по уходу могут попасть наружу .
Если моющие средства или средства по уходу попали на глаза / кожу , тщательно промойте их водой . При случайном проглатывании обратитесь за медицинской помощью .
10
Внимание !
Материальный ущерб / повреждение прибора
■
Если количество белья в машине превышает максимальную загрузку , машина может работать ненадлежащим образом или же возможно нанесение материального ущерба или повреждение машины .
Не превышайте максимально допустимый объём загрузки сухого белья . Обязательно соблюдайте требования , касающиеся максимальной загрузки , указанные для каждой программы
→
добавочный лист к инструкции по монтажу и эксплуатации
Материальный ущерб / повреждение прибора
. в машину неправильное количество моющего или чистящего средства , это может привести к материальному ущербу или повреждению машины .
Используйте моющие средства / средства по уходу / чистящие средства и кондиционеры в соответствии с указаниями изготовителя .
Указания по технике безопасности
ru
■
■
■
■
■
■
Очистка / Техническое обслуживание
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
Питание машины осуществляется от электросети . Существует опасность поражения электрическим током при прикосновении к элементам , находящимся под напряжением . Поэтому помните :
Выключите машину .
Отсоедините машину от электросети ( выньте вилку ).
Не держите штепсельную вилку мокрыми руками .
Вынимая вилку из розетки , всегда держите за саму вилку , а не сетевой шнур , в противном случае это может привести к повреждению шнура .
Не вносите какие либо технические изменения в машину и её компоненты .
Ремонт и другие работы на машине должны осуществляться нашей сервисной службой или специалистом электриком .
То же самое относится и к сетевому шнуру ( в случае необходимости ).
Запасной сетевой шнур можно заказать в нашей сервисной службе .
11
ru
Указания по технике безопасности
:
Предупреждение
Опасность отравления !
Ядовитый пар могут выделять чистящие средства , содержащие растворители , например , очищающий растворитель .
Не используйте чистящие средства , содержащие растворители .
:
Предупреждение
Опасность поражения электрическим током / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !
Если в машину попадёт влага , это может привести к короткому замыканию .
Не используйте мойку высокого давления или пароочиститель для очистки машины .
:
Предупреждение
Опасность травмирования / нанесения материального ущерба / повреждения прибора !
Использование запасных частей и принадлежностей , предлагаемых другими производителями , опасно и может привести к травмам , материальному ущербу или повреждению машины .
В целях безопасности используйте только оригинальные запасные части и принадлежности .
Внимание !
Материальный ущерб / повреждение прибора
Чистящие средства и средства для предварительной обработки белья ( например , пятновыводители , спреи для предварительной стирки и т .
п .) могут вызвать повреждения при контакте с поверхностями машины .
Поэтому помните :
■
■
■
Избегайте контакта данных средств с поверхностями машины .
При очистке машины используйте только воду и мягкую ткань .
Сразу удаляйте любые следы моющих средств , спреев и т .
п .
12
7
Защита окружающей среды
Упаковка / Отслуживший прибор
) Утилизировать упаковку в соответствии с экологическими требованиями .
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment — WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории
Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов .
Рекомендации по экономии
■
■
■
■
Использовать максимальное количество белья для соответствующей программы .
Обзор программ
~ приложение к инструкции по эксплуатации и установке
Белье средней степени загрязнения стирать без предварительной стирки .
Экономия электроэнергии и моющего средства при легкой и средней степени загрязнения белья .
~
C траница 26
Значения устанавливаемой температуры соотносятся со стандартными указаниями по уходу на этикетке текстильных изделий .
Указанные на машине значения температуры могут отличаться от них для обеспечения оптимальной комбинации экономии электроэнергии и результата стирки .
Защита окружающей среды
ru
■
■
■
Указание по расходу энергии
* :
На дисплее приводится указание относительного уровня расхода энергии для выбранных программ .
Чем больше индикаторов горит , тем выше уровень энергопотребления .
Вы можете сравнить значения расхода в программах с помощью выбора различных настроек и , при необходимости , остановить выбор на более экономичных настройках программы .
Режим энергосбережения
:
Подсветка дисплея гаснет через несколько минут , кнопка « старт » мигает . Для включения подсветки нажмите на любую кнопку .
Режим энергосбережения не активируется во время выполнения программы .
Если после стирки белье будет сушиться в сушильной машине , следует устанавливать скорость отжима в соответствии с указаниями изготовителя сушильной машины .
5
Установка и подключение
Комплект поставки
Указание :
Проверьте стиральную машину на предмет отсутствия повреждений при транспортировке .
Никогда не эксплуатируйте повреждённую стиральную машину .
Обращайтесь с рекламациями в магазин , где вы приобрели прибор , или в нашу сервисную службу .
~
C траница 44
* в зависимости от модели
13
ru
Установка и подключение
#
+
3
(
Сетевой кабель
0
Пакет :
■
■
■
■
Инструкция по эксплуатации и установке
Перечень центров сервисного обслуживания *
Гарантия *
Заглушки для отверстий под транспортировочные крепления
8
Шланг подачи воды в модели с системой « Аква стоп »
@
Сливной шланг
H
Изогнутый держатель для фиксации сливного шланга *
P
Подводящий шланг для холодной
* воды для стандартных моделей и моделей с системой Aqua-Secure в зависимости от модели
Кроме этого ,
для подсоединения сливного шланга к сифону требуется шланговый хомут ∅ 24-40 мм ( можно приобрести в специализированном магазине ).
■
■
Полезные инструменты
Уровень для выравнивания
Гаечный ключ с раствором :
– SW13 для снятия транспортировочных креплений и
– SW17 для регулировки ножек прибора
Указания по технике безопасности
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
■
Стиральная машина очень тяжелая .
■
При поднятии / транспортировке стиральной машины соблюдайте осторожность .
При поднятии стиральной машины за
■ выступающие детали ( например люк ) они могут сломаться и стать причиной травм .
Не поднимайте стиральную машину за выступающие детали .
В результате ненадлежащей прокладки шлангов и сетевых проводов существует опасность спотыкания и травмирования .
Шланги и провода необходимо расположить так , чтобы исключить вероятность спотыкания .
Внимание !
Повреждение прибора
Замерзшие шланги могут порваться / лопнуть .
Не устанавливайте стиральную машину на открытом воздухе или в местах , где существует угроза замерзания .
Внимание !
Ущерб , причиненный водой
Места подсоединений шланга подачи воды и шланга слива воды находятся под высоким давлением . Чтобы избежать протечек или ущерба , причиненного водой , обязательно соблюдайте указания в данном разделе .
14
Указания
■
В дополнение к приведенным в нем
■ указаниям могут действовать особые предписания соответствующего предприятия по водо — и электроснабжению .
При наличии сомнений поручите подключение специалисту .
Место установки
Указание :
Устойчивость имеет большое значение , иначе стиральная машина будет » гулять » во время работы !
■
Поверхность в месте установки
■ должно быть твердой и ровной .
Мягкие полы или половые покрытия не пригодны для установки .
Установка на цоколе или на деревянной опоре
Внимание !
Повреждение прибора
Стиральная машина может передвигаться во время отжима и упасть с цоколя .
Обязательно зафиксируйте опоры машины с помощью кронштейнов .
Номер для заказа : WMZ 2200,
Указание :
При деревянных балочных перекрытиях установите стиральную машину :
■ по возможности в углу ,
■ на водостойкой деревянной плите
( мин . 30 мм толщиной ), прочно привернутой к полу .
Установка на платформе с выдвижным ящиком
Номер заказа платформы : WMZ 20490
Установка и подключение
ru
Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
:
Предупреждение
Опасность для жизни !
В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность удара электрическим током .
Никогда не снимайте верхнюю крышку прибора .
Указания
■
Требуется ниша шириной 60 см .
■
Устанавлвайте стиральную машину только под сплошной столешницей , прочно соединенной с соседней мебелью .
Снятие транспортировочных креплений
Внимание !
Повреждение прибора
■
Безопасность стиральной машины во время транспортировки обеспечивают транспортировочные крепления . Если транспортировочные крепления не будут сняты , то во время эксплуатации машины они могут повредить барабан .
Перед первым использованием обязательно полностью снимите все
4 транспортировочных крепления .
Храните крепления в надежном месте .
■
Во избежание повреждений при следующей транспортировке прибора транспортировочные крепления необходимо перед транспортировкой обязательно вставить на место .
15
ru
Установка и подключение
Указание :
Храните винты и втулки в надежном месте .
Длина шлангов и кабеля
■
Левостороннее подключение aFP aFP
1.
Извлеките шланги из креплений .
2.
Выверните и снимите все 4 винта транспортировочных креплений .
Снимите втулки . При этом извлеките сетевой кабель из держателей . aFP
■
Правостороннее подключение aFP aFP
3.
Вставьте заглушки . Зафиксируйте заглушки нажатием на стопорные крючки .
aFP
Рекомендация :
В продаже в специализированных магазинах / сервисной службе :
■ удлинитель для шланга подачи воды
■ системы Aquastop или системы подачи холодной воды
( прим . 2,50 м ), номер для заказа :
WMZ 2380 более длинный шланг подачи воды
( прим . 2,20 м ) для стандартных моделей
16
Подача воды
Указания
■
Шланг для подачи воды нельзя
■ перегибать , зажимать , изменять или перерезать ( теряет прочность ).
Резьбовые соединения затягивать только вручную . В результате слишком сильного затягивания резьбовых соединений с помощью инструмента ( плоскогубцев ) резьба может быть сорвана .
Оптимальное давление воды в водопроводной сети : 100–1000 кПа (1–
10 бар )
■
Из открытого водопроводного крана
■ вытекает минимум 8 л / мин .
При более высоком давлении воды следует установить редукционный клапан .
Подключение
Шланг для подачи воды подсоедините к водопроводному крану (¾» = 26,4 мм ) и к прибору ( не для моделей с системой
« Аква стоп ):
■
Аква стоп
Установка и подключение
ru
Указание :
Винтовое соединение находится под давлением воды в водопроводе .
Слив воды
Внимание !
Ущерб , причиненный водой
Вытекающая вода может причинить ущерб , если навешенный шланг слива воды выскользнет из умывальника под воздействием высокого давления во время слива воды .
Закрепите шланг слива воды таким образом , чтобы он не выскользнул .
Указание :
Не перегибайте и не растягивайте шланг слива воды .
Прокладка шланга слива воды осуществляется следующим образом :
■
Слив в умывальник
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !
При стирке при высокой температуре соприкосновение с горячим раствором моющего средства , например , во время откачивания горячего раствора моющего средства в умывальник , может привести к ошпариванию .
Не опускайте руки в горячий раствор моющего средства .
■
Стандарт
Осторожно открыть водопроводный кран и проверить герметичность в местах соединений .
17
ru
Установка и подключение
Внимание !
Повреждения прибора / текстильных изделий
Если конец шланга слива воды опущен в откачиваемую воду , то вода может закачиваться обратно в прибор , что может стать причиной повреждения стиральной машины / текстильных изделий .
Обратите внимание на следующее :
– пробка не должна закрывать сливное отверстие в умывальнике .
– конец шланга слива воды не должен быть погружен в откачиваемую воду .
– вода должна уходить достаточно быстро .
Выравнивание
Выровняйте прибор по уровню .
Сильные шумы , вибрация и перемещение машины по полу могут появиться в результате ненадлежащего выравнивания !
1.
Отверните контргайки по часовой стрелке с помощью гаечного ключа .
2.
Проверьте положение стиральной машины с помощью уровня , при необходимости откорректируйте .
Измените высоту прибора путем регулировки ножек .
Все 4 ножки прибора должны прочно стоять на полу .
3.
Плотно затяните контргайки у корпуса .
При этом придерживайте ножки и не изменяйте их высоту .
Контргайки всех 4 ножек прибора должны быть плотно привернуты к корпусу !
■
Слив в сифон
Место соединения необходимо закрепить хомутом для шланга ,
Ø 24–40 мм ( можно приобрести в специализированных магазинах ).
■
Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
Электрическое подключение
:
Предупреждение
Опасность для жизни !
В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность удара электрическим током .
■
Ни в коем случае не касайтесь
■
■ штепсельной вилки мокрыми руками .
Отсоединяя кабель от сети , держите его только за штепсельную вилку , никогда не тяните за провод , в противном случае он может получить повреждения .
Ни в коем случае не извлекайте штепсельную вилку из розетки во время эксплуатации .
18
Соблюдайте следующие указания и убедитесь в том , что :
Указания
■ сетевое напряжение совпадает с величиной напряжения , которая указана на стиральной машине
( табличка с техническими характеристиками ).
■
На табличке с техническими характеристиками приведено значение подводимого напряжения , а также требуемая защита предохранителями .
подключение стиральной машины осуществляется только к сети переменного тока через розетку с
■
■
■
■
■
■
■
■ заземляющим контактом , установленную в соответствии с предписаниями .
штепсельная вилка и розетка соответствуют друг другу .
провода имеют достаточное поперечное сечение .
система заземления установлена в соответствии с предписаниями .
замена сетевого кабеля ( если возникнет необходимость ) производится только квалифицированным электриком .
Сетевой кабель для замены можно приобрести в сервисной службе .
не используются многоконтактные штепсели , многогнездные штекерные соединения и удлинительные кабели .
в случае применения устройства защитного отключения используется только тип с таким обозначением : z
.
Только это обозначение гарантирует соблюдение действующих в настоящее время предписаний .
штепсельная вилка всегда доступна .
Сетевой кабель нельзя перегибать , зажимать , изменять , перерезать или допускать его прикосновения к источникам тепла .
Установка и подключение
ru
Перед первой стиркой
Перед выпуском с завода стиральная машина прошла тщательную проверку .
Чтобы устранить остатки воды , оставшиеся после проверки , следует выполнить первую стирку
без
белья .
Указания
■
Стиральная машина
должна быть
■
надлежащим образомустановлена
и
подключена
. Далее
~
C траница 13
Никогда не эксплуатируйте поврежденную стиральную машину .
Проинформируйте вашу сервисную службу .
1.
Проверьте машину .
2.
Снимите защитную плёнку с панели управления .
3.
Вставьте штепсельную вилку в розетку .
4.
Откройте водопроводный кран .
5.
Закройте загрузочный люк ( не загружайте бельё !).
6.
В зависимости от модели , выберите программу
¾
Очиститъ барабан 90 °C
или i
Хлопок 90 °C
.
7.
Откройте кювету для моющих средств .
8.
Залейте прибл . 1 л воды в ячейку
II
.
9.
Залейте универсальное моющее средство в ячейку
II
.
Указание :
Для предотвращения пенообразования используйте только половину рекомендованного количества моющего средства . Не используйте средство для стирки шерсти или деликатного белья .
10.
Закройте кювету для моющих средств .
11.
Нажмите клавишу
A
.
12.
По окончании программы выключите прибор .
Ваша стиральная машина готова к работе
.
19
ru
Установка и подключение
Транспортировка
например при переезде
Подготовительные работы :
1.
Закройте водопроводный кран .
2.
Уменьшите давление воды в шланге для подачи воды .
Техобслуживание – Фильтр в шланге для подачи воды
3.
Слейте остатки раствора моющего средства .
Техобслуживание – Откачивающий насос засорен
4.
Отсоедините стиральную машину от электросети .
5.
Отсоедините шланги .
Монтаж транспортировочных креплений :
1.
Снимите заглушки и уберите их в надежное место .
При необходимости используйте отвертку .
Перед повторным вводом в эксплуатацию :
Указания
■
обязательно
снять
■ транспортировочные крепления !
Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки : залейте примерно 1 литр воды в ячейку
II
и запустите программу
0
Отжим / Слив
[
( если требуется только слив : установите об ./ мин ( скорость отжима ) на — 0 -).
2.
Вставьте все 4 втулки .
Зафиксируйте сетевой кабель в креплениях . Вставьте винты и затяните их .
20
*
Знакомство с прибором
Стиральная машина
Знакомство с прибором
ru
#
6 7
(
Кювета для моющих средств
0
Панель управления / дисплей
8
Дверца загрузочного люка с ручкой
9S
Открыть дверцу загрузочного люка
9T
Закрыть дверцу загрузочного люка
@
Крышка отсека для сервисного обслуживания
21
ru
Знакомство с прибором
Панель управления
Панель управления , в зависимости от модели
(
Программы
Перечень всех программ содержится во вкладыше к инструкции об эксплуатации и установке .
0
Переключатель программ :
■
■ для выбора программы для включения и выключения стиральной машины
( положение Выкл .)
8
Дисплей с клавишами и индикациями
Дисплей
# +
Кла виша
(
Индика ция
Описание
выбираемая
T емперат y ра
‘
— 90 °C в ° C;
‘
= холодная
0
— — — -, 0 —
1200**
0 выбираемая
Скорость отжима
в об / мин ; 0 = без отжима , только слив ; — — — — = с установ кой « Без отжима »
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы , уста новок и модели
22
Кла виша
8
Индика ция
Описание
Время до окончания
напр ., 2:30 Продолжительность про граммы после выбора про граммы в ч : мин .
( часы : минуты )
1 — 24
ñ
Предв . выбор времени окон чания в часах
Конец программы после … ч
@
G
Z
F
дополнительные про граммные установки
:
~
C траница 30
Speed Eco Perfect
Дополнительное полоскание
Q
T
Антисмин .*
Предв . Стирка *
H A
Клавиша
для запуска , пре рывания ( например , доза грузка белья ) и отмены программы
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы , уста новок и модели
Другие сообщения на дисплее
Индикация Описание
6,5** кг
Рекомендованная загрузка
é { {
…
Расход энергии
*
~
C траница 13
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы , уста новок и модели
Знакомство с прибором
ru
Индикация
è r
Описание
Этап выполнения про граммы :
ß
à
0
End
( Окон чание )
Стирка
Полоскание
Отжим
Окончание программы
— — — —
0
Окончание программы с установкой « Без отжима »
Загрузочный люк
~
» Дозагрузка белья » на страница 34
~
«
3
Что делать в случае неисправности ?» на страница 40
Водопроводный кран
~
«
3
Что делать в случае неисправности ?» на страница 40
E
Å
E: — —
Блокировка для безо пасности детей
~
C траница 34
~
«
3
Что делать в случае неисправности ?» на страница 40
Контроль пенообразо вания
~
C траница 33
~
» Указания на дисплее » на страница 41
Индикация неисправно сти
0 — 4
~
C траница 40
Настройка сигнала
~
C траница 36
* в зависимости от модели
** в зависимости от выбранной программы , уста новок и модели
23
ru
Загрузка
Z
Загрузка
Подготовка белья
Внимание !
Повреждения прибора и текстильных изделий
Посторонние предметы ( напр ., монеты , канцелярские скрепки , иголки , гвозди ) могут привести к порче белья и повреждению деталей стиральной машины .
При подготовке белья к стирке необходимо соблюдать следующее :
■
Извлеките всё из карманов .
■
■
■
■
■
Проследите , в частности , чтобы в карманах не осталось металлических предметов ( скрепок и т .
п .).
Тонкое белье стирайте в сетке / мешочке ( чулки , бюстгальтеры с дужками и т .
п .).
Закройте замки молнии , застегните пуговицы на белье .
Вычистите щеткой песок из карманов и отворотов .
Снимите крючки со штор или свяжите их в сетке / мешочке .
Сортировка белья
■
■
Сортируйте Ваше белье в соответствии с указаниями по уходу и данными изготовителя на этикетках по уходу за изделиями в зависимости от :
Вида ткани / волокна
Цвета
■
■
Указание :
Белье может полинять или плохо выстираться . Стирайте белое и цветное белье раздельно .
Новое цветное белье следует стирать первый раз отдельно .
Степени загрязнения
Стирайте вместе белье одной степени загрязнения . Информацию о некоторых примерах степеней загрязнения Вы найдете в разделе
~
C траница 26
–
легкая
: без предварительной стирки , при необх . выбрать дополнительную программную установку
G
(Speed/ Быстрая стирка ).
–
средняя
–
сильная
: загружать меньшее количество белья , выбирать программу с предварительной стиркой .
–
пятна
: пятна следует удалить / предварительно обработать , пока они еще свежие . Сначала промокнуть мыльным раствором / не тереть . Затем постирать белье , выбрав соответствующую программу . Для удаления стойких / засохших пятен может потребоваться несколько стирок .
Символов на этикетках по уходу за изделиями
Указание :
Цифры в символах указывают на максимально допустимую температуру стирки .
M подходит для обычной стирки ; напр ., программа « Хлопок »
N требуется бережная стирка ; напр ., программа
« Синтетика »
O требуется особо бережная стирка ; напр ., программа
« Тонкое бельё / Шёлк »
W
Ž подходит для ручной стирки ; напр ., программа
W
« Шерсть » не предназначено для машинной стирки .
24
Подкрахмаливание
Указание :
Белье нельзя подвергать обработке кондиционером .
Подкрахмаливание возможно во всех программах стирки с использованием жидкого крахмала . Загрузите крахмал в соответствии с указаниями изготовителя в ячейку
M
( ячейку при необходимости прочистите ).
Крашение / Обесцвечивание
Окрашивание производить только в количестве , обычном для домашних условий . Соль может разрушать нержавеющую сталь ! Соблюдайте предписания изготовителя красящего средства !
Не
обесцвечивайте белье в стиральной машине !
Моющее средство
ru
■
■
■
■
■
C
Моющее средство
Правильный выбор моющего средства
Правильный выбор средства для стирки , температуры и обработки белья зависит от указаний по уходу за изделиями .
Универсальное моющее средство с оптическими осветлителями
подходит для стирки стойкого к кипячению белого белья из льна или хлопка
Программа : Хлопок / холодная – макс . 90 °C
Моющее средство для цветного белья без отбеливателя и оптических осветлителей
подходит для стирки цветного белья из льна или хлопка
Программа : Хлопок / холодная – макс . 60 °C
Моющее средство для цветного / тонкого белья без оптических осветлителей
подходит для цветного белья из легких в уходе тканей , синтетики
Программа : Синтетика / холодная – макс . 60 °C
Средство для стирки тонкого белья
подхдит для деликатных тонких изделий , шелка или вискозы
Программа : Тонкое бельё / Шёлк / холодная – макс . 40 °C
Средство для стирки шерсти
подходит для шерсти
Программа : Шерсть / холодная – макс . 40 °C
25
ru
Моющее средство
Экономия электроэнергии и моющего средства
Вы можете уменьшить расход энергии
( путем снижения температуры стирки ) и количество моющего средства при стирке белья легкой и обычной степени загрязнения .
Экономия
Сниженная тем пература и коли чество моющего средства в соот ветствии с реко мендованной дозировкой
Степень загрязнения / Ука зание
Слабо
Загрязнения и пятна не вид ны . Белье впитало запах те ла .
Пример :
■
■ лёгкая летняя / спортив ная одежда ( после крат ковременного ношения ), футболки , рубашки , блу —
■ зки ( макс . после одно дневного ношения ), гостевое постельное белье и полотенца ( после однодневного использо вания )
Норма
Видны загрязнения и / или не большие пятна .
Пример :
■ футболки , рубашки , блу —
■ зки ( после многократного ношения , с запахом пота ), полотенца , постельное белье ( после использова ния до 1 недели )
Указание :
При дозировании любых моющих и чистящих средств , средств для ухода обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .
Температура в соответстии с ука заниями на эти кетке по уходу и количество мою щего средства в соответствии с рекомендован ной дозировкой / сильной степе нью загрязнения
сильная
Видны сильные загрязнения и / или пятна .
Пример : кухон ные полотенца , детская оде жда , рабочая одежда .
26
Вкладыш к инструкции об эксплуатации и установке
ru
/
Обзор программ
Программа
f волокон
/ Вид
Синтетика
:
белья
Название программы
/ Указания
Краткая информация о программе и её использовании для определён ных текстильных изделий .
i
Хлопок
: ноские текстильные изделия , стойкие к кипячению тек стильные изделия из хлопка или льна
Указание :
*** При установке функции
F
Eco Perfect максимальный объём загрузки увеличивается до
7 кг
.
текстильные изделия из синтетических или смешанных p
W
Шерсть
: текстильные изделия для ручной или машинной стирки из шерсти или с шерстью в составе ;
Особенно бережная программа стирки для предотвращения усадки ткани , более продолжительные паузы во время выполнения про граммы ( текстильные изделия лежат в стиральном растворе ).
Указания
■
Шерсть животного происхождения , например , ангоры , альпаки ,
■ ламы , овечья .
Используйте пригодное для машинной стирки моющее средство для шерсти .
*
/
+
Супер быстрая 30’/15’
: очень короткая программа ок . 30 минут , подходит для небольших партий белья с лёгкой степенью загрязнения
Указание :
Более короткая продолжительность программы ( ок . 15 ми нут ) при установке функции
G
Speed Perfect o
Смешанное бельё
: смешанная загрузка текстильных изделий из хлопка и синтетических волокон
—
Установки
макс . загрузка ; выбор T емпе рат y ра (
—
= холодная ) выбор скорости отжима **;
— — — — = без отжима выбираемые дополнительные программные установки макс . 6,5 кг /4
— — — — , 0 — 800 об кг
./
*;
— — — — , 400 — 1200**
G макс . 3 кг ;
—
— 60 °C
— — — — , 0 — 1200** об ./ мин
G F
,
Z
,
T макс . 2 кг ;
—
— 40 °C макс
G
F
***,
. 3,5 кг
Z
/2
, кг
— — — — , 0 — 1200**
T мин
*; об
— об
—
./
— 90 °C
./ мин
— 40 °C мин
Á
Ночная программа
: особенно тихая программа для стирки в ноч ное время , пригодна для текстильных изделий из хлопка , льна , синтети ческих или смешанных волокон
Указание :
Сигнал окончания деактивирован
* меньшая загрузка при установке функции
G
Speed Perfect
** макс . скорость отжима зависит от программы и модели макс . 4 кг ;
—
— 40 °C
— — — — , 0 — 1200** об ./ мин
G F
,
Z
,
T макс . 4 кг ;
—
— 40 °C
— — — — , 0 — 1200** об ./ мин
G F
,
Z
,
T
27
ru
Вкладыш к инструкции об эксплуатации и установке
Программа
O
/ Вид
Полоскание
:
белья / Указания
дополнительное полоскание с отжимом
0
Отжим
/: дополнительный отжим с выбираемой скоростью отжима
Слив
[
: слив воды для полоскания
Указание :
Если требуется только слив , установите скорость отжима на — 0 -.
Детское бельё
;
: ноские текстильные изделия из хлопка или льна
Указание :
Подходит , в первую очередь , для белья с высокими требова ниями к гигиене или для особенно чувствительной кожи , благодаря бо лее длительной стирке при определённой температуре , повышенному уровню воды и более длительному полосканию .
Рубашки / Блузы
d
: немнущиеся верхние рубашки из хлопка , льна , синтетических или смешанных волокон
Указание :
Стирайте рубашки / блузы из тонких тканей / шёлка в про грамме « Тонкое бельё / Шёлк ».
Джинсы
”
: темные текстильные изделия из джинса / денима
—
Установки
-; —
— — — — , 0 — 1200** об ./ мин
Z
-; —
0 — 1200** макс об ./ мин
— — — — , 400 — 1200**
G макс
. 4,5
F
, кг
Z
;
,
— — — — , 0 — 800
G
. 2
F кг
,
;
Z
—
,
—
T
— 60 °C об
— 60 °C об
T
./ мин
./ мин
C портивная
]
: текстильные изделия из микроволокна для спорта и досуга
Указания
■
Бельё нельзя подвергать обработке кондиционером .
■
Перед стиркой тщательно очистите кювету для моющих средств
( все ячейки ) от остатков кондиционера .
Пуховики
t
: пригодные для стирки в стиральной машине текстиль ные изделия с пуховым наполнителем , подушки , одеяла ; также вещи с синтетическим наполнением
Указание :
Большие изделия стирайте отдельно . При использовании средства для стирки деликатного белья учитывайте указания по уходу .
Экономно дозируйте моющее средство .
Тонкое бельё / Шёлк
“
: для деликатного тонкого белья , например , из шёлка , сатина , синтетических или смешанных волокон ( например , шёл ковые блузки , шали )
Указание :
Используйте пригодное для машинной стирки моющее средство для тонкого белья и / или шёлка .
Хлопок быстрая 60’
„
: ноские текстильные изделия , стойкие к кипя чению текстильные изделия из хлопка или льна макс . 2 кг ;
—
— 40 °C
— — — — , 0 — 1200** об ./ мин
G F
,
Z
,
T макс . 2 кг ;
—
— 40 °C
— — — — , 0 — 800
G F
,
Z
, об
T
./ мин макс . 1 кг ;
—
— 60 °C
— — — — , 0 — 1200** об ./ мин
G F
,
Z макс . 2 кг ;
—
— 40 °C
— — — — , 0 — 800 об ./ мин
G F
,
Z
,
T макс . 4 кг ;
—
— 60 °C
— — — — , 400 — 1200** об ./ мин
Z
,
T
* меньшая загрузка при установке функции
G
Speed Perfect
** макс . скорость отжима зависит от программы и модели
28
0
Предварительные программные установки
На дисплее отображаются программные установки в соответствии с выбранной программой .
Предварительные установки можно изменить .
Для этого нажимайте на соответствующую кнопку до тех пор , пока на дисплее не отобразится нужное значение .
Указание :
При длительном нажатии на кнопку установочные значения пролистываются автоматически до конечного . Если после этого еще раз нажать кнопку , установочные значения снова можно изменять .
Обзор всех возможных программных установок содержится во вкладыше к инструкции об эксплуатации и установке .
Предварительные программные установки
ru
Установка 0
: без отжима , только слив воды . Белье остается мокрым в барабане ; например , если белье нельзя отжимать .
Установка
— — — -: без отжима = после последнего полоскания белье остается лежать в воде .
Чтобы предотвратить сминание ткани , можно выбрать опцию « Без отжима », если белье не будет вынуто из стиральной машины сразу после окончания программы .
Для продолжения / завершения программы
~
C траница 35
Максимальная скорость зависит от выбранной программы и модели .
T емперат y ра
(°C, Temp. °C)
Клавиша , в зависимости от модели
Перед началом и во время выполнения программы в зависимости от этапа выполнения программы можно изменить установленную температуру стирки .
Максимальная устанавливаемая температура зависит от выбранной программы .
Скорость отжима
(
0
)
Перед началом и во время выполнения программы в зависимости от этапа выполнения программы можно изменить скорость отжима ( в оборотах в минуту ).
Время до окончания
(
ñ
)
Перед запуском программы
окончание программы ( Время до окончания ) можно задать в отложенном режиме на время макс . до 24 часов с интервалом в один час (h = час ).
Для этого :
1.
Выберите программу с помощью программатора .
Отображается продолжительность выбранной программы , например ,
2:30
( часы : минуты ).
2.
Нажимайте клавишу
Время до окончания
столько раз , сколько нужно для появления необходимого количества часов .
3.
Нажмите клавишу
A
.
Программа запускается .
На дисплее отображается выбранное количество часов , например ,
8 ч
и выполняется его обратный отсчёт вплоть до запуска программы стирки . Затем отображается продолжительность программы .
Указание :
Продолжительность программы регулируется автоматически во время её выполнения .
29
ru
Дополнительные программные установки
На продолжительность программы могут влиять определенные факторы , например следующие :
■ программные установки ;
■
■
■
■
■ дозировка моющего средства ( могут потребоваться дополнительные циклы полоскания вследствие чрезмерного пенообразования ); объем загрузки / вид ткани
( различная степень впитывания воды ); многократный запуск центрифуги для компенсации дисбаланса ( напр ., при стирке натяжных простыней ); колебания напряжения в сети ; давление воды ( скорость налива ).
После запуска программы
предварительно установленное количество часов можно изменить следующим образом :
1.
Нажмите клавишу
A
.
2.
Измените количество часов с помощью кнопки
Время до окончания
.
3.
Нажмите клавишу
A
.
После запуска программы
вы можете по желанию дозагрузить бельё или вынуть его .
~
C траница 34
Дополнительные программные установки
Обзор всех возможных дополнительных установок содержится во вкладыше к инструкции об эксплуатации и установке .
Фактический набор установок определяется моделью .
Speed Eco Perfect
(
G F
, Speed Eco)
Клавиша с двумя вариантами установки
— для корректировки выбранной программы :
■
■
Speed Perfect
Для стирки с аналогичными результатами за более короткое время , но с более высоким энергопотреблением по отношению к выбранной программе , без установки Speed Eco Perfect.
Указание :
Не превышайте максимальный объём загрузки .
Eco Perfect
Стирка с аналогичными результатами , но с оптимальным энергопотреблением по отношению к выбранной программе благодаря снижению температуры , без установки Speed Eco Perfect.
Для этого нажмите кнопку . Сначала предлагается установка
Speed Perfect
.
При повторном нажатии клавиши активируется установка
Eco Perfect
.
При активации установки на дисплее загорается соответствующий символ .
При повторном нажатии кнопки деактивируются все установки .
30
Антисмин .
(
Q
)
Клавиша , в зависимости от модели
Бельё мнётся меньше благодаря специальному процессу отжима с последующим переворачиванием белья и сниженной скоростью отжима .
Указание :
Остаточная влажность белья повышена .
Дополнительное полоскание
(
Z
)
Клавиша в зависимости от модели
Высокий уровень воды и дополнительный цикл полоскания для особо деликатных тканей и / или в случае очень мягкой воды .
Предв . Стирка
(
T
)
Клавиша в зависимости от модели
Для стирки сильно загрязнённого белья .
Указание :
Моющее средство распределите по ячейкам
I
и
II
.
1
Управление прибором
ru
Управление прибором
Подготовка стиральной машины к работе
Указание :
Стиральная машина
должна быть установлена
и
подключена в установленном порядке
.
~
C траница 13
1.
Вставить штепсельную вилку в розетку .
2.
Открыть водопроводный кран .
3.
Откройте дверцу загрузочного люка .
4.
Проверьте , всё ли извлечено из барабана . При необходимости извлеките .
Выбор программы / включение прибора
Указание :
Если была активирована блокировка , ее необходимо деактивировать , прежде чем можно будет задать программу .
Выберите нужную программу с помощью переключателя программ . Его можно поворачивать в обоих направлениях .
Прибор включен .
■
■
На дисплее отображаются
предварительные настройки
выбранной программы :
■
Температура
*
, попеременно — продолжительность программы и максимальная загрузка ; а также указание расхода энергии *.
* в зависимости от модели
31
ru
Управление прибором
Изменение предварительных программных установок
Предварительные установки можно использовать для этой стирки или изменить .
Для этого нажимайте на соответствующую кнопку до тех пор , пока на дисплее не появится требуемая установка .
Установки активируются без подтверждения .
Они сбрасываются после выключения стиральной машины .
Предварительные программные установки
~
C траница 29
Выбор дополнительных программных установок
С помощью дополнительных установок можно еще лучше приспособить процесс стирки к своей партии белья .
Установки могут включаться или отключаться в зависимости от этапа программы .
Индикаторы кнопок светятся , если установка активирована .
После выключения стиральной машины установки не сохраняются .
Дополнительные программные установки
~
C траница 30
Загрузка белья в барабан
:
Предупреждение
Опасно для жизни !
Текстильные изделия , обработанные чистящими средствами , содержащими растворители , напр ., средствами для выведения пятен / бензином для чистки , могут после загрузки привести к взрыву .
Такие текстильные изделия необходимо предварительно тщательно прополоскать вручную .
Указания
■
Старайтесь стирать большие и маленькие текстильные изделия вместе .
Изделия различной величины лучше распределяются в барабане во время отжима . Отдельные
■ изделия могут привести к дисбалансу .
Соблюдайте указанный уровень максимальной загрузки . Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует сминанию ткани .
1.
Предварительно рассортированное бельё загрузите в барабан стиральной машины в разложенном виде .
2.
Проверьте , не зажато ли бельё между дверцей загрузочного люка и резиновой манжетой , и закройте дверцу загрузочного люка .
Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
Внимание !
Повреждение прибора
Средства для чистки и средства для предварительной обработки белья
( напр .: средства для обработки пятен , аэрозоли для предварительной стирки , …) могут привести при соприкосновении к повреждению поверхностей стиральной машины .
Избегайте контакта данных средств с поверхностями стиральной машины .
Распыленные брызги или другие остатки / капли , при необходимости , немедленно сотрите влажной тканью .
32
■
■
Дозировка
Дозируйте средства для стирки и ухода за бельём в соответствии с :
■
■ жесткостью воды ( информацию предоставит предприятие водоснабжения ) указаниями изготовителя на упаковке количеством белья степенью загрязнения
Загрузка
1.
Вытянуть кювету для моющих средств .
:
Предупреждение
Раздражения глаз / кожи !
При открывании кюветы для моющих средств во время работы , средство для стирки / ухода за бельем может попасть наружу .
Открывайте кювету осторожно .
В случае контакта со средством для стирки / ухода за бельем , тщательно промойте глаза или кожу .
При случайном проглатывании обратитесь за помощью к врачу .
2.
Залить моющее средство и / или средство для ухода за бельем .
Ячейка
I
Ячейка i
Ячейка
II
Моющее средство для предварительной стирки
Кондиционер , крахмал ; не превышать уровень m ах
Моющее средство для основной стирки , средство для умягчения воды , отбеливатель , соль для выведения пятен
Управление прибором
ru
Указания
– При дозировке всех моющих , бытовых , средств для ухода за бельем и чистящих средств обязательно соблюдайте рекомендации изготовителя .
– Густые кондиционеры и ополаскиватели разбавляйте небольшим количеством воды .
Это предотвращает засорения .
– Залейте жидкое моющее средство в соответствующий дозатор и положите его в барабан .
Запуск программы
Нажмите кнопку
A
. Загорается индикатор , и программа запускается .
Указание :
Для запуска программы нажимайте клавишу
A немного дольше . Таким образом предотвращается возможность нежелательного запуска программы случайным нажатием кнопки .
Дисплей во время выполнения программы показывает время окончания , а после начала программы стирки — продолжительность программы , а также символы стадии выполнения программы .
Дисплей
~
C траница 22
Указание : Контроль пенообразования
Отображение на дисплее дополнительного символа
Å свидетельствует об обнаружении стиральной машиной сильного пенообразования во время выполнения программы стирки и автоматическом включении дополнительного цикла полоскания для устранения пены .
Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки с аналогичным объемом загрузки .
Если необходимо предотвратить случайное изменение программы , включите блокировку , как описано ниже .
33
ru
Управление прибором
Блокировка включена
(
E
3 sn.)
Можно предотвратить случайное изменение установленных функций стиральной машины . Для этого после запуска программы активируйте блокировку .
Для
активации / деактивации
следует одновременно нажать кнопки
Скорость отжима
и
Время до окончания
и удержать в течение прибл . 3 сек . На дисплее появится символ
E
.
■
■
E
— горит : блокировка для безопасности детей активирована .
E
— мигает : блокировка активирована , переключатель программ был переключен . Чтобы отключить блокировку , снова установите переключатель программ на исходную программу . Символ снова светится .
Указание :
Чтобы избежать прерывания программы , не переводите при этом переключатель программ в положение « Выкл .».
Указание :
Блокировка остается активной после завершения программы и выключения машины . При необходимости запуска новой программы ее всегда необходимо деактивировать .
Замачивание
После выбора нужной программы можно замочить белье :
1.
Загрузите в ячейку
II
средство для замачивания или моющее средство в соответствии с указаниями изготовителя .
2.
Нажмите клавишу
A
. Запускается программа .
3.
Примерно через 10 минут нажмите клавишу
A для остановки программы .
4.
После необходимого времени замачивания снова нажмите на клавишу
A для продолжения или изменения программы .
34
Указания
■
Загрузите бельё одного цвета .
■
Дополнительного моющего средства не требуется – раствор для замачивания используется для стирки .
Дозагрузка белья
После запуска программы мложно при необходимости догрузить или извлечь белье .
Для этого нажмите кнопку
A
.
Индикатор кнопки
A мигает , и машина проверяет , возможна ли дозагрузка .
Если на дисплее :
■
■ символ
è не горит , догрузка возможна ; символ
è горит , догрузка невозможна .
Для продолжения программы нажмите
кнопку
A
. Программа автоматически продолжается .
Указания
■
При дозагрузке белья не оставляйте
■ дверцу загрузочного люка открытой надолго — с белья может стекать вода .
При высоком уровне воды высокой
■ температуры или во время вращения барабана , загрузочный люк остается закрытым согласно требованиям безопасности и дозагрузка невозможна .
Индикация загрузки не включена при дозагрузке .
Изменение программы
1.
Нажмите кнопку
A
.
2.
Выберите программу заново .
3.
Нажмите кнопку
A
. Новая программа начинается сначала .
Прерывание программы
Для программ с высокой температурой стирки :
1.
Нажмите клавишу
A
.
2.
Для охлаждения белья : нажмите
O
Полоскание
.
3.
Нажмите клавишу
A
.
Для программ с низкой температурой стирки :
1.
Нажмите клавишу
A
.
2.
Выберите
0
Отжим / Слив
[
( если требуется только слив : установите об ./ мин ( скорость отжима ) на — 0 -).
3.
Нажмите клавишу
A
.
Конец программы с установкой Без отжима
На дисплее отображается — — — —
0
, и индикатор клавиши
A мигает .
Продолжите программу , нажав клавишу
A или выбрав скорость отжима .
Закончите программу , установив переключатель программ на
0
Отжим /
Слив
[
( если требуется только слив : установите об ./ мин ( скорость отжима ) на — 0 -) и затем нажмите клавишу
A
.
Конец программы
На некоторых программах стирки после отжима барабан совершает несколько вращательных движений для разрыхления белья ( уменьшается количество складок и происходит отлипание белья от стенок барабана , если его извлечь из прибора сразу после окончания программы стирки ).
На дисплее отображается
End
( Конец ) и индикатор кнопки
A гаснет . Дверца загрузочного люка разблокируется .
Управление прибором
ru
Выгрузка белья / выключение прибора
1.
Открыть загрузочный люк и извлечь белье .
2.
Установить переключатель программ на
Выкл .
Прибор выключен .
3.
Закрыть водопроводный кран .
Указание :
Не требуется для моделей с системой « Аква стоп ».
Указания
■
Не забывайте предметы белья в
■ барабане . Во время следующей стирки они могут дать усадку или полинять .
Извлеките посторонние предметы из
■ барабана и резиновой манжеты — опасность появления ржавчины .
Вытрите насухо резиновую манжету .
■
■
■
Оставьте дверцу загрузочного люка и кювету для моющих средств открытыми , чтобы остатки воды высохли .
Обязательно дождитесь окончания программы — прибор может быть ещё заблокированным . Затем включите прибор и дождитесь разблокировки .
По завершении программы стиральная машина переключается в режим энергосбережения .
Индикации гаснут . Прикоснитесь к любой клавише , чтобы выйти из режима энергосбережения .
35
ru
Сенсорная техника
H
Сенсорная техника
Автоматическая дозировка
В зависимости от вида текстильных изделий и загрузки автоматическая дозировка оптимально приводит в соответствие потребление воды и продолжительность стирки в каждой программе .
Система контроля дисбаланса
Автоматическая система контроля дисбаланса распознает дисбаланс и пытается равномерно распределить белье в машине путем многократного запуска отжима .
Из соображений безопасности в случае весьма неблагоприятного распределения белья в машине скорость отжима снижается или отжим белья вообще не производится .
Указание :
Мелкое и крупное белье распределите равномерно в барабане .
Что делать в случае неисправности ?
~
C траница 42
VoltCheck
Автоматическая система контроля напряжения определяет недопустимое понижение напряжения . Программа приостанавливается .
Указание :
Каждый раз в случае появления низкого напряжения на участке дисплея мигает двоеточие . продолжается . Двоеточие в участке дисплея больше не мигает .
Если прерывание приводит к увеличению продолжительности программы , тогда на дисплее мигает точка .
Система контроля напряжения активируется при запуске программы .
Указание :
В случае перебоя в подаче электроэнергии процесс стирки прерывается . После возобновления подачи электроэнергии программа продолжается .
M
Установка сигнала
Можно изменить следующие установки :
■
■ уровень громкости уведомительного сигнала ( напр ., при завершении программы ); и / или уровень громкости c игнала клавиш .
Чтобы изменить установки , необходимо сначала активировать установочный режим .
После восстановления стабильности питающего напряжения программа
36
1/2/3/…
Положения переключателя программ
Активирование установочного режима :
1.
Установить переключатель программ в положение 1. Стиральная машина включена .
2.
Нажмите клавишу
A и одновременно поверните переключатель программ направо в положение 2. Отпустите клавишу .
Активирован установочный режим , и на дисплее отображается предварительно настроенный уровень громкости уведомительного сигнала ( напр ., при завершении программы ).
Изменение уровня громкости
С помощью клавиши
Время до окончания
измените установки для положений переключателя программ :
■
■ в положении 2 программатора : громкость сигналов сообщений в положении 3 программатора : громкость сигналов клавиш .
0 = выкл ., 1 = тихо ,
2 = средняя , 3 = громко ,
4 = очень громко
Выход из установочного режима
Процедуру можно завершить сразу же и установить переключатель программ в положение
Выкл .
Настройки сохраняются в памяти .
Чистка и техническое обслуживание
ru
:
Предупреждение
Опасность отравления !!
Использование средств для чистки , в состав которых входят растворители , например , промывочный бензин , может привести к образованию ядовитых паров .
Не используйте средства для чистки , в состав которых входят растворители .
Внимание !
Повреждение прибора
Использование средств для чистки , в состав которых входят растворители , например , промывочный бензин , может привести к повреждению поверхностей и деталей машины .
Не используйте средства для чистки , в состав которых входят растворители .
Меры по предотвращению образования биопленки и неприятного запаха
Указания
■
Следите за надлежащей вентиляцией
■ в месте установки стиральной машины .
Когда машина не используется , держите дверцу загрузочного люка и
■ кювету для моющих средств приоткрытыми .
Время от времени промывайте машину с помощью программы i
Хлопок 60 °C
и с использованием универсального стирального порошка .
2
Чистка и техническое обслуживание
:
Предупреждение
Опасность для жизни !
В случае прикосновения к элементам , находящимся под напряжением , существует опасность удара электрическим током .
Выключите прибор и извлеките вилку из розетки .
Корпус машины / Панель управления
■
■
■
Протирайте корпус и панель управления мягкой влажной тряпкой .
Немедленно удаляйте остатки моющего средства .
Очистка под струей воды запрещается .
37
ru
Чистка и техническое обслуживание
Барабан
Используйте хлорсодержащие средства , а не стальную вату .
В случае возникновения запаха в стиральной машине и для очистки барабана : в зависимости от модели , выполните программу
¾
Очиститъ барабан 90 °C
или i
Хлопок 90 °C
без белья . Для этого следует использовать универсальный стиральный порошок .
4.
Установить вставку на место и зафиксировать ее ( надеть цилиндр на направляющий стержень ).
5.
Задвинуть кювету для моющих средств на место .
Указание :
Оставить кювету для моющих средств приоткрытой , чтобы остатки воды смогли высохнуть .
Удаление накипи
При правильной дозировке моющего средства удаление накипи не требуется .
В противном случае необходимо действовать в соответствии с рекомендациями изготовителя средства для удаления накипи .
Подходящие средства для удаления накипи Вы можете приобрести через нашу страницу в Интернете или сервисную службу .
Кювета для моющего средства и корпус
При наличии остатков моющего средства или кондиционера :
1.
Извлечь кювету для моющих средств . Нажать вставку вниз и извлечь кювету полностью .
2.
Извлечение вставки : нажать пальцем на вставку снизу вверх .
Насос для стирального раствора засорен
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !
Во время стирки при высокой температуре раствор моющего средства сильно нагревается .
Соприкосновение с горячим раствором моющего средства может привести к ошпариванию .
Подождите , пока раствор моющего средства остынет .
1.
Закройте водопроводный кран , чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для раствора моющего средства .
2.
Выключите прибор . Выньте вилку из розетки .
3.
Откройте и снимите крышку цоколя для обслуживания машины .
3.
Ванночку для подачи моющих средств и вставку промыть в воде с помощью щетки и вытереть их насухо . Также выполнить чистку корпуса внутри .
38
4.
Снимите сливной шланг с держателя .
Снимите крышку , слейте раствор моющего средства в соответствующую емкость .
Установите закрывающую пробку на место . Вставьте сливной шланг в держатель .
Чистка и техническое обслуживание
ru
программу
0
Отжим / Слив
[
( если требуется только слив : установите об ./ мин ( скорость отжима ) на — 0 -).
Шланг слива засорен воды подсоединения к на месте сифону
1.
Выключите прибор . Выньте вилку из розетки .
2.
Раскройте шланговый хомут .
Осторожно отсоедините шланг слива воды и выпустите остатки воды .
3.
Прочистите шланг слива воды и сифонный патрубок .
5.
Осторожно отверните крышку насоса и выпустите остатки воды .
Очистите внутреннюю поверхность , резьбу крышки насоса и корпус насоса . Прочистите насос внутри , резьбу крышки насоса и корпус насоса ( лопастное колесо откачивающего насоса должно свободно вращаться ).
Установите крышку насоса на место и заверните ее . Ручка должна находиться в вертикальном положении .
4.
Подсоедините шланг слива воды и зафиксируйте место соединения шланговым хомутом .
6.
Установите крышку отсека для сервисного обслуживания на место .
Засорение фильтр a в шланге для подачи воды
Для этого сначала необходимо снизить давление воды в шланге для подачи воды :
1.
Закройте водопроводный кран .
2.
Выберите любую программу ( кроме
« Полоскание », « Отжим » и « Слив »).
3.
Нажмите кнопку
A
. Прибл . через
40 сек . прервите выполнение программы .
4.
Установите переключатель программ в положение
Выкл .
.
Извлеките штепсельную вилку из розетки .
Указание :
Во избежание вытекания в сток неиспользованного моющего средства при следующей стирке : залейте 1 л воды в ячейку
I
и запустите
39
ru
Что делать в случае неисправности ?
5.
Очистите фильтр водопроводного крана : отсоедините шланг от водопроводного крана ; прочистите фильтр с помощью небольшой щетки .
6.
Для стандартных моделей и моделей с системой Aqua-Secure: очистите сетчатый фильтр на задней стенке прибора : отсоедините шланг от задней стенки прибора : извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и прочистите его .
7.
Подсоедините шланг и проверьте герметичность .
Если все же необходимо выгрузить белье , дверцу загрузочного люка можно открыть следующим образом :
:
Предупреждение
Опасность ошпаривания !
Во время стирки при высокой температуре соприкосновение с горячим раствором моющего средства может привести к ошпариванию .
Дайте ему сначала остыть .
:
Предупреждение
Опасность травмирования !
Касание руками вращающегося барабана может стать причиной травм рук .
Не касайтесь руками вращающегося барабана .
Дождитесь полной остановки барабана .
Внимание !
Ущерб , причиненный водой
Вытекающая вода может причинить ущерб .
Не открывайте дверцу загрузочного люка , если вода видна через стекло .
1.
Выключите прибор . Выньте вилку из розетки .
2.
Слейте остатки раствора моющего средства
.
3.
Потяните вниз устройство экстренной разблокировки с помощью инструмента и затем отпустите .
После этого дверца загрузочного люка откроется .
3
Что делать в случае неисправности ?
Экстренная разблокировка
например , при нарушении подачи электроэнергии
Программа продолжится , как только возобновится подача электроэнергии .
40
Что делать в случае неисправности ?
ru
Указания на дисплее
Индикация
è
è r светится
E:18
E:23
E:32
E мигает светится
Å светится
■
■
■
■
■
Причина / способ устранения
Слишком высокая температура . Подождите , пока температура снизится .
Слишком высокий уровень воды . Дозагрузка белья невозможна . При необходи мости немедленно закройте дверцу загрузочного люка . Для продолжения про граммы нажмите на клавишу
A
.
■
■
■
■
■
B озможно , зажато бельё . Пожалуйста , ещё раз откройте и закройте загрузоч ный люк , и нажмите клавишу
A
.
При необходимости закройте дверцу загрузочного люка или извлеките бельё и снова закройте дверцу люка .
При необходимости выключите и снова включите прибор ; установите про грамму и введите индивидуальные установки ; запустите программу .
Полностью откройте кран холодного водоснабжения .
Согнут / пережат шланг подачи воды ,
Слишком низкое давление воды . Прочистите фильтр
.
~
C траница 39
Засорён откачивающий насос . Прочистите откачивающий насос .
~
C траница 38
Засорён сливной шланг / канализационная труба . Прочистите сливной шланг на месте подсоединения к сифону .
~
C траница 39
Вода в поддоне , прибор не герметичен . Закрыть водопроводный кран . Вызовите специалиста сервисной службы
!
~
C траница 44
Светится поочерёдно с
End ( Окончание )
после завершения программы .
Это не является неисправностью – система контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределения белья в машине .
Равномерно распределите в барабане мелкие и крупные текстильные изделия . При необходимости ещё раз отожмите бельё .
Включена блокировка для безопасности детей ; деактивируйте её .
Слишком сильное пенообразование , включены дополнительные циклы полоска ния . Снизьте дозировку моющего средства для следующей стирки с аналогичным объёмом загрузки .
~
C траница 33
Слишком низкое напряжение в сети .
Мигает «
:
» в указа нии времени « Конец через »
Мигает «
.
» в указании времени « Конец через »
Другая индикация
Низкое напряжение в программе стирки .
Продолжительность программы увеличивается .
Выключите прибор , подождите 5 секунд и затем включите его снова . Если индика ция появится снова , вызовите специалиста сервисной службы
.
~
C траница 44
41
ru
Что делать в случае неисправности ?
Что делать в случае неисправности ?
Неисправности
Вытекает
Вода не вода .
поступает .
Моющее средство не смы вается .
Не ный открывается люк .
Программа ется .
не загрузоч запуска —
—
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Причина / способ устранения
Правильно закрепите или замените сливной шланг .
Затяните винтовое соединение шланга подачи воды .
■
Не нажата кнопка
A
?
Не открыт водопроводный кран ?
Возможно , засорен фильтр ? Прочистите фильтр .
~
C траница 39
Согнут или пережат шланг подачи воды ?
Активирована функция безопасности . Прерывание программы ?
~
C траница 35
Активирована блокировка
E
? Деактивируйте .
~
C траница 34
Выбрано — — — — (Rinse stop = без отжима )?
~
C траница 35
Можно открыть только путем экстренной разблокировки ?
~
C траница 40
■
■
■
■
Нажата кнопка
A
?
~
C траница 33
Выбрано
Время до окончания
?
Закрыт ли загрузочный люк ?
Активирована блокировка
E
? Деактивируйте .
~
C траница 34
Это не является неисправностью — при запуске программы стирки выполняется кратковременное прокручивание барабана для внутренней проверки мотора .
Короткое прокручивание / движение барабана после запуска про граммы .
Не сливается раствор .
стиральный
■
■
■
Выбрано — — — — (Rinse stop = без отжима )?
~
C траница 35
Прочистите насос для стирального раствора .
~
C траница 38
Прочистите сливную трубу и / или сливной шланг .
Это не является неисправностью — вода ниже видимого уровня .
В барабане не видно воды .
Результат
Белье влажное отжима
Программа дольше
.
,
.
отжима летворительный мокрое
Многократное чем длится
/
.
неудов слишком начало обычно .
—
Продолжительность про граммы изменяется во время цикла стирки .
Остатки воды в ячейке i для средства для ухода за бельем .
■
■
■
Это не является неисправностью — c истема контроля дисбаланса прервала отжим вследствие неравномерного распределения белья в машине .
Равномерно распределите в барабане мелкие и крупные текстильные изделия .
Выбран режим защиты от сминания ( в зависимости от модели )?
Выбрана слишком низкая скорость отжима ?
Это не является неисправностью — c истема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине .
■
■
Это не является неисправностью — c истема контроля дисбаланса пытается устранить неравномерное распределение белья в машине , многократно перемещая его .
Это не является неисправностью — включена система контроля пенообра зования , включаются дополнительные циклы полоскания .
Это не является неисправностью — выполнение программы приводится в соот ветствие с процессом стирки . Это может привести к изменению индикации про должительности программы на дисплее .
■
■
Это не является неисправностью — не влияет на эффективность средства для ухода за бельем .
При необходимости промойте вставку .
42
Что делать в случае неисправности ?
ru
Неисправности
Запах в стиральной машине .
Ha и во на ди
Å щих пена
.
.
c шумы перемещение время
Следы пл
Из белье .
ee средств
Сильные
Дисплей горит кюветы отжима .
c для имв выступает функционируют работы
/
, вибрация машины индикаторы машины моющего
.
во o мою не л время средства
—
Причина / способ устранения
В зависимости от модели : выполните программу
¾
Очиститъ барабан 90 °C
или i
Хлопок 90 °C
без белья .
Для этого следует использовать универсальный стиральный порошок или отбе ливающее моющее средство .
Указание :
Для предотвращения пенообразования используйте только полови ну рекомендованного количества моющего средства . Не используйте средство для стирки шерсти или тонкого белья .
■
■
■
■
■
Загружено слишком много моющего средства ?
Разведите одну столовую ложку кондиционера в 1/2 л воды и залейте в ячейку
II
( не подходит для функциональной одежды для активного отдыха и спорта и пуховых изделий !).
Уменьшите дозировку моющего средства для следующей стирки .
■
■
■
Ровно ли установлен прибор ? Выровняйте прибор .
~
C траница 18
Зафиксированы ли ножки прибора ? Зафиксируйте ножки прибора .
~
C траница 18
Сняты ли транспортировочные крепления ? Снимите транспортировочные крепления .
~
C траница 15
Перебой в подаче электроэнергии ?
Сработали предохранители ? Включите / замените предохранители .
В случае повторного возникновения неисправности вызовите сервисную службу .
Иногда в состав бесфосфатных моющих средств входят нерастворимые в воде вещества .
Выберите
O
Полоскание
или почистите белье после стирки щеткой .
В режиме плее горит паузы на символ дис
è
.
—
■
■
Слишком высокий уровень воды . Дозагрузка белья невозможна . При необ ходимости немедленно закройте загрузочный люк .
Для продолжения программы нажмите кнопку
A
.
Дверца загрузочного люка разблокирована . Дозагрузка белья возможна .
В режиме паузы на дис плее не горит символ
è
.
Если не удается самостоятельно устранить неисправность ( после выключения / включения ), а также при не обходимости ремонта :
■
■ выключите прибор и извлеките вилку из розетки ; закройте водопроводный кран и вызовите сервисную службу .
43
ru
Сервисная служба
4
Сервисная служба
Если не удается самостоятельно устранить неисправность , обратитесь в нашу сервисную службу : горячая линия
8 (800) 200 29 61
.
Звонок по России бесплатный .
Мы всегда найдем соответствующее решение , чтобы избежать ненужного вызова технического специалиста .
При вызове специалиста сервисной службы обязательно укажите номер изделия (E Nr.) и заводской номер (FD) вашего прибора .
(1U )’
Номер E Номер модели
Номер
FD
Заводской номер
Эти данные можно найти , * в зависимости от модели : внутри загрузочного люка */ в открытой крышке цоколя для обслуживания машины * и на задней стороне прибора .
Положитесь на компетентность изготовителя .
В этом случае можно быть уверенным , что ремонт будет произведен грамотными специалистами с использованием фирменных запасных частей . Это гарантирует квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации , обслуживанию , ремонту и установке оборудования с использованием оригинальных запчастей .
44
Вкладыш к инструкции об эксплуатации и установке
ru
[
Нормы расхода
Программа
i
Хлопок 20 °C i
Хлопок 40 °C i
Хлопок 60 °C i
Хлопок 90 °C f
Синтетика 40 °C o
Смешанное бельё 40 °C
Тонкое бельё / Шёлк
“
30 °C p
W
Шерсть 30 °C
Загрузка Расход энергии *
6,5 кг
6,5 кг
0,25
0,98 кВтч кВтч
6,5 кг
6,5 кг
3 кг
4 кг
2 кг
2 кг
1,22
2,10
0,72
0,59
0,21
0,25 кВтч кВтч кВтч кВтч кВтч кВтч
Расход воды
76
76
76
88
62
45
36
35 л л л л л л л л
*
Продолжительность программы
2 3/4
3
3
2 ч ч
2 3/4 ч
1 1/4
3/4
3/4 ч ч ч ч ч
*
Программа Дополнительная установка **
i
Хлопок 60 °C**
F
Eco Perfect**
Загрузка
7 кг
Расход
0,91
энергии *
кВтч
Расход воды
38 л
*
Продолжительность программы
6 ч
*
Установка программы в соответствии с действующей Директивой EN60456:2005.
* Фактические данные могут отличаться от приведённых значений в зависимости от давления воды , жёсткости воды и температуры поступающей воды , а также температуры помещения , типа , количества и степени загрязнения белья , используемого моющего средства , колебаний напряжения в электросети и выбранных дополнительных функций .
** Установка программы для испытания и классификации энергопотребления согл . Директиве
EN60456:2005 с холодной водой (15 °C).
45
ru
Технические характеристики
J
Технические характеристики
Габариты :
84,8 x 60 x 44,5 см
( высота x ширина x глубина )
Вес :
65 кг
Подключение к электросети :
Номинальное напряжение 220–240 В ,
50 Гц
Номинальный ток 10 A
Номинальная мощность 2300 Вт
Давление воды :
100–1000 кПа (1–10 бар ) r
Гарантия на систему
« Аква стоп »
Только для приборов с системой
« Аква стоп »
Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца в соответствии с договором купли продажи и в дополнение к нашей гарантии на бытовой прибор мы гарантируем возмещение ущерба в следующих случаях :
1.
Мы возмещаем частному пользователю ущерб , причиненный водой , возникший из за неисправности нашей системы
« Аква стоп ».
2.
Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора .
3.
Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой
« Аква стоп » в соответствии с нашей инструкцией , включая также квалифицированно выполненное подсоединение удлинителя системы
« Аква стоп » ( оригинальная запчасть ).
Наша гарантия не распространяется на неисправные подводящие трубопроводы или арматуры до места подключения системы
« Аква стоп » к водопроводному крану .
4.
Бытовые приборы с системой « Аква стоп » принципиально не нуждаются во время работы в присмотре , а после работы не требуется закрывать водопроводный кран .
Только в случае Вашего продолжительного отсутствия дома , например , отпуска в течение нескольких недель , водопроводный кран следует закрыть .
46
6
Благодарим за выбор бытовой техники Bosch!
Зарегистрируйте свой новый прибор на MyBosch прямо сейчас и получите следующие преимущества :
• Полезные советы по использованию вашего прибора
• Возможности расширения гарантии
• Скидки на принадлежности и запасные части
• Руководство по эксплуатации в электронном виде, чтобы все данные о приборе были под рукой
• Быстрый доступ к Службе сервиса бытовой техники Bosch
Бесплатная удобная регистрация , в том числе с мобильных телефонов :
www.bosch-home.com/welcome
Нужна помощь?
Вы найдете ее здесь.
Обращайтесь , когда нужны советы экспертов Bosch, помощь в решении проблем или ремонт бытовой техники .
Компания Bosch поможет вам справиться с техническими сложностями и окажет всестороннюю поддержку :
www.bosch-home.com/service
Контактная информация по всем странам в приложенном перечне центров сервисного обслуживания .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
*9001454404*
9001454404
(9903) ru
Руководство пользователя
Содержание
1 Использование по назначению
2 Указания по технике безопасности
- Электрическая безопасность
- Опасность травмирования
- Безопасность для детей
3 Защита окружающей среды
- Упаковка/Отслуживший прибор
- Рекомендации по экономии
4 Знакомство с прибором
- Стиральная машина
- Панель управления
- Дисплей
5 Загрузка
- Подготовка белья
- Сортировка белья
- Подкрахмаливание
- Крашение/Обесцвечивание
6 Моющее средство
- Правильный выбор моющего средства
- Экономия электроэнергии и моющего средства
7 Предварительные программные установки
- Tемператyра
- Скорость отжима
- Время до окончания
8 Дополнительные программные установки
- Speed Eco Perfect
- Антисмин
- Дополнительное полоскание
- Предв. Стирка
9 Управление прибором
- Подготовка стиральной машины к работе
- Выбор программы/включение прибора
- Изменение предварительных программных установок
- Выбор дополнительных программных установок
- Загрузка белья в барабан
- Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
- Запуск программы
- Блокировка включена
- Замачивание
- Дозагрузка белья
- Изменение программы
- Прерывание программы
- Конец программы с установкой Без отжима
- Конец программы
- Выгрузка белья/выключение прибора
10 Сенсорная техника
- Автоматическая дозировка
- Система контроля дисбаланса
- VoltCheck
11 Установка сигнала
12 Чистка и техническое обслуживание
- Корпус машины/Панель управления
- Барабан
- Удаление накипи
- Кювета для моющего средства и корпус
- Насос для стирального раствора засорен
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
13 Что делать в случае неисправности?
- Экстренная разблокировка
- Указания на дисплее
- Что делать в случае неисправности?
14 Сервисная служба
15 Технические характеристики
16 Установка и подключение
- Комплект поставки
- Указания по технике безопасности
- Место установки
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Установка на платформе с выдвижным ящиком
- Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
- Снятие транспортировочных креплений
- Длина шлангов и кабеля
- Подача воды
- Слив воды
- Выравнивание
- Электрическое подключение
- Перед первой стиркой
- Транспортировка
17 Гарантия на систему «Аква-стоп»
Скачать инструкцию к стиральной машине Bosch (Бош) Serie 6 3D Washing WLT24440OE (4,00 МБ)
Инструкции по эксплуатации стиральных машин Bosch (Бош)
Manuals Directory
Manualsdir.ru — Онлайн поиск инструкций и руководств
Стиральные машины Bosch
Cодержание
Document Outline
- Ваша новая стиральная машина
- Правила отображения
- : Предупреждение!
- Внимание!
- Указание/рекомендация
- 1. 2. 3. / a) b) c)
- Содержаниеru Инструкция по эксплуатации и установке
- 8 Использование по назначению 4
- ( Указания по технике безопасности 5
- 7 Защита окружающей среды 7
- Y Кратко о самом важном 8
- * Знакомство с прибором 9
- Z Загрузка 11
- / Обзор программ 12
- 0 Предварительные программные установки 15
- Дополнительные программные установки 16
- 1 Управление прибором 16
- M Установка сигнала 21
- H Сенсорная техника 22
- 2 Чистка и техническое обслуживание 22
- 3 Что делать в случае неисправности? 25
- 4 Сервисная служба 28
- [ Параметры расхода 29
- J Технические характеристики 29
- 5 Установка и подключение 30
- 8 Использование по назначению
- Использование по назначению
- ( Указания по технике безопасности
- Указания по технике безопасности
- Электрическая безопасность
- : Предупреждение
- Опасно для жизни!
- Опасность травмирования
- : Предупреждение
- Опасность травмирования!
- : Предупреждение
- Опасность ошпаривания!
- Безопасность для детей
- : Предупреждение
- Опасно для жизни!
- : Предупреждение
- Опасно для жизни!
- : Предупреждение
- Опасность удушья!
- : Предупреждение
- Опасность отравления!
- : Предупреждение
- Раздражения глаз и кожи!
- : Предупреждение
- Опасность травмирования!
- 7 Защита окружающей среды
- Защита окружающей среды
- Упаковка/Отслуживший прибор
- Рекомендации по экономии
- Y Кратко о самом важном
- Кратко о самом важном
- * Знакомство с прибором
- Знакомство с прибором
- Стиральная машина
- Панель управления
- Дисплей
- Установки для выбранной программы (*макс. параметры в зависимости от программы)
- Индикация статуса для стадии выполнения программы (процесс выполнения программы)
- Z Загрузка
- Загрузка
- Подготовка белья
- Внимание!
- Повреждения прибора и текстильных изделий
- Сортировка белья
- Указание:
- / Обзор программ
- Обзор программ
- Программы на переключателе программ
- Программа/Вид белья/Указания
- Установки
- Указание:
- Указания
- Указание:
- Указания
- Указания
- Указание:
- Подкрахмаливание
- Указание:
- Крашение/Обесцвечивание
- Замачивание
- 1. Загрузить в ячейку II средство для замачивания или моющее средство в соответствии с указаниями изготовителя.
- 2. Установить переключатель программ на i Хлопок 40 °C.
- 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 4. Примерно через 10 минут выбрать Старт/Дозагрузка.
- 5. После необходимого времени замачивания снова выбрать Старт/ Дозагрузка, чтобы продолжить программу или изменить программу.
- Указания
- 0 Предварительные программные установки
- Предварительные программные установки
- Температура
- Скорость отжима
- Конец через
- Указание:
- 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 2. Нажимать на кнопку Конец через до тех пор, пока на дисплее не появится желаемое количество часов.
- 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 2. На участке дисплея светятся YES и ¼. Загрузочный люк можно открыть и выполнить дозагрузку белья.
- 3. Закрыть загрузочный люк.
- 4. Выбрать Старт/Дозагрузка. Отсчет предварительно выбранного времени продолжается.
- Указание:
- Дополнительные программные установки
- Дополнительные программные установки
- speedPerfect
- Указание:
- ecoPerfect
- Вода плюс
- 1 Управление прибором
- Управление прибором
- Указание:
- Подготовка стиральной машины к работе
- Указания
- 1. Вставить штепсельную вилку в розетку.
- 2. Открыть водопроводный кран.
- 3. Открыть загрузочный люк.
- 4. Проверить, все ли извлечено из барабана. При необходимости, извлечь.
- Указания
- Выбор программы/включение прибора
- Указание:
- Изменение предварительных программных установок
- Выбор дополнительных программных установок
- Загрузка белья в барабан
- : Предупреждение
- Опасность для жизни!
- Указания
- 1. Предварительно рассортировав белье, загрузить его в барабан стиральной машины в разложенном виде.
- 2. Следить за тем, чтобы белье не зажималось между дверцей загрузочного люка и резиновым уплотнением.
- 3. Закрыть загрузочный люк.
- Указания
- Дозировка и загрузка средств для стирки и ухода за бельем
- Внимание!
- Повреждение прибора
- 1. Извлечь кювету для моющих средств.
- : Предупреждение
- Раздражения глаз и кожи!
- 2. Загрузить моющее средство и/ или средство для ухода за бельем.
- Указания
- Запуск программы
- Указание:
- Блокировка
- Указание:
- Дозагрузка белья
- Указания
- Изменение программы
- 1. Выберите Старт/Дозагрузка.
- 2. Выберите другую программу.
- 3. Выберите Старт/Дозагрузка. Новая программа начинается сначала.
- Прерывание программы
- 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 2. Для охлаждения белья: выбрать O Полоскание.
- 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 1. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 2. Выбрать 0 Отжим/Слив [ (если требуется только слив: установить об./мин (скорость отжима) на — — -).
- 3. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- Конец программы с установкой Без отжима
- 1. Выбрать 0 Отжим/Слив [ (если требуется только слив: установить об./мин (скорость отжима) на — — -).
- 2. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- Конец программы
- Указание:
- Выгрузка белья/выключение прибора
- 1. Открыть загрузочный люк и извлечь белье.
- 2. Установить переключатель программ на Выкл.. Прибор выключен.
- 3. Закрыть водопроводный кран.
- Указания
- M Установка сигнала
- Установка сигнала
- 1. Активирование установочного режима для уровня громкости сигнала
- 2. Установка уровня громкости для cигналы кнопок (в зависимости от модели)
- 3. Установка уровня громкости для указательных сигналов
- H Сенсорная техника
- Сенсорная техника
- Автоматическая дозировка
- Система контроля дисбаланса
- Указание:
- VoltCheck
- Указание:
- 2 Чистка и техническое обслуживание
- Чистка и техническое обслуживание
- : Предупреждение
- Опасность поражения электрическим током!
- : Предупреждение
- Опасность отравления!
- Внимание!
- Повреждение прибора
- Корпус машины/Панель управления
- Барабан
- Удаление накипи
- Oчистка кюветы для моющих средств
- 1. Извлечь кювету для моющих средств. Нажать вставку вниз и извлечь кювету полностью.
- 2. Извлечение вставки: нажать пальцем на вставку снизу вверх.
- 3. Ванночку для подачи моющих средств и вставку промыть в воде с помощью щетки и вытереть их насухо. Также выполнить чистку корпуса внутри.
- 4. Установить вставку на место и зафиксировать ее (надеть цилиндр на направляющий стержень).
- 5. Задвинуть кювету для моющих средств на место.
- Указание:
- Насос для стирального раствора засорен
- : Предупреждение
- Опасность ошпаривания!
- 1. Закрыть водопроводный кран, чтобы прекратить дальнейшую подачу воды из водопровода и последующий слив через насос для стирального ра…
- 2. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
- 3. Открыть сервисную крышку.
- 4. Снять сливной шланг с держателя.
- 5. Снять закрывающую пробку, слить стиральный раствор в соответствующую емкость. Придавить закрывающую пробку и вставить сливной шланг …
- Указание:
- 6. Осторожно отвинтить крышку насоса. Прочистить насос внутри, резьбу крышки насоса и корпус насоса. Лопастное колесо насоса для стираль…
- 7. Установить крышку насоса на место и закрутить ее. Ручка должна находиться в вертикальном положении.
- 8. Закрыть сервисную крышку. Вышедшую из фиксации сервисную крышку при необходимости сначала зафиксировать.
- Указание:
- Шланг слива воды на месте подсоединения к сифону засорен
- 1. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
- 2. Ослабить хомут для шланга и осторожно снять шланг слива воды.
- 3. Прочистить шланг слива воды и сифонный патрубок.
- 4. Подсоединить снова шланг слива воды и зафиксировать место соединения хомутом для шланга.
- Засорение фильтрa в шланге для подачи воды
- 1. Закрыть водопроводный кран.
- 2. Выбрать любую программу (кроме 0 Отжим/Слив [).
- 3. Выбрать Старт/Дозагрузка. Выполнить программу в течение ок. 40 секунд.
- 4. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
- 5. Чистка фильтра водопроводного крана:
- 6. Чистка фильтра на задней стенке прибора:
- 7. Подсоединить шланг и проверить герметичность.
- 3 Что делать в случае неисправности?
- Что делать в случае неисправности?
- Экстренная разблокировка
- : Предупреждение
- Опасность ошпаривания!
- : Предупреждение
- Опасность травмирования!
- Внимание!
- Ущерб, причиненный водой
- 1. Установить переключатель программ на Выкл.. Извлечь штепсельную вилку из розетки.
- 2. Слить моющий раствор.
- Указания на дисплее
- Индикация
- Причина/Способ устранения
- Что делать в случае неисправности?
- Неисправности
- Причина/Способ устранения
- 4 Сервисная служба
- Сервисная служба
- [ Параметры расхода
- Параметры расхода
- Программа
- Загрузка
- Расход энергии***
- Расход воды***
- Продолжительность программы***
- Программа
- Загрузка
- Расход энергии***
- Расход воды***
- Время выполнения программы***
- J Технические характеристики
- Технические характеристики
- 5 Установка и подключение
- Установка и подключение
- Комплект поставки
- Указание:
- Установка
- Указание:
- Надежная установка
- : Предупреждение
- Опасность травмирования!
- Внимание!
- Повреждение прибора
- Указание:
- Место установки
- Указание:
- Установка на цоколе или на деревянной опоре
- Внимание!
- Повреждение прибора
- Указание:
- Встраивание прибора под столешницу или в шкаф в кухонном гарнитуре
- : Предупреждение
- Опасность для жизни!
- Указания
- Снятие транспортировочных креплений
- Внимание!
- Повреждение прибора
- 1. Извлечь шланги из креплений.
- 2. Извлечь шланги из колен для фиксации и снять колена.
- 3. Отвинтить и снять все 4 транспортировочных фиксирующих винта.
- 4. Извлечь сетевой кабель из креплений. Снять втулки.
- 5. Вставить заглушки.
- Указание:
- Длина шлангов и кабеля
- Указание:
- Рекомендация:
- Подключение к водопроводу
- : Предупреждение
- Опасность поражения электрическим током!
- Внимание!
- Ущерб, причиненный водой
- Указания
- Подача воды
- Указания
- Оптимальное давление воды в водопроводной сети: 100–1000 кПа (1– 10 бар)
- Указание:
- Слив воды
- Внимание!
- Ущерб, причиненный водой
- Указания
- Слив в умывальник
- : Предупреждение
- Опасность ошпаривания!
- Внимание!
- Повреждения прибора/текстильных изделий
- Слив в сифон
- Слив в пластмассовую трубу с резиновой втулкой или в водосток
- Выравнивание
- 1. Отвинтить контргайку по часовой стрелке с помощью гаечного ключа.
- 2. Проверить положение стиральной машины с помощью уровня, при необходимости откорректировать. Путем вращения ножек прибора изменить вы…
- Указание:
- 3. Плотно затянуть контргайку к корпусу.
- Указания
- Электрическое подключение
- : Предупреждение
- Опасность для жизни!
- Указания
- Перед первой стиркой
- Указания
- 1. Проверить стиральную машину.
- 2. Вставить штепсельную вилку в розетку.
- 3. Открыть водопроводный кран.
- 4. Включить прибор.
- 5. Закрыть загрузочный люк (Не загружать белье!).
- 6. Выбрать программу i Хлопок.
- 7. Установить температуру 90°C.
- 8. Открыть кювету для моющих средств.
- 9. Залить примерно 1 литр воды в ячейку II.
- 10. Заполнить универсальное моющее средство в ячейку II в соответствии с рекомендациями изготовителя для легкого загрязнения.
- Указание:
- 11. Закрыть кювету для моющих средств.
- 12. Выбрать Старт/Дозагрузка.
- 13. После окончания программы установить переключатель программ на Выкл..
- Указания
- Транспортировка
- Подготовительные работы:
- 1. Закрыть водопроводный кран.
- 2. Снизить давление воды в шланге для подачи воды. Чистка и техническое обслуживание — Фильтр в шланге для подачи воды ~ Cтраница 24
- 3. Слить остатки моющего раствора. Чистка и техническое обслуживание — Насос для стирального раствора засорен ~ Cтраница 23
- 4. Отсоединить стиральную машину от электросети.
- 5. Отсоединить шланги.
- Монтаж транспортировочных креплений:
- 1. Снять заглушки и сохранять их в надежном месте.
- 2. Вставить на место все 4 втулки.
- Указания
- 1. Мы возмещаем частному пользователю ущерб, причиненный водой, возникший из-за неисправности нашей системы «Аква-стоп».
- 2. Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора.
- 3. Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и подключения прибора с системой «Аква-стоп» в соотве…
- 4. Бытовые приборы с системой «Аква-стоп» принципиально не нуждаются во время работы в присмотре, а после работы не требуется закрывать в…
- Подготовительные работы:
Стиральная машина Bosch Serie | 6 3D Washing WLK24271OE — инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Вы можете скачать инструкцию к Bosch Serie | 6 3D Washing WLK24271OE по ссылке ниже, если не хотите ждать загрузки. Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
«Загружаем инструкцию», означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Полезные видео
Характеристики
Остались вопросы?
Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему
Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch Serie | 6 3D Washing WLK24271OE?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице или скачать кликнув по специальной кнопке.
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как можно распечатать инструкцию?
Скачайте ее по специальной кнопке над формой чтения на ваше устройства и отправьте на печать.
Закажите ремонт c сайта, получите скидку 7%
-
Бесплатный выезд
за 1 час -
Бесплатная
диагностика -
Гарантия
до 3 лет -
Лучшие мастера
работают у нас
-
Вы делаете заказ
Вы оставляете заявку на выезд мастера в удобное для вас время. Заявку можно оформить по тел. +7 495 137-93-91 или с помощью формы онлайн заказа.
-
Проводим бесплатную диагностику
Приехавший к вам мастер проводит первичную диагностику для определения неисправности и стоимости работ. Передает вам прайс-лист на услуги.
-
Оперативно приступаем к ремонту
По окончании выполнения всех работ вам выдадут договор и бланк сторогой отчетности БСО-1. На основании этих документов вы можете обратиться к нам, в случае возникновения гарантийного случая.
-
Как быстро может приехать мастер?
Наш мастер может быть у вас дома уже в течении 1 часа или в другое удобное для вас время.
-
Сколько стоит выезд мастера?
Выезд мастера в пределах города выполняется бесплатно.
-
Сколько стоит диагностика?
Диагностика выполняется бесплатно, в случае если вы закажете проведение ремонта.
-
Какая гарантия на услуги?
Гарантия на услуги варьируется до 36 месяцев. Более подробную информацию о гарантии уточняйте у наших специалистов по тел: +7 495 137-93-91.
-
Читайте отзывы
о компании -
Оставьте хороший
отзыв -
Вызовите мастера
бесплатно