1.Общие требования охраны труда.
1.1. К самостоятельной работе на гидравлических, пневматических и рычажных прессах допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие профессиональное обучение дающее право выполнения этих работ, специальное обучение, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте с обучением безопасным методам и приемам ведения работ и оказанию первой доврачебной помощи пострадавшим от несчастных случаев на производстве, прошедшие стажировку и получившие допуск к самостоятельной работе, имеющие 1 группу по электробезопасности.
1.2. Повторный инструктаж по охране труда проводиться не реже 1 раза в три месяца. Повторная проверка знаний по специальным требованиям безопасности труда проводиться не реже 1 раза в 12 месяцев. Повторный инструктаж и проверка знаний на 1 группу по электробезопасности не реже 1 раза в 12 месяцев.
1.3. На территории предприятия необходимо соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, быть внимательным по отношению к движущемуся транспорту и работающим грузоподъемным машинам и другому производственному оборудованию. Обращать внимание на предупредительные надписи, дорожные знаки и знаки безопасности, размещенные на территории предприятия, в цехах и участках, выполняя их указания.
1.4. Необходимо соблюдать установленный на предприятии режим труда и отдыха.
Нормальная продолжительность рабочего времени не может превышать 40 часов в неделю. Сверхурочные работы допускаются в случаях предусмотренных ТК РФ. Суммарное время на личные надобности составляет 45минут в течении рабочей смены .Кроме этого предусмотрен перерыв для отдыха и питания (не более 2-х часов и не менее 30 минут) который в рабочее время не включается.
1.5. Во время работы на гидравлических, пневматических и рычажных прессах на работника возможно воздействие следующих вредных и опасных производственных факторов :
— повышенная загазованность воздуха рабочей зоны могут привести к заболеванию органов дыхания,
— повышенная температура поверхности изделия могут привести к ожогу кожного покрова,
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся изделия, приспособления и оснастка могут привести к травме;
— острые кромки .заусенцы и шероховатость поверхности изделия, инструмента и оборудования — к травме кожного покрова;
— повышенный уровень шума — к заболеванию органов слуха;
— повышенная или пониженная температура воздуха — к простудным заболеваниям;
— недостаточная освещенность — к заболеванию органов зрения;
-повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека- к электротравме;
— физические перегрузки могут вызвать сердечнососудистые заболевания.
1.6. Для нормального и безопасного производства работ на прессах работник должен применять следующие средства защиты:
№ п/п |
Средства индивидуальной защиты |
ГОСТ |
Срок носки /месяцев/ |
1 |
Костюм х / б |
27575-87 |
12 месяцев |
2 |
Ботинки |
Р. 12.4. 187-97 |
12 месяцев |
3 |
Рукавицы |
12.4.010 |
1 месяц |
4 |
Очки защитные |
12.4.013 |
До износа |
1.7.Работник должен получить противопожарный инструктаж, знать правила поведения при пожаре и при обнаружении признаков горения. При работе на прессах должен пользоваться исправной электроарматурой.
1.8. Немедленно извещать своего или вышестоящего руководителя о любой ситуации угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания / отравления /. В случае болезненного состояния прекратить работу, привести рабочее место в безопасное состояние и обратиться в здравпункт.
1.9. Работник должен уведомить непосредственного руководителя о
неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента — до начала работы или во время рабочего дня после обнаружения неисправности. Самостоятельно устранять какие- либо неисправности, если эта работа не входит в круг обязанностей — ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
1.10. Работник должен оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от несчастных случаев на производстве.
1.11. Соблюдать правила личной гигиены, перед едой мыть руки с мылом. Не разрешается на рабочем месте курить, принимать и хранить пищу /воду/, хранить личную и рабочую одежду. Курить разрешается только в специально оборудованных местах.
1.12.Лица не выполняющие данную инструкцию привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ .
2.Требования охраны труда до начала работы.
2.1. Надеть и привести в порядок полагающуюся по нормам спецодежду,
застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов Защитные очки должны быть подобраны по размеру, стекла не должны вываливаться, не иметь трещины, сколы, царапины, быть чистыми, обеспечивать хорошую видимость.
2.2.Подготовить рабочее место к безопасной работе. Убрать мешающие работе предметы и освободить проходы. Безопасно и удобно расположить все, что необходимо для работы. Убедиться в наличии и исправности местного освещения. Отрегулировать местное освещение так, чтобы рабочая зона была достаточно освещена и свет не слепил глаза .
2.3.Осмотреть пресс. Убедиться в исправности манометров, трубопроводов, кнопок, рукояток управления и кнопки «СТОП», наличия заземляющих устройств. Запрещается работать на прессе с просроченным сроком испытания манометра . Запрещается работать на прессе, если движения штока в рабочую зону включается одной рукояткой, кнопкой т.е. одной рукой.
2.4. Убедиться в исправности приспособлений для дорновки и правки деталей, состояние калибрующих прошивок /дорнов/, мерительного инструмента
/индикатора/.
2.5. Проверить крепление верхнего и нижнего пуансона, правильность их взаимного расположения. Опорные поверхности пуансона должны быть параллельны и располагаться горизонтально.
Обязательно наличие всех крепежных болтов, положенных по конструции. Убедиться в наличии и исправности приспособлений против самоотвертывания гаек и болтов, соединяющих части оборудования ( шплинты, контргайки и др.).
2.6. Убедиться в отсутствии трещин на пуансоне.
Открыть вентили подачи и слива воды для охлаждения гидромасла. Перед каждым включением пресса убедиться, что его пуск никому не угрожает опасностью. На прессах, оборудованных ограждающими устройствами, убедиться в наличии ограждающих устройств и их исправности .
Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при осмотре на рабочем месте, доложить непосредственному руководителю для принятия мер к их устранению. До устранения к работе не приступать.
2.7.Проверить наличие заготовок или комплектующих изделий для сборки. Проверить наличие тары для обработанных изделий. Убедиться в том, что тара не загораживает проход и проезд.
2.8.Принять пресс от сменщика; проверить, хорошо ли убрано рабочее место. Ознакомиться с имеющимися в предыдущей смене неполадками в работе пресса и с принятыми мерами по их устранению. Включить пресс. Произвести пробную работу.
3. Требования охраны труда во время работы.
3.1. При работе на прессе быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, не допускать к прессу посторонних лиц, соблюдать требования охраны труда. Самостоятельно устранять неполадки в работе пресса -запрещается. В случае ремонта или возникшей неисправности вывешивать плакат «Не включать — работают люди».
3.2.Выполнять указания по обслуживанию и уходу за прессом изложенные в «Руководстве по эксплуатации». Работать только в режиме двуручного управления. Заклинивать кнопки, блокировать рукоятки для управления прессом одной рукой- запрещается.
3.3.Необходимо соблюдать допустимые нормы подъема тяжестей. Предельно допустимые нормы поднятия и перемещения тяжестей постоянное в течении рабочей смены: для мужчин — 15 кг для женщин — 7кг. При чередовании с другой работой (до 2-х раз в час ) для мужчин — до 30 кг для женщин — до 10 кг.
3.4.Смену деталей при работе на прессе производить только при крайнем верхнем положении штока .
Держать деталь при установке в приспособление, на пуансон или снятии с приспособления, пуансона за те поверхности, где исключается травмирование при самопроизвольном опускании штока.
3.5.При дорновке не допускать перекосов дорна в деталях. Не поправляйте дорн в детали при ходе штока.
При запрессовке деталей следить, чтобы не было перекосов деталей. Не поправлять детали при ходе штока.
3.6.Не допускать холостых срабатываний штока. При отключении пресса шток должен находиться в нижнем положении.
3.7. При застревании детали в приспособлении, немедленно выключить пресс, известить наладчика или мастера. Самостоятельно удалять застрявшую деталь запрещается.
3.8 Во время работы следить за исправностью всех узлов и механизмов пресса, приспособлений; ходом технологического процесса и отсутствием брака в изготавливаемых деталях.
3.9. Запрещается заклинивать одну из кнопок или рукояток. Расстояние между кнопками или рукоятками должно быть не менее 300 мм и не более 600 мм.
3.10. Запрещается снимать защитные ограждения закрывающие подвижные части пресса.
3.11. Детали и узлы складировать в специальную тару, предусмотренную технологическим процессом.
3.12. Не обрабатывать детали дорном и приспособлением, для которых данный дорн и приспособление не предназначены.
3.14 Не допускать загромождения рабочего места и проходов тарой .
3.15 Обязательно отключать пресс в случае:
— ухода с рабочего места даже на короткое время;
— временном прекращении работы;
— перерыве в подаче электроэнергии;
— в случае неисправности пресса.
— обнаружении брака в изделиях и нарушении технологического процесса.
4.Требования охраны труда в аварийных ситуациях.
4.1. При возникновении неисправностей оборудования /отказ в работе,
посторонний шум или стук, возникновение поломок угрожающих аварией,
прекращение подачи электроэнергии, появление постороннего запаха, появление ощущения электрического тока / необходимо прекратить эксплуатацию оборудования выключить его. Необходимо оповестить об опасности окружающих людей и непосредственного руководителя работ. До устранения неисправностей к работе не приступать. Запрещается самостоятельно устранять неисправности.
4.2. 4.2. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону …, сообщить мастеру или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112, организовать встречу пожарной команды.
4.3. 4.3. При несчастном случае с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и обратиться в здравпункт лично или позвонить по телефону …
4.4. Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.
4.5. 4.4 При аварии систем водоснабжения, отопления и т.д. препяствующих выполнению технологических операций, прекратить работу до ликвидации аварии и её последствий.
5.Требования охраны труда по окончанию работ.
5.1. По окончанию работы работник обязан обесточить оборудование /выключить пресс и электродвигатель/.
5.2. Привести в порядок рабочее место:
— инструмент и приспособления сложить в отведенное для них место;
— очистить пресс от грязи; очистка оборудования сжатым воздухом запрещается.
— убрать отходы производства (ветошь) в установленную на участке тару согласно маркировке.
5.3. Сдать оборудование сменщику или мастеру и сообщить обо всех
неисправностях оборудования, которые были во время работы.
5.4. Убрать спецодежду в специально отведенное место.
Вымыть руки и лицо с мылом или принять душ.
Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для безопасной эксплуатации пресса гидравлического пакетировочного AMD-12.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Пресс гидравлический пакетировочный AMD-12 предназначен для пакетирования макулатуры, отходов производства, тонколистовых изделий из пластика при температурном интервале — 25…+ 40º С.
1.2. К работе по эксплуатации пресса гидравлического пакетировочного AMD-12 (далее – пресс) допускаются лица не моложе 18 лет, не имеющие медицинских противопоказаний к данной работе, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, противопожарный инструктаж, обучение безопасным методам и приемам работ, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.3. Работник обязан соблюдать действующие в организации правила внутреннего трудового распорядка, график работы, режим труда и отдыха, знать и соблюдать требования настоящей инструкции. Запрещено приступать к выполнению работ в состоянии алкогольного, наркотического и иного другого вида токсического опьянения, в болезненном и утомленном состоянии.
1.4. На работника во время выполнения работ могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы, перемещаемые продукты, тара;
— обрушивающиеся штабели складируемых товаров;
— повышенное значение напряжения в электрической сети, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенная или пониженная температура воздуха, влажность;
— повышенная или пониженная подвижность воздуха рабочей зоны;
— недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.5. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов работник должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной зашиты (СИЗ) в соответствии с действующими на предприятии Нормами выдачи специальной одежды и других средств индивидуальной защиты.
1.6. Места, специально отведенные для курения табака, обозначаются знаками «Место для курения».
1.7. По окончании работ, при перерывах (в том числе на обед), после посещения туалета необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.8. Прием пищи осуществлять в специально оборудованном месте.
1.9. Работник обязан соблюдать требования противопожарной безопасности в соответствии с Инструкцией о мерах противопожарной безопасности на территории, в зданиях и сооружениях.
1.10. Работник обязан уметь оказывать первую помощь пострадавшим в соответствии с Инструкцией по оказанию первой помощи пострадавшим.
1.11. Немедленно сообщать своему непосредственному руководителю о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, о признаках профессионального заболевания, о внезапном ухудшении самочувствия, обо всех ситуациях, которые создают угрозу жизни и здоровью людей, а также могут повлечь за собой нарушение состояния нормальных условий труда.
1.12. Работник несет ответственность за нарушение требований охраны труда в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Убедиться в исправность спецодежды и других СИЗ. Надеть их, застегнуть специальную одежду на все пуговицы, не допуская свисающих элементов одежды. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, колющие и бьющиеся предметы.
2.2. Изучить «Технический паспорт пресса гидравлического пакетировочного AMD-12». Уделить особое внимание правилам безопасной эксплуатации оборудования.
2.3. Убедиться в достаточном освещении рабочего места.
2.4. Путем внешнего осмотра убедиться, что стационарные и съемные защитные устройства надежно закреплены на своих местах и находятся в хорошем рабочем состоянии. Эксплуатация неисправного пресса запрещена.
2.5. Путем внешнего осмотра убедиться в исправности электропроводов, а также в отсутствии свисающих и оборванных проводов. Запрещено приступать к работам при выявлении неисправности электропроводки.
2.6. Путем внешнего осмотра убедиться в отсутствии утечек масла и плавности хода подвижной плиты. Провести 3-4 холостых хода подвижной плиты. При обнаружении неисправностей дальнейшая эксплуатация пресса запрещена.
2.7. Обо всех выявленных недостатках доложить непосредственному руководителю и без его разрешения к работе не приступать.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем и при условии, что известны безопасные способы ее выполнения. Запрещено использовать пресс для выполнения непрофильных работ.
3.2. Включать пресс допускается только сухими руками. Выполнять включение и отключение пресса от электрической сети мокрыми и влажными руками запрещено.
3.3. При передвижении по территории, производственным и вспомогательным помещениям при выполнении своих должностных обязанностей соблюдать правила движения, установленные соответствующими знаками и указателями.
3.4. При появлении на территории транспортных средств, необходимо быть внимательным к сигналам подаваемым водителями движущегося транспорта и выполнять их, не находиться на пути движущегося транспортного средства и отойти на безопасное расстояние.
3.5. Запрещено выполнять работы в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ.
3.6. Работник обязан пользоваться установленными проходами и переходами.
3.7. Запрещено касаться находящихся в движении частей механизмов, электрических проводов, кабелей, наступать на лежащие на полу переносные электропровода.
3.8. Запрещено обертывать электрические лампы бумагой или материей, использовать электропровода и ролики для подвешивания документации, наглядной агитации, одежды и других предметов.
3.9. Запрещено пользоваться электронагревательными приборами с открытой спиралью и кустарного изготовления, ремонтировать электроприборы, оставлять их включенными без присмотра, сушить и складывать на них одежду и другие горючие материалы.
3.10. При выполнении своих прямых обязанностей необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, а также не отвлекать других. Не использовать наушники.
3.11. При нахождении на территории и в производственных помещениях организации запрещено:
— стоять позади транспортных средств;
— проходить в узких местах между движущимся транспортом и стеной или грузом;
— находиться в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ в радиусе 5 м;
— заходить без разрешения за ограждения;
— прикасаться к открытым и не огражденным токоведущим частям оборудования, арматуре общего освещения, а также к оголенным и плохо изолированным электропроводам, открывать дверцы электрошкафов;
— приближаться на расстояние менее 10 м к обнаруженному оборванному проводу;
— подходить близко к открытым ямам и траншеям;
— стоять около открывающихся дверей и окон;
— использовать для сидения случайные предметы (ящики, штабеля поддонов, бочки);
— допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к выполняемой работе;
— прикасаться к предметам и входить в помещения, на щитах и дверях которых установлены предупреждающие таблички с надписями: «ПРОХОД ВОСПРЕЩЕН», «ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ», «ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ», «НЕ ВКЛЮЧАТЬ – РАБОТАЮТ ЛЮДИ».
3.12. Открыть дверь загрузки, при этом электродвигатель отключится автоматически. Загрузить рабочую камеру отходами. Убедиться в них отсутствуют колющие, режущие и острые предметы, битое стекло. Работу производить с применением средств защиты рук.
3.13. Закрыть дверь загрузки. Включить электродвигатель.
3.14. По окончании процесса прессования отходов поднять подвижную платформу вверх до упора. Открыть дверцы. Перевязать кипу. Работу производить с применением средств защиты рук.
3.15. В перерывах в работе опустить плиту, выключить электропитание, понизить давление масла в гидросистеме, переключая последовательно рычаг в положения А-Б-В.
3.16. В процессе выполнения работ следует визуально контролировать герметичность всех соединений технологических трубопроводов, шлангов и гидроцилиндров пресса.
3.17. В процессе хода подвижной плиты запрещено выполнять другие работы, отвлекаться на посторонние дела и разговоры, оставлять работающий пресс без присмотра.
3.18. Запрещено выполнять подтяжку резьбовых соединений оборудования без сброса давления и отключения электропитания.
3.19. Запрещено складировать на корпус, трубопроводы и арматуру пресса обтирочные материалы.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Работа должна быть немедленно остановлена в случаях:
— возникновения пожара;
— внезапном отключении электроэнергии;
— при выявлении неполадок в работе пресса;
— внезапном резком ухудшении самочувствия;
— несчастном случае с работником.
4.2. При возникновении аварийной ситуации приостановить работу, выйти из опасной зоны, при необходимости вывести людей, находящихся рядом.
4.3. При внезапном резком ухудшении самочувствия или травмировании оказать первую помощь пострадавшим согласно Инструкции по оказанию первой помощи пострадавшим при несчастном случае, утвержденной в организации, при необходимости вызвать скорую помощь по телефону 103 или отправить пострадавшего в медучреждение, поставив предварительно в известность руководство.
4.4. Для дальнейшего расследования причин, при которых произошла авария или несчастный случай, по возможности сохранить обстановку, если это не создает угрозу жизни и здоровью людей и сохранности материального имущества.
4.5. При обнаружении признаков возгорания или пожара действовать согласно Инструкции о мерах противопожарной безопасности. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101.
4.6. При внезапном отключении электроэнергии сухими руками отключить питание пресса от электросети.
4.7. При выявлении неполадок в работе пресса и его конструктивных элементов немедленно приостановить работу. Сообщить непосредственному руководителю. Запрещено самостоятельно приступать к ремонту пресса.
4.8. Обо всех недостатках и нарушениях, выявленных в процессе работы, немедленно сообщать непосредственному руководителю.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Переключить последовательно рычаг распределителя. Отключить питание пресса.
5.2. Удалить мусор с рабочего места с помощью щетки. Запрещено убирать мусор руками.
5.3. Снять спецодежду и другие СИЗ. Убрать в отведенное место.
5.4. Тщательно вымыть лицо и руки с мылом.
5.5. Обо всех выявленных недостатках в работе сообщить непосредственному руководителю.
Скачать Инструкцию
Благодарим Людмилу за предоставленную инструкцию! =)
(наименование предприятия)
СОГЛАСОВАНО
Уполномоченное лицо
по охране труда работников
организации
_______ ___________________
(подпись)(инициалы, фамилия)
_______________
(дата)
УТВЕРЖДЕНО
Руководитель (заместитель
руководителя организации,
в должностные обязанности
которого входят вопросы
организации охраны труда)
предприятия
__________ ________________
(подпись)(инициалы, фамилия)
_______________
(дата)
ИНСТРУКЦИЯ №____
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ РАБОТЕ С ГИДРАВЛИЧЕСКИМИ ПРЕССАМИ
ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1.1.К работе с гидравлическим прессом допускаются лица, прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте по охране труда и обученные безопасным методам работы
1.2. Работник, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда не должен приступать к работе.
1.3. При поступлении на работу работник должен пройти предварительный медосмотр и в течение работы проходить периодические медосмотры.
1.4. Работник обязан соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии, не допускать нарушения трудовой и производственной дисциплины.
Не допускается употребление алкогольных, наркотических и токсических веществ, а также курение в неустановленных местах.
1.5. Работник должен уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях на производстве.
