Общие требования безопасности.
-
К работе по обслуживанию транспортера допускаются лица не моложе 18 лет, предварительно прошедшие медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и ПБ, инструктаж на рабочем месте и соответствующее обучение профессии в учебном комбинате или на производстве по разработанной программе, прошедшие стажировку под руководством сменного мастера или квалифицированного рабочего со стажем работы не менее 3-х лет в течение 12-15 смен, имеющие допуск к самостоятельной работе после стажировки, аттестованные по ТБ, имеющие удостоверение по ТБ.
1.2. Транспортерщик работает под непосредственным руководством сменного мастера, четко и своевременно выполняет его распоряжения.
-
Работник должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината, исключить употребление алкогольных, наркотических и токсических средств. Курение разрешается только в специально отведенных для этого местах, вне производственных зданий и сооружений. Работник должен знать и выполнять требования безопасности при пользовании лифтом. При ходьбе на лестницах необходимо держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности при ходьбе по территории комбината.
1.4. Рабочее место и эксплуатируемое оборудование необходимо содержать в чистоте.
1.5. При обслуживании транспортера опасными и вредными факторами являются:
-
вращающиеся и движущиеся механизмы оборудования;
-
привода;
-
места набегания ленты на приводной и натяжной барабаны;
-
опорные и направляющие ролики;
-
движущаяся транспортерная лента;
-
электрический ток и статическое электричество;
-
повышенная температура подшипников;
-
повышенная запыленность и шум;
-
недостаточная освещенность рабочего места.
-
При повышенной запыленности воздуха и наличии открытого пламени или других источников повышенной температуры в помещении возможен взрыв пылевоздушной смеси.
-
Согласно типовым отраслевым нормам транспортерщику полагается спецодежда:
-
-
костюм х/б;
-
куртка ватная х/б;
-
сапоги суконные;
-
шлем х/б;
-
респиратор.
1.8. К несчастным случаям могут привести:
-
несовершенство или отсутствие ограждений вращающихся деталей, приводов, мест набегания ленты на барабаны;
-
устранение пробуксовки ленты или других неисправностей на ходу транспортера.
1.9. Источником загорания на транспортере может явиться пробуксовка ленты на приводном барабане.
-
Работник обязан:
-
соблюдать требования данной инструкции;
-
правильно использовать СИЗ;
— знать и соблюдать правила личной гигиены.
-
О каждом несчастном случае или аварийной ситуации работник обязан сообщить сменному мастеру или начальнику цеха, сохранить обстановку на рабочем месте и состояние оборудования такими, какими они были на момент происшествия, если это не угрожает здоровью и жизни окружающих и не приведет к аварии.
-
Работник несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в порядке, установленном Правилами внутреннего трудового распорядка комбината и действующим законодательством.
2. Требования безопасности перед началом работы.
2.1. Приступая к работе работник обязан надеть спецодежду, тщательно заправить ее, не допуская свисающих концов, волосы убрать под головной убор.
2.2. Транспортерщик должен ознакомиться с результатами предыдущей смены, выяснить все имеющиеся технические неполадки в работе транспортера, аспирационных установок, их причины, способы устранения.
2.3. Произвести наружный осмотр рабочего места и проверить:
-
санитарное состояние рабочего места;
-
нет ли на рабочем месте посторонних предметов;
-
свободны ли проходы;
-
исправность находящегося на этаже оборудования;
-
исправность освещения;
-
герметичность оборудования, воздуховодов;
-
наружным осмотром убедиться в исправности электроаппаратуры и проводов, заземляющих проводов, сигнализации;
-
наличие и исправность инструментов и приспособлений;
-
исправность реле контроля скорости;
-
исправность ограждений приводов;
-
исправность и целостность транспортерной ленты.
2.4. Во время приемки смены при остановленном оборудовании необходимо проверить:
-
натяжение ремней приводов;
-
натяжение (прогиб) транспортерной ленты.
2.5. В случае обнаружения неисправностей следует сообщить сменному мастеру и действовать по его указанию.
2.6. Перед включением транспортера в работу должен быть дан звуковой сигнал. Необходимо убедиться в безопасности людей, работающих в помещении, в отсутствии посторонних предметов, инструментов и приспособлений на ленте, механизмах, ограждениях.
2.7. При дистанционном пуске, услышав звуковой сигнал, необходимо отойти от транспортера на безопасное расстояние.
3. Требования безопасности во время работы.
3.1. При пуске транспортера необходимо убедиться что:
-
до пуска транспортера включена в работу соответствующая аспирационная сеть;
-
приводные ремни не пробуксовывают;
-
транспортерная лента правильно набегает на приводной и натяжной барабан;
-
все механизмы работают плавно, без посторонних звуков.
3.2. Следить за поступлением продукта на транспортер, не допуская перегрузки транспортерной ленты.
3.3. Во время работы:
-
не прикасаться к движущимся частям транспортера;
-
не снимать ограждения с вращающихся маханизмов транспортера и аспирационных установок;
-
не становиться на оборудование, вентиляторы, электродвигатели;
-
не снимать и не надевать приводные ремни на шкивы.
3.4. Для перехода через транспортер пользоваться специальными переходными мостиками или обходить.
3.5. Следить за исправностью разгружающих устройств, насыпных лотков, аспирационных установок, своевременно очищать их от отложений пыли.
3.6. При обнаружении пробуксовки ленты следует остановить транспортер и сообщить об этом сменному мастеру или начальнику цеха. Не смазывать барабаны вяжущими веществами (канифоль и др.) и не пытаться самому устранить неисправность.
3.7. При остановке оборудования для выполнения ремонтных работ необходимо остановить оборудование с пульта управления и обесточить в РП с вывеской плаката «Не включать! Работают люди».
3.8. Следить за натяжкой ремней технологического и аспирационного оборудования.
3.9. При появлении посторонних шумов, ударов, вибрации оборудование следует немедленно выключить.
-
Следить за герметизацией оборудования и воздуховодов.
3.11. Для извлечения посторонних предметов, попавших на нижнюю ветвь транспортера, транспортер следует остановить с помощью кнопки или другого устройства аварийного отключения.
3.12. Своевременно убирать завалы и россыпи продукта, не допускать его скопления в движущихся и вращающихся деталях. Уборку пыли в помещении призводить согласно графика.
