Инструкции по охране труда на железнодорожном транспорте и путевом хозяйстве железных дорог
Инструкция по охране труда для водителя грузового автомобиля
(ИОТ РЖД-4100612-ЦМ-223-2021)
с 10.01.2022
Инструкция предназначена для водителей грузовых автомобилей Центральной дирекции по управлению терминально-складским комплексом — филиала ОАО «РЖД»
Инструкции по охране труда для работников складов (баз) топлива ОАО «РЖД
(ИОТ РЖД — 4100612 — РЖДС — 135 — 2018)
с 27.11.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работников складов (баз) топлива ОАО «РЖД»: сливщика-разливщика нефтепродуктов, машиниста насосных установок, оператора заправочной станции, раздатчика нефтепродуктов, бригадира (освобожденного), слесаря-ремонтника, экипировщика и др.
Инструкция по охране труда при монтаже и демонтаже рельсошпальной решетки при упругих видах скреплений
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-195-2020)
с 01.11.2020
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при монтаже и демонтаже рельсошпальной решетки при упругих видах скреплений
Инструкция по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в пассажирском хозяйстве ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦЛ-002-2012)
с 15.10.2012
Инструкция предназначена для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов (осмотрщик) и слесаря по ремонту подвижного состава (слесарь), занятых техническим обслуживанием (ТО), текущим отцепочным (ТР) и деповским ремонтом (ДР) пассажирских вагонов в пунктах технического обслуживания (ПТО), пунктах формирования и оборота составов, пассажирских технических станциях и в вагонных депо (депо).
Инструкция не распространяется на работы по ТО, ТР и ДР систем вентиляции и кондиционирования, ремонту холодильных установок
Инструкция по охране труда для оператора по обслуживанию и ремонту вагонов и контейнеров
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-155-2019)
с 01.10.2019
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для оператора по обслуживанию и ремонту вагонов и контейнеров при дистанционном сопровождении процессов централизованного опробования тормозов вагонов, технического обслуживания и ремонта вагонов
Инструкция по охране труда при разделке в металлолом вагонов, исключенных из инвентаря
(ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-043-2014)
с 01.02.2015
Инструкция применяется при разделке в металлолом вагонов, исключенных из инвентаря, на специально оборудованных производственных участках, структурных подразделений вагонного хозяйства ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для мойщика-уборщика подвижного состава, занятого наружной обмывкой кузовов и внутренней уборкой помещений пассажирских вагонов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦЛ-002-2013)
с 10.02.2014
Инструкция предназначена для мойщика-уборщика подвижного состава, занятого наружной обмывкой кузовов и внутренней уборкой помещений пассажирских вагонов при подготовке вагонов в рейс в пунктах формирования и оборота состава
Инструкция по охране труда для дефектоскописта по магнитному и ультразвуковому контролю в пассажирском комплексе, локомотивном и вагонном хозяйствах ОАО «РЖД»
с 01.04.2008
Инструкция предназначена для дефектоскописта пассажирских вагонных депо, эксплуатационных и ремонтных локомотивных и вагонных депо — структурных подразделений филиалов ОАО «РЖД», выполняющего контроль деталей и узлов вагонов, локомотивов и моторвагонного подвижного состава методами неразрушающего контроля
Инструкция по охране труда для машиниста бульдозера
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-127-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на бульдозерах всех типов
Инструкция по охране труда для монтера пути ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-035-2017)
с 01.02.2018
Инструкция предназначена для монтеров пути ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для локомотивных бригад моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-129-2018)
с 10.01.2019
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работников локомотивных бригад — машиниста и помощника машиниста при эксплуатации и техническом обслуживании моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда при зарядке и ремонте аккумуляторных батарей
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-063-2015)
с 01.01.2016
Инструкция применяется при выполнении работ по зарядке и ремонту аккумуляторных батарей в структурных подразделениях Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для аппаратчика химической чистки
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-066-2015)
с 01.01.2016
Инструкция предназначена для аппаратчиков химической чистки структурных подразделений Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для дефектоскописта по магнитному и ультразвуковому контролю
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-067-201)
с 01.01.2016 до 17.12.2025
Инструкция предназначена для дефектоскопистов структурных подразделений Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава — филиала ОАО «РЖД», выполняющих контроль деталей и узлов моторвагонного подвижного состава магнитопорошковым, феррозондовым, вихретоковым и ультразвуковым методами неразрушающего контроля
Инструкция по охране труда для машиниста моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД», работающего без помощника машиниста
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-068-2015)
с 01.01.2016 до 17.12.2025
Инструкция предназначена для машиниста моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД», работающего без помощника машиниста при эксплуатации и техническом обслуживании по циклу ТО-1 моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда при обслуживании щебнеочистительных машин всех типов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-050-2015
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала щебнеочистительных машин всех типов
Инструкция по охране труда при обслуживании путевого моторного гайковерта
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-051-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала путевого моторного гайковерта
Инструкция по охране труда при обслуживании состава для засорителей
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-052-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала состава для засорителей
Инструкция по охране труда при обслуживании выправочно-подбивочно-рихтовочных машин всех типов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-056-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала выправочно-подбивочно-рихтовочных машин всех типов
Инструкция по охране труда при обслуживании динамических стабилизаторов всех типов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-057-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала динамических стабилизаторов пути всех типов
Инструкция по охране труда при обслуживании планировщиков балласта всех типов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-058-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования безопасности труда для персонала планировщиков балласта всех типов
Инструкция по охране труда при обслуживании рельсофрезерного поезда
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-059-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала рельсофрезерного поезда
Инструкция по охране труда при обслуживании универсального тягового модуля
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-060-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала универсального тягового модуля
Инструкция по охране труда при обслуживании машины вакуумно-уборочной
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-061-2015)
с 01.08.2016
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда и пожарной безопасности для обслуживающего персонала вакуумно-уборочной машины
Инструкция по охране труда для машиниста мотовоза, дрезины или автомотрисы, управляющего машиной без помощника машиниста
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-081-2016)
с 30.09.2016
Инструкция предназначена для машиниста, управляющего мотовозом, дрезиной или автомотрисой без помощника машиниста
Инструкция по охране труда при работе системы для перемещения и укладки путевой решетки и стрелочных переводов PEM 807 P/LEM 460 J
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-082-2016)
с 30.09.2016
Инструкция предназначена для обслуживающего персонала систем для перемещения и укладки путевой решетки и стрелочных переводов PEM 807 P/LEM 460 J во время производства работ по перемещению и укладке путевой решетки и стрелочных переводов
Инструкция по охране труда для наладчика железнодорожных строительных машин
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-083-2016)
с 30.09.2016
Инструкция предназначена для наладчика железнодорожных строительных машин
Инструкция по охране труда для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава в вагонном хозяйстве ОАО «РЖД
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-174-2019)
с 03.02.2020
Инструкция предназначена для осмотрщика вагонов, осмотрщика-ремонтника вагонов и слесаря по ремонту подвижного состава, занятых на работах по техническому обслуживанию и ремонту грузовых и пассажирских вагонов на пунктах технического обслуживания и входящих в них производственных участках всех наименований, а также на пунктах подготовки вагонов и участках текущего отцепочного ремонта
Инструкция по охране труда для сопровождающих рельсовозные составы при перевозке рельсовых плетей
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-084-2016)
с 01.01.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для персонала, сопровождающего рельсовозные составы при перевозке рельсовых плетей
Инструкции по охране труда при производстве погрузочно-разгрузочных работ на производственных участках моторвагонных депо
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-085-2016)
с 01.07.2016
Инструкция предназначена для работников, занятых выполнением погрузочно-разгрузочных работ и размещением грузов с применением подъемных сооружений при техническом обслуживании и текущем ремонте моторвагонного подвижного состава
Инструкция по охране труда для работников мобильных средств диагностики
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИДМ-086-2016)
с 01.10.2016
Инструкция предназначена для работников центров диагностики и мониторинга устройств инфраструктуры Центральной дирекции инфраструктуры
Инструкция по охране труда при проведении электрогазосварочных работ на моторвагонном подвижном составе ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-100-2017)
с 01.09.2017
Инструкция предназначена для работников, занятых выполнением электрогазосварочных работ при техническом обслуживании и текущем ремонте моторвагонного подвижного состава
Инструкция по охране труда при работе по перемещению вагонов моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД» с использованием электролебедки
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-101-2017)
с 01.09.2017
Инструкция предназначена для работников моторвагонных депо Центральной дирекции моторвагонного подвижного состава, выполняющих работы по перемещению вагонов моторвагонного подвижного состава с использованием электрической лебедки
Инструкция по охране труда при работе роторных снегоочистителей
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-104-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на электрических роторных и фрезерно-роторных снегоочистителях
Инструкция по охране труда для машинистов и помощников машинистов снегоуборочных и снегоочистительных машин ИОТ
(РЖД-4100612-ЦДИ-105-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на одно- и двухпутных плужных снегоочистителях, стругах-снегоочистителях и снегоуборочных машинах
Инструкция по охране труда для машинистов и помощников машинистов универсальной машины типаПУМА
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-106-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на универсальной машине типа ПУМА
Инструкция по охране труда для работы с использованием крана на железнодорожном ходу
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-107-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для работников, выполняющих погрузочно-разгрузочные работы с применением крана на железнодорожном ходу
Инструкция по охране труда для машинистов и помощников машинистов машины, предназначенной для срезания поросли вдоль железнодорожного пути типа СП
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-108-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов и помощников машинистов при работе на машине, предназначенной для срезания поросли вдоль железнодорожного пути типа СП
Инструкция по обеспечению безопасных условий труда при проведении ремонтно-путевых работ объектов инфраструктуры в тоннелях
с 01.07.2017
Инструкция устанавливает требования по обеспечению безопасных условий труда при проведении ремонтно-путевых работ объектов инфраструктуры в тоннелях
Инструкция по охране труда при работе на диагностическо-ремонтном комплексе
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-199-2020)
01.01.2021
Инструкция предназначена для наладчиков железнодорожностроительных машин и механизмов и бригадира (освобожденного) предприятий железнодорожного транспорта
Инструкция по охране труда для бригад, осуществляющих сопровождение транспортируемого подвижного состава (нового при получении с завода-изготовителя, в ремонт и из ремонта, для производства путевых работ)
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-202-2020)
с 01.01.2021
Инструкция устанавливает основные требования безопасности труда для бригад, осуществляющих сопровождение транспортируемого подвижного состава (новых при получении с завода изготовителя, в ремонт и из ремонта, для производства путевых работ)
Инструкции по охране труда при обслуживании пневмоочистительной машины
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-201-2020)
с 01.01.2021
Инструкции устанавливает основные требования охраны труда при обслуживании пневмоочистительной машины
Инструкция по охране труда для машиниста и помощника машиниста снегоуборочного самоходного поезда ПСС-1К
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-200-2020)
с 01.01.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на снегоуборочном самоходном поезде ПСС-1К
Инструкция по охране труда при работе специального подвижного состава на комбинированном ходу
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИМ-009-2013)
с 01.01.2014
Инструкция применяется при выполнении машинистами специального самоходного подвижного состава или водителями специального самоходного подвижного состава на комбинированном ходу работ, связанных с его управлением, содержанием, ремонтом и техническим обслуживанием
Инструкция по охране труда для машиниста (водителя) и помощника машиниста (водителя) автомотрисы, мотовоза и дрезины ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-144-2018)
с 01.02.2019
Инструкция предназначена для работников филиалов и структурных подразделений ОАО «РЖД», выполняющих обязанности машиниста и помощника машиниста автомотрисы, мотовоза и дрезины
Инструкция по охране труда при работе на многофункциональном гидромеханическом оборудовании (роботизированном комплексе) УПТО РОИН
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-272-2022)
с 01.01.2023
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе по содержанию и ремонту земляного полотна, искусственных сооружений, полосы отвода, зданий, сооружений, инженерных коммуникаций инфраструктуры ОАО «РЖД» на многофункциональном гидромеханическом оборудовании (роботизированном комплексе) УПТО РОИН на базе железнодорожной платформы или грузового автомобиля
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера при техническом обслуживании и ремонте устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-245-2022)
с 01.03.2022
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для электромеханика и электромонтера по обслуживанию устройств сигнализации, централизации и блокировки, выполняющих работы по техническому обслуживанию и ремонту устройств сигнализации, централизации и блокировки, средств автоматического контроля технического состояния железнодорожного подвижного состава на ходу поезда, средств технической диагностики и мониторинга, устройств и систем механизированных и автоматизированных сортировочных горок в хозяйстве автоматики и телемеханики ОАО «РЖД»
Типовая инструкция по охране труда для водителей электропогрузчиков, автопогрузчиков, ковшовых погрузчиков и машинистов бульдозеров
(ТИ РО-13153-ЦМ-903-2002)
с 25.05.2002
Инструкция предназначена для водителей электропогрузчиков, автопогрузчиков, ковшовых погрузчиков и машинистов бульдозеров при эксплуатации и обслуживании этих транспортных средств в хозяйстве грузовой и коммерческой работы
Инструкция по охране труда для работников химико-технических лабораторий ОАО «РЖД»
с 07.10.2020
Инструкция предназначена для работников химико-технических лабораторий, связанных с проведением испытаний веществ и материалов, применяемых в подразделениях филиалов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для электрогазосварщика (при путевых работах)
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-140-2018)
с 17.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении путевых работ с применением электро — и газосварочного оборудования (далее — электро — и газосварочные работы)
Инструкция по охране труда для стропальщика при укладке кранами рельсошпальной решетки
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-126-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при укладке рельсошпальной решетки или блоков стрелочных переводов с применением укладочных кранов
Инструкция по охране труда при работе машины выправочно-подбивочно-отделочной ВПО-С
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-125-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на машине выправочно-подбивочно-отделочной ВПО-С
Инструкция по охране труда для машинистов железнодорожных строительных машин
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-109-2017)
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов при работе на железнодорожных строительных машинах
Инструкция по охране труда для машинистов передвижных компрессорных установок ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-110-2017
с 01.12.2017
Инструкция предназначена для машинистов при работе с передвижными компрессорными установками
Инструкция по охране труда для машинистов железнодорожно-строительных машин при работе машины для оздоровления земляного полотна с интегрированной установкой для переработки (рециклинга) щебня AHM 800R
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-203-2020)
с 01.01.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при обслуживании машины для оздоровления земляного полотна с интегрированной установкой для переработки (рециклинга) щебня AHM 800R
Инструкция по охране труда для дежурного стрелочного поста железнодорожной станции ОАО «РЖД
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-218-2021)
15.12.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным стрелочного поста железнодорожной станции
Инструкция по охране труда для дежурного по парку железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-219-2021)
15.12.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным по парку железнодорожной станции
Инструкция по охране труда для дежурного по железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-139-2018)
с 15.05.2019
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным по железнодорожной станции ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для оператора сортировочной горки ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-138-2018)
с 15.05.2019
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей оператором сортировочной горки ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для дежурного по сортировочной горке ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-137-2018)
с 15.05.2019
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей дежурным по сортировочной горке ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для агента по передаче грузов на пограничной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-042-2014)
с 01.06.2015 по 12.11.2024
Инструкция применяется при выполнении должностных обязанностей агента по передаче грузов на пограничной станции ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для составителя поездов железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-189-2020)
с 30.04.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей составителем поездов железнодорожной станции ОАО «РЖД», включая помощника составителя поездов
Инструкциия по охране труда для регулировщика скорости движения вагонов железнодорожной станции ОАО «РЖД
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-188-2020)
с 30.04.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей регулировщиком скорости движения вагонов железнодорожной станции ОАО «РЖД», включая старшего регулировщика скорости движения вагонов
Инструкция по охране труда для приемщика поездов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-071-2015)
с 01.05.2016
Инструкция применяется при выполнении должностных обязанностей приемщиком поездов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для машиниста (кочегара) котельной
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-124-2017)
с 01.02.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для лиц, выполняющих работу машиниста (кочегара) котельной
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту оборудования котельной
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-123-2017)
с 01.02.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для слесаря, занятого ремонтом оборудования котельной
Инструкция по охране труда для персонала, обслуживающего трубопроводы пара и горячей воды
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-121-2017)
с 01.02.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для персонала (слесаря, мастера и др.), обслуживающего трубопроводы пара и горячей воды
Инструкция по охране труда для оператора котельной
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-120-2017)
с 01.02.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для оператора котельной
Инструкция по охране труда для работников, занятых на эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-119-2017);
с 01.02.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работника (слесаря, мастера и др.), занятого на эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей
Инструкция по охране труда для машиниста насосных установок канализационно-насосной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДТВ-270-202)
с 01.12.2022
Инструкция устанавливает устанавливает основные требования охраны труда для машиниста насосных установок канализационно-насосной станции Центральной дирекции по тепловодоснабжению
Инструкция по охране труда для оператора по обработке поездной информации и перевозочных документов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД — 4100612 — ЦД — 255 — 2022)
с 07.11.2022
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей оператором по обработке поездной информации и перевозочных документов ОАО «РЖД», включая старшего оператора по обработке поездной информации и перевозочных документов
Инструкция по охране труда для приемосдатчика груза и багажа ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-116-2017)
с 15.05.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей приемосдатчиком груза и багажа ОАО «РЖД», включая старшего приемосдатчиком груза и багажа
Инструкция по сварке и наплавке при ремонте грузовых вагонов
с 01.06.2016
Инструкция применяется при ремонте грузовых вагонов
Инструкция по сварке и наплавке при ремонте грузовых вагонов
Срок действия не определен
Инструкция распространяется на все предприятия вагонного хозяйства магистральных железных дорог, ремонтные заводы, а также на предприятия, имеющие лицензию на ремонт грузовых вагонов, предназначенных для эксплуатации в межгосударственном сообщении на железных дорогах государств-участников Содружества
Инструкция по охране труда для оператора дефектоскопной тележки
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-130-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе с дефектоскопной тележкой
Инструкция по охране труда для оператора по путевым измерениям
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-131-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении путевых измерений с применением путеизмерительной тележки
Инструкция по охране труда для работы со средствами малой механизации
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-211-2020)
с 01.01.2021
Инструкция применяется при работе со средствами малой механизации
Инструкция по охране труда для ремонтника искусственных сооружений ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-080-2015)
с 01.02.2016
Инструкция применяется при выполнении работ ремонтниками искусственных сооружений
Инструкция по охране труда при производстве работ на лавиноопасных участках железнодорожного полотна ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-093-2016)
с 01.02.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для работников ОАО «РЖД» на лавиноопасных участках железнодорожного полотна ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда сигналиста подразделений инфраструктуры
(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-094-2016)
с 01.02.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для сигналистов
Инструкция по охране труда для дежурного по переезду
(ИОТ РЖД-4100612-ЦП-095-2016)
с 01.02.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ дежурным по железнодорожному переезду
Инструкция по охране труда для энергодиспетчера
(ИОТ РЖД-4100612-ТЭ-261-2022)
17.10.2022
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для энергодиспетчера, управляющего электроустановками дистанций электроснабжения, при выполнении им должностных обязанностей
Инструкция по охране труда для электромонтера района электроснабжения
(ИОТ РЖД-4100612-ТЭ-186-2020)
с 01.04.2020
Инструкция применяется при выполнении должностных обязанностей электромонтером ЭЧС
Инструкция по охране труда для электромонтера тяговой подстанции
(ИОТ РЖД-4100612-ТЭ-000-2019)
с 01.01.2020
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте оборудования стационарных и передвижных ЭЧЭ, ПСКС, ППС, АТП, стационарных и передвижных установок компенсации реактивной мощности, ППП электрифицированных железных дорог постоянного и переменного тока ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда при работе моторной платформы с кабиной
(МПК ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-133-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на моторной платформе с кабиной МПК
Инструкция по охране труда для машиниста автогрейдера
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-134-2018)
с 01.12.2018
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на автогрейдерах всех типов
Инструкции по охране труда по вагонному хозяйству
(ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-003-2012 — ИОТ РЖД-4100612-ЦВ-015-2012)
с 01.02.2013
Инструкции применяются
в вагонном хозяйстве:
для аппаратчика химчистки;
при работе на комплексе средств малой механизации при обслуживании грузовых вагонов на ППВ и ТР;
при работе по перемещению вагонов с использованием электролебедки;
при производстве погрузочных и разгрузочных работ на производственных участках вагонного хозяйства;
при зарядке и ремонте аккумуляторных батарей;
для проведения целевого инструктажа на малодеятельных железнодорожных станциях
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту моторвагонного подвижного состава ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДМВ-147-2019)
с 01.04.2019
Инструкция предназначена для слесаря по ремонту и техническому обслуживанию подвижного состава, занятого на техническом обслуживании и текущем ремонте моторвагонного подвижного состава (моторные и немоторные вагоны, из которых формируются электропоезда, дизель-поезда, автомотрисы, рельсовые автобусы, дизель-электропоезда, электромотрисы) в моторвагонных депо и на пунктах технического обслуживания ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ при техническом обслуживании и ремонте вагонных замедлителей
(ИОТ (РЖД-4100612-ЦДИ-241-2021)
с 01.03.2022
Инструкция устанавливает основные требования по охране труда для слесаря механосборочных работ, выполняющего работы по техническому обслуживанию и ремонту вагонных замедлителей сортировочных горок железных дорог
Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТ-273-2022)
с 01.12.2022
Инструкция предназначена для работников локомотивных бригад Дирекции тяги — филиала ОАО «РЖД»: машинистов и помощников машинистов электровозов, тепловозов, паровозов, локомотивов, работающих на сжиженном природном газе, а также кочегаров паровозов
Инструкция по охране труда для проводника пассажирского вагона Дирекции скоростного сообщения — филиала ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-247-2022)
с 18.04.2022
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для проводника пассажирского вагона Дирекции скоростного сообщения при эксплуатации электропоездов и автомотрис серии 611м, а также обслуживаемых пассажирских вагонов Дирекцией скоростного сообщения и выполняемых видах работ с учетом специфики местных условий
Инструкция по охране труда для локомотивных бригад скоростных и высокоскоростных электропоездов ОАО «РЖД» (в том числе для машинистов электропоезда, работающих без помощника машиниста электропоезда)
(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-222-2021)
с 13.12.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для локомотивных бригад скоростных и высокоскоростных электропоездов ОАО «РЖД» (в том числе для машинистов электропоезда, работающих без помощника машиниста)
Инструкция по охране труда для инженера I категории (по обслуживанию подвижного состава) ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-177-2020)
с 01.12.2020
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для инженера I категории (по обслуживанию подвижного состава) при обслуживании, приемке, сдаче, при приеме-передаче на техническое обслуживание высокоскоростных электропоездов «Сапсан» и автомотрис серии 611М
Инструкция по охране труда для машинистов локомотивов, работающих без помощников машинистов при эксплуатации локомотивов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТ-169-2019)
с 15.01.2020
Инструкция предназначена для машиниста локомотива, работающего без помощника машиниста при эксплуатации локомотивов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для начальника высокоскоростного поезда ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ДОСС-030-2014)
с 01.08.2014
Инструкция предназначена для начальника высокоскоростного электропоезда при эксплуатации высокоскоростных электропоездов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда при обслуживании и ремонте бортовых устройств безопасности локомотивов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-087-2016)
с 01.09.2016
Инструкция предназначена для работников Дирекции по ремонту тягового подвижного состава, выполняющих техническое обслуживание и ремонт устройств безопасности, установленных на подвижном составе
Инструкция по охране труда при работе на поворотном круге в ремонтном локомотивном депо ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-06-2013)
с 01.01.2014
Инструкция применяется при работе на поворотном круге в ремонтном локомотивном депо ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту тепловозов в ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-166-2019)
с 09.01.2020
Инструкция предназначена для слесаря по ремонту тепловозов, занятого на техническом обслуживании и текущем ремонте тепловозов
Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-19-2012)
с 01.01.2013
Инструкция предназначена для слесаря по ремонту электровозов и работников других профессий, занятых на техническом обслуживании и текущем ремонте электровозов в локомотивных ремонтных депо и на пунктах технического обслуживания локомотивов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для оператора поста централизации ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-118-2017)
с 15.05.2018
Инструкция предназначена для оператора поста централизации ОАО «РЖД»
Инструкции по охране труда для дежурного помощника начальника железнодорожного вокзала»
ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-187-2020
с 01.09.2020
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для дежурного помощника начальника железнодорожного вокзала
Инструкция по охране труда для станционного рабочего железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-039-2014)
с 01.06.2015 по 17.01.2024
Инструкция предназначена для станционного рабочего железнодорожной станции ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для машиниста крана-манипулятора на базе автомобильных кранов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-160-2019)
с 09.10.2019
Инструкция предназначена для машинистов кранов-манипуляторов и устанавливает основные требования безопасности в его работе
Инструкция по охране труда для оператора при дежурном по железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-159-2019)
с 15.05.2020
Инструкция предназначена для оператора при дежурном по железнодорожной станции ОАО «РЖД» и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении его должностных обязанностей
Инструкция по охране труда для дежурного станционного поста централизации железнодорожной станции ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-158-2019)
с 15.05.2020
Инструкция предназначена для дежурного станционного поста централизации железнодорожной станции ОАО «РЖД» и устанавливает основные требования охраны труда при выполнении его должностных обязанностей
Инструкции по охране труда для работников, занятых на эксплуатации (периодическом осмотре и текущем ремонте) водопроводных и канализационных сооружений и сетей
с 10.11.2021
Инструкции устанавливает основные требования охраны труда для работника (слесаря аварийно-восстановительных работ, слесаря-сантехника и др.), занятого на эксплуатации (периодическом осмотре и текущем ремонте) водопроводных и канализационных сооружений и сетей
Инструкцияпо охране труда для работников, занятых на эксплуатации очистных сооружений
с 08.09.2020
Инструкция предназначена для работников (оператора очистных сооружений, аппаратчика очистных сооружений и др.), занятых эксплуатацией очистных сооружений
Инструкция по охране труда для водителя транспортно-уборочной машины в пассажирском хозяйстве ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦЛ-001-2012)
с 15.10.2012
Инструкция предназначена для водителя транспортно-уборочной машины, водителей машин (универсально-уборочные машины, снегопогрузчики, авто- и электропогрузчики, электрокары, электротягачи), используемых для уборки железнодорожных станций (станций), вокзалов и остановочных пунктов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для электромеханика участка входного контроля и обследования физических лиц, их ручной клади и багажа
(ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-249-2022)
с 01.09.2022
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей электромехаником участка входного контроля и обследования физических лиц, их ручной клади и багажа в Дирекции железнодорожных вокзалов
Инструкция по охране труда кладовщика камеры хранения ручной клади железнодорожного вокзала
(ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-224-2021)
с 15.12.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении кладовщиком камеры хранения ручной клади железнодорожного вокзала своих должностных обязанностей в стационарных и автоматических камерах хранения
Инструкция по охране труда для носильщика железнодорожного вокзала
(ИОТ РЖД-4100612-ДЖВ-221-2021)
с 15.12.2021
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для носильщика железнодорожного вокзала
Инструкция по охране труда для экипировщика локомотивов ОАО «РЖД»
с 01.02.2009
Инструкция предназначена для экипировщика локомотивов ОАО «РЖД» при заправке локомотивов, дизель-поездов и автомотрис топливом, смазкой, маслом, охлаждающей водой и песком
Инструкция по охране труда для кондуктора грузовых поездов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-091-2016)
с 01.05.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей кондуктором грузовых поездов ОАО «РЖД»
Инструкция по охране труда для рейсовой бригады вагона-ресторана в пути следования
с 01.06.2008
Инструкция предназначена для работников рейсовой бригады вагона-ресторана при выполнении ими работ при подготовке вагона-ресторана в рейс, в пути следования и по прибытии из рейса
Инструкция по охране труда для слесаря механосборочных работ при обслуживании и ремонте вагонных горочных замедлителей в ОАО «РЖД»
с 01.04.2008
Инструкция предназначена для слесаря механосборочных работ, занятого техническим обслуживанием и ремонтом вагонных горочных замедлителей сортировочных горок железных дорог
Инструкция по охране труда для сигналиста железнодорожной станции ОАО «РЖД
(ИОТ РЖД-4100612-ЦД-092-2016)
с 01.05.2017
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении должностных обязанностей сигналистом железнодорожной станции
Инструкция по охране труда при выполнении работ в передвижных вагонах-лабораториях центров метрологии железных дорог — филиалов ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТЕХ-251-2022)
с 01.09.2022
Инструкция предназначена для работников центров метрологии железных дорог — филиалов ОАО «РЖД», занятых выполнением работ в передвижных вагонах-лабораториях
Инструкция по охране труда при выполнении работ по техническому и метрологическому обслуживанию весоизмерительных приборов, в том числе с использованием весоповерочных вагонов
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТЕХ-252-2022)
с 01.09.2022
Инструкция предназначена для работников центров метрологии железных дорог — филиалов ОАО «РЖД», занятых выполнением работ по техническому и метрологическому обслуживанию весоизмерительных приборов, в том числе с использованием весоповерочных вагонов
Инструкция по охране труда для проводника пассажирского вагона
с 01.12.2007
Инструкция устанавливает основные требования по охране труда для проводников ОАО «РЖД» пассажирских вагонов
Инструкция по охране труда для слесарей санитарно-технических систем оборудования пассажирских вагонов и производственно-технических помещений пассажирского хозяйства
с 01.06.2008
Инструкция предназначена для слесарей, занятых ремонтом и обслуживанием санитарно-технических систем пассажирских вагонов и производственно-технических помещений
Инструкция по охране труда для машиниста пескоподающей установки в ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦТР-176-2019)
с 10.02.2020
Инструкция применяется машинистом пескоподающей установки при выполнении работ по подготовке песка для снабжения локомотивов
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера хозяйства связи ОАО «РЖД»
(ИОТ РЖД-4100612-ЦСС-099-2016)
с 01.03.2017
Инструкция предназначена для работников хозяйства связи ОАО «РЖД», работающих по профессиям электромеханика и электромонтера по ремонту и обслуживанию аппаратуры и устройств связи, и устанавливает требования охраны труда при проведении технологических операций и работ, связанных с размещением, монтажом, техническим обслуживанием и ремонтом устройств технологической электросвязи ОАО «РЖД»
ОАО «РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ»
РАСПОРЯЖЕНИЕ
от 16 ноября 2018 г. N 2423-Р
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ
ГРУЗОВЫХ ВАГОНОВ
В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда работников ОАО «РЖД» при выполнении работ, связанных с техническим обслуживанием и ремонтом грузовых вагонов:
1. Утвердить и ввести в действие прилагаемые Правила по охране труда при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов ПОТ РЖД-4100612-ЦДИ-128-2018.
2. Первому заместителю Центральной дирекции инфраструктуры Борецкому А.А. организовать изучение и выполнение требований Правил, утвержденных настоящим распоряжением, причастными работниками.
3. Признать утратившим силу распоряжение ОАО «РЖД» от 17 января 2013 г. N 57р «Об утверждении Правил по охране труда при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов».
4. Контроль за исполнением настоящего распоряжения возложить на главного инженера Центральной дирекции инфраструктуры Насонова Г.Ф.
Заместитель генерального директора —
главный инженер ОАО «РЖД»
С.А.КОБЗЕВ
ПОТ РЖД-4100612-ЦДИ-128-2018
1.1. Настоящие Правила по охране труда при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов (далее — Правила) разработаны в соответствии с положениями Трудового кодекса Российской Федерации (далее — ТК РФ) [1], Правилами по охране труда при эксплуатации подвижного состава железнодорожного транспорта [64(1)], требованиями эксплуатационной и ремонтной технологической документации, нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда <1> и иных нормативных документов по охране труда в рамках системы управления охраной труда, соответствующей ГОСТ Р 12.0.007 [148], ГОСТ 12.0.230.1 [102], СТО РЖД 15.001 «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Общие положения» [158].
———————————
<1> К нормативным правовым актам, содержащим государственные нормативные требования охраны труда, относятся стандарты безопасности труда, правила и типовые инструкции по охране труда, государственные санитарно-эпидемиологические правила и нормативы (санитарные правила и нормы, санитарные нормы, санитарные правила и гигиенические нормативы, устанавливающие требования к факторам рабочей среды и трудового процесса).
Перечень нормативных документов, на которые в тексте Правил даны ссылки, приведен в приложении N 1 к настоящим Правилам.
Правила устанавливают основные требования охраны труда при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов в структурных подразделениях ОАО «РЖД».
1.2. Действие настоящих Правил распространяется на работников ОАО «РЖД», занятых техническим обслуживанием и ремонтом грузовых вагонов.
1.3. Применение настоящих правил дочерними обществами ОАО «РЖД» устанавливается соглашениями о взаимодействии ОАО «РЖД» и дочернего общества.
Применение настоящих Правил сторонними организациями оговаривается в договорах (соглашениях) с ОАО «РЖД».
1.4. Выполнение настоящих Правил обязательно для структурных подразделений ОАО «РЖД», связанных с техническим обслуживанием и ремонтом грузовых вагонов.
1.5. Организация безопасного выполнения работ при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов должна осуществляться в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации (далее — ПТЭ) [72], Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 001/2011 «О безопасности железнодорожного подвижного состава» [85], Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 003/2011 «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта» [86], федеральных норм и правил в области промышленной безопасности, технологической, конструкторской, эксплуатационной документации и настоящих Правил.
1.6. Работники, допущенные к участию в производственных процессах, должны соблюдать правила, инструкции и другие нормативные документы по охране труда, электробезопасности, пожарной безопасности и промышленной безопасности опасных производственных объектов (далее — промышленная безопасность), установленные для выполняемой ими работы.
