Инструкция по охране труда при работе на швейном оборудовании

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________

ПРИ РАБОТЕ НА ШВЕЙНЫХ МАШИНАХ

1. Общие положения

1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.

1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 «Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда, действующих на предприятии», ДНАОП 0.00-4.15-98 «Положение о разработке инструкций по охране труда», ДНАОП 0.00-4.12-99 «Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда».

1.3. По данной инструкции швея инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 3 месяца (повторный инструктаж).

Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда». В журнале после прохождения инструктажа должны быть подписи инструктирующего и швеи.

1.4. Собственник должен застраховать швею от несчастных случаев и профессиональных заболеваний.

В случае повреждения здоровья швеи по вине собственника, она (швея) имеет право на возмещение причиненного ей вреда.

1.5. За невыполнение данной инструкции швея несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.

1.6. К работе на швейных машинах допускаются лица не моложе 18 лет, которые прошли медицинский осмотр, профессиональное обучение, прошли вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по пожарной безопасности.

1.7. Швея должна:

1.7.1. Знать устройство и принципы работы швейной машины. Изучать и совершенствовать методы безопасного выполнения работ на ней.

1.7.2. Не приступать к работе на неисправной машине, с неисправным инструментом, при отсутствии или неисправности оградительных и предохранительных приспособлений, устройств  блокировки.

Самостоятельно производить ремонт механического и электрического оборудования швейной машины запрещается.

1.7.3. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

1.7.4. Не допускать посторонних лиц к своему рабочему месту.

1.7.5. Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и ответственность за сослуживцев.

1.7.6. Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев.

1.7.7. Уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

1.7.8. Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ и по которой она проинструктирована.

1.7.9. Не загромождать свое рабочее место.

1.7.10. Не выполнять указания, противоречащие правилам охраны труда.

1.7.11. Работать только на исправных швейных машинах и пользоваться исправными инструментом и приспособлениями.

1.8. Основные вредные и опасные производственные факторы, действующие на швею:

1.8.1. Игла.

1.8.2. Ниткопритягиватель.

1.8.3. Нож (на машинах с одновременным обрезанием краев ткани).

1.8.4. Маховик.

1.8.5. Ременные передачи.

1.8.6. Электродвигатель.

1.8.7. Недостаточная освещенность рабочей зоны.

1.8.8. Загроможденность рабочей зоны.

1.9. Швея обеспечивается спецодеждой в соответствии с коллективным договором (соглашением).

1.10. Спецодежда не должна иметь свисающих концов, а в карманах не должны находиться металлические и острые предметы.

1.11. Кроме данной инструкции, швея должна выполнять инструкцию завода-изготовителя по безопасной эксплуатации данной конкретной машины.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Надеть спецодежду, застегнуть рукава, волосы убрать под головной убор.

2.2. Получить задание от руководителя на выполнение работ.

2.3. Осмотреть и привести в порядок рабочее место. Убрать лишние предметы, освободить проходы.

Убедиться, что рабочее место достаточно освещено.

2.4. Проверить надежность крепления заземляющего провода к машине, электродвигателя, пускового устройства, отсутствие оборванных и оголенных проводов.

2.5. Проверить наличие предохранительной лапки, ограждения привода.

2.6. Убедиться в исправности машины путем ее включения на холостом ходу, исправность нижней пусковой педали.

2.7. Проверить надежность крепления съемных частей машины.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Заправлять верхнюю и нижнюю нити, производить замену иглы можно только при выключенном двигателе машины.

3.2. Прокладывая ленту на ткани, ее следует держать двумя руками с двух сторон от иглы, чтобы избежать попадания пальцев рук под иглу.

3.3. Во избежание получения травм включение машины в работу следует производить плавным нажатием на пусковую педаль.

3.4. Во избежание получения удара ниткопротягивателем не следует наклонять голову низко к машине.

3.5. Нити, обрезки тканей, случайно попавшие в приводной механизм машины, следует убирать только при выключенном электродвигателе машины.

3.6. Не следует тормозить рукой маховое колесо.

3.7. Не следует прикасаться руками к движущимся частям машины и игле, не открывать и не снимать ограждения и предохранительные устройства на работающей машине.

3.8. Инструменты (ножницы, отвертки и т.п.) необходимо хранить в специально отведенных местах.

3.9. Отработанные и сломанные иглы необходимо складывать в отведенное для этого место. Не следует бросать их на пол.

3.10. Чистку и смазывание машины производить только при выключенном электродвигателе.

3.11. При необходимости отлучиться с рабочего места даже на короткое время машину следует выключить.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. Отключить машину от электросети. Очистить от пыли, оборванных нитей, кусочков ткани, произвести смазку узлов машины в соответствии с картой смазки.

4.2. Убрать в отведенное место приспособления, инструмент.

4.3. Установить иглу в машине в крайнее нижнее положение.

4.4. Вымыть руки и лицо.

4.5. Доложить руководителю работ обо всех недостатках, которые имели место во время работы.

5. Требования безопасности в аварийной ситуации

5.1. Аварийная ситуация и несчастный случай при выполнении швейных работ могут произойти в случае: поражения электрическим током, ранения иголкой, ниткопротягивателем, ножом, ременной передачей и прочее.

5.2. При возникновении аварийной ситуации (появление специфического запаха горелой резины или дыма, при прикосновении к металлическим частям ощущается наличие электротока и прочее) необходимо отключить машину от электросети; не допускать посторонних лиц в опасную зону.

5.3. Сообщить о том, что произошло, руководителю работ.

5.4. Если имеются пострадавшие, оказать им первую медицинскую помощь; при необходимости вызвать «скорую медицинскую помощь».

5.5. Оказание первой медицинской помощи.

5.5.1. Оказание первой медицинской помощи при поражении электрическим током.

При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения — оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.

При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживление начинать необходимо немедленно, после чего вызвать «скорую медицинскую помощь».

5.5.2. Первая помощь при ранении.

Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.

Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.

5.5.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.

При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.

При переломе черепа (бессознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.

При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, с целью избежания повреждения спинного мозга.

При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть ее полотенцем во время выдоха.

5.5.4. Оказание первой помощи при тепловых ожогах.

При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.

При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.

При ожогах второй степени (пузыри) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ным марганцевым раствором.

При ожогах третьей степени (разрушение кожаной ткани) рану накрывают стерильной повязкой и вызывают врача.

5.5.3. Первая помощь при кровотечении.

Для того чтобы остановить кровотечение, необходимо:

— поднять раненную конечность вверх;

— кровоточащую рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, сверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);

— в случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.

5.6. Если произошло возгорание, приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости вызвать пожарную часть.

5.7. Выполнять указания руководителя работ по устранению аварийной ситуации.

________________________  ________________  _________________

(должность руководителя        (личная подпись)   (фамилия, инициалы)

подразделения

/организации/ — разработчика)

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия                ______________  _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт                      ______________  _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог                  ______________  _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Типовая инструкция по охране труда для швейного производства

Швейное производство – травмоопасная отрасль легкой промышленности. Рассмотрим образец заполнения типовой инструкции по охране труда для швейного производства в целом и для швеи в частности.

Дополнено 12.04.2019

Напоминание

Швейное производство — травмоопасная отрасль легкой промышленности. Рассмотрим образец заполнения типовой инструкции по охране труда для швейного производства в целом и для швеи в частности.

  1. Общие требования безопасности.
    К работе со швейной машиной допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр, соответствующее обучение по безопасному выполнению работ и первичный инструктаж. Обязательным условием является наличие практического опыта.
    Основными травмоопасными факторами на швейном производстве являются движущиеся части машин и механизмов, вращающиеся диски и подвижные иглы, лезвия, материалы и заготовки для изделий.
  2. Требования ОТ перед началом работы.
    Необходимо привести в порядок рабочее место, очистив его от посторонних предметов и вещей, а также от пыли. Убрать волосы под рабочую косынку или повязку, надеть спецодежду, которая не может застрять в механизмах или приводах, проверить исправность и надежность крепления всех частей механизмов и оборудования, правильность направления вращения маховика. О найденных неполадках сообщить руководителю, самостоятельно к починке неисправностей не приступать.
  3. Требования ОТ во время работы.
    Работник швейного производства должен выполнять лишь ту работу, что была поручена ему непосредственным руководителем и прописана в его трудовом договоре, функции, по которым он прошел обучение и инструктаж. Не разрешается допуск посторонних лиц к рабочему месту. Необходимо поддерживать чистоту на рабочем месте, соблюдать режим труда и отдыха.
  4. Требования ОТ в аварийных ситуациях.
    Работник швейного производства должен уметь оказать первую помощь пострадавшим от движущихся частей машин и механизмов, при тяжелых повреждениях — вызвать врача или скорую помощь. В случае обнаружения поломки или неисправности немедленно отключить машину. При пожаре отключить питание, известить находящихся рядом работников и действовать в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.
  5. Требования ОТ по окончании работы.
    Следует дождаться остановки оборудования, отключить его от сети питания, смазать узлы машины. Проверить исправность механизмов, очистить рабочее место от посторонних предметов и мусора. Материалы и детали сложить в отведенное для них место. Лицо и руки вымыть теплой водой с мылом. Обо всех найденных неисправностях сообщить руководству.

Напоминаем вам, что при разработке инструкции необходимо обратить внимание на положения ст. 212 ТК РФ. Обратите внимание, что информация выше – это образец типовой инструкции по охране труда. Важно учитывать особенности производства и специфику работы.

Пожалуйста, оцените качество:

Рейтинг:

Проголосовало: 45

Мы приняли вашу зявку!

Свяжемся с вами в течении 5 минут

Успешно

:(

Ой, кажется что-то сломалось. Мы уже чиним проблему. Попробуйте чуть позже

На чтение 29 мин. Просмотров 42 Опубликовано 17.04.2023

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для швеи-мотористки при работе на швейной машине с электроприводом.

Содержание

  1. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
  2. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
  3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
  4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
  5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
  6. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть и застегнуть (завязать на завязки) рабочую одежду. Одежда не должна стеснять движений во время работы. Волосы убрать под головной убор. В карманах не должно быть острых предметов. 2.2. Осмотреть и привести в порядок рабочее место. Убрать предметы, которые не имеют отношения к выполняемой работе. 2.3. Проверить достаточность освещения рабочего места. 2.4. Убедиться в наличии и исправности необходимых для выполнения порученной работы ограждающих и предохраняющих устройств, приспособлений и инструментов, разместить их в удобном и безопасном для использования порядке. 2.5. Проверить исправность швейной машины на холостом ходу, в первую очередь проверить действие фрикциона (тормоза). Машина должна немедленно останавливаться при снятии ноги с педали. 2.6. Убедиться в правильной установке иглы. 2.7. Произвести уборку машины, обтереть её от пыли и масла. 2.8. В случае обнаружения опасных ситуаций и невозможности их устранения немедленно поставить в известность непосредственного руководителя.

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К работе на швейной машине с электроприводом допускаются лица старше 18 лет, специально обученные данной профессии, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, аттестованные на I группу по электробезопасности, обученные безопасным приемам труда, прошедшие стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда. 1.2. Не реже 1 раза в полгода швея-мотористка проходит повторный инструктаж по охране труда, не реже 1 раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медицинский осмотр – в соответствии с приказом Минздравсоцразвития № 302н. 1.3. Швейная машина должна подключаться посредством гибкого провода, имеющего штепсельную вилку и розетку с заземляющим контактом; должна быть снабжена устройством, предохраняющими пальцы от прокола иглой и откидным кожухом, ограждающим вращающиеся части. 1.4. Швейная машина должна иметь надёжное крепление объёмных частей, быть безопасной в работе и не иметь доступные для случайного прикосновения токоведущие части. 1.5. Корпус электродвигателя швейной машины должен быть заземлен. 1.6. Рабочее место должно быть оснащено винтовым стулом с поясничной опорой и регулируемым по высоте. 1.7. Для амортизации сотрясений во время работы головки швейных машин должны быть установлены на эластичные прокладки, прикрепленные к настольным доскам машины. 1.8. Швея-мотористка должна быть обеспечена специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами. 1.9. Во время работы на швею-мотористку возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов: — повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; — подвижные части производственного оборудования, игла; — повышенная яркость света; — недостаточная освещенность рабочей зоны; — отсутствие или недостаток естественного света; — повышенный уровень шума на рабочем месте; — повышенное содержание пыли в воздухе. 1.10. Швея-мотористка обязана немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления). 1.11. Швея-мотористка обязана: — соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, принятые на предприятии; — во время работы быть внимательной, не отвлекаться и не отвлекать других; — не пользоваться защитными средствами, не прошедшими установленных испытаний, а также такими, срок испытания которых истек; — обо всех неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента докладывать непосредственному руководителю. 1.12. Швея-мотористка должна выполнять работу, которая поручена руководителем, при условии, что безопасные способы ее выполнения ей известны. 1.13. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах. Перед приемом пищи необходимо тщательно вымыть руки с мылом. 1.14. Требования настоящей инструкции являются обязательными для швеи-мотористки. За невыполнение этих требований швея-мотористка несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для швеи.

