1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К выполнению работ по газовой сварке, пайке, наплавке (далее — сварке) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, техническое обучение по данной специальности и инструктаж, сдавшие экзамен, имеющие практические навыки проведения работ по сварке и удостоверение на право проведения работ по сварке.
1.2. Повторный инструктаж и проверка знаний по охране труда и производственной санитарии должны производиться не реже одного раза в квартал с отметкой в специальном журнале и личной карточке сварщика. Не менее одного раза в год производится проверка знаний специально созданной комиссией, назначенной приказом руководителя предприятия. Результаты проверки знаний сварщиков должны быть оформлены протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и скрепляется печатью организации.
1.3. Работники должны проходить периодические медицинские осмотры в установленном порядке.
1.4. Лица, переведенные из одного цеха в другой, могут быть допущены к работе после получения вводного инструктажа и проверки знаний по охране труда.
1.5. В процессе работы на работника возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
твердые и газообразные токсические вещества в составе сварочного аэрозоля;
интенсивное тепловое (инфракрасное) излучение свариваемых деталей и сварочной ванны;
искры, брызги, выбросы расплавленного металла и шлака;
высокочастотный шум;
статическая нагрузка и др.
1.6. При выполнении работ по газовой сварке необходимо следить за исправностью аппаратуры, рукавов, редукторов и баллонов.
1.7. Не допускается совместное хранение баллонов для горючего газа и кислорода.
1.8. При выполнении работ по газовой сварке работники должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты (СИЗ) и спецодеждой.
1.9. Защитные средства, выдаваемые в индивидуальном порядке, должны находиться во время работы у работника или на его рабочем месте. На каждом рабочем месте должны быть инструкции по обращению с защитными средствами с учетом конкретных условий их применения.
1.10. Средства индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД) применяются в том случае, когда средствами вентиляции не обеспечивается требуемая чистота воздуха рабочей зоны.
1.11. Применение СИЗОД следует сочетать с другими СИЗ (щитки, каски, очки, изолирующая спецодежда и т.д.) удобным для работника способом.
1.12. При газовой сварке, пайке и наплавке для защиты глаз от излучения, искр и брызг расплавленного металла и пыли должны применяться защитные очки типа ЗП и ЗН.
1.13. Газосварщики должны быть обеспечены защитными очками закрытого типа со стеклами марки ТС-2, имеющими плотность светофильтров ГС-3 при горелках (резаках) с расходом ацетилена до 750 л/ч, ГС-7 — до 2500 л/ч и ГС-12 — свыше 2500 л/ч. Вспомогательным рабочим, работающим непосредственно со сварщиком, рекомендуется пользоваться защитными очками со стеклами марки СС-14 со светофильтрами П-1800.
1.14. Спецодежда должна быть удобной, не стеснять движения работника, не вызывать неприятных ощущений, защищать от искр и брызг расплавленного металла, свариваемого изделия, влаги, производственных загрязнений, механических повреждений, отвечать санитарно-гигиеническим требованиям и условиям труда.
1.15. Для защиты рук работники должны обеспечиваться рукавицами, рукавицами с крагами или перчатками, изготовленными из искростойкого материала с низкой электропроводностью.
1.16. При питании аппаратуры от единичных баллонов между баллонными редукторами и инструментом (горелкой) следует устанавливать предохранительное устройство.
1.17. При централизованном питании стационарных рабочих мест (постов) пользование горючими газами от газопровода разрешается только через предохранительное устройство для защиты газопровода от проникновения обратного удара пламени.
1.18. Запрещается использовать сжиженные газы при работах, выполняемых в подвальных помещениях.
1.19. При производстве сварки, пайки, наплавки и резки в труднодоступных местах и замкнутых пространствах необходимо организовать контрольный пост для наблюдения за работающими.
1.20. При работе в замкнутых пространствах запрещается:
применять аппаратуру, работающую на жидком горючем;
оставлять без присмотра горелки и рукава во время перерыва или после окончания работы;
производить сварку сосудов, находящихся под давлением или содержащих взрывчатые или токсичные вещества.
1.21. Выполнение ручных газопламенных работ должно производиться на расстоянии не менее 10 м от переносных генераторов, 1,5 м — от газопроводов, 3 м — от газоразборных постов. Указанные расстояния относятся к случаям, когда пламя и искры направлены в сторону, противоположную источникам питания газами. В случае направления пламени и искры в сторону источников питания газами должны быть приняты меры по их защите от искр или воздействия тепла пламени путем установки металлических ширм.
1.22. При пайке в замкнутых пространствах запрещается использовать припои, содержащие кадмий.
1.23. При газовой сварке вблизи токоведущих устройств места работы должны быть огорожены щитами, исключающими случайное прикосновение к токоведущим частям баллона и рукавов. На ограждениях должны быть сделаны надписи, предупреждающие об опасности.
1.24. Металл, поступающий на сварку, должен быть очищен от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины, грязи для предотвращения разбрызгивания металла и загрязнения воздуха испарением и газами.
При сварке окрашенного, загрунтованного металла его необходимо очистить по линии шва. Ширина очищаемой от краски полосы должна быть не менее 100 мм (по 50 мм на каждую сторону).
Применение для этой цели газового пламени запрещается.
1.25. Персонал должен уметь оказывать первую помощь при острых отравлениях, ожогах кожи и слизистых оболочек, поражениях электрическим током. При проведении работ по газовой сварке в специально отведенном месте должны находиться средства для оказания первой медицинской помощи: стерильный перевязочный материал, кровоостанавливающий жгут, лейкопластырь, бинты, настойка йода, нашатырный спирт, спринцовка для промывания, мазь от ожогов.
1.26. Работники несут ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в соответствии с действующим законодательством.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду и спецобувь.
2.2. Проверить исправность и комплектность СИЗ.
2.3. Осмотреть рабочее место, убрать с него все, что может мешать работе, освободить проходы и не загромождать их.
2.4. Приготовить мыльный раствор для проверки герметичности соединений аппаратуры.
2.5. Проверить исправность рукавов, инструмента присоединений, манометров, редукторов, наличие подсоса в аппаратуре.
Неисправную аппаратуру заменить на исправную, тщательно прочистить мундштуки, проверить крепления баллонов с газом.
2.6. Проверить состояние водяного предохранительного затвора, в случае необходимости долить воду в затвор до контрольного уровня.
2.7. Проверить герметичность всех разъемных и паяных соединений аппаратуры.
2.8. Осмотреть первичные средства пожаротушения и убедиться в их исправности.
2.9. Проверить включение вентиляции.
2.10. Проверить исправность освещения.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Работы по газовой сварке следует выполнять только в спецодежде и с применением СИЗ.
3.2. Перед началом работы необходимо проверить:
герметичность и прочность присоединения газовых рукавов к горелке и редукторам;
герметичность всех соединений в затворе и герметичность присоединения рукава к затвору;
правильность подводки кислорода и горючего газа к горелке.
3.3. После снятия колпака и заглушки с баллонов необходимо проверить исправность резьбы штуцера и вентиля и убедиться в отсутствии на штуцере кислородного баллона видимых следов масла и жиров.
3.4. Перед присоединением редуктора к кислородному баллону необходимо:
осмотреть входной штуцер и накидную гайку редуктора и убедиться в исправности резьбы, в отсутствии следов масел и жира, а также в наличии и исправности уплотняющей прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора;
произвести продувку штуцера баллона плавным открыванием вентиля для удаления посторонних частиц; при этом необходимо стоять в стороне от направления струи газа.
3.5. Присоединение кислородного редуктора к баллону необходимо производить специальным ключом. Не допускается подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона.
3.6. Открытие вентиля ацетиленового баллона должно производиться специальным торцевым ключом из неискрящего материала. В процессе работы этот ключ должен все время находиться на шпинделе вентиля. Не допускается для этой цели использовать обычные самодельные ключи.
3.7. Горелки следует эксплуатировать при соблюдении следующих мер безопасности:
при зажигании горючей смеси на горелке следует первым открыть вентиль кислорода, затем вентиль горючего газа и поджечь горючую смесь; перекрытие газов производить в обратном порядке;
процесс сварки следует прекратить при невозможности регулировки состава пламени по горючему газу, при нагреве горелки и после обратного удара пламени.