3.13. Содержать рабочее место в надлежащем порядке, уборку под транспортером, вентилятором производить только после остановки этого оборудования.
3.14. Для ликвидации завала транспортера необходимо:
-
прекратить подачу зерна на ленту;
-
дать сигнал и остановить транспортер;
-
специальным скребком разгрузить ленту.
3.15. Для ликвидации завала нории:
-
прекратить подачу зерна в норию;
-
остановить норию;
-
открыть задвижки на башмаке нории и специальным скребком освободить норию от зерна.
-
При самопроизвольной остановке транспортера следует прекратить подачу зерна на ленту, установить причину остановки, сообщить сменному мастеру.
4.Требования безопасности в аварийных ситуациях.
4.1. При возникновении опасных предаварийных ситуаций (запах нагретого продукта, гари, дыма, попадание в оборудование посторонних предметов, завала оборудования продуктом и т.д.) все технологическое, транспортерное и аспирационное оборудование должно быть оставлено и тщательно проверено. Запуск его возможен только после выявления и устранения причин неполадок.
4.2. При обнаружении загорания пыли или продукта в технологическом, транспортном или аспирационном оборудовании или в случае взрыва пылевоздушных смесей, локальных взрывах в технологическом оборудовании необходимо:
-
немедленно отключить все электрооборудование с пульта управления;
-
немедленно поставить в известность сменного мастера, начачальника цеха;
-
сообщить в пожарную охрану комбината по телефону 225;
-
для предотвращения распространения пламени в оборудовании перекрыть все самотеки и воздуховоды, связанные с оборудованием;
-
приступить к тушению загорания имеющимися средствами пожаротушения;
-
в случае угрозы жизни покинуть помещение.
4.3. Аварийное отключение транспортеров производить нажатием кнопки «СТОП», установленной в надсилосном и в подсилосном этажах на колонках напротив транспортеров через каждые 10 метров.
4.4 Немедленно остановить транспортер в случае:
-
пробуксовки или схода ленты с барабана;
-
появления запаха гари или пламени;
-
загорания электропроводки или искрения электрооборудования;
-
завала ленты продуктом;
-
высокой запыленности воздуха в помещении, если включение аспирации не дает эффекта;
-
повышения температуры подшипников;
-
попадания в опасную зону или захвата вращающимися или движущимися деталями людей.
4.5. При загорании электрооборудования и электропроводки обесточить все оборудование этажа в РП. Тушить загоревшееся электрооборудование сухим песком или углекислотными огнетушителями.
4.6. В случае травмирования или внезапного заболевания пострадавший должен сообщить сменному мастеру и обратиться в здравпункт.
-
При захвате руки или одежды работающих набегающей лентой и барабаном немедленно остановить транспортер и попытаться обратным ходом высвободить пострадавшего. При невозможности – разрезать ленту в головной или хвостовой части транспортера. Оказать пострадавшему первую доврачебную помощь, при необходимости доставить в лечебное учреждение.
5. Требования безопасности по окончании работы.
5.1. Обо всех обнаруженных нарушениях техники безопасности сообщить сменному мастеру или начальнику цеха.
5.2. По окончании смены работник должен привести в порядок свое рабочее место, используя щетки с длинной ручкой и другой инвентарь для безопасного проведения работ.
5.3. Снять спецодежду и убрать в гардероб.
5.4. Перед переодеванием в личную одежду принять гигиенический душ.
5.5. Оставаться в цеху или на территории комбината после окончания смены без ведома сменного мастера или начальника цеха не допускается.
Инструкция
по охране труда для транспортерщика
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду и спецобувь. Волосы убрать под головной убор. Надеть каску.
2.2. В соответствии с нормами выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты транспортерщику выдаются:
Наименование средств индивидуальной защиты |
Норма выдачи |
Костюм х/б пылезащитный |
14 месяцев |
Рукавицы комбинированные |
2 месяца |
Перчатки диэлектрические |
дежурные |
Респиратор противопылевой |
до износа |
Очки защитные от механических повреждений |
до износа |
Каска |
24 месяца |
Ботинки кожаные |
12 месяцев |
На наружных работах и в неотапливаемых галереях зимой дополнительно: |
|
Куртка х/б на утепленной подкладке |
30 месяцев |
Брюки х/б на утепленной подкладке |
30 месяцев |
Работодатель обязан заменить или отремонтировать спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, пришедшие в негодность до истечения установленного срока носки по причинам, не зависящим от работника.
2.3. Перед началом работы транспортерщик должен проверить:
-
соответствие записей в журнале приема-сдачи смены техническому состоянию оборудования и рабочего места;
-
наличие и исправность средств индивидуальной защиты (респиратор, защитные очки, перчатки и пр.), наличие и комплектность аптечки доврачебной помощи;
-
освещенность рабочего места, в первую очередь пусковых устройств, приводов, ограждений, натяжных устройств, лестниц, переходных мостиков и т.д. Неисправности в осветительной сети устраняет электромонтер;
-
наличие и исправность защитных и ограждающих устройств на всех открытых передачах, валах, муфтах и пр. Работать при снятых, неисправных, плохо закрепленных защитных и ограждающих устройствах запрещается;
-
исправность имеющихся средств сигнализации, контрольно-измерительных приборов;
-
наличие и исправность рабочего инструмента (кувалды, троса, лопаты, скребков и пр.);
-
чистоту и незагроможденность посторонними предметами рабочего места, проходов, площадок;
-
визуально — исправность заземления двигателей и пусковой аппаратуры;
-
наличие обтирочных и смазочных материалов. Их запас не должен превышать суточной потребности, хранить их необходимо в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками;
-
наличие на рабочем месте журнала приема-сдачи смены, инструкции по эксплуатации оборудования, инструкции по охране труда и пожарной безопасности, а также инструкции по сигнализации.
2.4. Все обнаруженные при приеме смены неполадки и нарушения отразить в сменном журнале и сообщить мастеру.
2.5. Если время приема смены совпало с моментом аварии или недопустимого отклонения в режиме работы агрегата, смену необходимо принимать только с разрешения мастера, начальника смены или начальника цеха.
2.6. При приемке смены без остановки конвейера дополнительно проверить наружным осмотром и убедиться в исправном состоянии оборудования и защитных ограждений.