1.1. К выполнению работ в качестве швеи допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья к данному виду работ, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда. 1.2. Перед допуском к самостоятельной работе швея проходит стажировку под руководством назначенного приказом лица в течение 12 смен, имеющего стаж практической работы по данной профессии не менее трех лет. 1.3. В течение работы швея обязана проходить повторный инструктаж – не реже 1 раза в 6 месяцев; очередную проверку знаний требований охраны труда – не реже 1 раза в год; периодический медицинский осмотр – не реже 1 раза в год. 1.4. Внеочередную проверку знаний швея проходит при перерыве в работе по специальности более 1 года; по требованию представителей специально уполномоченных государственных органов надзора и контроля; по требованию должностного лица предприятия, ответственного за организацию охраны труда; при нарушении работником требований охраны труда, которые могли привести или привели к аварии, несчастному случаю на производстве и другим тяжелым последствиям; при введении в действие новых или переработанных нормативных актов по охране труда; при введении в эксплуатацию нового оборудования. 1.5. Внеплановый инструктаж по охране труда швея проходит при введении в действие новых либо переработанных актов по охране труда; нарушении работником нормативных, правовых актов по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, несчастному случаю или аварии; по требованию государственных органов надзора и контроля; ответственных лиц предприятия; при перерывах в работе более 12 месяцев; при поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях на аналогичных производствах. 1.6. Целевой инструктаж по охране труда швея проходит при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, разгрузка, уборка территории и др.); ликвидация последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф; при выполнении работ, на которые оформляется наряд-допуск. 1.7. Швея обязана: — знать конструкцию и соблюдать требования технической эксплуатации применяемого оборудования, инструмента; — знать требования, изложенные в инструкциях заводов-изготовителей швейных машин и оборудования, настоящей инструкции, инструкций по охране труда, действующих на в организации; — при выполнении работ использовать и правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом руководителя работ; — знать правила и иметь практические навыки оказания доврачебной медицинской помощи при несчастных случаях и приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение; — знать, где находится аптечка с набором необходимых лекарственных средств и изделий медицинского назначения, при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение; — выполнять Правила внутреннего трудового распорядка, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину; — содержать рабочее место, спецодежду, инвентарь в чистоте и порядке; — выполнять работу, обусловленную трудовым договором (контрактом), исключение – экстренные или аварийные ситуации; — немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания; — не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц; — выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, знать сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими; — извещать руководителя работ обо всех замеченных нарушениях технологического процесса, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств защиты, защитных ограждений, блокировок или об их отсутствии и до их устранения к работе не приступать; — немедленно сообщать руководству о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие нанимателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим при доставке их в организацию здравоохранения; — соблюдать правила санитарной и личной гигиены, принимать пищу, курить, снимать средства индивидуальной защиты во время отдыха следует в местах, отведенных для этих целей. 1.8. Запрещено приступать к работе, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсичных веществ, в болезненном состоянии, связанном с болезнью, препятствующем выполнению работы, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время, курить в неустановленных местах. Работник, появившийся на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, не допускает¬ся в этот день к работе. 1.9. В процессе труда на швею могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы: — движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы; — острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях, инструмента и оборудования; — повышенный уровень шума на рабочем месте; — повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, а также поверхностей оборудования, материалов; — повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; — недостаточная освещенность рабочей зоны; — режущие и колющие предметы (ножницы, иголки и т.д.); — повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека; — нервно-психические перегрузки в результате монотонности труда. 1.10. В соответствии с установленными нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты работодатель обязан выдать швее: — халат хлопчатобумажный – 1 шт. на 12 мес.; — фартук хлопчатобумажный – до износа; — обувь профилактическая (1 пара на 9 мес.) или тапочки кожаные (1 пара на 12 мес.); — косынка хлопчатобумажная (кепи) – 1 шт. на 12 мес. 1.11. Швея имеет право: — отказаться от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его и окружающих до устранения этой опасности; — лично участвовать или через своего представителя в рассмотрении вопросов, связанных с обеспечением безопасных условий труда, проведении в установленном порядке проверок по охране труда на своем рабочем месте соответствующими органами, расследовании произошедшего с ним несчастного случая на производстве или своего профессионального заболевания. 1.12. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда, настоящей инструкции швея привлекается к ответственности в соответствии с законодательством РФ.

2.1. Надеть исправную спецодежду и спецобувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свободно свисающих концов, и застегнуть ее на все пуговицы. 2.2. Получить задание у непосредственного руководителя и ознакомиться с порядком безопасного производства выполняемых работ. 2.3. Убедится в исправности машины (на холостом ходу), ее пусковых и тормозных устройств, в наличии и исправности оградительных и предохранительных приспособлений. 2.4. Проверить правильность установки крепления иглы, петлителя, нажимающего и ведущего дисков. 2.5. Проверить надежность крепления заземляющего провода к машине, электродвигателя, пускового устройства, отсутствие оборванных и оголенных проводов. 2.6. Проверить наличие предохранительной лапки, ограждения привода. 2.7. Проверить надежность крепления съемных частей машины. 2.8. Проверить исправность защитных ограждений. 2.9. Осмотреть и подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы. Пол должен быть сухим и чистым, если он скользкий (облит маслом, эмульсией, краской, водой) – вытереть его. 2.10. Проверить и отрегулировать освещенность рабочего места и подходов к нему так, чтобы освещенность была достаточной, и свет не слепил глаза. 2.11. Инструмент, вспомогательное оборудование, приспособления и материалы следует расположить в удобном для использования порядке и проверить их исправность. 2.12. Работники не должны приступать к выполнению работ при: — недостаточной освещенности и загромождении рабочих мест и подходов к ним; — неисправности оборудования, инструмента, средств подмащивания, технологической оснастки, средств защиты и других нарушениях требований по охране труда. 2.13. Обнаруженные нарушения требований охраны труда должны быть устранены до начала работ, при невозможности сделать это самостоятельно, работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, которая ей поручена, безопасные способы и приемы выполнения которой ей известны (при необходимости следует обратиться к руководителю работ за разъяснением). 3.2. Пользоваться только тем инструментом, приспособлениями и оборудованием, работе с которыми она обучена. 3.3. Выполнять с применением инструмента только ту работу, для которой он предназначен. 3.4. Поддерживать чистоту на рабочем месте, своевременно удалять с рабочего места рассыпанные (разлитые) вещества, предметы, материалы 3.5. Не загромождать рабочее место, проходы и проезды. 3.6. При работе на машине швея должна сидеть на всей площади стула, ногу вытянуть вперед и поставить на пусковую педаль, не наклоняясь близко к машине, располагать обрабатываемое изделие на расстоянии не менее 30-40 см от глаз, локти рук должны находиться на одном уровне с поверхностью стола, а положение кистей относительно иглы должно исключать прокол пальцев иглой. 3.7. Во время работы швея обязана: — производить заправку нитей и смену игл только при отключенной от электросети машине; — прокладывая ленту на ткани, держать двумя руками с двух сторон от иглы, чтобы избежать попадания пальцев рук под иглу; — во избежание получения травм включение машины в работу следует производить плавным нажатием на пусковую педаль; — нити, обрезки тканей, случайно попавшие в приводной механизм машины, убирать только при выключенном электродвигателе машины; — инструменты (ножницы, отвертки и т.п.) хранить в специально отведенных местах; — отработанные и сломанные иглы складывать в отведенное для этого место; — чистку и смазывание машины производить только при выключенном электродвигателе; — при необходимости отлучиться с рабочего места даже на короткое время машину следует выключить. — установку шпульного колпачка, заправку верхней нитки производить при выключенной машине; — не класть ножницы и другие инструменты около вращающихся частей машины; — не передавать ножницы, изделие или детали при включенной машине; — инструмент (ножницы, отвертки ) хранить в специально отведенном месте; — содержать в чистоте и порядке рабочее место и проходы, не загромождать их; — производить чистку и смазку машины только при отключении ее от электросети. 3.8. Отключать приводной электродвигатель при возникшей неисправности и сообщить об этом мастеру. Приступить к работе только после устранения неисправности. 3.9. При работе с электроутюгом не допускать падений и ударов утюга, перекручивания кабеля и его касания поверхности утюга, образования петель и узлов, не переувлажнять изделие во избежание ожога рук, не допускать перегрева утюга. 3.10. При ручной работе с иглами: — надевать наперсток на средний палец правой руки, чтобы не уколоть его; — вкалывать иглы и булавки только в игольницу; — класть ножницы справа с сомкнутыми лезвиями, направленными от себя; — передавать ножницы только с сомкнутыми лезвиями и кольцами вперед. 3.11. Швее запрещается: — наклоняться во время работы близко к машине во избежание захвата волос и удара нитепритягивателем; — прикасаться движущейся части работающей машины; — прикасаться руками к движущимся частям машины и игле, открывать и снимать ограждения и предохранительные устройства на работающей машине; — открывать и снимать предохранительные приспособления, ограждения; — бросать на пол непригодные и сломанные иглы; — класть ножницы или другие предметы около вращающихся частей машины; — втыкать запасные иглы в электрические провода; — тормозить маховое колесо или ускорять его руками.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае возникновения аварийной ситуации (появление специфического запаха горелой резины или дыма, при прикосновении к металлическим частям ощущается наличие электротока и прочее) следует: — немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию; — прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии; — принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие); — принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц; — обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни; — о случившемся сообщить руководителю работ. 4.2. Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации. 4.3. В случае обнаружения пожара или возгорания швея обязана: — выключить электрооборудование, принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей; — сообщить руководителю работ; — приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, при невозможности устранения загорания собственными силами, следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону 101, указав адрес объекта и что именно горит; — организовать встречу пожарных аварийно-спасательных подразделений. 4.4. Применение воды, пенных огнетушителей для тушения электрооборудования, находящегося под напряжением, недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители. 4.5. Воспламенившиеся горюче-смазочные материалы следует тушить порошковым огнетушителем, забрасывать песком, землей или прикрывать войлоком (брезентом и т.д.). Запрещается тушить горящее топливо водой. 4.6. При несчастном случае на производстве необходимо: — быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказать потерпевшему первую доврачебную помощь, при необходимости вызвать на место происшествия бригаду скорой помощи по телефону 103; — сообщить о происшествии руководителю работ; — обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом. 4.7. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения. 4.8. Следует приостановить работы, выполняемые вне помещений (на высоте), в случае создающих угрозу для жизни и здоровья работников изменений погодных условий (гроза, шквалистый ветер, снегопад, ухудшающий видимость в пределах фронта работ) и перейти в безопасное место.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Установить иглу в машине в крайнее нижнее положение. 5.2. Отключить машину от электросети. Очистить от пыли, оборванных нитей, кусочков ткани, произвести смазку узлов машины в соответствии с картой смазки. 5.3. Убрать в отведенное место приспособления, инструмент. 5.4. Привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него. 5.5. Очистить и привести в порядок спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в отведенные для хранения места. 5.6. Сообщить руководителю работ обо всех неполадках, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению. 5.7. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