1.7. Руководители структурных подразделений Центральной дирекции инфраструктуры — филиала ОАО «РЖД» (далее — структурные подразделения) (начальники эксплуатационных вагонных депо, вагонных ремонтных депо, промывочно-пропарочных станций (далее — ППС) обязаны:
обеспечить безопасные условия и охрану труда, в том числе посредством реализации мер, разрабатываемых на основе регулярно проводимых работ по выявлению, анализу и оценке опасностей и профессиональных рисков;
обеспечить обучение работников по охране труда в установленном порядке, в том числе обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, обучение оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, обучение использованию (применению) средств индивидуальной защиты (для определенных категорий работников), инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте (для определенных категорий работников) и проверку знания требований охраны труда;
в случаях, предусмотренных трудовым законодательством Российской Федерации и иными нормативными правовыми актами, организовать проведение обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических (в течение трудовой деятельности) медицинских осмотров, других обязательных медицинских осмотров, обязательных психиатрических освидетельствований работников, внеочередных медицинских осмотров работников в соответствии с медицинскими рекомендациями, химико-токсикологических исследований наличия в организме человека наркотических средств, психотропных веществ и их метаболитов с сохранением за работниками места работы (должности) и среднего заработка на время прохождения указанных медицинских осмотров, обязательных психиатрических освидетельствований, химико-токсикологических исследований;
обеспечить расследование и учет несчастных случаев на производстве, профессиональных заболеваний, учет и рассмотрение причин и обстоятельств событий, приведших к возникновению микроповреждений (микротравм);
организовать информирование работников об условиях труда на их рабочих местах, о существующем профессиональном риске и его уровне, а также об использовании в целях контроля за безопасностью производства работ приборов, устройств, оборудования и (или) их комплексов (систем), обеспечивающих дистанционную видео-, аудио- или иную фиксацию процессов производства работ (в случае их использования);
при возникновении угрозы жизни и здоровью работников приостанавливать производство работ, а также эксплуатацию оборудования, зданий или сооружений, осуществление отдельных видов деятельности, оказание услуг до устранения такой угрозы;
в случае производства работ на территории, находящейся под контролем другого работодателя (иного лица), перед началом производства таких работ (оказания услуг) согласовать с другим работодателем (иным лицом) мероприятия по предотвращению случаев повреждения здоровья работников, в том числе работников сторонних организаций, производящих работы (оказывающих услуги) на данной территории;
в случае приема на работу инвалида или признания работника инвалидом создать для него условия труда, в том числе производственные и санитарно-бытовые, в соответствии с индивидуальной программой реабилитации или абилитации инвалида, а также обеспечение охраны труда;
обеспечить безопасную эксплуатацию объектов инфраструктуры, технологического оборудования в соответствии с государственными нормативными требованиями охраны труда, безопасность производственных процессов, используемого сырья и материалов, содержание оборудования в исправном состоянии в соответствии с требованиями данных Правил и технической (эксплуатационной) документации организации-изготовителя;
обеспечить контроль за соблюдением работниками требований Правил, инструкций, а также других локальных нормативных документов, содержащих требования по охране труда;
в условиях неблагоприятной эпидемиологической ситуации на территории Российской Федерации или региона организовать работу согласно требованиям законодательства Российской Федерации, органов местного самоуправления, рекомендациям Роспотребнадзора и нормам, установленным в ОАО «РЖД».
1.8. При техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов на работников могут воздействовать основные опасные и вредные производственные факторы в соответствии с ГОСТ 12.0.003 [100], приказом Минтруда России от 24 января 2014 г. N 33н [24], специальной оценкой условий труда, в том числе:
а) физические:
движущийся железнодорожный подвижной состав, транспортные средства, участвующие в технологических процессах (операциях), движущиеся машины, механизмы, оборудование и их элементы;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования;
повышенные уровни шума, инфразвука, общей и локальной вибрации;
повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и воздуха рабочей зоны;
повышенная или пониженная влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;
недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток и при работе в ограниченных и замкнутых пространствах (в том числе внутри котла вагона-цистерны) (далее — ОЗП);
электрический ток, вызываемый разницей электрических потенциалов, под действие которого попадает работник, включая действие высоковольтного разряда в виде дуги и наведенного напряжения;
расположение рабочего места на высоте относительно поверхности земли (пола), которое может вызвать падение работника с высоты <2>;
———————————
<2> К работам на высоте относятся работы, при которых:
а) существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты 1,8 м и более, в том числе:
при осуществлении работником подъема на высоту более 5 м, или спуска с высоты более 5 м по лестнице, угол наклона которой к горизонтальной поверхности составляет более 75°;
при проведении работ на площадках на расстоянии ближе 2 м от неогражденных перепадов по высоте более 1,8 м, а также, если высота защитного ограждения этих площадок менее 1,1 м;
б) существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты менее 1,8 м, если работа проводится над машинами или механизмами, поверхностью жидкости или сыпучих мелкодисперсных материалов, выступающими предметами.
(Правила по охране труда при работе на высоте. [63]).
падающие с высоты предметы, инструменты и материалы;
перемещаемые грузы (конструкции) и материалы;
б) химические факторы:
по характеру воздействия и пути проникновения в организм человека при ликвидации аварийных ситуаций с опасными грузами и вредными химическими веществами;
в) психофизиологические факторы:
физические перегрузки, связанные с тяжестью трудового процесса (при перемещении вдоль подвижного состава, выполнении работ стоя и под вагоном (неудобная рабочая поза, наклоны корпуса тела), при перемещении тяжестей вручную);
абзац исключен с 16 августа 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 26.07.2021 N 1607/р.
При организации выполнения работ, связанных с воздействием на работников вредных и (или) опасных производственных факторов работодатель должен принимать меры по их исключению или снижению до уровней допустимого воздействия, не превышающих уровней, установленных требованиями нормативов (гигиенических нормативов) условий труда и иными требованиями соответствующих нормативных правовых актов.
При невозможности исключения или снижения уровней вредных и (или) опасных производственных факторов до уровней допустимого воздействия в связи с характером и условиями производственного процесса проведение работ без обеспечения работников соответствующими средствами индивидуальной и (или) коллективной защиты запрещается.
1.9. Руководитель структурного подразделения обязан обеспечить проведение специальной оценки условий труда, разработку и реализацию мероприятий, направленных на улучшение условий труда работников в соответствии с требованиями Федерального закона Российской Федерации «О специальной оценке условий труда» [10], Методики проведения специальной оценки условий труда [24], СТО РЖД 15.012 «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Специальная оценка условий труда» [162] и других нормативных документов.
1.10. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимых концентраций и уровней воздействия, установленных гигиеническими нормативами СанПиН 1.2.3685-21 [170], ГОСТ 12.1.005 [106].
1.11. Уровни шума и вибрации на рабочих местах при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов не должны превышать значений, приведенных в ГОСТ 12.1.003 [104], ГОСТ 12.1.012 [109], СанПиН 1.2.3685-21 [170].
1.12. Освещенность рабочих мест в производственных помещениях, на открытых площадках депо, ППС и их производственных подразделений должна соответствовать требованиям СП 52.13330 [166], ГОСТ Р 54984 [154], ГОСТ Р 56852 [156], в том числе:
пути и горловины парков приема и отправления, сортировочные и вытяжные пути, а также транзитные парки, приемо-отправочные пути и горловины крупных грузовых станций — не менее 5 люкс;
пути безотцепочного ремонта вагонов, пункт (тупик) для смены колесных пар — не менее 10 люкс;
специализированные пути для текущего отцепочного ремонта в объеме ТР-1, ТР-2 (оборудованные комплексом вагоноремонтных машин), сливно-наливные эстакады — не менее 20 люкс, а в местах сварочных работ на обрабатываемой поверхности — не менее 50 люкс;
рабочее место осмотрщика (осмотрщика-ремонтника) вагонов (далее — осмотрщика вагонов), принимающего пассажирские и грузовые поезда «сходу» — «островок безопасности» — не менее 5 люкс, а вертикальная норма освещенности на ходовых частях вагона — не менее 50 люкс.
1.13. Предельная норма перемещения тяжестей вручную по горизонтальной поверхности на одного человека не должна превышать норм, установленных Руководством по гигиенической оценке факторов рабочей среды и трудового процесса, Критериями и классификацией условий труда [172] и Нормами предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную [31].
При выполнении работ по подъему и перемещению тяжестей вручную допустимая масса поднимаемого и перемещаемого груза не должна превышать величин, указанных в Приложении N 2 к настоящим Правилам.
1.14. Работники обязаны проходить обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных ТК РФ [1], Приказом Минздрава России от 28 января 2021 года N 29н [38], Порядком проведения обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических (в течение трудовой деятельности) медицинских осмотров на железнодорожном транспорте [42], Перечнем профессий и должностей работников, обеспечивающих движение поездов, подлежащих обязательным предварительным, при поступлении на работу, и периодическим медицинским осмотрам [33], а также проходить обязательное психиатрическое освидетельствование в порядке, установленном Правилами прохождения обязательного психиатрического освидетельствования работниками, осуществляющими отдельные виды деятельности, в том числе деятельность, связанную с источниками повышенной опасности (с влиянием вредных веществ и неблагоприятных производственных факторов), а также работающими в условиях повышенной опасности [69], Типовыми правилами прохождения работниками ОАО «РЖД» медицинских осмотров, психиатрического освидетельствования и психофизиологического обследования (в рабочее и нерабочее время) и возмещения работникам ОАО «РЖД» расходов, связанных с их прохождением [93].
Работник должен быть ознакомлен с графиком проведения медицинского осмотра под роспись.
Сведения о медицинских осмотрах должны храниться в личных делах работников подразделения.
В соответствии с медицинскими рекомендациями работники проходят внеочередные медицинские осмотры.
Руководители структурных подразделений должны осуществлять контроль за своевременностью прохождения работниками обязательных медицинских осмотров и обязательных психиатрических освидетельствований и не допускать к работе лиц, не прошедших в установленном порядке обязательный медицинский осмотр (обследование) и обязательное психиатрическое освидетельствование.
1.15. Лиц, не достигших восемнадцатилетнего возраста, запрещается привлекать к работам с тяжелыми и вредными условиями труда в соответствии с Перечнем тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет [36].
1.16. Женщины не допускаются к работам, указанным в Перечне производств, работ и должностей с вредными и (или) опасными условиями труда, на которых ограничивается применение труда женщин [35].
1.17. В соответствии с Порядком проведения предсменных, предрейсовых и послесменных, послерейсовых медицинских осмотров [46] отдельные категории работников, связанные с техническим обслуживанием и ремонтом грузовых вагонов, на основании ТК РФ [1], Перечня работ, профессий, должностей, непосредственно связанных с управлением транспортными средствами или управлением движением транспортных средств [34], других федеральных законов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, а также организационно-распорядительного документа руководителя структурного подразделения должны проходить обязательные предсменные, предрейсовые и послесменные, послерейсовые медицинские осмотры.
1.18. В соответствии с Порядком проведения медицинского освидетельствования на состояние опьянения (алкогольного, наркотического или иного токсического) [47] по направлению руководителя структурного подразделения работники проходят медицинское освидетельствование на установление факта употребления алкоголя, наркотического средства или психотропного вещества.
1.19. К самостоятельной работе, связанной с техническим обслуживанием и ремонтом грузовых вагонов, допускаются работники, достигшие восемнадцатилетнего возраста, прошедшие профессиональное обучение, соответствующее характеру выполняемой работы, прошедшие обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности, первичный инструктаж по охране труда и пожарной безопасности на рабочем месте, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ со стажировкой и проверку знаний требований охраны труда и электробезопасности в объеме, соответствующем выполняемым обязанностям.
Работников, совмещающих профессии, требуется обучать и инструктировать, проводить у них проверку знаний требований охраны труда в полном объеме, как по основной, так и по совмещаемой профессии (работе).
Допуск к самостоятельной работе оформляется организационно-распорядительным документом руководителя структурного подразделения.
1.20. В соответствии с требованиями Инструкции по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «РЖД», а также его дочерних и зависимых обществах [16], работники, впервые принятые на работу или переведенные из подразделения в подразделение внутри ОАО «РЖД» с существенным изменением характера работы в зимних условиях («первозимники») должны проходить обучение по программе для работников, впервые приступающих к работе в зимних условиях.
Все вновь принятые работники, впервые выполняющие работы по эксплуатации объектов инфраструктуры в зимнее время года, должны быть обучены особенностям работы в зимних условиях и на период такого обучения распорядительным документом руководителя подразделения закреплены за опытным работником (наставником).
1.21. Обучение по охране труда и проверка знания требований охраны труда работников, занятых техническим обслуживанием и ремонтом грузовых вагонов, должны проводиться и регистрироваться согласно установленным требованиям нормативно-правовых актов Российской Федерации и нормативным документам ОАО «РЖД».
1.22. В соответствии с требованиями Федерального закона «О пожарной безопасности» [9], Правил противопожарного режима в Российской Федерации [68], Порядка, видов, сроков обучения лиц, осуществляющих трудовую или служебную деятельность в организациях, по программам противопожарного инструктажа [29], СТО РЖД 1.15.010-2009 «Система управления пожарной безопасностью в ОАО «РЖД». Организация обучения» [160] все работники должны пройти обучение мерам пожарной безопасности.
Руководитель структурного подразделения определяет порядок и сроки обучения работников, занятых техническим обслуживанием и ремонтом грузовых вагонов, мерам пожарной безопасности с учетом требований нормативно-правовых актов Российской Федерации.
1.23. Исключен с 1 марта 2022 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 04.02.2022 N 222/р.
1.24. Во всех структурных подразделениях (депо, ППС) должны быть оборудованы кабинеты (уголки) охраны труда в соответствии с Рекомендациями по организации работы кабинета охраны труда и уголка охраны труда [83].
1.25. К работам, выполняемым непосредственно на железнодорожных путях, допускаются работники, прошедшие в установленном порядке проверку знаний ПТЭ [72], Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации (приложение N 1 к ПТЭ) [13], Инструкции по организации движения поездов и маневровой работы на железнодорожном транспорте Российской Федерации (приложение N 2 к ПТЭ) [12] и других нормативных правовых актов.
1.26. Работники, выполняющие техническое обслуживание и ремонт грузовых вагонов, должны знать:
технологию обслуживания и ремонта грузовых вагонов;
требования охраны труда при выполнении работ, производственной санитарии, пожарной безопасности, электробезопасности и промышленной безопасности;
действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы, способы защиты и правила оказания первой помощи.
1.27. Обучение, проверка знаний по электробезопасности и допуск работников, связанных с обслуживанием и эксплуатацией электроустановок, должны осуществляться в соответствии с Правилами устройства электроустановок (далее — ПУЭ) [76], Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей (далее — ПТЭЭП) [73], Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок (далее — ПОТЭЭ) [67], СТО РЖД 15.013 «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Электрическая безопасность. Общие положения» [163].
Работники, связанные с эксплуатацией и ремонтом электроустановок, в зависимости от должности, профессии и характера выполняемых работ должны иметь соответствующую группу по электробезопасности и удостоверение о проверке знаний норм и правил работы в электроустановках.
1.28. При эксплуатации электроустановок руководитель структурного подразделения должен назначить ответственного за электрохозяйство из числа руководителей структурного подразделения для непосредственного выполнения обязанностей по организации эксплуатации электроустановок.
1.29. Меры безопасности при эксплуатации электроустановок должны обеспечиваться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.019-2017 [149], ПУЭ [76], ПТЭЭП [73], ПОТЭЭ [67], СТО РЖД 15.013 «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Электрическая безопасность. Общие положения» [163].
1.30. К работе на транспортных и подъемно-транспортных средствах (электрокарах, погрузчиках) допускаются работники, достигшие возраста восемнадцати лет, прошедшие обучение и проверку знаний на право управления данными средствами, не имеющие медицинских противопоказаний к работе и имеющие соответствующие удостоверения.
1.31. К работе с использованием подъемных сооружений (далее — ПС), допускаются работники основных профессий, достигшие возраста восемнадцати лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья для выполнения данной работы (включая работу на высоте), обучение, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасной работы на данном оборудовании в соответствии с требованиями подготовки персонала, установленными нормативными документами к работе на данном виде ПС.
Обучение и проверка знаний работников, связанных с обслуживанием ПС, осуществляется в соответствии с Положением об аттестации в области промышленной безопасности по вопросам безопасности гидротехнических сооружений, безопасности в сфере электроэнергетики [38(1)], федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения» [95] и СТО РЖД 1.15.008 «Система управления промышленной безопасностью в ОАО «РЖД». Обучение и проверка знаний персонала, обслуживающего опасные производственные объекты» [159(1)].
Допуск персонала к работе по управлению ПС оформляется распорядительным документом по структурному подразделению после проверки знаний должностной инструкции, требований охраны труда, промышленной и электробезопасности при работе на соответствующем оборудовании.
Зацепка, обвязка (строповка) и навешивание груза на крюк крана должна производиться квалифицированными стропальщиками.
Работники (машинист крана и стропальщик), допущенные к выполнению погрузочно-разгрузочных работ и перемещению грузов с применением ПС должны иметь при себе удостоверения на право производства работ.
Порядок обслуживания и допуск к обслуживанию персонала ПС, не подлежащих учету в федеральных органах исполнительной власти в области промышленной безопасности, определяется в соответствии с требованиями Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения» [95], а также руководств (инструкций) по эксплуатации ПС.
Работник, допущенный к работе с использованием электрических ПС, должен пройти обучение и проверку знаний норм электробезопасности с присвоением группы не ниже II.
1.32. Руководители структурных и производственных подразделений обязаны обеспечить производственный контроль и надзор за безопасной эксплуатацией подъемных сооружений, съемных грузозахватных приспособлений и тары, рельсовых крановых путей в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения» [95], других нормативных документов в области промышленной безопасности.
1.33. Обучение и периодическая проверка знаний персонала, обслуживающего ПС (машинистов кранов, стропальщиков и ремонтный персонал), аттестация специалистов, ответственных за содержание подъемных сооружений в работоспособном состоянии, за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений, за содержание крановых путей в исправном состоянии, за учет и содержание съемных грузозахватных приспособлений и тары в исправном состоянии, безопасным методам ведения работ проводятся в соответствии с федеральным законодательством в области промышленной безопасности.
Аттестация лиц, ответственных за эксплуатацию систем газораспределения и газопотребления, котлов (паровых, водогрейных, с органическими и неорганическими теплоносителями), трубопроводов пара и горячей воды, сосудов, работающих под давлением на опасных производственных объектах проводится в соответствии с федеральным законодательством в области промышленной безопасности.
1.34. К осмотру и ремонту грузовых вагонов с опасными грузами допускаются работники, не моложе двадцати одного года, прошедшие специальное обучение и допущенные к безопасному ведению работ с вагонами, груженными опасными грузами, изучившие знаки опасности на опасные грузы и места их нанесения, а также ознакомленные с аварийными карточками.
1.35. При эксплуатации автомобилей, тракторов, автопогрузчиков, электропогрузчиков и других безрельсовых колесных транспортных средств необходимо соблюдать требования Правил по охране труда при эксплуатации промышленного транспорта [20], Правил по охране труда на автомобильном транспорте [58] и Правил дорожного движения Российской Федерации [52].
1.36. К работе на высоте <2>, в соответствии с Правилами по охране труда при работе на высоте [63], допускаются работники, прошедшие обучение по охране труда, обученные безопасным методам и приемам работы на высоте и не имеющие медицинских противопоказаний.
Конкретный перечень должностей и профессий по видам выполняемых работ устанавливают руководители структурных подразделений в организационно-распорядительном документе на основании Методических рекомендаций по безопасному выполнению работ на высоте в ОАО «РЖД» [27].
В соответствии с требованиями Правил по охране труда при работе на высоте [63] руководитель структурного подразделения обязан организовать обучение безопасным методам и приемам выполнения работ на высоте работников:
допускаемых к работам на высоте впервые,
переводимых с других работ, если указанные работники ранее не проходили соответствующего обучения,
имеющих перерыв в работе на высоте более одного года.
Работодатель, исходя из специфики своей деятельности и характеристик объекта, обязан в рамках процедуры управления профессиональными рисками системы управления охраной труда (далее — СУОТ) провести оценку профессиональных рисков, связанных с возможным падением работника с высоты, в соответствии с классификацией работ на высоте.
Работы, отнесенные работодателем к работам на высоте, должны быть учтены в локальных документах СУОТ.
Работодатель для обеспечения безопасности работников должен по возможности исключить работы на высоте. При невозможности исключения работ на высоте работодатель должен обеспечить реализацию мер СУОТ по снижению установленных уровней профессиональных рисков, связанных с возможным падением работника, в том числе путем использования следующих инженерных (технических) методов ограничения риска воздействия на работников идентифицированных опасностей:
применение защитных ограждений высотой 1,1 м и более, обеспечивающих безопасность работника от падения на площадках и рабочих местах;
применение инвентарных конструкций лесов, подмостей, устройств и средств подмащивания, подъемников (вышек), строительных фасадных подъемников, подвесных лесов, люлек, машин или механизмов;
использование средств коллективной и индивидуальной защиты.
1.36(1). К работе в ОЗП в соответствии с Правилами по охране труда при работе в ограниченных и замкнутых пространствах [22] допускаются работники, прошедшие обучение по охране труда, безопасным методам и приемам выполнения работ в ОЗП, достигшие возраста восемнадцати лет.
Периодическое обучение безопасным методам и приемам выполнения работ в ОЗП работников 1 и 2 групп (за исключением работников, в функции которых входит оценка параметров среды ОЗП, и работников, в функции которых входит спасение) осуществляется не реже 1 раза в 3 года.
Периодическое обучение работников, в функции которых входит оценка параметров среды ОЗП, и работников, в функции которых входит спасение, осуществляется ежегодно.
Периодическое обучение работников 3 группы безопасным методам и приемам выполнения работ в ОЗП осуществляется не реже 1 раза в 5 лет.
Проверка знаний, практических навыков и умений безопасных методов и приемов выполнения работ в ОЗП проводится не реже 1 раза в год. Данная проверка знаний безопасных методов и приемов выполнения работе ОЗП может проводиться комиссией, создаваемой работодателем.
Проведение ежегодной проверки знаний, практических навыков и умений безопасных методов и приемов выполнения работ в ОЗП по решению работодателя может быть совмещено с проведением соответствующего экзамена по окончании периодического обучения.
Работодатель до начала работ в ОЗП, исходя из специфики своей деятельности, должен выявить опасности, связанные с работой в ОЗП.
Исходя из выявленных опасностей, с учетом результатов проведенных исследований (испытаний) и измерений работодатель должен провести оценку профессиональных рисков, связанных с выявленными опасностями.
До начала выполнения работ в ОЗП работодатель должен организовать проведение организационных и технико-технологических мероприятий.
1.37. К ремонту и зарядке аккумуляторных батарей допускаются лица, достигшие возраста восемнадцати лет, прошедшие профессиональное обучение, соответствующее характеру выполняемой работы, медицинский осмотр и признанные годными по состоянию здоровья для выполнения данной работы.
Работник, допущенный к работе по зарядке и ремонту аккумуляторных батарей, должен пройти обучение и проверку знаний норм электробезопасности с присвоением группы не ниже III.
Допуск работников к работам по зарядке и ремонту аккумуляторных батарей должен оформляться организационно-распорядительным документом по структурному подразделению после обучения и проверки знаний требований охраны труда при зарядке и ремонте аккумуляторных батарей.
При зарядке и ремонте аккумуляторных батарей необходимо соблюдать требования ПУЭ [76], ПОТЭЭ [67], Правил по охране труда при использовании отдельных видов химических веществ и материалов [62], а также требования руководства по эксплуатации данного оборудования и других нормативных актов по вопросам охраны труда.
1.38. В структурных подразделениях должен быть разработан и утвержден в установленном порядке перечень мест производства и видов работ, где выполнять работы разрешается только по наряду-допуску.
Наряды-допуски, работы по которым полностью закончены, должны храниться в течение 1 года, после чего могут быть уничтожены. Если при выполнении работ по нарядам-допускам имели место аварии, инциденты или несчастные случаи, эти наряды-допуски следует хранить в архиве организации вместе с материалами расследования.
1.39. Организационно-распорядительным документом руководителя структурного подразделения должны быть назначены ответственные работники и лица, замещающие их на время отсутствия за:
безопасное производство маневровой работы на тракционных путях, железнодорожных путях текущего отцепочного ремонта;
ограждение подвижного состава;
организацию производственного контроля за соблюдением санитарно-эпидемиологических требований и выполнением санитарно-противоэпидемических (профилактических) мероприятий;
организацию производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте;
осуществление производственного контроля при эксплуатации ПС;
содержание подъемных сооружений в работоспособном состоянии;
безопасное производство работ с применением подъемных сооружений;
содержание крановых путей в исправном состоянии;
учет и содержание съемных грузозахватных приспособлений и тары в исправном состоянии;
осуществление производственного контроля за безопасной эксплуатацией оборудования под давлением;
исправное состояние и безопасную эксплуатацию оборудования под давлением;
безопасную эксплуатацию сетей газораспределения и газопотребления;
складское хозяйство;
электрохозяйство;
испытание и хранение абразивных кругов;
исправное состояние лестниц, передвижных площадок;
организацию безопасной эксплуатации транспортных средств;
организацию производственного контроля пожарной безопасности;
пожарную безопасность;
организацию производственного контроля в области охраны окружающей среды (производственного экологического контроля);
экологическую безопасность.
1.40. Контроль за состоянием охраны труда и соблюдением настоящих Правил должен осуществляться в соответствии с СТО РЖД 15.002 «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Организация контроля и порядок его проведения». [159].
1.41. Руководитель структурного подразделения обязан обеспечить разработку и утверждение с учетом мотивированного мнения выборного органа соответствующей первичной профсоюзной организации инструкций по охране труда для работников депо, ППС, исходя из их должности, профессии или вида выполняемой работы с учетом местных условий. Указанные инструкции разрабатываются на основе настоящих Правил, Правил разработки, построения, оформления и обозначения нормативных документов по охране труда [70].
1.42. У руководителя производственного подразделения депо, ППС должен постоянно храниться полный комплект действующих инструкций по охране труда для работников данного подразделения, а также перечень этих инструкций, утвержденный руководителем структурного подразделения, либо лицом, им уполномоченным, по всем профессиям (должностям) и видам выполняемых работ. Инструкции должны быть вывешены на рабочих местах или участках или храниться в ином доступном для работников месте.
1.43. Все виды работ при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов должны выполняться в соответствии с требованиями технологических процессов, разработанных с учетом местных условий, ГОСТ 12.3.002 [124], требований настоящих Правил и других нормативных документов.
1.44. При нахождении на железнодорожных путях работники должны соблюдать Правила по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных путях [57]:
проходить к месту проведения работ и обратно по специально установленным маршрутам движения, обозначенным указателем «Служебный проход»;
быть одетыми в сигнальный жилет. Сигнальный жилет должен быть застегнут на все пуговицы (молнии);
при проходе вдоль железнодорожных путей на станции следует идти по середине междупутья, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса, при этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, так как в указанных местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики, напольные устройства и другие препятствия;
при обнаружении поезда (визуальном или звуковом) следует отходить с пути (в том числе смежного) на обочину земляного полотна на расстояние не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч, не менее 4 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения 121 — 140 км/ч и не менее 5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения более 140 км/ч. На путях станций допускается отходить на середину широкого междупутья в случае движения поезда по смежному пути. Если работник оказался в междупутье, а по путям одновременно движутся поезда или маневровые составы, он должен присесть (лечь) посередине междупутья и находиться в таком положении до прохода (или остановки) поезда (маневрового состава, локомотива);
при приближении подвижного состава необходимо обращать внимание на открытые двери, борта вагонов, предметы, выступающие за габарит подвижного состава и своевременно отходить на безопасное расстояние;
переходить железнодорожные пути следует в установленных местах (по пешеходным мостам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии — под прямым углом, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава;
переходить железнодорожный путь, занятый подвижным составом, огражденным установленным порядком, следует по переходным площадкам вагонов, предварительно убедившись в исправности подножек, поручней и отсутствии на соседнем пути приближающегося поезда. Переходить через переходную площадку вагона не огражденного состава (группы вагонов) или во время движения поезда запрещается;
сходить с переходной площадки следует, повернувшись лицом к вагону, держась за поручни. Перед спуском с переходной площадки вагона на междупутье следует осмотреть место схода на предмет нахождения на междупутье посторонних предметов, о которые можно споткнуться при сходе, а также убедиться в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток и при неблагоприятных погодных условиях (туман, снегопад, сильный дождь и ветер, гроза, ураган) место схода необходимо осветить фонарем;
обходить группы вагонов или локомотивов, стоящие на железнодорожном пути, следует на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;
проходить между расцепленными единицами подвижного состава следует посередине при расстоянии между крайними автосцепками не менее 10 м;
следить за показаниями светофоров, звуковых сигналов, предупреждающих знаков и предупреждениями, передаваемыми по парковой громкоговорящей связи о маневрах подвижного состава.
1.45. При нахождении на железнодорожных путях запрещается:
переходить или перебегать через железнодорожные пути перед движущимся железнодорожным подвижным составом и другими подвижными единицами;
садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;
пролезать под стоящими не огражденными вагонами (поездами);
находиться в междупутье между поездами при их безостановочном следовании по смежным путям;
переходить пути в пределах стрелочных переводов и крестовин; становиться или садиться на рельсы, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства;
становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком или в желоба на стрелочном переводе и на концы железобетонных шпал;
находиться на территории станции в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», а также около этих мест при прохождении железнодорожного подвижного состава или других подвижных единиц;
находиться в габарите подвижного состава и заходить в межвагонное пространство не огражденного поезда (группы вагонов) или когда отсутствует информация об ограждении поезда (группы вагонов);
проходить по междупутью в опасных и негабаритных местах для выполнения технологических операций в момент движения подвижного состава по соседнему пути;
использовать мобильную связь, аудиоплееры при проведении технического обслуживания и ремонта подвижного состава и при перемещении по маршрутам служебного прохода к месту производства работ и обратно.
Пользоваться мобильным телефоном разрешается только в случаях крайней необходимости, связанных с:
обеспечением безопасности движения;
предотвращением террористических и противоправных действий;
пожаров на объектах инфраструктуры ОАО «РЖД»;
несчастных случаях с работниками и/или гражданами.
В указанных случаях переговоры по мобильному телефону допускаются только при нахождении работника на расстоянии не менее 3 м от крайнего рельса при скорости движения до 140 км/час и не менее 6 м при следовании пассажирского поезда со скоростью более 140 км/ч.
1.46. Выходя на железнодорожный путь из помещений, а также из-за зданий, которые затрудняют видимость железнодорожного пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему железнодорожного подвижного состава, а в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза привыкнут к темноте.
Необходимо быть внимательным при нахождении на железнодорожных путях при недостаточной видимости (сумерках, тумане, снегопаде) и гололеде, а также зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов.
1.47. При нахождении на электрифицированных участках железных дорог работники должны соблюдать требования Правил электробезопасности для работников ОАО «РЖД» при обслуживании устройств и сооружений контактной сети и линий электропередачи [78].
1.48. Запрещается:
наступать на электрические провода и кабели;
прикасаться к оборванным проводам контактной сети и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются они земли и заземленных конструкций или нет;
подниматься на крышу вагона, находящегося под контактным проводом;
приближаться ближе 2 м к токоведущим частям электроустановок, контактной сети и воздушных линий, находящимся под напряжением;
приближаться на расстояние менее 8 м к провисающим, оборванным и лежащим на земле проводам и допускать приближения к ним посторонних лиц, т.к. они представляют опасность для жизни.
При обнаружении оборванных и лежащих на земле проводов необходимо принять меры к ограждению опасного места и, пользуясь любым видом связи, немедленно информировать о случившемся вышестоящего руководителя и далее действовать по его указаниям.
1.49. На электрифицированных участках железных дорог работы по осмотру, техническому обслуживанию и ремонту грузовых вагонов должны выполняться в соответствии с требованиями Правил безопасности при эксплуатации контактной сети и устройств электроснабжения автоблокировки, железных дорог ОАО «РЖД» [51], Правил электробезопасности для работников ОАО «РЖД» при обслуживании устройств и сооружений контактной сети и линий электропередачи [78].
1.50. На электрифицированных участках железных дорог подниматься на крышу грузового вагона для ее осмотра и ремонта допускается только после снятия напряжения с контактной сети. Контактная сеть и связанные с нею устройства должны быть заземлены на весь период и на всем участке производства работ. Отключение и заземление контактной сети производится только работниками хозяйства электрификации и электроснабжения, согласно установленному порядку. Порядок безопасного выполнения работ при осмотре и ремонте грузовых вагонов на электрифицированных участках железных дорог установлен в Правилах электробезопасности для работников ОАО «РЖД» при обслуживании устройств и сооружений контактной сети и линий электропередачи [78]. После установки заземления представитель дистанции электроснабжения дает руководителю работ (мастеру, бригадиру, старшему осмотрщику вагонов) письменное разрешение приступить к работе с указанием номера приказа энергодиспетчера, даты и времени начала и окончания работ. Приступать к работам разрешается только по указанию руководителя работ после получения им письменного разрешения от представителя дистанции электроснабжения.
В охранных зонах контактной сети, воздушных линий электропередачи и кабельных линий работникам запрещается без письменного разрешения руководителя дистанции электроснабжения осуществлять погрузочно-разгрузочные работы, совершать проезд машин и механизмов, имеющих общую высоту с грузом или без груза более 4,5 м от уровня поверхности дороги.
1.51. Междупутья, где производят техническое обслуживание и ремонт грузовых вагонов, должны соответствовать требованиям СТО РЖД 15.015-2016 [164].
Железнодорожные пути размещения этих поездов должны иметь общее равномерное и общее локализованное (боковое) освещение в темное время суток на всю длину поезда, отвечающее требованиям ГОСТ Р 54984 [154].
1.52. На территории и в производственных помещениях депо, ППС, в местах, которые могут служить источником опасности для работников, должны быть размещены (установлены, нанесены, вывешены) знаки безопасности и сигнальная разметка по ГОСТ 12.4.026 [133], порядок их применения должен соответствовать Рекомендациям по предупреждающей окраске сооружений и устройств, расположенных в зоне железнодорожных путей [82].
Перечень указанных участков и зон устанавливается локальным нормативным документом руководителя структурного подразделения.
1.53. Аварийно-восстановительные работы, расстановка вагонов по позициям и работы по устранению неисправностей, выполняемые в ночное время, выходные и праздничные дни, должны производиться по письменному распоряжению руководителя структурного подразделения в соответствии с ТК РФ [1], техническо-распорядительным актом (далее — ТРА) железнодорожной станции (далее — станции) и технологическим процессом, разработанным применительно к местным условиям.
1.54. Для обеспечения пожарной безопасности и взрывобезопасности производственных процессов следует соблюдать требования Федерального закона Российской Федерации «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности» [8], ГОСТ 12.1.004 [105], ГОСТ 12.1.010 [108], Правил противопожарного режима в Российской Федерации [68], инструкций о мерах пожарной безопасности.
1.55. Для производственных и складских помещений должны быть определены категории по взрывопожарной и пожарной опасности в соответствии с СП 12.13130 [186], СП 56.13330 [167].
1.56. При выборе и установке электрооборудования в помещениях и на открытых площадках депо и их производственных подразделений должны быть определены классы взрывоопасных и пожароопасных зон в соответствии с требованиями ПУЭ [76].
1.57. Средства пожарной сигнализации и средства пожаротушения для различных производственных помещений депо должны соответствовать определенной категории по взрывной, взрывопожарной и пожарной опасности и требованиям СП 153.13130 [169], Правил противопожарного режима в Российской Федерации [68].
Использование пожарного оборудования и инвентаря для хозяйственных нужд не допускается.
Абзац исключен с 16 августа 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 26.07.2021 N 1607/р.
1.58. Исключен с 16 августа 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 26.07.2021 N 1607/р.
1.59. Для обеспечения экологической безопасности, уменьшения негативного воздействия на окружающую среду необходимо соблюдать требования Федеральных законов Российской Федерации: «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения» [2], «Об охране окружающей среды» [4], «Об отходах производства и потребления» [3], «Об охране атмосферного воздуха» [5], «Водный кодекс» [6], «Земельный кодекс» [7].
Исправность и эффективность вентиляционных систем и очистных сооружений определяются на основании результатов исследований, проводимых аккредитованными в установленном порядке экологическими лабораториями ОАО «РЖД» или аккредитованными лабораториями сторонних организаций на основании договорных отношений и органами Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (далее — Роспотребнадзор) в соответствии с утвержденными программами производственного экологического контроля.
Выброс вредных (загрязняющих) веществ в атмосферный воздух, сброс сточных вод, временное накопление и передача отходов допускаются при наличии разрешительной документации, полученной в территориальных органах Федеральной службы по надзору в сфере природопользования (Росприроднадзоре).
1.60. Пути технического обслуживания и текущего отцепочного ремонта грузовых вагонов необходимо своевременно очищать от горючих отходов, а для их сбора в определенных местах устанавливать металлические ящики с плотно закрывающимися крышками.
1.61. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов все работники должны быть обеспечены соответствующими сертифицированными видами специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (далее — СИЗ) в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением [91].
СИЗ должны соответствовать требованиям Технического регламента Таможенного союза ТР ТС 019/2011 «О безопасности средств индивидуальной защиты» [87].
1.62. Выдача, хранение и пользование специальной одеждой, специальной обувью и другими СИЗ должны осуществляться в соответствии с требованиями Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты [19], СТО РЖД 15.020 «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Обеспечение средствами индивидуальной защиты» [164(1)], Инструкции по применению и испытанию средств защиты, используемых в электроустановках [17].
1.63. Работник должен применять предусмотренные виды специальной одежды, специальной обуви и других СИЗ на протяжении всей рабочей смены.
Спецодежда, спецобувь и другие СИЗ должны быть исправны и соответствовать размеру и росту работника, которому они выдаются.
1.64. Выбор конкретных типов СИЗ должен проводиться в зависимости от вида работ, применяемых веществ, материалов на основании Типовых норм бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением [91] с учетом результатов специальной оценки условий труда.
1.65. Работники, подвергающиеся воздействию высоких уровней шума, должны быть обеспечены СИЗ органов слуха (противошумными наушниками, вкладышами). СИЗ органов слуха следует выбирать в зависимости от частотного спектра шума на рабочем месте.
Средства защиты, используемые в электроустановках должны удовлетворять требованиям Инструкции по применению и испытанию средств защиты, используемых в электроустановках [17].
В процессе эксплуатации диэлектрические перчатки должны проверяться по нормам эксплуатационных электрических испытаний не реже 1 раза в 6 месяцев. Запрещается применять диэлектрические перчатки без штампа испытания или с просроченным сроком эксплуатации. Перед применением перчатки следует осматривать, обращая внимание на отсутствие механических повреждений, загрязнения и увлажнения, а также на наличие проколов, выявляемых путем скручивания перчаток в сторону пальцев. Наличие воздуха в скрученной перчатке будет свидетельствовать о ее целостности. Перчатки, находящиеся в эксплуатации, следует периодически, по мере необходимости, промывать содовым или мыльным раствором с последующей сушкой.
Диэлектрические ковры не должны иметь механических повреждений (проколов, надрывов, трещин). Ковры необходимо осматривать непосредственно перед применением.
Работникам всех профессий, выполняющим производственные операции в стесненных (замкнутых) пространствах, для защиты головы от вертикальных и боковых ударов о неподвижные предметы и ограждения дополнительно выдается каскетка.
При нахождении в зоне выполнения погрузочно-разгрузочных работ с использованием ПС работники обязаны носить защитные каски. Все погрузочно-разгрузочные работы необходимо выполнять в рукавицах.
При работе на высоте следует использовать защитные каски и страховочные системы.
Каски защитные не должны иметь механических повреждений корпуса, нарушений целостности внутренней оснастки. Запрещается применять каски, попавшие под удар.
Срок эксплуатации защитных касок не должен превышать даты, указанной изготовителем на каске
Страховочная привязь и соединительно-амортизирующая подсистема не должна иметь разрывов ниток в сшивках, надрывов, прожогов, надрезов. Металлические детали не должны иметь трещин, раковин, надрывов и заусенцев.
Динамические и статические испытания СИЗ от падения с высоты с повышенной нагрузкой в эксплуатирующих организациях не проводятся.
Руководитель структурного подразделения обязан обеспечить регулярную проверку исправности систем обеспечения безопасности работ на высоте в соответствии с указаниями в их эксплуатационной документации, а также своевременную замену элементов, компонентов или подсистем с понизившимися защитными свойствами.
1.66. Работникам всех профессий и должностей на основании результатов проведения специальной оценки условий труда в зависимости от характера выполняемых работ могут дополнительно выдаваться очки защитные, щитки защитные лицевые, респираторы, полумаски со сменными фильтрами, маски со сменными фильтрами, наушники, диэлектрические перчатки, наколенники и другие средства индивидуальной защиты со сроком носки «до износа» или как «дежурные».
При необходимости одновременной выдачи каски, наушников и лицевого щитка могут выдаваться комплексные средства защиты: каска защитная с вмонтированными наушниками или лицевым щитком.
1.67. При выполнении работ и нахождении на железнодорожных путях все работники, независимо от должности и профессии, должны находиться в сигнальных жилетах со световозвращающими полосами (далее — сигнальный жилет).
На сигнальных жилетах в верхней части груди и на спине должны быть нанесены трафареты из букв и цифр черного цвета, указывающих принадлежность работника к соответствующему структурному подразделению ОАО «РЖД».
1.68. Полный перечень средств индивидуальной защиты участков производств, на которых заняты работники, утверждается руководителем структурного подразделения и согласовывается с выборным профсоюзным или иным уполномоченным работниками органом.
1.69. Руководители структурных и производственных подразделений обязаны обеспечить выдачу, хранение, сушку, стирку и ремонт спецодежды в установленные сроки.
Перед каждым применением СИЗ, работник должен проверить его исправность, отсутствие внешних повреждений, загрязнения, срок годности (по штампу).
Пользоваться СИЗ с истекшими сроками годности запрещается.
1.70. Работники, занятые на работах, связанных с загрязнением, должны обеспечиваться смывающими и обезвреживающими средствами (далее — ДСИЗ) в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств, порядком и условиями их выдачи [92], Стандартом безопасности труда «Обеспечение работников смывающими и (или) обезвреживающими средствами» [92], Рекомендациями по использованию смывающих и обезвреживающих средств для работников основных профессий структурных подразделений ОАО «РЖД» [81], Методическими рекомендациями по выбору и применению смывающих и обезвреживающих средств для работников ОАО «РЖД» [25].
1.71. Приобретение и выдача работникам СИЗ (ДСИЗ), не имеющих декларации о соответствии и (или) сертификата соответствия, либо имеющих декларацию о соответствии и (или) сертификат соответствия, срок действия которых истек, не допускается.
1.72. Руководители производственных подразделений не должны допускать к исполнению обязанностей работников при подозрении нахождения их в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.
При обнаружении работников в таком состоянии следует немедленно установленным порядком отстранять их от работы и направлять на медицинское освидетельствование в медицинскую организацию, имеющую лицензию на медицинское (наркологическое) освидетельствование.
1.73. Работники обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления), обо всех замеченных ими нарушениях настоящих Правил.
1.74. Руководители и работники производственных подразделений, допустившие нарушения требований нормативных правовых актов по охране труда, электробезопасности, природоохранной деятельности промышленной и, пожарной безопасности, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
1.75. Руководитель структурного подразделения, исходя из оценки уровня профессионального риска, вправе:
устанавливать дополнительные требования безопасности, не противоречащие Правилам;
в целях контроля за безопасным производством работ дополнительно применять средства, устройства, оборудование и (или) комплекс (систему) средств, устройств, оборудования, обеспечивающие дистанционную видео-, аудио- или иную фиксацию процессов производства работ.
1.76. Допускается возможность ведения документооборота в области охраны труда в электронном виде с использованием электронной подписи или любого другого способа, позволяющего идентифицировать личность работника, в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2.1. Требования охраны труда при маневровой работе,
ограждении грузовых вагонов и техническом обслуживании
вагонов на путях станций
2.1.1. Маневровая работа и ограждение грузовых вагонов на железнодорожных путях станций, депо, ППС и их производственных подразделений должны производиться в соответствии с ПТЭ [72], Инструкцией по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации (приложение N 1 к ПТЭ) [13], Инструкцией по организации движения поездов и маневровой работы на железнодорожном транспорте Российской Федерации (приложение N 2 к ПТЭ) [12], ТРА станции, технологическим процессом и инструкцией по производству маневровой работы, разработанными с учетом местных условий и утвержденными в установленном порядке. Требования ТРА станции по безопасному приему, отправлению и проследованию подвижного состава по железнодорожным путям станции должны содержаться в технологическом процессе работы пункта технического обслуживания грузовых вагонов (далее — ПТО).
2.1.2. Стоящие на станционных путях без локомотива составы, группы грузовых вагонов или отдельные грузовые вагоны должны быть надежно закреплены тормозными башмаками, стояночными тормозами, стационарными устройствами для закрепления вагонов или другими установленными на железнодорожном транспорте средствами закрепления.
2.1.3. Порядок закрепления грузовых вагонов и составов в зависимости от местных условий указывается в ТРА станции, технологическом процессе работы ПТО, инструкции по производству маневровой работы в депо, на ППС.
2.1.4. У грузовых вагонов, стоящих на станции, не занятых под грузовыми операциями и не находящимися под очисткой, дезинфекцией или в ремонте, двери должны быть закрыты.
2.1.5. Закрепление грузовых вагонов тормозными башмаками на станционных путях должно производиться составителем поездов до отцепки локомотива в соответствии с Инструкцией по организации движения поездов и маневровой работы на железнодорожном транспорте Российской Федерации (приложение N 2 к ПТЭ) [12], по рассчитанным нормам, предусмотренным ТРА станции.
2.1.6. Запрещается проводить техническое обслуживание не огражденных в установленном порядке составов грузовых вагонов или отдельно стоящих грузовых вагонов, а также перелезать через автосцепки, подлезать под вагонами и протаскивать под ними инструмент, приборы, материалы.
2.1.7. Запрещается производить контроль технического состояния и ремонт грузовых вагонов в составе или отдельно стоящих вагонов, находящихся на огражденных железнодорожных путях станции при ширине междупутья менее 4800 мм если по соседнему железнодорожному пути движется поезд, локомотив или другая подвижная единица. В этом случае работнику следует прекратить работу, сместиться в сторону обслуживаемого поезда соблюдая минимально допустимые безопасные расстояния, изложенные в пункте 1.44 настоящих Правил, либо перейти на противоположную сторону обрабатываемого состава. В случае, если по соседнему железнодорожному пути следуют скоростные и высокоскоростные поезда, работнику следует прекратить работу, перейти на противоположную сторону обрабатываемого состава.
2.1.8. Запрещается производить контроль технического состояния и ремонт грузовых вагонов в составе или отдельной группе, находящихся на огражденных железнодорожных путях при предъявлении грузовых вагонов в местах, не предусмотренных для этого (на вагонных замедлителях, стрелочных переводах, за пределами полезной длины путей) и на путях, смежных с подгорочными путями, на которых производится роспуск вагонов.
2.1.9. Для ограждения железнодорожных путей станций, депо и их производственных подразделений, на которых производится осмотр, техническое обслуживание и текущий ремонт грузовых вагонов, могут применяться в установленном порядке устройства централизованного ограждения.
Централизованное ограждение составов и вагонов должно осуществляться оператором (диспетчером) ПТО, при отсутствии оператора работником, назначенным приказом руководителя структурного подразделения; на станциях, где установлены централизованные пульты ограждения — дежурным по станции; на малодеятельных станциях — работником депо, ответственным за ограждение совместно с дежурным по станции (маневровым диспетчером).
2.1.10. После остановки поезда и отцепки локомотива оператор ПТО (или другой ответственный работник) по согласованию с дежурным по железнодорожной станции ограждает состав с головы и хвоста с централизованного пульта. Если локомотив от поезда не отцепляют, то состав ограждают вместе с локомотивом.
2.1.11. При ограждении поездов с использованием устройств электрической централизации участок пути для осмотра подвижного состава ограждается в соответствии с ПТЭ [72], то есть стрелки, ограждающие путь, устанавливаются в такое положение, чтобы исключить заезд на него подвижного состава.
Дежурному по станции запрещается производить маневры на огражденном пути.
Осмотрщик (осмотрщик-ремонтник) вагонов у дежурного по станции должен лично убедиться в том, что предъявленный к техническому обслуживанию состав огражден, и только после этого расписаться в журнале формы ВУ-14.
По окончанию работ по осмотру подвижного состава осмотрщик вагонов уведомляет дежурного по станции (маневрового диспетчера) по громкоговорящей станционной связи или по радиосвязи об окончании работ по техническому обслуживанию вагонов и направляется согласно маршрутам служебных проходов к дежурному по станции для росписи в журнале формы ВУ-14.
2.1.12. При отсутствии централизованного ограждения или электрической централизации (перевод стрелок) грузовые вагоны, ремонтируемые на железнодорожных станционных путях (далее — станционные пути), и вагоны с опасными грузами класса I (взрывчатыми материалами), стоящие на отдельных железнодорожных путях, ограждаются переносными сигналами (днем — прямоугольными щитами, окрашенными в красный цвет, а ночью — сигнальными фонарями красного цвета), устанавливаемыми на оси пути на расстоянии не менее 50 м от ограждаемых вагонов (на сквозных путях — с обеих сторон, а на тупиковых путях — со стороны стрелочного перевода).
Если крайний вагон находится на расстоянии менее 50 м от предельного столбика, то переносной красный сигнал с этой стороны состава устанавливается на оси пути против предельного столбика.
2.1.13. Контроль постановки и снятия переносных сигналов ограждения должен осуществлять руководитель смены, назначенный организационно-распорядительным документом руководителя структурного подразделения. Ограждение составов и вагонов переносными сигналами должны производить работники смены, на которых эти обязанности возложены руководителем смены.
Оператор ПТО при обработке состава фиксирует время ограждения состава и снятия ограждения в «Автоматизированной системе управления пунктом технического обслуживания грузовых вагонов» (АСУ ПТО) и (или) в настольном графике работы (журнале) за подписью исполнителя. Данный порядок определяется местным технологическим процессом ПТО.
На малодеятельных станциях, где работа производится в одно либо в два лица, постановку и снятие сигналов ограждения необходимо регламентировать инструкциями, отражающими местный характер работы.
2.1.14. Ограждение пути с подвижным составом с использованием устройств централизованного ограждения, электрической централизации и переносных сигналов производится на весь период технического обслуживания и снимается только после его окончания по указанию руководителя смены, ответственного за производство работ и контроль ограждения грузовых вагонов.
2.1.15. На каждый парк железнодорожной станции, с учетом местных условий, руководителем структурного подразделения разрабатывается инструкция по ограждению путей, на которых производится техническое обслуживание вагонов.
Инструкция по ограждению согласовывается с начальником станции и с руководителем дистанции сигнализации, централизации и блокировки или дистанции инфраструктуры (при наличии централизованного ограждения и электрической централизации), после чего утверждается заместителем главного инженера дороги по региону.
2.1.16. К осмотру, техническому обслуживанию и ремонту грузовых вагонов на ПТО работники должны приступать только после получения по радиосвязи или двусторонней парковой связи сообщения от дежурного по станции (маневрового диспетчера), оператора (диспетчера) ПТО, или назначенного приказом работника об ограждении состава грузовых вагонов (централизованным ограждением или переносными сигналами) и убедившись в наличии ограждения.
2.1.17. При предъявлении к техническому обслуживанию поезда оператор (диспетчер) ПТО обязан довести до сведения осмотрщиков вагонов информацию о состоянии ограждения поездов на железнодорожных путях станции для выбора безопасного маршрута прохода к месту производства работ.
Для обеспечения мер безопасности при нахождении работников на железнодорожных путях оператор пункта технического обслуживания грузовых вагонов (ПТО) должен в обязательном порядке дублировать осмотрщикам-ремонтникам информацию, полученную от дежурного по станции (ДСП) о прибытии или отправлении поездов, маневровой работе, предъявлении к осмотру состава или группы вагонов.
На ПТО, где по штатному расписанию отсутствует должность оператора ПТО, его обязанности выполняет ответственное лицо, на которое эти обязанности возложены в соответствии с должностной инструкцией (далее по тексту — оператор).
2.1.18. Каждый осмотрщик вагонов, согласно установленному регламенту переговоров, должен повторить полученное разрешение на производство работ по радиосвязи или двусторонней парковой связи в подтверждение того, что сообщение принято правильно.
2.1.19. Устройствами общей двусторонней парковой связи следует пользоваться в исключительных случаях по требованию оператора (диспетчера) ПТО или дежурного по станции (маневрового диспетчера).
При пользовании двусторонней парковой связью необходимо соблюдать регламент переговоров, не допуская излишнего воздействия шума на работников и жителей близлежащих районов.
Переговорные колонки двусторонней парковой связи после передачи сообщения следует выключать.
2.1.20. При обнаружении неисправностей в подвижном составе, создающих угрозу схода с рельсов (перекос кузова, излом его деталей, неисправности автосцепного устройства и тормозного оборудования, висящие двери крытых вагонов) работники должны сообщить руководителю смены. Руководитель смены определяет на месте безопасный способ передвижения грузовых вагонов на ремонтные позиции. Такие грузовые вагоны должны передвигаться локомотивом одиночно при отсутствии людей на соседних междупутьях, со скоростью не более 3 км/ч, по команде составителя поездов и в присутствии мастера участка, на котором будет производиться ремонт вагона или старшего осмотрщика вагонов.
2.1.21. Об окончании работ по осмотру подвижного состава осмотрщик вагонов уведомляет оператора ПТО.
Оператор, получив информацию от осмотрщика-ремонтника вагонов головной и хвостовой группы о завершении работ и удалении на безопасное расстояние от состава осмотрщиков-ремонтников вагонов, по регистрируемым каналам связи передает полученную информацию ДСП о готовности состава к отправлению, после чего оператор запрашивает ДСП о возможности снятия ограждения с состава. При получении подтверждения от дежурного оператор снимает ограждение.
Переносные сигналы ограждения снимаются ответственными работниками бригады по команде старшего осмотрщика вагонов после получения разрешения от оператора ПТО (дежурного по железнодорожной станции) на снятие ограждения.
Дежурный по станции (маневровый диспетчер) или другой ответственный работник должен объявить по двусторонней парковой связи о снятии ограждения грузового вагона или группы грузовых вагонов с указанием номера пути, с которого снимается ограждение.
При единой технологии — каждый осмотрщик вагонов, после выполнения полного объема работ на вагонах своей зоны обслуживания должен поставить в известность оператора ПТО.
2.1.22. После снятия сигналов ограждения дальнейшее производство каких-либо работ, заход в межвагонное пространство и нахождение в габарите неогражденного подвижного состава запрещается.
2.1.23. Маневровая работа на специально выделенных железнодорожных путях станции, депо и их производственных подразделений должна выполняться под наблюдением и личным руководством назначенного и обученного работника, ответственного за безопасное производство маневровой работы (на пункте текущего отцепочного ремонта (далее — ТОР), пункте подготовки вагонов к перевозкам (далее — ППВ)).
2.1.24. Работник, ответственный за безопасное производство маневровой работы, должен следить за правильным перемещением вагонов, расцепкой и сцепкой железнодорожного подвижного состава, за отсутствием работников в зонах проведения маневровых работ, в вагонах и под вагонами.
2.1.25. При неблагоприятных условиях погоды (сильном ветре, тумане, метели), а также на неосвещаемых железнодорожных путях отцепочного ремонта маневры должны производиться с особой бдительностью со скоростью не более 3 км/ч.
2.1.26. Запрещается работникам, не участвующим в производстве маневровых работ, находиться на междупутьях текущего отцепочного ремонта, специально выделенных железнодорожных путей, путей укрупненного ремонта.
2.1.27. На путях отцепочного ремонта запрещается:
производить маневры толчками;
выполнять сцепление и расцепление грузовых вагонов на ходу поезда;
сцепляться с вагонами, из-под которых не выведены конструктивные части грузоподъемных домкратов, лебедок (толкателей) и вагоноремонтных машин;
перемещать вагоны вручную, ломами, грузоподъемными кранами.
2.1.28. Грузовой вагон или группу грузовых вагонов, ремонтируемых на путях отцепочного ремонта при отсутствии централизованного ограждения или электрической централизации, ограждают переносными сигналами в порядке, изложенном в п. 2.1.12 настоящих Правил и спаренными тормозными башмаками, которые располагают на обеих рельсовых нитях железнодорожного пути, полозом в сторону возможного заезда локомотива на расстоянии не менее 25 м от крайнего вагона или против предельного столбика у ближайшего стрелочного перевода, если расстояние до него составляет менее 25 м.
На период производства маневровых работ тормозные башмаки должны находиться на специальных площадках, стеллажах или тумбочках в междупутье.
При производстве опробования тормозов от локомотива, состав ограждают вместе с локомотивом.
2.1.29. На тупиковом специализированном пути во время выполнения маневровой работы локомотивной бригадой, связанной с подачей и выводом грузовых вагонов, вагоноремонтные машины и ремонтные установки должны находиться в конце тупика и ограждаться тормозными башмаками.
Во время проведения маневров работа вагоноремонтной машины и ремонтной установки временно прекращается, работники эксплуатирующие (или обслуживающие) указанное оборудование должны покинуть свое рабочее место и отойти на безопасное расстояние. Допускается производить маневры на сквозных специализированных путях при наличии на них вагоноремонтных машин и ремонтных установок. При этом скорость движения локомотива и маневровых составов не должна превышать 5 км/ч.
2.1.30. Разрешается ограждать железнодорожные пути и тупики пунктов текущего отцепочного ремонта и ППВ поворотным заградительным брусом (шлагбаумом) с черно-белой раскраской, который должен запираться на замок.
Стрелки, ведущие на железнодорожные пути и тупики, должны устанавливаться в положение, исключающее возможность заезда на эти пути, и запираться на замок.
Ключи от замков бруса или ограждающей стрелки хранятся у руководителя смены.
2.1.31. В технологических инструкциях на производство маневровой работы на путях отцепочного ремонта, пунктов подготовки (перестановки) вагонов, утверждаемых в установленном порядке, должны быть отражены:
характеристики подъездных и соединительных путей, мест с нарушением габарита приближения строений;
порядок производства маневровой работы;
порядок ввода и вывода грузовых вагонов;
порядок сдачи (приема) тормозных башмаков;
правила нахождения на железнодорожных путях и маршруты служебных проходов;
положения выдвижных рамок электрических домкратов и откидных частей ставлюг;
места нахождения составителя поездов во время маневров;
обязанности всех работников, участвующих в маневровой работе;
меры безопасности при закреплении грузовых вагонов, установке тормозных башмаков, соединении и разъединении соединительных рукавов;
требования к применению ручных и звуковых сигналов, радиосвязи и СИЗ.
2.2. Требования охраны труда при техническом
обслуживании и ремонте грузовых вагонов на пунктах
технического обслуживания вагонов
2.2.1. Все виды работ на пунктах технического обслуживания вагонов (далее — ПТО) должны выполняться в соответствии с требованиями технологических процессов, разработанных с учетом местных условий, Типового технологического процесса «Техническое обслуживание грузовых вагонов» [89], Технологии технического обслуживания грузовых поездов в парках прибытия и отправления на пунктах технического обслуживания сортировочных станций [88], ГОСТ 12.3.002 [124], настоящих Правил и других нормативных документов.
2.2.2. Техническое обслуживание грузовых вагонов осуществляют после ограждения состава грузовых вагонов в соответствии с требованиями подраздела 2.1 настоящих Правил в порядке, установленном технологическим процессом работы ПТО.
Ремонтно-смотровые бригады на ремонтных позициях расставляются в соответствии с порядком, отраженным в местном технологическом процессе исходя из применяемой на ПТО технологии.
2.2.3. Техническое состояние тормозного оборудования вагонов должно проверяться в соответствии с Правилами технического обслуживания тормозного оборудования и управления тормозами железнодорожного подвижного состава [71].
Ремонт тормозного оборудования грузового вагона производится на специально выделенных железнодорожных путях в соответствии с Общим руководством по ремонту тормозного оборудования вагонов [32].
2.2.4. Техническое обслуживание и ремонт тормозного оборудования грузового вагона в составе поезда допускается производить только после перекрытия разобщительного крана и выпуска сжатого воздуха из запасного рабочего резервуара и тормозного цилиндра.
2.2.5. Перед заменой разобщительного крана и подводящей трубки от тормозной магистрали до разобщительного крана тормозную магистраль грузового вагона следует разобщить с источником питания перекрытием концевых кранов.
2.2.6. При регулировке тормозной рычажной передачи для совмещения отверстий в головках тяг и рычагах тормозной рычажной передачи необходимо пользоваться бородком и молотком. Проверять совпадение отверстий пальцами рук запрещается.
2.2.7. При продувке тормозной магистрали необходимо применять защитные очки открытого типа, а также, во избежание удара соединительным тормозным рукавом, необходимо использовать кронштейн для подвески соединительного рукава или с усилием удерживать его рукой у соединительной головки, прижимая к бедру.
2.2.8. Перед разъединением соединительных рукавов концевые краны смежных вагонов должны быть перекрыты.
2.2.9. Перед сменой концевого крана необходимо рассоединить тормозную магистраль грузового вагона с источником питания.
2.2.10. При техническом обслуживании и ремонте тормозного оборудования под грузовым вагоном запрещается находиться у головки штока поршня тормозного цилиндра со стороны выхода штока и прикасаться к головке штока.
2.2.11. При ремонте автосцепного устройства расстояние между вагонами должно быть не менее 10 м.
Под расцепленные грузовые вагоны со стороны промежутка между вагонами и с обеих сторон (головы и хвоста поезда) должны обязательно устанавливаться тормозные башмаки в соответствии с нормами и правилами закрепления железнодорожного подвижного состава тормозными башмаками, приведенными в Инструкции по организации движения поездов и маневровой работы на железнодорожном транспорте Российской Федерации (приложение N 2 к ПТЭ) [12] и ТРА станции.
2.2.12. При ремонте автосцепного устройства головного вагона поезда (замене автосцепки, деталей механизма сцепления, маятниковых подвесок, центрирующей балочки) локомотив должен находиться на расстоянии не менее 10 м от головного вагона. При выполнении этой работы должен присутствовать работник ремонтной бригады для обеспечения связи с машинистом локомотива.
Постановка автосцепки на место при помощи соударения вагонов запрещается.
2.2.13. Трудоемкие операции при безотцепочном ремонте грузовых вагонов производят механизированным способом с помощью специальных передвижных ремонтных установок и машин (универсальные самоходные машины и установки).
После устранения неисправностей двери грузовых вагонов должны быть закрыты. Закрытие дверей крытых вагонов, полувагонов, бортов платформ в парках ПТО должно осуществляться в два лица. При закрытии дверей крытых вагонов, вагонов-термосов, бортов платформ во избежание возможного их падения, работник должен располагаться сбоку за полотном двери или борта и использовать специальные приспособления. Запрещается закрытие дверей крытых вагонов руками. При невозможности закрытия дверей и бортов по причине неисправности, направляющих или запорных устройств, вагон необходимо отцепить и направить в текущий отцепочный ремонт.
2.2.14. Осмотрщик вагонов, принимающий поезд «с ходу», до остановки поезда должен находиться на специально оборудованном рабочем месте («островке безопасности») за ограничительной стойкой в средствах индивидуальной защиты от поражения глаз (защитных очках).
В случае занятости осмотрщиков ремонтников вагонов обработкой поезда, осмотрщики вагонов обязаны встретить прибывающий поезд выйдя в зону видимости локомотивной бригады.
Во время осмотра грузовых вагонов в движущемся железнодорожном подвижном составе осмотрщик вагонов не должен выходить за границы рабочего места.
При встрече поезда «сходу» в темное время суток, а также в условиях ограниченной видимости, осмотрщик вагонов включает прожектор после проследования «островка безопасности» кабины машиниста.
В случае выявления нерабочего состояния прожектора осмотрщик вагонов при встрече поезда «сходу» пользуется личным фонарем с прозрачно-белым огнем. О нерабочем состоянии прожектора осмотрщик вагонов сообщает старшему осмотрщику вагонов (сменному мастеру) для принятия мер.
2.2.15. Осмотр грузовых вагонов в проходящих поездах выполняют в соответствии с требованиями технологического процесса, разработанного с учетом местных условий.
2.2.16. Ремонтная группа может приступить к устранению неисправностей грузовых вагонов только после ограждения состава грузовых вагонов сигналами системы централизованного ограждения или переносными сигналами ограждения, закрепления состава грузовых вагонов в установленном порядке и получения по двусторонней парковой связи разрешения оператора ПТО (или дежурного по станции) на производство работ.
2.2.17. Запрещается проведение технического обслуживания поезда с «пролазкой» при выявлении выступающих предметов за габариты вагона, нетиповых креплений вагона, не являющихся деталями вагона, до их устранения.
2.2.18. Снятие сигнальных дисков, обозначающих хвост поезда, производит закрепленный работник бригады.
Осмотрщик вагонов хвостовой группы производит снятие средств крепления ручки концевого крана (проволоки) и снятие сигнального диска, обозначающего хвост грузового поезда, а также производит снятие закрепленного (навешанного) соединительного рукава. Снятый сигнальный диск должен быть передан в парк отправления порядком, установленным местным технологическим процессом.
2.3. Требования охраны труда при работе с использованием
установок УЗОТ-РМ, УЗОТ-Радио, АСДТ <3>
———————————
<3> УЗОТ-РМ — Устройство зарядки и опробования тормозов, с регистрацией, модернизированное;
УЗОТ-Радио — Устройство зарядки и опробования тормозов с регистрацией по радиоканалу;
АСДТ — Автоматизированные системы диагностики тормозов грузовых составов.
2.3.1. К работе с использованием установок УЗОТ-РМ, УЗОТ-Радио, АСДТ допускаются работники, прошедшие обучение, проверку теоретических знаний и практических навыков безопасной работы на данном оборудовании, имеющие первую квалификационную группу по электрической безопасности, изучившие инструкции по эксплуатации данного оборудования.
2.3.2. Работники, эксплуатирующие устройства зарядки и опробования тормозов, автоматизированные системы диагностики тормозов грузовых составов:
должны быть проинструктированы о мерах безопасности при работе с электронной аппаратурой, электроустановками и со сжатым воздухом;
должны содержать данное оборудование в чистоте, обращаться с ним бережно, не класть на него инструмент и другие предметы, не допускать ударов по нему.
При эксплуатации УЗОТ-РМ, УЗОТ-Радио, АСДТ необходимо руководствоваться требованиями ПУЭ [76], ПОТЭЭ [67], а также требованиями руководства по эксплуатации данного оборудования.
2.3.3. Производство полного опробования тормозов от стационарной установки УЗОТ-РМ на путях сортировочно-отправочного парка осуществляют осмотрщики вагонов парка отправления и оператор ПТО.
2.3.4. При работе блоки должны быть надежно заземлены.
2.3.5. Запрещено вскрывать блоки лицам, не имеющим право на производство ремонтных работ. Обслуживание и ремонт электронных блоков установок производится лицами, на которых возложена эта обязанность. Работники, обслуживающие и производящие ремонт электронных блоков должны иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже III.
2.3.6. Работы по техническому обслуживанию пневматических частей установок УЗОТ производить только при наличии заземляющего провода от электропневмоблока (далее — ЭПБ).
2.3.7. Работы по техническому обслуживанию пневматических частей установок УКТП производить при отключенном питании электронного блока управления (далее — ЭБУ).
2.3.8. При техническом обслуживании пневматических частей установок УЗОТ и УКТП использовать только исправный инструмент.
2.3.9. Подключение тормозных рукавов питательных колонок к тормозной магистрали поезда и соединение тормозных рукавов между вагонами производить при положении «ВЫКЛ» на пульте управления соответствующего пути ЭБУ УЗОТ-РМ.
2.3.10. После технического обслуживания, осмотрщик вагонов продувает шланг колонки УЗОТ-РМ для удаления влаги и снега из шланга, для чего, удерживая головку шланга отверстием от себя, открывает на колонке концевой кран на 1 — 2 с. (при интенсивном выбросе конденсата необходимо повторить продувку до полного его удаления).
После продувки концевой кран на колонке необходимо закрыть. Объединить шланг колонки УЗОТ-РМ и соединительный рукав тормозной магистрали (далее — ТМ) головного вагона.
С целью устойчивой работы установки по опробованию автотормозов в период обильных снегопадов и резких перепадов температур осмотрщик вагонов производит продувку питательных колонок воздухопровода УЗОТ-РМ перед каждым подсоединением к составу, машинист компрессорных установок или работник, на которого возложены обязанности по продувке воздухосборника, производит продувку воздухосборника.
2.3.11. Все работы по объединению и разъединению рукавов и удлиненных соединительных рукавов, открытие и перекрытие концевых кранов должны производиться с соблюдением требований охраны труда. Открывать концевой кран необходимо сначала на колонке, затем на составе. Конструкция воздушных колонок УЗОТ должна обеспечивать подключение вагонов и технологического оборудования к воздушной магистрали с использованием одного соединительного рукава, подсоединяемого непосредственно к концевому крану воздушной колонки.
2.3.12. Отключение состава от колонки производится в следующей последовательности:
перекрывается концевой кран тормозной магистрали состава, после чего перекрывается концевой кран на выходе колонки;
разъединяется соединительный рукав первого вагона и соединительный рукав на колонке;
соединительный рукав на колонке удаляется за пределы пути, таким образом, чтоб не мешал свободному перемещению работников по междупутью.
2.4. Требования охраны труда
при техническом обслуживании грузовых вагонов
в соединенных, длинносоставных и тяжеловесных поездах
и поездах повышенной длины и повышенного веса
2.4.1. На станции формирования поездов повышенной длины и веса техническое обслуживание тормозного оборудования и опробование тормозов таких поездов должны производиться в соответствии с Правилами технического обслуживания тормозного оборудования и управления тормозами железнодорожного подвижного состава [71].
2.4.2. Каждая составная часть поезда, расположенная в пределах станционных путей, ограждается централизованно (при наличии) или переносными сигналами в соответствии с требованиями подраздела 2.1. настоящих Правил.
