Инструкция по охране труда при работе на опрессовочном станке

Настоящая инструкция по охране труда при работе на обжимном станке рукавов высокого давления доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция устанавливает порядок безопасной работы на обжимном станке рукавов высокого давления (далее – обжимной станок).
1.2. К выполнению работ на обжимном станке допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие теоретическое и практическое обучение, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, обученные безопасным методам и приемам работы, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей.
1.3. При работе на обжимном станке персонал обязан:
— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, правила и нормы охраны труда и производственной санитарии, правила и нормы по охране окружающей среды, правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;
— заботиться о личной безопасности и личном здоровье;
— выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— знать порядок действий в случае возникновения чрезвычайных происшествий;
— знать устройство, принцип работы, правила эксплуатации и обслуживания обжимного станка.
1.4. При работе на обжимном станке персонал должен проходить:
— повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 3 месяца;
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в год.
1.5. Работник, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.6. Работнику запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями и оборудованием, безопасному обращению с которым он не обучен.
1.7. Персонал обязан выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем работ. Не допускается поручать свою работу другим работникам и допускать на рабочее место посторонних лиц.
1.8. В процессе работы на обжимном станке на персонал возможно негативное воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;
— электрический ток, путь которого при замыкании может пройти через тело человека;
— повышенный уровень шума и вибрации;
— повышенная запылённость воздуха рабочей зоны;
— пониженная или повышенная температура воздуха рабочей зоны;
— падение инструмента, приспособлений, изготавливаемых деталей;
— отсутствие или недостаток естественного освещения;
— недостаточная освещенность рабочей зоны.
1.9. Персонал должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.10. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.
1.11. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.12. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.13. При работе совместно с другими работниками необходимо согласовы¬вать свои взаимные действия.
1.14. Во время работы не отвлекаться на посторонние дела и разговоры и не отвлекать других работников.
1.15. Персонал должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить и отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.16. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.17. Персонал обязан немедленно извещать своего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.
1.18. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для персонала при работе на обжимном станке. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе Спецодежда должна быть застегнута. Волосы убрать под головной убор. Запрещается держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.
2.2. Снять обручальные кольца и другие ювелирные украшения. Обувь должна быть закрытой. Запрещается надевать сандалии, шлепанцы и другую подобную обувь.
2.3. Получить задание у непосредственного руководителя, при необходимости пройти инструктаж.
2.4. Осмотреть рабочее место, убрать все, что может помешать работе или создать дополнительную опасность.
2.5. Проверить исправность обжимного станка, вентиляции, достаточность освещения рабочей зоны. Станок должен быть заземлен, заземление не должно иметь механических повреждений.
2.6. Перед запуском станка в работу необходимо проверить электрические выключатели на наличие повреждений. Не допускается запуск в работу оборудования, при наличии повреждении электрических кабелей.
2.7. Убедиться, что система электропитания снабжена предохранителями.
2.8. Все провода должны быть вынесены за пределы рабочей зоны и не препятствовать работе. Убедиться в том, что провода находятся в специальных защитных кожухах.
2.9. Перед включением окорочного станка убедиться, что его пуск никому не угрожает опасностью.
2.10. Во время первого использования после подключения необходимо проверить правильность работы двигателя, отсутствие воздуха в гидравлической системе, убедиться, что движущиеся части станка достаточно смазаны.
2.11. Для проверки наличия и необходимого объема используемого масла необходимо открутить крышку фильтра и убедиться, что уровень масла находится в 20-25 мм от крышки бака. При необходимости добавить гидравлическое масло.
2.12. Работник должен лично убедиться в том, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности выполнены.
2.13. При обнаружении каких-либо неисправностей сообщить об этом своему непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда.
3.2. Выполнять только ту работу, по которой пройдено обучение, получен инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.3. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
3.4. Работать в установленной спецодежде, спецобуви, правильно применять средства индивидуальной защиты.
3.5. Выполнять требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации завода-изготовителя обжимного станка.
3.6. Не оставлять без присмотра работающий станок на период временного отсутствия (обед, пересменка и т.д.), допускается подмена обслуживающего персонала.
3.7. Выбрать необходимый размер кулачков, рекомендуемый производителем муфт и фитингов согласно используемых опрессовочных таблиц. Установить кулачки. Установить калибровочное приспособление до требуемых настроек.
3.8. Чтобы определить настройки, следует вычесть размер кулачков в миллиметрах от окончательного размера обжима в миллиметрах. Эта последняя цифра калибратора (пример – для окончательного размера обжима 25,40 мм с помощью кулачков размера H22, (диапазон 22,00 мм до 28,00 мм) нужно 25,4 — 22,0 = 3,40 мм, где 3,40 – это и есть настройка калибратора).
3.9. Для определения параметров обжима необходимо пользоваться таблицами обжима рукавов высокого давления, которые предоставляет производитель.
3.10. Чтобы избежать повреждения калибратора все операции необходимо производить с полностью открытыми кулачками. Калибратор должен быть установлен на ноль.