Большое спасибо Ирине за предоставленный материал! =)

Настоящая инструкция по охране труда для портного доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1.1. К самостоятельной работе в качестве портного допускаются лица, прошедшие необходимую теоретическую и практическую подготовку и имеющие соответствующую профессиональную квалификацию, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, а также прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, изучившие техническую документацию, инструкцию по эксплуатации применяемого оборудования, прошедшие обучение безопасным методам работы, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда, а также обучение правилам электробезопасности и проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей; обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей; обучение методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях. 1.2. Портной обязан: — соблюдать правила внутреннего трудового распорядка; — выполнять только ту работу, которая ему поручена; — заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ и во время нахождения на территории организации; — соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда; — выполнять требования по охране труда и пожарной безопасности, знать сигналы оповещения при пожаре, порядок действия при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться; — извещать своего непосредственного руководителя, а в случае его отсутствия — другое должностное лицо организации о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, замеченных неисправностях оборудования, инструмента, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания; — строго выполнять правила личной гигиены, быть в чистой рабочей одежде, специальной обуви, правильно применять средства индивидуальной защиты (далее – СИЗ) в соответствии с условиями и характером выполняемой работы; — содержать помещения и оборудование в чистоте и порядке; — знать приемы оказания первой помощи. 1.3. Портной должен проходить: — повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже 1 раза в 6 месяцев; — внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности – 30 календарных дней); — периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ; — очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в год. 1.4. В процессе работы на портного могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы: — повышенная температура воздуха рабочей зоны; — острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструмента и оборудования; — повышенная яркость света рабочей зоны; — повышенная запыленность воздуха рабочей зоны; — повышенный уровень шума на рабочем месте; — повышенное значение напряжения в электрической цепи; — подвижные части производственного оборудования. 1.5. Портной должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ). 1.6. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия. 1.7. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются. 1.8. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается. 1.9. Портной должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок. 1.10. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения. 1.11. Портной обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств. 1.12. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для работника. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.