Та часть поезда, которая находится за предельным столбиком полезной длины пути, должна ограждаться переносными сигналами в соответствии с Инструкцией по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации (приложение N 1 к ПТЭ) [13] и подпунктами 2.1.12., 2.1.13., 2.1.14., 2.1.16. настоящих Правил.
2.4.3. Требования охраны труда при техническом обслуживании длинносоставных поездов, часть которых располагается за пределом полезной длины железнодорожного пути, должны быть отражены в инструкциях по охране труда и технологических процессах, инструкции по ограждению путей, разработанных с учетом местных условий и утвержденных в установленном порядке.
При техническом обслуживании длинносоставных поездов, часть которых располагается за пределом полезной длины железнодорожного пути, должно быть обеспечено выполнение требования о запрете прохода в районе стрелочных переводов и в местах, не обеспечивающих требования безопасности.
2.4.4. Руководство и контроль за выполнением работ в длинносоставных, тяжеловесных поездах и поездах повышенного веса и повышенной длины, график отправления которых сообщается заранее, должен осуществлять старший осмотрщик вагонов или сменный мастер ПТО.
2.4.5. Приступать к проведению технического обслуживания грузовых вагонов в составных частях длинносоставного и тяжеловесного поездов работники должны после получения по радиосвязи или двусторонней парковой связи сообщения оператора (диспетчера) ПТО об ограждении состава и разрешения на производство работ. Исполнители работ должны подтвердить получение сообщения об ограждения частей поезда.
2.4.6. После окончания технического обслуживания частей длинносоставного или тяжеловесного поезда, расположенных на различных железнодорожных путях станции, с полным опробованием тормозов от стационарной компрессорной установки производится соединение указанных частей и повторное ограждение переносными сигналами.
В местах каждого соединения частей длинносоставного и тяжеловесного поездов и на хвосте состава должен находиться осмотрщик вагонов. Осмотрщики вагонов проверяют правильность сцепления автосцепок, производят соединение тормозных соединительных рукавов и открывают концевые краны.
2.5. Требования охраны труда при техническом обслуживании
и ремонте грузовых вагонов, груженных опасными грузами
2.5.1. Техническое обслуживание, безотцепочный ремонт и текущий отцепочный ремонт грузовых вагонов, груженных опасными грузами, должны производиться в соответствии с, Правилами перевозок опасных грузов по железным дорогам [55], Правила перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума [54], и Руководством по безопасному ведению работ с вагонами, гружеными опасными грузами, при техническом обслуживании и текущем ремонте [43], Правилами перевозок железнодорожным транспортом грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума [54(1)].
2.5.2. Ремонтные работы на грузовых вагонах с опасными грузами проводятся в соответствии с требованиями аварийной карточки.
В служебном помещении ПТО должны находиться аварийные карточки в соответствии с утвержденным перечнем, защитные костюмы и противогазы.
2.5.3. При обнаружении на ПТО неисправности на грузовом вагоне, груженном опасным грузом, осмотрщик вагонов обязан доложить старшему осмотрщику вагонов.
Старший осмотрщик вагонов должен доложить начальнику ПТО и начальнику станции, выяснить по сопроводительным документам или по надписи на грузовом вагоне наименование опасного груза и номер аварийной карточки для обеспечения мер безопасности работников, узнать, должен ли грузовой вагон с опасным грузом следовать в сопровождении проводников грузоотправителя (грузополучателя) и принять решение о возможности проведения ремонта.
2.5.4. Ремонт грузовых вагонов с опасными грузами, которые следуют без проводника, производится по общим правилам с соблюдением мер безопасности для данного груза.
Ремонт грузового вагона с опасным грузом, сопровождаемого проводником, производят в присутствии проводника.
2.5.5. При обнаружении на ПТО неисправности на грузовом вагоне с опасным грузом, не сопровождаемым проводником, но который согласно Правилам перевозок опасных грузов по железным дорогам [55] должен сопровождаться проводником, грузовой вагон задерживается начальником станции до прибытия представителя грузоотправителя (грузополучателя) и устанавливается на специально выделенных путях станции или в другом безопасном месте, определенном в ТРА станции. Ремонт грузового вагона производится в присутствии и под руководством представителя грузоотправителя (грузополучателя).
2.5.6. Работникам вагонного хозяйства запрещается устранять неисправности на котлах цистерн газовых, кислотных, с химическими и другими газами, которые следуют или должны следовать в сопровождении проводника. Устранение неисправности на котле производится специальной аварийной группой.
Вызов аварийной группы и представителя грузоотправителя (грузополучателя) или организации, имеющей соответствующих специалистов, осуществляется в соответствии с Регламентом по действиям при возникновении аварийных ситуаций с экологическими последствиями на инфраструктуре ОАО «РЖД» [80].
2.5.7. При течи котла цистерны, сопровождаемой проводником, ремонт ходовых частей, автотормозного оборудования, автосцепного устройства следует производить после устранения неисправности на котле цистерны аварийной группой с соблюдением мер безопасности для данного груза в присутствии представителя грузоотправителя (грузополучателя).
2.5.8. При обнаружении течи в котле цистерны с кислотой неисправная цистерна должна быть немедленно отцеплена от поезда и отведена на отдельный железнодорожный путь.
2.5.9. При обнаружении течи в котле цистерны с этиловой жидкостью у места течи следует поставить соответствующую емкость для сбора жидкости. Места, залитые этиловой жидкостью, следует дегазировать хлорной известью.
2.5.10. При обнаружении на ПТО неисправной цистерны, груженной метанолом и требующей перекачки, цистерну следует отцепить от поезда и отставить на специальные железнодорожные пути, где она должна находиться под охраной грузоотправителя.
2.5.11. Ремонтным бригадам при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов, груженных опасными грузами, запрещается:
производить работы по ремонту и обслуживанию вагонов с применением открытого огня, сварочных и других огневых работ;
курить в непосредственной близости от вагонов с опасными грузами.
Для освещения следует пользоваться только исправными фонарями. Включать и выключать фонари следует вне опасной зоны.
2.5.12. Текущий отцепочный ремонт грузовых вагонов с опасными грузами производится на отдельных специализированных железнодорожных путях, оснащенных средствами механизации для подъема грузовых вагонов, замены колесных пар и автосцепного оборудования и имеющих средства пожаротушения.
2.5.13. При производстве ремонтных работ с цистернами гружеными опасными грузами запрещается:
ремонтировать котел цистерны в груженом состоянии, а также в порожнем состоянии до производства его дегазации и оформления акта формы ВУ-19 о готовности цистерны для ремонта (далее — акт формы ВУ-19);
производить удары по котлу;
пользоваться инструментом, дающим искрение и находиться с открытым огнем вблизи цистерны;
производить под цистерной или вблизи сварочные и другие огневые работы.
При необходимости проведения работ по ремонту тележек с применением сварочных и других огневых работ, а также ударов тележки должны выкатываться из-под цистерны и отводиться от нее на расстояние не менее 100 м.
2.5.14. Перед началом ремонта ходовых частей, автотормозного и автосцепного оборудования цистерн с этиловой жидкостью загрязненные этиловой жидкостью места должны быть предварительно обезврежены.
2.5.15. При необходимости смены колесных пар и выкатки тележек у вагонов, груженных опасными грузами I класса, должен обеспечиваться плавный подъем вагона, а при подъеме одной стороны грузового вагона высота подъема, измеряемая у буферного бруса, не должна превышать 650 мм от первоначального положения.
При производстве работ с опасными грузами I класса запрещается:
при незнании наименования груза и необходимых мероприятий по безопасности при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов с опасными грузами приступать к устранению неисправностей до прибытия представителя грузоотправителя;
пользоваться для освещения открытым огнем (разрешается использовать только аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении);
курить в непосредственной близости от места ремонта;
включать или выключать аккумуляторные фонари внутри грузового вагона с опасными грузами I класса.
2.5.16. Ремонт цистерн, груженных кислотами, химическими грузами и нефтепродуктами, крытых грузовых вагонов и контейнеров, груженных опасными грузами, должен производиться с соблюдением мер безопасности, указанных в аварийных карточках и с соблюдением требований, приведенных в Руководством по безопасному ведению работ с вагонами, гружеными опасными грузами, при техническом обслуживании и текущем ремонте [43].
2.5.17. Маневровые работы по отцепке неисправного грузового вагона, груженного взрывчатыми материалами, должны производиться в присутствии старшего осмотрщика вагонов.
Неисправный грузовой вагон подается на специализированные железнодорожные пути отдельным локомотивом в сопровождении начальника ПТО (или назначенного им работника). Текущий отцепочный ремонт грузовых вагонов, груженных взрывчатыми материалами, должен производиться под непосредственным руководством и контролем начальника ПТО (старшего мастера) на специализированных ремонтных железнодорожных путях ПТО.
2.5.18. При возникновении аварийной ситуации в составе грузовых вагонов с опасными грузами работники, обнаружившие явные признаки аварийной ситуации: парение, резкий запах, шипение сжатого газа, течь опасного груза, должны независимо от времени суток, любыми средствами связи сообщить об этом дежурному по станции. Сообщение должно включать в себя описание характера аварийной ситуации, номер железнодорожного пути и место нахождения грузового вагона с опасным грузом в составе поезда. Далее осмотрщики-ремонтники вагонов должны действовать по указанию руководителя работ (старшего осмотрщика, бригадира, мастера).
2.6. Требования охраны труда при очистке
грузовых вагонов от остатков груза и промывке внутренних
поверхностей кузовов
2.6.1. Очистка грузовых вагонов от остатков груза и их промывка должны производиться в соответствии с требованиями Правил очистки и промывки вагонов и контейнеров после выгрузки грузов [53], СП 2.5.3650-20 [187].
Перед очисткой крытых грузовых вагонов следует определить содержимое остатков груза, а при необходимости определить состав остатка груза в химической лаборатории.
При осмотре остатков неизвестных грузов применять защитные очки.
2.6.2. Приступать к наружной обмывке, проверке кузова и крыши на водопроницаемость, сухой очистке от остатков грузов, внутренней промывке и сушке (далее — очистка) грузовых вагонов работники должны после получения разрешения мастера (бригадира) на начало производства работ, а также получения сведений о том, что грузовые вагоны не требуют специальной ветеринарно-санитарной обработки.
Очистка грузовых вагонов после перевозки ядохимикатов, пестицидов и других опасных и токсичных веществ и материалов допускается при наличии на ПТО специального железнодорожного пути, обособленной площадки для сбора остатков опасных грузов, отдельной канализационной системы и очистных сооружений.
Очистка грузовых вагонов, загрязненных радиоактивными веществами, допускается при наличии специализированных путей, специальной системы канализации, очистных сооружений и проведении радиационного контроля.
Радиационный контроль должен осуществляться в соответствии с требованиями действующих нормативных документов по радиационной безопасности и правил работы с радиоактивными веществами и другими источниками излучения.
2.6.3. Грузовые вагоны после перевозки животных и сырья животного происхождения должны подвергаться ветеринарно-санитарной обработке на дезинфекционно-промывочных станциях (далее — ДПС) или дезинфекционно-промывочных пунктах (далее — ДПП) в соответствии с Правилами очистки и промывки вагонов и контейнеров после выгрузки грузов [53].
2.6.4. Грузовые вагоны после перевозки опасных веществ и материалов должны подвергаться нейтрализации, обезвреживанию и промыванию грузополучателем.
2.6.5. При обнаружении в очищаемом грузовом вагоне взрывоопасных устройств или предметов, их напоминающих, работы следует прекратить и немедленно сообщить об этом мастеру (бригадиру).
2.6.6. Очистку грузовых вагонов от остатков груза и мусора осуществляют вручную при помощи лопат, метел, ломов и другого инвентаря и инструмента. Зачистку вагонов от остатков пылящихся грузов производят с использованием СИЗ (респираторов, противогазов, очков).
При наличии большого остатка груза очистка грузовых вагонов осуществляется с помощью различных механизмов (автопогрузчиков со съемными элементами, промышленных пылесосов, ленточных транспортеров, устанавливаемых под платформой, и других механизмов). Въезд и выезд автопогрузчиков в вагоны должен осуществляться по специальным мосткам, которые устанавливают между вагоном и эстакадой (грузовой площадкой). Остатки груза должны сбрасываться в открытые двери грузового вагона с противоположной от эстакады (платформы) стороны.
2.6.7. При очистке грузового вагона во избежание образования в нем пыли удаляемые отходы, мусор и остатки пылящих грузов следует смачивать водой.
2.6.8. Промывка грузовых вагонов на ППВ и механизированных вагономоечных поездах должна производиться с помощью промывочных машин или брандспойта горячей водой с температурой 60 — 70 °C.
Не допускается применять при мойке деталей грузовых вагонов каустическую соду.
2.6.9. Перед началом работы все моечные машины и установки, трубопроводы, шланги, рукава и наконечники для воды должны быть проверены на плотность соединений и исправность теплоизоляции. Вентили и другая запорная арматура должны обеспечивать надежное и полное перекрытие трубопроводов. Течь трубопроводов и повреждение теплоизоляции трубопроводов не допускаются.
2.6.10. При промывке и наружной обмывке грузовых вагонов работники должны использовать специально предназначенные для этого рабочие шланги и рукава, длина которых должна обеспечивать промывку и наружную обмывку не более двух четырехосных грузовых вагонов из одной точки подключения.
Присоединять и отсоединять шланги и рукава разрешается только при закрытом кране на водоразборной колонке, гидранте через специальные наконечники. Протягивать шланги и рукава под грузовыми вагонами, разъединять шланги, находящиеся под давлением, запрещается.
2.6.11. При механизированном и ручном способах промывки не допускается выбрасывание струи воды из грузового вагона наружу через дверные проемы и люки. Чтобы избежать этого, работник должен закрыть все люки и двери, а те, через которые подается вода, приоткрыть.
2.6.12. Работникам депо и их производственных подразделений запрещается во время работы вагономоечной машины находиться на обмывочной площадке и проходить между грузовыми вагонами и вагономоечной машиной.
Машинист вагономоечной машины должен наблюдать за ее работой, а также за движением состава обмываемых грузовых вагонов. При обнаружении неисправностей вагономоечной машины машинист должен подать сигнал мастеру (бригадиру) об остановке состава грузовых вагонов.
2.6.13. Перед включением установки для сушки вагонов необходимо проверить исправность ее защитных кожухов и сеток, нагревательных устройств, изоляции стыков электрических кабелей, работу местной вытяжной вентиляции и местного освещения.
2.6.14. Сушку грузовых вагонов следует производить подогретым воздухом от отопительно-вентиляционных установок, сушильных агрегатов и других устройств.
При использовании для сушки огневой сушильной установки не допускается включение ее при наличии в системе течи жидкого топлива.
В случае появления из раструба огневой сушильной установки пламени или искр ее необходимо отключить и прекратить подачу воздуха до выявления и устранения неисправности.
2.6.15. Складирование остатков грузов в зависимости от вида обработки производят раздельно на площадках, предусмотренных технологическим процессом.
2.7. Требования охраны труда при производстве работ
на специализированных путях текущего отцепочного ремонта
(участках) грузовых вагонов
2.7.1. Грузовые вагоны, с неисправностями, которые нельзя устранить при безотцепочном ремонте, подаются на специализированные пути текущего отцепочного ремонта, оборудованные домкратными установками, грузоподъемными кранами и другими техническими устройствами.
Подача вагонов осуществляется локомотивной бригадой и составителями поездов, обслуживающими станцию. Расстановка грузовых вагонов на ремонтных позициях текущего отцепочного ремонта должна производиться в соответствии с технологическим процессом под наблюдением и личным руководством назначенного и обученного работника, ответственного за безопасное производство маневровой работы. Расстановка вагонов по ремонтным позициям производится локомотивом или маневровой лебедкой.
Перед проведением ремонтных работ вагоны должны быть тщательно очищены от снега, льда, грязи, мусора, остатков перевозимых грузов, а при необходимости промыты и продезинфицированы.
Цистерны перед подачей на специализированные пути текущего отцепочного ремонта должны быть очищены, пропарены и дегазированы на ППС.
На каждую цистерну, прошедшую дегазацию и проверку газовоздушной среды на взрывобезопасность, должен быть составлен (в двух экземплярах) акт формы ВУ-19 с указанием вида обработки, результатов анализа газовоздушной среды, подписанный лицами, производившими эти работы, и заверенный печатью организации. Один экземпляр акта формы ВУ-19 направляется с вагоном в ремонт, а второй экземпляр вместе со справкой о проведении анализа хранится в делах ППС в течение года.
2.7.2. Результаты входного контроля должны регистрироваться в специальном журнале, в который вносится номер грузового вагона, результаты входного контроля, фамилии и подписи лиц (с расшифровкой), проводивших входной контроль. Проведение сварочных (других огневых) работ при отсутствии акта формы ВУ-19 запрещается.
2.7.3. Расстановка грузовых вагонов на ремонтных позициях должна обеспечивать безопасную выкатку тележек и производиться с соблюдением следующих требований:
расстояние между автосцепками грузовых вагонов, ремонтируемых без выкатки тележек, должно быть не менее 1 м;
при стационарном ремонте грузовых вагонов с выкаткой тележек расстояние между грузовыми вагонами устанавливается с учетом длины тележек и применительно к местным условиям, чтобы проходы с каждой стороны тележки после ее выкатки были не менее 1 м.
После установки на ремонтные позиции текущего отцепочного ремонта железнодорожный подвижной состав должен быть закреплен тормозными башмаками.
Тележки или группа колесных пар должны быть закреплены тормозными башмаками, а отдельно стоящие колесные пары — деревянными клиньями, изготовленными по чертежу Т636.00 (ПКБ ЦВ) [99].
2.7.4. Железнодорожные пути, ведущие на специализированные пути текущего отцепочного ремонта (участок) после выполнения маневровой работы и выезда локомотива на станцию должны быть ограждены в соответствии с подразделом 2.1.
Ограждение железнодорожных путей, ведущих на специализированные пути текущего отцепочного ремонта (участок) и специально выделенных для ремонта железнодорожных путей производят работники участка отцепочного ремонта, назначаемые организационно-распорядительным документом руководителя структурного подразделения.
2.7.5. Ответственным за ограждение железнодорожных путей является сменный мастер или бригадир пункта текущего ремонта.
2.7.6. Во время перемещения грузовых вагонов по специализированным путям текущего отцепочного ремонта все работы на этих путях должны быть прекращены, а работники удалены на безопасное расстояние.
2.7.7. Перед ремонтом ходовых частей, рамы, автосцепного устройства и тормозного оборудования полувагонов и платформ их необходимо осмотреть и предварительно устранить неисправность запоров бортов и крышек люков. Борта платформ и крышки люков полувагонов и двери крытых вагонов необходимо поднять и закрепить.
2.7.8. На производственных участках отцепочного ремонта в зоне работы грузоподъемных кранов, домкратов и вагоноремонтных машин и под вагонами все работники должны находиться в защитных касках.
2.7.9. После проведенного текущего отцепочного ремонта на группе вагонов до момента заезда локомотива и сцепления с вагонами все работники, выполняющие работы под вагонами, по команде руководителя работ (бригадира, мастера) должны выйти из-под грузовых вагонов и отойти на безопасное расстояние.
2.8. Требования охраны труда при подготовке к ремонту
грузовых вагонов в вагонном ремонтном депо и постановке
их в ремонт
2.8.1. Грузовые вагоны, подаваемые в вагонное ремонтное депо для ремонта, должны быть тщательно очищены от снега, льда, грязи, мусора, остатков перевозимых грузов и при необходимости промыты и продезинфицированы.
2.8.2. Очистка грузовых вагонов должна производиться в соответствии с Типовым технологическим процессом работы пунктов ОАО «РЖД» по промывке вагонов и контейнеров [90], адаптированном к местным условиям, с учетом СанПиН 2.1.3684-21 [175] и СП 2.5.3650-20 [187].
2.8.3. Расстановка грузовых вагонов на вагоноремонтном участке, специально выделенных железнодорожных путях и в ангарах должна производиться в соответствии с пунктом 2.7.3 и следующими требованиями:
расстояние между торцевой стеной вагоноремонтного участка (ангара) и автосцепками крайних грузовых вагонов должно быть при наличии поперечной транспортной дороги узкой колеи не менее 3 м, а дороги широкой колеи для транспортировки тележек и колесных пар — не менее 6 м;
расстояние между автосцепками вагонов, ремонтируемых без выкатки тележек должно быть не менее 1 м;
при ремонте вагонов с выкаткой тележек при стационарном методе ремонта расстояние между вагонами устанавливается в зависимости от длины тележек и применительно к местным условиям, чтобы проходы с каждой стороны выкаченной тележки были не менее 1 м;
при поточном методе ремонта расстояние между ремонтными позициями определяется путем соответствующих расчетов, при этом расстояние между автосцепками рядом стоящих грузовых вагонов и выкаченными тележками должно быть не менее 1 м. Длина ремонтной позиции должна определяться с учетом применения вагоноремонтных машин и других механизмов и приспособлений.
После установки железнодорожного подвижного состава на ремонтные позиции вагоносборочного участка колесные пары должны быть закреплены деревянными клиньями, изготовленными по чертежу Т636.00 (ПКБ ЦВ) [99].
2.8.4. Подача неисправных грузовых вагонов в вагонное ремонтное депо и вывод отремонтированных грузовых вагонов должны производиться по графику, согласованному с руководителем вагонного ремонтного депо и начальником станции, под наблюдением работника, ответственного за маневровую работу.
Грузовые вагоны должны устанавливаться снаружи вагоносборочного участка на расстоянии не менее 10 м от ворот.
Расстановка грузовых вагонов на ремонтных позициях вагоносборочного участка должна производиться в соответствии с технологическим процессом под руководством мастера вагоносборочного участка.
2.8.5. После выполнения маневровой работы железнодорожные пути, ведущие на вагоносборочный участок и железнодорожные пути, специально выделенные для ремонта, должны быть ограждены спаренными тормозными башмаками или другими устройствами.
Ограждение железнодорожных путей, ведущих в вагоносборочный участок, и специально выделенных для ремонта железнодорожных путей производят работники вагонного ремонтного депо, назначаемые организационно-распорядительным документом руководителя вагонного ремонтного депо.
2.8.6. Ответственным за ограждение железнодорожных путей является сменный мастер вагонного ремонтного депо.
2.9. Требования охраны труда при подъеме и опускании
грузовых вагонов
2.9.1. Для подъема (опускания) грузовых вагонов могут использоваться передвижные и стационарные домкраты грузоподъемностью 250 — 400 кН (25 — 40 т). В ремонтных депо (на ремонтных участках) для подъема вагонов допускается (до реконструкции цехов) использовать мостовые грузоподъемные краны соответствующей грузоподъемности с последующей установкой грузовых вагонов на ставлюги.
Поднимать и опускать грузовые вагоны кранами или домкратами разрешается только под руководством мастера или бригадира, ответственного за безопасное производство работ с применением ПС.
Перед подъемом домкраты необходимо отцентрировать относительно опорных поверхностей грузового вагона.
Во время подъема (опускания) с каждой стороны кузова грузового вагона должен находиться специально выделенный работник депо, наблюдающий за работой домкратов и горизонтальным положением кузова.
При подъеме вагона краном в условиях отсутствия прямой видимости между машинистом крана и стропальщиком для дублирования сигналов должен привлекаться дополнительный работник, знающий установленный порядок обмена сигналами между машинистом крана и стропальщиками.
2.9.2. При подъеме грузового вагона домкрат должен занимать вертикальное положение. Конечный выход винта электродомкрата не должен превышать 3/4 его длины, домкраты должны быть оборудованы автоматическими ограничителями подъема (концевыми выключателями) и предохранительным устройством от самопроизвольного опускания домкрата.
Прежде чем приступить к подъему грузового вагона домкратами, следует убедиться в исправности ограничителей подъема домкратов.
При эксплуатации и содержании домкратов запрещается:
изменять электрическую схему питания пульта управления домкратной установки (домкрата) без согласования с заводом-изготовителем;
подключать дополнительные нагрузки к электропитанию пульта управления домкратной установкой (домкратами);
эксплуатировать домкратную установку (домкраты) при отсутствии защиты электрической схемы пульта управления от атмосферных осадков;
оставлять без надзора домкратную установку (домкраты) с включенным электропитанием;
эксплуатировать домкратную установку (домкраты) при неисправности автоматических ограничителей подъема (выключателей концевиков) на одном из домкратов и отсутствии кнопки аварийного отключения;
эксплуатировать домкратную установку с неисправными устройствами аварийного отключения домкратной установки, а также если не обеспечена герметичность пультов управления, отсутствуют защитные кожухи;
производить работу на домкратной установке при нарушении сроков очередного технического освидетельствования.
2.9.3. При установке кузова грузового вагона между рамой грузового вагона и стационарной типовой металлической опорой (ставлюгой) должна быть проложена инвентарная деревянная прокладка, изготовленная по чертежу 58037-Н (ПКБ ЦВ) [98].
Толщина прокладки должна выбираться в зависимости от грузоподъемности грузового вагона и нагрузки на ось грузового вагона.
2.9.4. На стационарных электрических домкратах грузоподъемностью 350 — 400 кН (35 — 40 т) со стальными предохранительными гайками поднятые груженые и порожние грузовые вагоны могут оставаться без ставлюг.
После подъема грузового вагона без подведения под него ставлюг работы, вызывающие появление ударных нагрузок или раскачивание грузовых вагонов, не допускаются.
2.9.5. Подъем и опускание грузового вагона двумя или четырьмя домкратами должны производиться одновременно под руководством мастера (бригадира). Опережение подъема одним домкратом по отношению к другим не допускается.
При случайной остановке одного электрического домкрата или перерыве в подаче напряжения все электрические домкраты должны быть немедленно выключены.
По окончании устранения неисправности необходимо убедиться в отсутствии перекоса грузового вагона на домкратах и только после этого продолжать подъем (опускание) грузового вагона.
2.9.6. Подъем одного конца груженого (порожнего) четырехосного грузового вагона должен производиться двумя домкратами на высоту, достаточную для освобождения снимаемых узлов и деталей.
2.9.7. Подъем порожних грузовых вагонов грузоподъемным краном с одного конца грузового вагона разрешается при условии, что нагрузка от грузового вагона на грузоподъемный кран не превышает грузоподъемности крана. Грузозахватные приспособления к грузоподъемному крану должны обеспечивать безопасность работ при подъеме грузовых вагонов.
2.9.8. Производство ремонтных работ на грузовом вагоне, а также нахождение людей на грузовом вагоне, под ним или в вагоне при его подъеме и опускании запрещается.
2.9.9. Подъем одного конца грузового вагона должен производиться после закрепления колесных пар тележки противоположного конца грузового вагона с двух сторон тележки тормозными башмаками.
2.9.10. При подъеме одного конца грузового вагона домкраты следует устанавливать под концы шкворневой балки рамы грузового вагона. Между головкой домкрата и шкворневой балкой должна быть проложена деревянная прокладка, изготовленная по чертежу 58037-Н (ПКБ ЦВ) [98] из сухой древесины твердых лиственных пород.
2.9.11. Подъем грузовых вагонов для смены деталей рессорного комплекта должен производиться домкратом соответствующей грузоподъемности (гидравлическим или гидропневматическим грузоподъемностью 250 — 300 кН (25 — 30 т), также могут применяться электрические домкраты стационарного или передвижного типа грузоподъемностью 250 — 400 кН (25 — 40 т).
2.9.12. Во избежание скольжения на опорную поверхность головки домкрата должна быть положена деревянная прокладка толщиной не менее 15 — 20 мм, изготовленная из твердых пород дерева. Не допускается класть на опорную поверхность домкрата более одной прокладки.
2.9.13. Гидравлический домкрат для смены деталей рессорного комплекта должен устанавливаться в вертикальном положении на прочные подкладки, а после окончания подъема грузового вагона шток гидравлического домкрата должен фиксироваться предохранительной гайкой.
2.9.14. По мере подъема грузового вагона предохранительную стальную гайку на плунжере гидропневматического и гидравлического домкратов необходимо опускать вниз до упора в цилиндр. При опускании грузового вагона предохранительная гайка должна быть поднята в верхнее положение, для чего необходимо предварительно освободить ее от нагрузки подкачиванием масла, и только после этого можно постепенно открыть перепускной клапан.
2.9.15. Подъем грузовых вагонов при помощи вагоноремонтных машин и ремонтных установок должен производиться при условии выполнения требований безопасности, указанных в технической документации по их эксплуатации.
2.10. Требования охраны труда при ремонте кузовов
грузовых вагонов
2.10.1. Ремонт кузовов грузовых вагонов должен производиться с использованием вагоноремонтных машин или специального оборудования и приспособлений.
2.10.2. Разборку кузова крытого грузового вагона следует начинать с крыши, затем разбирают стены и пол грузового вагона. Гвозди из досок должны быть удалены.
2.10.3. Разборку и сборку крыши грузового вагона следует производить с передвижных или стационарных площадок, имеющих ограждение с перилами или на специальном рабочем месте при условии применения систем обеспечения безопасности работ на высоте.
При разборке крыши грузового вагона, ремонте крыши и ее подшивки запрещается производить работы внутри грузового вагона и около него. Сбрасывание с крыши грузового вагона деталей разрешается при условии ограждения мест их падения и под наблюдением выделенного работника.
2.10.4. Снимаемые части кузова грузового вагона (доски обшивки и другие части) следует убирать и складывать на специально выделенных для этого площадках.
2.10.5. Подача деталей на крышу грузового вагона и спуск их должны производиться не менее чем двумя работниками.
2.10.6. Работы внутри грузового вагона, а также работы по зашивке стен крытых грузовых вагонов допускается производить после настила не менее половины площади пола грузового вагона или после укладки временного настила, постановки временных крышек люков рамы грузового вагона на стороне производства работ.
2.10.7. В грузовых вагонах с двойным полом к постановке верхнего настила пола разрешается приступать после полного окончания работ по постановке нижнего настила пола.
2.10.8. При ремонте торцевой части кузова грузового вагона необходимо пользоваться специальными (передвижными) площадками или вспомогательными лестницами. Становиться на автосцепку запрещается.
2.10.9. Постановка задвижных дверей на крытый грузовой вагон должна производиться при наличии дверных рельсов и приспособлений, удерживающих дверь на крытом грузовом вагоне. Постановка дверей, крышек люков и бортов на грузовые вагоны должна производиться с помощью ПС.
2.10.10. При постановке дверей работнику запрещается находиться в зоне возможного падения двери.
При постановке крышек люков и бортов, в случае если они не могут быть сразу закреплены, необходимо применять временное крепление, удерживающее их от падения. Запрещается оставлять без временного крепления не установленные окончательно двери, крышки люка и борта.
Поднятые борта платформы должны быть закреплены бортовыми запорами.
2.10.11. Устанавливаемые взамен старых новые верхние обвязочные брусья грузового вагона на время подгонки их по месту должны быть укреплены.
2.10.12. При постановке на грузовой вагон подножек и поручней крепление их должно производиться согласно рабочим чертежам завода-изготовителя и ремонтной документации.
2.10.13. Для сохранения устойчивости кузова грузового вагона замену стоек следует производить последовательно, а не всех стоек одновременно.
2.10.14. Запрещается оставлять инструмент на краю крыши, на выступах рамы и кузова грузового вагона.
2.10.15. Перед тем как производить рассоединение и разборку рычажного механизма, связывающего кузов думпкара с рамой, воздух из тормозной магистрали и воздушного резервуара должен быть выпущен.
2.10.16. Запрещается подъем кузова грузового вагона для перевозки апатита и апатитового концентрата на высоту более 650 мм.
2.10.17. Во время правки торцевых дверей, стоек, раскосов, устранения уширения или сужения кузова при помощи вагоноремонтной машины не допускается перекос балок машины при их опускании и подъеме.
Во время работы необходимо следить за тем, чтобы шланги гидро- и пневмопроводов не были прижаты механизмами к грузовому вагону.
2.10.18. Перед правкой створок дверей полувагона между дверью и стойкой необходимо заложить деревянную прокладку толщиной не менее 15 — 20 мм.
2.10.19. Перед правкой крышек люков полувагона необходимо убедиться в надежности их крепления запорными механизмами и отсутствии на боковом каркасе кузова полувагона увязочной проволоки.
2.10.20. Правильные работы для устранения прогибов крышек люков на грузовых вагонах должны производиться специальными приспособлениями или со съемом этих узлов с грузового вагона.
2.10.21. Отвинчивание гаек, требующее применения больших усилий, следует производить с помощью гайковертов или ключей, имеющих удлиненную рукоятку. Не допускается наращивание ключей и заполнение зазора между губками ключа и гайкой прокладками.
2.11. Требования охраны труда при ремонте цистерны
2.11.1. Ремонт котла цистерны и его элементов должен производиться в соответствии с требованиями пунктов 2.7.1 и 2.7.2 настоящих Правил и с оформлением руководителем работ наряда-допуска на проведение работ повышенной опасности.
2.11.2. Работа внутри котла цистерны допускается только с применением спецодежды, спецобуви, страховочных систем и средств индивидуальной защиты органов дыхания (далее — СИЗОД). Для защиты органов дыхания при работе в котле цистерны работники должны применять шланговый дыхательный прибор, противогаз с активной подачей воздуха.
2.11.3. Работы наверху котла цистерны должны производиться с передвижных (стационарных) площадок или на специальном рабочем месте, оборудованном системами обеспечения безопасности работ на высоте, с использованием страховочной привязи с соединительно-амортизирующей подсистемой и страховочным канатом.
2.11.4. При проведении работ внутри котла цистерны следует руководствоваться требованиями, изложенными в пункте 2.20.3 настоящих Правил.
2.11.5. При дефектоскопии котла цистерны с подъемом на него работа должна производиться двумя работниками: один работает с датчиком на котле цистерны, применяя страховочные системы, другой снимает показания с прибора на земле.
2.11.6. При выполнении сварочных работ внутри емкостей сварщик должен пользоваться резиновыми диэлектрическими перчатками, галошами, шлемом-маской (маской сварщика с принудительной подачей воздуха), системой страховки (страховочной привязью с соединительно-амортизирующей подсистемой и страховочным канатом). Запрещается пользоваться металлическими щитками. При работе лежа необходимо использовать резиновый ковер.
2.11.7. Производство сварочных и других огневых работ, связанных с ремонтом котлов цистерн, разрешается только при наличии акта формы ВУ-19 с подписями лиц, производивших подготовку цистерны к ремонту. Для цистерн обязательна справка о дегазации котла.
Перед проведением сварочных и других огневых работ, связанных с ремонтом котлов цистерн, руководитель смены обязан при помощи переносного газоанализатора убедиться в отсутствии опасной газовоздушной смеси внутри котла цистерны.