3.11. В процессе обжима возможно удлинение пресс-втулок, за счет чего возможно увеличение общей длины изготовленного шланга. Это необходимо учесть при расчете требуемой длины отреза шланга. В среднем рукав высокого давления, включающий одно-оплеточный или двух-оплеточный шланг после обжима удлиняется на величину Dу/2 – 1,5Dу, а в случае, когда используется трех-оплеточный или четырех – оплеточный шланг, в пределах 0,3Dу – 1Dу, где под Dу подразумевается условный диаметр применяемого шланга.
3.12. Необходимо убедиться, что станок включен, автоматический аварийный выключатель отжат, а индикаторы питания сигнализируют о включенном оборудовании. Нажать на зеленую кнопку, и станок начнет сжимать кулачки. Для того, чтобы открыть кулачки, необходимо нажать на красную кнопку.
3.13. Обжимные кулачки необязательно должны полностью быть открытыми, чтобы вынуть готовое изделие из станка. В этом случае нужно остановить открытие и вынуть готовое изделие, при этом новый процесс опрессовки можно начать с нераскрытых полностью кулачков.
3.14. Окончательный опрессовочный диаметр должен быть замерен и сделаны необходимые коррекции. Особенно это актуально, когда опрессовываются рукава больших диаметров.
3.15. Необходимо выключать машину, когда она не используется, повернув переключатель в начальное положение. Давление в системе должно сбрасываться автоматически.
3.16. Перед проведением техобслуживания нужно повернуть переключатель в исходное положение, отключить напряжение и только после этого открывать станок.
3.17. Необходимо не реже одного раза в месяц проверять уровень масла. При режиме работы в две смены или круглосуточно, необходимо проверять уровень масла каждые 300 часов. Он должен находиться около верхней риски (20-25 мм от крышки бака).
3.18. Через каждые 1000 часов при интенсивном использовании пресса рекомендуется полная замена масла. Масло необходимо сливать посредством сливного отверстия, которое располагается в нижней части бака. После этого необходимо осмотреть бак, используя ручной фонарь, на наличие загрязнений на его стенках, и при их отсутствии залить гидравлическое масло.
3.19. Для осуществления подъема верхней части станка, необходимо пропустить трос в мягкой защитной оплетке или капроновый трос в зажимное устройство и поднять за него станину при помощи тали или другого грузоподъемного устройства. К данным работам допускаются только специально обученные работники с удостоверением стропольщика.
3.20. Каждые пять лет, или по прошествии 300000 рабочих циклов желательно осуществить проверку и замену гибких гидравлических шлангов. Поводом для замены манжет, направляющих колец и грязесъемника может послужить их очевидное повреждение, так как их использование не регламентируется определенным сроком службы.
3.21. Все трущиеся части станка должны всегда быть смазанными. Применяемая ежедневно легкая смазка может существенно увеличить продолжительность межремонтного периода. Перед обслуживанием зажимного устройства необходимо раскрыть его как можно шире. На предварительно очищенную внутреннюю поверхность конических фланцев кисточкой наносится устойчивая к давлению смазка.
3.22. Необходимо тщательно смазывать как фронтальные, таки задние конические поверхности зажимного устройства. Лучше использовать небольшие количества смазки систематически, чем ее обильное применение нерегулярно. Не смазывать штоки поршней!
3.23. При особенно интенсивной эксплуатации оборудования необходимо применение более вязких смазок.
3.24. Во избежание поражения электрическим током особое внимание необходимо уделять периодическому осмотру электрооборудовании пресса. Необходимо периодически осматривать и проверять на наличие повреждения электрические кабели и кнопки включения и отключения. Также необходимо проверять место подключения питающего кабеля к распределительной сети. При соединении посредством разъема (вилки), запрещается эксплуатация станка при повреждении разъема или розетки.
3.25. Содержать рабочее место следует в чистоте и порядке.
3.26. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, коробки и т. п.), оборудование и приспособления.
3.27. Соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.
3.28. Не принимать пищу на рабочем месте.
3.29. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность своего руководителя и обратиться к врачу.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае обнаружения нарушений требований охраны труда, которые создают угрозу здоровью или личной безопасности, работник должен обратиться к непосредственному руководителю и сообщить ему об этом; до устранения угрозы следует прекратить работу и покинуть опасную зону.
4.2. При обнаружении в процессе работы каких-либо неисправностей в конструкции станка, появлении подозрительных шумов, треска, скрежета и других признаков неисправности оборудования, неисправностей средств индивидуальной защиты, систем обеспечения безопасности работ, применяемого инвентаря, инструмента или оборудования работу следует немедленно прекратить и сообщить об этом своему непосредственному руководителю. Продолжать работу с использованием неисправных средств, инвентаря, инструмента или оборудования не разрешается.
4.3. При обнаружении на металлических частях оборудования напряжения (ощущение действия электротока) необходимо отключить оборудование от сети и доложить своему руководителю.
4.4. При обнаружении дыма и возникновении пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность своего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.5. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить.
4.6. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить своему руководителю и специалисту по охране труда.
4.7. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем своему руководителю и обратиться в медицинское учреждение.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Выключить обжимной станок, отключить его от электросети.
5.2. Очистить обжимной станок, соблюдая требования безопасности.
5.3. Привести в порядок на рабочее место, инвентарь, освободить проходы, эвакуационные выходы.
5.4. Инструменты и приспособления очистить и убрать в отведенное для хранения место.
5.5. Снять спецодежду и другие СИЗ, осмотреть привести в порядок и убрать в специально отведенное место.
5.6. Вымыть руки, лицо с мылом, по возможности принять душ.
5.7. Сообщить своему руководителю обо всех нарушениях и замечаниях, выявленных в процессе работы, и принятых мерах по их устранению.
Скачать Инструкцию

Благодарим Сергея за предоставленную инструкцию! =)

ОБЩЕСТВЕННОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО «ГАЗПРОМ»
==========================================
«Согласовано»
Председатель
Нефтегазстройпрофсоюза
«Утверждаю»
Член Правления
ОАО «Газпром»

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

при эксплуатации и обслуживании опрессовочного агрегата

ТОИ Р-39-010-96
Разработчик: фирма «Газобезопасность» ОАО «Газпром»
Вводится в действие
Срок действия

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

     1.1. Эксплуатация опрессовочного агрегата должна осуществляться в соответствии с инструкцией завода-изготовителя, нормативно-техническими документами (НТД), регламентирующими правила устройства и безопасной эксплуатации опрессовочных агрегатов, нагнетательных линий и газопроводов, действующими НТД по охране труда.
     1.2. К обслуживанию опрессовочного агрегата допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение по данному виду работ.
     1.3. Вновь принятые работники должны пройти медицинский осмотр, проинструктированы по вопросам охраны труда и пожарной безопасности.
     1.4. Машинист опрессовочного агрегата должен иметь по нормам средства индивидуальной защиты и уметь ими пользоваться.
     1.5. На персонал, выполняющий работы по обслуживанию опрессовочного агрегата, из группы физических опасных и вредных производственных факторов могут воздействовать:
             — взрыво- и пожароопасность;
            — подвижные части производственного оборудования;
            — сосуды, работающие под давлением;
            — разрушающиеся конструкции;
            — повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;
            — повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования;
            — повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
            — повышенный уровень шума на рабочем месте;
            — повышенный уровень вибрации;
            — повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
            — острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструментов и оборудования.
     1.6. Применение открытого огня для отогрева насоса, арматуры или нагнетательной линии запрещается. Отогревать оборудование разрешается теплым воздухом, горячей водой или паром.
     1.7. Персонал должен быть обучен методам оказания первой помощи при несчастных случаях.
     1.8. При несчастных случаях очевидец или сам пострадавший) должен немедленно сообщить о происшедшем руководителю работ.
     1.9. За невыполнение требований настоящей инструкции работники несут ответственность в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

     2.1. Перед началом опрессовки магистрального газопровода, участка магистрального газопровода или запорной арматуры, бригада должна быть проинструктирована по безопасному ведению работ.
     2.2. Место установки опрессовочного агрегата должно быть соответствующим образом подготовлено и освобождено от посторонних предметов, препятствующих установке агрегата и прокладке коммуникаций.
     2.3. Опрессовочный агрегат должен быть установлен на растоянии не менее 10 м от объекта, подлежащего опрессовке.
     2.4. Нагнетательная линия насоса должна подвергаться гидравлическому испытанию давлением, составляющим 1,25 от давления, требуемого для опрессовки объекта и собираться только из труб и деталей заводского изготовления.
     2.5. На нагнетательной линии насоса необходимо устанавливать задвижку, отключающую выкид насоса. Пуск в работу насоса при закрытых задвижках ЗАПРЕЩАЕТСЯ.
     2.6. На насосе должно монтироваться предохранительное устройство заводского изготовления на номинальное (рабочее) давление. Выкид от предохранительного устройства должен быть направлен под пол агрегата и надежно закреплен.
     2.7. На нагнетательной линии насоса должен быть установлен манометр. Манометр подбирают с такой шкалой, чтобы предел измерения рабочего давления находился во второй трети шкалы.
     Манометр на нагнетательной линии должен иметь специальное (разделительное) компенсирующее устройство, гасящее колебания стрелки манометра и исключающее засорение его нагнетательной жидкостью. Рабочее давление компенсирующего устройства должно быть не менее максимального рабочего давления, создаваемого насосом (агрегатом).
     2.8. Манометр должен быть поверен (и иметь клеймо госповерки).
     2.9. На опрессовочном агрегате или рядом должны находиться противопожарные средства (огнетушители, ящики с песком, кошма и др.).

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

     3.1. Перед началом работы опрессовочного агрегата необходимо проверить исправность запорной арматуры и предохранительных клапанов.
     3.2. Во время работы необходимо следить за состоянием соединений нагнетательной линии и при обнаружении неплотностей устранять их только после сброса давления до атмосферного.
     3.3. Запрещается производить при работе агрегата всякого рода исправления, ремонт и чистку движущихся частей.
     3.4. Запрещается работа без ограждения движущихся частей, а также при неисправных ограждениях.
     3.5. Во время работы насоса необходимо следить за показанием манометра.
     3.6. Запрещается работа опрессовочного агрегата при давлении, превышающем указанное в характеристике данного агрегата.
     3.7. В процессе эксплуатации необходимо контролировать состояние элементов гидравлической части насоса, следить за исправной работой смазочных устройств.
     3.8. Стравливать давление с нагнетательной линии разрешается только после полной остановки насоса и отключения от опрессованного объекта запорной арматурой.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

            По окончании работ необходимо:
     4.1. Убедиться в отсутствии давления в нагнетательной линии, отсоединить и уложить ее элементы на агрегате.
     4.2. Отключить насос и установить опрессовочный агрегат в безопасное место.
     4.3. Очистить оборудование от грязи, проверить уровень масла в картере и распределительной коробке.
     4.4. Проверить фильтры, предохранительные устройства, КиП.
     4.5. Сообщить обо всех обнаруженных неисправностях руководителю работ.

Инструкции по охране труда при работе на станках

    Главная /

  1. Справочник
  2. Инструкции по охране труда при работе на станках

Инструкция по охране труда для машиниста мостового крана

Инструкция по охране труда при работе с кран-балкой

Инструкция по охране труда при использовании грузоподъемных машин, управляемых с пола

Инструкция по охране труда для инженера по технологическому оборудованию

Инструкция по охране труда при работе на маятниковой пиле

Инструкция по охране труда для наладчика пресса холодной штамповки

Инструкция по охране труда для рабочего

Инструкция по охране труда при работе на правильно-отрезном автомате

Инструкция по охране труда для инженера по наладке и испытаниям

Инструкция по охране труда при работе на листогибочном прессе (станке)

Инструкция по охране труда при резке металла на ножницах

Инструкция по охране труда при испытании абразивных кругов на механическую прочность

Инструкция по охране труда при работе на лазерном станке

Инструкция по охране труда при работе на ленточнопильном станке

Инструкция по охране труда при работе на вертикально-протяжных полуавтоматах

Инструкция по охране труда при работе на вальцах гибочных

Инструкция по охране труда при работе на полуавтомате для вырубки углов (типа «Краузе» и т.п.)

Инструкция по охране труда при работе на станке для пробивки перфорации

Инструкция по охране труда при работе на гидравлическом горизонтальном прессе для прессования бумажных отходов (типа «МАГ 102Ф», «Селоссе», «Dixi» и др.)

Инструкция по охране труда при работе на вертикальном гидравлическом прессе для прессования бумажных отходов

Инструкция по охране труда для станочников-распиловщиков, занятых поперечным раскроем пиломатериалов и обработкой деталей в размер

Инструкция по охране труда для станочников деревообрабатывающих станков, занятых раскроем заготовок по разметке и обрезкой деталей криволинейной формы

Инструкция по охране труда при работе на сверлильном станке

Инструкция по охране труда при работе на токарном станке по дереву

Инструкция по охране труда для станочников, работающих на фуговальных станках

Инструкция по охране труда при работе на круглопильном (циркулярном) станке

Инструкция по охране труда для работников, выполняющих работы с применением заточных станков

Инструкция по охране труда для работников, занятых в процессах нанесения металопокрытий при гидропескоструйной очистке деталей

Инструкция по охране труда для оператора полуавтоматических линий, станков и установок

Инструкция по охране труда для оператора станка с ЧПУ

Инструкция по охране труда для кузнеца-штамповщика

Инструкция по охране труда для наладчика станков и станочных приспособлений

Инструкция по охране труда для рабочих, обслуживающих фрезерные станки

Инструкция по охране труда для прессовщиков-штамповщиков при работах по холодной штамповке

Инструкция по охране труда для станочников-распиловщиков, занятых распиловкой бревен и брусьев на лесопильной раме

Инструкция по охране труда для столяра по обслуживанию деревообрабатывающих станков

Инструкция по охране труда для токаря

Инструкция по охране труда для станочника-распиловщика, занятого продольным раскроем пиломатериалов

Инструкция по охране труда для станочника при металлообработке

Инструкция по охране труда для станочника на деревообрабатывающем оборудовании

Инструкция по охране труда для слесаря-шлифовальщика

Инструкция по охране труда при выполнении работ на шлифовальных станках

Инструкция по охране труда при работе на кривошипных листовых ножницах

Инструкция по охране труда при работе на зуборезных станках

Инструкция по охране труда при работе на долбежных станках

Инструкция по охране труда при эксплуатации точильных и шлифовальных кругов

Инструкция по охране труда при ремонте станочного оборудования

Инструкция по охране труда при работе на трубогибочных станках

Инструкция по охране труда при работе на токарно-винторезных станках

Инструкция по охране труда при работе на строгальных станках

Инструкция по охране труда при работе на пресс ножницах

Инструкция по охране труда при работе на отрезных станках

Инструкция по охране труда при работе на механическом и деревообрабатывающем оборудовании

Инструкция по охране труда при наладке штампов на прессах

Инструкция по охране труда при выполнении кузнечных работ на молотах и гидропрессах

Инструкция по охране труда для прессовщика пластмасс

Инструкция по охране труда при работе на фрезерных станках

Инструкция по охране труда при работе на гидравлическом горизонтальном прессе

Инструкция по охране труда для шлифовщика

Инструкция по охране труда при работе на заточных станках

Инструкция по охране труда при работе на плазменных установках

Инструкция по охране труда для станочника-расточника

Инструкция по охране труда для сверловщика

Инструкция по оказанию первой помощи пострадавшим от несчастных случаев

Инструкция по охране труда для станочника широкого профиля

Инструкция по охране труда при работе на гильотинных ножницах

_____________________________________________ (наименование организации)

---------------------------------------------------------------------------
¦Дата выдачи  ¦Обозначение (номер) инструкции  ¦Отметка об ознакомлении   ¦
+-------------+--------------------------------+--------------------------+
¦             ¦                                ¦                          ¦
--------------+--------------------------------+---------------------------
"СОГЛАСОВАНО"                              "УТВЕРЖДАЮ"
Наименование должности                     Наименование должности
руководителя профсоюзного                       работодателя
либо иного уполномоченного                 ___________ ____________________
работниками органа                          (подпись)   (фамилия, инициалы)
___________ ___________________
(подпись)  (фамилия, инициалы)            "___"__________ ____ г.
"___"__________ ____ г.

ИНСТРУКЦИЯ по охране труда при работе на прессах

Настоящая инструкция разработана с учетом требований законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, а также межотраслевых правил по охране труда и предназначена для работы на прессе согласно профессии и квалификации работника с учетом условий его работы в конкретной организации — _____________________.

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе при работе на прессах допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, а также:

— вводный инструктаж;

— инструктаж по пожарной безопасности;

— первичный инструктаж на рабочем месте;

— обучение безопасным методам и приемам труда не менее чем по 10 часовой программе;

— инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания.

1.2. Персонал при работе на прессах должен проходить:

— повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;

— внеплановый и целевой инструктажи при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности — 30 календарных дней);

— диспансерный медицинский осмотр.

1.3. Персонал на прессах обязан:

— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;

— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

— соблюдать требования к эксплуатации оборудования;

— использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.

1.4. Персонал при работе на прессах должен:

— уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;

— знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;

— выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;

— во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

— содержать рабочее место в чистоте и порядке.

1.5. Персонал при работе на прессах должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

1.6. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно сообщить мастеру или начальнику цеха. Приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.

1.7. При обнаружении загорания или в случае пожара:

— отключить оборудование;

— сообщить в пожарную охрану и администрации;

— приступить к тушению пожара имеющимися в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.

При угрозе жизни — покинуть помещение.

1.8. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.

1.9. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, рабочий несет ответственность согласно действующему законодательству.

1.10. В соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты» персонал при работе на прессах должен использовать следующие СИЗ: костюм хлопчатобумажный, ботинки кожаные, рукавицы комбинированные.

1.11. Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных обстоятельствах могут быть:

— элементы производственного оборудования;

— неисправный рабочий инструмент;

— отлетающие частицы металла;

— электроток;

— промышленная пыль;

— производственный шум.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы персонал при работе на прессах должен надеть полагающуюся по нормам исправную спецодежду и спецобувь, привести ее в порядок, застегнуть на пуговицы обшлага рукавов.

2.2. Проверить свое рабочее место, оно должно быть равномерно освещено (без бликов), не загромождено посторонними предметами.

2.3. Проверить на холостом ходу готовность оборудования к работе и убедиться при этом в исправности механизмов управления, в правильном движении ползуна и направляющих прессов, в надежной работе всех предохранительных приспособлений.

2.4. Убедиться путем наружного осмотра в наличии и исправности заземления, в наличии и исправности защитных ограждений вращающихся частей оборудования.

2.5. Проверить исправность инструмента и приспособлений:

— слесарный верстак должен быть без выбоин, трещин и других дефектов, верстачные тиски — с параллельными губками и несработанной на них насечкой, укомплектованы прокладками из мягкого металла для прочного захвата зажимаемого изделия;

— рукоятка ударного инструмента (молотка и т.д.) должна иметь овальную форму в поперечном сечении и быть прямой;

— поверхность бойка молотка должна быть выпуклой, гладкой, нескошенной, без заусенцев;

— инструмент ударного действия (зубила, крейцмейсели, бородки и пр.) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов;

— веретено ручного инструмента с заостренным рабочим концом (напильники, отвертки и т.д.) должно надежно закрепляться в ровной, гладко зачищенной рукоятке, которая, для большей прочности, должна быть стянута с обоих концов металлическими бандажными кольцами;

— отвертки должны быть с неискривленными стержнями, так как возможно соскальзывание лезвия с головки винта или шурупа и травмирование рук;

— гаечные ключи должны соответствовать размерам болтов и гаек, зевы гаечных ключей должны иметь строго параллельные губки, расстояние между которыми должно соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе;

— торцовые и накидные ключи не должны смещаться в соединенных подвижных частях.

2.6. При выполнении работ вблизи движущихся механизмов, электрических проводов и электроустановок требовать от мастера остановки оборудования или снятия напряжения на время ремонтных работ. Если по условиям производства это сделать невозможно, потребовать ограждения опасных зон.

2.7. При необходимости использование переносного светильника, проверить: наличие защитной сетки, исправность шнура и изоляционной трубки, исправность розетки и вилки. Напряжение переносных светильников не должно быть выше 42 В. Не рекомендуется использовать самодельные переносные светильники.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не отвлекать других.

3.2. Проверить правильность регулировки защитной решетки в соответствии с высотой плоскости матрицы или пуансона на столе, проверить точность установки матриц и пуансонов при отсутствии колонок на штампе.

3.3. Включать пресс на рабочий ход только после того, как заготовка будет правильно уложена в штамп, а руки выведены из опасной зоны.

3.4. Конструкция штампа должна обеспечивать устойчивое положение заготовки и устойчивое положение штампа при его хранении и транспортировке.

3.5. При движении ползуна пресса не поправлять заготовку, даже если она неправильно уложена, в этом случае быстро выключить пресс.

3.6. При штамповке деталей из длинных полос металла пользоваться технологическими подставками и автоподачами для полос.

3.7. При укладке заготовок, снятии штампованных деталей и отходов с помощью пинцета держать пинцет возможно ближе к концу рукоятки, чтобы рука находилась за пределами опасной зоны штампа.

3.8. При укладке заготовок и снятии деталей массой 20 кг и более пользоваться специальными грузоподъемными механизмами.

3.9. При укладке заготовок и снятии деталей со штампа не держать ногу на педали включения пресса.

3.10. Следить, чтобы педаль пресса была ограждена и не произошло самовключение пресса от случайно упавших на нее деталей или инструмента.

3.11. Включение пусковой кнопки или педали пресса производить до отказа, так как небрежное включение может вызвать сдвоенный ход ползуна.

3.12. Укладку заготовок в штампы производить только при полной остановке ползуна в верхнем положении.

3.13. Не производить самостоятельно наладку и исправления при работе пресса.

3.14. Смазку рабочих частей штампа и листового металла производить только специальными кистями или устройствами для этих целей, смазку производить при выключенном прессе.

3.15. Уборка отходов и обрезков от пресса должна производиться регулярно и только при выключенном двигателе и полной остановке приводного механизма.

3.16. На время работы пресса не открывать и не снимать кожухов, ограждений и предохранительных устройств.

3.17. Выполняя работы совместно с несколькими лицами, согласовывать свои действия с действиями других рабочих.

3.18. Не прикасаться к токоведущим частям оборудования, электрораспределительным щитам, шкафам, арматуре общего освещения; не наступать на переносные электрические провода, шланги, лежащие на полу.

3.19. Если электрооборудование неисправно, вызвать электромонтера.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварийной ситуации резчик обязан прекратить работу, немедленно сообщить о случившемся мастеру (бригадиру) и далее выполнять его указания по предупреждению несчастных случаев или устранение аварийной ситуации.

4.2. При застревании детали в штампе выключить пресс и сообщить об этом мастеру.

4.3. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным в депо планом ликвидации аварий.

4.4. При возникновении пожара сообщить в пожарную охрану и руководителю работы.

Тушить горящие предметы, находящиеся на расстоянии менее 2 м от контактной сети, разрешается только углекислотными или порошковыми огнетушителями.

Тушить горящие предметы водой, химическими, пенными огнетушителями можно только по разрешению мастера, что напряжение с контактной сети снято и она заземлена.

    Инструкция по охране труда разработана на основании ___________________
__________________________________________________________________________.
                 (наименование, номер и дата документа)
   Начальник структурного подразделения:
   __________________________________
   (фамилия, инициалы)    (подпись)
   "___"__________ ____ г.
   Согласовано:
   Руководитель (специалист) службы по охране труда:
   __________________________________
   (инициалы, фамилия)    (подпись)
   "___"__________ ____ г.
   С инструкцией ознакомлен:
   __________________________________
   (инициалы, фамилия)    (подпись)
   "___"__________ ____ г.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Инструкция по охране труда при работе на мотоблоке с прицепом
  • Инструкция по охране труда при работе на миксере планетарном
  • Инструкция по охране труда при работе на машинах контактной сварки
  • Инструкция по охране труда при работе на льдогенераторе
  • Инструкция по охране труда при работе на листогибочном станке

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии