Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для гидравлика.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Для выполнения обязанностей гидравлика, могут быть приняты лица не моложе 18-летнего возраста, годные по состоянию здоровья и прошедшие:
— вводный инструктаж;
— вводный инструктаж по пожарной безопасности;
— первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;
— обучение безопасным методам и приемам труда;
— проверку знаний требований охраны труда;
— обучение и проверку знаний по электробезопасности на соответствующую группу, в качестве оперативно-ремонтного персонала при выполнении работ, связанных с эксплуатацией электрооборудования.
1.2. Гидравлик должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже, чем через каждые 6 месяцев;
— стажировку от 2 до 14 смен;
— внеплановый и целевой инструктажи: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности — 30 календарных дней);
— периодический медицинский осмотр.
1.3. Гидравлик обязан:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— соблюдать требования безопасного выполнения работ при эксплуатации оборудования;
— использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной и коллективной защиты;
— незамедлительно сообщать непосредственному руководителю о произошедших с ним или другими работниками несчастных случаях, травмах, неисправностях оборудования и т.д.
1.4. Гидравлик должен:
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему при несчастном случае;
— знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;
— применять в процессе своей работы оборудование, инструменты и средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями завода-изготовителя;
— выполнять только порученную непосредственным руководителем работу и не передавать ее другим без разрешения непосредственного руководителя;
— во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать присутствие на рабочем месте лиц, не имеющих отношения к работе;
— содержать рабочее место, в том числе и проходы к рабочим местам в чистоте и порядке, при обнаружении захламления рабочей зоны – необходимо обеспечить ее уборку.
1.5. Гидравлик должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать разрешается только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок (кулеров).
1.6. Гидравлик обязан выполнять свою работу в соответствии с трудовым договором, должностной инструкции. В своей работе необходимо неукоснительно действовать с установленными правилами внутреннего распорядка дня. Запрещается оставаться на территории предприятия по окончании продолжительности рабочей смены.
1.7. Основными опасными производственными факторами при выполнении работ могут быть:
— физические перегрузки;
— пониженная температура воздуха в производственных помещениях и сооружениях;
— повышенная температура воздуха в производственных помещениях и сооружениях;
— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
— острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности заготовок;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.
— повышенная температура поверхности оборудования;
— повышенная концентрация смесей углеводородов.
1.8. На основании п. 27, приложения № 1 к Приказу Минздравсоцразвития РФ от 22.06.2009 N 357н «Об утверждении Типовых норм бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (далее – СИЗ) работникам, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением» – гидравлику положены следующие СИЗ:
— костюм х/б для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий или костюм из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий – 1 на 1 г.;
— ботинки кожаные с жестким подноском или сапоги кожаные с жестким подноском – 1 пара на 1 г.;
— перчатки трикотажные с полимерным покрытием – 12 пар на 1 г.;
— очки защитные – до износа;
— вкладыши противошумные — до износа.
При работе с этилированным бензином дополнительно:
— фартук защитный из полимерных материалов с нагрудником – дежурный;
— сапоги резиновые с жестким подноском – 1 пара на 1 г.;
— перчатки резиновые – 6 пар на 1 г.
При выполнении работ по ремонту электрооборудования, карбюраторов и их регулировке дополнительно:
— нарукавники х/б – 2 пары на 1 г.;
На наружных работах зимой дополнительно:
— костюм на утепляющей прокладке – 1 на 2,5 г.
— валенки с резиновым низом или сапоги кожаные утепленные с жестким подноском – 1 пара на 3 г.
1.9. В целях предупреждения пожаров гидравлику запрещается:
— пользоваться электронагревательными приборами, необорудованными для этой цели;
— курить и пользоваться открытым огнем в неустановленных местах;
— использовать оборудование с временной или неисправной проводкой.
1.10. В случае получение травмы работником, ему в обязательном порядке оказывается первая помощь, а в последующем организовывается доставка пострадавшего работника в медицинское учреждение.
1.11. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции о охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии законодательством РФ и с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.
1.12. Контроль за выполнением мероприятий, изложенных в настоящей инструкции работником осуществляет непосредственный руководитель.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ
2.1. Надеть спецодежду, спецобувь. Застегнуть спецодежду на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор. Проверить отсутствие в одежде острых, колющих и режущих предметов. Надеть специальную обувь и другие СИЗ.
2.2. После получения задания у руководителя работ гидравлик обязан:
— проверить наличие и исправность оборудования, инструмента, приспособлений при этом гаечные ключи не должны иметь трещин и забоин, губки ключей должны быть параллельны и не закатаны, раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях, запрещается наращивать гаечные ключи трубами, слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, не косую и не сбитую, без трещин и наклепа поверхность бойка, должны быть надежно укреплены на рукоятках путем расклинивания клиньями, рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность, ударные инструменты (зубила, крейцмейсели, бородки, керны и пр.) не должны иметь трещин, заусенцев и наклепа. Зубила должны иметь длину менее 150 мм, напильники, стамески и прочие инструменты не должны иметь заостренную нерабочую поверхность, быть надежно закреплены на деревянной ручке с металлическим кольцом на ней, электроинструмент должен иметь исправную изоляцию токоведущих частей и надежное заземление, ручки инструмента не должны иметь трещин и надломов, отвертки должны быть с прямыми стержнями;
— проверить наличие и исправность первичных средств пожаротушения;
— подготовить необходимые средства индивидуальной защиты и проверить их исправность;
— проверить рабочее место, в том числе проходы и эвакуационные выходы на соответствие требованиям безопасности;
— удалить из зоны производства работ посторонних лиц, а автомобиль освободить от горючих и легковоспламеняющихся грузов;
— перед началом работы с грузоподъемными механизмами необходимо убедиться в их исправности и соответствии веса поднимаемого груза грузоподъемности оборудования, также необходимо проверить срок испытания, а на съемных грузозахватных приспособлениях наличие бирок, с указанием допустимой массы подымаемого груза.
2.3. Гидравлику запрещается приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:
— неисправностях инструмента, приспособлений, средств подмащивания;
— отсутствии или неисправностей защитных ограждений, экранов оборудования;
— отсутствии или неисправность заземления электрического оборудования;
— отсутствии ограждений рабочих мест, расположенных на высоте 1,3 м и более, и оборудованных систем доступа к ним;
— отсутствия СИЗ;
— несвоевременном проведении очередных испытаний (поверки) инструмента и приспособлений;
— нахождении вблизи неотключенных электрических проводов и электроустановок, находящихся под напряжением;
— недостаточной освещенности или загроможденности рабочего места и подходов к нему.
2.4. Перед началом испытаний систем и устройств следует:
— установить органы управления в исходные позиции;
— максимально расслабить регулируемые пружины предохранительных клапанов;
— проверить наличие и надежность закрепления предусмотренных ограждений;
— проверить наличие заземления электрооборудования;
— проверить состояние манометров (наружным осмотром) и наличие пломб;
— проверить правильность направления вращения насосов кратковременным включением;
— удалить воздух из системы;
— проверить отсутствие течи в системе;
— проверить уровень жидкости.
2.5. Удаление воздуха из системы следует производить через воздухоспускные устройства. Допускается удалять воздух через другие устройства при минимальном давлении, обеспечивающем холостой ход гидродвигателей.
2.6. Проверку системы на отсутствие течи следует проводить в течение не менее 3 мин при нулевом давлении (на холостом ходу) и в течение не менее 3 мин — при максимальном давлении для данной системы. Если эксплуатационной документацией нарушение регулировки предохранительных клапанов запрещено, то подготовку системы проводят при давлении настройки предохранительных клапанов.
2.7. При проведении испытаний система должна быть отключена в следующих случаях:
— при увеличении температуры смазочного материала выше допустимой;
— при разрушении или загорании одного из элементов системы;
— при срабатывании аварийной сигнализации;
— при отказе измерительных приборов;
— при возрастании давления свыше допустимого;
— при прекращении подачи рабочей жидкости;
— при появлении наружных утечек рабочей жидкости, превышающих норму, установленную в технической характеристике;
— при появлении повышенного шума, стука и вибрации.
2.8. Гидросистема должна быть в течение не менее 3 мин испытана на прочность давлением, в 1,5 раза превышающим номинальное давление.
2.9. Измерительные приборы, не рассчитанные на указанное давление, должны быть отключены.
2.10. Место проведения испытаний следует ограждать и вывешивать плакаты, предупреждающие об опасности.
2.11. Пользоваться защитными средствами, срок годности которых истек, не допускается.
2.12. К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами класса 1 в помещениях с повышенной опасностью должен допускаться персонал, имеющий не ниже II группы по электробезопасности.
2.13. Обо всех обнаруженных недостатках в работе гидравлик обязан сообщить непосредственному руководителю работ.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. В процессе работы гидравлик должен руководствоваться правилами эксплуатации оборудования, используемого на данном виде работ, применять безопасные способы и приемы выполнения работ, выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен.
3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.
3.3. К работе на оборудовании допускаются работники, прошедшие специальное обучение и проверку знаний в установленном порядке. Передавать управление и обслуживание оборудования необученным работникам, оставлять без присмотра работающее оборудование, требующее присутствия персонала, запрещается.