2.11.8. При производстве сварочных работ внутри котла цистерны крышка колпака и клапан сливного прибора должны быть открыты, должна быть обеспечена приточная вентиляция с достаточным обменом воздуха или применяться специальные приспособления в виде шланговых дыхательных приборов, обеспечивающих подачу чистого воздуха в зону дыхания сварщика.
В зимнее время подаваемый воздух должен быть подогрет до плюс 18 — 22 °C.
2.11.9. Спуск в котел цистерны сварщиком должен осуществляться при наличии систем обеспечения безопасности работ на высоте и с прикрепленным к страховочной привязи страховочным канатом. Второй конец каната должен находиться в руках сигналиста — одного из наблюдающих работников (их должно быть не менее двух), который должен безотлучно находиться у колпака цистерны и уметь подавать и принимать при помощи каната передаваемые сварщиком сигналы.
2.11.10. Одновременное производство сварочных и других работ снаружи и внутри котла запрещается.
2.11.11. Запрещается зажигать газосварочную горелку внутри котла. Горелка должна быть зажжена вне котла и подана сварщику работником, находящимся у колпака цистерны.
2.11.12. Приступая к ремонту сливных приборов, необходимо убедиться в надежном креплении всех деталей и узлов цистерны.
При производстве сварочных работ по ремонту сливных приборов в котле цистерны клапан сливного прибора и крышка колпака цистерны должны быть открыты.
2.11.13. При обварке шайб валиков крышек загрузочных люков и при ремонте пояса цистерны сварщик, слесарь по ремонту подвижного состава должны пользоваться страховочными системами.
2.11.14. В местах установки сварочных агрегатов территория должна быть очищена от мусора, горючих материалов и нефтепродуктов. Места, загрязненные нефтепродуктами, должны быть засыпаны слоем песка или земли толщиной не менее 50 мм.
2.11.15. По окончании огневых и сварочных работ место их проведения должно быть тщательно проверено и очищено от раскаленных огарков, окалины, тлеющих предметов, а при необходимости полито водой.
2.12. Требования охраны труда при ремонте ходовых частей
и рамы грузовых вагонов
2.12.1. При погрузке выгрузке колесных пар на ложемент с использованием грузоподъемных кранов необходимо применять специализированные съемные грузозахватные приспособления. Работники, выполняющие операции по зацепке и строповке колесных пар должны быть обучены по профессии «Стропальщик» и допущены к выполнению данного вида работ организационно-распорядительным документом руководителя структурного подразделения.
2.12.2. Складирование колесных пар должно быть организовано на специально выделенных железнодорожных путях, при этом новые колесные пары должны храниться отдельно от неисправных колесных пар. Крайние колесные пары, во избежание раскатывания, должны быть закреплены деревянными клиньями, изготовленными по чертежу Т636.00 (ПКБ ЦВ) [99].
2.12.3. При осмотре, остукивании букс, колесных пар, проведении контроля наличия и ослабления болтов крепления смотровой и крепительной крышек буксы, замене колесных пар, все литые детали должны быть надежно закреплены от возможного падения и раскатывания. Во избежание наезда на работника, выполняющего указанные операции, необходимо контролировать перемещение ПС (козловых кранов), автотранспорта и других механизированных средств. При реконструкции участков отцепочного ремонта необходимо предусматривать установленные расстояния от крановых наземных путей до мест складирования колесных пар, боковин и других запасных частей и оборудования (в том числе неисправных).
2.12.4. При опускании грузовой тележки на колесные пары запрещается удерживать буксовый узел руками и ставить руки между внутренней стороной боковой рамы и наружной гранью колесной пары.
2.12.5. Ремонт и транспортирование тележек грузовых вагонов, разборка, сборка и перемещение литых деталей тележек должны производиться механизированным способом. Разборка, сборка и перемещение литых деталей тележек должны производиться с помощью ПС или специальных приспособлений.
2.12.6. Выкатка (подкатка) тележек должна выполняться под руководством мастера или бригадира.
2.12.7. Правильные работы для устранения прогибов рамы, балок, крышек люков на грузовых вагонах должны производиться специальными приспособлениями или со съемом этих узлов с грузового вагона.
2.12.8. Перед правкой частей рамы или крышек люков грузовых вагонов, находящихся на ставлюгах, раму грузового вагона при помощи винтовых шарнирных стяжек следует прикрепить к опорной части ставлюги или к головкам рельсов у каждой ставлюги.
2.12.9. При удалении неисправных деталей необходимо использовать соответствующий инструмент, обеспечивая при этом безопасность проходящих или работающих рядом людей.
2.12.10. Нагрев заклепок должен производиться на электрогорнах (электронагревателях). Перебрасывание нагретых заклепок от горна (электронагревателя) к месту постановки не допускается. Переносить нагретые заклепки следует с помощью клещей и других инструментов и приспособлений. Постановку заклепок следует производить гидропрессами (гидроскобами).
2.12.11. При смене частей рессорного комплекта грузового вагона до его подъема следует надежно закрепить соответствующий конец надрессорной балки тележки к шкворневой балке рамы грузового вагона с помощью специальной скобы или струбцины.
2.12.12. При проведении работ без выкатки тележки по замене коробки скользуна, фрикционного клина, пружины, подвижной планки, прокладки в буксовом проеме боковой рамы необходимо строго соблюдать требования безопасности, изложенные в технологических картах на выполнение данных видов работ.
2.12.13. При проведении работ с выкаткой тележки и выполнении регулировки зазора скользуна, замене коробки скользуна, боковой рамы тележки, неисправных пружин рессорного комплекта, надрессорной балки устранения ослабления деталей упруго-каткового скользуна должны применяться ПС.
2.13. Требования охраны при ремонте автосцепного устройства
грузовых вагонов
2.13.1. При замене автосцепки и поглощающего аппарата в составе необходимо обеспечить разрыв между вагонами не менее 10 м и установить спаренные тормозные башмаки под колеса со стороны расцепленных вагонов.
Снятие автосцепки должно производиться с использованием ПС. При транспортировке автосцепки необходимо обеспечить надежность ее крепления во избежание возможного падения.
2.13.2. Снятие автосцепки и поглощающего аппарата с тяговым хомутом и упорной плитой с вагона и их установка должны производиться с помощью специальных подъемников или грузоподъемного крана.
2.13.3. При снятии поглощающего аппарата автосцепки с грузового вагона, перед свинчиванием двух последних гаек (расположенных по диагонали) с болтов крепления нижней поддерживающей планки, под планку должен быть подведен специальный подъемник или другое ПС.
2.13.4. Гайку со стяжного болта поглощающего аппарата со сжатыми пружинами следует свинчивать с использованием специального приспособления.
2.13.5. Транспортировку поглощающего аппарата необходимо производить в сборе с хомутом. При этом, если будет обнаружено заклинивание деталей аппарата, то обстукивание его следует производить в хомуте.
2.13.6. Во избежание выброса деталей при удалении или срыве гайки категорически запрещается обстукивать поглощающий аппарат с заклинившимися деталями без тягового хомута и передней плиты.
2.13.7. Во время транспортирования заклиненного поглощающего аппарата должен быть вложен деревянный брусок между нажимным конусом поглощающего аппарата и упорной плитой так, чтобы зазор между ними был не более 20 мм.
В цехе (на участке) ремонта производят повторное обстукивание слесарным молотком или кувалдой заклиненного поглощающего аппарата, находящегося в тяговом хомуте с упорной плитой. При этом должны быть приняты меры по предотвращению возможного выпадения поглощающего аппарата из тягового хомута при ударе.
2.13.8. Установка, снятие, разборка и сборка поглощающего аппарата должны производиться с применением специальных стендов. При работе с использованием специальных стендов следует соблюдать меры безопасности, приведенные в инструкции по эксплуатации данного стенда.
2.13.9. При сборке деталей механизма автосцепки для установки замка на место, нажатие на нижнее плечо предохранителя (собачки) для поднятия и направления верхнего плеча предохранителя должно производиться бородком или специальным ломиком.
2.14. Требования охраны труда при ремонте
автотормозного оборудования
2.14.1. Ремонт тормозного оборудования должен осуществляться в соответствии с ремонтной и технологической документацией, требованиями Общего руководства по ремонту тормозного оборудования вагонов [32] специально подготовленными слесарями под контролем и руководством мастера или бригадира.
2.14.2. Перед сменой воздухораспределителей, выпускных клапанов, деталей тормозного оборудования, резервуаров, подводящих трубок к воздухораспределителю и регулировкой рычажной передачи воздухораспределитель должен быть выключен, а воздух из запасного и двухкамерного резервуаров выпущен.
2.14.3. При выполнении работ по замене разобщительного крана, подводящей трубки, регулировке тормозной рычажной передачи, продувке тормозной магистрали, разъединению соединительных рукавов, смене концевого крана необходимо руководствоваться требованиями, изложенными в пунктах 2.2.5. — 2.2.10. настоящих Правил.
2.14.4. Запрещается обстукивать резервуары рабочей камеры и воздухораспределителя при их очистке, а также отвертывать заглушки тормозных приборов и резервуаров, находящихся под давлением.
2.14.5. Специальные установки, воздухоразборные колонки для опробования автотормозов и других целей должны быть оборудованы соединительными головками.
2.14.6. При опробовании автотормозов запрещается производить работы по ремонту ходовых частей, рамы, автотормозного устройства вагонов.
2.14.7. При ремонте оборудования, находящегося под вагоном работы следует выполнять в наколенниках и в защитных касках, садиться на рельсы запрещается.
2.14.8. Для разборки поршня, после извлечения его из тормозного цилиндра, необходимо крышкой тормозного цилиндра сжать пружину настолько, чтобы можно было выбить штифт головки штока и снять крышку, постепенно отпуская ее до полного разжатия пружины.
2.14.9. Перед разъединением головки штока поршня тормозного цилиндра и горизонтального рычага воздухораспределитель должен быть выключен, а воздух из запасного и двухкамерного резервуаров выпущен.
Выемка и установка поршня тормозного цилиндра должны производиться с использованием специального приспособления.
2.15. Требования охраны труда при текущем ремонте грузовых
вагонов с использованием передвижных вагоноремонтных машин
и ремонтных установок
2.15.1. Эксплуатация передвижных вагоноремонтных машин и ремонтных установок для ремонта грузовых вагонов должна производиться на специально выделенных железнодорожных путях. Расстояние между осями смежных железнодорожных путей должно соответствовать 1520 мм.
2.15.2. Уровень головок рельсов узкой колеи для вагоноремонтных машин и ремонтных установок должен быть ниже уровня головок рельсов железнодорожных путей на 100 мм. Допускается на ПТО, где передвижные ремонтные установки внедрены, одинаковый уровень головок рельсов узкой колеи и железнодорожного пути.
2.15.3. Скорость передвижения вагоноремонтной машины и ремонтной установки не должна превышать в рабочем положении 5 м/мин, в транспортном положении — 12 м/мин.
Запрещается использовать вагоноремонтную машину и ремонтную установку для буксирования, транспортирования негабаритных предметов во время движения поезда по соседнему железнодорожному пути, а также загружать их сверх грузоподъемности и перевозить на них людей.
2.15.4. При обледенении верхних площадок вагоноремонтной машины и ремонтной установки их следует перед началом работы очистить от снега и льда.
2.15.5. Перед включением вагоноремонтной машины и ремонтной установки необходимо опробовать все агрегаты на холостом ходу и проверить их исправность.
2.15.6. Пополнение запасными частями и выгрузка неисправных деталей, снятых с грузовых вагонов, должны производиться в специально выделенных местах во время перерывов в работе по техническому обслуживанию и ремонту грузовых вагонов.
2.15.7. Эксплуатация передвижных вагоноремонтных машин и ремонтных установок запрещается в случае:
производства маневровой работы;
прохождения поездов по смежным железнодорожным путям;
наличия трещин в узлах и деталях;
неисправности рельсовых захватов;
неисправности электрооборудования и приборов освещения;
неисправной тормозной системы;
отсутствия ограждения двигающихся и вращающихся частей;
неисправности звукового сигнала;
истекших сроков освидетельствования домкратов, электрических тельферов и других ПС;
неисправности хотя бы одного тягового двигателя или насоса;
истекшего срока периодического осмотра механизмов;
неисправности предохранительных и блокирующих устройств;
отсутствия СИЗ, переносных ламп и предупредительных знаков;
соприкосновения троллеев между собой или с металлоконструкцией машины;
отсутствия плотного контакта токоприемника с троллейным проводом;
складирования запасных частей, деталей и других материалов в габарите приближения вагоноремонтной машины;
покрытия рельсов льдом, снегом и наличия посторонних предметов и мусора на железнодорожном пути;
выхода машины за габариты подвижного состава;
поломки настила и перил ограждения верхних площадок.
2.15.8. Во время работы вагоноремонтной машины и ремонтной установки не разрешается:
приводить их в движение при нахождении людей между порталом вагоноремонтной машины и ремонтной установки и грузовым вагоном;
заходить в межвагонное пространство и находиться в нем;
находиться в грузовом вагоне, на грузовом вагоне или под грузовым вагоном при его правке;
производить техническое обслуживание вагоноремонтной машины и ремонтной установки.
2.15.9. По окончании ремонтных работ передвижная вагоноремонтная машина и ремонтная установка должны быть отведены в установленное место, ограждены и закреплены с помощью предохранительных устройств (тормозных башмаков, рельсовых захватов) с целью предотвращения их самопроизвольного движения.
2.15.10. При не срабатывании автоматического включения механизма уборки выдвижной телескопической площадки ВРМ запрещается направлять полозья площадки вручную.
2.16. Требования по охране труда при перемещении
и расстановке вагонов на ремонтные позиции с использованием
тяговой лебедки
2.16.1. Работа по перемещению вагонов тяговой маневровой лебедкой на каждом ремонтном участке должна производиться в соответствии с инструкцией по охране труда и технологической картой, разработанной с учетом местных условий и утвержденной руководителем структурного подразделения установленным порядком.
2.16.2. Каждая электролебедка должна иметь паспорт, инструкцию по эксплуатации, табличку с инвентарным номером, тяговым усилием, датой следующего технического освидетельствования.
Электролебедка должна быть оборудована защитным ограждением (экраном). Рама (основание) лебедки и направляющие блоки должны быть надежно прикреплены к месту их установки. Запрещается работа электролебедки при обрыве одного из крепежных болтов основания лебедки и направляющих (отводных) блоков, отломов или деформации реборд барабанов и направляющих, при которых возможно выпадение тягового каната.
2.16.3. Работы по перемещению вагонов лебедкой осуществлять в присутствии руководителя работ, бригадой в составе не менее 3 человек.
2.16.4. Перед началом перемещения и расстановки вагонов на ремонтные позиции электролебедкой необходимо убедиться в исправности электродвигателя лебедки, барабанов, тягового каната, направляющих блоков, правильности укладки каната в направляющем пазе отводного блока (при наличии такого), отсутствии людей и посторонних предметов в зоне работы электролебедки и перемещения вагонов, работающих в вагоне и под вагоном людей, в надежности крепления зацепного устройства лебедки с вагоном. Заранее установить на ж.д. путь тормозные башмаки (полозом в сторону надвигаемого состава) в местах предполагаемой остановки вагонов.
2.16.5. При работе электролебедки необходимо:
внимательно следить за правильностью укладки канатов и в случае их схода с барабанов или направляющих блоков, образования петель или обнаружения повреждений, приостановить работу электролебедки;
не допускать полного сматывания канатов с барабанов электролебедки;
прекратить все работы в зоне перемещения тягового каната и перемещаемого подвижного состава;
удалить всех работников на безопасное расстояние за габариты подвижного состава;
передвижение вагонов и расстановку производить плавно, без рывков.
Количество вагонов, предназначенных для одновременного их передвижения, должно соответствовать техническим характеристикам электролебедки и указано в технологическом процессе и инструкции по охране труда.
2.16.6. Во время работы запрещается:
оставлять включенную электролебедку без присмотра;
производить техническое обслуживание и ремонт электролебедки на ходу;
передавать управление постороннему лицу;
снимать защитные и оградительные устройства;
перемещать вагон при нахождении работников в габарите подвижного состава и в зоне возможного вылета тягового каната;
цеплять тяговый канат за расцепные рычаги, подножки и другие части вагонов не предназначенные для транспортировки;
оставлять канат в развернутом состоянии и сцепленным с вагоном после расстановки вагонов на ремонтные позиции;
после расцепления автосцепки расцепленный рычаг оставлять на полочке кронштейна в положении на «буфер».
2.16.7. Расцепку вагонов, перемещаемых тяговой лебедкой осуществлять после их полной остановки и закрепления тормозными башмаками.
2.17. Требования охраны труда при выполнении
окрасочных работ
2.17.1. Окраска грузовых вагонов должна производиться с соблюдением требований Правил по охране труда при выполнении окрасочных работ [59], Правил противопожарного режима в Российской Федерации [68], ГОСТ 12.1.004 [105], ГОСТ 12.1.007 [107], ГОСТ 12.1.010 [108], ГОСТ 12.3.005 [126], других нормативных правовых актов Российской Федерации и быть безопасной на всех стадиях технологического процесса.
2.17.2. Все работы, связанные с окраской грузовых вагонов, их узлов и деталей, должны производиться в малярных отделениях (участках). При отсутствии в производственных подразделениях малярного отделения (участка) подготовительные операции (зачистка, грунтование) и окраска грузовых вагонов выполняются на позициях вагоносборочного производственного участка, оборудованного приточно-вытяжной вентиляцией и противопожарными устройствами или на открытом воздухе при температуре не ниже плюс 5 °C.
2.17.3. Окраска колесных пар с использованием кисти или валика должна производиться на специально оборудованных площадках.
Окрасочные работы должны производиться с использованием СИЗОД, СИЗ глаз и кожи.
2.17.4. Окраска грузовых вагонов пневматическим распылением должна производиться на малярном участке или в отделении, изолированном от соседних помещений сплошными несгораемыми перегородками и оборудованном вентиляцией, обеспечивающей на рабочих местах допустимые концентрации паров растворителей и красочной пыли в воздухе, а при отсутствии малярного участка — на открытом воздухе.
2.17.5. Допускается окраска грузовых вагонов в вагоносборочном участке в период, когда другие работы на участке не производятся. По окончании окраски необходимо проветрить помещение.
2.17.6. Очистку поверхности грузового вагона ручным или механизированным инструментом следует производить на рабочих местах, оборудованных местной вытяжной вентиляцией.
Операции снятия старой краски и сухой очистки поверхности (дробеструйной, ручным пневматическим инструментом), подлежащей окраске, должны осуществляться на рабочих местах, изолированных от малярного участка и оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией.
Очистку поверхности грузового вагона ручным инструментом или механизированным способом следует производить в респираторах и защитных очках.
2.17.7. Для очистки, обмывки и окраски грузовых вагонов должны применяться специальные подмости (площадки) передвижного или стационарного типа. Подмости (площадки) должны быть достаточно жесткими, устойчивыми, иметь с внешней стороны поручни, лестницу и приспособления для подвешивания емкостей с краской. Применение в качестве подмостей стремянок с укрепленными на них досками, служащими как настил, не допускается. Нанесение трафаретов может производиться с приставных лестниц.
Подмости (площадки) должны иметь по всему периметру рабочей площадки перильное и бортовое ограждения высотой не менее 1,1 м.
2.17.8. Очистка и окраска крыши и верхней части кузова грузового вагона должны осуществляться с применением защитной каски и использованием систем обеспечения безопасности работ на высоте.
2.17.9. При окраске распылителем применять материалы, содержащие в качестве пигмента свинцовые соединения, разрешается только в том случае, если вентиляционные установки обеспечивают содержание свинца в воздухе в зоне рабочих мест не выше предельно допустимой концентрации 0,01 мг/м3.
2.17.10. Все операции, связанные с подготовкой смеси растворителей, приготовлением составов лаков и красок, а также разбавлением их растворителями, должны выполняться по технологической карте в специальном помещении при работающей приточно-вытяжной вентиляции.
2.17.11. Насыпка, пересыпка, дробление и просеивание сухих красок должны производиться в специальном месте, оборудованном вытяжным зонтом таким образом, чтобы можно было удалять образующиеся при этих операциях пыль и вредные пары непосредственно от места их образования.
2.17.12. Разводить сухие краски олифой и хранить краски, переработанные на краскотерочной машине, а также другие разведенные краски, масла, скипидар следует в металлических банках с плотно закрываемыми крышками.
Применение для этой цели деревянных бочек, ящиков или стеклянной тары запрещается.
2.17.13. Запас красок, масел, лаков, скипидара в помещении для приготовления красок должен быть не более суточной потребности.
2.17.14. Не допускается приготавливать и применять нитрокраску, нитролаки на участках, где производится ремонт грузовых вагонов. Для этой цели должно быть выделено отдельное помещение, оборудованное системой вентиляции по ГОСТ 12.4.021 [131], изолированное от мест хранения и отвечающее требованиям пожарной безопасности.
2.17.15. Производить какие-либо работы с применением открытого огня в местах производства окрасочных работ не допускается.
2.17.16. Запрещается:
производить окраску грузовых вагонов при выключенной или неисправной вентиляции и неисправном электроосвещении;
производить отжиг старой краски на грузовых вагонах и сушить грузовые вагоны открытыми электронагревательными приборами;
подогревать загустевшие краски на открытом огне.
2.17.17. Хранение и транспортирование окрасочных составов, способных реагировать между собой с выделением вредных веществ, запрещаются.
Хранение пустой тары в рабочих помещениях запрещается. Тару, рабочие емкости из-под лакокрасочных материалов, окрасочный инструмент разрешается очищать и мыть только в специально отведенных местах.
2.17.18. Пролитые на поверхность пола, оборудования лакокрасочные материалы или их компоненты следует немедленно убрать с применением опилок и песка и удалить из помещения. Освобожденную от избытка лакокрасочных материалов поверхность необходимо протереть ветошью, смоченной растворителем, соответствующим лакокрасочному материалу, после чего облитое место вымыть водой с моющим средством.
2.17.19. Мойка порожней тары из-под красок должна производиться в специальных помещениях, изолированных от окрасочных помещений и складов лакокрасочных материалов, или на специальных моечных площадках на расстоянии не менее 25 м от производственных и складских зданий с соблюдением мер противопожарной безопасности.
Очистка и мойка порожней тары из-под лакокрасочных материалов должны производиться мягкими скребками и щетками, изготовленными из материалов, исключающих искрообразование. Использование щеток, кистей и скребков из синтетических материалов для этих целей запрещается.
2.17.20. Остатки рабочих растворов лакокрасочных материалов по окончании рабочей смены следует возвращать в краскоприготовительное отделение (участок), а отходы лакокрасочных материалов, непригодные к дальнейшему использованию, следует собирать в закрытую емкость и удалять из помещения в специально отведенные места для утилизации или уничтожения.
Сливать отходы лакокрасочных материалов в канализацию запрещается.
Отходы лакокрасочных материалов должны накапливаться на площадках, обозначенных в проекте нормативов образования отходов и лимитов на их размещение (ПНООЛР) предприятия.
2.17.21. Отходы лакокрасочных средств передавать установленным порядком в специализированные организации на обезвреживание.
2.18. Требования охраны труда при выполнении
сварочных работ
2.18.1. При производстве сварочных работ необходимо выполнять требования ГОСТ Р 12.1.019 [149], ГОСТ 12.1.030 [110], ГОСТ 12.3.003 [125], Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ [60], Межотраслевых правил по охране труда при производстве ацетилена, кислорода, процессе напыления и газопламенной обработке металлов [21], Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила промышленной безопасности при использовании оборудования, работающего под избыточным давлением» [96], СП 2.2.3670-20 [179], Правил противопожарного режима в Российской Федерации [68], Инструкции по сварке и наплавке при ремонте грузовых вагонов [14].
2.18.2. Приступать к работе по электросварке можно при условии, если оборудование, СИЗ и предохранительные приспособления соответствуют технологии и санитарно-гигиеническим нормам.
2.18.3. Сварочные работы должны выполняться сварщиками, прошедшими противопожарный инструктаж, пожарно-технический минимум с отрывом от производства и имеющими служебное удостоверение, удостоверение на право выполнения сварочных работ, удостоверение о присвоении группы по электробезопасности (при выполнении электросварочных работ), предупредительный талон по охране труда и документ, подтверждающий прохождение пожарно-технического минимума при выполнении огнеопасных работ.
2.18.4. Лица, допускаемые к эксплуатации электросварочных установок, должны иметь группу по электробезопасности не ниже II, подтвержденную удостоверением.
2.18.5. При производстве сварочных работ не допускается:
работать на высоте и внутри емкостей без оформления наряда-допуска на производство работ повышенной опасности;
выполнять сварочные работы на сосудах, аппаратах, находящихся под давлением или содержащих легковоспламеняющиеся или горючие жидкости, или на опорожненных, но не прошедших соответствующей обработки по доведению воздушной среды в них до допустимых для производства сварочных работ параметров;
выполнять сварку или резку металла с использованием электрической дуги или пламени газовой горелки в помещениях, где находятся легковоспламеняющиеся и горючие материалы, в том числе свежеокрашенные грузовые вагоны;
выполнять сварку или резку металла с использованием электрической дуги или пламени газовой горелки для ремонта замка (упоров) дверей крытого вагона с грузом, чтобы предотвратить возгорание груза внутри вагона;
прикасаться электродом и электродержателем к колесным парам, буксам, автосцепке или деталям, не подвергающимся ремонту сваркой в целях возбуждения дуги;
зажигать газ в горелке прикосновением к горячей детали.
2.18.6. Ручную дуговую сварку следует производить по возможности на стационарных постах, оборудованных устройствами местной вытяжной вентиляции.
При невозможности производства сварочных работ на стационарных постах для локального удаления пыли и газообразных компонентов аэрозоля от сварочной дуги следует применять местные отсосы.
2.18.7. При электросварочных работах должны применяться оборудование, аппараты и приспособления, удовлетворяющие требованиям действующих стандартов и норм на соответствующее сварочное оборудование. Напряжение холостого хода источников сварочного тока не должно превышать максимальных значений, указанных в стандартах на соответствующее оборудование. Запрещается пользоваться нетиповыми электрододержателями.
Для дуговой сварки необходимо применять изолированные гибкие кабели, рассчитанные на надежную работу при максимальных электрических нагрузках, с учетом продолжительности цикла сварки.
Соединение сварочных кабелей следует производить опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединения.
Подключение кабелей к сварочному оборудованию должно осуществляться при помощи спрессованных или припаянных кабельных наконечников.
Для подвода тока от источника к электрододержателю установки ручной дуговой сварки должен использоваться гибкий провод в резиновой оболочке. Применение проводов с изоляцией или в оболочке из горючих полимерных материалов запрещается. Сварочные провода должны соединяться способом горячей пайки, сварки или при помощи муфт с изолирующей оболочкой.
2.18.8. Корпуса и кожухи сварочных машин, а также шкафы и аппаратные ящики сварочного оборудования должны быть заземлены, а все электросварочные установки с источниками переменного и постоянного тока оснащены устройствами автоматического отключения напряжения холостого хода или ограничения его в соответствии с требованиями Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ [60], ГОСТ 12.1.030 [110] и ПТЭЭП [73].
2.18.9. Сварку на резервуарах, котлах цистерн или топливных баках можно производить только после их подготовки под сварку в порядке, установленном соответствующими нормативными документами.
2.18.10. При выполнении электросварочных работ при ремонте ходовых частей или рамы цистерны сливной прибор должен быть закрыт, а крышка колпака котла открыта.
2.18.11. Сварочные работы на высоте должны выполняться с лесов, подмостей, стремянок с верхними площадками, имеющими защитные ограждения высотой 1,1 м и более. В случае отсутствия необходимого ограждения, работники обязаны использовать страховочные системы и специальные сумки для инструмента.
Леса или подмости, с которых проводятся работы, должны быть покрыты листами железа или асбеста. При наличии деревянных элементов необходимо принять меры против их загорания и попадания брызг расплавленного металла на людей, а также установить первичные средства пожаротушения (огнетушитель, емкость с водой, ящик с песком), чтобы падающий расплавленный металл не мог вызвать пожара или ожога людей.
Запрещается производить сварочные работы с приставных лестниц.
2.18.12. Выбор СИЗ следует определять в зависимости от уровня загрязнения воздушной среды и поверхностей изделия токсичными веществами, интенсивности шума, вибрации, степени электробезопасности, микроклимата на рабочем месте и характера выполняемой работы.
2.18.13. СИЗОД применяются в том случае, когда при помощи вентиляции не обеспечивается чистота воздуха рабочей зоны, предусмотренная требованиями ГОСТ 12.1.005 [106].
2.18.14. Выбор СИЗ лица и органов зрения должен производиться в зависимости от методов, режимов и видов работ, интенсивности излучения, индивидуальной особенности зрения.
2.18.15. При производстве сварочных работ для защиты глаз от излучения, искр и брызг расплавленного металла и пыли должны применяться защитные очки типа ЗП и ЗН.
Защитные очки, применяемые для защиты глаз от сварочных брызг, должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.4.253-2013 [150].
Допускается использование светофильтров.
2.18.16. При ручной и механической газовой резке, ручной сварке, нагреве изделий и процессе напыления газосварщики и газорезчики должны быть обеспечены защитными очками закрытого типа со стеклами марки ТС-2, имеющими плотность светофильтров ГС-3 при использовании горелок (резаков) с расходом ацетилена до 750 л/ч, ГС-7 — до 2500 л/ч и ГС-12 — свыше 2500 л/ч.
Вспомогательным рабочим, работающим непосредственно со сварщиком, резчиком или работником, выполняющим процесс напыления, следует пользоваться защитными очками со стеклами марки СС-14 со светофильтрами П-1800.
2.18.17. Для защиты лица от излучения сварочной дуги сварщик должен пользоваться исправным шлемом-маской или щитком с защитным стеклом (светофильтром).
Для предохранения тела от ожогов каплями расплавленного металла или воздействия лучей сварочной дуги руки сварщика должны быть защищены средствами индивидуальной защиты рук, а сам сварщик должен быть одет в костюм с огнестойкой пропиткой.
2.18.18. Для защиты лица при сварке, резке, закалке, зачистке, нагреве и процессе напыления работники должны обеспечиваться щитками в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.023 [132].
При газопламенной обработке материалов и процессе напыления рекомендуется применять щитки типа:
НФ — с наголовным креплением, корпус щитка — светофильтрующий;
КФ — щитки с креплением на каске, корпус щитка — светофильтрующий;
РФ — щиток с ручкой, корпус щитка — светофильтрующий.
2.18.19. Для предупреждения воздействия лучей сварочной дуги на других работников места выполнения сварки должны быть ограждены несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,8 м.
2.18.20. Не допускается хранить на сварочном участке керосин, бензин и другие легковоспламеняющиеся материалы.
2.18.21. Сварочные провода от источника тока до рабочего места сварщика должны быть защищены от механических повреждений.
При троллейной проводке проводов их следует подвешивать на высоте, обеспечивающей безопасность работающих, а при подземной прокладке — пропускать под рельсами в межшпальное пространство.
2.18.22. При выполнении сварочных работ на грузовом вагоне запрещается использовать в качестве обратного провода рельс.
Сварочные агрегаты должны подключаться к проложенной вдоль фронта работ стационарной двухпроводной сварочной линии с выводом зажимов на рабочие позиции. Провод от источника питания к грузовому вагону должен присоединяться таким образом, чтобы сварочная цепь не замыкалась через части грузового вагона (буксовые узлы, автосцепные устройства).
2.18.23. При производстве работ по сварке, наплавке и резке металлов на открытом воздухе над установками и сварочными постами должны быть сооружены укрытия (навесы) для защиты от дождя или снегопада. Сварочное оборудование размещается в металлических контейнерах. При отсутствии навесов работы по сварке, наплавке и резке во время дождя или снегопада должны быть прекращены.
2.18.24. При аргонодуговой сварке необходимо помнить, что аргон — газ, не имеющий цвета и запаха, химически малоактивный, при увеличении его концентрации в замкнутом объеме понижается парциальное давление кислорода во вдыхаемом воздухе. В результате недостаточного проветривания и вентиляции замкнутых объемов может наступить удушье находящихся там сварщиков.
2.18.25. При эксплуатации, хранении и перемещении баллонов с кислородом должны быть обеспечены меры защиты баллонов от соприкосновения с материалами, одеждой работников и обтирочными материалами, имеющими следы масла.
Наличие жирных или масляных пятен на газосварочном оборудовании и инструменте не допускается. Замерзшие газогенераторы и редукторы должны отогреваться в теплом помещении или горячей водой. Применять для отогревания открытое пламя не допускается.
2.18.26. Во всех случаях повреждения сварочного оборудования необходимо немедленно отключить ток и сообщить мастеру о повреждении.
2.18.27. При питании постов горючим газом и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями.
На стойках должны быть навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них масла. Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от источников тепла с открытым огнем.
При питании сварочных постов от единичных баллонов между баллонными редукторами и инструментом (горелкой, резаком) следует устанавливать предохранительные устройства, в том числе пламегасящие.
2.18.28. При сварке на открытых площадках в зимнее время баллоны с углекислым газом, в целях избежания замерзания, должны устанавливаться в специально утепленных помещениях.
Запрещается отогревать замерзший баллон (или редуктор) с углекислым газом открытым пламенем горелки и струей пара. Для отогревания баллона с углекислым газом (или редуктора) необходимо прекратить отбор газа из баллона, внести его в теплое помещение с температурой 20 — 25 °C и оставить до отогревания.
Допускается отогревание замерзшего редуктора водой с температурой не более 25 °C.
2.18.29. При производстве сварочных и огневых работ на эстакаде или трубопроводе для нефтепродуктов место работ предварительно должно быть освобождено от всех легковоспламеняющихся и огнеопасных жидкостей, а трубопровод должен быть дополнительно очищен и дегазирован.
2.18.30. Отходы электродов передавать установленным порядком в специализированные организации.
2.19. Требования охраны труда при проведении
контроля деталей и узлов грузовых вагонов методами
неразрушающего контроля
2.19.1. Все виды неразрушающего контроля (далее — НК) деталей и узлов грузовых вагонов должны проводиться в соответствии с ГОСТ 12.2.003-91 [111], ГОСТ 12.3.002-2014 [124], ГОСТ 34513-2018 [142(1)], СТО РЖД 11.008-2020 [157], нормативными актами, разработанными на их основе операционными и технологическими картами, типовыми инструкциями и инструкциями, содержащими требования охраны труда.
2.19.2. Безопасность при выполнении операций НК обеспечивают соответствием: производственных процессов — ГОСТ 12.3.002 [124], работы производственного оборудования — ГОСТ 12.2.003 [111], пожарной безопасности — ГОСТ 12.1.004 [105], электробезопасности — ГОСТ 12.2.007.0 [112], способов безопасного производства погрузо-разгрузочных работ — ГОСТ 12.3.009 [128], требований санитарной безопасности — ГОСТ 12.1.007 [107].
