Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов, грузозахватных органов и приспособлений.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Настоящая инструкция по охране труда предназначена при эксплуатации грузоподъемных механизмов, грузозахватных органов и приспособлений.
1.2. К работе с грузоподъемными механизмами, грузозахватными органами и приспособлениями допускаются рабочие основных профессий в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и дополнительно обученные по управлению лебедкой. При эксплуатации грузоподъемных механизмов, грузозахватных органов и приспособлений, работник должен иметь II группу по электробезопасности.
1.3. При эксплуатации грузоподъемных механизмов, грузозахватных органов и приспособлений возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— повышенное содержание пыли в воздухе рабочей зоны;
— повышенная или пониженная температура воздуха;
— опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— пожаровзрывоопасность;
— падение грузов с высоты.
1.4. При эксплуатации грузоподъемных механизмов, грузозахватных органов и приспособлений работник должен проходить повторную проверку знаний не реже одного раза в год. Повторная проверка знаний проводится в объеме производственных инструкций по охране труда. Результаты проверки знаний оформляются протоколом и заносятся в специальный журнал.
1.5. При эксплуатации грузоподъемных механизмов, грузозахватных органов и приспособлений работник обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.
1.6. При эксплуатации грузоподъемных механизмов, грузозахватных органов и приспособлений необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.
1.7. При эксплуатации грузоподъемных механизмов, грузозахватных органов и приспособлений работник извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на рабочем месте, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.8. Проведение работ с грузоподъемными механизмами, грузозахватными органами и приспособлениями должно проводиться в соответствии с нормативно-технической документацией организации.
1.9. При эксплуатации грузоподъемных механизмов, грузозахватных органов и приспособлений работник должен проходить обучение по охране труда в виде: вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте, повторного инструктажа, внепланового инструктажа, целевого инструктажа и специального обучения в объеме программы подготовки по профессии, включающей вопросы охраны труда и требования должностных обязанностей по профессии.
1.10. Вводный инструктаж проводит работник службы охраны труда или работник, его замещающий, со всеми принимаемыми на работу по программе, утвержденной работодателем и согласованной с профсоюзным комитетом или иным представительным органом работников.
1.11. Первичный инструктаж на рабочем месте проводит должностное лицо, определенное приказом индивидуально до начала производственной деятельности работника по программе охраны труда по профессии.
1.12. Повторный инструктаж проводится по программе первичного инструктажа один раз в шесть месяцев непосредственным руководителем работ индивидуально или с группой работников аналогичных профессий, включая и совмещенные работы.
1.13. Внеплановый инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при изменении инструкций по охране труда, технологического процесса, технологического оборудования, по требованию органов надзора и т.п., определяющих объем и содержание инструктажа.
1.14. Целевой инструктаж проводится непосредственным руководителем работ при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями работника по профессии.
1.15. Перед допуском к самостоятельной работе работник должен пройти стажировку под руководством опытного работника.
1.16. При эксплуатации грузоподъемных механизмов, грузозахватных органов и приспособлений работник должен:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
— выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;
— применять безопасные приемы выполнения работ;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшим.
1.17. Осматривать, чистить, смазывать и регулировать грузоподъемные механизмы, грузозахватные органы и приспособления работник допускается только при отключенном электродвигателе с принятием дополнительных мер, предотвращающих ошибочную подачу напряжения (запирание пусковых устройств, снятие предохранителей). При невозможности принятия указанных мер необходимо отсоединить концы питающего кабеля на пульте его включения. На пусковых устройствах, при помощи которых может быть подано напряжение к месту работы, вывешивается знак безопасности с поясняющей надписью «Не включать — работают люди».
1.18. Эксплуатировать грузоподъемные механизмы, грузозахватные органы и приспособления; допускается проводить подъем и перемещение только тех грузов, которые не превышают ее грузоподъемность.
1.19. На находящихся в работе грузоподъемных механизмах должен быть нанесен инвентарный номер, грузоподъемность и дата очередного испытания.
1.20. Грузоподъемные механизмы, грузозахватные органы, съемные грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие технического освидетельствования, в работу не допускаются. Выбракованные съемные грузозахватные приспособления, а также не имеющие бирок (клейм) не должны находиться в местах производства работ.
1.21. В зоне производства работ по подъему и опусканию грузов не допускается нахождение людей.
1.22. Разрешение на эксплуатацию грузоподъёмных механизмов выдается лицом, ответственным по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъёмных механизмов.
1.23. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
1.24. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду и спецобувь. Спецодежда должна быть застегнута.
2.2. Проверить исправность лебедки и убедиться в достаточности смазки механизмов.
2.3. Осмотреть канат, грузозахватные устройства и убедиться:
— в отсутствии трещин и износа в грузозахватных устройствах и обрывов проволочек, сплющиваний и перегибов в канате (машинист должен знать паспортные данные грузового каната и допустимое количество обрывов проволочек на длине шага свивки);
— в отсутствии трещин и надрывов на зеве крюка, в его свободном вращении в обойме, а также в том, что его крепление предотвращает самоотвинчивание;
— в соответствии применяемых грузозахватных устройств массе и размерам поднимаемых или перемещаемых грузов, в отсутствии трещин и износа захватных частей.