3.4. Включение, запуск и контроль за работающим оборудованием должно производиться только лицом, за которым оно закреплено.
3.5. Электрооборудование, используемое в работе гидравликом должно быть надежно заземлено.
3.6. Все виды технического обслуживания и ремонта автомобилей и (или) специальной техники на территории предприятия допускается производить только на специально предназначенных для этих целей местах (постах).
3.7. Приступать к техническому обслуживанию и ремонту автомобилей и (или) специальной техники только после того, как они будет очищены от грязи, снега и т.п.
3.8. После постановки автомобиля (или) специальной техники на пост технического обслуживания или ремонта необходимо обязательно проверить заторможен ли стояночный тормоз, выключено ли зажигание (перекрыта ли подача топлива в автомобиле с дизельным двигателем), установлен ли рычаг переключения передач (контроллера) в нейтральное положение, перекрыты ли расходные и магистральные вентиля на газобаллонных автомобилях, положены ли специальные противооткатные упоры (башмаки), в количестве – не менее 2 штук, под колеса транспортных средств. В случае невыполнения указанных мер безопасности необходимо самостоятельно выполнить данные требования.
3.9. На рулевое колесо повесить табличку «Двигатель не включать – работают люди».
3.10. После подъема автомобиля подъемником на пульте управления подъемником повесить табличку «Не включать – работают люди», а при подъеме на гидравлическом подъемнике после поднятия транспортного средства зафиксировать подъемник упором от самопроизвольного опускания.
3.11. Ремонт транспортных средств вне осмотровой канавы, эстакады или подъемника производить только на лежаке, специально предназначенном для этого.
3.12. Для безопасного перехода через осмотровые канавы, а также для работы спереди и сзади транспортного средства необходимо пользоваться переходными мостиками, а для спуска в осмотровую канаву – специально установленными для этой цели лестницами.
3.13. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту транспортных средств необходимо производить при неработающем (отключенном) двигателе, за исключением работ, технология выполнения которых требует пуска двигателя. Такие работы необходимо проводить на специальных постах, где предусмотрен отсос отработанных газов транспортного средства.
3.14. Перед пуском двигателя необходимо убедиться, что рычаг переключения передач (контроллера) находится в нейтральном положении и что под автомобилем или вблизи его вращающихся частей и (или) узлов не находятся люди.
3.15. Перед проворачиванием карданного вала, проверить, выключено ли зажигание, а для дизельного двигателя – отсутствие подачи топлива. Рычаг переключения передач установить в нейтральное положение, а стояночный тормоз освободить. После выполнения необходимых работ снова затянуть стояночный тормоз. Проворачивать карданный вал допускается только с помощью специального приспособления.
3.16. При проведении работ по техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического состояния оборудования необходимо:
— поднять капот и проветрить моторный отсек;
— выполнить работы по снятию, ремонту и установке газовой аппаратуры с помощью специальных приспособлений, инструмента и оборудования;
— снимать агрегаты газовой аппаратуры следует только в остывшем состоянии при температуре поверхности деталей не выше 60°С;
— проверить герметичность газовой системы питания сжатым воздухом, азотом или иными инертными газами при закрытых расходных и открытом магистральном вентилях;
— крепить шланги на штуцерах при помощи специальных хомутиков.
При этом не допускается:
— подтягивать резьбовые соединения и снимать с автомобиля детали газовой аппаратуры и газопроводы, находящиеся под давлением;
— выпускать (сливать) газ вне установленного места;
— скручивать, сплющивать и перегибать шланги и трубки, использовать замасленные шланги;
— устанавливать газопроводы кустарного производства;
— применять дополнительные рычаги (усилители) при закрытии и открывании магистрального и расходного вентилей газовой аппаратуры;
— использовать для крепления шлангов проволоку или иные предметы.
3.17. В зоне технического обслуживания и ремонта автотранспортных средств не допускается:
— протирать автотранспортные средства и мыть их агрегаты легковоспламеняющимися жидкостями (бензином, растворителями и т.п.);
— хранить легковоспламеняющиеся жидкости и горючие материалы, кислоты, краски, карбид кальция и т.д. в количествах, превышающих сменную потребность;
— заправлять автотранспортные средства топливом;
— хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;
— загромождать проходы между осмотровыми канавами, стеллажами и выходы из помещений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами и т.п.;
— хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов.
3.18. Разлитое масло или топливо необходимо немедленно удалять с помощью песка или опилок, которые после использования следует ссыпать в металлические ящики с крышками, устанавливаемые вне помещения.
3.19. Использованные обтирочные материалы (промасленные концы, ветошь и т.п.) должны немедленно убираться в металлические ящики с плотными крышками, а по окончании рабочего дня удаляться из производственных помещений в специально отведенные места.
3.20. Предохранительные клапаны гидравлических домкратов с ручным приводом, гидравлических, электрогидравлических и плунжерных подъемников не должны допускать превышения номинального давления более чем на 12%.
3.21. Гидравлические и пневматические домкраты и подъемники должны иметь плотные соединения, исключающие утечку жидкости или воздуха из рабочих цилиндров во время перемещения груза.
3.22. Обратные клапаны или другие устройства гидравлических и пневматических домкратов и подъемников должны обеспечивать медленное, плавное опускание штока или остановку его в случае повреждения трубопроводов, подводящих или отводящих жидкость (воздух).
3.23. Механические и гидравлические домкраты (включая автомобильные), электромеханические и гидравлические подъемники при испытаниях должны выдерживать поднятый груз в течение 10 минут при перегрузке 25% и три полных цикла подъема-опускания груза при перегрузке 10%. При этом проявление остаточных деформаций запрещается.
3.24. При разборочно-сборочных и других крепежных операциях требующих больших физических усилий, применять съемники, гайковерты и т.п. Трудно отворачиваемые гайки при необходимости необходимо предварительно смачивать керосином или специальном составом.
3.25. При перемещении деталей вручную соблюдать осторожность, так как деталь (агрегат) может мешать обзору пути движения, отвлекать от наблюдения за движением и создавать неустойчивое положение тела.
3.26. Перед снятием узлов и агрегатов, связанных с системами питания, охлаждения и смазки, когда возможно вытекание жидкости, сначала слить из них топливо, масло или охлаждающую жидкость в специальную тару.
3.27. При ремонте и обслуживании автобусов и грузовых автомобилей с высокими кузовами пользоваться инвентарными, исправными подмостями или испытанными, инвентарными лестницами-стремянками.
3.28. Для проведения работ под поднятым кузовом автомобиля-самосвала или самосвального прицепа и при работах по замене или ремонту подъемного механизма или его агрегатов предварительно освободить кузов от груза, обязательно установить дополнительное инвентарное приспособление (упор, фиксатор, штангу).
3.29. Во время работы необходимо располагать инструмент так, чтобы не возникала необходимость тянуться за ним.
3.30. Правильно подбирать размер гаечного ключа, преимущественно пользоваться накидными и торцевыми ключами, а в труднодоступных местах — ключами с трещотками или с шарнирной головкой.
3.31. Правильно накладывать ключ на гайку, не поджимать гайку рывком.
3.32. При работе зубилом или другим рубящим инструментом пользоваться защитными очками для предохранения глаз от поражения металлическими частицами, а также надевать на зубило защитную шайбу для защиты рук.
3.33. Выпрессовывать туго сидящие пальцы и втулки только с помощью специальных приспособлений.
3.34. Снятые с автомобиля узлы и агрегаты складывать на специальные устойчивые подставки, а длинные детали класть только горизонтально.
3.35. Проверять соосность отверстий конусной оправкой.
3.36. При работе на сверлильных станках устанавливать мелкие детали в тиски или специальные приспособления, при этом запрещается выполнять работу без средств защиты органов зрения – защитных очков.
3.37. Удалять стружку из просверленных отверстий только после отвода инструмента и остановки станка.
3.38. При работе на заточном станке следует стоять сбоку, а не против вращающегося абразивного круга, при этом использовать защитные очки или экраны. Зазор между подручником и абразивным кругом не должен превышать 3 мм.
3.39. При работе электроинструментом напряжением более 42 В пользоваться защитными средствами (диэлектрическими резиновыми перчатками, калошами, ковриками), выдаваемыми совместно с электроинструментом перед началом выполнения работ.
3.40. Подключать электроинструмент к сети только при наличии исправного штепсельного разъема.
3.41. При прекращении подачи электроэнергии или перерыве в работе отсоединять электроинструмент от электросети.
3.42. Удалять пыль и стружку с верстака, оборудования или детали щеткой-сметкой или металлическим крючком.
3.43. Использованный обтирочный материал убирать в специально установленные для этой цели металлические ящики и закрывать крышкой.
3.44. Если на тело и средства индивидуальной защиты попал бензин или другая легковоспламеняющаяся жидкость, не подходить к источнику открытого огня, не курить и не зажигать спички.
3.45. Гидравлику запрещается:
— выполнять работы под автомобилем или агрегатом, вывешенным только на подъемном механизме (кроме стационарных электроподъемников) без подставки козелков или других страхующих устройств;
— поднимать агрегаты при косом натяжении троса или цепи подъемного механизма, а также зачаливать агрегаты стропом, проволокой и т.п.;
— работать под поднятым кузовом автомобиля-самосвала, самосвального прицепа без специального инвентарного фиксирующего приспособления;
— использовать случайные подставки и подкладки вместо специального дополнительного упора;
— работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;
— выполнять какие-либо работы на газовой аппаратуре или баллонах, находящихся под давлением;
— переносить электрический инструмент, держа его за кабель, а также касаться рукой вращающихся частей до их остановки;
— сдувать пыль и стружку сжатым воздухом, направлять струю воздуха на стоящих рядом людей или на себя;
— хранить на рабочем месте промасленные обтирочные материалы и хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;
— применять этилированный бензин для мытья деталей, рук и т.д.;
— засасывать бензин ртом через шланг;
— мыть агрегаты, узлы и детали и тому подобное легковоспламеняющимися жидкостями;
— загромождать проходы между стеллажами и выходы из помещений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами и т.п.;
— хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов;
— выносить специальную одежду, загрязненную этилированным бензином, с предприятия, а также входить в ней в столовую и служебные помещения;
— применять приставные лестницы;
— выпускать сжатый газ в атмосферу или сливать сжиженный газ на землю;
— при открывании и закрывании магистрального и расходного вентилей применять дополнительные рычаги;
— использовать для крепления шлангов проволоку или иные предметы;
— скручивать, сплющивать и перегибать шланги и трубки, использовать замасленные шланги;
— использовать гайки и болты со смятыми гранями;
— держать мелкие детали руками при их сверлении;
— устанавливать прокладки между зевом ключа и гранями гаек, болтов, а также наращивать ключи трубами или другими предметами;
— применять сухую хлорную известь для обезвреживания листа, облитого этилированным бензином;
— вывешенные на подъемных механизмах агрегаты толкать или тянуть руками;
— работать при получении сигнала о перемещении конвейера.
3.46. При проведении обслуживания гидросистем транспортных средств необходимо:
— производить данные виды работ в условиях, исключающих загрязнение гидросистемы и механизмов;
— производить данные виды работ только после остановки двигателя и снатия давления в гидросистеме;
— включить гидронасос, проработать 15-20 минут при температуре масла не менее 20 градусов по цельсию, при этом произвести 5-6 переключений рабочих органов «плита», «подъем-опускание» (кузова), «движение манипулятора»;
— слить рабочую жидкость из системы;
— промыть фильтр и маслобак системы согласно инструкции по эксплуатации фильтров;
— залить свежее масло;
— произвести 5-6 переключений «подъем-опускание» кузова;
— выключить гидронасос;
— слить масло из системы, при этом в случае сильных загрязнений рабочей жидкости промывку гидросистемы производить несколько раз;
— залить свежее масло;
— включить гидронасос и проверить работу рабочих органов;
— выключить насос;
— через 10 минут проверить уровень масла в баке, при необходимости провести дозаправку;
— концы трубопровода при демонтаже закрыть заглушками;
— гибкие шланги высокого давления со вздутиями и разрывами необходимо забраковать и заменить новыми.
3.47. Разборку оборудования необходимо производить последовательно, открепляя делать, следить за тем, чтобы сопрягаемые детали не упали.
3.48. Снятые при разборке узлы и детали необходимо укладывать устойчиво и в строго определенные места, при этом не загромождая проходов и проездов.
3.49. При распрессовке, запрессовке деталей на гидравлических, пневматических прессах съем и укладку изделия производить только при полной неподвижности штока, находящегося в верхнем положении. Устанавливать деталь необходимо строго вертикально без перекосов.
3.50. При сборке узлов и механизмов совпадение болтовых и иных соединений необходимо проверять при помощи специальных монтажных оправок, во избежание получения травм запрещается проверять совпадение отверстий пальцами рук.
3.51. Все узлы и детали необходимо укладывать на чистую ветошь. Всю израсходованную ветошь необходимо утилизировать в специальные контейнеры с закрываемой крышкой.
3.52. Капитальные ремонт цилиндров, гидронасосов и гидравлических двигателей должен производиться с их обязательным испытанием на стендах.
3.53. Если при проведении капитального ремонта узлы и механизмы гидравлических систем имеют достаточный износ и его нельзя исправить, то их нужно заменить новыми.
3.54. При монтаже и демонтаже гидравлических изделий и устройств необходимо строго соблюдать инструкции по эксплуатации на соответствующие гидравлические изделия и агрегаты, нужно помнить, что струя рабочей жидкости, образовавшаяся в результате утечки, может попасть под кожу человека и вызвать тем самым повреждения тканей тела.
3.55. Особое внимание стоит уделить прокладке гидравлических шлангов высокого давления и узлам, которые расположены рядом со шлангом.
При демонтаже любых узлов нужно отключать давление в системе. Регулярно перед началом подачи высокого давления необходимо проверять затяжку всех соединений.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В случае появления задымления или возгорания немедленно прекратить работу, отключить электрооборудование, вызвать пожарную охрану по телефону 101, сообщить непосредственному руководителю и администрации организации, принять меры к эвакуации из помещения. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, принять участие в эвакуации людей. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители или порошковые.
4.2. В случае получения травмы работник обязан прекратить работу, поставить в известность непосредственного руководителя и вызвать скорую медицинскую помощь по телефону 103 или обратиться в медицинское учреждение.
4.3. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение (ощущение тока), электродвигатель оборудования гудит, в случае появления вибраций или повышенного уровня шума, при резком нагревании и плавлении электропроводов, искрении электрооборудования, обрыве заземляющего провода, то необходимо остановить работу оборудования, доложить о случившемся непосредственному руководителю. Без указаний руководителя к работе приступать запрещено.
4.4. Во всех случаях отправления предоставить пострадавшему покой и как можно скорее обратиться за медицинской помощью.
4.5. При попадании вредных веществ через дыхательные пути необходимо удалить пострадавшего из зоны заражения на свежий воздух, уложить его, желательно в теплом месте, расстегнуть одежду, пояс.
4.6. При попадании вредных веществ на кожу снять зараженную одежду, тщательно обмыть загрязненные участки кожи большим количеством воды. При попадании в глаза тщательно и обильно промыть струей проточной воды.
4.7. При попадании вредных веществ в желудочно-кишечный тракт дать выпить несколько стаканов теплой воды, или 2% раствора пищевой соды.
При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока путем немедленного отключения электроустановки рубильником или выключателем. Если отключить электроустановку достаточно быстро нельзя, необходимо пострадавшего освободить с помощью диэлектрических перчаток или сухого деревянного предмета, при этом необходимо следить и за тем, чтобы самому не оказаться под напряжением. После освобождения пострадавшего от действия тока необходимо оценить его состояние, вызвать скорую медицинскую помощь и до прибытия врача оказывать первую помощь.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
5.1. По окончании работы гидравлик обязан:
— выключить оборудование, убрать инструменты и приспособления в отведенные места, привести в порядок рабочее место, проходы, эвакуационные выходы.
— сдать рабочие места непосредственному руководителю. Сообщить ему о выполненных задачах, а также обо всех замеченных в ходе работ неисправностях;
— снять рабочую одежду, обувь, убрать их в предназначенные для хранения места;
— вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ;
— покинуть территорию.
Скачать Инструкцию
1. Общие требования охраны труда
1.1. К самостоятельной работе по ремонту, сборке, испытанию и обслуживанию гидравлических систем оборудования допускаются лица, прошедшие профессиональное обучение /слесари-ремонтники, слесари механосборочных работ, слесари по сборке металлоконструкций/, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте по данному виду работ, имеющими первую группу по электробезопасности. Повторный инструктаж по охране труда проводится не реже 1 раза в 3 месяца, инструктаж по электробезопасности — не реже 1 раза в год.
1.2. На территории предприятия необходимо соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия, быть внимательным по отношению к движущемуся транспорту и работающим грузоподъемным машинам.
1.3. Соблюдать установленный на предприятии режим труда и отдыха. Нормальная продолжительность рабочего времени не может превышать 40 часов в неделю. Сверхурочные работы допускаются в случаях, предусмотренных ТК РФ. Суммарное время на отдых и естественные надобности в течение рабочей смены составляет 45 мин.
1.4. При выполнении производственных заданий по ремонту, испытанию, сборке и обслуживанию гидросистем на работника возможно воздействие следующих опасных и вредных факторов:
— физических — острые кромки, заусенцы, шероховатость на поверхностях инструмента оборудования, поражение электрическим током при работе на испытательных стендах, повышенный шум и вибрация, движущиеся машины и механизмы, подвижные части оборудования, инструмента, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы, выбросы масла под давлением из-за разрыва гидросистемы, повышения или понижения температуры окружающей среды, поверхности оборудования, рабочей жидкости /масла/- могут привести к травме;
— химических — наличие аэрозолей и жидкостей, могущих вызвать аллергические последствия, а также поражение внутренних органов и кожные заболевания.
1.5. Для нормальной и безопасной производственной деятельности по сборке, испытанию, ремонту и обслуживанию гидросистем необходимо применение следующей спецодежды и спецобуви, а также других средств индивидуальной защиты
Наименование СИЗ |
ГОСТ |
Норма выдачи на 1 год /единиц, комплект./ |
Костюм х/б |
27575-87 |
1 |
Рукавицы |
12.4.010 |
1 |
Ботинки кож. |
Р. 12.4.18797 |
1 |
Очки защитные |
12.4.013 |
дежурные |
1.6. Работник должен получить противопожарный инструктаж, пользоваться только исправной электроарматурой, знать правила поведения при пожаре и обнаружении признаков горения.
1.7. Немедленно извещать своего или вышестоящего руководителя о несчастном случае, произошедшем на производстве или об ухудшении состояния своего здоровья, о неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента до начала работы или во время рабочего дня после обнаружения неисправности.
1.8. Необходимо оказывать пострадавшим при травмировании, отравлении или внезапном заболевании первую /доврачебную/ помощь, вызвать при необходимости медицинского работника работника.
1.9. Соблюдать правила личной гигиены, перед едой мыть руки с мылом, не принимать пищу на рабочем месте, а использовать для этой цели специальное помещение.
1.10. Лица, не выполняющие данную инструкцию, привлекаются к
ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.
2 Требования охраны труда и перед началом работы.
2.1. Надеть перед началом работы чистые и исправные, полагающиеся по нормам средства индивидуальной защиты. Защитные очки должны быть подобраны по размеру, стекла не должны вываливаться, не иметь трещин, сколов, царапин. Быть чистыми, обеспечивать хорошую видимость. Натяжением наголовной ленты обеспечить плотное прилегание очков к лицу.
Рабочее место должно быть оснащено необходимым оборудованием, инвентарем, приспособлениями и инструментом. Должны иметься свободные проходы, ровный пол.
2.2. Необходимо провести проверку внешним осмотром исправности оборудования и местного освещения, вентиляции, отсутствие оголенных концов электропроводки, наличия на своих местах ограждений и других средств коллективной защиты, наличия и надежности заземляющих соединений, наличие предохранительных устройств.
2.3. Используемые в работе материалы, детали, изделия, узлы трубопроводов должны быть размещены безопасно, удобно и устойчиво, не перекрывая проходов и проездов.
2.4. Необходимо своевременно включать и выключать местное освещение, вентиляционные отсосы и т.п.
2.5. Необходимо проверить наличие и исправность контрольно измерительных приборов /манометров, масломерных стекол/.
2.6. Должна быть проведена проверка наличия соответствующей маркировки, надписей, пломб на отрегулированных клапанах, манометрах, предохранительных ограждениях или экранах, если они предусмотрены конструкцией машины.
- 2. Требования охраны труда во время работы.
3.1. Выполняя работы по сборке, испытанию, ремонту и обслуживанию гидравлических систем оборудования с использованием технологического оборудования, необходимо выполнять требования, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя, а также инструкции по охране труда/
3.2. Детали, узлы и элементы гидросистем складировать в процессе работы в устойчивом состоянии.
3.4 Системы для ее пробного пуска, следует производить после проверки окончания всех монтажных работ.
3.5. При пуске в работу насоса, гидросистемы, изделия после монтажа, окончания ремонта следует убедиться в правильности под соединения трубопроводов, гибких шлангов.
3.6. Отверстия штуцеров и напорных рукавов, на которых возможно истечение рабочей жидкости при переключениях, в т.ч. ошибочных, должны быть направлены в сторону или вниз от проверяющего и при необходимости прикрыты от разбрызгивания рабочей жидкости специальными щитками.
3.7. Свободные рабочие каналы трубопроводов и проверяемых изделий должны быть закрыты штатными заглушками, если по технологии испытаний не требуется держать их открытыми.
3.8. В процессе работы, перед началом испытания системы и устройства следует выполнить следующие требования:
3.9.1. Установить органы управления в исходные позиции.
3.9.2. Максимально расслабить регулирующие пружины предохранительных клапанов.
3.9.3. Проверить надежность закрепления изделия в установочных приспособлениях.
3.9.4. Проверить наличие и надежность закрепления предусмотренных ограждений.
3.9.5. Наружным осмотром проверить состояние манометров и наличие пломб.
3.9.6. Проверить наличие заземления электрооборудования.
3.9.7. Проверить правильность вращения насосов кратковременным включением.
3.9.8. Удалить воздух из системы.
3.9.9. Проверить отсутствие течи в системе.
3.9.10. Проверить уровень рабочей жидкости.
3.10. При испытаниях во время осмотра соединений и стыков изделия, находящегося под давлением, необходимо использовать щиток для защиты лица и глаз.
3.11. При проведении испытаний систему отключить в следующих случаях:
3.11.1. При разрушении или загорании ее элемента.
3.11.2. При срабатывании аварийной сигнализации.
3.11.3. При отказе измерительных приборов.
3.11.4. При возрастании давления выше допустимого.
3.11.5. При прекращении подачи рабочей жидкости.
3.11.6. При появлении утечек рабочей жидкости, превышающей норму, установленную в технической характеристике.
3.11.7. При появлении повышенного шума, стука, вибрации.
3.12. Последующее включение системы разрешается только после устранения неисправности.
3.13. Место проведения испытаний следует ограждать и вывешивать плакаты, предупреждающие об опасности.
3.14. Запрещается:
3.14.1. Работать на гидравлическом стенде со снятыми или не надежно закрепленными защитными экранами и кожухами.
3.14.2. Включать стенд при неисправном заземлении.
3.14.3. Производить ремонт стенда, находящегося под напряжением.
3.14.4. Производить работы на стенде с нарушенной электроизоляцией.
3.14.5. Производить работы на неисправном стенде.
3.14.6. Производить проверки при снятых или неисправных манометрах. Не допускать эксплуатацию манометра, если стрелка после его отключения не возвращается к упорному штифту или /в случае отсутствия штифта/ отклоняется от нулевого деления шкалы на значение, превышающее половину допускаемой погрешности, а также при любом повреждении манометра.
3.14.7. Производить проверку при температуре масла более55°С.
проверку при температуре масла более55°С.
3.15. Запрещается устранять утечки, подтягивать болты, гайки и
другие соединения на гидросистеме, находящейся под давлением и
во время ее работы.
3.16. Перед ремонтом или демонтажем гидросистемы следует:
3.16.1. Полностью разгрузить систему от давления, в том числе и
участки, отсеченные гидрозамками, распределителями и т.п.
3.16.2. Отключить систему от энергоисточника.
3.16.3. При необходимости слить рабочую жидкость.
3.16.4. В месте подключения энергоисточника вывесить
табличку, запрещающую включение.
3.17.4. Пролившееся на пол масло необходимо своевременно удалять, используя опилки.
3.18.4. Запрещается в помещении участка гидравлики курение и использование открытого огня.
4 Требования охраны труда в аварийных ситуациях.
4.1. При возникновении поломок оборудования, угрожающих аварий, необходимо прекратить его эксплуатацию, прекратить подачу электроэнергии, оповестить об опасности окружающих людей, мастера, содействовать в ликвидации аварии и не возобновлять работу до устранения возникших поломок.
4.2. При разрыве, срыве гибких шлангов, трубопроводов гидросистему отключить.
4.3. При опасности разрыва в соединениях гидросистемы, отключить её от энергоисточника и сбросить давление.
4.4. При пожаре или обнаружении признаков горения немедленно сообщить в пожарную команду по телефону …, сообщить мастеру или вышестоящему руководителю и приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать городскую пожарную службу по телефону 112, организовать встречу пожарной команды.
4.5. 4.3. При несчастном случае с Вами или другим работником прекратить работу, поставить в известность мастера оказать первую доврачебную помощь пострадавшим и обратиться в здравпункт лично или позвонить по телефону ….
4.6. 4.4 Обеспечить сохранность обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей и не приведет к осложнению аварийной обстановки. При необходимости вызовите скорую медицинскую помощь по телефону 112.
4.7. 4.5 При аварии систем водоснабжения, отопления и т.д. препятствующих выполнению технологических операций, прекратить работу до ликвидации аварии и её последствий.
5. Требования охраны труда по окончании работы.
5.1. Собрать инструмент и приспособления, привести их в надлежащий порядок и убрать в отведённое для них место.
5.2. Убрать с верстаков и стендов все детали и узлы и уложитъ их устойчиво в установленное для этого место.
5.3. Обесточить оборудование путём отключения вводного выключателя и, вывесив плакат «Не включать! Работают люди!» произвести его чистку и /при необходимости/ смазку.
5.4. Использованный протирочный материал собрать в металлический ящик с закрывающейся крышкой и своевременно удалять.
5.5. Убрать спецодежду в специально отведённое место, вымыть
с мылом лицо и руки тёплой водой или принять душ.
5.6. При сдаче смены сообщить сменщику или мастеру о всех неполадках в работе оборудования и о принятых мерах по их устранению.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях.
4.1. При возникновении неисправностей оборудования (отказ в работе, постороннем шуме и стуке, возникновении поломок, угрожающих аварией, прекращение подачи электроэнергии, появлении постороннего запаха) необходимо прекратить эксплуатацию оборудования, выключить его. Необходимо оповестить об опасности окружающих людей и непосредственного руководителя работ и до устранения неисправностей к работе не приступать. Запрещается самостоятельно устранять неисправности.