2.1. Проверить исправность спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ) на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе, застегнуться на все пуговицы, не допуская свободно свисающих концов, обувь застегнуть либо зашнуровать, волосы убрать под головной убор. 2.2. Подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы и места складирования. 2.3. Проверить достаточность освещенности рабочего места и подходов к нему, отсутствие слепящего эффекта. 2.4. Проверить наличие и состояние инструмента, приспособлений и материалов. 2.5. Расположить все детали кроя, изделия и инструменты в порядке, удобном для работы. 2.6. Проверить режущую часть ножниц, должна быть правильно произведена заточка. 2.7. Осмотреть стул и проверить его устойчивость. 2.8. Перед началом работы на швейных машинах, оверлоках и другом швейном оборудовании портной должен: — визуальным осмотром проверить отсутствие повреждений швейного оборудования, целостность питающих кабелей, штепсельных соединений; — визуальным осмотром проверить установку защитного заземления (зануления); — при отключенном электропитании привода швейного оборудования убедиться установлена ли лапка с предохранителем от прокола пальцев, убедиться имеются ли ограждения на вращающихся частях швейной машины; — перед выполнением пробной операции, удалить шпульный колпачок и игольную нитку; — убедиться в исправности пускового устройства и правильности направления вращения маховика; — убедиться в отсутствии посторонних лиц в рабочей зоне. 2.9. Во время выполнения пробной операции, при заметных изменениях в работе швейного оборудования, сразу отключить двигатель привода, доложить непосредственному руководителю и до устранения всех неисправностей к работе не приступать. 2.10. Перед началом работы на электропаровых утюгах с подключенным парогенератором: — визуальным осмотром проверить изоляцию утюга, штепсельной розетки и вилки, наличие и исправность подставки, пульверизатора, диэлектрического коврика; — во время выполнения пробной операции, при заметных изменениях в работе электропарового утюга и парогенератора, сразу отключить оборудование от электросети, доложить непосредственному руководителю и до устранения неисправностей к работе не приступать. 2.11. Перед началом работы на прессе портной должен: — убедиться, что очистительные траверсы установлены на месте и двигаются в правильном направлении; — убедиться в исправности блокирующих и отключающих устройств и ограждений; — проверить исправность пресс-подушек (верхняя должна быть без очевидных повреждений, нижняя гладкая, хорошо обтянута войлоком и полотном); — проверить показания контрольно-измерительных приборов (манометров, термометров) на корпусе пресса; — во время выполнения пробной операции, при заметных изменениях в работе пресса, сразу отключить оборудование из электросети, доложить непосредственному руководителю и до устранения всех неисправностей к работе не приступать. 2.12. Техническое обслуживание, ремонт, наладка проводиться только специально обученным персоналом. 2.13. Обнаруженные нарушения требований по охране труда должны быть устранены до начала работ, при невозможности сделать это работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда рруководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Подчиняться Правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда, выполнять письменные и устные приказы (распоряжения) руководителя работ. 3.2. Применять безопасные методы и приемы работы, соблюдать требования по охране труда. 3.3. Использовать оборудование, инструмент, приспособления и оснастку по назначению в соответствии с требованиями эксплуатационных документов организаций-изготовителей. 3.4. Пользоваться только тем инструментом, оснасткой, приспособлениями и оборудованием, работе с которыми он обучен. 3.5. Выполнять с применением инструмента, приспособлений и оборудования только ту работу, для которой они предназначены. 3.6. Выполнять работы в технологической последовательности, обеспечивающей безопасность работ. 3.7. При работе с иглой пользоваться наперстком. 3.8. Обрезку нитей производить ножницами. 3.9. В течение всего рабочего дня содержать рабочее место в чистоте и порядке, не загромождать проходы полуфабрикатами и готовыми изделиями. 3.10. Работать при достаточности освещения на рабочем месте. 3.11. При выполнении ремонта одежды осмотреть карманы, лацканы и т.д. во избежание травмирования оставленными в одежде острыми предметами. 3.12. Прежде чем стачивать изделие, необходимо проверить, не оставалось ли в ткани булавки или иголки. 3.13. Портному не допускается: — отвлекаться и отвлекать других работников посторонними разговорами; — класть ручной инструмент (ножницы и т.п.) и приспособления в карман; — оставлять иглы, ручной инструмент на изделии при временном прекращении работы; — производить обрыв нити лезвием, зубами. 3.14. При работе на швейных машинах, оверлоках и другом швейном оборудовании портной обязан: — пускать машину плавным нажатием на педаль; — подачу материала к иглодержателю производить равномерно, без рывков, прошивать утолщенные места на пониженных оборотах (так как игла может сломаться и поранить); — прокладывая строчку, изделие придерживать двумя руками по обе стороны от иглы во избежание попадания пальцев рук под иглу; — заправку верхней и нижней нити, смену иглы, смазку швейной машины производить только при выключенном электродвигателе, сняв ногу с пусковой педали; — при замене иглы убедиться в надежности ее крепления; — постоянно следить за креплением нажимной лапки и в случае ослабевания закрепить ее. 3.15. Портной должен отключить выключатель питания или полностью отключить швейное оборудование из электросети при: — заправке нитки в иголку, петлитель, ширитель или замене шпульки; — замене иглы, лапки, игольной пластины, петлителя, ширителя, нитеводителя, подгибателя, ограничителя и других деталей; — ремонте или наладке; — оставлении (даже на короткое время) рабочего места; — если в швейном оборудовании используется двигатель фрикционного действия без тормозов. 3.16. При работе на швейных машинах, оверлоках и другом швейном оборудовании не допускается: — наклоняться низко к швейному оборудованию во избежание захвата ею волос и головного убора; — тормозить или ускорять швейное оборудование рукой за маховое колесо; — касаться иглы на ходу машины; — бросать на пол отработанные или сломанные иглы; — открывать, снимать ограждающие устройства и приспособления; — класть около вращающихся частей швейного оборудования ручной инструмент и посторонние предметы; — использовать затупленную или искривленную иглу, петлитель с затупленным носиком. 3.17. При работе на электропаровых утюгах с подключенным парогенератором портной обязан: — работать осторожно, во избежание ожогов, порчи изделий и возникновения загораний, не перегревая его; — при перегреве, выключить утюг для его постепенного охлаждения; — отключать оборудование, держась за штепсельную вилку; — следить за кабелем (проводом), он должен находиться в подвешенном состоянии. 3.18. При работе на электропаровых утюгах с подключенным парогенератором не допускается: — выдергивать шнур из розетки, держась за токоведущий кабель (провод); — охлаждать утюг водой; — ронять утюг или стучать по обрабатываемому изделию; — касаний кабеля (провода) с горячим корпусом утюга или горячих предметов. 3.19. При работе на прессе портной обязан: — укладывать изделие на нижнюю подушку, не касаясь горячих поверхностей подушек; — снимать изделие с пресса, после прессования, только после полного раскрытия пресса; — отключать пресс при перерыве подачи электроэнергии, уборке, чистке; — увлажнять швейные изделия только пульверизатором. 3.20. При работе на прессе не допускается: — поправлять изделие во время движения подушек; — снимать и открывать предохранительные и оградительные приспособления; — опираться на пресс и не позволять делать это другим. 3.21. Не допускать на свое рабочее место и к выполнению своей работы посторонних лиц. 3.22. Во время выполнения работ не отвлекаться и не отвлекать других на посторонние дела и разговоры. 3.23. Соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, других местах производства работ, пользоваться только установленными проходами. 3.24. Не принимать пищу, не курить на рабочем месте. 3.25. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство.

4.1. При возникновении аварийной ситуации портной обязан: — остановить работу, отключить используемые при работе электрическое оборудование, принять меры к эвакуации людей из опасной зоны и вызвать аварийные службы; — сообщить о происшествии непосредственному руководителю или работнику, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования; — принять меры по устранению причин аварийной ситуации. 4.2. При аварии электроснабжения, прорыве трубопровода, необходимо прекратить работу и вызвать соответствующую аварийную службу. 4.3. Возобновление работы допускается только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и (или) несчастному случаю. 4.4. В случае возникновения пожара или возгорания необходимо: — прекратить работу; — обесточить электроприборы; — приступить к тушению очага пожара средствами пожаротушения и одновременно сообщить о происшествии непосредственному руководителю или другому должностному лицу организации. При невозможности устранения очага пожара вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112; — в случае угрозы здоровью и (или) жизни немедленно покинуть место пожара по путям эвакуации. 4.5. При несчастном случае на производстве необходимо: — быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, соблюдая собственную безопасность; — оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать на место происшествия медицинских работников по телефону 103 или 112 или организовать доставку потерпевшего в организацию здравоохранения; — сообщить о происшествии руководителю работ; — обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом. 4.6. В случае получения травмы и (или) внезапного ухудшения здоровья (усиления сердцебиения, появления головной боли и другого) портной должен прекратить работу, отключить оборудование, сообщить об этом непосредственному руководителю или другому должностному лицу и при необходимости обратиться к врачу.

5.1. Отключить швейное оборудование, держась за штепсельную вилку и дождаться полной его остановки. 5.2. Вычистить и смазать швейную машину. 5.3. Убрать в специально выделенные места хранения все приспособления и инструмент (ножницы, отвертку, масленку и т.п.), применяемые в работе. 5.4. При отключении электропитания электропаровых утюгов с подключенным парогенератором отключить выключатель электропитания паровых утюгов, отключить выключатель «Сеть», вынуть вилку кабеля (провода) из розетки держась за штепсельную вилку, стравить пар из парогенератора через подсоединенный шланг в холодную воду. 5.5. Отключить пресс кнопкой (охлаждение), при этом транспортные ленты должны двигаться пока температура пресса составит 80 град.С. Период охлаждения пресса составляет 30-40 минут. Вынуть вилку кабеля (провода) из розетки держась за штепсельную вилку. 5.6. Привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него. 5.7. Отключить рабочее освещение. 5.8. Сообщить своему непосредственному руководителю обо всех неисправностях, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению. 5.9. Снять рабочую одежду, специальную обувь и другие СИЗ и убрать их в установленные места хранения. 5.10. Вымыть руки водой с моющим средством, по возможности принять душ.