3.8. До подсоединения редуктора к вентилю баллона необходимо проверить:
наличие пломб или других отметок (краской) на предохранительном клапане, свидетельствующих о том, что заводская (или после ремонта) регулировка не нарушена;
исправность манометра и срок его проверки;
состояние резьбы штуцеров;
отсутствие масла и жира на поверхности прокладок и присоединительных узлов кислородных редукторов;
наличие прокладок на входном штуцере редуктора, а в ацетиленовых — наличие прокладки в вентиле;
наличие фильтров во входных штуцерах.
3.9. Рукава должны применяться в соответствии с их назначением. Не допускается использование кислородных рукавов для подачи ацетилена и наоборот.
3.10. При использовании ручной аппаратуры запрещается присоединение к рукавам вилок, тройников и т.д. для питания нескольких горелок.
3.11. Длина рукавов для газовой сварки, пайки и наплавки, как правило, не должна превышать 30 м.
В монтажных условиях допускается применение рукавов длиной до 40 м.
3.12. Закрепление рукавов на присоединительных ниппелях аппаратуры должно быть надежным; для этой цели должны применяться специальные хомутики. Допускается обвязывать рукава мягкой отожженной (вязальной) проволокой не менее чем в двух местах по длине ниппеля. Места присоединения рукавов должны тщательно проверяться на плотность перед началом и во время работы.
3.13. Газосварщикам запрещается производить ремонт горелок и резаков и другой аппаратуры на своем рабочем месте.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Запрещается работать с горелкой, у которой отсутствует разрежение. При отсутствии или недостаточном подсосе необходимо подтянуть накидную гайку, прочистить и продуть сопло инжектора, мундштука и смесительную камеру или отвернуть инжектор на полоборота.
4.2. В случае утечки горючего газа работы с огнем должны быть немедленно прекращены. Возобновление работы возможно только после устранения утечки и проверки на газонепроницаемость и вентилирование помещения.
4.3. При пропуске газа через сальниковые гайки вентилей следует заменить резиновые кольца и смазать их.
4.4. Если происходит истечение газа при закрытых усилием руки вентилях, горелку следует сдать в ремонт (негерметичность уплотнения отверстия в корпусе горелки).
4.5. При отсутствии уплотнения инжектора или налипших брызгах при регулировке мощности и состава пламени или при его гашении происходят хлопки. Необходимо прочистить инжектор и мелкой наждачной шкуркой снять заусенцы и налипший металл с внутренней и наружной поверхности мундштука.
4.6. При возникновении обратного удара пламени необходимо немедленно закрыть вентили: сначала горючего газа, затем кислородный на горелке, вентиль баллона и защитного затвора.
4.7. После каждого обратного удара следует охладить горелку в чистой воде до температуры окружающего воздуха, проверить предохранительное устройство, рукава, продуть их, а при необходимости заменить.
4.8. Охладить корпус сухого затвора, если он разогрелся.
4.9. После обратного удара необходимо подтянуть мундштук и накидную гайку; очистить мундштук от нагара и брызг.
4.10. При несчастном случае следует немедленно прекратить работы, известить об этом администрацию и обратиться за медицинской помощью.
4.11. В случае возникновения пожара (взрыв баллона, обратный удар и т.п.) следует вызвать пожарную команду, сообщить руководителю работ и принять меры по ликвидации очага загорания.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. После прекращения работы необходимо закрыть вентили всех баллонов, выпустить газы из всех коммуникаций и освободить нажимные пружины всех редукторов; в конце рабочего дня отключить баллоны от коммуникаций, ведущих внутрь помещений, а с баллонов, используемых на открытом воздухе, снять всю аппаратуру.
5.2. Отсоединить рукава и сдать их вместе с горелками в кладовую.
5.3. Произвести уборку рабочего места.
5.4. Снять и привести в порядок спецодежду и СИЗ.
5.5. Вымыть лицо и руки с мылом или принять душ.
5.6. Доложить мастеру об окончании работы и покинуть свое рабочее место только с его разрешения.
Инструкция по охране труда для паяльщика газовой пайки
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. К работам в качестве паяльщика газовой пайки допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинскую комиссию и не имеющие противопоказаний к работе с такими изделиями, обученные и прошедшие проверку знаний в комиссии предприятия, прошедшие инструктаж на рабочем месте.
1.2. Пайка мелких изделий сплавами, содержащими свинец, производится при температуре + 180-350оС вручную с помощью газовой пайки, на автоматах различной конструкции, методом окунания (лужения) и волновой пайки.
1.3. Для операции пайки используются свинцовые сплавы различных марок. Наиболее распространенные марки – ПОС — 40 (40% олова и 60% свинца) и ПОС – 60 (60% олова и 40% свинца). В качестве флюса применяют канифоль или канифоль со стеарином.
1.4. Процесс пайки может сопровождаться загрязнением аэрозолями свинца воздушной среды. Может также происходить загрязнение свинцом рабочих поверхностей и кожи рук работающих, недостаточная освещенность рабочего места, работа на подмостях, лесах, лестнице., работа на территории действующего предприятия.
1.5. Персонал, занимающийся пайкой должен обеспечиваться спецодеждой и др. СИЗ, согласно отраслевых норм;
-костюм хлопчатобумажный;
-ботинки кожаные;
рукавицы комбинированные;
-очки защитные.
1.6. Для рабочих, выполняющих паяльные работы, состав специальных бытовых помещений и их устройство должны приниматься в соответствии СНиП II-МЗ-68.
1.7. Хранение уличной, домашней и рабочей одежды в гардеробных должно быть раздельным.
1.8. Кроме умывальной комнаты следует оборудовать умывальниками также комнаты или места, отведенные для курения, комнаты для приема пищи и производственные участки. К умывальникам должна бесперебойно подаваться горячая и холодная вода на протяжении всех смен, во время которых производится пайка.
1.9. Во время работы на кабельщика –спайщика могут воздействовать следующие вредные производственные факторы:
-инфракрасное излучение;
-пары и аэрозоли свинца;
-искры, брызги и выбросы расплавленного сплава;
1.10. У умывальников независимо от места их расположения следует предусмотреть бачки с 1%-ым раствором уксусной кислоты для предварительного обмывания рук и легко обмываемые переносные емкости для обтирочного материала.
1.11. Паяльные работы должны выполняться рабочими в предусмотренной для этой цели в спецодежде.
1.12. Перед применением пищи и курением обязательно мытье рук и полоскание полости рта.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Надеть положенную спецодежду, обувь и подготовить другие СИЗ.
2.2. Подготовить и разложить инструмент, приспособления, припой.
2.3. Освободить проходы, рабочее место от посторонних предметов.
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. В процессе работы паяльщик газовой пайки обязан соблюдать следующие требования безопасности:
-шланги должны быть защищены от соприкосновения с токоведущими проводами, стальными канатами, нагретыми приборами, масляными и жирными материалами. Перегибать и переламывать шланги не допускается;
-перед зажиганием горелки следует проверить правильность перекрытия вентиля;
-во время перерывов в работе горелка должна быть потушена и вентили на ней перекрыты, перемещаться с зажженной горелкой вне рабочего места не допускается;
-во избежание отравления окисью углерода, а также образования взрывоопасной газовоздушной смеси запрещается подогревать металл горелкой с использованием только ацетилена без кислорода;
-пайка изделий проводится после их очистки от грязи, краски, масла и окалины;
-изделия для пайки должны быть закреплены;
3.2. При работах в колодцах разжигать горелку, устанавливать баллоны с пропаном, разогревать мастику и припой можно только вне колодца. Опускать припой в колодец и разогретую мастику следует в закрытых сосудах, установленных в ведре, опускаемом на веревке на дно колодца.
3.3. Работа в коллекторах проводится по наряду-допуску и наличии письменного заключения об отсутствии в коллекторе взрывоопасных газов.
3.4. Вход в коллектор и выход из него разрешается только через диспетчерское помещение. При необходимости люки коллектора могут открываться только по разрешению дежурного персонала коллектора. Около открытых люков устанавливают ограждения и выставляют дежурного пока люк открыт.
3.5. При работах газовой горелкой в колодцах через каждые 30 минут работы горелки следует выходить на поверхность, а колодец провентилировать.
3.6.При использовании газовых баллонов спайщик обязан выполнять следующие требования:
-хранение, переноска баллонов должны осуществляться лицами, прошедшими обучение по обращению с ними, перемещение баллонов с газом следует осуществлять на специальных тележках, контейнерах, с навернутыми предохранительными колпаками;
-хранить баллоны в сухих, проветриваемых помещениях, исключающих доступ посторонних лиц;
3.7.При выполнении огневых работ, следует выполнять требования нормативных документов, утвержденных управлением Государственной противопожарной службы МВД Российской Федерации.
.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении на участке аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, приостановить работы, вывести людей из опасной зоны, отключить используемое в работе оборудование от электросети, принять меры к ликвидации аварии сообщить руководителю работ.
4.2. При пожаре или загорании, немедленно сообщи в пожарную охраны по телефону 01, поставить в известность руководителя работ и приступи к тушению огня первичными средствами пожаротушения.
4.3. При отравлении аэрозолями свинца (головная боль, тошнота, головокружение) пострадавшего необходимо вывести в теплое, хорошо проветриваемое помещение и давать пить теплое молоко. Вызвать скорую медицинскую помощь. При потере сознания давать нюхать нашатырный спирт. Пострадавшего желательно уложить в горизонтальное положение до прибытия скорой медицинской помощи.
4.4. О пострадавших при травмировании, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно известить ответственного за производство работ и принять срочные меры для оказания до врачебной медпомощи.
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1.Привести в порядок рабочее место.
5.2.Инструмент очистить от пыли, грязи и убрать в отведенное место.
5.3.Вымыть руки, лицо с мылом, а при возможности принять душ.
5.4.Сообщить лицу ответственному за производство работ о всех недостатках замеченных во время работы и принятых мерах по их устранению.
Инструкцию составил:
Руководитель участка
Согласовано:
Инженер по ОТ
Настоящая инструкция по охране труда при работе с газовой горелкой доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К выполнению работ с использованием газовой горелки допускается работник не моложе 18 лет, прошедший медицинский осмотр и не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение по специальной программе, аттестованный квалификационной комиссией и получивший допуск к самостоятельной работе.
1.2. Работник, выполняющий работы с использованием газовой горелки (далее — работник), должен периодически, не реже одного раза в год проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.3. Работник, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения работником требований безопасности труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.4. Работник, не прошедший своевременно инструктажи и проверку знаний требований охраны труда, к самостоятельной работе не допускается.
1.5. Работник, выполняющий работы с использованием газовой горелки, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: меры безопасности при использовании газовых баллонов и горелок. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.6. Работник, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.7. Работнику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
1.8. Во время выполнения работ с использованием газовой горелки на работника могут оказывать воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:
— возможность возникновения пожара при пользовании газовой горелкой;
— возможность взрыва газового баллона;
— нагретые до высокой температуры поверхности газовой горелки;
— неудобная рабочая поза.
1.9. Работник, выполняющий работы с использованием газовой горелки, должен знать о том, что при производстве работ наиболее вероятной причиной травматизма могут быть ожоги от открытого пламени газовой горелки.
1.10. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов работник должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.11. Для предупреждения возможности возникновения пожара работник должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
1.12. Работник обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка; следует помнить, что употребление спиртных напитков, как правило, приводит к несчастным случаям.
1.13. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.14. Работник, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.15. Для предупреждения возможности заболеваний работнику следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.
1.16. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время.
1.17. Работник, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы следует привести в порядок и надеть спецодежду, спецобувь, при необходимости, проверить наличие и подготовить другие средства индивидуальной защиты. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.2. Перед работой нужно подобрать инструмент и технологическую оснастку, необходимые для выполнения работы, проверить их исправность, инструменты и материалы должны быть расположены в удобном месте с учетом технологической последовательности их применения.
2.3. При подготовке газового баллона к работе необходимо при помощи ключа из цветного металла сныть стальной колпак и заглушку с вентиля, осмотреть арматуру, при необходимости, удалить грязь и продуть вентиль быстрым поворотом маховика (открыть-закрыть).
2.4. В случае если колпак не снимается, баллон считается неисправным, его необходимо отправить на склад.
2.5. Перед началом работы необходимо проверить газовую горелку, так как засоренное сопло может быть причиной прерывистого пламени, «обратных» ударов, пропуска газа в местах соединения шлангов с горелкой и с баллоном.
2.6. Весь инструмент и приспособления для выполнения работ должны быть в исправном состоянии; обнаруженные во время проверки дефекты следует устранить, при невозможности устранения неисправностей своими силами — работы производить нельзя.
2.7. Прежде чем приступать к работе, необходимо внимательно осмотреть место предстоящей работы, привести его в порядок, убрать все посторонние предметы и, при необходимости, установить защитные ограждения.
2.8. Не следует приступать к выполнению работы при следующих нарушениях требований безопасности:
— при неисправностях применяемого инструмента, технологической оснастки, средств защиты работающих;
— при недостаточной освещенности рабочего места и подходов к нему.
2.9. Работник должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности выполнены.
2.10. Работник не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности при выполнении предстоящей работы.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Газовый баллон должен быть прочно установлен на ровной, хорошо проветриваемой (вентилируемой) площадке и укреплен.
3.2. Использование газовых баллонов для производства работ в замкнутых объемах допускается при условии обеспечения эффективной вентиляции.
3.3. При работе с газовым баллоном необходимо принять меры по предупреждению толчков, ударов, падений, а при работе при наружной температуре воздуха ниже 00 С – от замерзания.
3.4. Все устройства, подсоединяемые к газовому баллону (редуктор, шланги, горелка), должны быть в исправном состоянии и периодически проверяться:
— горелка – не реже одного раза в месяц на газонепроницаемость;
— редуктор – не реже одного раза в квартал технический осмотр и испытание;
— шланги – ежедневно – на отсутствие трещин, стяжек и т.п.
3.5. На газовых шлангах не должно быть трещин, стяжек и т.п.
3.6. Перед присоединением редуктора к баллону необходимо продуть штуцер редуктора для удаления из него посторонних частиц.
3.7. Редуктор к газовому баллону нужно крепить только при закрытом вентиле баллона.
3.8. После присоединения редуктора нужно медленно открыть вентиль баллона и установить рабочее давление газа.
3.9. Длина шланга в зависимости от условий работы должна быть в пределах от 8 до 20 м.
3.10. Независимо от места работы должны быть выдержаны следующие расстояния от газового баллона до:
— источников тепла (например, радиаторов отопления) – не менее 1 м;
— открытого огня – не менее 10 м.
3.11. При работе с газовыми баллонами, запрещается:
— устанавливать баллоны в наклонном положении;
— устанавливать баллоны в проходах, проездах, в месте скопления работников, в плохо освещенных местах;
— подвергать баллоны воздействию солнечных лучей;
— выполнять работу без редуктора;
— использовать шланги, выполненные из отдельных обрезков или соединенных между собой проволокой, хомутами;
— оставлять без надзора находящиеся в работе баллоны с открытыми вентилями;
— разбирать и ремонтировать горелку, подключенную к газовому баллону;
— отогревать замерзший редуктор открытым огнем;
— курить и принимать пищу на рабочем месте;
— присутствие посторонних людей.
3.12. Запрещается выполнять работы с газовой горелкой вблизи электрических приборов и других токоведущих частей, находящихся под напряжением.
3.13. Если работы выполняются вблизи электрооборудования, находящегося под напряжением, то до начала работ электрическая сеть должна быть отключена.
3.14. Во время работы с газовоздушной горелкой работнику запрещается:
— перемещаться вне рабочей зоны с зажженной горелкой, в том числе подниматься или опускаться по лестницам, трапам и т.п.;
— держать газовые рукава под мышкой, зажимать ногами, обматывать вокруг пояса, носить на плечах, перегибать, перекручивать;
— курить и приближаться с открытым пламенем менее чем на 10 м к газовому баллону.
3.15. При перерывах в работе газовую горелку необходимо потушить.
3.16. Во время работы с газовой горелкой с открытым пламенем в ветреную погоду работнику следует располагаться, по возможности, с наветренной стороны.
3.17. Баллоны должны предохраняться от нагревания солнечными лучами или другими источниками тепла. Максимально допустимая температура баллона со сжиженным газом не более 45°С.
3.18. Сжиженный углеводородный газ взрывоопасен, утечка его не допускается и при работе с баллонами следует соблюдать осторожность, не допуская их падения и ударов.
3.19. Не допускается полное выгорание газа из баллона. Малое пламя горелки указывает на недостаточное количество газа в баллоне, засор диффузора горелки или капсюля баллона.
3.20. При пользовании газовой горелкой не должен ощущаться запах газа. Проверить утечку газа можно путем нанесения мыльной эмульсии на место предполагаемой утечки газа. Проверка утечки газа огнем запрещается.
3.21. При износе уплотнительных прокладок, их следует заменить новыми из комплекта. Неисправность горелки и баллона следует устранять в специализированных мастерских.
3.22. К одному баллону может быть присоединена только одна газовая горелка.
3.23. Во время работы с газовой горелкой не разрешается разбирать и устранять неисправности горелки и баллона и оставлять без присмотра зажженную горелку.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, работник должен обратиться к руководителю работ и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.
4.2. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача по телефону 103 или 112 или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщать руководителю о случившемся.
4.3. При наличии признаков отравления необходимо выйти из помещения на свежий воздух, по возможности выпить молока.
4.4. При термических ожогах нужно поливать пораженные участки тела струей холодной воды или обложить снегом на 15-20 минут; это уменьшает боль и глубину перегрева тканей, предотвращает их отек; на обожженный участок кожи следует наложить стерильную повязку, используя бинт или марлю; оказывая помощь пострадавшему, во избежание заражения, нельзя касаться руками обожженных участков кожи или смазывать их мазями, жирами, маслами, вазелином, присыпать питьевой содой, крахмалом и т.п.; во избежание заражения раны нельзя вскрывать пузыри.
4.5. При возникновении пожара необходимо немедленно сообщить об этом в пожарную охрану по телефону 101 или 112, руководителю работ и приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения (с помощью огнетушителя, внутреннего пожарного водопровода, установки пожаротушения и т.п.).
4.6. До прибытия пожарной охраны работник обязан принимать меры по эвакуации людей, имущества и приступить к тушению пожара.
4.7. Работнику следует организовать встречу подразделений пожарной охраны и оказать помощь в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании работы необходимо привести в порядок рабочее место и убрать мусор.
5.2. Ручной инструмент и приспособления следует очистить от загрязнений и убрать в отведенное для хранения место.
5.3. По окончании работы следует снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.4. По окончании работы следует тщательно вымыть руки тёплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
5.5. Обо всех замеченных в процессе работы неполадках и неисправностях применяемого инструмента и оборудования, а также о других нарушениях требований охраны труда следует сообщить своему непосредственному руководителю.
Скачать Инструкцию
Согласно статье 212 ТК РФ, работодатель обязан обеспечивать разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда для своих работников. При этом, если в организации есть профсоюз, его мнение по этому вопросу также необходимо учитывать. При разработке этих локальных нормативных актов необходимо опираться на положения «Методических рекомендаций по разработке инструкций…», утвержденных Минтрудом РФ 13.05.2004, и позицию самого Минтруда, изложенную в письме от 30.06.2016 № 15-2/ООГ-2373. Предлагаем вам инструкцию по охране труда при выполнении газосварочных работ, разработанную с учетом требований Минтруда.
Общество с ограниченной ответственностью «Пион»
Согласовано |
Утверждаю |
председатель профсоюза работников |
генеральный директор |
ООО «Пион» |
ООО «Пион» |
Сидоров П.П. |
Воронов А.В. |
“__”___________2018 г. |
“__”___________2018 г. |
Сидоров Сидоров П.П. |
Воронов Воронов А.В. |
Инструкция №___
Инструкция по охране труда
при выполнении газосварочных работ
Инструкция составлена в соответствии с «Типовой отраслевой инструкцией № 6 по охране труда при выполнении газосварочных работ» ТОИ Р-97300-002-1995, «Сборником типовых отраслевых инструкций по охране труда при ремонте и техническом обслуживании машин и оборудования в хозяйстве».
1. Общие требования безопасности
1.1. К выполнению газосварочных (газорезательных) работ допускаются работники:
- имеющие соответствующую профессиональную подготовку;
- прошедшие обучение и стажировку на рабочем месте в течение 2-14 смен под наблюдением мастера или бригадира (в зависимости от трудового стажа, опыта и характера работ);
- имеющие удостоверение;
- прошедшие предварительный (перед приемом на работу) и периодический (во время работы) медицинский осмотры и не имеющие медицинских противопоказаний;
- прошедшие инструктаж по охране труда, а также проверку знаний безопасных методов работы;
- прошедшие вводный и первичный инструктажи на рабочем месте, допущенные к самостоятельной работе.
При работе с газами-заменителями ацетилена газосварщик должен пройти обучение и иметь специальное удостоверение, разрешающее работу с газами-заменителями ацетилена.
1.2. Работники, связанные с выполнением работ или обслуживанием объектов (установок, оборудования) повышенной опасности, а также объектов, подконтрольных органам государственного (федерального) надзора, должны ежегодно проходить курсовое обучение и проверку знаний по безопасности труда.
Работнику, успешно прошедшему проверку знаний, выдается удостоверение на право самостоятельной работы.
1.3. Работники, имеющие перерыв в работе от 30 календарных дней до одного года, обязаны пройти инструктаж и(или) обучение в зависимости от условий труда (см. Постановление Минтруда России, Минобразования России от 13.01.2003 № 1/29).
1.4. При изменении технологического процесса или модернизации оборудования, приспособлений, переводе на новую временную или постоянную работу, нарушении работающим требований безопасности, которое может привести к травме, аварии или пожару, а также при перерывах в работе более чем на 30 календарных дней работник обязан пройти внеплановый инструктаж (с соответствующей записью в журнале регистрации инструктажей).
1.5. Разрешение на самостоятельное выполнение работ (после проверки полученных знаний и навыков) дает руководитель работ.
1.6. При выполнении газосварочных работ работник должен:
- выполнять инструкции по охране труда;
- следовать правилам внутреннего распорядка;
- выполнять указания руководителя, работников службы охраны труда и техники безопасности и общественных инспекторов по охране труда;
- применять средства индивидуальной защиты;
- знать правила оказания первой медицинской помощи при несчастных случаях;
- знать правила противопожарного режима;
- соблюдать личную гигиену;
- не допускать посторонних лиц на рабочее место;
- содержать рабочее место в чистоте;
- курить и употреблять пищу только в специально отведенном месте;
- знать, что нельзя находиться на рабочем месте в состоянии наркотического и(или) алкогольного опьянения;
- знать опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемой работой;
- выполнять только ту работу, по которой работник прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен руководителем;
- выполнять требования знаков безопасности;
- не заходить за ограждения электрооборудования.
1.7. В процессе производственной деятельности на работников воздействуют следующие опасные и вредные факторы:
- движущиеся машины и механизмы;
- подвижные части производственного оборудования;
- разрушающиеся материалы конструкции;
- отлетающие осколки (окалина и искры);
- повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов;
- повышенное напряжение электрической сети, при замыкании которой ток может пройти через тело человека;
- острые кромки, заусенцы, шероховатая поверхность заготовок, инструмента и оборудования;
- расположение рабочего места на высоте относительно поверхности земли (пола);
- повышенные запыленность и загазованность рабочей зоны;
- повышенные уровень шума и вибрации на рабочем месте;
- повышенная или пониженная влажность воздуха;
- повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
- пониженная или повышенная подвижность воздуха;
- недостаточная освещенность рабочего места;
- повышенный уровень ультрафиолетового или инфракрасного излучения;
- скользкие поверхности;
- загрязненные химическими веществами, радиацией и пестицидами поверхности оборудования, машин и материалов.
1.8. Газосварочные работы выполняются с использованием следующих газов:
- Ацетилен (C2H2) — химическое газообразное соединение углерода с водородом, без цвета, со слабым эфирным запахом и сладковатым вкусом. Ацетилен в газосварочном производстве получил наибольшее распространение благодаря важным для сварки качествам (высокая температура пламени, большая теплота сгорания);
- Пропан (C3H8) — органическое вещество класса алканов. Бесцветный газ без запаха. Как представитель углеводородных газов пожаро- и взрывоопасен. Малотоксичен, но оказывает вредное воздействие на центральную нервную систему (обладает слабыми наркотическими свойствами);
- Кислород (O2) — газ без цвета, вкуса и запаха, широко используется для газопламенной резки и сварки металлов.
1.9. При работе персонал должен применять следующую спецодежду и средства индивидуальной защиты:
№ п/п |
Наименование |
Срок использования |
---|---|---|
1 |
костюм для защиты от искр и брызг расплавленного металла |
1 шт. на год |
2 |
ботинки кожаные с защитным подноском для защиты от повышенных температур, искр и брызг расплавленного металла или сапоги кожаные с защитным подноском для защиты от повышенных температур, искр и брызг расплавленного металла |
2 пары на год |
3 |
перчатки с полимерным покрытием или |
6 пар на год |
4 |
перчатки с точечным покрытием |
до износа |
5 |
перчатки для защиты от повышенных температур, искр и брызг расплавленного металла |
12 пар на год |
6 |
боты или галоши диэлектрические или |
дежурные |
7 |
коврик диэлектрический |
дежурный |
8 |
перчатки диэлектрические |
дежурные |
9 |
щиток защитный термостойкий со светофильтром или |
до износа |
10 |
очки защитные термостойкие со светофильтром |
до износа |
11 |
очки защитные |
до износа |
12 |
средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее или изолирующее |
до износа |
1.10. При выполнении газосварочных работ работник обязан своевременно сообщать руководителю о замеченных неисправностях машин, механизмов, оборудования, нарушениях требований безопасности.
1.11. Запрещается хранить на рабочем месте легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, кислоты и щелочи в количествах, превышающих сменную потребность в готовом к употреблению виде.
1.12.За нарушение требований инструкции работник несет ответственность согласно действующему законодательству РФ.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Приведите в порядок и правильно наденьте спецодежду: куртка навыпуск, брюки поверх ботинок (надежно закрывают их). Очки не должны иметь трещин (щелей). При сварке цветных металлов и сплавов, содержащих цинк, медь, свинец, пользуйтесь респиратором с химическим фильтром. Спецодежда и рукавицы должны быть сухими, без следов масла.
2.2. Проверьте действие вытяжных устройств в помещении, где будете работать. При работе с газами-заменителями ацетилена следите, чтобы они отсасывались при вентиляции и из нижней части помещения во избежание скопления газа в углублениях пола и т. д.
2.3. Подготовьте бачок с водой для охлаждения горелки, а крючок — для подвешивания ее при перерывах в работе.
2.4. Проверьте исправность газосварочной аппаратуры: ацетиленового генератора, водяного затвора, устройства для регулирования давления газа в генераторе, баллонов с газами, вентилей, редукторов, манометров, шлангов, горелок и других узлов сварочной аппаратуры, а также уровень воды в водяном затворе.
Проверьте длину шлангов. Она должна быть не менее 5 м и не более 20 м.
На шлангах не должно быть трещин, порезов и других дефектов. При необходимости ремонта шлангов поврежденные места вырежьте, а отдельные куски соедините двусторонними шланговыми ниппелями (применение гладких обрезков труб запрещается). Количество стыков в шлангах должно быть не более двух. Минимальная длина стыкуемого шланга должна быть не менее 3 м. Закрепление шлангов осуществляйте с помощью специальных хомутиков, на ниппелях водяных затворов шланги не закрепляйте.
Шланги при газовой сварке (резке) предохраняйте от возможных повреждений:
- при укладке не допускайте их сплющивания и перегибания;
- убедитесь в том, что шланги защищены от искр, огня и от случайного падения на них тяжелых предметов, от воздействия высоких температур.
2.5. Для подвода кислорода не используйте шланги, использовавшиеся для ацетилена или других горючих газов и наоборот.
2.6. При питании сварочных постов ацетиленом или другим горючим газом от баллонов устанавливайте их в вертикальное положение в специальных стойках с закреплением их хомутами.
На месте сварки баллоны размещайте в тени не ближе 5 м от источников огня и 1 м от линии электропередачи и коммуникаций отопительной системы. На рабочем месте имейте не более двух кислородных и двух ацетиленовых баллонов.
2.7. Перед присоединением редукторов к баллонам:
- снимите колпак с баллона специальным ключом. Не снимайте колпак ударами молотка, зубила или другим инструментом, способным вызвать искру. Если колпак не отвертывается, верните баллон на склад с надписью «Осторожно! Полный. Неисправен»;
- убедитесь в исправности баллона. На штуцере кислородного баллона не должно быть следов масла и жиров. Проверьте, не истек ли срок его очередного освидетельствования, не повреждена ли резьба штуцера вентиля, исправна ли накидная гайка редуктора и наличие в ней фибровой прокладки (запрещается заменять фибровую прокладку кожаной или резиновой);
- продувайте штуцер баллона для удаления посторонних частиц плавным кратковременным открыванием вентиля на 1/4-1/2 оборота. Открывайте вентиль специальным ключом (во время работы этот ключ должен находиться на шпинделе вентиля баллона);
- убедитесь в исправности манометров. Манометры не допускаются к применению, если просрочен срок очередной проверки, отсутствует пломба или клеймо, стрелка манометра при выключении не возвращается в нулевое положение, разбито стекло, на шкале манометра для измерения давления ацетилена должна быть надпись «Ацетилен», а для кислорода — «Кислород», «Масло, опасно!»;
- проверьте наличие и исправность кожаной прокладки в гнезде присоединительного штуцера ацетиленового баллона;
- присоединение кислородного редуктора к баллонам, открытие и закрытие вентилей производите специальным ключом, который должен находиться у вас на шпинделе вентиля баллона;
- присоединяйте к баллонам ацетиленовый редуктор с помощью специальной струбцины или хомута, для фиксации которых на корпусе редуктора предусмотрен специальный паз;
- продувайте ацетиленовый шланг ацетиленом, а кислородный шланг и горелку — кислородом. Не продувайте шланги воздухом от насосов и компрессоров, попадание в шланги с воздухом капель масла способствует образованию взрывоопасных смесей, твердые частицы засоряют мундштук горелки, создавая благоприятные условия для взрыва ацетилена.
2.8. Перед работой с ацетиленовыми генераторами произведите следующие подготовительные работы:
- установите ацетиленовый генератор в вертикальном положении на расстояние не менее 10 м от места выполнения работ и источников открытого огня и искр (допускается установка генераторов в рабочих помещениях объемом не менее 300 кубических метров на один ацетиленовый генератор). Требуйте отключения электроэнергии в помещении, где временно установлен газогенератор. Не устанавливайте ацетиленовый генератор (даже временно) около мест засасывания воздуха вентиляторами и компрессорами;
- при эксплуатации генераторов на открытом воздухе или в неотапливаемом помещении при температуре окружающего воздуха ниже 0 °C закройте генератор чехлом от замерзания, корпус затвора обмотайте шнуровым асбестом (допускается снимать водяной затвор генератора и устанавливать его в помещении, соединив с генератором резиновым шлангом; заправлять водяной затвор незамерзающей жидкостью);
- присоедините шланги к редукторам, водяному затвору и горелке;
- заправьте ацетиленовый генератор карбидом кальция и водой.
После заправки генератора:
- выпустите первые порции ацетилена наружу для удаления воздуха;
- проверьте герметичность соединения шлангов мыльной эмульсией.
2.9. Перед загрузкой генератора карбидом кальция:
- вскрывайте барабан латунным ножом, очистив предварительно место разреза от грязи и ржавчины и смазав толстым слоем пластической смазки. При вскрытии барабанов медным инструментом образуется взрывоопасная ацетиленовая медь;
- если карбид кальция нельзя использовать немедленно, пересыпьте его в герметически закрывающуюся тару и расходуйте в первую очередь;
- во избежание выброса карбидной пыли и попадания ее в глаза крышку тары открывайте осторожно, в защитных очках;
- пересыпку, сортировку и дробление крупных кусков карбида кальция производите с помощью латунного молотка в специальном помещении;
- измельчение карбида кальция производите в защитных очках и респираторе;
- при дроблении карбида кальция удаляйте куски ферросилиция (от ударов по ферросилицию возникает искра, приводящая к взрыву);
- загружайте ацетиленовый генератор гранулами карбида кальция, размер которых указан в паспорте генератора;
- не загружайте карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике. Не загружайте карбидом кальция более половины объема корзины при работе генераторов «Вода на карбид». При загрузке карбида кальция не проталкивайте его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки.
2.10. Заправку бачков бензорезов и керосинорезов жидким горючим (использование этилированного бензина запрещается) осуществляйте после проверки их исправности в специальных помещениях, безопасных в пожарных отношениях.
2.11. Следите за тем, чтобы бензин, керосин не попадал на одежду, для чего при наполнении бачков горючим на открытом воздухе становитесь с наветренной стороны.
2.12. Заполняйте бачки не более чем на 3/4 их объема.
2.13. Бачок с горючим устанавливайте не ближе 5 м от баллона с кислородом.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. Очистите в местах сгорания металл от краски, битума, масла, окалины и грязи в целях предотвращения разбрызгивания и загрязнения воздуха испарениями и газами. Не производите очистку пламенем горелки.
3.2. Приступая к работе, убедитесь, что тара из-под горюче-смазочных материалов и других легковоспламеняющихся жидкостей прошла соответствующую обработку, обеспечивающую полное удаление остатков этих материалов. При невозможности полного очищения тары проводите сварку снаружи только при полном заполнении емкости горячей водой или отработанными газами от карбюраторного двигателя, работающего на неэтилированном бензине. Используйте для этих целей кислород и газы дизельных двигателей, содержащие кислород,
3.3. Убедитесь в устойчивости подлежащих сварке (резке) деталей, а также в том, что отрезаемые концы закреплены и не могут упасть на ноги или вниз при работе на высоте.
3.4. Транспортировку кислородных и ацетиленовых баллонов производите на рессорных транспортных средствах, а также на специальных ручных тележках и носилках. Перемещение баллонов в пределах рабочего места производите путем кантования в слегка наклонном положении. Запрещается переносить баллоны на руках и плечах.
3.5. Зажигание горелки (резака) производите в следующей последовательности:
- откройте вентиль кислородный на 1/4-1/2 оборота, а вентиль ацетиленовый полностью и после кратковременной продувки шлангов зажгите горелку спичкой или специальной зажигалкой (не зажигайте горелку от горячего металла или электронагревательных приборов);
- при наличии хлопков в горелке проверьте отсутствие утечки газа в соединении накидной гайки с мундштуком горелки, а также давление кислорода и ацетилена. Утечку газа проверьте мыльной эмульсией, при этом закройте вентиль ацетиленовый, а вентиль кислородный немного приоткройте, чтобы вода не попала в горелку.
3.6. Во время работы следите за уровнем воды в водяном затворе. Проверку уровня воды в затворе и долив воды производите только при выключенной подаче газа.
3.7. При перерывах в работе, перемещении за пределы рабочего места, подъеме по трапам, лесам и т. п. потушите пламя горелки (резака) путем плотного закрытия на горелке (резаке) сначала вентиля ацетилена, а затем вентиля кислорода.
При длительных перерывах в работе (обеденный перерыв и т. п.) перекройте также и вентили на кислородном и ацетиленовом (пропан-бутановом) баллонах, горелку установите на специальную подставку.
3.8. При перегреве горелки (резака) приостановите работу, потушите пламя горелки (резака) и охладите ее в сосуде с чистой водой. Не опускайте в воду горелку с открытым или неплотно закрытым вентилем. Смесь кислорода с ацетиленом на поверхности воды может воспламениться или взорваться.
3.9. Для предупреждения обратных ударов не допускайте:
- резкого понижения давления кислорода и ацетилена;
- полного отбора кислорода из баллонов. Производите отбор кислорода до остаточного давления не ниже 0,5 кгс/см², а ацетилена — не ниже указанного в таблице 1. При полном падении давления ацетилена в генераторе и гашении пламени горелки (резака) может возникнуть подсос воздуха и, как следствие этого, обратный удар пламени;
Таблица 1
Температура воздуха, град. |
Минимально допустимое давление ацетилена по манометру, кгс/см² |
---|---|
Ниже 0 |
0,50 |
15 |
1 |
15-25 |
2 |
25-35 |
3 |
- приближения мундштука горелки и трубки наконечника резака к поверхности свариваемых (разрезаемых) деталей;
- сильного нагревания мундштука горелки и трубки наконечника резака;
- засорения или уменьшения сечения мундштука горелки (резака) частицами расплавленного металла. Мундштук наконечника прочищайте только латунной иглой соответствующего размера.
3.10. При работе с бензорезами и керосинорезами:
- при зажигании резака сначала пустите горючее, потом кислород;
- при тушении сначала перекройте горючее, а затем кислород;
- если в процессе работы резака пламя потрескивает, меняет цвет и гаснет, это признак наличия воды в горючем. Опорожните бачок, промойте его чистым горючим и снова заправьте;
- при временном прекращении работы воздух из бачка выпускайте только после гашения пламени резака.
3.11. Переносите генератор на другое место только при отсутствии ацетилена в газосборнике. Не устанавливайте генератор на одной тележке с кислородным баллоном.
3.12. Во время работы не оставляйте без надзора генератор и не допускайте повышения температуры в ацетиленовом генераторе свыше 100 градусов.
3.13. Совместную транспортировку кислородных и ацетиленовых баллонов осуществляйте только с навинченными предохранительными колпаками.
3.14. Не подключайте к водяному затвору больше одной горелки (резака) и не работайте без водяного затвора.
3.15. Не допускайте соприкосновения шлангов с токоведущими проводами, стальными канатами, нагретыми предметами, масляными и жировыми материалами. Не курите и не производите никаких работ вблизи газогенератора.
3.16. Перекручивать, перегибать и переламывать шланги, держать их во время работы под мышкой, на плечах, зажимать шланги ногами запрещается.
3.17. Не выполняйте газосварочные и газорезательные работы на трубопроводах, резервуарах и т. д., находящихся под давлением.
3.18. Не сваривайте свежевыкрашенные конструкции и детали до полного высыхания.
3.19. Сварку (резку) сплавов, содержащих цинк, медь, свинец и т. д., производите в противогазе или респираторе с химическим фильтром.
3.20. Не используйте кислородную струю для охлаждения тела, очистки одежды от пыли и т. п.
3.21. Не устанавливайте баллоны с пропан-бутановыми смесями ближе 2-3 м от кислородных и не храните их в одном помещении.
3.22. Следите за наличием газовой подушки в баллоне. Подача жидкого газа к горелке свидетельствует об отсутствии газовой подушки.
3.23. Не допускайте нагрева баллонов с пропан-бутановыми смесями выше 45 градусов. Резкое повышение давления газов при нагреве создает опасность разрыва баллонов.
3.24. Редукторы, манометры и баллоны для работы с пропан-бутановыми смесями окрашиваются в красный цвет, с кислородом — в синий, с ацетиленом в белый цвет.
3.25. Работу на высоте (более 1,5 м) производите только с лесов и подмостков.
Работу на высоте и при ремонте высокогабаритного и сложного оборудования, где невозможно или нецелесообразно устройство настилов с ограждением, производите только после получения текущего инструктажа по охране труда и наряда-допуска на выполнение работы.
3.26. Газосварочные работы на тракторах, комбайнах и других сельскохозяйственных машинах производите только при наличии на машинах огнетушителей и после тщательной очистки их от масла и растительных остатков.
3.27. При работе с подручным рабочим соблюдайте осторожность, чтобы не обжечь его.
3.28. Во время работы не направляйте пламя зажженной горелки (резака) в сторону находящихся рядом людей, а также на баллоны, шланги и другие огнеопасные предметы.
При производстве сварочных работ в закрытых резервуарах, емкостях и т. д.
3.29. Выполнение работ в емкостях поручайте бригаде в составе не менее трех человек, включая старшего: один — для работы в емкости (сварщик), второй — для работы на поверхности (наблюдающий), третий (старший) — для руководства, наблюдения и, в случае необходимости, оказания помощи работающему в емкости.
Наблюдающий должен:
- неотлучно находиться у люка и поддерживать связь со сварщиком в емкости;
- держать в руках сигнально-спасательную веревку, конец которой (не менее 2 м) должен быть надежно привязан к стационарной опоре;
- следить за правильным положением шлангов противогаза, воздуходувки и заборного патрубка, а также за их исправностью;
- следить за сигналами, которые может подать сварщик внутри емкости.
3.30. Бригада рабочих должна иметь весь необходимый инструмент и оборудование, а также средства индивидуальной защиты (шланговый противогаз, пояс со спасательной сигнальной веревкой).
3.31. Перед спуском в емкость проведите лабораторный анализ воздушной среды внутри емкости путем отбора проб. Запрещается проводить проверку наличия газа, воздушных смесей по запаху и опусканием в колодец горящих предметов.
3.32. Для удаления из емкостей опасного газа применяйте:
- нагнетание свежего воздуха ручным вентилятором или воздуходувкой;
- естественное проветривание путем открытия крышки емкости;
- заполнение емкости водой с последующей ее откачкой.
При продувке емкости не выпускайте газовоздушную смесь в помещение. Отводите ее в места, где исключено пребывание людей и попадание ее в здания. После удаления газов вторично проведите анализ воздушной среды. При положительных результатах спускайтесь без шлангового противогаза, но со спасательным поясом и страховочной веревкой (длина которой должна на 3 м превышать глубину емкости); если удалить газы полностью не удалось или возможен их приток, то спуск производите в изолирующем противогазе со шлангом, заборный конец которого располагается не ближе 1 м от лаза в емкость и от ацетиленового генератора. При наличии в емкости паров легковоспламеняющихся жидкостей, хлора, серы, фосфора сварку не производите, так как при взаимодействии с ацетиленом образуются самовзрывающиеся смеси.
3.33. Перед спуском:
- наденьте спецодежду (при необходимости шланговый противогаз), спасательный пояс со страховочной веревкой;
- проверьте и убедитесь в прочности металлических скоб и лестницы для спуска (проверяйте прочность скоб и лестниц металлическим стержнем — прутом);
- закрепите надежно крышку люка в открытом положении;
- отрегулируйте освещение: освещение внутри емкости осуществляйте при помощи осветительных приборов, расположенных снаружи свариваемого объекта, или ручных переносных ламп при напряжении питания не более 12 В, трансформатор для переносных ламп установите вне свариваемого объекта; не применяйте автотрансформаторы для понижения напряжения;
- зажгите горелку (резак) перед спуском в емкость, зажигать горелку (резак) в емкости запрещается. Не применяйте бензорезы и керосинорезы.
3.34. Находясь в емкости, время от времени подавайте звуковые сигналы держащему конец сигнально-спасательной веревки.
3.35. Расположите газогенератор так, чтобы не было возможности проникновения ацетилена в емкость.
3.36. Работа в емкости не должна превышать 15 минут. Продолжать работу следует после отдыха на воздухе не менее 20 минут.
3.37. Находящиеся на поверхности рабочие не должны подходить к емкости и газогенератору с открытым огнем, с зажженной сигаретой, а также отвлекаться на другие работы, не связанные с проведением работ в емкости.
3.38. Персонал, находящийся вне колодца, обязан в случае необходимости вытащить работающего из емкости и оказать ему первую доврачебную помощь.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. В случае возникновения пожара немедленно вызовите пожарную команду и примите меры по ликвидации очага загорания средствами пожаротушения, а при возникновении пожара на электроустановках первый, заметивший загорание, должен сообщить об этом в пожарную охрану, ответственному за электрохозяйство, начальнику мастерских.
4.2. При возникновении пожара в самой электроустановке или вблизи нее в первую очередь, до прибытия пожарных, произведите отключение электроустановки от сети. Если это невозможно, то попытайтесь перерезать провода (последовательно, по одному) инструментом с изолированными ручками.
4.3. При тушении пожара в первую очередь гасите очаг воспламенения. При пользовании пенным огнетушителем направляйте струю под углом 40-45° для избежания разбрызгивания жидкости. Тушение начинайте с одного края, после чего последовательно перемещайтесь к другому краю очага воспламенения.
4.4. Для тушения небольших очагов пожара, легковоспламеняющихся и горючих жидкостей, а также твердых горючих веществ и материалов применяйте пенные огнетушители: ручные типа ОХП-10, ОП-М, ОП-9МН; воздушно-пенные типа ОВП-5, ОВП-10; мобильные, перевозимые на специальных тележках, воздушно-пенные типа ОВП-100, ОВП-250, ОПГ-100. При их отсутствии забрасывайте очаг возгорания песком, покройте войлоком или тушите каким-либо другим способом.
4.5. Для тушения горючих веществ и материалов, которые нельзя тушить водой или пеной, а также электроустановок, находящихся под напряжением, применяйте углекислотные ручные огнетушители типа ОУ-2, ОУ-5, УП-2М, ОУ-8, ОУБ-3А, ОУБ-7А; передвижные углекислотные огнетушители типа ОУ-25, ОУ-80, ОУ-100, ОСУ-5; порошковые огнетушители типа: ручные — ОП-1, ОП-2, ОП-5, ОП-10, ОПС-6, ОПС-10; передвижные — ОП-100, ОП-250, СИ-2, СИ-120, СЖБ-50, СЖБ-150, ОПА-50, ОПА-100. Допускается использовать сухой, без примесей, песок. При пользовании порошковыми огнетушителями не направляйте струю порошка на раскаленные поверхности — возможен взрыв.
4.6. Не применяйте для тушения пожара в электроустановке, находящейся под напряжением, химические пенные или химические воздушно-пенные огнетушители.
4.7. В случае обнаружения в газогенераторе утечки газа работу немедленно остановите, помещение тщательно проветрите, газ выпустите, шахту тщательно очистите от карбида кальция и ила, воду спустите, генератор разберите, детали промойте водой и только после этого устраняйте неисправность.
4.8. При утечке газа в трубопроводе генератор остановите, трубопровод отключите от генератора, место утечки газа определите с помощью мыльной воды (применение открытого огня запрещается) и газ удалите наружу. После этого исправляйте места пропуска газа в трубопроводе.
4.9. При обратном ударе пламени немедленно закройте вентили на горелке (резаке), баллонах или кислородопроводах и водяном затворе, а затем охладите горелку (резак) в воде до полного остывания мундштука и смесительной камеры. После каждого обратного удара разберите и осмотрите затвор, проверьте обратный клапан, шланги и продуйте их инертным газом или его заменителями. В безмембранном затворе проверьте прочность крепления отражателя.
4.10. При загорании редуктора, вентиля или ацетилена в баллоне немедленно перекройте вентиль на баллоне и вывезите баллон в безопасное место, приняв при этом меры предосторожности.
4.11. При возникновении пожара засыпайте карбид кальция песком или применяйте углекислотный огнетушитель. При тушении раскаленного карбида кальция водой огонь только усиливается.
4.12. В случае замерзания ацетиленовых генераторов, вентилей и резервуаров, газовых баллонов отогревайте их только паром или горячей водой, не имеющей следов масла. Отогревать переносные генераторы в помещении допускается на расстоянии не менее 10 м от источников открытого огня и при включенной вентиляции.
4.13. Почувствовав недомогание, работающий внутри емкости должен немедленно сообщить об этом наблюдающему условным сигналом по сигнально-спасательной веревке и при его помощи покинуть емкость.
4.14. Искусственное дыхание «изо рта в рот» или «изо рта в нос» проводите следующим образом. Уложите пострадавшего на спину, расстегните стесняющую дыхание одежду, под лопатки подложите валик из одежды. Обеспечьте проходимость дыхательных путей, которые могут быть закрыты запавшим языком или инородным содержимым. Для этого голову пострадавшего максимально запрокиньте, подкладывая одну руку под шею и надавливая другой на лоб. При этом положении рот обычно раскрывается, а корень языка смещается к задней стенке гортани, обеспечивая проходимость дыхательных путей. Если во рту имеется инородное содержимое, поверните плечи и голову пострадавшего набок и очистите полость рта и глотки бинтом, носовым платком или краем рубашки, намотанными на указательный палец. Если рот не открылся, то осторожно введите металлическую пластинку, дощечку и т. п. между задними зубами, откройте рот и, при необходимости, очистите полость рта и горла.
После этого расположитесь на коленях с любой стороны головы пострадавшего и, удерживая голову в запрокинутом состоянии, сделайте глубокий вдох и, плотно прижав свой рот (через платок или марлю) к открытому рту пострадавшего, сильно вдувайте воздух в него. При этом нос пострадавшего закройте щекой или пальцами находящейся на лбу руки. Следите, чтобы воздух попал в легкие, а не в желудок, это обнаруживается по вздутию живота и отсутствию расширения грудной клетки. Если воздух попал в желудок, удалите его оттуда, быстро прижав на короткое время область желудка между грудиной и пупком.
Примите меры к освобождению дыхательных путей и повторите вдувание воздуха в легкие пострадавшего. После вдувания рот и нос пострадавшего освободите для свободного выхода воздуха из легких. Для более глубокого выдоха несильно нажмите на грудную клетку. Каждое вдувание воздуха производите через 5 с, что соответствует ритму собственного дыхания.
Если челюсти пострадавшего сжаты настолько плотно, что раскрыть рот не удается, то проводите искусственное дыхание по методу «изо рта в нос», т. е. вдувайте воздух в нос пострадавшего.
При появлении первых самостоятельных вдохов проведение искусственного вдоха приурочьте к началу самостоятельного вдоха.
Искусственное дыхание проводите до восстановления глубокого и ритмичного (собственного) дыхания пострадавшего.
4.15. Наружный массаж сердца проводите в случае остановки сердца, что определяется отсутствием пульса, расширением зрачков и синюшностью кожи и слизистых оболочек.
При проведении наружного массажа сердца пострадавшего уложите спиной на жесткую поверхность или подложите под него доску, освободите грудную клетку от одежды и приподнимите ноги примерно на 0,5 м. Расположитесь сбоку от пострадавшего и определите место надавливания, для этого нащупайте нижний мягкий конец грудины, и на 3-4 см выше этого места вдоль нее определяется точка нажатия. Наложите часть ладони, примыкающую к лучезапястному суставу, на место надавливания, при этом пальцы не должны касаться грудной клетки, ладонь второй руки наложите под прямым углом на тыльную сторону ладони первой руки. Произведите быстрое (толчком) и сильное нажатие на грудину и зафиксируйте ее в этом положении примерно на 0,5 с, после чего быстро отпустите ее, расслабив руки, но не отнимайте их от грудины. Надавливание производите примерно 60-80 раз в минуту. Массаж сердца делайте до появления собственного (не поддерживаемого массажем) регулярного пульса.
4.16. При необходимости одновременного выполнения искусственного дыхания и массажа сердца порядок проведения их и отношение числа вдуваний к числу нажатий на грудину определяется числом лиц, оказывающих помощь.
Если оказывает помощь один человек, то операции искусственного дыхания и массажа сердца проводите в следующем порядке: после двух глубоких вдуваний сделайте 15 надавливаний на грудную клетку, затем снова два глубоких вдувания и 15 надавливаний на грудину и т. д.;
Если помощь оказываете вдвоем, то один делает одно вдувание, а второй через 2 с производит 5-6 надавливаний на грудину и т. д.
4.17. Искусственное дыхание и массаж сердца проводите до полного восстановления жизненных функций организма или до прихода врача.
4.18. Ранения. Ссадины, уколы, мелкие ранения смажьте йодом или бриллиантовой зеленью и наложите стерильную повязку или заклейте полоской липкого пластыря. При большой ране наложите жгут, смажьте кожу вокруг раны йодом и перевяжите чистым марлевым бинтом или стерильным бинтом из индивидуального пакета.
Если бинт или пакет отсутствуют, возьмите чистый носовой платок или тряпочку и на место, которое ляжет на рану, накапайте йода, чтобы получилось пятно размером больше раны, и наложите пятном на рану.
Повязку накладывайте так, чтобы не сдавливались кровеносные сосуды, а повязка держалась на ране. При ранении сделайте в лечебном учреждении противостолбнячную инъекцию.
5. Требования безопасности по окончании работ
5.1. Погасите горелку (резак), закройте вентили на баллонах, выпустите газы из шлангов, разгрузите редукторы.
5.2. Снимите шланги и сдайте их вместе с ручными горелками (резаками) и редукторами на склад.
5.3. Наверните на баллоны предохранительные колпаки. Установите баллоны в соответствующие закрывающиеся шкафы.
5.4. Слейте ил из газогенератора, промойте корпус реторты водой. Генератор и неиспользованный карбид кальция в закрытой таре установите в безопасное место.
5.5. Известковый ил, удаляемый при перезарядке (разрядке) переносного газогенератора, выгрузите в приспособленную для этой цели тару или слейте в иловую яму (в специальный бункер).
5.6. Проветрите помещение, в котором был установлен переносной генератор.
5.7. Выключите освещение, вентиляцию, поставьте в известность руководителя работ о состоянии оборудования.
5.8. Снимите спецодежду и средства индивидуальной защиты.
5.9. Выполните требования личной гигиены.
Скачать
Правила техники безопасности при пайке газовой горелкой
Категория:
Пайка
Правила техники безопасности при пайке газовой горелкой
При использовании газовых горелок для паяльных работ необходимо строго выполнять следующие правила.
1. Перед началом работы проверить герметичность всей аппаратуры и шлангов, так как утечка газов может привести не только к отравлению, но и к образованию взрывоопасной смеси.
2. При зажигании сначала открыть кислородный вентиль, затем ацетиленовый и сразу зажечь смесь.
Рис. 1. Тележки для перевозки баллонов:
а — одноместная, б — двухместная
3. При обратных ударах или частых хлопках, вызываемых нагревом или засорением мундштуков, нужно быстро закрыть сначала ацетиленовый, затем кислородный вентиль и погрузить горелку в воду. После охлаждения прочистить мундштук латунной иглой.
4. При обнаружении во время работы неплотностей в узлах горелки, например в сальниках вентилей соединений наконечника со стволом, следует немедленно выключить подачу газов и устранить неплотность.
5. Запрещается проводить пайку горелкой в непосредственной близости от огнеопасных и легковоспламеняющихся материалов. При пайке на открытом воздухе расстояние от рабочего места до огнеопасных материалов должно быть не менее 10 м.
6. Запрещается производить пайку изделий, находящихся под давлением.
7. При использовании флюсов, содержащих хлористые и фтористые соли, пайку следует производить при наличии местной вентиляции. Это условие необходимо также при работе припоями, содержащими кадмий, бериллий и отчасти цинк.
3. Если есть возможность выключить ток рубильником или обрывом провода, то перед выключением тока нужно срочно принять меры к предотвращению падения пострадавшего на пол или землю.
4. Никогда не следует прикасаться незащищенными руками к оголенной части тела (рука, лицо) человека, попавшего под напряжение, так как в этом случае человек, оказывающий помощь, сам будет поражен электрическим током.
Рис. 2. Способы осуществления искусственного дыхания
Человек, пораженный электрическим током, часто теряет сознание, не подает видимых признаков жизни (прекращение дыхания, сердцебиения и т. т.). В таких случаях следует делать искусственное дыхание и одновременно вызвать скорую медицинскую помощь.
Перед тем как произвести искусственное дыхание, нужно освободить пострадавшего от стесняющей его одежды, обеспечить доступ чистого воздуха, разжать рот и вытянуть язык, если он глубоко запал и закрыл дыхательные пути.
Искусственное дыхание можно производить несколькими способами, два основных из них описаны ниже.
Первый способ осуществляется следующим образом: пострадавшего кладут на живот, лицом в сторону, руки вытягивают вперед, голову слегка приподнимают, подложив под нее что-нибудь мягкое- Оказывающий помощь становится на колени у бедер потерпевшего так, чтобы бедра его находились между коленями оказывающего помощь.
Положив обе ладони на нижние ребра, наклоняются вперед, чтобы всей тяжестью своего тела нажать на нижние ребра потерпевшего. Руки при этом должны быть вытянуты, а не согнуты в локтях, нажимать на ребра нужно постепенно, в течение 2 сек (выдох). Затем быстро снять ладони и сделать паузу (вдох). Число нажатий должно соответствовать естественному дыханию — 15—16 раз в минуту.
Искусственное дыхание по второму способу осуществляется следующим образом: пострадавшего кладут на спину, положив под лопатки сверток одежды. Делающий искусственное дыхание, находясь у головы пострадавшего, захватывает его руки у предплечья и поднимает их к голове. Этим достигается расширение грудной клетки (вдох). Затем оказывающий помощь руки пострадавшего опускает к обеим сторонам груди, чтобы вызвать сжатие грудной клетки (выдох). Искусственное дыхание производится спокойно, ритмично, 15—16 раз в минуту.
Реклама:
Читать далее:
Организация рабочего места для столярных работ
Статьи по теме:
- Правила техники безопасности при работе с паяльными лампами
- Правила техники безопасности при работе паяльником
- Заработная плата
- Производительность труда
- Основы организации труда