1.6. Работник должен знать, что наиболее опасными и вредными производственными факторами, которые могут действовать на него в процессе выполнения работ, являются:
1.6.1. оборудование, инструмент, приспособления. Использование неисправных оборудования, инструмента, приспособлений либо их неправильное применение может привести к травмам;
1.6.2. обрабатываемые изделия (заготовки, детали и др.) и материалы. Обрабатываемые изделия могут травмировать работника при неаккуратной установке и снятии обрабатываемых деталей, при ненадежном их креплении, при наличии заусенцев на острых кромках;
1.6.3. опилки(сколы) и металлическая стружка, образующиеся при обработке изделий и материалов. Опилки могут явиться причиной повреждения глаз, а металлическая стружка, кроме того, может явиться причиной повреждения рук работника;
1.7. Работник должен работать в спецодежде и в случае необходимости использовать другие средства защиты.
1.8. Работник должен соблюдать правила санитарной и личной гигиены.
1.9. Для питья пользоваться водой из специально предназначенных для этих целей устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и тому подобные устройства).
1.10. За невыполнение требований инструкции по охране труда работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь.
ГЛАВА 2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Одеть спецодежду (застегнуть рукава, не допускать свисающих ее концов) и необходимые СИЗ (защитные очки).
2.2. Осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать мешающие работе предметы и освободить проходы. Полы производственных помещений должны соответствовать санитарно-гигиеническим требованиям и не должны быть скользкими.
2.3. Убедиться в достаточной освещенности рабочего места. При необходимости использования переносного светильника убедиться в его исправности, напряжение для переносного светильника не должно превышать 42В.
2.5. Гидравлический пресс должен быть закреплен на полу и отвечать следующим требованиям:
2.5.1. корпус пресса (станина) не должен иметь трещин и других повреждений;
2.5.2. манометр рабочего давления гидравлического пресса должен быть исправным;
2.5.4. Рабочая зона, направленная в сторону проходов или сторону другого оборудования, должна быть надежно ограждена защитным экраном.
2.5.5. Приспособления для выпрессовки должны подходить по размеру и не иметь склонности к разрушению (растрескиванию).
2.5.6. Подставки под обрабатываемую деталь должны соответствовать размерам детали и иметь возможность фиксации детали на прессе.
2.6. Гидравлические шланги не должны иметь повреждений, их необходимо надежно закреплять на штуцере.
2.7. Гидроцилиндр не должен пропускать рабочую жидкость.
ГЛАВА 3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
3.1. Следить за тем, чтобы не было утечки рабочей жидкости в местах присоединения шлангов.
3.2. Обрабатываемые детали устанавливать устойчиво на рабочих приспособлениях таким образом, чтобы исключить какое-либо их смещение во время работы. Обрабатывать детали, находящиеся в подвешенном состоянии или удерживаемые руками, не допускается, так как при этом возможно произвольное перемещение или падение обрабатываемой детали и травмирование рабочего.
3.3. При прессовании детали следить, чтобы она была прочно закреплена, а спецприспособление было установлено без перекосов.
3.4. Не допускается.
3.4.1. держать руки вблизи рабочей зоны и работать в рукавицах, поскольку возможен захват и травмирование рук работника.
3.4.2. использовать не подходящие по требованиям безопасности самодельные приспособления или приспособления из металла склонного к образованию сколов и трещин.
ГЛАВА 4. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
4.1. При создании аварийной ситуации, возникновении пожара:
4.1.1. прекратить проведение работ;
4.1.2. выключить оборудование;
4.1.3. устранить по возможности источник, вызвавший такую ситуацию, вызвать аварийные службы;
4.1.4. сообщить о случившемся лицу, ответственному за безопасное производство работ;
4.1.5. о возникновении пожара сообщить руководству, вызвать пожарную охрану, приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.
4.2. При несчастном случае, который произошел с работником или очевидцем которого он стал, работник обязан:
4.2.1. оказать потерпевшему доврачебную помощь, используя препараты, находящиеся в аптечке, и принять необходимые меры по оказанию потерпевшему медицинской помощи;
4.2.2. принять меры к сохранению обстановки на месте происшествия (если это не создает угрозу здоровью и жизни работников);
4.2.3 сообщить о происшедшем (или попросить это сделать другого работника) непосредственному руководителю или другому должностному лицу нанимателя.
4.3. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение и сообщить о случившемся непосредственному руководителю.
ГЛАВА 5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
5.1.Закрыть вентиль (клапан) на масляной магистрали.
5.2. Тщательно протереть и очистить приспособления и инструмент от стружки, опилок, пыли.
5.3. Привести в порядок рабочее место.
5.4. Снять спецодежду и другие СИЗ и убрать их в предназначенное для этого место.
5.5. Вымыть руки и лицо с мылом.
5.6. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы, известить своего непосредственного руководителя.