5.1. Остановить (отключить от электросети) швейную машину. 5.2. Вычистить и смазать маслом механизмы швейной машины. 5.3. Привести в порядок рабочее место. Очистить стол и пол у машины от отходов, убрать готовую продукцию и неиспользованные ма¬териалы. 5.4. Убрать инструменты и приспособления в специально отведённое место. 5.5. Снять и убрать спецодежду, привести себя в порядок. 5.6. Вымыть лицо и руки с мылом. 5.7. Обо всех нарушениях, обнаруженных во время работы, а также о принятых мерах известить своего непосредственного руководителя. 5.8. Отключить освещение и закрыть помещение.

3.1. Поддерживать на рабочем месте чистоту и порядок. 3.2. Во избежание несчастных случаев запускать машину плавным нажатием педали. 3.3. Следить за тем, чтобы детали кроя и инструмент не соприкасались с маховиком машины. Случайно попавшие в приводной механизм нитки и детали изделий выбирать только при выключенном электродвигателе. 3.4. Прокладывая строчку, деталь изделия держать двумя руками. Прижимную лапку поднимать с помощью подъёмника или педали. 3.5. Прижимную лапку к шьющему механизму подводить только во время остановки машины. 3.6. Следить, чтобы вентиляционные щели на кожухе двигателя не засорялись нитками или остатками материала. Очищать щели от воз¬можных остатков материалов пылеочистительной кисточкой и только в режиме отключения машины от электросети. 3.7. Машину необходимо отключать, в случае: — обнаружения неисправностей; — перерыва в работе или ухода с рабочего места; — смены иглы и прижимной лапки; — обрыва нити и заправки верхней и нижней нитей; — чистки, смазки и регулировки машины; — выполнения любых ремонтных работ. 3.8. Отработанные швейные иглы складывать в специальную тару. 3.9. Не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношение к данной работе.

4.1. В случае обнаружения неисправностей в электрической швейной машине или в электропроводке немедленно прекратить работу, отключить машину от электросети и доложить о ситуации непосредственному руководителю. 4.2. При возникновении пожара немедленно прекратить работу, сообщить в пожарную часть по телефону 101, отключить электропитание, сообщить непосредственному руководителю и приступить к ликвидации очага возгорания первичными средствами пожаротушения. 4.3. При несчастном случае освободить пострадавшего от травмирующего фактора, оказать ему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103, известить о происшествии руководство и по возможности сохранить обстановку, если это не приведет к аварии или травмированию других людей. 4.4. Оказание первой помощи: — при поражении электрическим током обесточить пострадавшего (не забывая о собственной безопасности); — при отсутствии пульса на сонной артерии нанести удар кулаком по грудине и приступить к реанимации; — при коме повернуть пострадавшего на живот; — при электрических ожогах и ранах наложить повязки; — при переломах костей конечностей наложить шины; — при ожогах не следует стаскивать с обожженного места одежду и удалять прилипшее к ране белье, при ожоге глаз электрической дугой необходимо делать холодные примочки раствором борной кислоты; — при отсутствии у пострадавшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (наружный) массаж сердца, обратив внимание на зрачки; расширенные зрачки указывают на резкое ухудшение кровообращения мозга, при таком состоянии оживление начинать немедленно; — вызвать скорую помощь по телефону 103.

Инструкция по охране труда для учащихся при работе на универсальной промышленной швейной машине

1. Общие требования безопасности

1.1. Настоящая инструкция по охране труда при работе на универсальной промышленной швейной машине составлена на основе Методических рекомендаций по разработке государственных нормативных требований охраны труда, руководства по эксплуатации универсальной швейной машины.
1.2. К самостоятельному выполнению практических работ на универсальной промышленной швейной машине допускаются учащиеся в соответствии с образовательной программой, не имеющие каких-либо противопоказаний по состоянию здоровья.
1.3. Перед допуском к самостоятельной работе на универсальной промышленной швейной машине учитель технологии проводит с учениками первичный инструктаж с последующим опросом школьников и записью в журнале регистрации инструктажей.
1.4. Во время работы на учащегося при работе на универсальной промышленной швейной машине возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:

  • повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • подвижные части швейной машины, игла;
  • повышенная яркость света;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • недостаток естественного света;
  • повышенный уровень шума;
  • повышенное содержание пыли в воздухе.

1.5. Обучающиеся, при работе на универсальной промышленной швейной машине, обязаны:

  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;
  • во время работы на швейной машине быть внимательными, не отвлекаться и не отвлекать других;
  • соблюдать правила личной гигиены;
  • содержать свое рабочее место в чистоте;
  • выполнять только порученную учителем работу;
  • обо всех неисправностях швейного оборудования, приспособлений и инструмента незамедлительно докладывать преподавателю.