2.7. Запрещается приступать к работе на неисправном оборудовании, при снятых, неправильно установленных или ненадежно закрепленных ограждениях.
2.8. Перед пуском убедиться в отсутствии людей в рабочей зоне оборудования и дать предупредительный сигнал.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Осуществлять контроль за непрерывной и равномерной загрузкой конвейера материалом.
3.2. Запрещается:
-
работать без средств индивидуальной защиты;
-
прикасаться руками, одеждой или какими-либо предметами к движущимся частям оборудования, снимать защитные ограждения и производить ремонт на работающем конвейере;
-
производить смазку движущихся частей конвейера, не оборудованных приспособлениями для дистанционной смазки;
-
облокачиваться и садиться на ограждения, перила, кожухи;
-
использовать конвейер для перемещения деталей, запасных частей и других предметов;
-
производить очистку загрузочных бункеров во время загрузки;
-
очищать ролики и устранять перекосы полотна на работающем конвейере;
-
пользоваться для освещения факелом или переносной лампой напряжением выше 12 В.
3.3. Конвейер необходимо остановить при:
-
угрозе аварии или несчастного случая;
-
поломке натяжной станции;
-
неисправности защитных ограждений;
-
неисправной системе звуковой и световой сигнализации;
-
отключении освещения цеха;
-
попадании на питатель посторонних предметов или негабаритных кусков материала;
-
выявлении неисправностей оборудования, работа при которых запрещена правилами технической эксплуатации.
3.4. Осмотр и ремонт выполняются после отключения дежурным электриком электродвигателей привода от питающей сети и вывешивания на пусковое устройство запрещающего знака безопасности «Не включать — работают люди!».
3.5. Пуск конвейера после длительной остановки или ремонта производить с разрешения мастера смены.
3.6. Перед пуском проверить:
-
установку защитных ограждений;
-
исправность крепежных и смазочных узлов;
-
закрыть предусмотренные в ограждениях дверцы и крышки.
3.7. Немедленно удалять пролитые масла. Место, залитое маслом, засыпать песком или опилками, а затем убрать с помощью скребка и метлы.
3.8. Ручной инструмент и инвентарь после применения класть в специально отведенное место. Запрещается оставлять его в вертикальном положении, опирать на перила, стены и оборудование.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В случае поломки транспортера, аварии или несчастного случая необходимо остановить работу и сообщить об этом мастеру или начальнику цеха.
4.2. В случае пожара необходимо остановить оборудование, полностью обесточить установку, вызвать пожарную охрану, сообщить мастеру или начальнику цеха, принять меры к тушению очага возгорания имеющимися средствами.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. До окончания смены произвести уборку рабочего места. Запрещается протирать перильные ограждения, рабочие площадки, ступени лестниц ветошью, смоченной горюче-смазочными материалами, а также производить уборку с помощью сжатого воздуха.
5.2. Ручной инструмент и инвентарь привести в порядок, сложить в отведенном месте. Поврежденный в течение смены инструмент или инвентарь отремонтировать самостоятельно или сдать для ремонта мастеру смены.
5.3. Использованный обтирочный материал сложить в предназначенное место.
5.4. Ознакомить сменщика со всеми неполадками, имевшими место при эксплуатации оборудования в течение смены, произвести соответствующую запись в журнале приема-сдачи смен, доложить мастеру или начальнику цеха.
5.5. При неявке сменщика доложить мастеру или начальнику смены и в дальнейшем руководствоваться его указаниями.
5.6. После окончания смены проверить состояние спецодежды, обуви и других средств индивидуальной защиты. Чистка спецодежды легковоспламеняющимися растворителями запрещается. Поместить спецодежду, обувь и средства защиты в специальный шкаф. Принять душ.
Текст документа сверен по:
нормативно-производственное издание
Методические рекомендации по разработке
инструкций по охране труда для работников,
занятых в производстве цемента и утилизации отходов:
Сборник инструкций по охране труда
/ Министерство труда и социального развития РФ. —
М.: Издательство НЦ ЭНАС, 2005
Приложение 4 к Методическим рекомендациям по разработке инструкций по охране труда для работников, занятых в производстве цемента и утилизации отходов примерный вид титульного листа инструкции по охране труда для работника
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ТРАНСПОРТЕРЩИКА
1. Общие требования охраны труда
Общие требования охраны труда изложены в инструкции «Общие требования по охране труда для работников, занятых в производстве цемента и утилизации отходов».
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду и спецобувь. Волосы убрать под головной убор. Надеть каску.
2.2. В соответствии с нормами выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты транспортерщику выдаются:
------------------------------------------------------------------ ¦Наименование средств индивидуальной защиты ¦ Норма выдачи ¦ +-------------------------------------------+--------------------+ ¦Костюм х/б пылезащитный ¦14 месяцев ¦ +-------------------------------------------+--------------------+ ¦Рукавицы комбинированные ¦2 месяца ¦ +-------------------------------------------+--------------------+ ¦Перчатки диэлектрические ¦дежурные ¦ +-------------------------------------------+--------------------+ ¦Респиратор противопылевой ¦до износа ¦ +-------------------------------------------+--------------------+ ¦Очки защитные от механических повреждений ¦до износа ¦ +-------------------------------------------+--------------------+ ¦Каска ¦24 месяца ¦ +-------------------------------------------+--------------------+ ¦Ботинки кожаные ¦12 месяцев ¦ +-------------------------------------------+--------------------+ ¦На наружных работах и в неотапливаемых ¦ ¦ ¦галереях зимой дополнительно: ¦ ¦ +-------------------------------------------+--------------------+ ¦Куртка х/б на утепленной подкладке ¦30 месяцев ¦ +-------------------------------------------+--------------------+ ¦Брюки х/б на утепленной подкладке ¦30 месяцев ¦ --------------------------------------------+---------------------
Работодатель обязан заменить или отремонтировать спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, пришедшие в негодность до истечения установленного срока носки по причинам, не зависящим от работника.
2.3. Перед началом работы транспортерщик должен проверить:
— соответствие записей в журнале приема-сдачи смены техническому состоянию оборудования и рабочего места;
— наличие и исправность средств индивидуальной защиты (респиратор, защитные очки, перчатки и пр.), наличие и комплектность аптечки доврачебной помощи;
— освещенность рабочего места, в первую очередь пусковых устройств, приводов, ограждений, натяжных устройств, лестниц, переходных мостиков и т.д. Неисправности в осветительной сети устраняет электромонтер;
— наличие и исправность защитных и ограждающих устройств на всех открытых передачах, валах, муфтах и пр. Работать при снятых, неисправных, плохо закрепленных защитных и ограждающих устройствах запрещается;
— исправность имеющихся средств сигнализации, контрольно-измерительных приборов;
— наличие и исправность рабочего инструмента (кувалды, троса, лопаты, скребков и пр.);
— чистоту и незагроможденность посторонними предметами рабочего места, проходов, площадок;
— визуально — исправность заземления двигателей и пусковой аппаратуры;
— наличие обтирочных и смазочных материалов. Их запас не должен превышать суточной потребности, хранить их необходимо в металлических ящиках с плотно закрывающимися крышками;
— наличие на рабочем месте журнала приема-сдачи смены, инструкции по эксплуатации оборудования, инструкции по охране труда и пожарной безопасности, а также инструкции по сигнализации.
2.4. Все обнаруженные при приеме смены неполадки и нарушения отразить в сменном журнале и сообщить мастеру.
2.5. Если время приема смены совпало с моментом аварии или недопустимого отклонения в режиме работы агрегата, смену необходимо принимать только с разрешения мастера, начальника смены или начальника цеха.
2.6. При приемке смены без остановки конвейера дополнительно проверить наружным осмотром и убедиться в исправном состоянии оборудования и защитных ограждений.
2.7. Запрещается приступать к работе на неисправном оборудовании, при снятых, неправильно установленных или ненадежно закрепленных ограждениях.
2.8. Перед пуском убедиться в отсутствии людей в рабочей зоне оборудования и дать предупредительный сигнал.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Осуществлять контроль за непрерывной и равномерной загрузкой конвейера материалом.
3.2. Запрещается:
— работать без средств индивидуальной защиты;
— прикасаться руками, одеждой или какими-либо предметами к движущимся частям оборудования, снимать защитные ограждения и производить ремонт на работающем конвейере;
— производить смазку движущихся частей конвейера, не оборудованных приспособлениями для дистанционной смазки;
— облокачиваться и садиться на ограждения, перила, кожухи;
— использовать конвейер для перемещения деталей, запасных частей и других предметов;
— производить очистку загрузочных бункеров во время загрузки;
— очищать ролики и устранять перекосы полотна на работающем конвейере;
— пользоваться для освещения факелом или переносной лампой напряжением выше 12 В.
3.3. Конвейер необходимо остановить при:
— угрозе аварии или несчастного случая;
— поломке натяжной станции;
— неисправности защитных ограждений;
— неисправной системе звуковой и световой сигнализации;
— отключении освещения цеха;
— попадании на питатель посторонних предметов или негабаритных кусков материала;
— выявлении неисправностей оборудования, работа при которых запрещена правилами технической эксплуатации.
3.4. Осмотр и ремонт выполняются после отключения дежурным электриком электродвигателей привода от питающей сети и вывешивания на пусковое устройство запрещающего знака безопасности «Не включать — работают люди!».
3.5. Пуск конвейера после длительной остановки или ремонта производить с разрешения мастера смены.
3.6. Перед пуском проверить:
— установку защитных ограждений;
— исправность крепежных и смазочных узлов;
— закрыть предусмотренные в ограждениях дверцы и крышки.
3.7. Немедленно удалять пролитые масла. Место, залитое маслом, засыпать песком или опилками, а затем убрать с помощью скребка и метлы.
3.8. Ручной инструмент и инвентарь после применения класть в специально отведенное место. Запрещается оставлять его в вертикальном положении, опирать на перила, стены и оборудование.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. В случае поломки транспортера, аварии или несчастного случая необходимо остановить работу и сообщить об этом мастеру или начальнику цеха.
4.2. В случае пожара необходимо остановить оборудование, полностью обесточить установку, вызвать пожарную охрану, сообщить мастеру или начальнику цеха, принять меры к тушению очага возгорания имеющимися средствами.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. До окончания смены произвести уборку рабочего места. Запрещается протирать перильные ограждения, рабочие площадки, ступени лестниц ветошью, смоченной горюче-смазочными материалами, а также производить уборку с помощью сжатого воздуха.
5.2. Ручной инструмент и инвентарь привести в порядок, сложить в отведенном месте. Поврежденный в течение смены инструмент или инвентарь отремонтировать самостоятельно или сдать для ремонта мастеру смены.
5.3. Использованный обтирочный материал сложить в предназначенное место.
5.4. Ознакомить сменщика со всеми неполадками, имевшими место при эксплуатации оборудования в течение смены, произвести соответствующую запись в журнале приема-сдачи смен, доложить мастеру или начальнику цеха.
5.5. При неявке сменщика доложить мастеру или начальнику смены и в дальнейшем руководствоваться его указаниями.
5.6. После окончания смены проверить состояние спецодежды, обуви и других средств индивидуальной защиты. Чистка спецодежды легковоспламеняющимися растворителями запрещается. Поместить спецодежду, обувь и средства защиты в специальный шкаф. Принять душ.
«Техника безопасности на предприятиях элеватора»
План
- Общие вопросы техники безопасности на элеваторе
2. Инструкция по охране труда для аппаратчика обработки зерна элеватора
1. Общие вопросы техники безопасности на элеваторе
Состояние техники безопасности и производственной санитарии на предприятиях должно соответствовать Правилам техники безопасности и производственной санитарии и стандартам системы безопасности труда.
Руководство работой по охране труда осуществляют в соответствии с Положением об организации работ по охране труда на предприятиях.
Силосы и бункера для зерна, муки, крупы и комбикормов, независимо от места их расположения, закрывают сплошным перекрытием с устройством в них загрузочных и лазовых люков.
Силосы для зерна диаметром более 12 м могут иметь плоские днища и устройства для механизированной зачистки зерна.
Все силосы и бункера оборудуют аспирацией и другими устройствами с таким расчетом, чтобы при заполнении их зерном вытесненный воздух не поступал в рабочее помещение.
Для проверки температуры и отбора проб зерна, хранящегося в силосах и бункерах, опускание людей в них запрещается.
Все люки силосов и бункеров башни элеватора закрывают крышками в уровень с полом. На время открывания монтажных люков для подъема или спуска оборудования предусматривают надежное ограждение их перилами со всех сторон, на высоту не менее 1 м.
Все лазовые и загрузочные люки силосов, бункеров и других устройств, независимо от мест их расположения, помимо крышек, должны иметь прочные металлические решетки с ячейками размером не более 250 x 75 мм. Решетки люков не должны быть углублены более 60 мм от поверхности пола помещения.
Лазовые люки должны быть прямоугольного сечения размером не менее 500 x 600 мм.
Все решетки люков крепят на петлях или болтах; они должны иметь приспособления для запирания.
Устройство подвальных этажей башни элеватора, подсилосных этажей соединительных подземных галерей, приемных и отпускных устройств должно исключать проникновение в них грунтовых вод.
При размещении конвейеров ширина проходов для обслуживания должна быть для ленточных и цепных конвейеров не менее 0,75 м. Ширина прохода между параллельно установленными конвейерами не менее 1,00 м.
Машины, аппараты, механизмы, самотечный транспорт и другое производственное оборудование размещают таким образом, чтобы монтаж, ремонт и обслуживание их были удобны и безопасны.
Все движущиеся (вращающиеся) части машин, аппаратов, механизмов надлежащим образом ограждают.
В рабочих башнях элеваторов устанавливают лифты. Устройство, установка, содержание и освидетельствование лифтов должны отвечать требованиям Правил устройства и безопасности эксплуатации лифтов.
Спуск рабочих в силосы и бункера производят только в исключительных случаях, когда нет возможности избегать этого. Разрешение на спуск людей оформляет письменным распоряжением начальник цеха и производит в соответствии с Правилами техники безопасности и производственной санитарии.
Ответственный за эту работу (начальник участка или мастер) лично проверяет проветривание силосов, состояние лебедки, троса, люльки, пояса, каната, шлангового противогаза, монтажной каски и следит за безоговорочным соблюдением каждым в отдельности рабочим всех мер безопасности при подготовке к спуску, опусканию и производстве работ в силосе.
К спуску в силос, бункер и обслуживанию лебедки с предохранительным канатом допускают рабочих, специально обученных безопасным методам работы. Рабочий, спускаемый в силос, должен иметь медицинское заключение, разрешающее по состоянию здоровья работу на высоте и спуск в силос. Спуск людей в силосы и бункера без письменного согласия работника запрещается.
При наличии в силосе или бункере нижнего люка доступ рабочих через него разрешает только начальник участка или сменный мастер, с выдачей наряда и под его наблюдением. До начала работы силос или бункер осматривают сверху и проверяют отсутствие на стенах сводов или прилипших масс зерна. Рабочего допускают в силос только после удаления со стен остатков зерна, проветривания силоса путем открывания верхнего и нижнего люка и тщательной проверки на отсутствие CO2 . После проветривания верхний люк закрывают во избежание случайного падения сверху каких-либо предметов.
Выпускные воронки для подачи зерна на нижний конвейер в механизированных зерновых складах с плоскими полами оборудуют горизонтальными решетками и прочно прикрепленными к полу вертикальными колоннами, предохраняющими работающих от затягивания в воронку. Эксплуатация складов, не оборудованных вертикальными колоннами, запрещается.
Воздух аспирационных сетей перед выбросом в атмосферу очищают в циклонах или фильтрах. Периодически проводят проверку циклонов на содержание в них пыли, не допуская ее накопления. Содержание пыли в воздухе, выбрасываемом в атмосферу, не должно превышать предельно допустимых выбросов (ПДВ) или временно согласованных выбросов (ВСВ), установленных в соответствии с ГОСТ 17.2.3.02-78.
Проверка воздушной среды для определения концентрации пыли и ее содержания в производственных помещениях должна производиться регулярно, но не реже одного раза в год (в период интенсивной работы оборудования).
Выхлопные трубы циклонов должны на 2 м превышать крышу здания, в котором они установлены.
Ежегодно предприятия должны осуществлять мероприятия по снижению выбросов пыли в атмосферу, повышению эффективности работы аспирационных сетей и установок, снижению норм водопотребления на выработку продукции, уменьшению сброса неочищенных сточных вод, строительству водоочистных сооружений (станций биологической или механической очистки сточных вод).
Верхняя конвейерная галерея зерновых складов с наклонными полами с целью исключения выхода людей на насыпь зерна должна иметь ограждения на всю высоту до крыши. Двери этих складов должны быть всегда закрытыми или дверные проемы должны иметь решетчатые створки. При открывании дверей нижний конвейер должен автоматически останавливаться. Доступ людей на насыпь зерна для измерения температуры может в этих складах допускаться только при исключении возможности запуска нижнего конвейера и под наблюдением заведующего складом.
В механизированном складе должны быть на наружных стенах установлены не менее двух кнопок «стоп» (по одной с каждой стороны склада) для аварийной остановки конвейера нижней галереи. У кнопок «стоп» должны быть вывешены специальные надписи и к ним должен быть удобный доступ. Кнопки «пуск» и «стоп» должны быть установлены также у электродвигателя конвейера.
Перед входом в помещения с возможным скоплением углекислого газа необходимо обеспечить их тщательное проветривание, после чего необходимо провести предварительную проверку отсутствия углекислого газа CO2 и наличия кислорода.
Проверку проводят газоанализатором или с помощью биологической пробы. Воздух должен содержать углекислого газа не более 1% (предельно допустимо 3%). При необходимости доступа в указанные места с повышенным содержанием углекислого газа используют только изолирующие шланговые дыхательные аппараты. Не допускается использовать фильтрующие противогазы.
2. Инструкция по охране труда для аппаратчика обработки зерна элеватора
- Общие требования безопасности.
1.1. К работе аппаратчика по обработке зерна допускаются лица не моложе 18 лет, предварительно прошедшие медицинский осмотр, а также вводный инструктаж по ОТ и инструктаж на рабочем месте, изучившие данную инструкцию и обученные безопасным методам работы на рабочем месте в течение первых 12-15 смен под руководством сменного мастера или квалифицированного рабочего со стажем работы не менее 3-х лет, имеющие допуск к самостоятельной работе, аттестованные по ТБ, имеющие удостоверение по ТБ.
1.2. Аппаратчик по обработке зерна элеватора работает под непосредственным руководством сменного мастера, четко и своевременно выполняет его распоряжения.
1.3. Работник должен соблюдать правила внутреннего трудового распорядка комбината, исключить употребление алкогольных, наркотических и токсических средств. Курение разрешается только в специально отведенных для этого местах, вне производственных зданий и сооружений. Работник должен знать и выполнять требования безопасности при пользовании лифтом. При ходьбе на лестницах необходимо держаться за перила. Соблюдать меры предосторожности при ходьбе по территории комбината.
1.4. При осуществлении контроля за работой оборудования на работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
- повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
- подвижные механизмы приводов;
- рабочие зоны норий, конвейеров, установок для шелушения, сушилки, сепараторов;
- повышенное напряжение электрического поля и статическое электричество.
1.5 При повышенной запыленности воздуха и наличии открытого пламени или других источников повышенной температуры (нагрев подшипников) в помещении возможен взрыв пылевоздушной смеси.
- Аппаратчик обработки зерна элеватора в соответствии с отраслевыми нормами бесплатной выдачи спецодежды и средств индивидуальной защиты (СИЗ) обеспечивается:
- костюмом хлопчатобумажным из пыленепроницаемой ткани (ГОСТ 12.4.085-80, ГОСТ 12.4.086-80);
- шлемом хлопчатобумажным из пыленепроницаемой ткани;
- ботинками кожаными;
- рукавицами хлопчатобумажными;
- респиратором;
- в холодное время года – курткой на утепляющей прокладке (ГОСТ 12.4.088-80).
- Работник обязан:
- знать настоящую инструкцию;
- знать правила пожарной безопасности;
- правильно использовать спецодежду и СИЗ;
- знать и соблюдать правила личной гигиены;
- осуществлять контроль за режимом работы оборудования, аспирации, приточно-вытяжной вентиляции, теплоностителя, за работой средств автоматики и блокировки.
1.8. О каждом несчастном случае работник обязан сообщить сменному мастеру или начальнику элеватора, сохраняя по возможности обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, каким оно было в момент происшествия, если это не угрожает здоровью и жизни окружающих и не приведет к аварии.
1.9. Работник несет ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в порядке, установленном Правилами внутреннего трудового распорядка организации и действующим законодательством.
2. Требования безопасности перед началом работы.
2.1. Перед началом работы работник обязан надеть спецодежду, тщательно заправить ее, не допуская свисающих концов, волосы убрать под головной убор.
2.2. Ознакомиться у сменщика о работе всего технологического, транспортного, аспирационного оборудования, выявленных во время работы неисправностях и какие принимались меры по их устранению.
2.3. Произвести наружный осмотр помещения и оборудования.
2.4. Перед включением технологических маршрутов необходимо проверить:
— наличие ограждений и надежность их крепления в местах установки;
- исправность средств заземления;
- работу аспирационных сетей;
- наружным осмотром исправность электроаппаратуры и проводов, средств сигнализации;
- не производится ли ремонт оборудования.
2.5. В случаях обнаружения неисправностей следует сообщить сменному мастеру и действовать по его указанию.
2.6. О пуске оборудования предупредить работников предупредительной сигнализацией и по громкоговорящей связи.
2.7. Соблюдать требования производственной санитарии на рабочем месте.
3. Требования безопасности во время работы.
3.1. При работе технологических маршрутов запрещается:
- производить ремонт оборудования;
- ликвидировать завалы машин.
3.2. При внезапной остановке сблокированных маршрутов необходимо ставить в известность сменного мастера и дежурного электромонтера.
3.3. Во время удаления пыли с корпусов машин следует быть особо осторожным, не подходить близко к работающему оборудованию, обтирку производить с расстояния вытянутой руки. Пол под обойной машиной СИГ и сепараторами убирать только щеткой на длинной ручке.
3.4. Ежесменно производить очистку магнитов щеткой, металлопримеси сдавать в лабораторию.
3.5. При возникновении завала в оборудовании надо немедленно прекратить подачу зерна на машину, остановить ее, выявить и устранить неполадки, так как дальнейшая работа может привести к аварии или несчастному случаю.
- Запрещается:
- пускать в работу машину со снятым ограждением;
- производить ремонтные работы, очистку вибраторов привода, индикатора наличия зерна до полной остановки машины;
- надевать приводные ремни при включенном электродвигателе;
- загромождать проходы вокруг машины;
- открывать люк в осадочной камере во время работы аспираторов.
- Очистку шнека производить только при остановке машины.
- При обслуживании дуаспираторов, питающий валик следует очищать специальным скребком.
3.9. Приводные валы, шкивы, редукторы, муфты, приводящие в движение шлюзовые затворы, должны быть надежно ограждены.
3.10. Опробование вращения крыльчатки шлюзового затвора надо производить от руки за конец вала. Вращение крыльчатки руками за лопасти запрещается.
3.11. При попадании в шлюзовой затвор постороннего предмета или завала шлюзового затвора, изъятие предмета или ликвидация завала должны производиться только после полной остановки вращения крыльчатки.
3.12. Ликвидация завала батарейной установки производится только при полной ее остановке.
- Для безопасной эксплуатации вентилятора работник должен наблюдать за бесшумной работой и нагревом подшипников, натяжных приводных ремней, за присоединением всасывающего воздухопровода к вентилятору. Температура корпусов подшипников вентилятора и другого оборудования не должна превышать 40-45оС. При повышении температуры подшипники необходимо осмотреть (вместе со слесарем-ремонтником) и при необходимости заполнить свежей смазкой.
- Вентиляторы должны работать плавно, без стука, шума и вибрации.
3.15. При завале нории необходимо прежде всего выключить электродвигатель. Расчищать башмак нории необходимо специальным скребком. Он должен находиться в руке рабочего свободно, закреплять его к кисти руки запрещается.
3.16. Замену сит на сепараторах производить при выключенных электродвигателях и снятых ремнях приводов вибраторов.
3.17. Подключать сепаратор к электросети и устранять неисправности электрической части разрешается только электромонтеру.
3.18. Все горячие воздуховоды зерносушилки, дифузоры и вентиляторы, расположенные в местах, доступных для обслуживающего персонала, должны быть покрыты теплоизоляцией. Температура наружных поверхностей не должна превышать 45о С.
- Двери, ведущие в выхлопные камеры шахт зерносушилок, должны быть плотно закрыты во время работы зерносушилок, чтобы не пропускать отработанный теплоноситель в рабочие помещения.
- Пробы зерна из горячей камеры зерносушилки должны отбираться только при помощи специальных савков с деревянными ручками.
- При ручном обслуживании топок зажигать жидкое топливо разрешается только после продувки камеры сжигания.
- Запуск топок жидкого топлива после длительной остановки перед началом сушильного сезона или после ремонта должен производиться в присутствии руководителя участка.
- Топливопроводы и топливная аппаратура должны быть герметичными. Вытекание из них топлива не допускается.
3.24. При зажигании топлива необходимо соблюдать меры безопасности. Если не загорится топливо, следует прекратить его подачу в форсунку, убрать из топки растопочный факел и проветрить топку 10-15 минут, устранить причину незагорания.
3.25. Ремонт зерносушилок, в особенности топок, разрешается производить только после полного прекращения их работы и охлаждения.
3.26. Во время нахождения рабочего в шахте зерносушилки должны быть приняты меры для исключения возможности пуска вентилятора или подачи зерна. Необходимо закрыть задвижку выпуска зерна в шахту, с этой же целью должна вывешиваться предупредительная надпись на пусковой аппаратуре, кроме того другой работник должен быть вблизи зерносушилки на случай необходимости оказания экстренной помощи.
3.27. Пространство топки, в которой непосредственно производится сжигание жидкого топлива, должно быть оборудовано отверстиями, которые могут служить выхлопными в случае взрыва.
3.28. Оставлять работающие зерносушилки без присмотра запрещается.
4.Требования безопасности в аварийных ситуациях.
4.1. Аварии или несчастные случаи могут произойти в следующих случаях:
— появление посторонних звуков во время работы оборудования;
- попадание посторонних предметов в рабочие зоны норий, цепных конвейеров, установок для шелушения, шлюзовых затворов, сушилок сепараторов;
- повреждение, искрение, загорание электрической проводки или электрооборудования;
- появление вибрации в машинах и трубопроводах;
- попадание в рабочую зону оборудования людей (захват частей тела или одежды).
4.2. При аварийной ситуации, когда требуется остановить технологический маршрут, необходимо обесточить его с помощью кнопки «СТОП», сообщить начальнику цеха или главному механику, сменному мастеру и вывесить таблички: «Не включать! Работают люди.» на пусковой кнопке и в РП.
4.3. Последующий пуск производить после устранения всех неисправностей, очистки технологического, аспирационного и транспортного оборудования с разрешения начальника цеха или сменного мастера.
4.4. В случаях возникновения аварийных ситуаций необходимо:
— кнопкой аварийной остановки отключить и обесточить все технологическое, транспортное и аспирационное оборудование, вентсистемы;
- кнопкой звуковой сигнализации оповестить весь обслуживающий персонал;
- включить аварийное освещение;
- включить автоматическую пожарную сигнализацию;
- вывести людей, не участвующих в ликвидации аварии;
- поставить в известность сменного мастера, начальника элеватора, принять участие в ликвидации аварии;
— оказать при необходимости первую доврачебную помощь пострадавшему: исскуственное дыхание, наложение повязок на рану, жгуты с указанием времени при кровотечениях, и при необходимости вызвать скорую помощь по телефону 03.
5. Требования безопасности по окончании работы.
5.1. Обо всех обнаруженных нарушениях техники безопасности сообщить сменному мастеру или начальнику цеха.
5.2. Сообщить сменщику о работе технологического оборудования, об обнаруженных неполадках и мерах предпринятых для их устранения.
5.3. По окончании смены аппаратчик должен привести в порядок свое рабочее место и убрать спецодежду в гардероб.
5.4. Перед переодеванием в личную одежду принять гигиенический душ.
5.5. Оставаться в цеху или на территории комбината после окончания смены без ведома сменного мастера или начальника цеха не допускается.
Вопросы для самоконтроля
1. Каковы общие требования безопасности на предприятиях элеватора?
2. Назовите общие требования безопасности для аппаратчика обработки зерна.
3. Какие требования безопасности необходимо выполнять аппаратчику обработки зерна во время работы?
4. Назовите требования безопасности в аварийных ситуациях.
5. Какие требования безопасности по окончании работы должен соблюдать аппаратчик обработки зерна?
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________
ДЛЯ МАШИНИСТА ЛЕНТОЧНОГО ТРАНСПОРТЕРА
(ТРАНСПОРТИРОВЩИКА)
1. Общие положения
1.1. К самостоятельным работам на транспортере допускаются лица, которые имеют профессиональные навыки работы на транспортере и прошли медицинский осмотр.
1.2. Машинист ленточного транспортера (транспортировщик), которого принимают на работу, должен пройти вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим и должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правилами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.
1.3. До начала работы непосредственно на рабочем месте машинист ленточного транспортера (транспортировщик) должен пройти первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ.
О проведении вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются соответствующие записи в Журнале регистрации вводного инструктажа по вопросам охраны труда и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны труда. При этом обязательны подписи как того, кого инструктировали, так и того, кто инструктировал.
1.4. Машинист ленточного транспортера (транспортировщик) после первичного инструктажа на рабочем месте должен на протяжении 2-15 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) пройти стажировку под руководством опытного квалифицированного машиниста ленточного транспортера (транспортировщика), который назначается приказом (распоряжением) по предприятию.
1.5. Повторный инструктаж по правилам и приемам безопасного ведения работы и охраны труда машинист ленточного транспортера (транспортировщик) должен проходить:
– периодически, не реже одного раза в квартал;
– при неудовлетворительных знаниях по охране труда не позднее месячного срока;
– в связи с допущенным случаем травматизма или нарушением требований охраны труда, которые не привели к травме.
1.6. Машинист ленточного транспортера (транспортировщик) должен работать в спецодежде и обуви, а также средствах индивидуальной защиты, предусмотренных Типовыми отраслевыми нормами: костюме хлопчатобумажном пылезащитном, ботинках кожаных, рукавицах комбинированных, очках защитных (от механических повреждений), каске, кроме того, на внешних роботах и в неотапливаемых галереях зимой дополнительно – куртке и брюках хлопчатобумажных на утепленной прокладке.
Спецодежда, спецобувь и средства индивидуальной защиты должны быть исправные и соответствовать росту и размеру.
1.7. Машинист ленточного транспортера должен пользоваться только исправным инструментом.
1.8. Запрещается допускать к техническому обслуживанию и ремонту лиц, которые не имеют на это права.
1.9. Машинисту ленточного транспортера запрещается оставлять без присмотра работающий транспортер.
1.10. Электрические провода в границах ленточного транспортера и от транспортера к рубильнику должны быть помещены в резиновый шланг и защищены от механических повреждений. Раму транспортера необходимо заземлять.
1.11. Транспортеры, под которыми могут находиться или проходить люди, должны быть оборудованы бортами, а над проходом установлена металлическая сетка.
1.12. Запрещается проход по лентам транспортера, как в продольном, так и в поперечном направлениях.
1.13. Верхний конец ленточного транспортера должен перекрывать грузоприемочную площадку на длину не менее 0,5м.
1.14. При подаче пыльных материалов (цемента, извести, алебастра и др.) транспортеры должны быть закрыты, чтобы не допустить распыления материалов.
1.15. При транспортировании искусственных материалов транспортер должен быть оборудован бортами высотой не менее половины предельных габаритов, а его барабан на стороне разгрузки должен заходить не менее, чем на 0,5 м вглубь приемочной площадки.
1.16. Для приема искусственных грузов у транспортера должно быть установлено специальное приемочное устройство. Запрещается принимать искусственные грузы вручную непосредственно с транспортерной ленты.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Перед началом работы машинист ленточного транспортера должен:
– внимательно осмотреть части механизмов ленточного транспортера;
– проверить плотное прилегание колодки ленты к поверхности барабана и отсутствие повреждений в ленте;
– проверить, достаточные ли защитные средства подвижных частей механизма, крепкое ли их крепление;
– проверить при пробном пуске транспортера легкость вращения барабанов и роликов, движение ленты, достаточность ее натяжения, а также состояние защитных средств противовеса натяжного устройства;
– надеть спецодежду, спецобувь, а при необходимости, и средства индивидуальной защиты;
– осмотреть состояние пусковой электроаппаратуры, соответствующих предохранителей, а также заземление электродвигателей;
– после осмотра механизмов транспортера и устранения неисправностей машинист должен смазать все трущиеся детали агрегата.
3. Требования безопасности во время выполнения работы
3.1. Перед пуском транспортера следует убедиться в отсутствии на нем остатков материалов, инструмента и других посторонних предметов, а также предупредить рабочих, которые обслуживают механизм, звуковым сигналом про его пуск. Запрещается присутствие посторонних лиц возле механизма при пуске его в работу.
3.2. Сделать пробный пуск транспортера без нагрузки. Если при этом не будут выявлены неисправности, его следует постепенно загружать.
3.3. Во время пробного запуска необходимо проверить правильность работы всех частей машины.
3.4. Для обеспечения нормальной работы ленточных транспортеров необходимо соблюдать такие правила:
– систематически наблюдать за работой роликоопор;
– постоянно наблюдать за работой натяжных устройств;
– регулярно осматривать загрузочные воронки, разгрузочные и очистительные устройства.
3.5. Машинисту транспортера запрещается:
– останавливать ленточные транспортеры в загруженном состоянии (за исключением аварийных случаев);
– очищать и ремонтировать во время движения;
– предупреждать сдвигание ленты в сторону с помощью упора, отстранять буксование ленты на приводном барабане, подсыпать канифоль, песок и прочие материалы.
3.6. Запрещается во время работы транспортера предупреждать скольжение транспортерной ленты, подсыпать песок, глину, шлак, канифоль, гудрон и т.п. между лентой и барабаном, натягивать, укреплять, исправлять ленту, переставлять ролики, которые поддерживают ленту, а также очищать натяжные и приводные станции (барабаны), звездочки вручную.
Эти операции разрешается проводить при выключенном электродвигателе, если предохранители и вилки разрыва снял электромонтер.
3.7. При эксплуатации ленточного транспортера в условиях, если вся трасса не просматривается, в местах пуска должна быть установлена двусторонняя звуковая сигнализация. Прямую сигнализацию с управлением с места пуска транспортера допускается использовать лично лишь в случаях, если транспортер просматривается полностью на всю его длину.
4. Требования безопасности после окончания работы
4.1. По окончании работы машинист ленточного транспортера должен:
– сообщить рабочим о прекращении загрузки ленточного транспортера материалами;
– остановить механизм и выключить рубильник; ящик, в котором он установлен, запереть на замок.
4.2. Осмотреть и очистить части механизма от грязи, материала и пыли. При очищении механизмов необходимо пользоваться защитными очками.
4.3. После окончания смены и перед началом работы необходимо периодически смазывать подшипники, ролики, которые не крутятся, и неисправные заменять.
4.4. По окончании работы машинист ленточного транспортера должен снять спецодежду, очистить ее от пыли и другой грязи и отнести в отведенное для хранения место. Потом вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.
4.5. Обо всех неисправностях, выявленных при осмотре или работе транспортера, машинист должен сообщить механику или сменщику.
5. Требования безопасности в аварийных ситуациях
5.1. Если на ленте транспортера выявлены надрывы металла, резкие прогибы и дефекты сварочных швов, работу следует немедленно прекратить. Осматривать ленту необходимо перед началом каждой смены.
5.2. Запрещается гасить горящие провода или электрокабель, не выключив напряжения.
5.3. В случае пожара необходимо немедленно отвести людей на безопасное расстояние, сообщить пожарной охране и принять меры по гашению.
5.4. В случае внезапного прекращения подачи тока машинист ленточного транспортера должен выключить рубильник и затормозить механизм.
5.5. Немедленно выключить ток при таких обстоятельствах:
– при поломке какой-либо детали механизма;
– при несчастном случае, который случился возле механизма с кем-либо из обслуживающего персонала;
– в случае возникновения пожара в зоне работ.
5.6. При несчастных случаях машинист ленточного транспортера должен оказать пострадавшему первую медицинскую помощь, а при неотложных случаях вызвать скорую медицинскую помощь и немедленно сообщить администрации о несчастном случае.
________________________ ________________ _________________
(должность руководителя (личная подпись) (фамилия, инициалы)
подразделения
/организации/ — разработчика
СОГЛАСОВАНО:
Руководитель (специалист)
службы охраны
труда предприятия ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Юрисконсульт ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)
Главный технолог ______________ _______________
(личная подпись) (фамилия, инициалы)