2.19.3. При проведении НК деталей и узлов грузовых вагонов дефектоскопами (феррозондовыми, вихретоковыми, ультразвуковыми, магнитопорошковыми и акустико-эмиссионными) следует соблюдать следующие требования:
при работе с дефектоскопом следует пользоваться руководством по его эксплуатации;
не допускается в процессе работы с дефектоскопом касаться токоведущих частей и электропневматического привода вращения колерной пары, движущихся и вращающихся частей производственного оборудования, подвергать дефектоскоп резким толчкам и ударам;
детали перед НК должны быть очищены от грязи, краски и ржавчины до основного металла, а также закреплены. Зачищать детали от загрязнения следует в защитных очках и защитной маске;
стенды и приспособления должны быть ограждены;
стационарные и передвижные дефектоскопы и установки должны быть заземлены или занулены. Не допускается пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели;
необходимо следить за тем, чтобы не возникало натяжения сетевого и соединительного проводов, наездов на них колесной пары грузового вагона или транспортного средства;
запрещается вскрывать и ремонтировать дефектоскоп во время НК;
техническое обслуживание и осмотр дефектоскопа должны производиться только при отключенном напряжении сети;
запрещается допускать к работе посторонних лиц и оставлять без присмотра включенное оборудование.
2.19.4. При работе с дефектоскопом должны применяться переносные электрические светильники. Применяемые переносные электрические светильники должны иметь лампу накаливания мощностью не менее 60 Вт при напряжении не более 50 В, экраны, защищающие глаза дефектоскописта от слепящего воздействия света и сетку для защиты лампы от ударов.
Вилки электрических светильников напряжением до 50 В не должны входить в розетки с более высоким номинальным напряжением. В помещениях, в которых используется напряжение двух и более номиналов, на всех штепсельных розетках должны быть надписи с указанием номинального напряжения.
Использование автотрансформаторов для питания светильников от электрической сети напряжением 12 — 50 В не допускается.
2.19.5. Работу со стационарным магнитным дефектоскопом, работающим от электрической сети напряжением 220 — 380 В, следует проводить в диэлектрических перчатках, стоя на диэлектрическом ковре или изолирующей подставке (деревянном настиле), а при отсутствии диэлектрического коврика или изолирующей подставки в диэлектрических галошах.
Диэлектрический коврик или изолирующую подставку располагают около пульта управления и в зоне работы с контролируемой деталью.
2.19.6. Дефектоскоп следует включать только во время полива деталей магнитной суспензией и при осмотре распределения смеси на обследуемой поверхности. В остальное время дефектоскоп должен быть отключен.
2.19.7. Запрещается размыкать и замыкать соленоид при включенном рубильнике дефектоскопа.
2.19.8. Перемещать магнитный дефектоскоп следует при помощи изолирующих ручек.
Руки дефектоскописта должны находиться от электромагнита на расстоянии не менее 0,3 м, а тело — не менее 0,5 м. Запрещается просовывать руки в кольцо электромагнита.
2.19.9. Для искусственного освещения стендов, позиций и рабочих мест магнитопорошковой, феррозондовой, ультразвуковой и вихретоковой дефектоскопии следует применять систему комбинированного освещения (общее и местное). Освещенность контролируемой поверхности детали должна быть не менее 1000 лк от системы комбинированного (общего и местного) освещения, в том числе 200 лк от общего освещения. Для местного освещения следует применять светильники с непросвечивающим отражателем. Светильники должны располагаться таким образом, чтобы их светящие элементы не попадали в поле зрения работающих на освещаемом рабочем месте и на других местах. Светильники должны иметь экран и рассеивающий свет или быть перекрыты рассеивателем.
При невозможности обеспечения нормируемой освещенности и для освещения труднодоступных мест следует применять переносной электрический светильник с лампой накаливания мощностью не менее 60 Вт при напряжении не более 50 В.
2.19.10. Участок осмотра контролируемых деталей с использованием источников ультрафиолетового излучения (УФ-облучателей) должен быть затемнен. При этом допускается подсветка поверхности контролируемой детали видимым светом, создающим освещенность не более 10 лк.
Для защиты глаз от диффузно отраженного УФ-излучения, создаваемого УФ-облучателем, рекомендуется применять очки защитные типа ЗН со светофильтрами из цветного оптического стекла марки ЖС 4.
2.19.11. Для защиты дефектоскописта от электромагнитных полей на рабочем месте должны применяться экранирующие провода, соединяющие генератор с преобразователем.
2.19.12. При работе с ультразвуковыми дефектоскопами должны соблюдаться требования ГОСТ 12.1.001 [103] и СанПиН 1.2.3685-21 [170].
2.19.13. Рабочее место дефектоскописта ультразвуковой установки должно быть по возможности фиксировано, ограждено ширмами для создания световой и звуковой тени.
2.19.14. Не допускается:
вскрывать и ремонтировать ультразвуковой дефектоскоп во время НК;
подключать сетевой адаптер к двухпроводной (без заземления) сети переменного тока.
2.19.15. При работе на ультразвуковом оборудовании следует исключать непосредственный контакт рук с контактирующей жидкостью (минеральное масло) и обрабатываемыми деталями.
Для защиты рук от возможного неблагоприятного воздействия контактного ультразвука в твердой или жидкой среде необходимо применять две пары перчаток — резиновые (наружные) и хлопчатобумажные (внутренние).
Запрещается прикасаться к контролируемой детали во время возбуждения в ней ультразвуковых колебаний, производить механические работы, вызывающие вибрацию.
2.19.16. Запрещается пользоваться открытым огнем вблизи емкостей с минеральным маслом.
Минеральное масло следует хранить в закрытых металлических сосудах в количестве, не превышающем суточную потребность.
2.19.17. Для защиты кожи рук от магнитных порошков, концентратов магнитных суспензий и вспомогательных материалов при приготовлении магнитной суспензии необходимо применять перчатки резиновые технические или сертифицированные дерматологические СИЗ в виде защитной пасты или мази.
2.19.18. При проливе магнитной суспензии на пол следует засыпать залитое место опилками (песком), собрать при помощи совка и убрать в специальную емкость с плотно закрывающейся крышкой.
2.19.19. Хранить керосин, магнитный порошок, концентрат магнитной суспензии (КМС) следует в емкостях, изготовленных из немагнитных материалов, с плотно закрывающейся крышкой.
2.20. Требования охраны труда при подготовке к наливу
цистерн для нефтепродуктов
2.20.1. Общие требования
2.20.1.1. Все виды работ на ППС должны выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.002 [124], технологическим процессом, разработанным с учетом местных условий и утвержденным в установленном порядке, и настоящими Правилами.
2.20.1.2. Техническое обслуживание цистерн для нефтепродуктов, осмотр и отбор цистерн под налив должны производиться только после определения вида ранее перевозимого груза и соответствия его списку грузов, после чего разрешается их обработка на ППС.
2.20.1.3. Цистерны для нефтепродуктов должны обрабатываться на специально оборудованных железнодорожных путях станции и ППС.
2.20.1.4. При определении груза, под который может быть использована цистерна, и вида обработки, который при этом требуется, следует руководствоваться оперативным заданием и техническими условиями на перевозку грузов.
При невозможности установления вида ранее перевозимого груза необходимо провести лабораторный химический анализ на ППС. Замер вредных и агрессивных веществ должен осуществляться с помощью специальных устройств и приборов.
При необходимости отбора проб эта операция должна производиться безопасными способами, исключающими по возможности выделение в рабочую зону вредных веществ (газов, паров и жидких продуктов).
Пробоотборное оборудование должно быть оснащено предохранительными зонтами, исключающими попадание вредных веществ на работников. Емкость для проб должна быть герметичной.
2.20.1.5. Мастер и бригадир ППС должны осуществлять контроль за безопасным производством работ при:
передвижении и ограждении групп грузовых вагонов на железнодорожных путях ППС;
выполнении на ППС всех видов обработки цистерн;
ремонте цистерн на железнодорожных путях текущего отцепочного ремонта.
2.20.1.6. Сливные приборы, крышки колпаков и загрузочных люков цистерн для нефтепродуктов, подаваемых на обработку на ППС, должны быть закрыты. Обработанные цистерны для нефтепродуктов следует оборудовать исправной запорной арматурой.
2.20.2. Требования охраны труда при осмотре цистерн
на парковых путях станции
2.20.2.1. Приступать к осмотру цистерн на парковых путях станции следует только после остановки поезда на пути приема, его закрепления и отцепки локомотива, получения сообщения от оператора (диспетчера) ПТО по двусторонней парковой связи (или носимой радиостанции) о включении системы централизованного ограждения состава цистерн или получения информации об ограждении переносными сигналами.
Промывальщики-пропарщики цистерн (далее — промывальщики-пропарщики) должны производить осмотр цистерн вместе с приемосдатчиком, у которого содержится информация о нахождении цистерн из-под химических грузов. Старший по бригаде должен контролировать очередность осмотра цистерн.
2.20.2.2. Бригада, занятая подготовкой цистерн для нефтепродуктов под налив на парковых путях станции, должна состоять не менее чем из двух человек. В состав бригады входят промывальщики-пропарщики, бригадир (мастер). На одного из членов бригады возлагаются обязанности старшего по бригаде — на бригадира (мастера), который должен вести учет работы, поддерживать постоянную связь с работниками технической конторы, старшим осмотрщиком вагонов ПТО и являться ответственным за выполнение требований охраны труда всеми членами бригады.
2.20.2.3. При обнаружении в прибывшем составе цистерны с признаками течи, места утечки необходимо отметить мелом или краской.
2.20.2.4. Во избежание искрообразования при открывании и закрывании крышки колпака цистерны для нефтепродуктов не следует допускать ударов по запорным приспособлениям стальным инструментом или бросать крышку на колпак цистерны.
2.20.2.5. При осмотре цистерн для нефтепродуктов на парковых путях станции и работе на котле цистерны, когда невозможно организовать страховочную систему с расположением ее анкерного устройства сверху, работник обязан осуществлять присоединение карабина за несущие конструкции (перила площадки колпака цистерны или поручни наружной лестницы цистерны), предварительно убедившись в надежности их крепления, обеспечивая свою безопасность за счет непрерывности самостраховки при перемещении (подъеме или спуске).
Осмотр цистерн, в случае необходимости, должен проводиться только на неэлектрифицированных путях.
2.20.2.6. Цистерны для нефтепродуктов, не требующие перед погрузкой очистки и пропарки котлов, подаются для подготовки их к наливу, заправки клапанов сливных приборов цистерн на специальные железнодорожные пути, оборудованные желобами и другими приспособлениями для улавливания остатков нефтепродуктов.
Люки и приямки на отстойниках и трубопроводах должны быть закрыты крышками.
2.20.2.7. Перед заправкой клапанов сливных приборов цистерн следует проверить:
техническое состояние сливных приборов;
исправность котла и лестниц;
наличие остатков нефтепродуктов;
плотность прилегания клапана к седлу;
надежность крепления крышки (заглушки) сливного прибора.
Неисправные детали необходимо отремонтировать или заменить.
2.20.2.8. При заправке клапанов сливных приборов цистерн следует использовать аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении напряжением не выше 12 В и инструмент из искронеобразующего материала. Включать и выключать фонарь следует только вне цистерны.
2.20.2.9. Резервуары, трубопроводы, эстакады, цистерны под сливом и сливо-наливные железнодорожные пути следует обеспечивать надежным заземлением для отвода статического электричества.
2.20.2.10. На электрифицированных железнодорожных путях станции внутренний осмотр котлов цистерн, заправка клапанов и текущий ремонт верхних площадок и деталей крышек люков не допускаются. Как исключение, на электрифицированных железнодорожных путях станции осмотр цистерн для определения вида их обработки допускается только на специализированном участке, контактная сеть которого секционирована от контактной сети других путей, при условии снятия напряжения секционным разъединителем с заземляющим ножом. Данные работы следует выполнять в соответствии с требованиями Правил электробезопасности для работников ОАО «РЖД» при обслуживании устройств и сооружений контактной сети и линий электропередачи [78], Правил безопасности при эксплуатации контактной сети и устройств электроснабжения автоблокировки железных дорог ОАО «РЖД» [51], технологического процесса, разработанного с учетом местных условий и утвержденного в установленном порядке, инструкции по охране труда для работников станции и настоящими Правилами.
2.20.3. Требования охраны труда при работе внутри
котла цистерны
2.20.3.1. Запрещается производство работ внутри котла цистерны при отсутствии справки о проведении дегазации.
Очистка котла цистерны от остатков перевозимого груза должна по возможности производиться механизированным способом, исключающим пребывание работников внутри котла.
При необходимости выполнения работ внутри котла цистерны спуск в него должен производиться по внутренней лестнице, предусмотренной конструкцией цистерны, при ее отсутствии по лестнице, выполненной из искронеобразующего материала, опускаемой в котел снаружи через люк. Допускается использовать переносные деревянные лестницы длиной не менее 3,3 м, имеющие резиновые наконечники. Спуск в котел цистерны по внутренней штанге запрещается.
2.20.3.2. Работы внутри котла цистерны должны проводиться бригадой в составе не менее трех человек, один из которых (бригадир, мастер) является руководителем работ.
Спуск в котел разрешается только одному работнику. Спуск в котел цистерны разрешается только в средствах индивидуальной защиты. С момента спуска работника в котел цистерны и до выхода из него у загрузочного люка цистерны должны безотлучно находиться не менее двух наблюдающих работников.
2.20.3.3. Спуск работника в котел для его осмотра и очистки от остатка груза разрешается производить после его промывки, пропарки, дегазации, охлаждения, проведения анализа воздушной среды внутри котла газоанализатором и оформления руководителем работ наряда-допуска на проведение работ повышенной опасности.
2.20.3.4. В соответствии с СП 2.5.3650-20 [187] работа промывальщиков-пропарщиков внутри котла при температуре в котле выше плюс 35 °C не допускается (при использовании пневмокостюмов разрешается работать внутри котла цистерны при температуре до плюс 60 °C).
2.20.3.5. Промывальщик-пропарщик перед спуском в котел цистерны должен проверить исправность маски, шланга и всего спасательного снаряжения. Проверка дыхания в маске должна продолжаться не менее 3 минут.
2.20.3.6. При принудительной подаче воздуха в дыхательные приборы воздух должен быть предварительно профильтрован, а в зимнее время подогрет до температуры плюс 18 — 22 °C.
2.20.3.7. Давление воздуха перед поступлением в маску шлангового дыхательного прибора не должно превышать 0,03 Мпа (0,3 кгс/см2), при этом количество подаваемого воздуха должно быть в пределах 200 л/мин.
2.20.3.8. Спецодежда и страховочная привязь не должны сниматься в течение всего рабочего времени.
Страховочный канат должен быть без надрывов и других механических повреждений, иметь длину не менее 12 м при обработке четырехосных цистерн и 17 м при обработке восьмиосных цистерн с узлами, расстояние между которыми должно быть не более 0,5 м. Один конец страховочного каната соединяется со страховочной привязью.
Работники, находящиеся у люка цистерны в качестве наблюдающих, должны быть одеты в спецодежду и спецобувь, иметь на себе страховочную привязь со страховочным канатом, иметь наготове дыхательный прибор и стоять у люка котла цистерны с наветренной стороны (при ветре).
Один конец страховочного каната, привязанного к страховочной привязи работника, находящегося в котле цистерны, должен быть постоянно в руках наблюдающего.
Наблюдающие должны следить:
за работой промывальщика-пропарщика в котле;
за положением страховочного каната, дыхательного шланга, через который поступает воздух под маску промывальщика-пропарщика, работающего внутри котла;
за сигналами промывальщика-пропарщика, работающего в котле, и по его сигналу опускать или вытягивать шланг, канат, контейнер с инструментами, а в случае необходимости оказывать помощь.
2.20.3.9. Для связи промывальщиков-пропарщиков между собой с помощью страховочного каната устанавливаются следующие сигналы:
один рывок снизу (из котла) — «подтянуть шланг и канат», при этом подтягивать их нужно после повторения сигнала промывальщика-пропарщика, находящегося у люка котла, и получения такого же ответного сигнала из котла;
два рывка подряд — «отпустить шланг и канат». Такой сигнал дается работающим в котле цистерны промывальщиком-пропарщиком для возможности перемещения вдоль котла к днищу;
два рывка с перерывами между ними — «опустить контейнер» или «поднять контейнер» (в зависимости от того, где он находится в данный момент);
многократные рывки страховочного каната, поданные промывальщиком-пропарщиком, находящимся снаружи котла означают для находящегося в котле промывальщика-пропарщика, что он должен подойти к люку или подняться наверх, этот же сигнал, поданный промывальщиком-пропарщиком, работающим в котле означает требование немедленного принятия мер к его поднятию из котла (сигнал о помощи!).
В случае если ответа на рывки страховочного каната, поданные промывальщиком-пропарщиком, находящимся снаружи у люка котла, не последовало, то он должен поднять тревогу звуковой, световой сигнализацией, радиосвязью с целью вызова бригадира, других работников и медицинского работника для оказания помощи пострадавшему.
2.20.3.10. Промывальщик-пропарщик, работающий в котле цистерны, может при необходимости поменяться местами с одним из наблюдателей. Находящийся у люка промывальщик-пропарщик должен спуститься в котел цистерны только после того, как работающий в котле промывальщик-пропарщик поднялся из него и встал у люка цистерны.
Одновременное нахождение двух промывальщиков-пропарщиков в котле цистерны без присутствия у люка цистерны наблюдающих промывальщиков-пропарщиков запрещается.
2.20.3.11. При поступлении сигнала о помощи от промывальщика-пропарщика, находящегося внутри цистерны, или при подозрении на возникшую опасность, находящийся у люка промывальщик-пропарщик должен немедленно вызвать к месту происшествия бригадира или подать сигнал тревоги. После подачи тревоги подготовиться к спуску в котел цистерны, надев шланговый дыхательный прибор, а по прибытию бригадира и других работников немедленно спуститься в котел для оказания помощи пострадавшему, предварительно убедившись, что обстановка внутри котла цистерны не угрожает его жизни и здоровью.
2.20.3.12. Работники, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в извлечении пострадавшего из котла цистерны и оказании ему первой помощи.
Промывальщики-пропарщики оказывающие помощь пострадавшему внутри котла цистерны должны быть в соответствующей спецодежде и средствах защиты органов дыхания.
Спуск внутрь котла должен осуществляться в соответствии с пунктом 2.20.3.1. настоящих Правил.
2.20.3.13. Во время спуска в котел и выхода из него промывальщику-пропарщику запрещается держать в руках какие-либо предметы. Необходимые для работы внутри котла цистерны инструмент, фонарь и материалы должны быть предварительно опущены в котел в контейнере из искронеобразующего материала.
2.20.3.14. Освещение внутри котла цистерны допускается только аккумуляторными фонарями во взрывозащищенном исполнении напряжением не выше 12 В. Включать и выключать фонарь следует только вне цистерны.
2.20.3.15. Обнаруженные внутри котла крупные посторонние неметаллические предметы извлекаются наружу, металлические предметы до полной очистки и дегазации котла перемещать и извлекать из котла запрещается.
2.20.3.16. Время непрерывной работы внутри котла цистерны промывальщика-пропарщика с использованием всех необходимых СИЗ должно составлять не более 15 минут. Если времени на обработку одной цистерны за один спуск оказывается недостаточно, работающий внутри котла промывальщик-пропарщик должен выйти наружу и поменяться местами с промывальщиком-пропарщиком, работавшим наверху.
Вторичный спуск в котел цистерны разрешается не ранее чем через 30 минут отдыха.
2.20.4. Требования охраны труда при холодной обработке
цистерн под налив
2.20.4.1. Цистерны к месту обработки на ППС должны подаваться только тепловозами (мотовозами), оборудованными искрогасителями.
При подаче цистерн необходимо обеспечить прикрытие, состоящее из двух и более четырехосных грузовых вагонов.
Приближение тепловозов к месту очистки на расстояние менее 30 м не допускается. Место, запрещающее дальнейшее движение тепловоза, должно быть обозначено соответствующим знаком.
2.20.4.2. Сливные приборы, крышки колпаков и загрузочных люков цистерн, подаваемых на ППС, должны быть закрыты.
2.20.4.3. При холодной обработке цистерн остатки нефтепродуктов из котла цистерны должны удаляться через сливной прибор механизированным способом или самотеком, а при необходимости — при помощи специального скребка в сливной лоток. Требования охраны труда при работе внутри котла цистерны изложены в пункте 2.20.3. настоящих Правил.
2.20.4.4. Порядок и последовательность проведения операций по холодной обработке цистерн должны быть предусмотрены технологическим процессом, разработанным с учетом местных условий.
2.20.4.5. Остатки светлых нефтепродуктов, удаляемые механизированным способом, должны направляться в специальные резервуары, устанавливаемые по согласованию с территориальным управлением Роспотребнадзора по железнодорожному транспорту и Федеральным государственным предприятием «Ведомственная охрана железнодорожного транспорта Российской Федерации», действующим в рамках договора с ОАО «РЖД» и Государственным пожарным надзором.
2.20.4.6. Остатки темных нефтепродуктов, удаляемые через сливной прибор, а также промывочные воды, удаляемые механизированным способом или самотеком, должны направляться в межрельсовые сточные лотки и очистные сооружения.
2.20.4.7. Слив нефтепродуктов из цистерн и емкостей должен исключать попадание их на открытые части тела и в органы дыхания работника.
2.20.5. Требования охраны труда при горячей обработке
цистерн под налив и ремонт
2.20.5.1. При необходимости горячей обработки цистерн сменный мастер должен определить вид их обработки.
2.20.5.2. Порядок и последовательность проведения операций по горячей обработке цистерн, а также меры личной безопасности работников должны быть предусмотрены технологическим процессом и инструкцией по охране труда, разработанными с учетом местных условий.
2.20.5.3. Перед проведением горячей обработки сменный мастер (или бригадир) должен лично убедиться в том, что все сливные приборы цистерн находятся в открытом состоянии, обеспечивающем свободный выход образующихся смесей нефтяных отходов (СНО), конденсата и горячей воды.
2.20.5.4. Промывочные приборы, паровые и водяные рукава, а также другое оборудование и приспособления на эстакаде должны быть исправны и без повреждений. Размещаться в установленных местах (у пультов), не загромождать проход и не создавать помех в работе.
2.20.5.5. При температуре воздуха ниже минус 20 °C, а также при необходимости удаления из котлов цистерн остатков нефтепродуктов высокой вязкости, а также остатков высотой более 20 мм проводиться обработка цистерн горячим паром (пропарка). После пропарки котлы цистерн должны быть промыты.
2.20.5.6. Для размягчения остатков вязких нефтепродуктов, не поддающихся удалению самотеком, котлы цистерн необходимо промывать горячей водой или горячей водой с моющими средствами, имеющей температуру до 90 °C, под давлением 1,2 — 1,3 Мпа (12 — 13 кгс/см2). Давление должно быть измерено непосредственно на эстакаде перед подачей в цистерну.
Перед обработкой цистерн для каждой порции моечного раствора должно быть определено содержание в нем кислоты и щелочи.
Применяемый реагент для нейтрализации должен иметь разрешение на применение, выданное в установленном порядке.
2.20.5.7. После пропарки и промывки котел цистерны должен быть дегазирован (провентилирован). В процессе дегазации (вентиляции) котел цистерны должен быть охлажден.
2.20.5.8. Сушка и дегазация (вентилирование) котла цистерны после пропарки и промывки на эстакадах, расположенных в крытых помещениях, и открытых эстакадах должны проводиться с использованием приточно-вытяжной вентиляции от вентиляционных установок с подачей воздуха в котел цистерны в пределах 1,0 — 1,4 м3/с из расчета на четырехосную цистерну. На открытых площадках дегазация (вентилирование) проводиться естественным путем через открытые верхние люки и нижние сливные устройства.
2.20.5.9. Работа внутри котла цистерны после горячей обработки разрешается после его охлаждения и дегазации.
Требования охраны труда при работе внутри котла цистерны изложены в подразделе 2.20.3. настоящих Правил.
2.20.6. Требования охраны труда при наружной очистке
и промывке цистерн
2.20.6.1. Очистка и промывка грузовых вагонов должны производиться в соответствии с требованиями Правил очистки и промывки вагонов и контейнеров после выгрузки грузов [53].
2.20.6.2. Наружная очистка и обмывка цистерн должны производиться механизированным способом в специально оборудованных ангарах с устройством приточно-вытяжной вентиляции с механическим побуждением, обеспечивающей десятикратный воздухообмен. Камеры и ангары для наружной обмывки цистерн должны иметь емкости для сбора и повторного использования промывочной жидкости.
2.20.6.3. Контрольно-измерительные приборы, установленные непосредственно на обмывочной арматуре, должны быть удобны для наблюдения и обслуживания.
2.20.6.4. При использовании дробеструйных установок необходимо соблюдать требования охраны труда (безопасности), изложенные в инструкции по эксплуатации установки данного типа.
2.20.6.5. Перечень опасных грузов, в том числе наливных, после выгрузки которых требуется очистка, промывка, пропарка и дезинфекция вагонов и контейнеров, определяется Правилами перевозок опасных грузов по железным дорогам [55] и Правилами перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума [54].
2.20.7. Требования к обработанным цистернам, подготовленным
под налив и в ремонт
2.20.7.1. Котел цистерны считается дегазированным и взрывобезопасным для огневых работ, если на внутренних поверхностях и в местах соединений отдельных деталей котла не имеется следов твердых или жидких остатков или масляных пятен, а концентрация газов или паров продукта в воздушной среде котла не превышает предельно допустимых значений.
2.20.7.2. Проверку взрывобезопасности газовоздушной среды в котле цистерны следует проводить газоанализатором путем замера воздуха в четырех точках у обоих днищ: две на высоте 10 — 15 см от нижней части котла и две на таком же расстоянии от верхней части котла.
2.20.7.3. Замер воздуха должен производиться бригадиром или промывальщиком-пропарщиком в присутствии лаборанта, находящегося у люка цистерны, в которой производится замер.
2.20.7.4. После дегазации котла цистерны, проверки газовоздушной среды на взрывобезопасность, составления акта формы ВУ-19 в соответствии с пунктом 2.7.1. настоящих Правил на котле цистерны необходимо нанести несмываемой краской надпись в две строки:
«В ремонт
Дегазировано»,
а также наименование ППС, производившей дегазацию.
Надпись удаляют работники, производившие ремонт данной цистерны.
2.20.7.5. О годности одной цистерны под налив должен быть составлен акт о годности цистерн под налив формы ВУ-20, а группы цистерн — акт о годности цистерн под налив формы ВУ-20а.
2.20.7.6. Цистерны, подготовленные для ремонта, должны быть очищены и обмыты снаружи. Цистерны, подготовленные под налив, должны иметь исправную запорную арматуру, сливные приборы, предохранительные клапаны, прижимные винты, скобы и крышки.
2.20.8. Требования к применению средств защиты
работников ППС
2.20.8.1. Работники, непосредственно связанные с обработкой цистерн, должны быть обеспечены соответствующей спецодеждой, спецобувью, нательным бельем и другими СИЗ, а также первичными средствами пожаротушения и спасательным снаряжением. Спецобувь должна иметь подошвы из искронеобразующего материала.
2.20.8.2. Спецодежда, спецобувь и другие СИЗ перед сдачей их в помещение для хранения должны быть очищены от попавших на них в процессе работы нефтяных продуктов.
Руководители ППС должны обеспечить механизированную химчистку загрязненной спецодежды не реже одного раза в неделю и в каждом случае ее сильного загрязнения, а также ремонт спецодежды, спецобуви и предохранительных приспособлений по мере их износа. Хранение, ремонт и стирка спецодежды, спецобуви и других СИЗ на дому запрещаются. Перед сдачей в ремонтную мастерскую СИЗ должны подвергаться дегазации, чистке и стирке.
2.20.8.3. Для защиты рук промывальщики-пропарщики и слесари, занятые заправкой и ремонтом клапанов сливных приборов цистерн, должны обеспечиваться:
брезентовыми рукавицами, защитными, смывающими и обезвреживающими средствами в соответствии с Типовыми нормами бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств [92].
Защитные мази следует наносить на кожу дважды в течение рабочей смены (перед работой и после обеденного перерыва) и соответственно два раза их смывать.
2.20.8.4. После окончания работы с нефтепродуктами все тело необходимо обмыть водой (под душем). Недопустимо применение керосина и других токсичных нефтепродуктов для очистки кожи рук и обработки СИЗ.
2.20.8.5. Для защиты ног промывальщики-пропарщики и слесари, занятые заправкой и ремонтом клапанов сливных приборов цистерн, должны обеспечиваться спецобувью от воздействия нефтепродуктов и механических травм.
2.20.8.6. Для защиты глаз при наружной обмывке цистерн от воздействия брызг растворов работники должны обеспечиваться защитными очками типа ЗН или Г.
2.20.8.7. Работа внутри котлов цистерн допускается только с применением средств защиты органов дыхания. Для защиты органов дыхания при работе в котле цистерны должны применяться установленные средства индивидуальной защиты (шланговый дыхательный прибор, противогаз с активной подачей воздуха).
2.20.8.8. Перед началом работы промывальщик-пропарщик и слесарь, занятый заправкой и ремонтом клапанов сливных приборов цистерн, совместно с бригадиром или мастером должны убедиться в исправном состоянии шланговых дыхательных противогазов или других СИЗОД с активной подачей воздуха, спасательного снаряжения и инструмента, а также проверить длину шланга, плотность прилегания маски к лицу, отсутствие повреждений маски и шланга.
Проверка дыхания в маске должна продолжаться не менее трех минут. Спускаться в котел цистерны разрешается только после проверки исправности маски, шланга и всего снаряжения.
2.21. Требования к рациональной организации труда
и отдыха работников
2.21.1. Общая продолжительность рабочего времени, времени начала и окончания работы, продолжительность обеденного перерыва, периодичность и длительность внутрисменных перерывов, в том числе для обогрева в холодное время года при работе на открытом воздухе или в закрытых, не обогреваемых помещениях, продолжительность работы в ночное время устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка и иными локальными нормативными актами работодателя в соответствии с трудовым законодательством <4>.
———————————
<4> Статья 189 Трудового кодекса Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N 1, ст. 3; 2006, N 27, ст. 2878).
2.21.2. Перерывы на обогрев могут сочетаться с перерывами на восстановление функционального состояния работника после выполнения физической работы.
Начинать работу на холоде после обеденного перерыва следует не ранее, чем через 10 минут после приема «горячей» пищи.
2.21.3. Осмотрщики (осмотрщики-ремонтники), промывальщики-пропарщики, слесари по ремонту подвижного состава работа которых связана с длительным пребыванием на открытом воздухе, обязаны при низких температурах принимать меры по предупреждению возможных обморожений, использовать предусмотренные перерывы в работе для обогревания в зависимости от температуры наружного воздуха и скорости движения ветра, пользоваться пунктами обогрева, средствами от обморожения.
2.21.4. Работники обязаны выполнять требования режимов рабочего времени и времени отдыха, не допускать самовольных случаев подмены другого работника без достаточного времени на отдых и восстановление организма, работа в течение двух смен подряд запрещается.
3.1. Общие положения
3.1.1. Производственные территории, площадки и рабочие места депо, ППС и их производственных подразделений должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.004 [105], СП 56.13330 [167], СП 2.5.3650-20 [187], СП 44.13330 [165], Правил противопожарного режима в Российской Федерации [68].
3.1.2. Для прохода работников к местам выполнения работ и обратно должны быть определены маршруты прохода, обозначенные указателями «Служебный проход». В ночное время маршруты прохода должны быть освещены. Схемы маршрутов прохода должны быть установлены на видных местах.
Служебные проходы должны соответствовать требованиям СТО РЖД 15.015 «Проходы служебные на объектах ОАО «РЖД». Технические требования, правила, устройства и содержание» [164] и иметь следующее техническое и информационное оснащение:
твердое ровное покрытие;
искусственное освещение (в темное время суток);
настил и типовые знаки «Переход через железнодорожные пути» в местах пересечения с железнодорожными путями;
парковую двустороннюю связь (при необходимости);
типовые указатели «Служебный проход» по всему маршруту;
ограждение в местах выхода из служебных помещений и технологических объектов;
знаки «Берегись автомобиля» в зонах движения автотранспорта;
предупреждающие знаки «Пешеходный переход»;
стандартную горизонтальную разметку «зебра» при пересечении маршрута служебного прохода с автомобильными дорогами.
На участках служебных проходов, где предусматривается движение автотранспорта, служебный проход должен размещаться сбоку от проезжей части на расстоянии не ближе 1 м от ограничительной линии проезжей части.
Маршруты движения транспорта и перемещения людей должны быть изолированы друг от друга и обозначены соответствующими знаками и разметкой.
Каждое структурное подразделение вагонного хозяйства на основании единой схемы маршрутов служебного прохода по территории станции, утвержденной начальником станции, разрабатывает и утверждает маршруты проходов к местам технического обслуживания вагонов, а также по тракционным путям и территории предприятия для работников своего подразделения. Схемы маршрутов служебных проходов структурного подразделения согласовываются с руководством железнодорожной станции.
Маршруты технологического прохода к рабочим зонам по станционным путям разрабатываются инженерно-техническими работниками депо, ППС технологом или руководителем производственного подразделения депо, утверждаются в установленном порядке, согласовываются с начальником станции и доводятся до сведения всех причастных работников при проведении инструктажей.
3.1.3. Территории депо, ППС и их производственных подразделений должны иметь подъезды, обеспечивающие безопасное транспортирование грузов, удобный ввод и вывод подвижного состава. Регулируемые железнодорожные переезды на территориях структурных подразделений (депо, ППС) и их производственных подразделений оборудуются устройствами переездной сигнализации по типовым техническим решениям. На нерегулируемых железнодорожных переездах для обеспечения безопасности движения железнодорожного подвижного состава и автотранспорта разрешается устанавливать горизонтально-поворотные шлагбаумы, перекрывающие полностью проезжую часть при производстве маневровых работ в зависимости от местных условий.
Железнодорожные пути депо, ППС и текущего отцепочного ремонта в отношении крутизны уклонов должны отвечать требованиям к ПТЭ [72].
3.1.4. Здания, расположенные на расстоянии менее 3 м от оси пути, должны иметь двери с выходом, направленным только вдоль пути. Для предотвращения выхода работников непосредственно на железнодорожные пути около двери, параллельно пути, должен быть установлен барьер длиной 3 м и высотой 1 м. Здания, находящиеся на расстоянии от 3 до 8 м от оси пути, имеющие выход прямо в сторону путей, должны иметь перед дверью барьер длиной 5 м и высотой 1 м. У выходов из таких зданий устанавливается сигнализация о приближении поезда или предупреждающие знаки «Берегись поезда».
