ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________
ДЛЯ МАШИНИСТА ХОЛОДИЛЬНЫХ УСТАНОВОК
1. Общие положения
1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.
1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 «Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда, действующих на предприятии», ДНАОП 0.00-4.15-98 «Положение о разработке инструкций по охране труда», ДНАОП 0.00-4.12-99 «Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда».
1.3. По данной инструкции машинист холодильных установок (далее — машинист) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 3 месяца (повторный инструктаж).
Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда». В журнале после прохождения инструктажа должны быть подписи инструктирующего и машиниста.
1.4. Собственник должен застраховать машиниста от несчастных случаев и профессиональных заболеваний.
В случае повреждения здоровья машиниста по вине собственника, он (машинист) имеет право на возмещение причиненного ему вреда.
1.5. За невыполнение данной инструкции машинист несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.
1.6. К работе машинистом холодильной установки допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр и не имеют медицинских противопоказаний, прошли специальное обучение и имеют соответствующее удостоверение, прошли вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по пожарной безопасности.
1.7. Машинист холодильной установки должен иметь группу по электробезопасности не ниже II.
1.8. Машинист холодильной установки должен:
1.8.1. Знать устройство и правила безопасной эксплуатации обслуживаемой холодильной установки.
1.8.2. Проходить периодическую проверку знаний не реже одного раза в 12 месяцев с отметкой в удостоверении.
1.8.3. Знать токсичное действие на организм человека газа в случае его истечения.
1.8.4. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.
1.8.5. Не допускать посторонних лиц на свое рабочее место.
1.8.6. Работать только на той установке, устройство и правила безопасной эксплуатации которой знает и по которым проинструктирован.
1.8.7. Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и ответственность за сослуживцев.
1.8.8. Не выполнять указаний, которые противоречат правилам охраны труда.
1.8.9. Пользоваться спецодеждой и средствами индивидуальной защиты.
1.8.10. Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев.
1.8.11. Уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.
1.9. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые действуют на машиниста:
1.9.1. Поражение электрическим током.
1.9.2. Повышенный уровень шума, загазованности рабочей зоны.
1.9.3. Недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.9.4. Токсичное действие паров газа.
1.10. Машинисту выдается спецодежда и средства индивидуальной защиты: комбинезон хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные, противогаз.
1.11. На каждом предприятии приказом собственника должен быть назначен работник, ответственный за исправное состояние, правильную и безопасную эксплуатацию холодильных машин и установок.
1.12. На предприятии должны быть разработаны и утверждены собственником инструкции по:
1.12.1. Устройству и безопасной эксплуатации холодильных установок.
1.12.2. Эксплуатации холодильной системы (охлаждающих устройств).
1.12.3. Обслуживанию контрольно-измерительных приборов и автоматики.
1.12.4. Пожарной безопасности.
1.12.5. Охраны труда (оказание доврачебной помощи в случае отравления аммиаком, действия персонала по устранения прорыва аммиака и возникновения аварийной ситуации и т.п.).
13. Кроме инструкций, должны быть разработаны и утвержденные собственником:
1.13.1. Годовые и месячные графики проведения планово-профилактического ремонта.
1.13.2. Схемы аммиачных, водяных и других трубопроводов.
1.13.3. Указатели размещения средств индивидуальной защиты.
1.13.4. Номера телефонов «скорой помощи», пожарной охраны, диспетчера электросети, милиции, начальника компрессорного цеха (домашний телефон).
1.13.5. Номера телефонов и адреса организации, обслуживающей автоматизированную холодильную установку.
1.14. Документы, указанные в п.п. 1.12.-1.13, должны находиться в машинном отделении и быть доведены до сведения каждого машиниста (под расписку).
1.15. В компрессорном цехе должен быть суточный журнал установленной формы.
Журнал должен быть пронумерован, прошнурован, утвержден печатью предприятия, с датой и подписью начальника цеха.
1.16. Начальник компрессорного цеха обязан ежедневно контролировать ведение журнала, записывать в него распоряжения обслуживающему персоналу и расписываться.
1.17. Вход посторонним лицам в помещение машинного (аппаратного) и конденсаторного отделений запрещен.
На видных местах должны быть вывешены плакаты: “ВХОД ЗАПРЕЩЕН!”.
1.18. Работы, не связанные с обслуживанием холодильной установки, должны проводиться с оформлением наряда-допуска на работы повышенной опасности.
1.19. Ремонтные работы, а также очистка батарей при оттаивании должны проводиться под контролем ответственного за эксплуатацию холодильной установки или заменяющего его лица.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Получить задание от руководителя работ.
2.2. Надеть спецодежду.
2.3. Вместе со сменщиком (при сменной работе) проверить состояние контрольно-измерительных приборов, защитного ограждения и заземления, отсутствие истечения аммиака и сделать соответствующую запись в специальном журнале.
3. Требования безопасности во время выполнения работы
(при эксплуатации холодильных установок)
3.1. Компрессоры:
3.1.1. Пуск компрессора в работу — первоначальный, после продолжительной остановки, ремонта, профилактики, а также после остановки его при срабатывании приборов аварийной защиты необходимо выполнять вручную с закрытым впускным вентилем.
3.1.2. Перед пуском компрессора в работу необходимо убедиться, что все запорные вентили на нагнетательном трубопроводе от компрессора к конденсатору открыты (за исключением пуска компрессора с использованием встроенного байпаса, когда нагнетательный вентиль компрессора должен быть закрыт, а вентиль байпаса открыт, если это предусмотрено инструкцией завода-изготовителя).
3.1.3. Всасывание паров аммиака компрессором, минуя отделитель жидкости (или сосуд, который его заменяет) не допускается.
3.1.4. Истечение аммиака через сальники компрессора должно быть устранено при его выявлении.
Открывать компрессор, демонтировать аппараты, трубопроводы и арматуру разрешается только после удаления из них аммиака.
Выполнение этих работ без аммиачного противогаза с фильтрующей коробкой марки КД и резиновых перчаток запрещается.
3.1.5. Остатки аммиака выпускают из компрессора через резиновый шланг, один конец которого надевают на специальный вентиль, расположенный на компрессоре, а второй — выводят наружу в сосуд с водой (под ее уровень).
3.1.6. Во избежание попадания воды в компрессор при удалении аммиака необходимо контролировать в нем давление, не допуская падение его ниже атмосферного.
3.1.7. Перегрев всасываемых компрессором паров аммиака должен быть не менее 5°С (для одноступенчатых и ступени высокого давления двухступенчатых компрессоров) и 10°С (для ступени низкого давления двухступенчатых компрессоров).
Этот перегрев определяют как разность между измеряемой термометром перед всасывательным штуцером компрессора температурой пара и температурой кипения аммиака, определяемой по давлению всасывания по таблице для насыщенных паров аммиака.
Мановакуумметр (или прибор для измерения перегрева) для измерения давления всасывания должен выбираться таким образом, чтобы погрешность при определении температуры кипения была не более 5°С.
3.1.8. Для измерения температуры нагнетаемых компрессором паров аммиака термометр должен быть установлен в гильзе на трубопроводе на расстоянии от 200 до 300 мм от патрубка или запорного вентиля компрессора.
Температура нагнетания для современных поршневых компрессоров должна быть не более 160°С и 90°С для винтовых (если заводской инструкцией не предусмотрено другое значение), а для горизонтальных тихоходных компрессоров старых марок — 135°С.
3.1.9. Запрещается впрыскивание жидкого аммиака во всасывательный трубопровод поршневого компрессора.
3.1.10. При уменьшении перегрева и быстром падении температуры паров аммиака, обмерзании всасывающих трубопроводов и появлении других признаков влажного хода (в поршневом компрессоре — приглушенный стук в нагнетательных клапанах и падение давления смазки; в винтовой — изменение шума в работе и падение давления смазки; в ротационном многолопастном — изменение шума в работе и увеличение уровня масла в маслоотделителе) следует принять меры по отключению компрессорной установки и устранению возникшей неисправности.
3.1.11. В холодильной установке, не оборудованной защитным ресиверами, перед подключением к работающему компрессору дополнительной тепловой нагрузки (холодильной камеры после ее ремонта или оттаивания батарей и т.п.) следует снизить подачу жидкости в испарительную систему, закрыть всасывающий запорный вентиль у компрессора и только после подключения дополнительной тепловой нагрузки постепенно открывать последний.
3.1.12. Зимой при перерывах в работе холодильной установки и возможности замерзания воды необходимо ее слить из охлаждаемых оболочек цилиндров и сальников компрессоров, водяных насосов, конденсаторов закрытого типа, переохладителей и других аппаратов, а также из водяных трубопроводов, для чего должны быть предусмотрены сливные краны в самых низких точках системы.
3.1.13. Все движущиеся и вращающиеся части оборудования должны быть надежно ограждены сплошными или сетчатыми съемными ограждениями.
Узлы и детали ограждения должны быть надежно закреплены и иметь достаточную прочность и жесткость.
3.1.14. Доступ к движущимся частям разрешается только после полной остановки и выполнения всех мероприятий по предотвращению пуска их посторонними лицами.
Замер линейного зазора в компрессоре проводится только при ручном вращении вала.
3.1.15. На компрессорах и насосах, работающих в автоматическом режиме, должны быть на видном месте вывешены таблички: «Осторожно! Пускается автоматически!».
3.1.16. Проверку и обкатку аммиачных компрессоров после монтажа и ремонта необходимо выполнять в соответствии с инструкциями завода-изготовителя.
3.1.17. На действующих холодильниках, которые имеют безнасосные затопленные системы непосредственного охлаждения с питанием испарительного оборудования через размещенные над ним отделители жидкости, запрещается поддержка в них уровня жидкого аммиака при наличии опасности выброса из системы жидкости во всасывательную линию компрессоров при увеличении тепловой нагрузки.
Если указанную схему подачи жидкости в охлаждающее устройство изменить невозможно, тогда перед компрессором должен быть установлен дополнительный отделитель жидкости (сухой) с защитным ресивером.
3.1.18. После ремонта и профилактики холодильного оборудования, а также после вынужденной остановки компрессора очередная смена может производить его запуск только после письменного разрешения начальника цеха (или лица, его заменяющего), который должен лично убедиться в том, что пуск компрессора возможен и безопасен.
При этом пуск каждого компрессора необходимо осуществлять вручную после предварительного дренирования всасывающего и нагнетательного трубопроводов компрессора от возможного скопления жидкого аммиака и масла при помощи дренажных вентилей и трубопроводов.
Перед пуском винтового компрессора, который имеет устройство для ручного регулирования производительности, необходимо вывести устройство в положение минимальной производительности.
3.2. Аппараты (сосуды):
3.2.1. При отсасывании аммиака из аппаратов (сосудов) не разрешается быстро (со скоростью понижения температуры более 30°С в час) понижать в них давление для предотвращения снижения механической прочности их стенок по причине резкого снижения температуры.
3.2.2. Необходимо систематически устранять лед, который образуется зимой на оросительных конденсаторах, градирнях, лестницах, площадках для их обслуживания.
3.2.3. Механическую очистку от водного камня труб конденсатора необходимо выполнять под руководством начальника цеха и только после освобождения конденсатора от аммиака.
Не реже одного раза в месяц необходимо проверять отходящую от конденсатора воду на наличие аммиака.
3.2.4. Отдельно расположенные аппаратные и конденсаторные помещения должны запираться на ключ, который должен находиться у дежурной смены холодильной установки.
3.2.5. При охлаждении воды в кожухотрубных испарителях температура кипения аммиака должна быть не менее 2°С.
3.2.6. В системах охлаждения с промежуточным теплоносителем необходимо периодически (не реже одного раза в месяц) проверять теплоноситель на наличие в нем аммиака.
3.2.7. Масло из маслоотделителя (при отсутствии автоматического перепуска в картер компрессора) и аппаратов ступеней высокого и низкого давления необходимо периодически пропускать через маслосборники. Из маслосборников оно должно выпускаться под давлением, близким к атмосферному — выше него на 0,01…0,02 МПа (0,1…0,2 кг/см2) после отсасывания паров аммиака через устройство для отделения жидкости.
Выпускать масло непосредственно из аппаратов (сосудов) холодильной установки запрещается.
На маслосборниках должны быть установлены мановакуумметры.
3.2.8. Воздух и другие газы, которые не конденсируются, должны выпускаться из системы в сосуд с водой через специально установленный аппарат — воздухоотделитель.
При применении автоматизированных непрерывно действующих воздухоохладителей газы, которые не конденсируются, должны выпускаться в проточную воду.
3.2.9. Дежурный обслуживающий персонал в течение смены должен записывать в суточный журнал основные параметры работы холодильной установки, замечания по работе холодильного оборудования и вентиляционных устройств, причины остановки компрессоров и прочие замечания.
Начальник компрессорного цеха обязан ежедневно контролировать ведение сменного журнала, записывать в него распоряжения обслуживающему персоналу и расписываться.
3.2.10. Запрещается применение в холодильных установках линейных ресиверов (неунифицированных) как защитных, дренажных или циркуляционных, а также кожухотрубных испарителей — как конденсаторов (и наоборот) из-за возможного несоответствия марок стали, из которой изготовлены аппараты.
3.2.11. Для улучшения очистки от масла и повышения надежности работы защитных реле уровня к аппаратам (сосудам) со стороны низкого давления должен быть присоединен трубопровод горячих паров аммиака.
При прогреве аппаратов (сосудов) и освобождении от жидкого аммиака давление в них не должно превышать давления испытания на плотность для аппаратов (сосудов) в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации аммиачных холодильных установок.
3.2.12. Компрессорная установка должна быть отключена в случаях:
3.2.12.1. Если давление в сосуде поднялось выше допустимого и не снижается, несмотря на принятые персоналом меры.
3.2.12.2. При выявлении неисправности препятствующих повышению давления предохранительных устройств.
3.2.12.3. При выявлении в сосуде и его элементах, работающих под давлением, неплотностей, выпучиваний, разрыва прокладок.
3.2.12.4. При неисправности манометра и невозможности определить давление по другим приборам.
3.2.12.5. При снижении уровня жидкости ниже допустимого в сосудах с огневым обогревом.
3.2.12.6. При выходе из строя всех указателей уровня жидкости.
3.2.12.7. При неисправности предохранительных блокировочных устройств.
3.2.12.8. При возгорании, непосредственно угрожающем сосуду, находящемуся под давлением.
3.2.12.9. При истечении аммиака из системы.
3.3. Трубопроводы и оборудование холодильных камер:
3.3.1. При эксплуатации должна поддерживаться максимальная плотность аммиачной системы, обеспечивающая отсутствие истечения аммиака и невозможность попадания воздуха в систему. Для выявления мест истечения аммиака разрешается пользоваться химическими (Приложение 1) и другими специальными индикаторами.
3.3.2. Все запорные вентили на аммиачных газовых нагнетательных трубопроводах должны быть опломбированы в открытом положении, за исключением основных запорных вентилей компрессоров.
Запорные вентили на сливных трубах отделителей жидкости и разделительных сосудов должны быть также опломбированы в открытом положении. Обо всех случаях пломбирования вентилей и снятия пломб необходимо производить запись в сменном журнале.
3.3.3. Во избежание заклинивания клапанов запорных вентилей (которые не имеют обратного затвора сальника при выведенном маховике) запрещается держать их в полностью открытом состоянии.
После полного открывания вентиля необходимо повернуть его маховик назад на 1/8 оборота.
3.3.4. На щите регулирующей станции возле каждого регулирующего вентиля должна быть надпись с указанием того, какой аппарат или какое охлаждаемое помещение обслуживает регулирующий вентиль.
3.3.5. В местах, где аммиачные арматура и трубопроводы могут быть повреждены транспортными средствами или грузами, обязательно устройство металлических защитных ограждений.
3.3.6. Подтягивание болтов во фланцевых соединениях, полную или частичную замену сальниковой набивки запорной арматуры (не имеющей обратного затвора сальника) аппаратов (сосудов) необходимо выполнять осторожно, предварительно отключив этот участок от остальной аммиачной системы и отсосав аммиак из поврежденного участка.
Указанные операции необходимо выполнять в противогазе и рукавицах.
3.3.7. В холодильных камерах запрещается укладывание грузов вплотную к потолочным и пристенным аммиачным батареям, воздухоохладителям, а также на трубы батарей и соединительные трубопроводов. Необходимо придерживаться расстояний от батарей до штабеля груза соответственно производственным инструкциям, но не менее 0,3 м.
3.3.8. Перед оттаиванием батарей воздухоохладителей необходимо освободить их от жидкого аммиака и скопления масла, которые следует сливать в дренажный (циркуляционный) ресивер с последующим выпуском масла из него через маслосборник.
Выпуск масла непосредственно из батарей и воздухоохладителей запрещается.
Оттаивание должно выполняться в соответствии с инструкцией (Приложение № 2).
3.3.9. В холодильных камерах, которые оборудованы батареями непосредственного охлаждения, оттаивание необходимо проводить регулярно, избегая чрезмерного накопления снега и льда, которые могут вызвать нарушение герметичности батарей и соединительных трубопроводов.
3.3.10. Перед оттаиванием воздухоохладителей при помощи вмонтированных в них электронагревательных элементов воздухоохладители необходимо освободить от жидкого аммиака.
Оттаивание указанных воздухоохладителей выполнять в соответствии с инструкцией завода-изготовителя и приложением 2.
3.3.11. С целью предотвращения выброса жидкого аммиака из охлаждающего устройства во всасывательную магистраль компрессоров («влажный» ход компрессоров) при резком увеличении тепловой нагрузки собственник предприятия должен установить порядок извещения руководителей соответствующих подразделений, дежурных машинистов компрессорного цеха о времени загрузки продуктов в камеры холодильной обработки и хранения.
3.3.12. Около входа в холодильные помещения (коридор) должна быть вывешенная инструкция по охране труда при проведении работ в камерах холодильника.
4. Требования безопасности после окончания работы
4.1. Передать смену сменщику (при сменной работе), проверить состояние холодильной установки, сделать отметку в специальном журнале.
4.2. При отсутствии сменщика не оставлять рабочее места без разрешения руководителя работ.
4.3. Привести в порядок спецодежду, средства индивидуальной защиты и сложить в отведенное для них место.
4.4. Вымыть руки, лицо теплой водой с мылом. При возможности принять душ.
4.5. Обо всех недостатках, которые имели место во время работы, доложить руководителю работ и сделать соответствующую запись в журнале.
5. Требования безопасности в аварийных ситуациях
5.1. Аварийная ситуация может возникнуть в случае: появление стука в цилиндрах компрессора, а также в случаях, изложенных в п. 3.2.12 данной инструкции.
5.2. При аварийном выбросе аммиака (гидравлический удар, разрыв трубопровода, нарушение герметичности сосудов и прочее) следует немедленно подать сигнал об опасности, произвести аварийное отключение установки, принять меры по эвакуации людей из опасной зоны и не допускать в нее посторонних людей, сообщить о том, что произошло, руководителю работ и действовать в соответствии с планом ликвидации аварии.
5.3. Если есть пострадавшие, оказать им первую медицинскую помощь. При необходимости вызвать «скорую медицинскую помощь».
5.4. Оказание первой медицинской помощи.
5.4.1. Первая помощь при отравлении аммиаком.
При отравлении парами аммиака потерпевшего следует вывести на свежий воздух или в чистое теплое помещение. В случае остановки дыхания срочно применить искусственное дыхание. Необходимо освободить потерпевшего от затрудняющей дыхание одежды, заменить грязную одежду и предоставить ему полный покой. Провести ингаляцию теплым паром, который содержит 1-2% раствор лимонной кислоты (из чайника через бумажную трубку). Напоить крепким сладким чаем или 3%-ным раствором молочной кислоты. В случаях отравления вдыхать кислород в течение 30-45 мин., согревать пострадавшего (обложить грелками). В случае глубокого обморока и возможного снижения болевой чувствительности следует соблюдать осторожность, чтобы не вызвать ожогов. При наличии симптомов раздражения необходимо полоскать нос, горло 2%-ным раствором соды или водой. Независимо от состояния пострадавшего, он должен быть направлен к врача. В случае появления удушья, кашля пострадавший должен транспортироваться в лежачем положении.
При попадании аммиака в глаза необходимо промыть их большим количеством чистой воды. После этого надо до осмотра врача надеть темные защитные очки. Не разрешается забинтовывать глаза и накладывать на них повязку.
При попадании аммиака на кожу необходимо сначала направить на пораженную поверхность сильную струю чистой воды. После этого поврежденную конечность погрузить в теплую воду (35-40°С) на 5-10 минут или, в случае повреждения большой поверхности тела, сделать общую ванну. После ванны высушить кожу, прикладывая хорошо впитывающее влагу полотенце (вытирать запрещается). Наложить на поврежденный участок кожи мазевую повязку или смазать его мазью Вишневского, пенициллиновой мазью. При отсутствии мази использовать сливочное (несоленое) или подсолнечное масло.
5.4.2. Оказание первой помощи при поражении электрическим током.
При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения — оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.
При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинать необходимо немедленно, после чего вызвать «скорую медицинскую помощь».
5.4.3. Первая помощь при ранении.
Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.
Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.
5.4.4. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.
При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.
При переломе черепа (бессознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.
При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.
При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.
5.4.5. Оказание первой помощи при тепловых ожогах.
При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.
При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.
При ожогах второй степени (пузыри) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ным марганцевым раствором.
При ожогах третьей степени (разрушение кожной ткани) рану накрывают стерильной повязкой и вызывают врача.
5.4.6. Первая помощь при кровотечении.
Для того, чтобы остановить кровотечение, необходимо:
— поднять раненную конечность вверх;
— кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, сверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);
— в случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.
5.5. Если произошло возгорание, приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать пожарную часть.
5.6. Выполнять все указания руководителя работ по ликвидации аварийной ситуации.
Приложение 1
Инструкция
по приготовлению индикаторной бумаги
для определения места истечения аммиака
1. Индикатор высокой чувствительности.
Берут 0,1 г фенолрота, помешают в фарфоровую чашечку или кристаллизатор и добавляют 100 мл спирта-ректификата и 20 мл чистого глицерина, перемешивают стеклянной палочкой до полного растворения.
Фильтровальную бумага, нарезанную полосами 10×1,5 см обрабатывают приготовленным раствором фенолрота и высушивают на воздухе.
Высушенные полосы хранят в парафиновой бумаге.
2. Индикатор средней чувствительности.
Приготавливают 1%-ный спиртовой раствор фенолфталеина и пропитывают им полосы фильтровальной бумаги.
При наличии аммиака цвет индикатора изменяется на красный.
Приложение 2
Типовая инструкция
по оттаиванию «снеговой шубы»
и продувке охлаждающих устройств
горячими парами аммиака и трубчатыми нагревателями
Схема оттаивания «снеговой шубы»: МС — маслосборник; ДР — дренажный ресивер; БТ — батарея; трубопроводы: 11 ж — жидкого аммиака; 11 г — газообразного аммиака; 11 о — оттаивательный; 14 — масляный; 11 д — дренажный.
1. Грузы, расположенные под батареями, необходимо заранее укрыть брезентом для предотвращения попадания на них снега.
2. Закрыть вентили 2 и 3, перекрыв этим питание жидким аммиаком и отсасывание паров аммиака из охладительных устройств камеры.
3. Присоединить дренажный ресивер к всасывающему трубопроводу, открыв вентиль 5 и снизив давление в ресивере до давления всасывания, после чего вентиль закрыть.
Открывать вентиль следует осторожно из-за возможного наличия в ресивере жидкого аммиака.
4. Открыть вентиль 7 и слить жидкий аммиак из охлаждающих устройств камеры в дренажный ресивер.
Если невозможно слить жидкий аммиак из охлаждающих устройств в ресивер самотеком, то необходимо открыть вентиль 1 и выдавить жидкий аммиак в ресивер. После чего закрыть вентиль 1 и, осторожно открывая вентиль 5, отсосать из ресивера пары аммиака, снизив этим самым давление в ресивере до давления всасывания.
После снижения давления в ресивере вентиль 5 закрыть.
5. Отключить ресивер от охлаждающих устройств, закрыв вентиль 7 (при отсутствии поплавкового регулятора уровня высокого давления).
6. Подать горячий пар аммиака в освобожденные от жидкого аммиака охлаждающие устройства камеры, открыв вентиль 1.
7. При отсутствии поплавкового регулятора уровня высокого давления необходимо периодически в процессе оттаивания открывать вентиль 7 для удаления конденсата из батареи.
8. После оттаивания «снеговой шубы» с охлаждающих устройств закрыть вентиль 1 на линии горячего аммиака и открыть вентиль 2 на всасывающем трубопроводе и вентиль 3 на жидкостном трубопроводе.
9. Слить масло из ресивера в маслосборник, открыв вентили 8 и 9 маслосборной емкости ресивера и маслосборника.
После слива масла закрыть вентили 8 и 9 и с целью снижения давления в маслосборнике открыть вентиль 10. Снизив давление в маслосборнике до давления всасывания на уровне атмосферного (определить по вакуумметру), закрыть вентиль 10 и, открыв вентиль 11, вычистить масло.
10. Передавать жидкий аммиак из ресивера в испарительную систему, открыв вентили 4 и 6, а также регулирующий вентиль регулирующей станции.
11. После освобождения ресивера от жидкого аммиака закрыть вентили 4 и 6.
12. Снизить давление в ресивере до давления кипения, открыв вентиль 5.
По достижении давления кипения вентиль 5 закрыть.
13. Закончив работу по продувке, все вентили переключить в рабочее положение в соответствии с их назначением.
14. Оттаивание воздухоохладителей паром аммиака следует проводить аналогично оттаиванию батарей в соответствии с вышеприведенной инструкцией.
15. Для ускорения процесса оттаивания батарей и исключения полного превращения снега в воду следует производить обметание охлаждающей поверхности. При этом запрещается ударять по батареям.
Порядок оттаивания
«снеговой шубы» с воздухоохладителей,
оборудованных трубчатыми электронагревателями (ТЭН)
1. При проведении оттаивания «снеговой шубы» трубчатыми электронагревателями необходимо выполнить работы, предусмотренные п.п. 2, 3, 4, 5.
2. Отключить электродвигатели вентиляторов.
3. Включить трубчатые электронагреватели.
4. При отсутствии поплавкового регулятора уровня высокого давления необходимо периодически в процессе оттаивания открывать вентиль для удаления конденсата из воздухоохладителя, не допуская повышения давления выше 1 МПа (10 кг/см2).
5. Если схемой предусмотрен подвод к воздухоохладителям горячих паров аммиака, необходимо через каждые 3-4 оттаивания производить продувку горячим паром для удаления масла из воздухоохладителя.
6. В схеме с нижней подачей (или отсутствии самослива) жидкости в воздухоохладителе перед включением трубчатых электронагревателей на оттаивание необходимо продуть воздухоохладитель горячим паром в целях освобождения его от жидкости.
________________________ ________________ _________________
(должность руководителя (личная подпись) (фамилия, инициалы)
подразделения
/организации/ — разработчика)
СОГЛАСОВАНО:
Руководитель (специалист)
службы охраны
труда предприятия ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Юрисконсульт ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Главный технолог ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Обслуживание холодильных установок проводят машинисты, прошедшие медицинское освидетельствование и имеющие документ об окончании специального учебного заведения или курсов.
1.2. К обслуживанию холодильных установок допускаются машинисты, прошедшие инструктаж (вводный, на рабочем месте, по пожарной и электробезопасности), после прохождения под руководством опытного наставника стажировки в течение одного месяца и соответствующей проверки знаний.
Допуск к стажировке и работе оформляется распоряжением по организации.
1.3. Машинист холодильной установки должен проходить внеплановый инструктаж при изменении технологического процесса или требований по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, при нарушениях инструкций по охране труда, пожарной и электробезопасности, а также в других случаях, определенных документами эксплуатирующей организации.
1.4. Машинисты должны знать:
устройство, принцип работы и правила обслуживания холодильной установки;
последовательность выполнения работ по пуску и остановке холодильной установки и ее элементов, регулированию нормального режима их работы (в соответствии с инструкциями организации-изготовителя);
правила заполнения хладагентом, смазочным маслом и хладоносителем;
порядок ведения эксплуатационного журнала холодильной установки;
правила пользования средствами индивидуальной защиты, противопожарным инвентарем, течеискателями, инструментом и приспособлениями;
требования охраны труда и правила оказания доврачебной помощи;
местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
правила допуска к работам на территории холодильных установок и вблизи них специалистов других профессий (слесари, строители, монтажники и др.).
1.5. Не реже одного раза в год машинисты должны проходить проверку знаний по охране труда, рабочим инструкциям и практическим действиям в комиссии из специалистов по холодильной технике и охране труда, утверждаемой руководством эксплуатирующей организации.
1.6. Машинисты должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации с обслуживаемой холодильной установкой (установками), графики сменности работ, режимы труда и отдыха. Работники должны равномерно чередоваться по сменам.
1.7. При эксплуатации холодильных установок возможно воздействие на машинистов следующих опасных и вредных производственных факторов:
разлетающихся осколков оборудования и струй хладагента (жидкого, газообразного под давлением), хладоносителей при возможных разрушениях элементов оборудования и трубопроводов;
расположение рабочих мест на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
подвижных частей оборудования (компрессоры, насосы, вентиляторы);
повышенной загазованности воздуха рабочих зон (из-за возможных утечек хладагента из холодильных систем и вследствие пожара);
повышенной или пониженной температуры поверхностей оборудования и трубопроводов;
повышенного уровня шума на рабочих местах;
повышенного уровня вибрации;
воздействия электрического тока;
недостаточной освещенности рабочих зон.
1.8. Для защиты от опасных и вредных производственных факторов машинисты должны применять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, необходимость в которых возникает в процессе эксплуатации холодильной установки (противогазы, предохранительные пояса и др.).
1.9. Машинисты холодильных установок должны:
выполнять только порученную работу, не передавать ее другим без разрешения непосредственного руководителя;
во время работы быть внимательными, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на свое рабочее место посторонних лиц;
выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности;
бережно и по назначению использовать выданные средства индивидуальной защиты;
знать местонахождение средств оказания первой (доврачебной) помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов из помещений на случай аварии или пожара;
уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшим при несчастном случае;
принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах;
знать и соблюдать правила личной гигиены.
1.10. О каждом случае травмирования, ухудшения состояния здоровья, неисправности оборудования, приспособлений, инструмента и т.п. машинист обязан поставить в известность своего непосредственного руководителя.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Машинисты должны являться на работу по графику, составленному непосредственным руководителем и утвержденному техническим руководителем организации (работодателем).
В случае болезни или другой причины невозможности выхода на работу машинист обязан сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
2.2. Перед началом работы следует осмотреть спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, убедиться в их исправности. Надеть одежду, не оставляя свисающих концов.
2.3. Приемку и сдачу смены оформляют записями в эксплуатационном журнале холодильной установки с подписями сдающего и принимающего работников.
2.4. Принимающие смену машинисты до начала работы знакомятся с записями и распоряжениями в эксплуатационном журнале, с изменениями в работе холодильной установки, режимами ее работы, неисправностями и недостатками за период со своего предыдущего дежурства.
2.5. Машинисты обязаны проверить наличие вывешенных на видном месте в машинных отделениях или других помещениях, где находятся в основное время дежурные смены:
принципиальных схем трубопроводов (хладагента, воды, хладоносителей) и размещения на них оборудования, запорной арматуры, контрольно-измерительных приборов и автоматики (КИПиА) с краткими пояснениями;
плана размещения оборудования, трубопроводов и отсечной запорной арматуры;
инструкции по остановке холодильной установки и действиях при аварийных ситуациях;
инструкции по действию персонала при пожаре;
телефонов и адресов должностных лиц и спецподразделений (пожарной команды, скорой помощи, электросети и др.), которые должны быть немедленно извещены об аварии или пожаре;
указателей местонахождения аптечки и средств индивидуальной защиты.
2.6. Перед началом смены машинисты должны проверить:
соответствие и правильность открытия запорных и регулирующих вентилей заданным режимам работы холодильной установки;
исправность действующего и резервного оборудования, ограждений, КИПиА, аварийной и рабочей вентиляции, освещения;
уровни хладагента и хладоносителя в аппаратах;
расход воды на компрессоры и конденсаторы;
наличие медикаментов в аптечке;
наличие и исправность средств индивидуальной защиты, противопожарного инвентаря;
наличие инструментов, приспособлений, смазочных масел, прокладочных и других материалов, необходимых при эксплуатации холодильной установки;
наличие номеров телефонов и адресов сторонних организаций, обслуживающих холодильное оборудование.
2.7. Территория около оборудования должна быть незахламленной и чистой.
2.8. При обнаружении неисправностей, недостатков, отклонений от заданных режимов работы холодильной установки машинисты должны сделать соответствующую запись в эксплуатационном журнале и сообщить своему непосредственному руководителю.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. В обязанности машиниста фреоновых холодильных установок входит:
пуск, остановка и поддержание оптимального режима работы холодильных установок;
обслуживание всего холодильного оборудования;
обеспечение заданных температуры и влажности (если регулируется) в охлаждаемых помещениях;
своевременное и правильное ведение эксплуатационного журнала холодильной установки;
соблюдение требований безопасной эксплуатации, пожарной безопасности и внутреннего трудового распорядка в организации, а также содержание рабочего места в чистоте и порядке;
пополнение системы хладагентом и хладоносителем, заправка компрессоров смазочным маслом;
определение неисправностей в работе оборудования холодильной установки и участие в их устранении в качестве представителя эксплуатирующей организации;
принятие мер по предупреждению и локализации аварийных ситуаций, пожаров;
оказание первой помощи пострадавшим;
своевременное сообщение о пожаре, аварии, несчастном случае своему непосредственному руководителю, дежурному или администрации организации.
3.2. Пуск холодильной установки после монтажа, ремонта, длительной остановки, срабатывания приборов защиты и вывод ее на рабочий режим должен осуществляться под непрерывным наблюдением машинистов, обслуживающих установку, с учетом требований, изложенных в документах организаций — изготовителей оборудования.
Пуск холодильной установки в таких случаях должен проводиться с разрешения работника, ответственного за безопасную эксплуатацию установки, после проверки исправности холодильного оборудования, в том числе по эксплуатационному журналу.
После пуска необходимо прослушать и проконтролировать по приборам работу холодильной установки. При обнаружении постоянного шума или стука, несвойственных нормальной работе, следует остановить оборудование до выяснения причин.
На оборудовании, работающем в автоматическом режиме, должны быть на видном месте вывешены таблички: «Осторожно! Пускается автоматически!».
3.3. Обнаружение места утечки хладагента проводят с помощью галоидных и других течеискателей, мыльной пены, полимерных индикаторов герметичности. На утечку хладагента указывает наличие следов масла в разъемных соединениях, пузырьков при обмыливании соединений, изменение цвета пламени.
При обнаружении утечки хладагента необходимо по возможности:
удалить хладагент из поврежденного участка холодильной установки;
остановить установку;
перекрыть запорной арматурой поврежденный участок, включить вытяжную вентиляцию и устранить утечку.
При осмотре холодильного оборудования, расположенного в закрытых помещениях, а также трубопроводов в колодцах и туннелях необходимо удостовериться в отсутствии в воздухе хладагента, например, с помощью галоидного или другого течеискателя.
При обнаружении паров хладагента в воздухе таких помещений (колодцев, туннелей) вход в них должен быть запрещен до их проветривания.
3.4. Проходы вблизи холодильного оборудования должны быть всегда свободны, полы проходов — в исправном состоянии.
3.5. Запрещается эксплуатация холодильной установки с неисправными приборами защитной автоматики.
3.6. Курение в машинных отделениях, а также в других помещениях, где установлено холодильное оборудование, запрещается.
3.7. Закрытие нагнетательного вентиля компрессора следует производить только после устранения возможности автоматического пуска компрессора.
3.8. Запрещается снимать ограждения движущихся частей и прикасаться к движущимся частям холодильного оборудования как при работе, так и после остановки оборудования, пока оно не будет обесточено и не будет предотвращено его случайное или несанкционированное включение.
3.9. Вскрывать компрессоры, аппараты и трубопроводы холодильных установок разрешается в защитных очках и только после того, как давление хладагента будет понижено до атмосферного и останется постоянным в течение 20 минут.
3.10. Запрещается вскрывать холодильные аппараты с температурой стенок ниже минус 35 °C до их отепления.
3.11. Концентрация рассола (хладоносителя), проходящего внутри труб испарителей, должна поддерживаться такой, чтобы температура замерзания рассола была не менее чем на 8 °C ниже температуры кипения хладагента при рабочих условиях.
3.12. Смазочные масла, в том числе при дозаправке холодильных компрессоров, должны применяться в соответствии с требованиями организации — изготовителя компрессоров.
3.13. Вскрытие холодильных установок, работающих на озоноопасных хладагентах, должно проводиться с обязательным сбором хладагента для его утилизации.
3.14. Запрещается использование манометров, если обнаружено, что отсутствует пломба или клеймо, просрочен срок поверки, стрелка манометра при его выключении не возвращается на нулевую отметку шкалы, разбито стекло или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний.
3.15. При эксплуатации холодильных установок запрещается использование ртутных термометров.
3.16. Перед заполнением холодильной установки хладагентом следует удостовериться в том, что в баллоне содержится соответствующий хладагент. Проверка производится по величине давления паров хладагента при температуре баллона, равной температуре окружающего воздуха. Перед проверкой баллон должен находиться в данном помещении не менее 6 часов.
3.17. Запрещается заполнять холодильную установку хладагентом, не имеющим документации, подтверждающей его качество.
3.18. Открывать колпачковую гайку на вентиле баллона с хладагентом необходимо в защитных очках. При этом выходное отверстие вентиля баллона должно быть направлено в сторону от машиниста.
При заполнении холодильной установки хладагентом следует пользоваться осушительным патроном.
Для присоединения баллонов к холодильной системе разрешается пользоваться отожженными медными трубами или маслобензостойкими шлангами, испытанными давлением на соответствующие прочность и плотность.
Не допускается оставлять баллоны с хладагентом присоединенными к холодильной установке, если не производится заполнение или удаление из нее хладагента.
3.19. Пополнение установок хладагентом должно производиться в соответствии с требованиями инструкции организации-изготовителя и только после выявления и устранения причин утечки хладагента.
3.20. В машинном отделении разрешается хранить не более одного баллона с хладагентом.
Баллон запрещается помещать у источников тепла (печей, отопительных устройств, паровых труб и пр.) и токоведущих кабелей и проводов.
3.21. При наполнении баллонов хладагентом из холодильной системы должны использоваться только баллоны с непросроченной датой технического освидетельствования. Объем заполнения не должен превышать допустимых значений. Проверка наполнения баллонов должна выполняться взвешиванием.
3.22. Машинисты в течение смены должны записывать основные параметры работы холодильной установки, замечания о работе холодильного оборудования и вентиляционных устройств, причины остановки компрессоров и другие замечания в эксплуатационный журнал.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При эксплуатации холодильных установок возможны следующие основные аварийные ситуации:
повышенная загазованность воздуха рабочих зон хладагентом (из-за его утечек через неплотности);
разрушение элементов оборудования и трубопроводов (вследствие повышенного давления, некачественного монтажа, физического износа, несрабатывания приборов противоаварийной автоматической защиты или предохранительных клапанов);
пожар (несоблюдение требований безопасности при выполнении огневых работ, электробезопасности и т.д.);
отклонение параметров режима холодильной установки от нормативных значений до предельно допустимых величин (неисправности оборудования);
незапланированное отключение электроэнергии.
4.2. В случае нарушения герметичности или разрушения элементов холодильной установки ее нужно немедленно остановить, перекрыть запорными вентилями нарушенный участок, включить общеобменную и аварийную вентиляции, вывести людей из помещения, в котором происходит утечка хладагента. В необходимых случаях следует использовать соответствующие фильтрующие и изолирующие противогазы, дыхательные аппараты.
4.3. При возникновении пожара следует применить имеющиеся местные средства пожаротушения и сообщить в противопожарную службу (организации или территориальную).
4.4. При отклонении параметров холодильной установки (давление, температура) от нормативных значений, определяемых документами организации-изготовителя и окружающей средой, до предельно допустимых величин следует немедленно остановить холодильную установку и выявить причины.
4.5. При внезапном отключении электроэнергии следует в условиях аварийного освещения перевести холодильную установку в нерабочее состояние (переключением соответствующих приборов, арматуры, рубильников, кнопок).
4.6. При любых аварийных ситуациях и пожарах необходимо поставить в известность своего непосредственного руководителя и администрацию организации, оказать первую (доврачебную) медицинскую помощь пострадавшим (при травмировании, отравлении и т.д.).
4.7. Устранение аварийной ситуации производить только после выявления ее причин.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Привести в порядок рабочее место. Используемые приспособления и инструмент убрать в отведенные для их хранения места. Промасленную ветошь убрать в металлическую тару с крышкой.
5.2. Сдающие работу машинисты обязаны ознакомить принимающих дежурство со всеми особенностями работы холодильной установки (технологические режимы, наличие оборудования в резерве и ремонте, текущие задачи и т.д.).
Замечания записываются в соответствующий раздел эксплуатационного журнала, в котором также должны быть своевременно заполнены графы о заправках хладагента, смазочного масла, хладоносителя, о параметрах работы оборудования и охлаждаемых помещений.
5.3. При неявке на дежурство одного из сменяющих машинистов следует информировать об этом непосредственное руководство и продолжать дежурство, организовав смену из оставшихся (сменяющих или, при необходимости, сменяемых) машинистов.
5.4. Категорически запрещается сдача смены машинисту, явившемуся на дежурство больным или в нетрезвом состоянии.
5.5. При перерыве в работе холодильной установки (некруглосуточное обслуживание) следует остановить установку (в соответствии с технической документацией организаций-изготовителей), обеспечить ее безопасность в остановленном состоянии, выключить освещение, закрыть на замок помещения с холодильным оборудованием.
5.6. Освободившимся машинистам следует снять рабочую одежду, обувь, убрать их в предназначенные для хранения места. При обнаружении дефектов и сильном загрязнении рабочей одежды и обуви принять меры к их ремонту, стирке (химчистке).
5.7. Вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ.
Настоящая инструкция по охране труда для механика фреоновых холодильных установок доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе в качестве механика фреоновых холодильных установок (далее – механик) допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующее образование, прошедшие медицинский осмотр (освидетельствование) и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей с присвоение соответствующей группы допуска; обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение безопасным приемам выполнения работ и методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве.
1.2. Не реже одного раза в 3 месяца механик проходит повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр – в соответствии с законодательством РФ.
1.3. Механик, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работе не допускается.
1.4. Механик обязан:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения;
— поддерживать порядок на рабочем месте;
— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;
— знать устройство, правила обслуживания и ремонта, принцип работы холодильной установки;
— знать последовательность выполнения работ по пуску, остановке холодильной установки и ее элементов, регулированию нормального режима работы (в соответствии с инструкциями организации-изготовителя);
— знать правила заполнения холодильной установки хладагентом, хладоносителем и смазочным маслом;
— знать порядок ведения эксплуатационного журнала холодильной установки;
— знать возможное воздействие опасных и вредных производственных факторов (от оборудования, хладагента, хладоносителей, электротока, температурных и высотных условий и т.д.);
— знать правила пользования средствами индивидуальной защиты, противопожарным инвентарем, течеискателями, инструментом и приспособлениями;
— правила допуска к работам на территории холодильных установок и вблизи них специалистов других профессий (слесари, строители, монтажники и др.).
1.5. Механик должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).
1.6. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
1.7. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.8. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.9. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.10. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
1.11. Находясь на территории предприятия, необходимо быть внимательным, соблюдать осторожность в местах проезда автотранспорта, производства погрузочно-разгрузочных работ, при прохождении скользких участков во время гололеда, мест, где нависают ледяные наплывы.
1.12. Работник обязан немедленно извещать непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
1.13. За несоблюдение требований настоящей инструкции работник может быть привлечен к ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Механик является на работу по графику, составленному непосредственным руководителем и утвержденному техническим руководителем организации.
2.2. В случае болезни или другой причины невозможности выхода на смену механик обязан до начала смены сообщить об этом своему непосредственному руководителю.
2.3. Надеть спецодежду, застегнуть на все пуговицы, привести ее в порядок так, чтобы не было свисающих концов, надеть спецобувь, волосы убрать под головной убор. Спецодежда должна быть соответствующих размеров и не стеснять движений. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.4. Переодеваться непосредственно на рабочем месте запрещается.
2.5. Подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность.
2.6. Ознакомиться с записями и распоряжениями в эксплуатационном журнале, а также с изменениями в работе холодильной установки, режимами ее работы, неисправностями и недостатками за период со своего предыдущего дежурства.
2.7. Проверить:
— наличие необходимой документации;
— соответствие и правильность открытия запорных и регулирующих вентилей заданным режимам работы холодильной установки;
— исправность действующего и резервного оборудования, ограждений, КИПиА, аварийной и рабочей вентиляции, освещения;
— уровни хладагента и хладоносителя в аппаратах;
— расход воды на компрессоры и конденсаторы;
— состояние и состав аптечки;
— наличие и исправность средств индивидуальной защиты, противопожарного инвентаря;
— наличие инструментов, приспособлений, смазочных масел, прокладочных и других материалов, необходимых при эксплуатации и ремонте.
2.8. Территория возле оборудования должна быть незахламленной и чистой.
2.9. При обнаружении неисправностей, недостатков, отклонений от заданных режимов, влияющих на работу холодильной установки, механик должен сделать соответствующую запись в эксплуатационном журнале и сообщить непосредственному руководителю.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. В обязанности механика фреоновых холодильных установок входит:
— пуск, остановка и поддержание оптимального режима работы холодильных установок;
— обслуживание всего холодильного оборудования, расположенного в машинном отделении и в других помещениях, а также на уличных площадках и в цехах, связанных с производством или потреблением холода;
— обеспечение заданных температуры и влажности (если регулируется) в охлаждаемых помещениях;
— своевременное и правильное ведение эксплуатационного журнала холодильной установки;
— соблюдение требований безопасной эксплуатации, пожарной безопасности, содержание рабочего места в чистоте и порядке;
— пополнение системы хладагентом и хладоносителем, заправка компрессоров смазочным маслом;
— своевременное проведение оттаивания камерных устройств охлаждения (батареи, воздухоохладителей);
— определение неисправностей в работе оборудования холодильной установки и участие в их устранении;
— принятие мер по предупреждению и локализации аварийных ситуаций, пожаров;
— оказание первой помощи пострадавшим;
— своевременное сообщение о пожаре, аварии, несчастном случае своему непосредственному руководителю, дежурному или администрации организации.
3.2. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.
3.3. Быть внимательным во время работы и не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.4. Первоначальный пуск холодильной установки после монтажа, ремонта, длительной остановки или после срабатывания приборов защиты и вывод ее на рабочий режим должен осуществляться под непрерывным наблюдением механиков, обслуживающих эту установку, с учетом требований документации организаций — изготовителей оборудования.
3.5. Пуск холодильной установки в этих случаях должен производиться после проверки исправности холодильного оборудования, в том числе по эксплуатационному журналу.
3.6. После пуска необходимо прослушать и проконтролировать по приборам работу холодильной установки. При обнаружении постоянного шума или стука, несвойственных нормальной работе, следует остановить оборудование до выяснения причин. На оборудовании, работающем в автоматическом режиме, должны быть на видном месте вывешены таблички: «Осторожно! Пускается автоматически!».
3.7. Обнаружение места утечки хладагента проводят с помощью галоидных и других течеискателей, мыльной пены, полимерных индикаторов герметичности. Наличие следов масла в разъемных соединениях, пузырьков при обмыливании соединений, изменение цвета пламени указывают на утечку хладагента.
3.8. При обнаружении утечки хладагента необходимо по возможности удалить хладагент из поврежденного участка, остановить холодильную установку, перекрыть запорной арматурой поврежденный участок, включить вытяжную вентиляцию и устранить утечку.
3.9. При осмотре холодильного оборудования, расположенного в закрытых помещениях, а также трубопроводов в колодцах и туннелях необходимо удостовериться в отсутствии в воздухе этих объектов хладагента, например, с помощью галоидного или другого течеискателя. При обнаружении паров хладагента в воздухе таких помещений (колодцев, туннелей) вход в них должен быть запрещен до их проветривания.
3.10. Проходы вблизи холодильного оборудования должны быть всегда свободны, полы в исправном состоянии.
3.11. Запрещается эксплуатация холодильной установки с неисправными приборами защитной автоматики.
3.12. Курение в машинных отделениях, а также в других помещениях, где установлено холодильное оборудование, запрещается.
3.13. Применение сварки и пайки при ремонте машин, агрегатов, аппаратов, трубопроводов действующих холодильных установок следует производить при наличии письменного разрешения работника, ответственного в организации за исправное состояние и безопасную эксплуатацию холодильных установок.
3.14. Перед сваркой или пайкой следует удалить хладагент из ремонтируемого холодильного оборудования или трубопровода.
3.15. Закрытие нагнетательного вентиля компрессора следует производить только после устранения возможности автоматического пуска компрессора.
3.16. Запрещается снимать ограждения движущихся частей и прикасаться к движущимся частям холодильного оборудования, как при работе, так и после остановки оборудования, пока не будет предотвращено его случайное или несанкционированное включение.
3.17. Вскрывать компрессоры, аппараты и трубопроводы холодильных установок разрешается в защитных очках и только после того, как давление хладагента будет понижено до атмосферного и останется постоянным в течение 20 минут.
3.18. Запрещается вскрывать холодильные аппараты с температурой стенок ниже минус 35 °С до их отепления.
3.19. Концентрация рассола (хладоносителя), проходящего внутри труб испарителей, должна обеспечиваться такой, чтобы температура замерзания рассола была не менее чем на 8 °С ниже температуры кипения хладагента при рабочих условиях.
3.20. Смазочные масла, в том числе при дозаправке холодильных компрессоров, должны применяться в соответствии с требованиями организации — изготовителя компрессоров.
3.21. Вскрытие холодильных установок, работающих на озоноопасных хладагентах, должно производиться с обязательным сбором хладагента для его утилизации.
3.22. Запрещается использование манометров, если обнаружено, что отсутствует пломба или клеймо, просрочен срок поверки, стрелка манометра при его выключении не возвращается на нулевую отметку шкалы, разбито стекло или имеются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний.
3.23. Перед заполнением холодильной установки хладагентом следует удостовериться в том, что в баллоне содержится соответствующий хладагент.
3.24. Запрещается заполнять холодильную установку хладагентом, не имеющим документации, подтверждающей его качество.
3.25. Открывать колпачковую гайку на вентиле баллона с хладагентом необходимо в защитных очках. При этом выходное отверстие вентиля баллона должно быть направлено в сторону от механика.
3.26. Для присоединения баллонов к холодильной системе разрешается пользоваться отожженными медными трубами или маслобензостойкими шлангами, испытанными давлением на соответствующие прочность и плотность.
3.27. Не допускается оставлять баллоны с хладагентом присоединенными к холодильной установке, если не производится заполнение или удаление из нее хладагента.
3.28. Пополнение установок хладагентом должно производиться в соответствии с требованиями инструкции организации-изготовителя и только после выявления и устранения причин утечки хладагента.
3.29. Баллоны с хладагентом должны храниться на специальном складе.
3.30. В машинном отделении разрешается хранить не более одного баллона с хладагентом. Баллон запрещается помещать у источников тепла (печей, отопительных устройств, паровых труб и пр.) и токоведущих кабелей и проводов.
3.31. При наполнении баллонов хладагентом из холодильной системы должны использоваться только баллоны с непросроченной датой технического освидетельствования. Объем заполнения не должен превышать допустимых значений. Проверка наполнения баллонов должна выполняться взвешиванием.
3.32. Ручной инструмент повседневного пользования закрепляют за отдельными работниками.
3.33. Бойки молотков должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин, заусенцев.
3.34. Рукоятки молотков и другого аналогичного инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, клена, рябины и др.) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе.
3.35. Рукоятки молотков и т.п. должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук. Ось рукоятки должна быть перпендикулярна продольной оси инструмента. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши).
3.36. Работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец, запрещается.
3.37. Инструменты ударного действия (зубила, керны и пр.) должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений.
3.38. При работе инструментом ударного действия следует пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.
3.39. Отвертка должна выбираться по ширине ее рабочей части, зависящей от размера приемной части в головке шурупа или винте.
3.40. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок ключа и головок или гаек более допустимого запрещается.
3.41. Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых сколов, а рукоятки — заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа.
3.42. При отвертывании и завертывании гаек и ключей удлинять гаечные ключи вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять специальные ключи с длинными рукоятками.
3.43. Инструмент должен быть размещен на рабочем месте таким образом, чтобы исключалась возможность его скатывания, падения. Класть инструмент на перила ограждений или неограждаемый край площадки, а также вблизи открытых люков, приямков и других углублений запрещается.
3.44. При переноске или перевозке инструмента острые части его должны быть укрыты.
3.45. Переносные ручные электрические светильники должны иметь защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами.
3.46. Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя лампы бьши недоступны для прикосновения.
3.47. Провод светильника не должен касаться влажных, горячих и масляных поверхностей.
3.48. Если во время работы обнаружится неисправность электролампы или провода, необходимо заменить их исправными, предварительно отключив от электросети.
3.49. Механик должен записывать в эксплуатационный журнал основные параметры работы холодильной установки, замечания о работе холодильного оборудования и вентиляционных устройств, причины остановки компрессоров и другие замечания.
3.50. Во время работы быть внимательным, осторожным и не отвлекаться на посторонние разговоры.
3.51. Не принимать пищу на рабочем месте.
3.52. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.53. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Основные аварийные ситуации, которые могут возникнуть в ходе эксплуатации холодильных установок:
— выброс хладагента (вследствие внезапной неисправности оборудования или в ходе ремонтных работ);
— разрушение элементов оборудования и трубопроводов (из-за повышенных давлений, некачественного монтажа, физического износа, несрабатывания приборов защиты);
— возгорание (в ходе сварки, пайки);
— незапланированное отключение электроэнергии.
4.2. При любых аварийных ситуациях и пожарах необходимо поставить в известность своего непосредственного руководителя и администрацию организации, оказать первую помощь пострадавшим.
4.3. Устранение аварийной ситуации производить только после выявления ее причин.
4.4. В случае нарушения герметичности холодильной установки нужно немедленно ее остановить, перекрыть запорными вентилями нарушенный участок, включить общеобменную и аварийную вентиляции, вывести людей из помещения, в котором происходит утечка хладагента. В необходимых случаях следует использовать соответствующие фильтрующие и изолирующие противогазы, дыхательные аппараты.
4.5. При отклонении параметров режима холодильной установки (давление, температура) от нормативных значений, определяемых документами организации-изготовителя и окружающей средой, до предельно допустимых величин следует немедленно остановить холодильную установку и выявить причины.
4.6. При внезапном отключении электроэнергии следует в условиях аварийного освещения перевести холодильную установку в нерабочее состояние (переключением соответствующих приборов, арматуры, рубильников, кнопок).
4.7. При обнаружении пожара или возгорания немедленно сообщить об этом сообщить руководству организации и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения (огнетушитель, внутренний пожарный кран, стационарная установка пожаротушения и т.п.), при необходимости вызвать пожарную охрану по телефону 101 или 112.
4.8. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководству и специалисту по охране труда.
4.9. В случае получения травмы работник должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного руководителя или попросить сделать это окружающих.
4.10. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Привести в порядок свое рабочее место. Приспособления и инструмент очистить и убрать в отведенные для них места. Промасленную ветошь во избежание самовозгорания убрать в металлическую тару с крышкой.
5.2. Сдающий работу механик обязан ознакомить принимающего дежурство со всеми особенностями работы холодильной установки (технологические режимы, наличие оборудования в резерве и ремонте, текущие задачи и т.д.). Замечания записываются в соответствующий раздел эксплуатационного журнала, в котором также должны быть своевременно заполнены графы о заправках хладагента, смазочного масла, хладоносителя, о параметрах работы оборудования и охлаждаемых помещений.
5.3. Если этого требует технологический процесс, следует остановить установку (в соответствии с технической документацией организаций-изготовителей), обеспечить ее безопасность в остановленном состоянии, выключить освещение, закрыть на замок помещения с холодильным оборудованием.
5.4. Снять спецодежду, обувь и другие СИЗ, осмотреть, привести в порядок и убрать в установленное место.
5.5. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом или принять душ.
Скачать Инструкцию
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Протокол заседания Приказ от ______ N _______ профсоюзного комитета от _________ N ________ или или СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации труда работников организации (заместитель руководителя __________ ___________________ организации, в должностные (подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят ______________________ вопросы организации охраны труда) (дата) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) ______________________ (дата) Инструкция по охране труда для машиниста холодильных установок ____________________________________________ (номер инструкции либо другие ее реквизиты)
1. Общие требования по охране труда
1. К самостоятельной работе в качестве машиниста холодильных установок (далее по тексту — работник) допускаются:
1.1. лица, достигшие 18 лет;
1.2. прошедшие специальное обучение и имеющие группу по электробезопасности не ниже II;
1.3. прошедшие медицинский осмотр и допущенные по состоянию здоровья к работе;
1.4. прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте.
2. Работник обязан:
2.1. соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
2.2. не допускать употребления в рабочее время алкогольных, наркотических и токсических веществ, а также курения в неустановленных местах;
2.3. выполнять только порученную работу;
2.4. изучать и совершенствовать методы безопасной работы;
2.5. содержать рабочее место в чистоте, не загромождать его в течение всего рабочего дня.
3. Работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты:
— комбинезон хлопчатобумажный или костюм хлопчатобумажный;
— рукавицы хлопчатобумажные с накладками;
— галоши диэлектрические;
— перчатки диэлектрические;
— ботинки кожаные;
— противогаз;
на наружных работах зимой дополнительно:
— куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке;
— брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке;
— валяная обувь;
— галоши на валяную обувь;
при выполнении работ внутри холодильных установок и термобарокамер дополнительно:
— куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке;
— брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке;
— валяная обувь.
4. Работник должен:
4.1. уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение;
4.2. знать устройство, обслуживание, принцип работы холодильной установки, системы аммиачных и водяных трубопроводов, а также порядок выполнения работ по пуску, остановке и регулированию режима работы установки и ее элементов в соответствии с заводскими инструкциями по обслуживанию установленного оборудования;
4.3. соблюдать правила санитарной и личной гигиены;
4.4. не принимать пищу на рабочем месте.
4.5. запрещается употреблять спиртные напитки, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
4.6. курить разрешается только в специально установленных местах.
4.7. знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам.
4.8. запрещается употреблять спиртные напитки, а также находиться на рабочем месте, территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
5. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
5.1. повышенный уровень шума на рабочем месте;
5.2. повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
5.3. подвижные части производственного оборудования;
5.4. пониженная температура воздуха рабочей зоны.
6. Работник несет персональную ответственность за нарушение требований данной Инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
7. Порядок уведомления о случаях травмирования и обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса устанавливается нанимателем.
2. Требования по охране труда перед началом работы
8. Привести в порядок спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
9. Ознакомиться с состоянием и режимом работы оборудования (какое оборудование находится в резерве и ремонте, какие ремонтные работы производились ранее и производятся в данный момент).
10. Проверить исправность контрольно-измерительных приборов, компрессоров, насосов и другого оборудования, наличие заземления на электрооборудовании, работоспособность приточной и вытяжной вентиляции.
11. Убедиться в исправности всего основного и вспомогательного оборудования.
3. Требования по охране труда при выполнении работы
12. Во время работы машинист обязан:
12.1. обслуживать холодильное оборудование в строгом соответствии с технологическим регламентом;
12.2. обеспечить поддержание заданного температурного режима в холодильных камерах;
12.3. устранять возникшие неисправности оборудования;
12.4. выполнять работы по пуску, остановке и регулированию режима работы холодильной установки и ее элементов в соответствии с заводскими инструкциями по обслуживанию установленного оборудования.
13. В зданиях холодильников должна предусматриваться сигнализация: пожарная, охранная и безопасности в холодильных камерах. Устройства для подачи сигналов безопасности должны быть предусмотрены около дверей холодильных камер на высоте не более 50 см от пола и защищены от повреждений. Двери в холодильных камерах должны открываться снаружи и изнутри.
14. Холодильники, которые являются самостоятельными предприятиями, должны иметь телефонную связь и радиотрансляцию.
15. Перед входом в холодильные из отапливаемых производственных помещений должен быть тамбур или коридор. Дверные проемы холодильных камер во время погрузочно-разгрузочных работ должны быть защищены воздушными завесами или шторами.
16. В помещение, содержащее пары аммиака, входить без противогаза не разрешается. Аварийная работа в таком помещении допускается при участии в ней не менее 2 человек, при этом вне загазованной зоны должен находиться наблюдающий с противогазом.
17. Полы холодильных камер, коридоров, вестибюлей и платформ должны быть нескользкими и ровными (без выбоин, наростов, углублений и т.п.).
18. Замороженное мясо должно храниться в плотных устойчивых штабелях или в стоечных поддонах.
19. Укладка мясопродуктов в штабели и установка стоечных поддонов должна быть механизирована. Разрешается укладка мясопродуктов в штабели вручную на высоту не более 3 м.
Для устойчивости штабеля через каждые 2 — 3 ряда мясогрузы следует перекладывать стеллажами.
20. Проезды в камерах для грузовых тележек при ручной укладке мяса должны иметь ширину 1,2 м, а при использовании средств механизации (электропогрузчики, штабелеукладчики и др.) — 2,5 м.
Количество проездов в камерах должно быть следующее:
— в камерах шириной до 3 пролетов — один проезд;
— в камерах шириной 4 и более пролетов на каждые два пролета ширины камеры оставляют один проезд.
21. Замороженные блоки для хранения должны укладываться штабелями на напольных решетках плотными рядами с прокладкой рядов штабеля через каждые 80 — 100 см высоты деревянными рейками толщиной 50 мм.
22. При складировании блоков в штабели необходимо учитывать максимальную допустимую нагрузку на перекрытия многоэтажных холодильников.
23. Скорость движения воздуха в рабочей зоне холодильных камер не должна превышать 1 м/с, загрузка и выгрузка должна быть механизирована при выключенных вентиляторах.
24. Помещения для обогревания рабочих должны быть оборудованы шкафами для согревания и подсушивания спецодежды, пристенными и напольными нагревательными панелями и устройствами для обогревания рук.
25. Во время пребывания в холодильнике все лица должны находиться в касках.
26. Основные виды отклонений от нормального технологического процесса и методы их устранения должны быть указаны в технологической инструкции (инструкции по эксплуатации оборудования).
4. Требования по охране труда по окончании работы
27. Тщательно убрать рабочее место.
28. О недостатках и замечаниях по безопасности труда доложить непосредственному руководителю.
29. Снять спецодежду, спецобувь и сложить их в гардеробный шкаф.
30. Вымыть лицо и руки водой с мылом.
31. Порядок извещения о недостатках, обнаруженных во время работы, устанавливается нанимателем.
5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях
32. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям:
32.1. отключить используемое оборудование;
32.2. при возникновении пожара или загорания работник обязан:
— немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 101, указав адрес объекта и что горит, и руководителю объекта;
— принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
— приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;
— по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации;
— на период тушения пожара работник должен обеспечить охрану с целью исключения хищения материальных ценностей.
33. Оказать необходимую первую доврачебную медицинскую помощь пострадавшему на производстве, освободив его от действий травмирующего фактора (электротока, механизмов и т.д.).
34. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю, сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.
35. Перечень ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастному случаю по каждому технологическому процессу, разрабатывается нанимателем.
СОГЛАСОВАНО Руководитель службы охраны труда Руководитель структурного (специалист по охране труда подразделения (разработчика) или специалист, на которого __________ ___________________ возложены эти обязанности) (подпись) (фамилия, инициалы) __________ _____________________ (подпись) (фамилия, инициалы)
КОММЕНТАРИЙ
Данная инструкция приведена в качестве примера и оформлена согласно требованиям Инструкции о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Минтруда и соцзащиты от 28.11.2008 N 176.
Она может применяться как основа при разработке соответствующей инструкции с учетом специфики деятельности организации, конкретных условий производства работ, оказания услуг.
Сохраните этот документ у себя в удобном формате. Это бесплатно.
____________________________________________________
(наименование организации)
--------T------------T-------------¬
¦ Дата ¦Обозначение ¦Отметка об ¦
¦выдачи ¦ (номер) ¦ознакомлении ¦
¦ ¦инструкции ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦
L-------+------------+--------------
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ
Наименование должности Наименование должности
руководителя профсоюзного работодателя
либо иного уполномоченного ___________ ____________________
работниками органа (подпись) (Ф.И.О.)
___________ ______________
(подпись) (Ф.И.О.) Дата утверждения
М.П.
Дата согласования
или
СОГЛАСОВАНО
Реквизиты документа,
выражающего мнение
профсоюзного или иного
уполномоченного работниками
органа
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда для машиниста
по обслуживанию аммиачно-холодильных установок
Примечание. На оборотной стороне инструкции
рекомендуется наличие виз: разработчика
инструкции, руководителя (специалиста)
службы охраны труда и других заинтересованных лиц.
Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда и предназначена для машиниста по обслуживанию аммиачно-холодильных установок при выполнении им работ согласно профессии и квалификации с учетом условий его работы в конкретной организации — ____________________.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. К самостоятельной работе машинистом по обслуживанию аммиачно-холодильных установок допускаются лица, прошедшие:
— вводный инструктаж;
— инструктаж по пожарной безопасности;
— первичный инструктаж на рабочем месте;
— обучение безопасным методам и приемам труда по 20-часовой программе;
— инструктаж по электробезопасности на рабочем месте.
Для выполнения обязанностей машиниста по обслуживанию аммиачно-холодильных установок допускаются лица, имеющие соответствующее удостоверение, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии, достигшие 18-летнего возраста.
1.2. Машинист при обслуживании аммиачно-холодильных установок должен проходить:
— повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
— внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более, чем на 30 календарных дней;
— диспансерный медицинский осмотр.
1.3. Машинист при обслуживании аммиачно-холодильных установок обязан:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— соблюдать требования безопасности при эксплуатации аммиачно-холодильных установок;
— бережно относиться к выданным средствам защиты и использовать их по назначению.
1.4. Машинист при обслуживании аммиачно-холодильных установок должен:
— уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
— знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
— выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения непосредственного начальника;
— во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
— содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.5. Машинист аммиачно-холодильной установки должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или возникновении опасности на рабочем месте немедленно сообщить непосредственному руководителю. Приступить к работе можно только с его разрешения после устранения всех недостатков.
1.7. При обнаружении загорания или в случае пожара:
— отключить оборудование;
— сообщить в пожарную охрану и администрации;
— приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни — покинуть помещение.
1.8. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся непосредственному начальнику, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.
1.9. Машинист должен быть обеспечен СИЗ в соответствии с Правилами обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, утвержденными Постановлением Минтруда России от 18 декабря 1998 г. N 51. Выдаваемые работникам средства индивидуальной защиты должны соответствовать характеру и условиям работы и обеспечивать безопасность труда. Не допускается приобретение и выдача работникам средств индивидуальной защиты без сертификата соответствия.
Характеристика выданных СИЗ (номенклатура, срок выдачи и нормы соответствия) устанавливается из личных карточек работников, занятых на определенном рабочем месте.
Нормативные номенклатура и сроки выдачи СИЗ определяются согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других СИЗ.
1.10. Основными опасными факторами при определенных обстоятельствах могут быть:
— узлы аммиачно-холодильных установок;
— хладогент аммиак, который является горючим газом с резким запахом, он раздражает верхние дыхательные пути, перевозбуждает центральную нервную систему;
— пониженная температура;
— электроток;
— повышенная подвижность воздуха;
— наличие разлитых масла и воды на полу;
— повышенный шум и вибрация.
1.11. При некруглосуточном обслуживании аммиачно-холодильных установок машинные отделения должны быть оборудованы сигнализаторами аварийной сигнализации и фильтрующими противогазами.
1.12. Для экстренного отключения электропитания всего оборудования аммиачно-холодильной установки и рабочего освещения должны быть смонтированы снаружи кнопки аварийного отключения.
1.13. Во избежание поражения электрическим током:
— не приближайтесь на расстояние ближе 10 м к оборванным проводам, лежащим на земле;
— не прикасайтесь к открытым токоведущим частям электрооборудования, клеммам, оголенным проводам;
— не производите самовольных исправлений или подключений электропроводов и оборудования.
1.14. Размещение и хранение в машинном отделении посторонних предметов, не связанных с эксплуатацией, запрещается.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Осмотреть спецодежду и убедиться в ее исправности. Надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
2.2. Проверить свое рабочее место. Убедиться, что оно освещено и не загромождено посторонними предметами.
2.3. Проверить наличие и исправность:
— средств пожаротушения (огнетушители, ящик с песком);
— переносного светильника, соответствующего категории помещения;
— ограждений электроприводов (муфт, ремней);
— наличие и исправность заземления компрессоров, рессиверов, двигателей, пусковых устройств;
— манометров и предохранительных клапанов;
— вытяжной и приточной вентиляции;
— запаса масла и обтирочного материала.
2.4. Убедиться, что электрошкафы закрыты и заперты на ключ.
2.5. Проверить работу телефонной связи и аварийной сигнализации.
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнение работ в машинных отделениях и в холодильных камерах лицами, не связанными с техническим обслуживанием аммиачно-холодильной установки и эксплуатацией камер (ремонт помещения, покраска), должно производиться после инструктажа и под наблюдением лица, ответственного за эксплуатацию аммиачно-холодильной установки.
3.2. По степени опасности поражения электрическим током камеры аммиачно-холдильных установок относятся к категории помещений с повышенной опасностью.
3.3. Аммиачно-холодильные установки должны быть укомплектованы КИП, приборами автоматичечкой защиты от опасных режимов работы, предохранительными устройствами в соответствии с требованиями правил.
3.4. Система трубопроводов и сосуды аммиачно-холодильных установок до пуска в работу, периодически в процессе эксплуатации и досрочно подвергаются техническому освидетельствованию.
Периодичность проведения технических освидетельствований сосудов устанавливается заводом-изготовителем. В случае отсутствия таких указаний сосуды, недоступные для осмотра, должны быть подвергнуты проверке на прочность пневматическим давлением не реже одного раза в 2 года. Освидетельствование проводится ответственным за надзор лицом.
3.5. Количество аммиака в холодильных установках, размещенных в машинных помещениях, не ограничивается.
3.6. Все движущие части машины, а также машины, аппараты и трубопроводы в местах, где они могут подвергаться ударам, должны быть ограждены.
3.7. Уровень освещенности в помещениях, где установлены фреоновые установки, должен отвечать требованиям СНИП.
3.8. Температура в машинных помещениях должна быть не ниже +16 гр. С при неработающем оборудовании.
3.9. Приточная и вытяжная системы вентиляции в машинных помещениях должны быть принудительными с кратностью воздухообмена: приточная — не менее 3, вытяжная — не менее 4.
3.10. В отделениях аммиачных компрессоров во избежание взрыва или пожара не пользуйтесь открытым огнем (спичками, свечой, зажигалкой). В случае появления запаха аммиака в помещении наденьте противогаз, включите вентиляцию и примите меры по устранению пропуска аммиака. Если не можете устранить пропуск аммиака своими силами, доложите начальнику смены, вызовите слесаря, сделайте запись в журнале.
3.11. Следите за давлением в рессивере, не допускайте превышения давления, обозначенного на табличке сосуда, один раз в смену «подрывайте» предохранительный клапан, об этом сделайте запись в журнале.
3.12. Своевременно проводите продувку влагомаслоотделителя от осадков.
3.13. При обнаружении неисправностей включите резервный компрессор, отключите неисправный и должите непосредственному начальнику. Сделайте соответствующую запись в журнале.
3.14. Эксплуатация холодильных установок с неисправными приборами защиты запрещается.
3.15 В помещениях, где находится аммиачно-холодильная установка, необходимо иметь противогазы (количество противогазов должно соответствовать числу рабочих машинного помещения), а также на случай аварийной утечки аммиака из системы, для работы в сильно загазованном помещении не менее 2-х изолирующих дыхательных аппаратов.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При обнаружении действия электротока на корпусе оборудования и при внезапном прекращении подачи напряжения отключить оборудовыание и вызвать электрика.
4.2. При нарушении герметичности аммиачно-холодильной установки отключить установку, для устранения неисправности одеть фильтрующий противогаз (устранять неисправность без противогаза запрещается), поставить в известность руководство.
4.3. При возникновении пожара обесточьте оборудование, сообщите в пожарную часть и руководству, примите меры по ликвидации пожара первичными средствами пожаротушения.
4.4. Во избежание создания аварийной ситуации не включайте оборудование, работа на котором запрещена.
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Привести в порядок рабочее место.
Приспособления и инструмент убрать в специально отведенное для этого место. Промасленную ветошь во избежание самовозгорания убрать в металлическую тару с крышкой.
5.2. Обо всех имевших место недостатках сообщить непосредственному начальнику.
5.3. Снять и убрать в специально отведенное место (шкаф) спецодежду.
5.4. Тщательно вымыть руки и лицо. По возможности принять душ.
5.5. Своевременно поставить в известность администрацию и сменщика обо всех замеченных недостатках в работе оборудования, приборов и принятых мерах. Сделать соответствующую запись в журнале.
Сохраните этот документ сейчас. Пригодится.