1.6. О замеченных случаях нарушения требований безопасности при работе на универсальной промышленной швейной машине, неисправностях оборудования, приспособлений и инструмента учащийся должен сообщить учителю технологии и не приступать к работе до устранения неисправностей.
1.7. Учащийся должен знать правила и порядок действий при возникновении пожара в кабинете технологии, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, знать место расположения аптечки первой помощи.
1.8. Учащиеся, допустившие невыполнение или нарушение инструкции по охране труда при работе на универсальной промышленной швейной машине, привлекаются к ответственности, и со всеми учащимися проводится внеплановый инструктаж по охране труда.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Необходимо надеть на себя спецодежду, убрать волосы под головной убор или надежно закрепить заколками.
2.2. Стул следует расположить напротив игловодителя универсальной швейной машины.
2.3. Необходимо убрать с рабочего стола все предметы, не требующиеся при выполнении учебного задания.
2.4. Сидеть следует на всей поверхности стула, немного наклоняясь вперед, спина при этом должна быть прямая.
2.5. Ноги на педаль необходимо ставить таким образом, чтобы носок правой ноги был выдвинут слегка вперед. Левую ногу следует расположить ближе к переднему краю педали.
2.6. Расстояние от глаз до изделия должно составлять 30 – 40 см.
2.7. Кисти рук необходимо располагать на платформе, перед лапкой универсальной промышленной швейной машины. Локти должны быть на одном уровне с рабочим столом.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Все работы на универсальной промышленной швейной машине учащимися проводятся только в присутствии учителя (преподавателя) трудового обучения.
3.2. Во время занятий должна выполняться только та работа, которая предусмотрена расписанием и планом занятий.
3.3. Необходимо включить универсальную швейную машину, используя кнопку «пуск».
3.4. Работать следует обеими руками. Необходимо направлять детали изделия, скользя руками по поверхности рабочего стола.
3.5. В начале проведения работы на универсальной промышленной швейной машине необходимо повернуть маховое колесо от себя.
3.6. При стачивании двух деталей без намётывания необходимо не допустить посадки нижней детали, для этого во время выполнения стачивания её следует слегка натягивать.
3.7. Необходимо постоянно следить за рабочей позой и положением рук: не склоняться к движущимся и вращающимся частям швейной машины, не подводить руки близко к игле.
3.8. При необходимости отлучиться с рабочего места даже на короткое время швейную машину следует выключать.
3.9. При выполнении швейных работ с использованием краеобмёточной швейной машины использовать инструкцию по охране труда при работе на оверлоке.
3.10. Необходимо строго соблюдать требования инструкции по технике безопасности для учащихся при работе на универсальной промышленной швейной машине.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. В случае неисправности кнопки «пуск», поломки иглы, искрении, ощущении покалывания при касании к металлическим частям швейной машины, обрыва приводного ремня, появлении запаха горелой резины следует немедленно остановить работу и доложить об этом педагогу.
4.2. При возникновении пожара необходимо незамедлительно отключить универсальную промышленную швейную машину от электросети и приступить к ликвидации очага возгорания с помощью первичных средств пожаротушения;
4.3. В случае получения травмы следует оперативно оказать первую помощь пострадавшему, оповестить о случившемся администрацию образовательного учреждения, при необходимости транспортировать пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение или вызвать бригаду скорой помощи, исходя из сложившейся ситуации.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Необходимо выключить универсальную промышленную швейную машину при помощи кнопки «стоп».
5.2. Следует убрать своё рабочее место, разложить рабочие инструменты в отведённые для их хранения места.
5.3. При необходимости выполнить чистку и смазку швейной машины.
5.4. Следует подложить небольшой отрезок ткани под лапку швейной машины, опустить лапку.
5.5. Привести в надлежащий порядок свое рабочее место, сдать его преподавателю.
5.6. Снять спецодежду и тщательно вымыть руки с мылом.
5.7. С разрешения учителя покинуть кабинет технологии.

Инструкцию разработал: ______________ /_______________________/

С инструкцией ознакомлен (а)
«___»_____20___г. ______________ /_______________________/

Рекомендуем перейти к разделу:
Инструкции по охране труда в швейной мастерской

Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для швеи.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К выполнению работ в качестве швеи допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья к данному виду работ, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Перед допуском к самостоятельной работе швея проходит стажировку под руководством назначенного приказом лица в течение 12 смен, имеющего стаж практической работы по данной профессии не менее трех лет.
1.3. В течение работы швея обязана проходить повторный инструктаж – не реже 1 раза в 6 месяцев; очередную проверку знаний требований охраны труда – не реже 1 раза в год; периодический медицинский осмотр – не реже 1 раза в год.
1.4. Внеочередную проверку знаний швея проходит при перерыве в работе по специальности более 1 года; по требованию представителей специально уполномоченных государственных органов надзора и контроля; по требованию должностного лица предприятия, ответственного за организацию охраны труда; при нарушении работником требований охраны труда, которые могли привести или привели к аварии, несчастному случаю на производстве и другим тяжелым последствиям; при введении в действие новых или переработанных нормативных актов по охране труда; при введении в эксплуатацию нового оборудования.
1.5. Внеплановый инструктаж по охране труда швея проходит при введении в действие новых либо переработанных актов по охране труда; нарушении работником нормативных, правовых актов по охране труда, которые могли привести или привели к травмированию, несчастному случаю или аварии; по требованию государственных органов надзора и контроля; ответственных лиц предприятия; при перерывах в работе более 12 месяцев; при поступлении информационных материалов об авариях и несчастных случаях на аналогичных производствах.
1.6. Целевой инструктаж по охране труда швея проходит при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузка, разгрузка, уборка территории и др.); ликвидация последствий аварий, стихийных бедствий и катастроф; при выполнении работ, на которые оформляется наряд-допуск.
1.7. Швея обязана:
— знать конструкцию и соблюдать требования технической эксплуатации применяемого оборудования, инструмента;
— знать требования, изложенные в инструкциях заводов-изготовителей швейных машин и оборудования, настоящей инструкции, инструкций по охране труда, действующих на в организации;
— при выполнении работ использовать и правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности уведомить об этом руководителя работ;
— знать правила и иметь практические навыки оказания доврачебной медицинской помощи при несчастных случаях и приемы освобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение;
— знать, где находится аптечка с набором необходимых лекарственных средств и изделий медицинского назначения, при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение;
— выполнять Правила внутреннего трудового распорядка, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину;
— содержать рабочее место, спецодежду, инвентарь в чистоте и порядке;
— выполнять работу, обусловленную трудовым договором (контрактом), исключение – экстренные или аварийные ситуации;
— немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания;
— не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;
— выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, знать сигналы оповещения о пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— извещать руководителя работ обо всех замеченных нарушениях технологического процесса, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств защиты, защитных ограждений, блокировок или об их отсутствии и до их устранения к работе не приступать;
— немедленно сообщать руководству о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие нанимателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим при доставке их в организацию здравоохранения;
— соблюдать правила санитарной и личной гигиены, принимать пищу, курить, снимать средства индивидуальной защиты во время отдыха следует в местах, отведенных для этих целей.
1.8. Запрещено приступать к работе, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсичных веществ, в болезненном состоянии, связанном с болезнью, препятствующем выполнению работы, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время, курить в неустановленных местах.
Работник, появившийся на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, не допускает¬ся в этот день к работе.
1.9. В процессе труда на швею могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
— движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;
— острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях, инструмента и оборудования;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, а также поверхностей оборудования, материалов;
— повышенная запыленность воздуха рабочей зоны;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— режущие и колющие предметы (ножницы, иголки и т.д.);
— повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— нервно-психические перегрузки в результате монотонности труда.
1.10. В соответствии с установленными нормами бесплатной выдачи спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты работодатель обязан выдать швее:
— халат хлопчатобумажный – 1 шт. на 12 мес.;
— фартук хлопчатобумажный – до износа;
— обувь профилактическая (1 пара на 9 мес.) или тапочки кожаные (1 пара на 12 мес.);
— косынка хлопчатобумажная (кепи) – 1 шт. на 12 мес.
1.11. Швея имеет право:
— отказаться от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его и окружающих до устранения этой опасности;
— лично участвовать или через своего представителя в рассмотрении вопросов, связанных с обеспечением безопасных условий труда, проведении в установленном порядке проверок по охране труда на своем рабочем месте соответствующими органами, расследовании произошедшего с ним несчастного случая на производстве или своего профессионального заболевания.
1.12. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда, настоящей инструкции швея привлекается к ответственности в соответствии с законодательством РФ.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть исправную спецодежду и спецобувь: застегнуть обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свободно свисающих концов, и застегнуть ее на все пуговицы.
2.2. Получить задание у непосредственного руководителя и ознакомиться с порядком безопасного производства выполняемых работ.
2.3. Убедится в исправности машины (на холостом ходу), ее пусковых и тормозных устройств, в наличии и исправности оградительных и предохранительных приспособлений.
2.4. Проверить правильность установки крепления иглы, петлителя, нажимающего и ведущего дисков.
2.5. Проверить надежность крепления заземляющего провода к машине, электродвигателя, пускового устройства, отсутствие оборванных и оголенных проводов.
2.6. Проверить наличие предохранительной лапки, ограждения привода.
2.7. Проверить надежность крепления съемных частей машины.
2.8. Проверить исправность защитных ограждений.
2.9. Осмотреть и подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы. Пол должен быть сухим и чистым, если он скользкий (облит маслом, эмульсией, краской, водой) – вытереть его.
2.10. Проверить и отрегулировать освещенность рабочего места и подходов к нему так, чтобы освещенность была достаточной, и свет не слепил глаза.
2.11. Инструмент, вспомогательное оборудование, приспособления и материалы следует расположить в удобном для использования порядке и проверить их исправность.
2.12. Работники не должны приступать к выполнению работ при:
— недостаточной освещенности и загромождении рабочих мест и подходов к ним;
— неисправности оборудования, инструмента, средств подмащивания, технологической оснастки, средств защиты и других нарушениях требований по охране труда.
2.13. Обнаруженные нарушения требований охраны труда должны быть устранены до начала работ, при невозможности сделать это самостоятельно, работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, которая ей поручена, безопасные способы и приемы выполнения которой ей известны (при необходимости следует обратиться к руководителю работ за разъяснением).
3.2. Пользоваться только тем инструментом, приспособлениями и оборудованием, работе с которыми она обучена.
3.3. Выполнять с применением инструмента только ту работу, для которой он предназначен.
3.4. Поддерживать чистоту на рабочем месте, своевременно удалять с рабочего места рассыпанные (разлитые) вещества, предметы, материалы
3.5. Не загромождать рабочее место, проходы и проезды.
3.6. При работе на машине швея должна сидеть на всей площади стула, ногу вытянуть вперед и поставить на пусковую педаль, не наклоняясь близко к машине, располагать обрабатываемое изделие на расстоянии не менее 30-40 см от глаз, локти рук должны находиться на одном уровне с поверхностью стола, а положение кистей относительно иглы должно исключать прокол пальцев иглой.
3.7. Во время работы швея обязана:
— производить заправку нитей и смену игл только при отключенной от электросети машине;
— прокладывая ленту на ткани, держать двумя руками с двух сторон от иглы, чтобы избежать попадания пальцев рук под иглу;
— во избежание получения травм включение машины в работу следует производить плавным нажатием на пусковую педаль;
— нити, обрезки тканей, случайно попавшие в приводной механизм машины, убирать только при выключенном электродвигателе машины;
— инструменты (ножницы, отвертки и т.п.) хранить в специально отведенных местах;
— отработанные и сломанные иглы складывать в отведенное для этого место;
— чистку и смазывание машины производить только при выключенном электродвигателе;
— при необходимости отлучиться с рабочего места даже на короткое время машину следует выключить.
— установку шпульного колпачка, заправку верхней нитки производить при выключенной машине;
— не класть ножницы и другие инструменты около вращающихся частей машины;
— не передавать ножницы, изделие или детали при включенной машине;
— инструмент (ножницы, отвертки ) хранить в специально отведенном месте;
— содержать в чистоте и порядке рабочее место и проходы, не загромождать их;
— производить чистку и смазку машины только при отключении ее от электросети.
3.8. Отключать приводной электродвигатель при возникшей неисправности и сообщить об этом мастеру. Приступить к работе только после устранения неисправности.
3.9. При работе с электроутюгом не допускать падений и ударов утюга, перекручивания кабеля и его касания поверхности утюга, образования петель и узлов, не переувлажнять изделие во избежание ожога рук, не допускать перегрева утюга.
3.10. При ручной работе с иглами:
— надевать наперсток на средний палец правой руки, чтобы не уколоть его;
— вкалывать иглы и булавки только в игольницу;
— класть ножницы справа с сомкнутыми лезвиями, направленными от себя;
— передавать ножницы только с сомкнутыми лезвиями и кольцами вперед.
3.11. Швее запрещается:
— наклоняться во время работы близко к машине во избежание захвата волос и удара нитепритягивателем;
— прикасаться движущейся части работающей машины;
— прикасаться руками к движущимся частям машины и игле, открывать и снимать ограждения и предохранительные устройства на работающей машине;
— открывать и снимать предохранительные приспособления, ограждения;
— бросать на пол непригодные и сломанные иглы;
— класть ножницы или другие предметы около вращающихся частей машины;
— втыкать запасные иглы в электрические провода;
— тормозить маховое колесо или ускорять его руками.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае возникновения аварийной ситуации (появление специфического запаха горелой резины или дыма, при прикосновении к металлическим частям ощущается наличие электротока и прочее) следует:
— немедленно отключить источник, вызвавший аварийную ситуацию;
— прекратить все работы, не связанные с ликвидацией аварии;
— принять меры по оказанию первой помощи (если есть потерпевшие);
— принять меры по предотвращению развития аварийной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
— обеспечить вывод людей из опасной зоны, если есть опасность для их здоровья и жизни;
— о случившемся сообщить руководителю работ.
4.2. Работу можно возобновить только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации.
4.3. В случае обнаружения пожара или возгорания швея обязана:
— выключить электрооборудование, принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
— сообщить руководителю работ;
— приступить к тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения, при невозможности устранения загорания собственными силами, следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону 101, указав адрес объекта и что именно горит;
— организовать встречу пожарных аварийно-спасательных подразделений.
4.4. Применение воды, пенных огнетушителей для тушения электрооборудования, находящегося под напряжением, недопустимо. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
4.5. Воспламенившиеся горюче-смазочные материалы следует тушить порошковым огнетушителем, забрасывать песком, землей или прикрывать войлоком (брезентом и т.д.). Запрещается тушить горящее топливо водой.
4.6. При несчастном случае на производстве необходимо:
— быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказать потерпевшему первую доврачебную помощь, при необходимости вызвать на место происшествия бригаду скорой помощи по телефону 103;
— сообщить о происшествии руководителю работ;
— обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.
4.7. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.
4.8. Следует приостановить работы, выполняемые вне помещений (на высоте), в случае создающих угрозу для жизни и здоровья работников изменений погодных условий (гроза, шквалистый ветер, снегопад, ухудшающий видимость в пределах фронта работ) и перейти в безопасное место.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Установить иглу в машине в крайнее нижнее положение.
5.2. Отключить машину от электросети. Очистить от пыли, оборванных нитей, кусочков ткани, произвести смазку узлов машины в соответствии с картой смазки.
5.3. Убрать в отведенное место приспособления, инструмент.
5.4. Привести в порядок рабочее место и территорию вокруг него.
5.5. Очистить и привести в порядок спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в отведенные для хранения места.
5.6. Сообщить руководителю работ обо всех неполадках, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению.
5.7. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при возможности принять душ.

Скачать Инструкцию

Большое спасибо Ирине за предоставленный материал! =)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Новое и полезное:

  • Инструкция по охране труда при работе на центрифуге по новым правилам
  • Инструкция по охране труда при работе на хлеборезке
  • Инструкция по охране труда при работе на фронтальном погрузчике
  • Инструкция по охране труда при работе на фрезерном станке
  • Инструкция по охране труда при работе на форматно раскроечном станке

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии