Главная » Блог » Меры безопасности при обслуживании вращающихся механизмов
Меры безопасности при обслуживании вращающихся механизмов
Дайджест — Промышленная безопасность
Пуск и останов вращающихся механизмов с электроприводом осуществляют с пульта управления. Кроме того, непосредственно у механизмов устанавливают кнопки аварийного останова.[ …]
Муфты, валы и другие вращающиеся части дымососов, вентиляторов, насосов и тому подобных механизмов оборудуют ограждениями. Нельзя пускать в эксплуатацию после монтажа или ремонта механизмы, если не установлены защитные ограждения, а их электродвигатели не заземлены.[ …]
Открытые движущиеся и вращающиеся части механизмов можно смазывать, когда они остановлены и приняты меры против ошибочного их включения. Масло в подшипники доливают и на работающем механизме, если исключена возможность неосторожного приближения к вращающимся или движущимся частям.[ …]
Пыль с механизмов разрешается обтирать короткими хлопчатобумажными концами или салфетками. Наматывать концы на руки запрещается. Персонал, обслуживающий вращающиеся механизмы, должен быть в спецодежде, застегнутой на все пуговицы и не имеющей развевающихся частей.[ …]
При обслуживании находящихся в резерве механизмов соблюдают те же меры безопасности, как и при их работе, имея в виду, что они в любой момент могут быть включены в работу.[ …]
Вернуться к оглавлению
2.2. Правила обслуживания движущихся механизмов
Вращающиеся открытые механизмы или детали машин создают опасность захвата частей тела и спецодежды. Для предотвращения несчастных случаев необходимо выполнять следующее:
-
движущиеся части насосов, вентустановок, до пуска их в работу должны быть надежно ограждены, ограждение должно иметь прочное крепления;
-
работники должны следить за исправным состоянием и надежностью ограждения, за отсутствием посторонних предметов на ограждениях;
-
работники цеха должны систематически производить осмотр движущихся частей механизмов, соблюдая правила, при которых одежда и волосы должны быть тщательно заправлены;
-
запрещается производить осмотр, чистку и ремонт движущихся механизмов на ходу;
-
при выявлении ненормальностей или отсутствии ограждений работник цеха, обязан поставить в известность мастера смены и принять меры по устранению неполадок;
-
к обслуживанию движущихся частей допускаются обученные лица, сдавшие экзамен на допуск к самостоятельной работе.
2.3. Условия и особенности работы вентиляционных систем
2.3.1.Вентиляция служит важным средством обеспечения нормальных санитарно-гигиенических условий в производственном помещении.
Вентиляционные системы подразделяются на приточные, вытяжные, воздушно-отопительные, воздушные завесы и аварийные. Приточные и вытяжные вентсистемы подразделяются на общеобменные и местные.
В производственных помещениях цеха СК и НАК, где возможно выделение паров пропилена, аммиака, акрилонитрила, синильной кислоты, ацетонитрила и т.д. установлены общеобменные приточно-вытяжные установки. В помещениях насосного отделения на случай аварийного положения, связанного с выделением большого количества опасных продуктов, установлена аварийная вентиляция с 8-ми кратным обменом.
Вентиляционные установки должны работать непрерывно. Останавливать вентсистему можно только по распоряжению механика цеха, ввиду плохой ее работы или по графику ППР, или в аварийных случаях (при обнаружении шума, появлении дыма или огня от ударов, вибрации электродвигателя или его пуско-регулируюшей аппаратуры, несчастный случай с человеком, сильная вибрация вентилятора, серьезная неисправность вентилятора, чрезмерный нагрев подшипников или корпуса электродвигателя).
Кроме обслуживающего персонала, ремонтных рабочих (в процессе ремонта) и контролирующих лиц в венткамеру никто не должен допускаться. При обнаружении каких-либо дефектов вентсистемы, работник цеха должен немедленно доложить об этом мастеру смены. Внешние поверхности вентиляторов, электродвигателей, воздухоприемных и воздуховыпускных устройств необходимо систематически очищать от пыли.
При нарушении работы вентсистемы в цехе предусмотрена аварийная сигнализация, оповещающая об этом обслуживающий персонал. В случае возникновения пожара в цехе, вентустановки могут быть остановлены любым из работников цеха. Остановка вентсистем в кор. 505, 507, 509, 511, 512 производится дистанционно кнопкой из корпуса 514. В каждой смене ответственность за эксплуатацию вентсистем и порядок в вентиляционных камерах несут:
машинисты:
-
корпус 502 — П-1, В-1, В-2-7, АВ-1, AB-2;
аппаратчик синтеза:
-
корпус 505 — П-1, П-2, П-3, В-1, В-2, В-4, АВ-1, AB-2;
-
корпус 522 — П-1, В-1;
аппаратчик перегонки НАК:
-
корпус 507 — П-1. П-2, П-3, В-1, В-2, В-3, В-4. AB-1, AB-2;
-
корпус 509 — П-1, П-2, П-3, В-1. В-2, В-3, В-4, AB-1, AB-2;
аппаратчик перегонки АЦН:
-
корпус 511 — П-1. П-2, П-3, В-1. В-2, АВ-1, АВ-2;
-
корпус 514 — П-1. П-2, П-3, В-1, В-2, В-3, В-4, В-5
распределитель работ корпуса 517:
-
корпус 517 — П-1, П-2, П-3, П-4, В-1. В-2, В-3, В-4, В-5, В-6, В-7, В-8, В-9, В-10.
Ответственные за эксплуатацию вентустановок должны ежедневно осматривать калориферные установки, при обнаружении пропуска в калорифере, немедленно принимать меры по их устранению. Во избежание размораживания зимой, следить за обогревом калориферов, при температуре обратной воды после калориферов ниже + 30°С необходимо остановить вентилятор и прогреть калорифер.
2.3.2.Меры безопасности при эксплуатации вентиляции:
-
системы вентиляции могут быть пущены в работу только при условии их полной технической исправности, наличии и надежном закреплении ограждений вращающихся частей;
-
венткамеры должны быть чистыми, не загроможденными посторонними предметами;
-
двери венткамер должны плотно закрываться;
-
вращающиеся части и привод вентилятора должны быть ограждены защитными кожухами;
-
электродвигатели должны иметь заземления;
-
на дверях должны быть вывешены таблички с наименованием помещения, условными обозначениями размещенного в камере вентоборудования и должности лиц, ответственных за эксплуатацию вентиляции;
-
ремонт и чистка вентсистем производится искробезопасным инструментом.
Меры безопасности и основные неисправности при эксплуатации механизмов вращения.
Меры безопасности:
· пуск и остановку осуществлять с пульта управления;
· валы, полумуфты и другие вращающиеся части должны быть ограждены;
· электродвигатели должны быть заземлены;
· одежда застегнута на все пуговицы, без развивающихся концов;
· отсутствие посторонних предметов возле вращающихся механизмов при пуске;
· открывать и закрывать арматуру производить плавно, в рукавицах. Основные неисправности: ‘
· вибрации, посторонний шум (выход из строя подшипников, плохая центровка полумуфт, ослабленное крепление к раме);
· перегрев подшипников (выход из строя подшипников, отсутствие смазки)
· течь сальников;
· насос не создает давление (завоздушивание, срезало пальцы, неисправность рабочего колеса).
4. Действия персонала при обнаружении неполадок при приеме сдаче смены.
Не разрешается принимать и сдавать смену при обнаружении неисправности основного оборудования и одновременном отсутствии резерва, при произведении работ по пуску и остановке основного оборудования. В этих случаях необходимо сообщить лицу,ответственному за исправное состояние и безопасную эксплуатацию котлов (мастеру котельной), оператору тепловых сетей района по телефону 277-29-39, диспетчеру предприятия по телефону 311-62-89 и руководствоваться их указаниями.
При обнаружении неисправности сведения об этом занести в сменный журнал и сдающий машинист котлов обязан принять меры к их устранению. Уход со смены разрешается после устранения неисправности или аварии с разрешения руководства или диспетчера. Прием и сдача смены запрещается при обнаружении хищения оборудования или других материальных ценностей.
5. В каких случаях проводится внеочередная проверка знаний рабочих. Внеочередная проверка знаний операторов проводится в следующих случаях:
· переводе оператора котлов на другую должность или другое место работы, требующее дополнительных знаний правил эксплуатации и инструкций;
· нарушении оператором котлово пункта «Правил технической эксплуатации тепловых установок и сетей», правил безопасности, производственных инструкций, что привело к технологическому нарушению или несчастному случаю;
· введении в действие новых или пересмотренных в установленном порядке правил либо НД по эксплуатации и охране труда;
· внедрении новых технологических процессов и схем;
· выявлении недостаточных знаний оператором котлов правил эксплуатации и инструкций либо неправильных их действий в штатных или аварийных ситуациях, и по требованию инспектора Госгорпромнадзора Украины.