СОГЛАСОВАНО
Руководитель службы охраны труда
(специалист по охране труда или
специалист, на которого
возложены эти обязанности)
_________ ___________________
(подпись) (инициалы, фамилия)
Руководитель структурного
подразделения(разработчика)
_________ ___________________
(подпись) (инициалы, фамилия)
_____________________________________________ (наименование организации)
--------------------------------------------------------------------------- ¦Дата выдачи ¦Обозначение (номер) инструкции ¦Отметка об ознакомлении ¦ +-------------+--------------------------------+--------------------------+ ¦ ¦ ¦ ¦ --------------+--------------------------------+--------------------------- "СОГЛАСОВАНО" "УТВЕРЖДАЮ" Наименование должности Наименование должности руководителя профсоюзного работодателя либо иного уполномоченного ___________ ____________________ работниками органа (подпись) (фамилия, инициалы) ___________ ___________________ (подпись) (фамилия, инициалы) "___"__________ ____ г. "___"__________ ____ г.
ИНСТРУКЦИЯ по охране труда при работе на прессах
Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда и предназначена для работы на прессе согласно профессии и квалификации работника с учетом условий его работы в конкретной организации — _____________________.
1. Общие требования безопасности
1.1. К самостоятельной работе при работе на прессах допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, а также:
— вводный инструктаж;
— инструктаж по пожарной безопасности;
— первичный инструктаж на рабочем месте;
— обучение безопасным методам и приемам труда не менее чем по 10 часовой программе;
— инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания.
1.2. Персонал при работе на прессах должен проходить:
— повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
— внеплановый и целевой инструктажи при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности — 30 календарных дней);
— диспансерный медицинский осмотр.
1.3. Персонал на прессах обязан:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— соблюдать требования к эксплуатации оборудования;
— использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.
1.4. Персонал при работе на прессах должен:
— уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;
— знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
— выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;
— во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
— содержать рабочее место в чистоте и порядке.
1.5. Персонал при работе на прессах должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно сообщить мастеру или начальнику цеха. Приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.
1.7. При обнаружении загорания или в случае пожара:
— отключить оборудование;
— сообщить в пожарную охрану и администрации;
— приступить к тушению пожара имеющимися в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.
При угрозе жизни — покинуть помещение.
1.8. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.
1.9. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, рабочий несет ответственность согласно действующему законодательству.
1.10. В соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты» персонал при работе на прессах должен использовать следующие СИЗ: костюм хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные.
1.11. Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных обстоятельствах могут быть:
— элементы производственного оборудования;
— неисправный рабочий инструмент;
— отлетающие частицы металла;
— электроток;
— промышленная пыль;
— производственный шум.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы персонал при работе на прессах должен надеть полагающуюся по нормам исправную спецодежду и спецобувь, привести ее в порядок, застегнуть на пуговицы обшлага рукавов.
2.2. Проверить свое рабочее место, оно должно быть равномерно освещено (без бликов), не загромождено посторонними предметами.
2.3. Проверить на холостом ходу готовность оборудования к работе и убедиться при этом в исправности механизмов управления, в правильном движении ползуна и направляющих прессов, в надежной работе всех предохранительных приспособлений.
2.4. Убедиться путем наружного осмотра в наличии и исправности заземления, в наличии и исправности защитных ограждений вращающихся частей оборудования.
2.5. Проверить исправность инструмента и приспособлений:
— слесарный верстак должен быть без выбоин, трещин и других дефектов, верстачные тиски — с параллельными губками и несработанной на них насечкой, укомплектованы прокладками из мягкого металла для прочного захвата зажимаемого изделия;
— рукоятка ударного инструмента (молотка и т.д.) должна иметь овальную форму в поперечном сечении и быть прямой;
— поверхность бойка молотка должна быть выпуклой, гладкой, нескошенной, без заусенцев;
— инструмент ударного действия (зубила, крейцмейсели, бородки и пр.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов;
— веретено ручного инструмента с заостренным рабочим концом (напильники, отвертки и т.д.) должно надежно закрепляться в ровной, гладко зачищенной рукоятке, которая, для большей прочности, должна быть стянута с обоих концов металлическими бандажными кольцами;
— отвертки должны быть с неискривленными стержнями, так как возможно соскальзывание лезвия с головки винта или шурупа и травмирование рук;
— гаечные ключи должны соответствовать размерам болтов и гаек, зевы гаечных ключей должны иметь строго параллельные губки, расстояние между которыми должно соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе;
— торцовые и накидные ключи не должны смещаться в соединенных подвижных частях.
2.6. При выполнении работ вблизи движущихся механизмов, электрических проводов и электроустановок требовать от мастера остановки оборудования или снятия напряжения на время ремонтных работ. Если по условиям производства это сделать невозможно, потребовать ограждения опасных зон.
2.7. При необходимости использование переносного светильника, проверить: наличие защитной сетки, исправность шнура и изоляционной трубки, исправность розетки и вилки. Напряжение переносных светильников не должно быть выше 42 В. Не рекомендуется использовать самодельные переносные светильники.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других.
3.2. Проверить правильность регулировки защитной решетки в соответствии с высотой плоскости матрицы или пуансона на столе, проверить точность установки матриц и пуансонов при отсутствии колонок на штампе.
3.3. Включать пресс на рабочий ход только после того, как заготовка будет правильно уложена в штамп, а руки выведены из опасной зоны.
3.4. Конструкция штампа должна обеспечивать устойчивое положение заготовки и устойчивое положение штампа при его хранении и транспортировке.
3.5. При движении ползуна пресса не поправлять заготовку, даже если она неправильно уложена, в этом случае быстро выключить пресс.
3.6. При штамповке деталей из длинных полос металла пользоваться технологическими подставками и автоподачами для полос.
3.7. При укладке заготовок, снятии штампованных деталей и отходов с помощью пинцета держать пинцет возможно ближе к концу рукоятки, чтобы рука находилась за пределами опасной зоны штампа.
3.8. При укладке заготовок и снятии деталей массой 20 кг и более пользоваться специальными грузоподъемными механизмами.
3.9. При укладке заготовок и снятии деталей со штампа не держать ногу на педали включения пресса.
3.10. Следить, чтобы педаль пресса была ограждена и не произошло самовключение пресса от случайно упавших на нее деталей или инструмента.
3.11. Включение пусковой кнопки или педали пресса производить до отказа, так как небрежное включение может вызвать сдвоенный ход ползуна.
3.12. Укладку заготовок в штампы производить только при полной остановке ползуна в верхнем положении.
3.13. Не производить самостоятельно наладку и исправления при работе пресса.
3.14. Смазку рабочих частей штампа и листового металла производить только специальными кистями или устройствами для этих целей, смазку производить при выключенном прессе.
3.15. Уборка отходов и обрезков от пресса должна производиться регулярно и только при выключенном двигателе и полной остановке приводного механизма.
3.16. На время работы пресса не открывать и не снимать кожухов, ограждений и предохранительных устройств.
3.17. Выполняя работы совместно с несколькими лицами, согласовывать свои действия с действиями других рабочих.
3.18. Не прикасаться к токоведущим частям оборудования, электрораспределительным щитам, шкафам, арматуре общего освещения; не наступать на переносные электрические провода, шланги, лежащие на полу.
3.19. Если электрооборудование неисправно, вызвать электромонтера.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При возникновении аварийной ситуации резчик обязан прекратить работу, немедленно сообщить о случившемся мастеру (бригадиру) и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранение аварийной ситуации.
4.2. При застревании детали в штампе выключить пресс и сообщить об этом мастеру.
4.3. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным в депо планом ликвидации аварий.
4.4. При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану и руководителю работы.
Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается только углекислотными или порошковыми огнетушителями.
Тушить горящие предметы водой, химическими, пенными огнетушителями можно только по разрешению мастера, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.
Инструкция по охране труда разработана на основании ___________________ __________________________________________________________________________. (наименование, номер и дата документа) Начальник структурного подразделения: __________________________________ (фамилия, инициалы) (подпись) "___"__________ ____ г. Согласовано: Руководитель (специалист) службы по охране труда: __________________________________ (инициалы, фамилия) (подпись) "___"__________ ____ г. С инструкцией ознакомлен: __________________________________ (инициалы, фамилия) (подпись) "___"__________ ____ г.
Примерная форма
СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Протокол заседания профсоюзного Приказ от _________ N ______ комитета от _________ N _______ или или СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДЕНО Уполномоченное лицо по охране Руководитель организации труда работников организации (заместитель руководителя _________ ____________________ организации, в должностные (подпись) (фамилия, инициалы) обязанности которого входят ______________ вопросы организации охраны (дата) труда) ________ ____________________ (подпись) (фамилия, инициалы) ______________ (дата)
Инструкция по охране труда для прессовщика вторичного сырья (работающего на гидравлическом пакетировочном прессе)
_____________________________________
(номер инструкции либо другие ее реквизиты)
ГЛАВА 1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1. Настоящая инструкция устанавливает требования по охране труда для прессовщика вторичного сырья при работе на гидравлическом пакетировочном прессе.
2. К самостоятельной работе в качестве прессовщика вторичного сырья допускается лицо не моложе 18 лет, имеющее соответствующую профессиональную подготовку, с группой по электробезопасности не ниже II (далее — работник).
3. Работник обязан:
3.1. выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка;
3.2. выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы выполнения которой ему известны;
3.3. использовать и правильно применять средства индивидуальной защиты (далее — СИЗ);
3.4. соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;
3.5. выполнять требования пожарной безопасности, знать сигналы оповещения при пожаре, порядок действия при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться;
3.6. извещать своего непосредственного руководителя, а в случае его отсутствия — другое должностное лицо организации о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, замеченных неисправностях приборов или оборудования, инструмента, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания;
3.7. исполнять другие обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда;
3.8. проходить в порядке, предусмотренном законодательством, медицинский осмотр, обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда и пожарной безопасности.
4. Работнику не разрешается:
4.1. находиться в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время, курить в неустановленных местах;
4.2. выполнять работу без применения полагающихся СИЗ.
5. В процессе работы на работника возможно воздействие следующих вредных и (или) опасных производственных факторов:
5.1. движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;
5.2. повышенное значение напряжения в электрической цепи;
5.3. повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
5.4. недостаточная освещенность рабочей зоны;
5.5. острые кромки, заусеницы и шероховатости на поверхности сырья, инструментов, оборудования;
5.6. повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
5.7. повышенные уровни шума и вибрации;
5.8. вредные вещества.
6. Работник обеспечивается СИЗ в соответствии с типовыми отраслевыми нормами и характером выполняемой работы.
7. Работник, не выполняющий требования по охране труда, привлекается к ответственности в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.
ГЛАВА 2 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
8. Перед началом работы работник обязан:
8.1. проверить исправность средств индивидуальной защиты, необходимых для выполнения работы, надеть чистую специальную одежду, застегнув ее на все пуговицы, и специальную обувь. Волосы убрать под головной убор;
8.2. при многосменной работе осведомиться у работника предыдущей смены о работе оборудования, в случае наличия неисправностей принять меры к их устранению;
8.3. проверить исправность оборудования, включающих, выключающих и тормозных устройств, наличие и прочность крепления ограждений, надежность функционирования предохранительных приспособлений, блокировок, чистоту и порядок на рабочем месте.
8.4. осмотреть состояние электрооборудования пресса и надежность заземляющего устройства, в случае обнаружения неисправностей обратиться за их устранением к электротехническому персоналу;
8.5. проверить, включены ли местная вытяжная и общая приточно-вытяжная системы вентиляции;
8.6. проверить и отрегулировать освещение рабочего места;
8.7. убедиться в отсутствии вблизи рабочего места посторонних лиц.
9. О замеченных недостатках и неисправностях на рабочем месте немедленно сообщить руководителю работ и до устранения неполадок к работе не приступать.
ГЛАВА 3 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
10. Во время работы работник обязан:
10.1. следить за плавностью работы прессовальной плиты;
10.2. периодически проверять надежность блокировочных устройств;
10.3. следить за равномерностью распределения прессуемой массы в камере;
10.4. следить, чтобы в прессуемую массу не попадали посторонние предметы (стекла, камни и тому подобное);
10.5. при работе оборудования постоянно вести контроль уровня масла в баке гидросистемы. Если уровень масла ниже контрольной отметки, необходимо остановить пресс и доложить об этом механику.
11. Запрещается:
11.1. стоять или выполнять какие-либо работы под кипой;
11.2. при работе пресса проводить исправления, ремонт, а также вставать на ограждения, узлы пресса и тележку для перемещения кип;
11.3. проводить чистку электротабло при включенной электросети;
11.4. при работе пресса выполнять какие-либо работы в зоне бункера под толкателем или в зонах приводного шкива, транспортера и других подвижных механизмов;
11.5. при работе пресса проникать внутрь пресса в зоны движения прессующего штампа или каналов подачи сырья;
11.6. отключать блокировки, снимать ограждения, работать с открытыми дверцами;
11.7. прикасаться к ползуну при его движении;
11.8. открывать дверь камеры и поворачивать поперечину во время работы пресса;
11.9. при движении плиты поправлять прессуемую массу, замки, двери, добавлять в бункер упаковываемые материалы;
11.10. работать на неисправном прессе;
11.11. покидать рабочее место, не выключив пресс;
11.12. разматывать вязальную проволоку без защитных очков;
11.13. использовать бухты проволоки с нарушенной намоткой.
12. Во время выемки спрессованных кип отключить пресс от электросети.
13. При съемке запрессованных кип с рольганга, тележки пресса или при погрузке кип тельфером необходимо убедиться в прочности зажима кип. Складирование кип проводить в отведенных местах, в штабель, высота которого не должна превышать четырех кип (т.е. 3,2 м), строго вертикально и вперевязку.
14. Вязальную проволоку хранить только в специальных штативах. Разматывать проволоку, установив бухту на подставку.
15. Для перемотки больших бухт в малые пользоваться перемоточным станком.
16. При укладке проволоки на штатив станка для перемотки проволоки пользоваться рукавицами.
17. Проволоку перематывать только при закрытом ограждении. Перед включением намоточного станка проверить крепление ограждения.
18. Заправлять проволоку, надев рукавицы.
19. По завершении прессования кипы проверить, чтобы концы проволоки были заправлены внутрь кипы.
20. При любой технической неисправности остановить пресс, отключить пневмотранспорт и немедленно поставить в известность мастера или механика.
ГЛАВА 4 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
21. По окончании работы необходимо:
21.1. отключить используемое оборудование;
21.2. произвести уборку рабочего места;
21.3. сообщить руководителю работ обо всех неполадках, возникших во время работы.
22. После окончания всех работ снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, вымыть руки и лицо теплой водой с моющим раствором, при возможности принять душ.
ГЛАВА 5 ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
23. В случае возникновения аварийной ситуации следует:
23.1. немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию;
23.2. прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;
23.3. принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);
23.4. принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
23.5. обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;
23.6. о случившемся сообщить руководителю работ.
Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.
24. При пожаре следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям, сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Применение воды и пенных огнетушителей для тушения находящегося под напряжением электрооборудования недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
25. При несчастном случае на производстве необходимо:
25.1. быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
25.2. сообщить о происшествии руководителю работ;
25.3. обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства)- фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.
26. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности — доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.
СОГЛАСОВАНО Руководитель структурного Руководитель службы охраны, труда подразделения (разработчика) (специалист по охране труда или _________ __________________ специалист, на которого возложены (подпись) (фамилия, инициалы) эти обязанности) _________ ___________________ (подпись) (фамилия, инициалы)