3.1.5. Сооружения и устройства, расположенные вблизи железнодорожных путей, должны иметь предупреждающую окраску в соответствии с Рекомендациями по предупреждающей окраске сооружений и устройств, расположенных в зоне железнодорожных путей [82].
3.1.6. На территориях и в помещениях депо, ППС и их производственных подразделений должны быть установлены знаки безопасности, дорожные знаки в соответствии с ГОСТ 12.4.026 [133], ГОСТ Р 52289 [151], ГОСТ Р 52290 [152].
3.1.7. Проезды, проходы на территории депо, ППС и их производственных подразделений, а также проходы к рабочим местам и на рабочих местах должны содержаться в чистоте и порядке, очищаться от мусора и снега, не загромождаться складируемыми материалами и конструкциями. Проходы и проезды должны иметь бетонное или асфальтовое покрытие.
Для организации движения автотранспорта по территории депо, ППС и их производственных подразделений должны быть установлены на видных местах схемы движения транспортных средств и основные маршруты перемещения для работников.
Ширина прохода для людей должна быть не менее 1,5 м, а для проезда транспортных средств — 3,5 м.
На пунктах текущего отцепочного ремонта вагонов, имеющих твердое покрытие (асфальтированное или бетонированное), должна быть нанесена разметка, обозначающая места погрузки и выгрузки автотранспорта, в остальных цехах (участках) ТОР места погрузки-выгрузки обозначены указателями «Место погрузки-выгрузки автотранспорта».
Автотранспорт, прибывший под проведение погрузочно-разгрузочных работ, должен быть закреплен на участке ТОР противооткатными упорами.
3.1.8. В местах пересечения пешеходных переходов с железнодорожными путями должны устраиваться настилы на уровне головок рельсов.
В местах выхода из помещений, расположенных вблизи проезда или железнодорожного пути, пересечения пешеходных переходов с автотранспортными проездами или железнодорожными путями необходимо устанавливать предупредительные и указательные знаки, а при необходимости — предохранительный барьер высотой не менее 1,0 м.
3.1.9. Санитарно-защитная зона депо, ППС и их производственных подразделений должна устанавливаться в соответствии с требованиями СанПиН 2.2.1/2.1.1.1200-03 [176], СанПиН 2.2.1/2.1.1.2361-08 [177].
3.1.10. На территории депо, ППС и их производственных подразделений все люки, обеспечивающие доступ к подземным коммуникациям, должны быть закрыты, а траншеи и канавы надежно ограждены с отступлением от края не менее чем на 0,75 м и иметь переходные мостики с перилами высотой не менее 1,1 м.
3.1.11. Конкретные технические решения по устройству технологических проходов (междупутий) должны приниматься на основе Типовых проектных решений.
Ответственность за содержание и обслуживание технологических проходов (междупутий) определяется в соответствии с балансовой принадлежностью на основании Положения о железнодорожной станции [40]. Порядок уборки закрепленных участков отражен в пунктах 3.1.47, 3.1.48 настоящих Правил.
3.1.12. Рабочее место, предназначенное для осмотра поездов, принимаемых с ходу (островок безопасности), должно быть оборудовано и размещено в соответствии с Инструкцией по организации рабочего места осмотрщика вагонов при встрече пассажирских и грузовых поездов «сходу» [15(1)].
3.1.13. Территория участка разделки грузовых вагонов в металлолом должна быть ограждена.
Площадки разделки и разборки (в том числе и железнодорожная колея), площадки складирования демонтированных узлов грузовых вагонов должны иметь твердое огнестойкое покрытие и устраиваться на уровне головки рельса.
Площадки подетальной разделки частей грузовых вагонов должны быть оборудованы специальными платформами, стапелями, исключающими падение и раскатывание отрезаемых частей.
3.1.14. На объектах защиты, относящихся к железнодорожному транспорту, запрещается эксплуатировать:
площадки, отводимые под промывочно-пропарочные станции (пункты), не отвечающие требованиям типового технологического процесса станций;
участки территории, на которых производится обработка цистерн, без твердого покрытия, не допускающего проникновения нефтепродуктов в грунт.
3.1.15. На ППС для подачи сигнала тревоги в помещениях дежурного оператора, на эстакадах, в кабинах кратковременного отдыха, на междупутье и в местах, где ведутся работы внутри котлов цистерн, должна предусматриваться предупредительная световая и звуковая сигнализация в здравпункт, пожарную охрану, производственно-бытовые помещения.
На месте установки устройств, предназначенных для подачи сигнала тревоги, должны быть вывешены таблички с перечнем установленных сигналов. Все работникам ППС должны знать установленные сигналы тревоги и места нахождения устройств, предназначенных для их подачи.
В случае расположения здравпункта на расстоянии, превышающем 500 м от места производства работ, помимо сетевой или местной телефонной связи с ним должна быть установлена прямая телефонная связь.
3.1.16. Участки территорий, на которых производится обработка цистерн, должны иметь твердое покрытие, не допускающее проникновения нефтепродуктов в грунт.
Обработка цистерн при подготовке их к ремонту и наливу должна производиться в зависимости от местных климатических условий на открытых эстакадах или на эстакадах, расположенных в зданиях, имеющих необходимое оборудование и оснастку.
3.1.17. На территории ППС межрельсовые лотки для отвода промывочных вод должны быть плотно закрыты съемными щитами, а в местах слива остатков нефтепродуктов и промывочной жидкости из цистерн — металлическими решетками, обеспечивающими безопасность работников.
Межрельсовые лотки должны очищаться не реже одного раза в неделю.
Межрельсовые лотки эстакад, расположенных в крытых зданиях, рекомендуется оборудовать вытяжной механической вентиляцией (по типу бортовых отсосов).
Межрельсовые лотки должны быть оборудованы устройствами подогрева сточных вод (температура жидкости должна быть не выше плюс 45 °C для предотвращения выделения токсичных веществ).
3.1.18. Рабочие площадки эстакады должны иметь перила высотой не менее 1,1 м с отбортовкой нижнего пояса ограждения 0,2 м. Ширина рабочей площадки должна быть достаточной для безопасного перехода работников с эстакады на котел цистерны. Для перехода с эстакады на котел цистерны должны предусматриваться переходные мостики.
Лестницы эстакады должны быть с уклоном не более 45 градусов и иметь ширину не менее 0,7 м.
Настил эстакады, переходные мостики и ступени лестниц должны быть изготовлены из нескользящих и несгораемых материалов (просечно-вытяжной стали, железобетона и других материалов) и систематически очищаться от нефтепродуктов, льда, снега и грязи.
3.1.19. Для обеспечения принудительной подачи воздуха в шланговые дыхательные приборы вдоль эстакады должна быть проложена отдельная воздушная сеть, оборудованная фильтрами и редукционными клапанами, устанавливающими максимальное давление воздуха перед поступлением в дыхательный прибор.
3.1.20. Железнодорожные пути в пределах эстакады должны иметь заземление.
3.1.21. Резервуары-сборники и ручные насосы разрешается располагать непосредственно у нефтеловушек.
Закрытые нефтеловушки должны быть оборудованы люками и скобами, а открытые иметь ограждение высотой не менее 1,1 м.
Высота ограждения вокруг приемного резервуара должна быть не менее 1,1 м, а расстояние от резервуара до производственных зданий — не менее 20 м.
3.1.22. Не допускается располагать общие канализационные магистрали под зданиями, а также присоединять фекальную канализацию к производственной.
3.1.23. Канализационные колодцы должны иметь диаметр не менее 1 м и оборудоваться лестницами. Допускается при спуске в колодец, при отсутствии стационарной лестницы, использование переносных лестниц, изготовленных из искронеобразующего материала.
Крышки смотровых колодцев производственной канализации должны быть постоянно закрыты и засыпаны слоем песка толщиной не менее 10 см.
3.1.24. Запрещается размещать над машинным отделением насосной станции ППС производственные помещения, электрические подстанции, щитовые. Перекрытия над приемными резервуарами в этих случаях должны устраиваться с учетом возможности образования ударной волны.
3.1.25. Все огневые и сварочные работы на территории ППС допускается производить на расстоянии не менее 20 м от канализационных колодцев и не менее 50 м от открытых нефтеловушек.
3.1.26. Работы в канализационных колодцах должны проводиться с соблюдением требований Правил по охране труда при работе в ограниченных и замкнутых пространствах [22] и Правил по охране труда при работе на высоте [63].
Работы в канализационных колодцах должны выполняться в присутствии двух наблюдающих. Время нахождения работника в колодце не должно превышать 15 минут. Вторичный спуск в колодец разрешается только после 15-ти минутного отдыха. Работники должны обеспечиваться необходимыми спасательными и индивидуальными средствами защиты.
3.1.27. Перед спуском в канализационный колодец необходимо проверить его на загазованность воздушной среды с помощью газоанализатора или газосигнализатора. Спуск работника в колодец без проверки его на загазованность запрещается. Независимо от результатов проверки на загазованность, спуск работника в колодец без противогаза, страховочной привязи, страховочного каната (веревки) и без газоанализатора или газосигнализатора запрещается.
В процессе работы в канализационном колодце работники должны постоянно проверять воздушную среду на загазованность с помощью газоанализатора или газосигнализатора.
3.1.28. Запрещается пересечение железнодорожных путей, зданий и сооружений ППС воздушными линиями электропередачи.
3.1.29. На территории депо и их производственных подразделений запрещается сливать остатки легковоспламеняющейся жидкости и горючей жидкости вместе с водой и конденсатом в общую канализационную сеть, в открытые канавы, кюветы и под откос.
Для сбора и хранения остатков легковоспламеняющейся жидкости и горючей жидкости, загрязненных и пропитанных нефтепродуктами обтирочных материалов, балласта, шлама и других материалов должны предусматриваться отдельные емкости на специализированных площадках.
В структурных подразделениях, имеющих опасные производственные объекты, в соответствии с Правилами организации мероприятий по предупреждению и ликвидации разливов нефти и нефтепродуктов на территории Российской Федерации, за исключением внутренних морских вод Российской Федерации и территориального моря Российской Федерации [52(1)] должен быть план предупреждения и ликвидации разливов нефти и нефтепродуктов, разработанный в соответствии с Порядком составления плана действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера [47(1)].
3.1.30. Производственные воды, загрязненные нефтепродуктами, должны отводиться с территории депо, ППС и их производственных подразделений на очистные сооружения.
3.1.31. Комплекс очистных сооружений должен обеспечивать очистку промывочных вод до установленных норм. Использование промывочной воды должно быть замкнутое (бессточное). Нефтеловушки должны регулярно очищаться от шлама, грязи и нефтепродуктов.
Эксплуатация водопроводных, канализационных и очистных сооружений и сетей должна производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.006 [127] и Правил по охране труда при работе в ограниченных и замкнутых пространствах [22], Правил по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве [57(1)].
3.1.32. Места сброса промывочных вод, прошедших нейтрализацию, должны быть согласованы с территориальным управлением Роспотребнадзора по железнодорожному транспорту.
3.1.33. Применяемые моечные растворы и химические вещества для наружной и внутренней очистки цистерн должны быть согласованы с территориальным управлением Роспотребнадзора по железнодорожному транспорту.
3.1.34. Спуск нейтрализованных промывочных вод в общий коллектор в соответствии с технологическим процессом допускается через 70 минут после ввода в вакуум-сборник или резервуар кашицы хлорной извести.
3.1.35. Для каждого работника депо, ППС и их производственных подразделений должно быть обеспечено удобное рабочее место, не стесняющее его действий во время выполняемой работы и отвечающее требованиям ГОСТ 12.2.033 [120].
Рабочее место должно быть обеспечено достаточной площадью для размещения вспомогательного оборудования, а также необходимым инвентарем для хранения инструмента, оснастки, заготовок и обработанных изделий (стеллажи, столы, ящики).
3.1.36. В случае возможности выполнения работы в сидячем положении рабочее место должно отвечать требованиям ГОСТ 12.2.032 [119].
3.1.37. Рабочие места должны находиться вне линии перемещения грузов подъемными средствами.
Места временного или постоянного нахождения работников, не участвующих непосредственно в осуществлении операций, связанных с приемом и отправлением поездов, осмотром, техническим обслуживанием и ремонтом вагонов, должны располагаться за пределами опасных зон.
3.1.38. Рабочее место должно содержаться в чистоте. Уборка рабочих мест, проходов и проездов должна производиться в течение рабочего дня и после каждой смены.
3.1.39. Рабочее место должно быть защищено от сквозняков.
3.1.40. Пусковая аппаратура должна обеспечивать быстроту и плавность включения оборудования, и удобство пользования.
3.1.41. Крупное и длинномерное оборудование (транспортеры, рольганги, конвейеры и другое крупное и длинномерное оборудование) должно иметь кнопки остановки в нескольких местах. Кнопки остановки должны быть красного цвета и иметь надпись «Стоп».
3.1.42. Освещенность территорий, участков и рабочих мест должна быть равномерной, без слепящего воздействия светильников на работающих. Искусственное освещение территорий депо, ППС, участков маршрута служебных проходов должно соответствовать требованиям СП 52.13330 [166], ГОСТ Р 54984 [154].
3.1.43. На территориях депо, ППС, участках маршрута служебного прохода должны быть установлены знаки безопасности, дорожные знаки в соответствии с ГОСТ 12.4.026 [133], ГОСТ Р 52290 [152]. Все знаки должны быть покрыты светоотражающей краской.
3.1.44. Руководитель депо, ППС формирует перечень негабаритных мест, подлежащих приведению в соответствие с требованиями ПТЭ [72], осуществляет проверки габаритов сооружений и устройств и организовывает устранение негабаритных мест.
На сооружения и устройства, являющиеся негабаритными местами, должна быть нанесена предупреждающая окраска в виде чередующихся желтых и черных полос.
На границах зон, где пространство между габаритом приближения строения и габаритом железнодорожного подвижного состава не обеспечивает безопасность работников, должен быть установлен знак «Осторожно! Негабаритное место». Перечень указанных сооружений и устройств, а также перечень устанавливаемых на железнодорожной станции знаков безопасности с указанием мест их установки утверждается локальным нормативным документом железнодорожной станции.
3.1.45. В зимний период старший осмотрщик вагонов с особой тщательностью ежесменно проверяет состояние междупутий и колеи парка станции и у каждого осмотрщика вагонов наличие и состояние электрических фонарей, наличие утепленной спецодежды и обуви, наличие средства для защиты кожи при негативном влиянии окружающей среды (при выполнении работ в условиях низких температур).
В случае необходимости старший осмотрщик вагонов докладывает начальнику ПТО и вместе с ним принимает меры к устранению недостатков, нарушающих нормальную работу, обращаясь и докладывая руководству депо.
3.1.46. В случае выявления междупутий, не позволяющих производство качественного технического обслуживания поездов, старший осмотрщик вагонов заполняет ведомости несоответствий, закрашивает в конце смены визуализированный бланк КСОТ-П (комплексная система оценки состояния охраны труда на производственном объекте) и докладывает начальнику ПТО или лицу его замещающего, который делает заявку ДС об очистке междупутий от снега. При этом обработка поездов на неочищенных междупутьях прекращается до выполнения работ по очистке их от снега, о чем начальник ПТО делает запись в журнал ДУ-46 у дежурного по станции.
3.1.47. Перед началом работы при выявлении заснеженности, льда и периодически во время снегопада начальник ПТО организует уборку снега, льда на закрепленных за ПТО участках:
от помещения работников ПТО до станционных путей,
вокруг здания ПТО.
Кроме того, работники ПТО производят очистку и уборку от снега стрелочных переводов, закрепленных за ПТО организационно-распорядительным документом ДИ.
Своевременную очистку от снега, льда на станционных путях и междупутьях производят работники дистанции пути по заявке ДС.
Вывоз снега осуществляется в места выгрузки снега.
3.1.48. С наступлением особо сложных погодных условий для железнодорожного транспорта — понижение температуры воздуха до минус 25 °C и ниже; усиление ветра до скорости 25 м/с и более; снегопад; метель; гололедно-изморозевые отложения; дождь (ледяной дождь) и т.п.; в службе вагонного хозяйства, дирекции инфраструктуры, дистанциях инфраструктуры, ВЧДЭ организуется круглосуточное дежурство командного состава. Работникам ПТО должны быть проведены целевые инструктажи по охране труда. Время работы и отдыха на открытом воздухе, должно быть регламентировано и доведено до сведения всех причастных. Старший осмотрщик смены ПТО уделяет особое внимание работе «первозимников».
3.2. Требования к производственным помещениям
3.2.1. Здания и производственные помещения депо, ППС и их производственных подразделений должны содержаться в исправном состоянии и чистоте. Для каждого цеха, отделения, участка должен быть установлен порядок уборки помещений, а также очистки от пыли и загрязнений оконных проемов и фонарей.
Запрещается допускать в производственные помещения посторонних лиц.
Здания и производственные помещения в процессе эксплуатации должны находиться под систематическим наблюдением инженерно-технических работников, ответственных за сохранность этих объектов. Кроме этого, все здания и производственные помещения должны подвергаться периодическим техническим осмотрам, проводимым комиссиями. Технические осмотры зданий и производственных помещений должны проводиться не реже двух раз в год.
В зимнее время крыши и карнизы зданий должны своевременно очищаться от снега и наледи.
3.2.2. Производственные помещения, участки, позиции, рабочие места должны располагаться по технологическому потоку ремонта так, чтобы пути передвижения ремонтируемых вагонов, их узлов, транспортных средств и работников были минимальны и пересекались как можно реже.
Перед въездом в вагоносборочные участки должны быть установлены технические устройства, предотвращающие самопроизвольный въезд подвижного состава на участок.
3.2.3. Производственные, вспомогательные и складские помещения должны быть оборудованы отоплением, вентиляцией и кондиционированием воздуха в соответствии с требованиями СП 2.5.3650-20 [187], СП 56.13330 [167], СП 60.13330 [168], ГОСТ 12.4.021 [131].
Показатели микроклимата (температура, относительная влажность воздуха и скорость движения воздуха) на рабочих местах производственных помещений должны соответствовать требованиям СанПиН 1.2.3685-21 [170], СП 60.13330 [168], СП 56.13330 [167].
Уровни физических вредных и (или) опасных производственных факторов в производственных помещениях и на рабочих местах, а также химических вредных и (или) опасных производственных факторов в воздухе рабочей зоны не должны превышать величин, определяемых гигиеническими нормами, утвержденными для проведения специальной оценки условий труда приказом Минтруда России от 24 января 2014 г. N 33н [24], для проведения производственного контроля условий труда, установленными в СП 2.2.3670-20 [179].
3.2.4. В основных и вспомогательных помещениях депо и их производственных подразделений, а также на открытых площадках, где возможно выделение паров и газов нефтепродуктов, светильники должны быть во взрывобезопасном исполнении. Светильники должны очищаться по мере загрязнения и заменяться при выходе из строя.
В производственных и вспомогательных помещениях независимо от наличия вредных выделений и вентиляционных устройств должны предусматриваться в окнах открывающиеся фрамуги и другие открывающиеся устройства площадью не менее 20% общей площади световых проемов.
3.2.5. В помещениях для технического обслуживания и ремонта грузовых вагонов на видных местах на расстоянии 15 — 20 м от ворот и входных дверей на высоте 1,5 м должны быть установлены термометры.
3.2.6. При централизованном отоплении должна быть обеспечена возможность регулирования степени нагрева помещения, а также возможность независимого включения отопительных секций.
3.2.7. Система отопления должна обеспечивать, поддерживать и восстанавливать температуру в цехе до нормальной температуры (при открывании ворот для пропуска грузовых вагонов) в течение не более 10 минут.
Ворота, входные двери и другие проемы в капитальных стенах в холодное время года должны быть утеплены и снабжены тепловыми завесами.
В сборочных участках сквозного типа включение устройств, предназначенных для открытия и закрытия ворот, должно производиться раздельно.
Для северной строительной климатической зоны ворота для постановки вагонов должны быть оборудованы тамбурами с двойными тепловыми завесами, расстояние между которыми должно быть не менее 3,5 м.
Ворота подъемного типа должны быть оборудованы устройствами, фиксирующими подъемные части ворот в верхнем положении, а также удерживающими их от падения при аварийных ситуациях (например, обрыв троса, поломка электропривода лебедки, обрыв направляющих роликов).
3.2.8. Рамы, окна, форточки, фрамуги, световые фонари, двери и тамбуры к ним и устройства тепловых завес должны находиться в исправном состоянии и быть оборудованы ветровыми крючками.
В местах образования пыли, газа и пара должна быть устроена местная вытяжная вентиляция.
3.2.9. Устройство и эксплуатация осветительных установок производственных помещений должны соответствовать ПУЭ [76], ПТЭЭП [73], ПОТЭЭ [67] и ГОСТ Р 54984 [154].
В помещениях депо, ППС и их производственных подразделений должно быть предусмотрено аварийное освещение.
Для местного стационарного освещения отдельных рабочих мест могут применяться светильники с лампами накаливания, люминесцентными лампами и разрядными лампами высокого давления типа ДРЛ, ДРИ, ДРИЗ и ДнаТ в арматуре, специально предназначенной для местного освещения. Светильники должны располагаться таким образом, чтобы их светящие элементы не попадали в поле зрения работников.
Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания должно применяться напряжение: в помещениях без повышенной опасности — не выше 220 В и в помещениях с повышенной опасностью — не выше 50 В. Для питания светильников местного освещения с люминесцентными лампами и разрядными лампами высокого давления может применяться напряжение не выше 220 В.
3.2.10. Для пожаро- и взрывоопасных помещений выбор светильников должен производиться в соответствии с требованиями ПУЭ [76] в зависимости от класса пожаро- или взрывоопасности помещений.
3.2.11. Все углубления (канавы, приямки) в производственном помещении должны закрываться заподлицо с полом специальными плитами, металлическими рифлеными листами или иметь ограждения.
Полы производственных помещений должны содержаться в исправном состоянии и иметь ровную, нескользкую, удобную для очистки поверхность.
Проходы внутри производственных помещений должны иметь ширину не менее 1 м. Ширина проездов для авто- и электрокаров вдоль боковых стен должна быть не менее 1,8 м, а вдоль торцевых стен — не менее 3 м. Границы проездов и проходов в производственных помещениях должны иметь специальную разметку. Проходы и проезды не допускается загромождать оборудованием и различными материалами.
3.2.12. Площадки для хранения баллонов со сжатыми и сжиженными газами должны соответствовать требованиям Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила промышленной безопасности при использовании оборудования, работающего под избыточным давлением» [96].
На стационарном сварочном посту баллоны с ацетиленом, пропан-бутаном или кислородом должны храниться раздельно или в металлическом шкафу с перегородкой и полом, исключающим искрообразование при ударе. Шкаф должен быть расположен снаружи у сварочного помещения или внутри сварочного поста, при этом шкаф должен иметь перфорированные стенки.
Баллоны с газами должны храниться с навинченными на их горловины колпаками.
3.2.13. Стекла световых проемов зданий (окна, фонари) должны систематически очищаться от пыли и грязи, но не реже двух раз в год, а в помещении со значительным производственным выделением дыма, пыли и копоти — не реже одного раза в квартал.
Вышедшие из строя люминесцентные лампы должны собираться, упаковываться и хранится в крытом помещении, недоступном для посторонних лиц, оборудованном ровным кафельным или металлическим полом в контейнерах. Отдельно необходимо наличие контейнера с герметичной крышкой для нарушенных (битых) люминесцентных ламп. В помещении должен находиться демеркуризационный комплект, средства индивидуальной защиты, средства для сбора разлившейся ртути, емкость для приготовления раствора не менее 10 литров, инструкция по приготовлению и использованию демеркуризационного раствора.
3.2.14. Для защиты рабочих мест от прямых и отраженных солнечных лучей должны применяться солнцезащитные устройства типа жалюзи, изменяющие распределение световых потоков, или затемняющего типа (козырьки, экраны, ставни, карнизы, шторы).
3.2.15. В малярных и краскозаготовительных отделениях температура на поверхности отопительных приборов не должна превышать плюс 95 °C.
3.2.16. Отопительные приборы должны быть легкодоступны для очистки и иметь гладкую окрашенную поверхность. Применение ребристых труб для отопления окрасочных участков не допускается.
3.2.17. Малярное и краскозаготовительное отделения должны быть оборудованы местной вытяжной, общей приточно-вытяжной вентиляцией в соответствии с ГОСТ 12.3.005 [126] и Правил по охране труда при выполнении окрасочных работ [59], установками пожарной автоматики и первичными средствами пожаротушения в соответствии с СП 153.13130 [169], Правилами противопожарного режима в Российской Федерации [68].
Все малярные помещения должны иметь устройства для естественного проветривания независимо от наличия искусственной вентиляции.
3.2.18. Краскозаготовительное отделение следует располагать в отдельном помещении с перегородками из несгораемого материала.
3.2.19. В помещениях малярного и краскозаготовительного отделений полы должны быть непроницаемыми для жидкостей, легко очищаемыми, нескользкими и иметь уклоны для стока воды. Полы должны очищаться ежедневно.
Полы помещений для работ с лакокрасочными материалами должны быть выполнены из несгораемых, электропроводных, стойких к лакокрасочным материалам и их компонентам материалов (керамическая плитка, шлифованный бетон с гранитным наполнением), допускающих их очистку от загрязнения лакокрасочными материалами и не вызывающих искр в результате удара.
Материалы покрытия полов должны быть устойчивыми в отношении химического воздействия и не допускать сорбции вредных веществ.
Устройство полов должно исключать возможность возникновения электростатических зарядов, превышающих допустимые нормы.
3.2.20. Внутренние поверхности стен помещений малярного и краскозаготовительного отделений на высоте не менее 2 м от пола должны быть покрыты несгораемыми материалами, позволяющими производить их очистку от загрязнения.
Стены и окна этих помещений должны не реже одного раза в месяц очищаться и промываться.
3.2.21. Сварочное отделение должно размещаться у наружных стен зданий депо. Сварочные отделения с большими площадями должны располагаться в зданиях, имеющих над основными пролетами световые фонари, оборудованные открывающимися фрамугами.
3.2.22. Стены и потолки помещений для сварки, а также ширмы и щиты, ограждающие рабочее место сварщика, должны быть окрашены в светлые цвета (серый, голубой, желтый) с добавлением в краски окиси цинка с целью уменьшения отражения ультрафиолетовых лучей сварочной дуги.
3.2.23. В сварочной кабине должно свободно размещаться сварочное оборудование, а также стеллажи для ремонтируемых деталей. Площадь для работы сварщика в сварочной кабине должна быть не менее 5,5 кв. м.
3.2.24. Аккумуляторное отделение должно располагаться в помещениях, изолированных от других ремонтных цехов, участков и отделений депо.
Вход в аккумуляторное отделение должен осуществляться через тамбур. Двери тамбура и помещений аккумуляторного отделения должны открываться наружу и иметь самозапирающиеся замки, допускающие открывание их без ключа с внутренней стороны.
На дверях помещения для зарядки аккумуляторов должны быть размещены плакаты: «Огнеопасно», «С огнем не входить», «Курить воспрещается».
3.2.25. Запрещается в одном помещении производить зарядку аккумуляторных батарей и приготовление электролита для кислотных и щелочных аккумуляторов.
3.2.26. Полы и стены на высоте 2 м от пола в аккумуляторном отделении должны иметь в зависимости от типа аккумуляторов кислотостойкое или щелочестойкое покрытие.
3.2.27. Высота помещений аккумуляторного отделения должна обеспечивать необходимый объем воздуха, исключающий возможность образования повышенной концентрации паров серной кислоты, свинца, содержащихся в воздухе при ремонте и зарядке батарей.
3.2.28. Помещения аккумуляторного отделения должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.
3.2.29. Аккумуляторное отделение должно быть оборудовано водопроводом и изолированной канализацией.
3.2.30. В помещениях аккумуляторного отделения должны быть устроены трапы-сборники, позволяющие производить уборку полов струей воды из шланга.
3.2.31. В помещениях, где в результате технологического процесса могут выделяться пары нефтепродуктов, должно быть не менее двух выходов, расположенных в противоположных концах в соответствии с СП 1.13130. Свод правил. Системы противопожарной защиты. Эвакуационные пути и выходы. [185] Допускается устройство одного выхода, если площадь помещения не более 300 м2 и имеется запасной выход на наружную пожарную лестницу.
В этих помещениях створки окон и все двери должны открываться наружу. Верхние фрамуги и фонари должны иметь приспособления для открывания их с пола со специальных площадок.
3.2.32. Помещения насосных станций, расположенных на ППС и предназначенных для перекачки производственных сточных вод, содержащих вредные газы и образующих взрывоопасные смеси, должны иметь механическую приточно-вытяжную вентиляцию.
3.2.33. Здание, в котором размещаются эстакады, должно быть оборудовано приточно-вытяжной вентиляцией.
Вентиляционные устройства должны обеспечивать состояние воздушной среды на рабочих местах с концентрацией вредных веществ, не превышающей предельно допустимые уровни.
3.2.34. Тамбуры, соединяющие бытовые и административные помещения с помещениями, где обрабатываются цистерны, во избежание поступления в бытовые и административные помещения вредных веществ, должны быть оборудованы системой подачи приточного воздуха для создания избыточного давления.
Подача приточного воздуха к рабочим местам должна производиться из незагрязненных зон.
3.2.35. Расположение и организация рабочих мест для проведения испытаний на растяжение деталей грузовых вагонов в цехе, оснащение их приспособлениями, необходимыми для безопасного выполнения технологических операций, должны соответствовать требованиям безопасности по ГОСТ 12.2.061 [122] и ГОСТ 12.2.062 [123].
3.2.36. Производственные, складские и вспомогательные помещения должны быть оборудованы установками пожарной сигнализации, установками автоматического пожаротушения в соответствии с требованиями Федерального закона Российской Федерации «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности» [8], СП 153.13130 [169], СП 485.1311500.2020 [185(1)].
3.2.37. Установленные системы противопожарной защиты должны находиться в исправном техническом состоянии. Данным системам должно быть обеспечено проведение периодического технического обслуживания в соответствии с требованиями Правил противопожарного режима в Российской Федерации [68].
3.2.38. В структурном подразделении должны быть определены места для курения, отвечающие требованиям Федерального закона Российской Федерации «Об охране здоровья граждан от воздействия окружающего табачного дыма и последствий потребления табака» [11], оборудованные пожаробезопасными урнами, первичными средствами пожаротушения, соответствующими указательными знаками.
3.3. Требования к санитарно-бытовому обеспечению
3.3.1. В депо, на ППС и их производственных подразделениях в соответствии с требованиями СП 44.13330 [165], СП 2.5.3650-20 [187], Пособия по проектированию административных и бытовых зданий и помещений предприятий железнодорожного транспорта [48] должны быть отапливаемые санитарно-бытовые помещения, содержащие гардеробные, душевые, умывальные, санузлы (уборные), комнаты приема пищи, а также помещения для стирки, химической чистки, сушки и ремонта спецодежды, помещения здравоохранения и общественного питания.
Санитарно-бытовые помещения следует содержать в чистоте и порядке.
Конкретный состав санитарно-бытовых помещений и устройств следует определять в соответствии с группами производственных процессов, перечнем профессий и количеством работников (в участке, цехе, депо). При изменении технологического процесса состав специальных санитарно-бытовых помещений может быть изменен по согласованию с территориальным управлением Роспотребнадзора по железнодорожному транспорту.
3.3.2. Для обогрева работников в зимнее время, укрытия в непогоду и кратковременного отдыха на площадке эстакады ППС должны быть оборудованы утепленные кабины с приточно-вытяжной механической вентиляцией. В зимнее время подаваемый воздух должен подогреваться, а в летнее — охлаждаться.
Кабины должны быть оборудованы стульями (скамейками), бачком с питьевой водой, переговорными колонками, а также световой и звуковой предупредительной сигнализациями для подачи сигнала тревоги в здравпункт, пожарную охрану, помещение оператора (диспетчера).
В гардеробных блоках для лиц, работающих на открытом воздухе, шкафы для рабочей одежды следует размещать отдельно от шкафов для уличной и домашней одежды, при этом душевые должны быть смежными с этими гардеробными.
3.3.3. Для работников, выполняющих работу на открытом воздухе, должны быть предусмотрены помещения для кратковременного отдыха и обогрева.
Помещение должно быть оборудовано отоплением, искусственным освещением, устройством для быстрого согревания работников (установки местного контактного, конвекционного или лучистого обогрева), умывальниками, электрочайниками. В помещении должны устанавливаться стол, стулья, вешалка для одежды.
3.3.4. Пункты обогрева для осмотрщиков вагонов должны располагаться в междупутьях с соблюдением габарита приближения строений и требований подпункта 3.3.6 настоящих Правил. В пунктах обогрева должны быть предусмотрены отопление, освещение и средства связи.
3.3.5. Для приема пищи должны оборудоваться специальные комнаты (места), имеющие соответствующее оборудование. Помещение для приема пищи должно быть оборудовано бытовым шкафом, обеденным столом, холодильником, плитой или СВЧ, чайником, умывальником. Хранение и принятие пищи на рабочих местах не допускаются.
3.3.6. Помещения для отдыха и обогрева работников допускается объединять с помещениями для приема пищи; в этом случае помещение дополнительно оборудуется холодильником и электроплитой для подогрева пищи, шкафом для посуды (при этом общая площадь должна быть не менее 15 м2).
3.3.7. Промывочно-пропарочные работы относятся к группе производственных процессов 3б, в соответствии с этим на ППС должны быть следующие санитарно-бытовые и вспомогательные помещения:
гардеробные для раздельного хранения верхней одежды и спецодежды, оборудованные сушильными камерами и устройствами для проветривания спецодежды;
душевые с комнатами для раздевания (по типу санпропускников);
душевые и умывальные комнаты с горячей и холодной водой;
помещения и устройства для сушки спецодежды и обуви;
помещения для хранения инвентаря;
помещения на открытых эстакадах для обогрева в холодное время года;
мастерские по ремонту СИЗ и предохранительных приспособлений;
теплые туалеты, комнаты личной гигиены женщин;
помещения для обогрева, отдыха и приема пищи.
3.3.8. Отделка санитарно-бытовых помещений должна производиться влагостойкими материалами, позволяющими легко очищать поверхности от загрязнения.
3.3.9. Руководитель структурного подразделения и руководители производственных подразделений должны обеспечивать постоянное наличие в умывальных комнатах холодной и горячей воды, смывающие средства и регулярно сменяемых полотенец или воздушных электросушителей.
3.3.10. В местах производства работ должно быть организовано питьевое водоснабжение.
В местах, где водопроводная вода удовлетворяет требованиям ГОСТ 2761 [137], СанПиН 1.2.3685-21 [170], с разрешения территориального управления Роспотребнадзора по железнодорожному транспорту допускается употребление некипяченой воды. Переноска воды разрешается только в закрытых сосудах.