· перерыве в работе продолжительностью более 6 месяцев;
При перерыве в работе по специальности более 12 месяцев операторы котельной проходят проверку знаний в комиссии предприятия и в случае удовлетворительных результатов допускаются к стажировке для восстановления необходимых навыков по программе, утвержденной руководством предприятия.
Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 613 | Нарушение авторских прав
Читайте в этой же книге:
Системы подготовки питательной воды | Порядок работы на байпасе регулятора давления ГРП (ГРУ). | Каков предельно допустимый вес груза, который допускается поднимать и перемещать женщинам постоянно в течение рабочей смены. | Деаэрация умягченной воды и нормы качества питательной и подпиточной воды | Б) продувки котла и спуска воды при остановке котла; | Билет №5 | Как и что следует контролировать при осмотре котла во время работы. | Оказание доврачебной помощи при ранениях. | Требования безопасности при работе с лестниц, стремянок, | Билет № 8. |
mybiblioteka.su — 2015-2018 год. (0.005 сек.)
Охрана труда
Глава 1. Общие требования по охране труда
1. К самостоятельной работе в качестве персонала, по производству ремонта вращающихся механизмов (далее по тексту- работник), допускаются лица не моложе 18 лет и прошедшие:
1.1. соответствующую профессиональную подготовку, в том числе по вопросам охраны труда, и имеющие свидетельство установленного образца о присвоении квалификационного разряда по профессии;
1.2. медицинский осмотр и допущенные по состоянию здоровья к работе;
1.3. вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте;
1.4. проверку знаний в объеме 1 группы по электробезопасности.
2. Работник обязан:
2.1. соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
2.2. не допускать нахождения в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, а также распития спиртных напитков, употребления наркотических средств, психотропных или токсических веществ на рабочем месте или в рабочее время;
2.3. выполнять только ту работу, которая поручена бригадиром или руководителем, при условии, что безопасные способы ее выполнения известны. В сомнительных случаях работник должен обращаться за разъяснением к руководителю работ;
2.4. изучать и совершенствовать методы безопасной работы;
2.5. при переводе на работу с использованием нового оборудования работник обязан ознакомиться с его конструкцией, методами безопасной работы и пройти дополнительный инструктаж по охране труда;
2.6. соблюдать правила пожарной безопасности; знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действия при пожаре, местонахождение первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам.
3. Работник должен быть обеспечен специальной одеждой и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами и коллективным договором.
Костюм хлопчатобумажный
Головной убор из хлопчатобумажной ткани Ботинки кожаные Рукавицы комбинированные ( перчатки трикотажные) Очки защитные Каска защитная Зимой на наружных работах и при работе в неотапливаемых помещениях дополнительно: Костюм для защиты от пониженных температур из хлопчатобумажной ткани Подшлемник зимний Сапоги кирзовые утепленные на резиновой подошве При выполнении работ на мокрых участках дополнительно: Костюм с водоотталкивающей пропиткой Сапоги резиновые При выполнении работ на горячих участках дополнительно: Костюм суконный |
ЗМи Мун200 Ми Зп Тн Тн20 |
12 12 12 до износа до износа 24 36 24 24 12 24 12 |
3.1. Работник обязан правильно применять необходимые специальную одежду. специальную обувь и другие средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя.
4. Работник должен:
4.1. уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать место расположения аптечки первой медицинской помощи и уметь применять содержащиеся в ней лекарственные средства и изделия медицинского назначения и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение;
4.2. соблюдать правила санитарной и личной гигиены;
4.3. не принимать пищу на рабочем месте.
5. На работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:
5.1. подвижные части производственного оборудования;
5.2. повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
5.3. повышенный уровень вибрации;
5.4. повышенное значение напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека.
6. О случаях травмирования, обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструментов, нарушениях технологического процесса работник должен немедленно сообщить непосредственному руководителю.
7. При выполнении работ работник должен применять инструмент и приспособления, предусмотренные технологическим процессом.
8. Содержать в порядке и чистоте рабочее место в течение всего рабочего дня и не загромождать его деталями, отходами, мусором.
9. За невыполнение требований настоящей инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы
10. Привести в порядок спецодежду, застегнуть на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
11. Получить задание на работу у своего непосредственного руководителя, указание о порядке производства работ и безопасных приемах выполнения.
12. Ознакомиться с замечаниями в работе оборудования по записи в сменном журнале.
13. Внимательно осмотреть рабочее место, убрать вокруг все лишние предметы.
14. Убедиться в наличии ограждающих устройств движущихся частей оборудования и механизмов.
15. Проверить исправность рабочего инструмента (набор гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если ключи не подходят к гайкам, пользоваться раздвижными ключами;
если необходимо иметь длинный рычаг, пользоваться ключом с длинной ручкой, но не наращивать его другим ключом или трубой).
16. Во избежание травмирования не работать в местах с недостаточным освещением.
17. При работе с ручными или электрическими талями необходимо проверить работу тормозов, строп и цепей ручных талей, подняв груз на высоту 200—300 мм.
Глава 3 Требования по охране труда при выполнении работы
18. Подготовку к ремонту вращающихся механизмов следует осуществлять согласно условиям производства работ, указанным в наряде. Механизм должен быть остановлен, напряжение с электродвигателя и электроприводов арматуры снято, питающий кабель электродвигателя заземлен в соответствии с правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, соединительная муфта расцеплена.
19. Штурвалы приводов управления арматурой следует запереть на замок с помощью цепей или других устройств и приспособлений.
20. На отключенных приводах и пусковом устройстве механизма должны быть вывешены знаки безопасности, запрещающие подачу напряжения и оперирование запорной арматурой, а на месте производства работ — знак безопасности «Работать здесь!».
21. При выводе в ремонт вращающихся механизмов с электроприводом снятие напряжения с электродвигателя и электроприводов арматуры должен производить электротехнический персонал.
22. Непосредственно перед разборкой насоса следует убедиться в правильности его отключения от трубопроводов, полном отсутствии давления, а также плотности запорной арматуры.
23. Перед пуском вращающегося механизма, в том числе и перед опробованием, должна быть собрана муфта сцепления, установлены все ограждения движущихся частей, сняты знаки безопасности, убраны инструмент и материалы и выведены люди с места работ.
Глава 4 Требования по охране труда по окончании работы
24. Убрать рабочее место.
25. Инструменты и приспособления почистить и сложить в отведенные для них места.
26. Снять спецодежду, спецобувь и сложить их в гардеробный шкаф.
27. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ.
28. О всех недостатках, замеченных во время работы, сообщить непосредственному руководителю.
Глава 5 Требования по охране труда в аварийных ситуациях
29. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям:
29.1. отключить используемое оборудование;
29.2. при возникновении пожара или загорания работник обязан:
- немедленно сообщить об этом в городскую пожарную службу по телефону 101, указав адрес объекта и что горит, и руководителю объекта;
- принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей;
- приступить к тушению пожара с помощью имеющихся на объекте первичных средств пожаротушения;
- по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации;
- на период тушения пожара работник должен обеспечить охрану с целью исключения хищения материальных ценностей.
30. При несчастном случае:
- быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующего фактора на потерпевшего, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;
- сообщить о происшествии непосредственному руководителю или другому должностному лицу, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляем опасности для жизни и здоровья людей.
31. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока ( выключить рубильник, перерубить провод, оттянуть или отбросить его сухой палкой, шестом). Не прикасаться к пострадавшему, пока он находится под действием электрического тока. Доврачебную помощь оказывать сразу после прекращения воздействия электрического тока. Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, то немедленно приступить к массажу сердца и искусственному дыханию до прибытия врача. Одновременно с этим применяется нашатырный спирт, растирание и согревание.
32. После оказания первой помощи пострадавший должен быть отправлен в ближайшую организацию здравоохранения.
Смотрите также
IV. Требования охраны труда при техническом обслуживании
и ремонте оборудования
17. Работники, занятые техническим обслуживанием и ремонтом оборудования, должны быть обеспечены необходимым комплектом исправного инструмента и приспособлений.
18. При выполнении работ по техническому обслуживанию и ремонту оборудования с применением инструмента и приспособлений должны соблюдаться требования правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями, утверждаемых Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации.
19. Остановка оборудования и коммуникаций для внутреннего осмотра, очистки или ремонта, а также пуск их в работу должны осуществляться в соответствии с требованиями инструкций по эксплуатации оборудования, утверждаемых работодателем.