2.4. Для записи результатов осмотра и проверки грузоподъёмных механизмов должен вестись вахтенный журнал.
2.5. Проверить достаточность освещения, чистоту и порядок в зоне работ. При недостаточном освещении места работ или в случае, когда лицо, управляющее лебедкой, плохо различает сигналы стропальщика (сигнальщика) или перемещаемый груз, работа запрещается.
2.6. Убедиться, что все рукоятки и кнопки управления стоят в нулевом положении, и включить рубильник или другое подключающее устройство.
2.7. Проверить на холостом ходу:
— включение и выключение всех движений лебедки;
— исправность тормозов.
2.8. Проверить наличие огнетушителя и аптечки первой медицинской помощи.
2.9. Если во время осмотра и проверки на холостом ходу обнаружены неисправности, препятствующие безопасной работе лебедки, к работе не приступать, доложить об этом мастеру или другому непосредственному руководителю работ.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Быть внимательным, во время работы не отвлекаться посторонними делами и разговорами, не отвлекать других.
3.3. Не поднимать грузы, вес которых превышает грузоподъемность грузоподъёмных механизмов.
3.4. Если перемещение груза создает для кого-либо опасность, немедленно остановить грузоподъемный механизм и не возобновлять работу до устранения опасности.
3.5. Подъем груза, на который не разработаны схемы строповки, должен производиться в присутствии и под руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.
3.6. Грузы, подвешиваемые к крюку грузоподъемного механизма, должны быть надежно обвязаны канатами, чтобы во время их перемещения исключалось падение отдельных частей (досок, леса, труб и т.д.) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Строповка длинномерных грузов должна выполняться двойным стропом, а в случае вертикального подъема — стропом с предохранительным зажимом.
3.7. В зоне перемещения грузов все проемы должны быть закрыты или ограждены и вывешены предупреждающие знаки безопасности.
3.8. Груз при его перемещении в горизонтальном направлении должен быть предварительно поднят на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.
3.9. Опускать грузы разрешается на предварительно подготовленное место, где исключается их падение. Для удобства извлечения стропов из-под груза на месте его установки, под него необходимо уложить прочные прокладки.
3.10. Опускать грузы на перекрытия, опоры и площадки без предварительного расчета прочности конструкции и перегружать их сверх допустимых нагрузок запрещается.
3.11. Оставлять груз в подвешенном состоянии, а также поднимать и перемещать людей грузоподъемными механизмами, не предназначенными для их подъема, запрещается. В случае неисправности механизма, когда нельзя опустить груз, место под подвешенным грузом должно быть ограждено и вывешены плакаты «Опасная зона», «Проход закрыт».
3.12. Работа при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах запрещается.
3.13. Запрещается производить одновременно подъем или опускание двух грузов, находящихся в непосредственной близости друг от друга.
3.14. Перед подъемом груз необходимо приподнять на высоту не более 300 мм для проверки правильности строповки, равномерности натяжения стропов, устойчивости грузоподъемного механизма и надежности действия тормоза, только после этого груз следует поднимать на требуемую высоту, для исправления строповки груз должен быть опущен.
3.15. Подъем груза необходимо производить плавно, без рывков и раскачивания.
3.16. Расстроповку опускаемого или поднятого груза допускается производить только после его устойчивой установки на отведенное место или закрепление.
3.17. Во время работы запрещается:
— выполнять ремонтные работы, регулировать тормоза, смазывать и чистить механизмы;
— надевать соскочивший канат на барабан или ролик блока;
— поправлять на барабане неправильно наматываемый канат;
— резко тормозить при подъеме или опускании груза;
— оставлять канат после работы в натянутом положении;
— стоять вблизи натянутого каната;
— нагружать грузоподъёмные механизмы грузом, превышающим ее грузоподъемность;
— работать с неисправным заземлением (занулением);
— производить работу при неисправных тормозах,
— поднимать груз, находящийся в неустойчивом положении;
— поднимать груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном;
— подтаскивать груз по земле или бетону;
— освобождать грузоподъёмным механизмом защемленные стропы или другие грузозахватные приспособления;
— выравнивать поднимаемый или перемещаемый груз собственным весом;
— поправлять стропы при поднятом грузе;
— производить зацепку грузов за упаковочную обвязку;
— поднимать грузы, если на них находятся посторонние или незакрепленные предметы.
3.18. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.19. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления; использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.
3.20. Не допускать проведение работ без средств индивидуальной защиты.
3.21. Эксплуатацию грузоподъемных механизмов, грузозахватных органов и приспособлений производить в соответствии с руководством по эксплуатации завода-изготовителя.
3.22. Во время работы запрещается оставлять грузоподъёмные механизмы без надзора.
3.23. Не принимать пищу на рабочем месте.
3.24. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте: прекратить его эксплуатацию; доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы, ее необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках непосредственного руководителя поставить в известность.
4.4. При несчастном случае следует:
— освободить пострадавшего от воздействия опасных или вредных факторов;
— оказать первую помощь пострадавшему, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103;
— сообщить руководителю о случившемся;
— принять меры по сохранению обстановки, при которой произошёл несчастный случай, если это не создает опасности для окружающих.
4.5. Если несчастный случай произошел с самим работником, ему следует прекратить работу, обратиться за медицинской помощью и самому или с помощью находящихся рядом работников сообщить о случившемся руководству.
4.6. При возникновении пожара следует:
— прекратить работу;
— сообщить руководству и принять меры к эвакуации людей из опасной зоны;
— принять меры к ликвидации или к ограничению распространению пожара с помощью первичных средств пожаротушения;
— при необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101.
4.7. При возгорании электрооборудования или электроустановок следует применять только углекислотные или порошковые огнетушители, не направляя в сторону людей струю углекислоты и порошка.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Канат грузоподъёмного механизма намотать на барабан или поднять крюк или другое грузозахватное приспособление в крайнее верхнее положение, рычаг управления ходом грузоподъёмного механизма установить в нейтральное положение и выключить рубильник.
5.2. Убрать все приспособления, стропы и привести в порядок остальной инвентарь, инструмент.
5.3. Привести в порядок рабочее место.
5.4. Сообщить руководителю об имевшихся неисправностях в оборудовании и недостатках в организации работы, а также о принятых мерах.
5.5. Снять спецодежду, осмотреть, привести в порядок и убрать в специально отведенное место.
5.6. Принять теплый душ, тщательно вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.
Скачать Инструкцию
Инструкция по охране труда по безопасной эксплуатации металлических грузозахватных приспособлений и тары
1. Общие сведения
1.1. Металлические съемные грузозахватные приспособления и тара используются в процессе производства работ по подъему и перемещению грузов с применением грузоподъемных машин (кранов, кранов-трубоукладчиков, кранов-манипуляторов, подъемников, вышек и других машин и механизмов). Строповка, обвязка и зацепка твердых грузов для подъема, перемещения и опускания их при выполнении строительно-монтажных, погрузочно-разгрузочных и других работ с применением грузоподъемных машин производятся при помощи съемных грузозахватных приспособлений. Для подъема и перемещения жидких и сыпучих грузов используется специальная тара (бадьи, лотки, ящики, контейнеры, ковши и т.п.).
1.2. В зависимости от условий производства работ, геометрических размеров и массы груза используют грузозахватные приспособления разных конструкций (стропы, траверсы, захваты и т.п.). Стропы относятся к наиболее простым в конструктивном исполнении грузозахватным приспособлениям и представляют собой гибкие элементы с концевыми креплениями и захватными органами различных конструкций. В качестве гибкого несущего элемента, как правило, используются стальные проволочные канаты, реже — цепи и ленты.
1.3. Стальные канаты менее трудоемки в изготовлении, имеют высокую удельную несущую способность и гибкость, значительно удобнее в работе и более долговечны, чем канаты из органических растительных волокон или стальные грузовые цепи. Стальной проволочный канат сглаживает динамические нагрузки и надежен, так как разрушение каната происходит не внезапно, как у цепи, а количество оборванных проволок увеличивается постепенно, что позволяет следить за состоянием каната и браковать его задолго до обрыва.
1.4. Преимуществами стальных цепей по сравнению со стальными канатами являются их высокая гибкость, простота конструкции, технологичность и способность огибать острые грани без применения подкладок. Существенными недостатками стальных цепей являются их большая масса, возможность внезапного разрыва вследствие быстрого раскрытия образовавшихся трещин и необходимость тщательного повседневного контроля состояния (износа) звеньев цепи. Кроме того, стальные цепи не допускают приложения динамических нагрузок, а дефекты в металле звеньев цепи трудно обнаружить.
1.5. По числу ветвей стропы разделяют на канатные одноветвевые (1СК), двухветвевые (2СК), трехветвевые (ЗСК), четырехветвевые (4СК) и универсальные (УСК), цепные одноветвевые (1СЦ), двухветвевые (2СЦ), трехветвевые (ЗСЦ), четырехветвевые (4СЦ) и универсальные (УСЦ). Простые стропы (СК и СЦ) применяют для навешивания грузов, имеющих специальные приспособления (петли, крюки, рымы, болты и т.п.), универсальные стропы — для строповки грузов обвязкой. Одноветвевой строп с крюком или другим грузозахватным органом обычно применяют для захвата и перемещения грузов, снабженных монтажными петлями или проушинами, скобами и т.п.
1.6. Многоветвевые стропы используют для подъема и перемещения строительных деталей и конструкций, имеющих две, три или четыре точки крепления. Их широко применяют для строповки элементов зданий (панелей, блоков, ферм и т.п.), снабженных петлями или проушинами. При использовании многоветвевого стропа нагрузка должна передаваться на все ветви равномерно, что обеспечивается вспомогательными соединениями.
1.7. Универсальные стропы применяют при подъеме груза, обвязка которого обычными стропами невозможна (трубы, доски, металлопрокат, аппараты и т.п.).
1.8. Траверсы используют для подъема и перемещения длинномерных или крупногабаритных конструкций или оборудования (колонны, фермы, балки, аппараты, трубы и т.п.). Траверсы рассчитаны на восприятие сжимающих или растягивающих усилий. Они предохраняют груз от воздействия сжимающих усилий, возникающих при наклоне груза, и обеспечивают безопасность при его перемещении краном. Траверсы навешивают на крюк крана при помощи косынки с проушиной (кольцом) или гибких или жестких тяг, присоединяемых шарнирно, что полностью освобождает их от изгибающих моментов. Навешивание траверс на крюк крана при помощи жестких и гибких тяг приводит к потере полезной высоты подъема. Канатные стропы на свободном конце заканчиваются крючками различных конструкций, взаимодействующими со скобами изделия или штыревыми замками, укрепленными на траверсе с коушами, вводимыми в гнезда корпуса замка. Штырь выдергивают вручную за прикрепленный к нему канатик (дистанционное управление).
1.9. Захваты являются наиболее совершенными и безопасными грузозахватными приспособлениями, основное преимущество которых — сокращение затрат ручного труда при захвате груза и его укладке краном в проектное положение. Целесообразно применять захваты в тех случаях, когда приходится перемещать однотипные конструкции, например, на заводах железобетонных изделий, заводах металлоконструкций, складах и ряде других предприятий. Захватами, установленными на стропах, можно быстро закрепить строп за поднимаемые рельсы, швеллеры и балки. При помощи соединительных звеньев и такелажных скоб захваты быстро укрепляют на стропах. На стропах можно также крепить крюки, зажимы для листов, а также другие приспособления.
1.10. Наиболее распространенными видами стальной технологической тары для подъема и перемещения штучных, тарно-штучных, полужидких и жидких грузов, а также грузов, относящихся к категории взрыво- и пожароопасных, являются ящики, бадьи, емкости, бункеры, контейнеры, поддоны и другие пакетирующие приспособления.
1.11. В одной инструкции или нормативном документе невозможно отразить все виды и конструктивные исполнения грузозахватных приспособлений и тары, как и изложить требования безопасности, предъявляемые к ним. Поэтому на основании настоящей Типовой инструкции предприятия (организации), эксплуатирующие грузоподъемные машины, грузозахватные приспособления и тару, обязаны разработать и утвердить производственные инструкции по безопасной эксплуатации металлических приспособлений и металлической технологической тары в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, Правил устройства и безопасной эксплуатации кранов-трубоукладчиков, Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов-манипуляторов и других правил безопасности и нормативных документов.
2. Требования безопасности
2.1. Грузозахватные приспособления и тара относятся к разряду наиболее ответственных устройств, на которые распространяются требования правил безопасности и нормативных документов Госгортехнадзора России.
2.2. Проектирование грузозахватных приспособлений и тары должны производить специализированные организации, имеющие лицензию органов Госгортехнадзора в соответствии с Федеральным законом от 25.09.98 № 158-ФЗ «О лицензировании отдельных видов деятельности» и нормативными документами.
2.3. Основными требованиями при проектировании и изготовлении грузозахватных приспособлений и тары являются:
прочность и надежность конструкции грузозахватного приспособления и тары;
минимальная собственная масса по сравнению с массой поднимаемого груза;
удобство в обслуживании и обращении;
простота конструкции;
обеспечение сохранности захватываемого груза;
соответствие особенностям технологических процессов и проектам производства работ, дальнейшая автоматизация процесса захвата и освобождения груза (работа по заданной программе без участия обслуживающего персонала).
2.4. Проектирование и изготовление грузовых стропов общего назначения должны производиться в соответствии с требованиями РД 10-33-93 «Стропы грузовые общего назначения. Требования к устройству и безопасной эксплуатации». Расчет стропов из стальных канатов должен производиться с учетом числа ветвей канатов и угла наклона их к вертикали. При расчете стропов общего назначения, имеющих несколько ветвей, расчетный угол между ними должен приниматься равным 90°. При расчете стропов, предназначенных для определенного груза, может быть принят фактический угол. При расчете стропов коэффициент запаса прочности канатов должен приниматься не менее 6. Конструкция многоветвевых стропов должна обеспечивать равномерное натяжение всех ветвей.
2.5. Изготовление съемных грузозахватных приспособлений и тары должны производить предприятия и специализированные организации, имеющие лицензию органов Госгортехнадзора, выданную в соответствии с Федеральным законом от 25.09.98 № 158-ФЗ «О лицензировании отдельных видов деятельности».
2.6. Изготовление съемных грузозахватных приспособлений и тары должно производиться в соответствии с нормативными документами и технологическими картами. В случае применения сварки в документации на изготовление должны содержаться указания по ее выполнению и контролю качества.
2.7. Съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверсы, захваты и т.п.) после изготовления подлежат испытанию на предприятии-изготовителе, а после ремонта — на предприятии, на котором они ремонтировались. Съемные грузозахватные приспособления должны подвергаться осмотру и испытанию нагрузкой, в 1,25 раза превышающей их номинальную грузоподъемность.
2.8. Сведения об изготовленных съемных грузозахватных приспособлениях должны заноситься в журнал, в котором должны быть указаны наименование приспособления, грузоподъемность, номер нормативного документа (технологической карты), номер сертификата на примененный материал, на канат или цепь, результаты контроля качества сварки, результаты испытаний грузоподъемного приспособления.
2.9. Съемные грузозахватные приспособления должны снабжаться клеймом или прочно прикрепленной металлической биркой с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания. Съемные грузозахватные приспособления, изготовленные для сторонних организаций, кроме клейма (бирки) должны быть снабжены паспортом (приложение А к РД 220-12-98).
3. Эксплуатация
3.1. Владельцы грузоподъемных машин, тары и съемных грузозахватных приспособлений обязаны обеспечить содержание их в исправном состоянии и безопасные условия работы путем организации надлежащего освидетельствования, осмотра, ремонта, надзора и обслуживания согласно требованиям правил безопасности.
3.2. Инженерно-технический работник по надзору за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин обязан осуществлять надзор за техническим состоянием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений, производственной тары и принимать меры по предупреждению нарушений правил безопасности.
3.3. Инженерно-технический работник, ответственный за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, обязан обеспечить содержание в исправном состоянии съемных грузозахватных приспособлений и производственной тары (если содержание их в исправном состоянии не возложено на другие службы) путем проведения периодических осмотров, технических обслуживании и ремонтов в установленные графиком сроки, систематического контроля за правильным ведением журнала осмотра и своевременного устранения выявленных неисправностей, а также личного осмотра грузозахватных приспособлений и тары в установленные сроки.
3.4. Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, кранами-трубоукладчиками, кранами-манипуляторами и другими грузоподъемными машинами, обязано не допускать использования немаркированных, неисправных или не соответствующих по грузоподъемности и характеру груза съемных грузозахватных приспособлений и производственной тары.
3.5. Для зацепки, обвязки (строповки) груза и навешивания его на крюк грузоподъемной машины, за исключением случаев, указанных в п.3.6 настоящей Типовой инструкции, согласно требованиям правил безопасности должны назначаться стропальщики.
3.6. Для навешивания на крюк грузоподъемной машины груза без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, а также находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или другой таре) или в тех случаях, когда груз захватывается полуавтоматическими захватами, могут допускаться рабочие основных профессий, дополнительно обученные по сокращенной программе для подготовки стропальщиков.
3.7. Владельцами грузоподъемных машин и эксплуатирующими организациями должны быть разработаны способы правильной строповки и зацепки грузов, которым должны быть обучены стропальщики. Графическое изображение способов строповки и зацепки должно быть выдано на руки стропальщикам и крановщикам или вывешено в местах производства работ.
3.8. Владельцем грузоподъемных машин или специализированной организацией должны быть разработаны способы обвязки деталей и узлов машин, перемещаемых грузоподъемными машинами во время их монтажа, демонтажа и ремонта, с указанием применяемых при этом приспособлений, а также способов безопасной кантовки грузов, когда такая операция производится с применением грузоподъемной машины.
3.9. Грузоподъемные машины, съемные грузозахватные приспособления и тара, не прошедшие осмотра и технического освидетельствования, к работе не допускаются. Неисправные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ. Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары.
3.10. Погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов на базах, складах, площадках должны выполняться по технологическим картам, в которых приводятся перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графические изображения (схемы) строповки грузов.
3.11. Строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°.
3.12. Соединения крюка грузоподъемной машины с подвесками, петлями и коушами стропов должны быть надежными. Подвеска стропа должна фиксироваться защелкой крюка. Монтажная петля должна закрепляться защелкой в звене крюка стропа.
3.13. В целях предупреждения падения грузов во время подъема и перемещения их кранами следует соблюдать следующие правила строповки:
при обвязке груза стропы должны накладываться без узлов и перекруток;
под острые углы металлических грузов (швеллер, уголок, двутавр) необходимо подкладывать подкладки. При этом необходимо учитывать расположение центра тяжести груза. Подводить строп под груз следует так, чтобы исключить возможность его выскальзывания во время подъема груза. Обвязывать груз нужно таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длинномерных грузов (столбов, бревен, труб) должна производиться не менее чем в двух местах;
не использованные для зацепки концы многоветвевого стропа должны быть укреплены так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы.
Разработал
Согласовал
1. Общие сведения
1.1. Съемные грузозахватные приспособления и тара используются в процессе производства работ по подъему и перемещению грузов с применением подъёмных сооружений. Строповка, обвязка и зацепка твердых грузов для подъема, перемещения и опускания их при выполнении строительно-монтажных, погрузочно-разгрузочных и других работ с применением подъемных сооружений производятся при помощи съемных грузозахватных приспособлений. Перемещать мелкоштучные грузы допускается только в специальной предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза.
Перемещение кирпича на поддонах без ограждения производится только при разгрузке (погрузке) транспортных средств на землю (и с земли), если иное не указано в руководстве (инструкции) по эксплуатации и иных эксплуатационных документах на тару или в ППР. Для подъема и перемещения жидких и сыпучих грузов используется специальная тара (бадьи, лотки, ящики, контейнеры, ковши и т.п.).
1.2. В зависимости от условий производства работ, геометрических размеров и массы груза используют грузозахватные приспособления разных конструкций (стропы, траверсы, захваты и т.п.). Стропы относятся к наиболее простым в конструктивном исполнении грузозахватным приспособлениям и представляют собой гибкие элементы с концевыми креплениями и захватными органами различных конструкций. В качестве гибкого несущего элемента, как правило, используются стальные проволочные канаты, реже — цепи и ленты.
1.3. Стальные канаты имеют высокую удельную несущую способность и гибкость, значительно удобнее в работе и более долговечны, чем канаты из органических растительных волокон или стальные грузовые цепи. Стальной проволочный канат сглаживает динамические нагрузки и надежен, так как разрушение каната происходит не внезапно, как у цепи, а количество оборванных проволок увеличивается постепенно, что позволяет следить за состоянием каната и браковать его задолго до обрыва.
1.4. Преимуществами стальных цепей по сравнению со стальными канатами являются их высокая гибкость, простота конструкции, технологичность и способность огибать острые грани без применения подкладок. Существенными недостатками стальных цепей являются их большая масса, возможность внезапного разрыва вследствие быстрого раскрытия образовавшихся трещин и необходимость тщательного повседневного контроля состояния (износа) звеньев цепи. Кроме того, стальные цепи не допускают приложения динамических нагрузок, а дефекты в металле звеньев цепи трудно обнаружить.
1.5. По числу ветвей стропы разделяют на канатные одноветвевые (1СК), двухветвевые (2СК), трехветвевые (3СК), четырехветвевые (4СК) и универсальные (УСК), цепные одноветвевые (1СЦ), двухветвевые (2СЦ), трехветвевые (3СЦ), четырехветвевые (4СЦ) и универсальные (УСЦ). Простые стропы (СК и СЦ) применяют для навешивания грузов, имеющих специальные приспособления (петли, крюки, рымы, болты и т.п.), универсальные стропы — для строповки грузов обвязкой. Одноветвевой строп с крюком или другим грузозахватным органом обычно применяют для захвата и перемещения грузов, снабженных монтажными петлями или проушинами, скобами и т.п.
1.6. Многоветвевые стропы используют для подъема и перемещения строительных деталей и конструкций, имеющих две, три или четыре точки крепления. Их широко применяют для строповки элементов зданий (панелей, блоков, ферм и т.п.), снабженных петлями или проушинами. При использовании многоветвевого стропа нагрузка должна передаваться на все ветви равномерно, что обеспечивается вспомогательными соединениями.
1.7. Универсальные стропы применяют при подъеме груза, обвязка которого обычными стропами невозможна (трубы, доски, металлопрокат, аппараты и т.п.).
1.8. Траверсы используют для подъема и перемещения длинномерных или крупногабаритных конструкций или оборудования (колонны, фермы, балки, аппараты, трубы и т.п.). Траверсы рассчитаны на восприятие сжимающих или растягивающих усилий. Они предохраняют груз от воздействия сжимающих усилий, возникающих при наклоне груза, и обеспечивают безопасность при его перемещении краном. Траверсы навешивают на крюк крана при помощи косынки с проушиной (кольцом) или гибких или жестких тяг, присоединяемых шарнирно, что полностью освобождает их от изгибающих моментов. Навешивание траверс на крюк крана при помощи жестких и гибких тяг приводит к потере полезной высоты подъема. Канатные стропы на свободном конце заканчиваются крючками различных конструкций, взаимодействующими со скобами изделия или штыревыми замками, укрепленными на траверсе с коушами, вводимыми в гнезда корпуса замка. Штырь выдергивают вручную за прикрепленный к нему канатик (дистанционное управление).
1.9. Захваты являются наиболее совершенными и безопасными грузозахватными приспособлениями, основное преимущество которых — сокращение затрат ручного труда при захвате груза и его укладке краном в проектное положение. Целесообразно применять захваты в тех случаях, когда приходится перемещать однотипные конструкции. Захватами, установленными на стропах, можно быстро закрепить строп за поднимаемые рельсы, швеллеры и балки. При помощи соединительных звеньев и такелажных скоб захваты быстро укрепляют на стропах. На стропах можно также крепить крюки, зажимы для листов, а также другие приспособления.
1.10. Наиболее распространенными видами стальной технологической тары для подъема и перемещения штучных, тарно-штучных, полужидких и жидких грузов, а также грузов, относящихся к категории взрыво- и пожароопасных, являются ящики, бадьи, емкости, бункеры, контейнеры, поддоны и другие пакетирующие приспособления.
2. Требования безопасности
2.1. Съемные грузозахватные приспособления должны снабжаться паспортом, клеймом или прочно прикрепленной металлической биркой с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания.
3. Эксплуатация
3.1. Специалист, ответственный за содержание подъемных сооружений в работоспособном состоянии обязан обеспечить содержание в исправном состоянии съемных грузозахватных приспособлений и производственной тары (если содержание их в исправном состоянии не возложено приказом на других лиц) путем проведения периодических осмотров, технических обслуживании и ремонтов в установленные графиком сроки, систематического контроля за правильным ведением журнала осмотра и своевременного устранения выявленных неисправностей, а также личного осмотра грузозахватных приспособлений и тары в установленные сроки.
3.2. Специалист, ответственный за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений, обязан не допускать в работу не испытанные, не маркированные или повреждённые съемные грузозахватные приспособления и тару, обеспечивать стропальщиков отличительными знаками.
3.3. Персонал, который назначается для выполнения работ по зацепке грузов, в т.ч. по навешиванию на крюк подъемных сооружений, строповке и обвязке грузов, перемещаемых подъемными сооружениями с применением грузозахватных приспособлений, должен иметь уровень квалификации, соответствующий профессии «стропальщик».
То же требование предъявляется к персоналу основных рабочих профессий, в обязанности которых входит подвешивание на крюк груза без предварительной обвязки (груз, имеющий петли, рымы, цапфы, находящийся в ковшах, бадьях, контейнерах или в другой таре), а также в случаях, когда груз захватывается полуавтоматическими захватными устройствами.
3.4. Для подъемных сооружений, управляемых с пола, зацепку груза на крюк без предварительной обвязки разрешается выполнять персоналу основных рабочих профессий, прошедшему проверку навыков по зацепке грузов и инструктаж на рабочем месте.
3.5. Графическое изображение способов строповки и зацепки должно быть выдано на руки стропальщикам и крановщикам или вывешено в местах производства работ.
3.6. Неисправные грузозахватные приспособления, а также приспособления, не имеющие бирок (клейм), не должны находиться в местах производства работ. Не допускается нахождение в местах производства работ немаркированной и поврежденной тары.
3.7. Строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°.
3.8. Соединения крюка грузоподъемной машины с подвесками, петлями и коушами стропов должны быть надежными. Подвеска стропа должна фиксироваться защелкой крюка. Монтажная петля должна закрепляться защелкой в звене крюка стропа.
3.9. В целях предупреждения падения грузов во время подъема и перемещения их подъемными сооружениями следует соблюдать следующие правила строповки:
при обвязке груза стропы должны накладываться без узлов и перекруток;
под острые углы металлических грузов (швеллер, уголок, двутавр) необходимо подкладывать подкладки. При этом необходимо учитывать расположение центра тяжести груза. Подводить строп под груз следует так, чтобы исключить возможность его выскальзывания во время подъема груза. Обвязывать груз нужно таким образом, чтобы во время его перемещения исключалось падение его отдельных частей и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Для этого строповка длинномерных грузов (столбов, бревен, труб) должна производиться не менее чем в двух местах;
не использованные для зацепки концы многоветвевого стропа должны быть укреплены так, чтобы при перемещении груза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиеся на пути предметы.
3.10. Груз, грузозахватное приспособление или тару при их горизонтальном перемещении следует предварительно поднять на 500 мм выше встречающихся на пути оборудования, строительных конструкций и других предметов.
3.11. Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены соответствующей прочности подкладки для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза.
3.12. При производстве работ с применение ПС не допускаются подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, а также освобождение с применением грузоподъемной машины защемленных стропов, канатов, цепей.
4. Порядок осмотра и браковки съемных грузозахватных приспособлений и тары
4.1. Согласно требованиям «Правил безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения» (утв. приказом Ростехнадзора от 12.11.2013 г. N 533 стропальщики и крановщики (операторы) должны проводить осмотр грузозахватных приспособлений перед их применением, при этом следует использовать браковочные показатели, приведенные в их руководстве (инструкции) по их эксплуатации.
4.2. Специалисты, ответственные за содержание подъемных сооружений в работоспособном состояние и специалисты, ответственные за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений производить осмотр грузозахватных приспособлений в следующие сроки:
траверс, клещей, захватов и тары — каждый месяц;
стропов (за исключением редко используемых) — каждые 10 дней;
редко используемых съемных грузозахватных приспособлений — перед началом работ.
4.3. При осмотре канатных стропов необходимо обращать внимание на состояние канатов, коушей, крюков, подвесок, замыкающих устройств, обойм, карабинов и места их крепления.
4.4. Для оценки безопасности использования канатов применяют следующие критерии:
характер и число обрывов проволок, в том числе наличие обрывов проволок у концевых заделок, мест сосредоточения обрывов проволок, интенсивность возрастания числа обрывов проволок;
разрыв пряди;
поверхностный и внутренний износ;
поверхностная и внутренняя коррозия;
местное уменьшение диаметра каната, включая разрыв сердечника;
деформация в виде волнистости, корзинообразности, выдавливания проволок и прядей, раздавливания прядей, заломов и т.п.;
повреждения в результате температурного воздействия или электрического дугового разряда.
4.5. Канатный строп подлежит браковке, если число видимых обрывов наружных проволок превышает указанное в таблице.
Стропы из канатов двойной свивки |
Число видимых обрывов проволок на участке канатного стропа длиной |
|
3d |
6d |
30d |
4 |
6 |
16 |
Примечание. d — диаметр каната, в миллиметрах.
4.6. Браковка деталей стропа (колец, петель и крюков) должна производиться:
при наличии трещин;
при износе поверхности элементов или местных вмятин, приводящих к уменьшению площади поперечного сечения на 10 %;
при наличии остаточных деформаций, приводящих к изменению первоначального размера элемента более чем на 5 %.
4.7. Не допускаются к эксплуатации стропы:
имеющие дефекты;
при отсутствии или повреждении маркировочной бирки;
с деформированными коушами или износе их с уменьшением сечения более чем на 15 %;
имеющие трещины на спрессованных втулках или при изменении их размера более чем на 10 % от первоначального;
с признаками смещения каната в заплетке или втулках;
с поврежденными или отсутствующими оплетками или другими защитными элементами при наличии выступающих концов проволоки у места заплетки;
с крюками, не имеющими предохранительных замков.
4.8. Цепной строп подлежит браковке, если будут обнаружены следующие дефекты:
обрыв звена;
изгиб или износ крюка в звене более 10 % от первоначального размера;
удлинение звена цепи более 3 % от первоначального размера;
уменьшение диаметра сечения звена цепи вследствие износа более 10 % .
4.9. При осмотре захватов необходимо проверять состояние рабочих поверхностей, соприкасающихся с грузом. Если на них имеется насечка, то затупление или выкрашивание зубчиков не допускается. Захват подлежит браковке, если будут обнаружены изгибы, изломы рычагов или износ и повреждение соединительных звеньев. Металлические траверсы, состоящие из балок, распорок, рам и других элементов, подлежат браковке при обнаружении деформаций со стрелой прогиба более 2 мм на 1 м длины, трещин в местах резких перегибов или изменении сечения сварных элементов, а также при повреждении крепежных и соединительных звеньев.
4.10. При осмотре тары необходимо особенно тщательно проверять:
появление трещин в захватных устройствах для строповки;
исправность фактических устройств и замковых устройств крышек;
отсутствие дефектов в сварных соединениях, целостность маркировки.
Тара бракуется в следующих случаях:
тара не замаркирована;
не указано назначение тары;
имеются неисправные строповочные узлы;
помяты или разорваны борта;
имеются трещины и другие дефекты в сварных соединениях.
4.11.При осмотре текстильных стропов на полимерной основе необходимо обратить внимание на состояние лент, швов, крюков, скоб, замыкающих устройств, обойм, карабинов и мест их креплений. Стропы не должны допускаться к работе, если:
отсутствует клеймо (бирка) или не читаются сведения о стропе, которые содержат информацию об изготовителе, грузоподъемности;
имеются узлы на несущих лентах стропов;
имеются поперечные порезы или разрывы ленты независимо от их размеров;
имеются продольные порезы или разрывы ленты, суммарная длина которых превышает 10 процентов длины ленты ветви стропа, а также единичные порезы или разрывы длиной более 50 миллиметров;
имеются местные расслоения лент стропа (кроме мест заделки краев лент) на суммарной длине более 0,5 метра на одном крайнем шве или на двух и более внутренних швах, сопровождаемые разрывом трех и более строчек шва;
имеются местные расслоения лент стропа в месте заделки краев ленты на длине более 0,2 метра на одном из крайних швов или на двух и более внутренних швах, сопровождаемые разрывом трех и более строчек шва, а также отслоение края ленты или сшивки лент у петли на длине более 10 процентов длины заделки (сшивки) концов лент;
имеются поверхностные обрывы нитей ленты общей длиной более 10 процентов ширины ленты, вызванные механическим воздействием (трением) острых кромок груза;
имеются повреждения лент от воздействия химических веществ (кислоты, щелочи, растворителя, нефтепродуктов) общей длиной более 10 процентов ширины ленты или длины стропа, а также единичные повреждения более 10 процентов ширины ленты и длиной более 50 миллиметров;
присутствует выпучивание нитей из ленты стропа на расстояние более 10 процентов ширины ленты;
имеются сквозные отверстия диаметром более 10 процентов ширины ленты от воздействия острых предметов;
имеются прожженные сквозные отверстия диаметром более 10 процентов ширины ленты от воздействия брызг расплавленного металла или наличие трех и более отверстий при расстоянии между ними менее 10 процентов ширины ленты независимо от диаметра отверстий;
имеется загрязнение лент (нефтепродуктами, смолами, красками, цементом, грунтом) более 50 процентов длины стропа;
присутствует совокупность всех вышеперечисленных дефектов на площади более 10 процентов ширины и длины стропа;
присутствует размочаливание или износ более 10 процентов ширины петель стропа.
Запрещается эксплуатация стропов со следующими дефектами и повреждениями металлических элементов (колец, петель, скоб, подвесок, обойм, карабинов, звеньев):
трещинами любых размеров и расположения;
износом поверхности элементов или наличием местных вмятин, приводящих к уменьшению площади поперечного сечения на 10 процентов и более;
наличием остаточных деформаций, приводящих к изменению первоначального размера элемента более чем на 3 процента;
повреждением резьбовых соединений и других креплений.
4.12. Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений и тары должны заноситься в специальный журнал.
5. Ремонт
5.1. Восстановительный ремонт с применением сварки грузозахватных приспособлений, тары и их элементов должен производиться в специализированых организациях, располагающих техническими средствами и квалифицированными специалистами.
5.2. Текущий ремонт элементов грузозахватных приспособлений и тары без применения сварки (правка деталей, заделка концов канатов, замена крепежных деталей и т.п.) должны выполнять слесарями по ремонту и обслуживанию ГПМ, согласно ремонтной документации и под руководством специалиста, ответственного за содержание подъемных сооружений в работоспособном состояние
5.3. Сведения о качестве выполнения отдельных ремонтных работ должны быть занесены в ремонтный журнал. При приемке грузозахватного приспособления или тары из ремонта необходимо произвести их осмотр и испытания с целью определения степени надежности.