5. Требования охраны труда по окончании работ.
5.1 Остановить работающее оборудование, выключить электродвигатель,
обесточить оборудование путем отключения вводного выключателя.
5.2 Привести в порядок рабочее место, убрать инструмент и приспособления в отведенное место, убрать отходы производства (ветошь, опилки, просыпавшуюся стружку) в установленную тару согласно маркировки, подмести пол.
5.3 Сдать оборудование сменщику или мастеру, сообщить обо всех
замечаниях и неполадках в работе и о принятых мерах по их устранению.
5.4 Убрать одежду в специальное отведенное место, вымыть руки теплой водой с мылом или принять душ.
Инструкция для слесаря гидравлика бланк
Внимание!
Юридическая компания Закон и Право, обращает ваше внимание на то, что данный документ является базовым и не всегда отвечает требованиям конкретной ситуации. Наши юристы готовы оказать вам помощь в составлении любого правового документа подходящего именно под вашу ситуацию.
Для подробной информации свяжитесь с юристом Кенесбек Ислам, по телефону; +7 (708) 971-78-58; +7 (727) 971-78-58.
Инструкция по технике безопасности и охраны труда
для слесаря-гидравлика.
1. Общие требования безопасности и охраны труда. 1.1 К самостоятельной работе по монтажу, обслуживанию и ремонту гидравлического оборудования (гидромоторы, насосы, станки, прессы, термопласт-авто-маты. автоклавы и т.п.) допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинское освидетельствование и признанные годными для данной работы, прошедшие теоретическое и практическое обучение.
1.2 . Слесарь-гидравлик должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка предприятия.
1.3. Режим работы слесаря-гидравлика непрерывный 8-ми часовой рабочий день при 5- ти дневной рабочей неделе.
1.4 Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных обстоятельствах могут быть: — подвижные части оборудования, элементы производственного оборудования (сверло, патрон, абразивный инструмент и т.д.); — перемещающееся транспортное и грузоподъёмное оборудование: — электрооборудование; — отлетающие частицы металла карборунда и т.д.; — зубчатые передачи; неисправный рабочий инструмент, приспособления и оборудование. 1.5 При работе должны применяться индивидуальные средства защит:
Инструкция для слесаря гидравлика бланк
— костюм хлопчатобумажный ГОСТ 12.4.109-82
—ботинки на кожаной или резиновой подошве ГОСТ 5394-74
— рукавицы комбинированные хлопчатобумажные с накладками из текстина ГОСТ 12.4.010-75.
1.6 При возникновении очага возгорания. Принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения, сообщить механику руководителю работ и одновременно принять участие в ликвидации пожара, имеющимися на месте средствами пожаротушения.
Выполнять все требования по обеспечению пожара и взрывоопасности.
1.7 Слесарь-гидравлик обязан соблюдать правило личной гигиены:
— мыть руки перед едой с мылом
—- принимать пищу в отведенных местах т.е в столовой
—-пить воду только из питьевых емкостей.
2. Требования безопасности и охраны труда перед началом работы.
2.1 Привести в порядок специальную одежду, застегнуть или обхватить широкой резинкой обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было развевающихся, свисающих концов, надеть плотно облегающий головной убор и подобрать под нею волосы. 2.2 Подготовить своё место к работе: подготовить необходимый для работы инструмент, проверить отсутствие посторонних предметов на рабочем месте (рабочим местом слесаря является: место проведения ремонта, у станка, верстака), оно должно быть равномерно освещено (без бликов), не загромождено посторонними предметами. 2.3 Проверить исправность инструмента и приспособлений: слесарный верстак должен быть без выбоин, трещин и других дефектов; верстачные тиски с параллельными губками и несработанной на них насечкой, укомплектованные прокладками из мягкого металла для прочного захвата зажимаемого изделия; — поверхность бойка молотка должна быть выпуклой, гладкой, нескошенной, без трещин и заусениц; рукоятка ударного инструмента (молотка и т.д.) должна иметь овальную форму в поперечном сечении и быть прямой, изготовленная из твёрдых пород дерева.
Инструкция для слесаря гидравлика бланк
Ручка не должна иметь трещин и надломов. Молотки на ручках следует расклинивать металлическими клиньями, клинья должны иметь по бокам ёрш; концы веретенного ручного инструмента с заостренным рабочим концом (напильники, отвертки и т.д.) должны надежно закрепляться в ровной, гладко зачищенной рукоятке, которая, для большей прочности, должна быть стянута с обоих концов металлическими бандажными кольцами; отвертки должны быть с не искривленными стержнями, так как возможно соскальзывание лезвия с головки винта или шурупа и травмирование рук; гаечные ключи должны соответствовать размерам болтов и гаек, зевы гаечных ключей должны иметь строго параллельные губки, расстояние между которыми должно соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе; торцовые и накладные ключи не должны смещаться в соединенных подвижных частях. Наращивание ключей трубами и другими рычагами ЗАПРЕЩАЕТСЯ. 2.4 Для переноски к месту работы необходимого инструмента применять ящик с несколькими отделениями. Во избежание получения травмы не класть инструменты в карманы спецодежды. 2.5 Проверить исправность переносной лестницы и убедиться что лестница-стремянка оборудована устройством, исключающим возможность её самопроизвольного раздвижения, основания лестницы снабжены резиновыми наконечниками или обиты резиной. 2.6 При работе с грузоподъемными механизмами проверить дату испытания. Убедиться что сроки проверки не истекли. 2.7 При необходимости выполнения работ вблизи движущихся узлов оборудования, механизмов — оградить опасные зоны. 2.8 Рабочее место должно равномерно освещаться и освещённость должна быть не менее 500 люкс. 2.9 Если требуется использовать переносной светильник, проверить его: наличие защитной сетки, исправность шнура и изоляционной трубки, исправность розетки и вилки. Напряжение переносных светильников не должно быть выше 42 В. Не использовать самодельные переносные светильники.
3. Требования безопасности и охраны труда во время работы.
3.1 Быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других. 3.2 При работе не допускать разбрызгивания, разлива масла и охлаждающей жидкости на пол. 3.3 К ремонту оборудования приступать после снятия напряжения обслуживающим персоналом группы энергетика.
3.4 При работе вблизи электрических проводов, электроустановок, движущихся частей оборудования и механизмов требовать выключения электротока и ограждать опасные места на время ремонтных и других работ.
Инструкция для слесаря гидравлика бланк
3.5 Разборку станков производить последовательно, открепляя деталь, следить за тем, чтобы не упали сопрягаемые детали. Снятые при разборке узлы и детали укладывать устойчиво и в строго определенные места, не загромождая проходов и проездов. 3.6 При распрессовке, запрессовке деталей на гидравлических, пневматических прессах съём и укладку изделия производить только при полной неподвижности штока, находящегося в верхнем положении. Устанавливать деталь строго вертикально без перекосов, т.к. она может отлететь в сторону. Не поправлять деталь при движении штока. 3.7 При сборке узлов и механизмов совпадение болтовых и других отверстий в соединениях деталей проверять при помощи специальных монтажных оправок, во избежание получения травмы не проверять совпадение отверстий пальцами. 3.8 При пользовании верстаком укладывать только те детали и инструменты, которые необходимы для выполнения данной работы. 3.9 С левой стороны тисков на верстак кладут инструмент, который берут левой рукой, а правой — инструмент (молоток, напильник, гаечные ключи и т. д.), на середине верстака измерительный инструмент. 3.10 Для удобства и с целью исключения микротравм верстачные тисы должны быть установлены так. чтобы верхняя часть губок находилась на уровне локтя слесаря. 3.1 1 При опиливании напильником изделий с острыми кромками пальцы левой руки держать вытянутыми, т.к. при обратном ходе напильника поджатые пальцы легко поранить. Нельзя удалять руками, во избежание ранения, опилки с поверхности изделия, верстака и тисов, а также сдувать их ртом, необходимо пользоваться щеткой. 3.12 Зубила, клейцмейсели, кернеры и другие ударные инструменты не должны иметь на ударной поверхности трещин и заусениц. Для безопасности работы зубило должно быть не менее 150 мм длиной, при чем оттянутая часть его должна быть 60 -70 мм. При работах зубилом и клейцмейселем в целях защиты глаз от осколков, необходимо надевать защитные очки. 3.13 Не производить сверлильные работы и заточку инструментов в рукавицах или с забинтованными пальцами во избежание их захвата сверлом. 3.14 Промывку деталей керосином производить в специальной таре в отведением для этих целей месте, загрязнённые остатки керосина сливать в предназначенную для этого ёмкость с плотно закрывающейся крышкой. 3.15 При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закрепить. Касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается. 3.16 Не удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента. Стружка и опилки подлежат удалению после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками. 3.17 Работать дрелью не более 2/3 длительности рабочего дня. В соответствии с санитарными нормами предусмотреть 10-15 минутные перерывы после каждого часа работы. 3.18 С целью защиты от поражения электротоком при работе с электроинструментом пользоваться резиновыми перчатками и резиновыми ковриками. 3.19 В целях безопасности следить за исправностью изоляции, не допускать механических повреждений кабеля. 3.20 При перерывах в работе отключать электроинструмент. Не производить подключение электроинструмента к электросети при отсутствии специального безопасного штепсельного размера. Это должен сделать электромонтер. 3.21 При внезапной остановке электроинструмента он должен быть отключен выключателем. 3.22 Лицам, работающим с электроинструментом, самим не разбирать и не ремонтировать инструмент, кабель, штепсельные соединения, другие части. 3.23 При малейшем ощущении электротока немедленно выключить электроинструмент и сообщить мастеру.
Инструкция для слесаря гидравлика бланк
3.24 Запрещается прикасаться к электрооборудованию, электро-устройствам, открывать дверцы электро-шкафов, прикасаться к клеммам и проводам. Соприкосновение с токоведущими частями опасно для жизни. 3.25 При снятии или установке деталей и узлов на ремонтируемом оборудовании, пользоваться инструментом и приспособлениями, предусмотренного для выполнения данного вида работ. 3.26 При использовании грузоподъемных механизмов постоянно следить за их исправным состоянием. При обнаружении неисправностей прекратить работу и доложить мастеру. 3.27 Нельзя оставлять поднимаемый груз в подвешенном состоянии, а также проходить под поднимаемым грузом. 3.28 Применяя домкраты, устанавливать их под груз устойчиво и прочно, не допуская перекосов. Домкраты устанавливать только на устойчивые предметы, не использовать кирпичи, бревна. 3.29 Таль использовать в работе только с исправными стропами и тормозом. 3.30 Не превышать установленную грузоподъемность электроталей, кранбалок и стропов. 3.31 Транспортировка, погрузка и выгрузка грузов весом выше 50 кг должны производиться с помощью соответствующих приспособлений и механизмов. 3.32 По окончании ремонта или наладки оборудования установить и закрепить все кожухи, ограждения и предохранительные приспособления, восстановить защитные блокировки. 3.33 Перед пуском станка проверить и убедиться не осталось ли в нём инструмента или какой либо детали после ремонта, запрещается проводить какие бы то ни было работы на ходу оборудования. 3.34 При выполнении работ на металлообрабатывающих станках (сверлильных, заточных, шлифовальных и прочих), при использовании электро и пневмоипструмен-тов, абразивного и эльборового инструментов, гидравлических, грузоподъёмных машин и механизмов, грузозахватных приспособлений и проведении огневых работ соблюдать требования соответствующих инструкций по охране труда, действующих на предприятии. 3.35 Не допускать на своё рабочее место лиц, не имеющих отношения к порученной работе.
4. Требования безопасности и охраны труда в аварийных ситуациях.
4.1 При возникновении аварийной ситуации остановить работу, отключить оборудование, покинуть опасную зону, сообщить об аварии непосредственному руководителю. 4.2 При возникновении очага возгорания. Принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения, сообщить механику. 4.3 При значительном возгорании или пожаре необходимо немедленно отключить электрическую энергию, эвакуировать людей из опасной зоны, сообщить об этом начальнику охраны завода по телефону, принять меры по ликвидации возгорания с помощью огнетушителей, песка и других подручных средств пожаротушения. 4.4 При несчастном случае, травмах на производстве принять меры по оказанию доврачебной помощи пострадавшему, сохранить до расследования обстановку такой какая она была в момент происшествия (если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников, не приводит к аварии); сообщить о случившемся непосредственному руководителю. 4.5 В случае поражения электрическим током пострадавшему необходимо оказать следующую помощь: — освободить его от проводов и токоведущих частей с помощью диэлектрических материалов; — обеспечить пострадавшему доступ свежего воздуха; — вызвать медицинского работника; — сообщить о происшедшем непосредственному руководителю; — при остановке дыхания и сердцебиения до прибытия медицинского работника пострадавшему необходимо делать искусственное дыхание и непрямой массаж сердца. 4.6 При возникновении неисправностей оборудования (нагрев двигателя, неисправность грузоподъемного механизма и т.п.) немедленно выключить оборудование . 4.7 Приступать к работе только после ликвидации аварии.
Инструкция для слесаря гидравлика бланк
5. Требования безопасности и охраны труда по окончании работ.
5.1 Привести в порядок рабочее место. Инструменты, приспособления и смазочные материалы убрать в отведенное для них место. Ветошь и легковоспламеняющиеся материалы, во избежание самовозгорания, убрать в металлические ящики с плотными крышками. 5.2 Приведенное в порядок место сдать механику, сообщить обо всех недостатках в работе и о мерах, принятых к их устранению. 5.3 Снять спецодежду, убрать ее в предназначенное для этого место, принять душ.
Составила менеджер АТЦ _________________ ………….
Проверено
Согласовано
Гл. тех.рук . по ТБ и ОТ. _________________ ……….
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________
ДЛЯ СЛЕСАРЯ — ВОДОПРОВОДЧИКА
1. Общие положения
1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.
1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 «Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда, действующих на предприятии», ДНАОП 0.00-4.15-98 «Положение о разработке инструкций по охране труда», ДНАОП 0.00-4.12-99 «Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда».
1.3. По данной инструкции слесарь-водопроводчик (далее слесарь) инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 3 месяца (повторный инструктаж).
Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда. В журнале, после прохождения инструктажа, должны быть подписи инструктирующего и слесаря.
1.4. Собственник должен застраховать слесаря от несчастных случаев и профессиональных заболеваний. В случае повреждения здоровья слесаря по вине собственника, он (слесарь) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.
1.5. За невыполнение данной инструкции слесарь несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.
1.6. К самостоятельной работе слесарем-водопроводчиком допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр и не имеют медицинских противопоказаний; прошли специальное обучение и имеют соответствующее удостоверение; прошли вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по вопросам пожарной безопасности.
1.7. Допуск слесаря-водопроводчика к электрогазосварочным, стропальным работам, к работам с электро-, и пневмоинструментом, к работе на станках разрешается после соответствующего обучения, получения удостоверения и инструктажа.
1.8. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые действуют на слесаря:
— поражение электрическим током;
— повышенная запыленность и загазованность рабочей зоны;
— повышенная температура поверхности труб;
— пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенная влажность воздуха рабочей зоны;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— острые края, заусеницы и шероховатости на поверхностях заготовок, инструмента и оборудования, труб, арматуры;
— падение с высоты;
— химические вещества, применяемые при очистке труб.
1.9. Слесарю согласно действующим нормам выдается бесплатно спецодежда и спецобувь:
— комбинезон хлопчатобумажный;
— рукавицы комбинированные;
— ботинки кожаные на нескользкой подошве с металлическим носом;
— на мокрых роботах дополнительно: костюм брезентовый, сапоги резиновые вместо ботинок;
— постоянно занятым только на наружных роботах зимой дополнительно: куртка, брюки на утепленной подкладке, валенки.
1.10. Слесарь должен:
1.10.1. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.
1.10.2. Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем и по которой он проинструктирован.
1.10.3. Не допускать посторонних лиц в рабочую зону.
1.10.4. Не загромождать рабочую зону.
1.10.5. Не выполнять указания, которые противоречат правилам охраны труда.
1.10.6. Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и безопасность сослуживцев.
1.10.7. Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях.
1.10.8. Уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.
1.11. Рабочие места и проходы необходимо систематически очищать от мусора, грязи, а зимой от снега и льда.
1.12. Место монтажа трубопроводов должно быть достаточно освещено.
При этом электрическая осветительная сеть должна располагаться не ниже 2,5 м над рабочим местом.
1.13. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять механизированным способом (кранами, средствами малой механизации и прочее).
1.14. При разгрузке труб путем скатывания их по двум направляющим необходимо убедиться, что углы наклона обеих направляющих одинаковы.
1.15. Расстояние между направляющими должно быть равно половине длины скатываемого или поднимаемого груза.
Рабочие при этом должны находиться по сторонам от направляющих на безопасном расстоянии.
1.16. Длинномерные трубы следует переносить с помощью клещей или других специальных приспособлений.
Запрещается переносить трубы на ломах, трубах и прочее.
1.17. Для предупреждения самопроизвольного раскатывания труб, под крайние ряды следует устанавливать упоры.
1.18. Высота штабелей не должна превышать для стальных труб большого диаметра – 1,2 м, а для чугунных — 1 м.
1.19. Неупорядоченное хранение деталей, узлов трубопровода и других материалов запрещается.
1.20. При совместной работе с электрогазосварщиками необходимо:
1.20.1. Пользоваться специальными очками при газовой сварке и шлемом или щитком с защитным стеклом при электросварочных роботах, а также надевать дежурный брезентовый костюм и брезентовые рукавицы.
1.20.2. Не подходить к ацетиленовому генератору с открытым огнем, не курить около мест слива остатков карбидного ила.
1.20.3. Перемещать баллоны с газом только с завинченными колпаками и только на специальных носилках или тележках.
Переносить баллоны с газом на плечах, бросать их и ударять запрещается.
1.21. При нахождении в мастерских или на территории строительства запрещается:
1.21.1. Подлезть под конвейеры и рольганги.
1.21.2. Проходить в неустановленных местах.
1.22. Необходимо быть внимательным к сигналам грузоподъемных кранов, транспортных средств.
1.23. Ручные инструменты (молотки, зубила, пробойники и т.п.) не должны иметь:
1.23.1. На рабочих поверхностях повреждений (выбоин, сколов).
1.23.2. На боковых гранях в местах зажима их рукой заусениц и острых ребер.
1.23.3. На деревянных поверхностях ручек сучков, заусениц, трещин; поверхность должна быть гладкой.
1.23.4. Наклепов и перезакаленных рабочих поверхностей.
1.24. Молотки и кувалды должны быть надежно насажены на деревянные рукоятки и плотно заклинены стальными закаленными клиньями.
1.25. Рукоятки молотков и кувалд должны быть изготовлены из твердых и вязких пород сухого дерева и насажены под прямым углом по отношению к оси бойка. Изготовление рукояток из мягких или толстослойных пород дерева запрещается.
1.26. Рукоятка должна быть прямой, овального сечения с незначительным утолщением к ее свободному концу.
Длина рукояток слесарных молотков должна быть в пределах 300-400 мм в зависимости от веса.
1.27. Все инструменты, имеющие заостренные концы для насаживания рукояток (напильники, отвертки и т.п.), должны иметь рукоятки, отвечающие размерам инструмента, с бандажными кольцами.
1.28. Зубила должны быть длиной не менее 150 мм, а отпущенная часть зубила — 60-70 мм. Резательная часть зубила должна иметь прямую или слегка выпуклую форму.
1.29. Слесарные тиски должны быть в полной исправности, крепко удерживать зажимаемое изделие и иметь на губках несработанную насечку.
1.30. Гаечные ключи должны отвечать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и выбоин, плоскости зева ключей должны быть параллельными и не должны быть стертыми. Разводные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях.
1.31. Лезвия отверток должны по толщине отвечать ширине шлица в головке винта.
1.32. Зенкера, сверла и потому подобный вставной инструмент должен быть правильно заточен, и не иметь трещин, выбоин, заусениц и других дефектов.
1.33. Хвостовики этого инструмента не должны иметь неровностей, скосов, трещин и других повреждений, должны быть крепко пригнаны и правильно отцентрированы.
1.34. Рабочий пусковой механизм на ручных пневматических машинах (инструментах) должен быть:
— расположен так, чтобы исключить возможность случайного включения;
— устроен так, чтобы при снятии давления от руки оператора, автоматически закрывать пневматический впускной клапан.
1.35. Подсоединение шлангов к пневматическому инструменту, выходному штуцеру раздаточного трубопровода и соединения шлангов между собою должны быть надежными и осуществляться только при помощи штуцеров или ниппелей с исправной резьбой (кольцевыми нитками) и стяжных хомутиков.
1.36. Ручные электрические машины (инструмент) подлежат периодической проверке не менее одного раза в 6 месяцев.
1.37. В конструкции ручного механизированного инструмента массой свыше 5 кг должно быть приспособление для его подвешивания и переноса.
1.38. Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания должно применяться напряжение в помещениях без повышенной опасности — не выше 220 В, а в помещениях с повышенной опасностью и в особенности опасных — не выше 42 В.
1.39. Светильники с люминесцентными лампами напряжением 127-220 В допускается применять для местного освещения при условии недоступности их токопроводящих частей для случайного прикосновения.
1.40. Осветительная арматура и выключатели должны иметь электро- и гидроизоляцию.
1.41. Светильники следует закрывать стеклом и ограждать защитной решеткой, металлический корпус светильника следует заземлить.
1.42. Для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и в особенности опасных используют напряжение не выше 42 В.
1.43. В случае наличия особо неблагоприятных условий, если опасность поражения электротоком усиливается теснотой, неудобством, прикосновением к заземленным поверхностям, для питания переносных светильников используется напряжение не выше 12 В.
1.44. Для переноса инструментов следует использовать сумки или специальные ящики; острые части инструмента должны быть защищены чехлами или обернуты.
1.45. При работе с пневмо- и электроинструментом слесарь должен быть обучен безопасной работе с ними и проинструктирован.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Получить задание от руководителя работ.
2.2. Привести в порядок спецодежду, застегнуть или обвязать рукава, заправить одежду таким образом, чтобы не было свисающих концов.
2.З. Внимательно осмотреть рабочее место, убрать все, что мешает работе.
2.4. Убедиться в том, что рабочее место достаточно освещено, а свет не будет слепить глаза.
2.5. Рабочий инструмент и детали расположить в удобном и безопасном для пользования порядке.
2.6. Убедиться в том, что рабочий инструмент, приспособления, оснащение и средства индивидуальной защиты исправны и отвечают требованиям охраны труда.
2.7. При работе электро- пневмоинструментом и на станках необходимо пройти инструктаж по безопасной работе с ними.
3. Требования безопасности во время выполнения работы
3.1. Требования работы при заготовительных роботах.
3.1.1. Перед рубкой и порезкой труб следует проверить надежность их закрепления. Перед рубкой труб следует надевать защитные очки с небьющимся стеклом.
31..2. Перерезая трубу ножовкой нельзя держать пальцы руки непосредственно у места разреза.
3.1.3. Образовавшуюся в результате обработки труб металлическую стружку следует удалять специальной щеткой.
3.1.4. Перед ручной нарезкой резьбы метчиком или плашкой надо убедиться в надежности крепления трубы.
3.1.5. Запрещается откручивать и закручивать гайки и болты путем удлинения рукояток ключей вторым ключом или обрезком трубы, а также применять прокладки между гранями гайки и ключа.
3.1.6. Перед началом работы на станках по обработке труб (трубонарезных, по разрезанию или изгибанию труб и прочее) необходимо:
3.1.6.1. Привести в порядок рабочее место; обеспечить свободный и безопасный подход к станку.
3.1.6.2. Убедиться в наличия и исправности защитных ограждений подвижных и вращающих частей станка.
3.1.6.3. Проверить исправность рубильника, пусковых и тормозных приспособлений, а также убедиться в наличии и исправности заземляющих проводов.
3.1.6.4. Надежно закрепить обрабатываемую трубу на станке.
3.1.7. При затачивании рабочих поверхностей инструмента на шлифовально-заточных станках необходимо:
3.1.7.1. Устанавливать упоры на расстоянии, которое исключает возможность зажатия затачиваемого инструмента(3-4 мм).
3.1.7.2. Начинать затачивание только при наличии предохранительного кожуха и откидного экрана с небьющимся стеклом.
3.1.7.3. Не допускать работу на боковой стороне абразивного круга, если он не предназначен для этого.
3.1.7.4. Стоять вполоборота к открытой части круга, а не напротив него.
3.1.7.5. Прекратить работу при возникновении «биения» круга.
3.1.8. При изгибании труб в горячем состоянии с предшествующей набивкой их песком необходимо:
3.1.8.1. Набивать трубу песком с вышки, имеющей перила и бортовые доски.
3.1.8.2. Заполнять трубы только сухим песком, так как наличие влаги может вытолкать из трубы пробу с большой силой и травмировать рабочих.
3.1.8.3. Один конец трубы перед ее подъемом необходимо закрыть деревянной пробкой, а открытый конец подавать к вышке; одновременный подъем к вышке двух труб запрещается.
3.1.8.4. После набивки песком трубу медленно опустить при помощи лебедки или другого грузоподъемного механизма; Сбрасывать трубу запрещается.
3.1.8.5. Удалять песок из трубы только после ее охлаждения.
3.1.9. При химической очистке труб необходимо:
3.1.9.1. Обеспечить рабочих специальной дежурной суконной одеждой, резиновыми калошами, рукавицами, защитными очками.
3.1.9.2. Загружать детали и узлы трубопроводов в травильные ванны, а также выгружать, поворачивать, страховать вручную запрещается.
3.1.9.3. Отработанные кислоты и щелочь удалять в специальную тару; места случайного разлива немедленно нейтрализовать (каустической содой или водным содовым раствором).
3.1.9.4. Следить, чтобы температура раствора не превышала 60°С.
3.1.9.5. Перед приемом пищи хорошо вымыть руки.
3.2. Требования безопасности при монтаже внутренних трубопроводов.
3.2.1. Работы, связанные с монтажом технических трубопроводов должны выполняться в соответствии с планом выполнения работ (ПВР) или технологической карты.
3.2.2. Работы на высоте допускается выполнять с лесов, помостов, люлек и других средств подмащивания, которые должны иметь крепкие перила, бортовые доски по краям настила и отвечать ГОСТ 24258-88.
3.2.3. Работать на лесах, помостах, люльках и других средствах подмащивания слесарю-водопроводчику можно только с разрешения руководителя работ.
3.2.4. Рубку, резание и прочие операции по обработке труб следует выполнять вне средств подмащивания, предназначенных только для подгонки труб, установки арматуры, компенсаторов, пробивания отверстий и других монтажных операций.
3.2.5. Для переноса и хранения инструментов и мелких деталей слесарь должен пользоваться специальной сумкой одетой через плечо.
3.2.6. При работе на высоте слесарь должен:
3.2.6.1. Получить испытанный предохранительный пояс и обувь с нескользкой подошвой.
3.2.6.2. Точно выполнять указания руководителя работ о месте и средствах крепления предохранительного пояса.
3.2.6.3. Инструмент, детали, заготовки и прочие предметы опускать сверху следует при помощи веревок: сбрасывать их вниз запрещается.
3.2.6.4. При одновременной работе на разных уровнях по одной вертикали должны устраиваться настилы или сетки для защиты рабочих, работающих внизу, от падения любых предметов сверху.
3.2.7. При монтаже трубопроводов в действующих цехах запрещается выполнять работу:
3.2.7.1. Возле неогражденных вращающихся частей станков, механизмов, у открытых люков, под работающими мостовыми кранами.
3.2.7.2. Возле электрического оборудования и электрических проводов, доступных для прикосновения к ним.
3.2.8. При пробивании, сверлении отверстий в стенах и потолочных перекрытиях для прокладки труб следует надевать защитные очки.
3.2.9. При установке арматуры совпадение болтовых отверстий следует проверять при помощи оправок и монтажных ломиков.
3.2.10. Работать механизированным ручным инструментом с приставных лестниц запрещается.
Необходимо применять инвентарные лестницы-стремянки с огражденной рабочей площадкой и устройством против самопроизвольной раздвижки.
3.2.11. К работам по закреплению деталей при помощи строительно-монтажных пистолетов допускаются лица, которые прошли специальное обучение и имеют соответствующее удостоверение.
3.3. Требования безопасности при прокладке наружных трубопроводов.
3.3.1. Перед началом работы в траншее руководитель работ должен проверить состояние ее откосов и надежность их крепления. И убедившись, что они в удовлетворительном состоянии, разрешить слесарю приступать к работе.
3.3.2. Раскладывать трубы на бровке траншеи можно только при отсутствии уклона в сторону траншеи и при ширине бровки не менее 1 м.
3.3.3. При стыковке труб в траншее под них следует подкладывать лежаки таким образом, чтобы они перекрывали траншею, а их концы были расположены от края бермы на расстоянии, которое исключает возможность обрушения стенок траншеи.
3.3.4. Переворачивать трубы при центрировании и сваривании необходимо специальными трубными и гаечными ключами.
3.3.5. Перед опусканием труб в траншею следует убедиться, что из опасной зоны выведены рабочие.
3.3.6. Запрещается скатывать трубы в траншею ломом, а также снимать с бермы фасонные части или арматуру.
3.3.7. При опускании труб в траншеи с укрепленными стенками не разрешается снимать распорки. С разрешения и под непосредственным руководством руководителя работ допускается удаление отдельных распорок, но при условии их одновременного перекрепления.
3.3.8. Перед опусканием трубы с раструбом в траншею трос следует закреплять возле раструба и опускать трубу раструбом к верху.
3.3.9. Для спуска в траншею необходимо пользоваться переносными лестницами; нельзя спускаться по распоркам траншеи.
Переходить через траншею разрешается только по переходным мостикам.
3.3.10. При выявлении любых изменений в состоянии откосов траншеи или неисправности их крепления следует немедленно прекратить работу и сообщить об этом руководителю работ.
3.3.11. Освобождать уложенные в траншеи трубы от захватных приспособлений грузоподъемных механизмов можно только после надежной укладки их на постоянные опоры.
3.3.12. Работа в смотровых колодцах должна выполняться не менее чем двумя рабочими, один из которых остается сверху для наблюдения за работающим внизу на случай необходимости оказания помощи.
3.3.13. Поднимать крышки люков руками запрещается.
3.3.14. Колодцы с открытыми люками следует ограждать.
3.3.15. Перед спуском в колодец следует убедиться в отсутствия в нем опасных газов при помощи специальных приборов.
3.3.16. Не разрешается проводить трубопроводные работы в камерах, колодцах и туннелях с температурой воздуха выше 40°С без приточной и вытяжной вентиляции.
3.3.17. Соединять монтируемый трубопровод с действующим трубопроводом или оборудованием разрешается только лицам, назначенным организацией, в эксплуатации которой находится действующая система.
3.3.18. Свинец для заливки раструбов труб разрешается плавить на таком расстоянии от траншеи (колодца), чтобы при случайном переворачивании сосуда расплавленный свинец не попал на работающих внизу.
3.3.19. Сосуд с расплавленным свинцом надо опускать в траншею на крепкой веревке.
Принимать сосуд со свинцом разрешается только после надежной установки его на дно траншеи.
3.3.20. При заливании раструбов свинцом необходимо пользоваться специальным ковшом с носиком и на длинной рукоятке, а также надевать защитные очки и брезентовые рукавицы.
Раструбы перед заливанием свинцом должны тщательно просушиваться.
3.4. Требования безопасности при испытании трубопроводов.
3.4.1. Трубопроводы перед пуском в эксплуатацию должны подлежать внешнему осмотру и испытанию.
Испытания выполняют под наблюдением инженерно-технического персонала.
3.4.2. Слесарь-водопроводчик, принимающий участие в испытании трубопроводов, должен быть проинструктирован.
3.4.3. Для избежания несчастных случаев от возможного разрыва труб, вылета пробок, отдельных частей до начала испытания за границей опасной зоны выставляют дежурных.
3.4.4. Гидравлическое давление при испытании трубопроводов создают ручными или механизированными гидравлическими прессами.
Пробное гидравлическое давление трубопроводов выдерживают на протяжении 5 минут, после чего его понижают до рабочего, при котором можно осмотреть трубопроводы.
3.4.5. Выстукивание сварных швов трубопроводов допускается молотком массой не более 1,5 кг.
4. Требования безопасности после окончания работы
4.1. Прибрать рабочее место и рабочую зону.
4.2. Инструмент, оснащение, приспособления протереть и сложить в отведенное для них место.
4.3. Не допускается оставлять незакрепленные трубопроводы на бровках траншей.
4.4. Закрыть колодцы, туннели.
4.5. Снять спецодежду, средства индивидуальной защиты, сложить их в отведенное для них место.
4.6. Вымыть руки, лицо теплой водой с мылом; при возможности принять душ.
4.7. Сообщить руководителю работ обо всех недостатках, которые имели место в процессе работы.
5. Требования безопасности в аварийных ситуациях
5.1. Причины, которые могут вызвать аварийную ситуацию: поражение электрическим током, падение с высоты вывешенных агрегатов, выход из строя инструмента, оборудования, устройств, вылет осколков металла, наличие вредных веществ в рабочей зоне и прочее.
5.2. Если сложилась ситуация, которая может привести к аварии или несчастному случаю следует немедленно прекратить работу, отключить электроэнергию, источник питания пневмоинструмента; оградить опасную зону, не допускать в опасную зону посторонних лиц, сообщить о том, что произошло руководителю работ.
5.3. Если имеются потерпевшие, оказать им первую медицинскую помощь; при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь.
5.4. Оказание первой медицинской помощи.
5.4.1. Оказание первой помощи при поражении электрическим током.
При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения — оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.
При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и косвенный (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживления начинать необходимо немедленно, после чего вызвать скорую медицинскую помощь.
5.4.2. Первая помощь при ранении.
Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.
Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.
5.4.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.
При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.
При переломе черепа (бессознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.
При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот, лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось с целью избежания повреждения спинного мозга.
При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть их полотенцем во время выдоха. 5.4.4. Оказание первой помощи при ожогах кислотами и щелочами.
При попадании кислоты или щелочи на кожу, поврежденные участки необходимо тщательно промыть струей воды на протяжении 15-20 минут, после этого поврежденную кислотой поверхность промыть 5%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью — 3%-ным раствором борной кислоты или раствором уксусной кислоты.
При попадании на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаза тщательно промыть струйкой воды на протяжении 15-20 минут, после этого промыть 2%-ным раствором питьевой соды, а при поражении глаз щелочью — 2%-ным раствором борной кислоты.
При ожогах полости рта щелочью необходимо полоскать 3%-ным раствором уксусной кислоты или 3%-ным раствором борной кислоты, при ожогах кислотой — 5%-ным раствором питьевой соды.
При попадании кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным с помощью пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды, при попадании щелочи — распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты.
5.4.5. Первая помощь при тепловых ожогах.
При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать пузыри, которые получаются, и обвязывать ожоги бинтом.
При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.
При ожогах второй степени (пузыри) обожженное место обрабатывают спиртом, 3%-ным марганцевым раствором или 5%-ным раствором танина.
При ожогах третьей степени (разрушение кожаной ткани) накрывают рану стерильной повязкой и вызывают врача.
5.4.6. Первая помощь при кровотечении.
5.4.6.1. Поднять раненную конечность вверх.
5.4.6.2. Рану, которая кровоточит, закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить 2 сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут; если кровотечение остановилось, то, не снимая наложенного материала, сверху него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом).
5.4.6.3. При сильном кровотечении, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи сгибания конечностей в суставах, а также пальцами, жгутом или закруткой; при большом кровотечении необходимо срочно вызвать врача.
5.5. Если произошло возгорание, приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости, вызвать пожарную часть.
5.6. Выполнять все указания руководителя работ по ликвидации опасности.
________________________ ________________ _________________
(должность руководителя (личная подпись) (фамилия, инициалы)
подразделения
/организации/ — разработчика)
СОГЛАСОВАНО:
Руководитель (специалист)
службы охраны
труда предприятия ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Юрисконсульт ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Главный технолог ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)