20. При проведении внутреннего осмотра, очистки и ремонта оборудования и коммуникаций должны быть приняты меры, исключающие возможность травмирования работников, в том числе отключение от паровых, водяных и технологических трубопроводов, газоходов и источников снабжения электроэнергией, установление заглушек на трубопроводы.
При наличии в оборудовании токсичных или взрывоопасных газов, паров или пыли оно должно быть продуто с последующим проведением анализа воздушной среды на содержание вредных и (или) опасных веществ.
Контрольные анализы воздушной среды следует проводить в процессе ремонта.
21. До начала проведения осмотра, очистки или ремонта оборудования электрические схемы приводов оборудования должны быть разобраны, на пусковых устройствах вывешены запрещающие знаки: «Не включать! Работают люди», а также приняты меры, исключающие ошибочное или самопроизвольное включение пусковых устройств.
22. Зону производства ремонтных работ необходимо ограждать. На ограждениях должны вывешиваться знаки безопасности, плакаты и сигнальные устройства.
23. Запрещается проведение ремонтных работ в непосредственной близости от не огражденных движущихся и вращающихся частей и деталей смежного оборудования, электрических проводов и токоведущих частей, находящихся под напряжением.
24. Ремонт и замену частей и деталей оборудования допускается производить только после полной его остановки, снятия давления в гидравлических и пневматических системах, блокировки пусковых аппаратов.
25. При выполнении ремонтных работ допускается подача электроэнергии согласно проекту организации и производства ремонтных работ, утвержденному работодателем.
26. Размеры ремонтных площадок должны соответствовать размерам размещаемых на них крупных узлов и деталей оборудования, материалов, приспособлений и инструмента, а также обеспечивать устройство безопасных проходов и проездов.
27. При выполнении ремонтных работ в зонах с температурой воздуха выше 32 °C должны предусматриваться передвижные воздушно-душирующие установки.
28. Для подъема и перемещения оборудования, узлов и деталей должны предусматриваться грузоподъемные средства и приспособления.
29. Заменять, соединять концы цепей элеваторов и осуществлять вулканизацию конвейерных лент необходимо с помощью устройств соответствующей грузоподъемности с соблюдением требований инструкций или технологических карт, утвержденных работодателем.
30. При невозможности устройства настилов и подмостей при выполнении работ с лестниц на высоте более 1,8 м работники должны применять страховочные привязи со страховочными канатами. Места закрепления страховочных привязей при выполнении работ на высоте указываются руководителем работ.
31. Для ремонта и замены футеровки в бункерах необходимо применять приспособления, обеспечивающие безопасность работы на наклонных стенках бункера.
32. Запрещается производить поворот барабана мельницы, а также выбивание футеровочных болтов при укладке новой футеровки во время нахождения работников в барабане мельницы.
33. Сварка и резка футеровочных плит внутри барабана мельницы должны осуществляться в соответствии с проектом организации и производства работ, утвержденным работодателем.
34. При отсутствии механизмов для перемещения и укладки футеровочных плит внутри барабана мельницы работы должны выполняться в соответствии с технологической картой, устанавливающей порядок производства работ и необходимые меры безопасности.
35. При работе обжиговых установок запрещается выполнять ремонтные работы на газовых коммуникациях и контрольно-измерительной аппаратуре.
36. Ремонтировать кладку горна обжиговой установки разрешается после охлаждения, разборки электрических схем приводов установки и тягодутьевых средств, а также установки переносного вентилятора для подачи холодного воздуха.
37. При работе в горне обжиговой установки необходимо пользоваться переносными электрическими светильниками напряжением не выше 12 В с предохранительной сеткой.
38. По окончании очистки или ремонта оборудования необходимо удостовериться в том, что в нем не осталось людей или каких-либо посторонних предметов и инструмента.
39. Работы повышенной опасности в процессе технического обслуживания и ремонта оборудования должны производиться в соответствии с нарядом-допуском на производство работ повышенной опасности (далее — наряд-допуск), оформляемым уполномоченными работодателем должностными лицами (рекомендуемый образец предусмотрен приложением N 1 к Правилам).
40. Нарядом-допуском определяются содержание, место, время и условия производства работ повышенной опасности, необходимые меры безопасности, состав бригады и работники, ответственные за организацию и безопасное производство работ.
41. Порядок производства работ повышенной опасности, оформления наряда-допуска и обязанности уполномоченных работодателем должностных лиц, ответственных за организацию и безопасное производство работ, устанавливаются локальным нормативным актом работодателя.
42. К работам повышенной опасности, на производство которых выдается наряд-допуск, в том числе относятся:
1) работы внутри оборудования (вращающихся печей, пылеосадительных камер, мельниц, бункеров, сушильных барабанов, топок, реакторов, слоевых подготовителей);
2) ремонт оборудования, газоходов, систем топливоподачи;
3) монтаж и демонтаж оборудования;
4) производство ремонтных и монтажных работ в непосредственной близости от открытых движущихся частей работающего оборудования, а также вблизи электрических приводов, находящихся под напряжением;
5) загрузка мельниц мелющими телами;
6) внутренний осмотр, очистка и ремонт дробильных установок, болтушек;
7) электросварочные и газосварочные работы, выполняемые в замкнутых и труднодоступных пространствах (внутри оборудования, аппаратов, резервуаров, баков, в колодцах, в тоннелях, каналах и ямах), а также на высоте;
ремонт грузоподъемных машин (кроме колесных и гусеничных самоходных), крановых тележек, подкрановых путей;
9) ремонт вращающихся механизмов;
10) работы в местах, опасных в отношении загазованности, взрывоопасности, поражения электрическим током и с ограниченным доступом посещения;
11) теплоизоляционные работы, нанесение антикоррозийных покрытий;
12) ремонтные работы в мазутном хозяйстве.
43. Перечень работ, выполняемых по нарядам-допускам, утверждается работодателем.
44. Оформленные на бумажном носителе или в электронной форме, подписанные квалифицированной электронной цифровой подписью, и выданные наряды-допуски учитываются в журнале, в котором рекомендуется отражать следующие сведения:
1) название подразделения;
2) номер наряда-допуска;
3) дата выдачи наряда-допуска;
4) краткое описание работ по наряду-допуску;
5) срок, на который выдан наряд-допуск;
6) фамилии и инициалы должностных лиц, выдавших и получивших наряд-допуск, заверенные их подписями с указанием даты подписания;
7) фамилию и инициалы должностного лица, получившего закрытый по выполнении работ наряд-допуск, заверенные его подписью или квалифицированной электронной цифровой подписью с указанием даты получения.
45. Закрытые по завершении работ наряды-допуски хранятся 30 дней. Если при выполнении работ по нарядам-допускам имели место несчастные случаи на производстве, то эти наряды-допуски должны храниться вместе с материалами расследования указанных несчастных случаев.
46. Срок хранения журнала учета выдачи нарядов-допусков на производство работ с повышенной опасностью — 6 месяцев после внесения последней записи.
47. Одноименные работы повышенной опасности, проводящиеся на постоянной основе и выполняемые в аналогичных условиях постоянным составом работников, допускается производить без оформления наряда-допуска по утвержденным для каждого вида работ повышенной опасности инструкциям по охране труда.
48. Для работы в электроустановках наряд-допуск составляется по форме, установленной правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок, утверждаемыми Минтрудом России в соответствии с подпунктом 5.2.28 Положения о Министерстве труда и социальной защиты Российской Федерации.
49. В зависимости от особенностей организации и характера выполняемых работ повышенной опасности наряд-допуск может быть оформлен в соответствии с требованиями нормативных правовых актов в области промышленной безопасности.
50. На проведение электросварочных и газосварочных работ вне постоянных сварочных постов на временных местах (кроме строительных площадок) работодателем или лицом, ответственным за пожарную безопасность, оформляется наряд-допуск на выполнение огневых работ по форме, установленной Правилами противопожарного режима в Российской Федерации <1>.
———————————
<1> Постановление Правительства Российской Федерации от 16 сентября 2020 г. N 1479 «Об утверждении Правил противопожарного режима в Российской Федерации» (Собрание законодательства Российской Федерации, 2020, N 39, ст. 6056).
51. При выполнении ремонтных и других работ сторонними (подрядными) организациями ответственные представители заказчика и подрядчика должны оформить на весь период выполнения работ акт-допуск для производства работ на территории организации (рекомендуемый образец предусмотренным приложением N 2 к Правилам), разработать и осуществить организационно-технические мероприятия, направленные на обеспечение безопасности проведения указанных работ, а также безопасную эксплуатацию работающего оборудования.
52. Руководитель организации, ведущей ремонтные работы, является ответственным за соблюдение Правил и требований технической документации организации-изготовителя.
27.1. Если работа на электродвигателе или приводимом им в движение механизме связана с прикосновением к токоведущим и вращающимся частям, электродвигатель должен быть отключен с выполнением предусмотренных Правилами технических мероприятий, предотвращающих его ошибочное включение. При этом у двухскоростного электродвигателя должны быть отключены и разобраны обе цепи питания обмоток статора.
Работу, не связанную с прикосновением к токоведущим или вращающимся частям электродвигателя и приводимого им в движение механизма, разрешается производить на работающем электродвигателе.
Запрещается снимать ограждения вращающихся частей работающих электродвигателя и механизма.
27.2. При работе на электродвигателе правомерна установка заземления на любом участке кабельной линии, соединяющей электродвигатель с секцией РУ, щитом, сборкой.
Если работы на электродвигателе рассчитаны на длительный срок, не выполняются или прерваны на несколько дней, то отсоединенная от него КЛ должна быть заземлена также со стороны электродвигателя.
В тех случаях, когда сечение жил кабеля не позволяет применять переносные заземления, у электродвигателей напряжением до 1000 В разрешается заземлять КЛ медным проводником сечением не менее сечения жилы кабеля либо соединять между собой жилы кабеля и изолировать их. Такое заземление или соединение жил кабеля должно учитываться в оперативной документации наравне с переносным заземлением.
27.3. Перед допуском к работам на электродвигателях, способных к вращению за счет соединенных с ними механизмов (дымососы, вентиляторы, насосы), штурвалы запорной арматуры (задвижек, вентилей, шиберов) должны быть заперты на замок. Кроме того, должны быть приняты меры по затормаживанию роторов электродвигателей или расцеплению соединительных муфт.
Необходимые операции с запорной арматурой должны быть согласованы с начальником смены технологического цеха, участка с записью в оперативном журнале.
27.4. Со схем ручного дистанционного и автоматического управления электроприводами запорной арматуры, направляющих аппаратов должно быть снято напряжение.
На штурвалах задвижек, шиберов, вентилей должны быть вывешены плакаты «Не открывать! Работают люди», а на ключах, кнопках управления электроприводами запорной арматуры — «Не включать! Работают люди».
27.5. На однотипных или близких по габариту электродвигателях, установленных рядом с двигателем, на котором предстоит выполнить работу, должен быть вывешен плакат «Стой! Напряжение» независимо от того, находятся они в работе или остановлены.
27.6. Работы по одному наряду на электродвигателях одного напряжения, выведенных в ремонт агрегатов, технологических линий, установок могут проводиться на условиях, предусмотренных пунктом 6.9 Правил. Допуск на все заранее подготовленные рабочие места разрешается выполнять одновременно, оформление перевода с одного рабочего места на другое не требуется. При этом запрещается опробование или включение в работу любого из перечисленных в наряде электродвигателей до полного окончания работы на других электродвигателях.
27.7. Порядок включения электродвигателя для опробования должен быть следующим:
- производитель работ удаляет бригаду с места работы, оформляет окончание работы и сдает наряд оперативному персоналу;
- оперативный персонал снимает установленные заземления, плакаты, выполняет сборку схемы.
После опробования при необходимости продолжения работы на электродвигателе оперативный персонал вновь подготавливает рабочее место и бригада по наряду повторно допускается к работе на электродвигателе.
27.8. Работу на вращающемся электродвигателе без соприкосновения с токоведущими и вращающимися частями разрешается проводить по распоряжению.
27.9. Обслуживание щеточного аппарата на работающем электродвигателе разрешается выполнять по распоряжению обученному для этой цели работнику, имеющему группу III, при соблюдении следующих мер предосторожности:
- работать с использованием средств защиты лица и глаз, в застегнутой спецодежде, остерегаясь захвата ее вращающимися частями электродвигателя;
- пользоваться диэлектрическими галошами, коврами;
- не касаться руками одновременно токоведущих частей двух полюсов или токоведущих и заземленных частей.
Кольца ротора разрешается шлифовать на вращающемся электродвигателе лишь с помощью колодок из изоляционного материала.
27.10. В инструкциях по охране труда соответствующих организаций должны быть детально изложены требования к подготовке рабочего места и организации безопасного проведения работ на электродвигателях, учитывающие виды используемых электрических машин, особенности пускорегулирующих устройств, специфику механизмов, технологических схем.
Вернуться к Приказу