3.3.11. На каждой ППС должен быть здравпункт с дежурством среднего медицинского персонала в течение всего времени работы. Если здравпункт находится в отдалении, то в помещении оператора ППС должны находиться кислородная подушка, наполненная кислородом, баллон с кислородом, укомплектованный редуктором давления, и портативный кислородный аппарат АДР-2.
3.3.12. В помещении дежурного оператора, на эстакаде, на междупутье, а также в местах, где ведутся работы внутри котлов цистерн, в деревянных ящиках с остекленной и опломбированной дверкой должны находиться по одному запасному комплекту шлангового дыхательного прибора (с шлангом), две страховочные системы со страховочными канатами и отдельные запасные страховочные канаты длиной не менее 12 и 17 м с узлами. В этих же местах должны находиться в сложенном состоянии медицинские носилки.
3.3.13. Место нахождения ящика с аварийным комплектом должно быть известно всем работникам ППС. На ящике должна быть опись содержимого в нем. Еженедельно ящики с аварийным комплектом должны вскрываться для проверки содержимого и вновь пломбироваться мастером с записью в журнале.
3.3.14. В структурных и их производственных подразделениях должны быть организованы посты для оказания первой помощи в соответствии с требованиями статьи 223 ТК РФ [1], укомплектованные аптечками для оказания первой помощи в соответствии с Требованиями к комплектации медицинскими изделиями аптечки для оказания первой помощи работникам [94], а также правилами и инструкциями по оказанию первой помощи пострадавшим.
Все работники должны знать места расположения аптечек и уметь оказывать первую помощь пострадавшему.
Руководители структурных и их производственных подразделений, а также руководители работ должны знать адреса и номера телефонов ближайших лечебных учреждений. Эти адреса и номера телефонов должны быть вывешены на рабочих местах и в местах отдыха работников.
3.3.15. Ответственность за хранение и содержание аптечек должна возлагаться на специально назначенного работника.
3.3.16. Работникам, занятым на работах с вредными условиями труда, должны бесплатно выдаваться молоко по 0,5 л за смену или другие равноценные пищевые продукты и лечебно-профилактическое питание в соответствии с Перечнем химических веществ, при работе с которыми в профилактических целях рекомендуется употребление молока или других равноценных пищевых продуктов [37].
Выдача по установленным нормам молока или других равноценных пищевых продуктов по письменным заявлениям работников может быть заменена компенсационной выплатой в размере, эквивалентном стоимости молока или других равноценных пищевых продуктов, если это предусмотрено коллективным договором и (или) трудовым договором.
4.1. Производственное оборудование и инструмент должны соответствовать ГОСТ 12.2.003 [111], ГОСТ 12.2.049 [121] и другим государственным стандартам и техническим условиям на отдельные виды оборудования и инструменты. Каждая машина, станок, агрегат, стенд должны иметь технический паспорт. Нестандартизированное технологическое оборудование должно быть снабжено принципиальными схемами, руководством (инструкцией) по эксплуатации и другой технической документацией.
На всех рабочих местах безопасность оборудования и производственных процессов должна обеспечиваться в соответствии с требованиями технологической документации. Требования безопасности труда должны быть отражены в соответствующей технологической документации на производственные процессы.
Безопасность рабочих мест должна обеспечиваться:
проектированием производственных, административных и бытовых зданий, сооружений, производственных помещений;
организацией безопасных проходов и проездов;
соответствием эксплуатируемого оборудования требованиям безопасности;
отражением требований безопасности в технологической документации и их соблюдением при эксплуатации объектов инфраструктуры, применении опасных веществ и материалов;
применением коллективных и индивидуальных средств защиты работников от воздействия опасных и вредных производственных факторов;
организацией безопасной эксплуатации транспортных средств.
4.2. Оборудование, предназначенное для промывки, пропарки, дегазации, ремонта котлов цистерн и других целей, должно отвечать требованиям для работы в соответствующем классе пожароопасных и взрывоопасных зон, размещаться в предусмотренных технологическим процессом местах и не мешать работе и свободному проходу.
Новое или установленное после капитального ремонта оборудование может быть сдано в эксплуатацию только после приемки его комиссией в установленном порядке.
Оборудование (станки, механизмы и другое оборудование) должно быть установлено на виброизолирующих фундаментах или основаниях, закреплено и заземлено в соответствии с ПТЭЭП [73].
Должны быть предусмотрены удобные подходы к оборудованию для его осмотра, смазывания и текущего ремонта.
4.3. Все эксплуатируемое оборудование должно находиться в исправном состоянии.
Не допускается работа на неисправном оборудовании. Не используемое длительное время и неисправное оборудование должно быть отключено от всех энергоносителей и технологических трубопроводов.
Оборудование перед вводом в эксплуатацию и в дальнейшем должно периодически подвергаться техническим осмотрам и ремонтам в сроки, предусмотренные графиками, утвержденными в установленном порядке.
4.4. На оборудование должна быть нормативно-техническая документация (паспорт, инструкция по эксплуатации и другая документация), содержащая требования безопасности в соответствии с ГОСТ 12.2.003 [111].
Допуск работников к работе на оборудовании осуществляется организационно-распорядительным документом руководителя структурного подразделения.
На каждом рабочем месте, на котором используется станочное или другой вид оборудования, должны быть вывешены списки работников, допущенных к работе на данном оборудовании.
4.5. Запрещается ремонтировать, чистить, смазывать оборудование без выполнения технических мероприятий, исключающих его ошибочное включение или самопроизвольное перемещение его частей.
4.6. Технологическое оборудование, которое может служить источником опасности для работающих, поверхности ограждений и других защитных устройств, а также пожарная техника должны быть окрашены в сигнальные цвета в соответствии с ГОСТ 12.4.026 [133].
4.7. Устройство, содержание и эксплуатация электрических установок, электроинструмента и переносных электрических светильников должны соответствовать ГОСТ 12.1.019-2017 [149], ГОСТ 12.2.013.0 [116], ПУЭ [76], ПТЭЭП [73] и ПОТЭЭ [67].
4.8. Электрооборудование, а также оборудование и механизмы, которые могут оказаться под напряжением (корпуса электродвигателей, защитные кожухи рубильников и другие), должны иметь заземление («зануление»). Заземление должно быть хорошо видно.
4.9. ПС, съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы, захваты и другие приспособления) должны эксплуатироваться и испытываться в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения» [95], Правилами по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов [61], ГОСТ 12.3.009 [128], ГОСТ 12.3.020 [130], ГОСТ 33715 [142], руководствами (инструкциями) по эксплуатации, паспортами.
На грузоподъемные краны, машины и механизмы должны быть нанесены регистрационные инвентарные номера, данные о грузоподъемности и даты испытаний (освидетельствований).
4.10. Домкраты должны иметь паспорт и инструкцию по эксплуатации.
Организационно-распорядительным документом по предприятию, эксплуатирующему домкратную установку, должны быть назначены лица, ответственные за исправное состояние и безопасную эксплуатацию домкратной установки, установлен порядок проведения профилактических ремонтов и осмотров, обучение и допуск к работе персонала.
На домкраты должны быть нанесены инвентарный номер, грузоподъемность, дата очередного технического освидетельствования.
4.11. Стационарные домкраты для подъема грузового вагона должны устанавливаться на специальные бетонированные фундаменты.
4.12. Переносные гидравлические домкраты должны быть снабжены инвентарными подкладками, прокладками и козелками.
Состояние домкратов, режим их работы и обслуживание должны соответствовать требованиям заводских инструкций.
4.13. Домкраты, находящиеся в эксплуатации, должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию не реже одного раза в год, с их разборкой для контроля технического состояния всех частей, а также после ремонта или замены ответственных деталей, в соответствии с руководством по эксплуатации завода-изготовителя.
Результаты технического освидетельствования заносятся в журнал домкратной установки.
4.14. Статические испытания при техническом освидетельствовании гидравлических, пневмогидравлических и пневматических домкратов должны производиться под нагрузкой, превышающей их предельную грузоподъемность на 10% при верхнем положении штока в течение 10 минут.
Испытание стационарных и передвижных электрических и реечных домкратов нагрузкой не обязательно. Техническое освидетельствование стационарных и передвижных электрических и реечных домкратов производится путем тщательного осмотра и обмера грузовых винтов, гаек, зубчатых реек, храповиков, фиксаторов. При износе деталей более 20% домкраты к дальнейшей эксплуатации не допускаются. Все стационарные электродомкраты должны иметь стальные предохранительные гайки.
4.15. Текущее техническое обслуживание всех домкратов должно производиться через каждые 10 дней. При этом детально проверяется состояние ограничителей выхода винта (штока), плотность соединений и манжет, исправное действие предохранительных и заземляющих устройств и других деталей. Если неисправности нельзя устранить на месте, домкраты следует отправлять в ремонт. Работа неисправным домкратом не допускается.
Результаты технического обслуживания домкратов регистрируются в отдельном журнале.
Ежедневно перед работой требуется производить тщательный осмотр и проверку исправного состояния домкратов, с осмотром грузовой гайки, грузового винта, каретки, станины, а также на отсутствие повреждения кабеля, наличие исправного заземления.
4.16. Гидравлические и пневматические домкраты должны иметь плотные соединения, исключающие утечку жидкости или воздуха из рабочих цилиндров во время подъема и перемещения грузов.
4.17. Гидравлические домкраты должны быть оборудованы приспособлениями (обратным клапаном, диафрагмой), обеспечивающими медленное и плавное опускание штока или остановку его в случае повреждения трубопроводов, подводящих или отводящих жидкость.
Давление масла при работе с гидравлическим домкратом не должно превышать максимального значения, указанного в его паспорте; давление масла должно проверяться по манометру, установленному на домкрате.
При отрицательной температуре окружающего воздуха должна применяться незамерзающая жидкость. Подготовленный к работе гидравлический домкрат должен работать под полной нагрузкой без заеданий.
4.18. Металлические ставлюги стационарного типа должны иметь инвентарный номер, техническую документацию и проходить не реже одного раза в год испытания (одновременно с кранами) на прочность статической нагрузкой, на 25% превышающей расчетную грузоподъемность. На каждой ставлюге должна быть укреплена табличка с указанием инвентарного номера, грузоподъемности и даты последних испытаний.
Ставлюги стационарного типа должны быть изготовлены в соответствии с технической документацией Т113 ПКБ ЦВ [97].
4.19. При техническом обслуживании и ремонте передвижных вагоноремонтных машин и ремонтных установок необходимо выполнять требования охраны труда, приведенные в руководстве по планово-предупредительному ремонту вагоноремонтных машин и технологических картах ремонта, разработанных для данного вида оборудования.
4.20. После любых видов ремонта вагоноремонтной машины и ремонтной установки должны производиться обкатка и опробование всех приспособлений и устройств под рабочими нагрузками, а также регулировка всех узлов и деталей.
После планового ремонта прием в эксплуатацию вагоноремонтной машины и ремонтной установки должен проводить мастер участка.
4.21. На корпусы цилиндров, балки приспособлений, тельферы, грузоподъемные краны вагоноремонтных машин и ремонтных установок должны быть нанесены инвентарные номера, грузоподъемность и даты последних испытаний. Стальные тросы тельферов должны иметь заводской сертификат. На сварочный трансформатор должна быть нанесены даты замеров сопротивления изоляции. На манометре должно быть указано рабочее давление (красной чертой, нанесенной на шкале манометра или прикрепленной к корпусу плотно прилегающей к стеклу манометра металлической пластиной, покрашенной в красный цвет).
4.22. Расстояние между габаритом грузового вагона и вагоноремонтной машиной (установкой) должно быть не менее 0,6 м с каждой стороны. Тормозной путь при максимальной скорости движения вагоноремонтной машины (установки) должен быть не более 3 м.
4.23. Моечные машины для наружной и внутренней обмывки грузовых вагонов, применяемые при подготовке грузовых вагонов к ремонту, а также для обмывки тележек, колесных пар, подшипников и других узлов и деталей грузовых вагонов, должны быть оборудованы устройствами для очистки, повторного использования и отвода сточных вод, механизированного удаления ила и остатков мусора.
4.24. Приспособления должны быть удобными в работе, легко устанавливаться, закрепляться в рабочем положении и легко сниматься. Приспособления не должны приводить к излишнему напряжению физических сил работника.
4.25. Зубчатые и ременные передачи, а также другие вращающиеся части оборудования, расположенные в доступной зоне, должны быть ограждены.
4.26. Верстаки, столы и стеллажи в соответствие с требованиями Правил по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями [64] должны быть прочными и надежно установленными на полу.
Размеры полок стеллажей должны соответствовать габаритам укладываемых инструмента и приспособлений и иметь уклон внутрь.
Поверхность верстаков должна покрываться гладким материалом (листовой сталью, алюминием или другим гладким негорючим материалом), не имеющим острых кромок и заусенцев.
Ширина верстака должна быть не менее 750 мм, высота — 800 — 900 мм. Выдвижные ящики верстака должны оборудоваться ограничителями для предотвращения их падения.
Для верстаков должно быть предусмотрено местное стационарное освещение, отвечающее требованиям ГОСТ Р 56852 [156].
4.27. Тиски на верстаках должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 м один от другого и закрепляться так, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего.
Тиски на верстаках должны быть исправными, крепко захватывать зажимаемое изделие и иметь на губках насечку.
Тиски должны быть исправными и обеспечивающими надежный зажим изделия. На рабочей поверхности стальных сменных плоских планок губок тисков должна выполняться перекрестная насечка с шагом 2 — 3 мм и глубиной 0,5 — 1 мм. При закрытых тисках зазор между рабочими поверхностями стальных сменных плоских планок не должен превышать 0,1 мм. На рукоятке тисков и на стальных сменных плоских планках не должно быть забоин и заусенцев.
Необходимо следить, чтобы подвижные части тисков перемещались без заеданий, рывков и надежно фиксировались в требуемом положении. Тиски должны оснащаться устройством, предотвращающим полное вывинчивание ходового винта.
Для защиты работающих от отлетающих частиц обрабатываемого материала на верстаке должен быть установлен защитный экран высотой не менее 1 м сплошной или из сетки с ячейками не более 3 мм. При двусторонней работе на верстаке экран должен устанавливаться в середине, а при односторонней — со стороны, обращенной к рабочим местам, проходам и окнам.
Столы и верстаки, за которыми проводятся паяльные работы, должны оборудоваться местной вытяжной вентиляцией.
Пол у верстака должен быть ровный и сухой. На полу перед верстаком должна укладываться подножная решетка.
Инструмент и приспособления на рабочем месте должны располагаться таким образом, чтобы исключалась возможность их скатывания и падения.
4.28. Паровые и водогрейные котлы должны эксплуатироваться и испытываться в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности «Правила промышленной безопасности при использовании оборудования, работающего под избыточным давлением» [96].
4.29. Теплопотребляющие установки, трубопроводы пара и горячей воды необходимо эксплуатировать и испытывать в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности «Правила промышленной безопасности при использовании оборудования, работающего под избыточным давлением» [96], Правилами по охране труда при эксплуатации объектов теплоснабжения и теплопотребляющих установок [66] и Правилами технической эксплуатации тепловых энергоустановок [74].
4.30. В зависимости от назначения трубопровода и параметров производственной среды поверхность трубопровода должна быть окрашена в соответствующий цвет и иметь маркировочные надписи.
Окраска, условные обозначения, размеры букв и расположение надписей должны соответствовать ГОСТ 14202 [134], Федеральным нормам и правилам в области промышленной безопасности «Правила промышленной безопасности при использовании оборудования, работающего под избыточным давлением» [96].
Паропровод окрашивают в красный цвет, водопровод — в зеленый, воздухопровод — в синий, газопровод — в желтый.
Опознавательная окраска и предупреждающие знаки для вакуумных систем, подводов моечных растворов и химических продуктов должны соответствовать требованиям ГОСТ 14202 [134].
4.31. Пуск паросилового оборудования должен производиться только после проверки его исправности.
При включении теплоиспользующих установок необходимо осуществлять их медленный прогрев путем постепенного открытия запорного вентиля (задвижки или автоматического клапана) на паропроводе.
При появлении даже слабых гидравлических ударов или вибраций доступ пара в установку должен быть сокращен до их исчезновения путем прикрытия запорного органа. После прекращения гидравлических ударов и вибраций подача пара может продолжаться со скоростью, не вызывающей их появление.
4.32. Металлические элементы эстакады, резервуары, трубопроводы, насосы, цистерны под сливом и сливо-наливные железнодорожные пути, а также сливо-наливные устройства, предназначенные для хранения и транспортирования легковоспламеняющихся жидкостей (с температурой вспышки паров 61 °C и ниже), следует обеспечивать надежным заземлением для отвода статического электричества.
4.33. Компрессорные установки необходимо эксплуатировать и испытывать в соответствии с ГОСТ 12.2.016 [117].
4.34. Баллоны, воздухосборники и другие сосуды, работающие под давлением, должны эксплуатироваться и испытываться в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности «Правила промышленной безопасности при использовании оборудования, работающего под избыточным давлением» [96].
Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла. Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от приборов отопления на расстоянии не менее 1 м, а от источников тепла с открытым огнем и печей — не менее 5 м. Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (групповых) установок должно быть не менее 10 м, а до отдельных баллонов с кислородом или горючими газами — не менее 5 м. Хранение в одном помещении баллонов с кислородом и баллонов с горючими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров не разрешается.
Помещения, предназначенные для хранения газовых баллонов должны иметь естественную и искусственную вентиляцию.
4.35. Котлы, газовое оборудование и другие агрегаты, работающие на газовом топливе, необходимо эксплуатировать в соответствии с требованиями Правил по охране труда при эксплуатации объектов теплоснабжения и теплопотребляющих установок [66].
4.36. Оборудование для газопламенной обработки металлов должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.003 [111], ГОСТ 12.2.008 [113].
4.37. Руководитель структурного подразделения и руководители производственных подразделений должны обеспечивать работающих исправным, правильно заточенным инструментом. Неисправный и не соответствующий условиям работы инструмент подлежит изъятию и замене.
Ручной инструмент и приспособления ежедневного применения должны быть закреплены за определенным работником или бригадой для индивидуального или бригадного пользования.
4.38. Абразивный инструмент, применяемый в заточных и обдирочно-шлифовальных станках, в ручных пневматических и электрических шлифовальных машинках, должен эксплуатироваться и испытываться в соответствии с ГОСТ Р 52588 [153]. Для испытания абразивного инструмента необходимо иметь специальный стенд.
Защитный кожух абразивного круга шлифовальной машинки должен быть надежно закреплен.
Запрещается пользоваться абразивными кругами, не имеющими отметок об испытании на механическую прочность или с просроченным сроком хранения, а также с наличием трещин, выбоин.
4.39. Шлифовальные машинки должны иметь защитные кожухи.
4.40. Переносные электроинструменты и светильники, ручные электрические машины, разделительные трансформаторы и другое вспомогательное оборудование должны удовлетворять требованиям государственных стандартов и технических условий в части электробезопасности и использоваться в работе с соблюдением требований ПОТЭЭ [67] и настоящих Правил.
4.41. Работники, выполняющие работы с использованием электроинструмента классов 0 и I в помещениях с повышенной опасностью, должны иметь группу по электробезопасности не ниже II. Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения) к электрической сети и отсоединение его от сети должны выполняться электротехническим персоналом, имеющим группу по электробезопасности не ниже III.
4.42. Класс переносных электроинструментов и ручных электрических машин должен соответствовать категории помещения и условиям применения электрозащитных средств согласно требованиям, приведенным в таблице 7 ПОТЭЭ [67].
4.43. Перед началом работ с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментами и светильниками следует:
определить по паспорту класс машины или инструмента;
проверить комплектность и надежность крепления деталей;
убедиться путем внешнего осмотра в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целостности изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов;
проверить четкость работы выключателя; выполнить (при необходимости) тестирование устройства защитного отключения (УЗО);
проверить работу электроинструментов или электрических машин на холостом ходу;
проверить у электрической машины I класса исправность цепи заземления (корпус машины — заземляющий контакт штепсельной вилки).
Не допускается использовать в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники с относящимся к ним вспомогательным оборудованием, имеющие дефекты и не прошедшие периодической проверки (испытания).
4.44. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 50 В.
При работах в особо неблагоприятных условиях (колодцах, котлах цистерн, металлических резервуарах) переносные светильники должны иметь напряжение не выше 12 В.
4.45. Переносные электрические светильники должны иметь рефлектор, закрепленную на рукоятке защитную сетку и крючок для подвески. Токоведущие части патрона и цоколя лампы должны быть недоступны для прикосновения.
4.46. При пользовании электроинструментами, ручными электрическими машинами, переносными светильниками их провода и кабели должны по возможности подвешиваться.
Провода и кабели должны быть защищены от случайного механического повреждения и соприкосновения с горячими, сырыми и масляными поверхностями.
Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями, шлангами газосварки.
При обнаружении каких-либо неисправностей работа с ручными электрическими машинами, переносными электроинструментами и светильниками должна быть немедленно прекращена.
4.47. Выдаваемые и используемые в работе ручные электрические машины, переносные электроинструменты и светильники, вспомогательное оборудование должны быть учтены в депо и его производственных подразделениях, проходить проверку и испытания в сроки и объемах, установленных ГОСТами и техническими условиями. Для поддержания исправного состояния, проведения периодических испытаний и проверок ручных электрических машин, переносных электроинструментов и светильников, вспомогательного оборудования организационно-распорядительным документом руководителя структурного подразделения должен быть назначен ответственный работник, имеющий группу по электробезопасности не ниже III.
4.48. При исчезновении напряжения или перерыве в работе электроинструмент и ручные электрические машины должны отсоединяться от электрической сети.
4.49. Работникам, пользующимся электроинструментом и ручными электрическими машинами, не разрешается:
передавать ручные электрические машины и электроинструмент хотя бы на непродолжительное время другим работникам;
разбирать ручные электрические машины и электроинструмент, производить какой-либо ремонт;
держаться за провод электрической машины, электроинструмента, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки инструмента или машины;
устанавливать рабочую часть в патрон инструмента, машины и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент без отключения его от сети;
работать с приставных лестниц. Для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости;
вносить внутрь металлических резервуаров переносные трансформаторы и преобразователи частоты.
4.50. Организация и выполнение работ с ручным пневматическим и электрическим инструментом должны удовлетворять требованиям СП 2.2.3670-20 [179].
Значения шумовых и вибрационных характеристик машин и инструмента должны указываться в паспорте, инструкции по эксплуатации или другой сопроводительной документации, удостоверяющей качество и безопасность машины либо инструмента.
При работах с ручными пневматическим и электрическим инструментами, являющимися источниками интенсивного шума (более 80 дБА), следует использовать противошумные наушники или вкладыши.
Пневмоинструмент (сверлильные машинки, виброзубила, гайковерты и другие) должен соответствовать ГОСТ 12.2.010 [115] и снабжаться виброгасящими устройствами. Пусковые устройства должны легко и быстро приводиться в действие и в закрытом положении не пропускать воздух.
4.51. Присоединение шланга к пневмоинструменту должно производиться при помощи штуцера с исправными гранями и резьбой, ниппелей и стяжных хомутов. Соединять отрезки шланга между собой следует металлической трубкой, обжимая ее поверх шланга хомутами. Крепление шланга проволокой запрещается.
Шланги к трубопроводам сжатого воздуха должны подключаться через вентили. Подключать шланги непосредственно к воздушной магистрали не допускается. При отсоединении шланга от инструмента необходимо сначала перекрыть вентиль на воздушной магистрали.
4.52. Электрический и пневмоинструмент должен выдаваться лицам, прошедшим инструктаж и знающим правила обращения с ним и допущенным к работе организационно-распорядительным документом структурного подразделения.
4.53. Слесарные молотки, кувалды должны иметь ровную, слегка выпуклую поверхность бойковой части и быть надежно насажены на рукоятки. Поверхность ручки должна быть гладкой, без сучков, отколов и трещин.
Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготовляться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила, граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Использование рукояток, изготовленных из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны), а также из сырой древесины, запрещается. Рукоятки молотков, кувалд и зубил должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.
К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу несколько утоньшается. Кувалда насаживается на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев.
Ось рукоятки должна быть строго перпендикулярна продольной оси инструмента. Клинья для укрепления слесарных молотков на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши), препятствующие выскакиванию клина из ручки. При забивании клиньев в рукоятки молотков, их необходимо удерживать клещами.
Слесарные молотки должны быть изготовлены по ГОСТ 2310 [135].
4.54. Не допускается использование напильников, шаберов, отверток без рукояток и бандажных колец на них или с плохо закрепленными рукоятками.
4.55. Инструменты ударного действия (зубила, крейцмейсели, кернеры, бородки, просечки, керны) должны быть изготовлены по ГОСТ 7211 [144], ГОСТ 7212 [145], ГОСТ 7213 [146], ГОСТ 7214 [147] из стали марок У7, У7А, У8 или У8А. Зубила, крейцмейсели и бородки не должны иметь трещин, плен, волосовин, сбитых и скошенных торцов. Затылочная часть инструментов должна быть гладкой, без трещин, заусенцев и наклепов. На рабочем конце не должно быть повреждений.
Длина инструмента ударного действия должна быть не менее 150 мм.
При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.
При работе инструментом ударного действия работники должны применять защитные очки для предотвращения попадания в глаза отлетающих твердых частиц.
Работникам, находящимся на расстоянии менее 10 м от работающего ударным инструментом необходимо использовать средства защиты глаз или рабочая зона при этом должна быть ограждена.
4.56. Форма и размеры гаечных ключей должны соответствовать требованиям ГОСТ 2838 [139], ГОСТ 2839 [10], ГОСТ 6424 [143].
Односторонние гаечные ключи должны соответствовать требованиям ГОСТ 2841 [141].
Губки ключей должны быть параллельны и не закатаны. Размеры зева гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек и головок болтов. Размеры зева ключей не должны превышать размеров гаек и болтов более чем на 5%.
4.57. Ручки клещей и ручных ножниц должны быть гладкими, без вмятин, зазубрин и заусенцев. С внутренней стороны должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев рук.
Используемые при работе ломы и монтажки должны быть гладкими, без заусенцев, трещин и наклепов.
4.58. Для переноски инструмента, если это требуется по условиям работы, должны выдаваться исправные ручные ящики или сумки.
4.59. Средства подмащивания должны соответствовать требованиям ГОСТ 24258 [136], ГОСТ 28012 [138], сигнальная окраска средств подмащивания должна соответствовать ГОСТ 12.4.026 [133].
В соответствии с ГОСТ 24258 [136] средства подмащивания, рабочий настил которых расположен на высоте 1,3 м и более от поверхности земли или перекрытия, должны иметь перильное и бортовое ограждение.
Высота перил ограждения подмостей должна быть не менее 1,1 м.
Высота бортового ограждения настила рабочей площадки подмостей должна быть не менее 0,15 м.
Расстояние между горизонтальными элементами ограждения должно быть не более 0,45 м
4.60. На тетивах деревянных и металлических приставных лестниц, стремянок должен быть указан инвентарный номер, дата следующего испытания, принадлежность цеху (участку).
Длина приставных лестниц должна быть не более 5 м.
В соответствии с Правилами по охране труда при работе на высоте [63] длина приставной лестницы должна обеспечивать работнику возможность работы в положении стоя на ступени, находящейся на расстоянии не менее 1 м от верхнего конца лестницы.
4.61. При работе с приставной лестницы надлежит применять страховочную привязь, прикрепляемую к конструкции сооружения или к лестнице (при условии закрепления лестницы к строительной или другой конструкции).
Приставные лестницы без рабочих площадок допускается применять только для перехода работников между отдельными ярусами здания или для выполнения работ, не требующих от работника упора в строительные конструкции здания.
4.62. При использовании приставной лестницы или стремянок не допускается:
работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров;
находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку;
поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент.
4.63. Не допускается работать на переносных лестницах и стремянках:
над вращающимися (движущимися) механизмами, работающими машинами, транспортерами;
с использованием электрического и пневматического инструмента;
при выполнении газосварочных, газопламенных и электросварочных работ.
Не допускается установка лестниц на ступенях маршей лестничных клеток. Для выполнения работ в этих условиях следует применять подмости.
4.64. При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных средств или людей для предупреждения ее падения от случайных толчков (независимо от наличия на концах лестницы наконечников) место ее установки следует ограждать или охранять. В случаях, когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком полу, у ее основания должен стоять работник в каске и удерживать лестницу в устойчивом положении.
4.65. При перемещении лестницы двумя работниками ее необходимо нести наконечниками назад, предупреждая встречных об опасности. При переноске лестницы одним работником она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.
4.66. Приставные лестницы и стремянки должны быть снабжены устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания их при работе. На нижних концах приставных лестниц и стремянок должны быть оковки с острыми наконечниками для установки на земле. При использовании лестниц и стремянок на гладких опорных поверхностях (металле, плитке, бетоне) на них должны быть башмаки из резины или другого нескользкого материала.
Верхние концы лестниц, приставляемых к трубам, снабжаются специальными крюками-захватами, предотвращающими падение лестницы от случайных толчков.
Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крюками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы с ними. Уклон стремянок должен быть не более 1:3.
4.67. Ступени деревянных лестниц должны быть врезаны в тетиву и через каждые 2 м тетивы должны быть скреплены стяжными болтами диаметром не менее 8 мм. Применять лестницы, сбитые гвоздями, без скрепления тетив болтами и врезки ступенек в тетивы запрещается.
Расстояние между ступенями лестниц должно быть от 300 до 340 мм (кроме раздвижных трехколенных, у которых расстояние между ступенями должно составлять 350 мм), а расстояние от первой ступени до уровня установки (пола, земли) — не более 400 мм.
4.68. У приставных деревянных лестниц и стремянок длиной более 3 м должно быть не менее двух металлических стяжных болтов, устанавливаемых под нижней и верхней ступенями.
4.69. Тетивы приставных лестниц и стремянок для обеспечения устойчивости должны расходиться к низу. Ширина приставной лестницы и стремянки вверху должна быть не менее 300 мм, внизу — не менее 400 мм.
4.70. Лестницы должны храниться в сухих помещениях, в условиях, исключающих их случайные механические повреждения.
4.71. Исправность приставных лестниц, стремянок, передвижных подмостей и тележек должна проверяться не реже одного раза в три месяца комиссией, назначенной организационно-распорядительным документом руководителя структурного подразделения.
4.72. Лестницы и стремянки перед применением осматриваются ответственным исполнителем работ (без записи в журнале приема и осмотра лесов и подмостей).
4.73. Испытание лестниц, передвижных подмостей и подъемных площадок должно производиться после изготовления и капитального ремонта, а также периодически в процессе эксплуатации:
лестниц и стремянок металлических — 1 раз в 12 месяцев;
лестниц и стремянок деревянных — 1 раз в 6 месяцев;
передвижных подмостей и подъемных площадок — 1 раз в 12 месяцев.
Испытание должно производиться приложением к середине ступени лестницы, установленной под углом 75 градусов к горизонтальной плоскости, статической нагрузки 2 кН (200 кгс) — для раздвижной лестницы и 1,2 кН (120 кгс) — для приставной лестницы.
Испытание стремянки следует производить приложением статической нагрузки 1,2 кН (120 кгс) к середине ступени лестницы в рабочем положении на горизонтальной площадке.
продолжительность каждого испытания должна составлять 2 минуты.
Испытание передвижных тележек и подъемных площадок производить приложением статической нагрузки, превышающей на 50% расчетную нагрузку. Ограждения и перила при испытаниях должны выдерживать сосредоточенную статическую нагрузку — 700 Н (70 кгс).
Результаты испытаний и осмотров должны быть зарегистрированы в Журнале учета и осмотра такелажных средств, механизмов и приспособлений.
4.74. Переносные приставные лестницы, приставляемые к грузовым вагонам для выполнения работ на крыше, должны быть такой длины, чтобы после установки в рабочее положение (под углом 60 градусов к горизонту) над крышей выступало не менее чем две ступеньки.
4.75. Стеллажи должны соответствовать ГОСТ Р 55525 [155].
Стеллажи должны быть прочными, устойчивыми и крепиться между собой и к конструкциям зданий.
Конструкция стеллажей и деталей их крепления должна обеспечивать жесткость, прочность, устойчивость, безопасность и удобство выполнения монтажных и ремонтных работ. Элементы стеллажей не должны иметь острых углов, кромок и поверхностей с неровностями.
4.76. Трапы и мостики должны быть жесткими и иметь крепления, исключающие возможность их смещения. Прогиб настила при максимальной расчетной нагрузке не должен быть более 20 мм.
При длине трапов и мостиков более 3 м под ними должны устанавливаться промежуточные опоры. Ширина трапов и мостиков должна быть не менее 0,6 м.
Трапы и мостики должны иметь поручни, закраины и промежуточный горизонтальный элемент. Высота поручней должна быть не менее 1 м, бортовых закраин — не менее 0,15 м, расстояние между стойками поручней — не более 2 м.
4.77. Деревянные клинья для закрепления колесных пар должны изготавливаться по чертежу Т636.00 (ПКБ ЦВ) [99].
4.78. Производственная тара должна эксплуатироваться по ГОСТ 12.3.010 [129]. Уложенный груз в таре должен находиться ниже уровня бортов на 10 см. На таре должны быть указаны ее назначение, номер, принадлежность подразделению, масса тары, масса брутто. Тара, перемещаемая грузоподъемными машинами, на которые распространяются требования Федеральных норм и правил в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения» [95], должна подвергаться периодическому осмотру (техническому освидетельствованию) не реже одного раза в месяц. При периодическом осмотре тары необходимо проверять: отсутствие трещин, износа и искривлений в захватных устройствах для строповки; исправность фиксирующих и запорных устройств тары; наличие маркировки на таре. Результаты периодического осмотра должны заноситься в Журнал технического освидетельствования тары.
4.79. Металлообрабатывающие станки должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.009 [114].
Конструкция металлообрабатывающих станков должна исключать возможность травмирования работника падающими или выбрасываемыми из станков предметами (заготовки, инструмент, стружка, отходы).
Доступные для работающих части станков, в том числе вращающиеся устройства для закрепления заготовок или инструмента, не должны иметь острых кромок и углов, шероховатостей поверхности. Наружные поверхности устройств при наличии в них выступающих частей или углублений, которые при работе могут травмировать работников, должны иметь ограждения.
В случаях, когда вся зона обработки закрывается общим защитным устройством, ограждение отдельных вращающихся устройств не обязательно.
У станков должны быть в наличии деревянные решетчатые настилы с расстоянием между планками не более 30 мм.
4.80. Станки с механизированным или автоматизированным закреплением заготовки и инструмента должны быть оборудованы блокировкой, допускающей включение цикла обработки только после зажима заготовки или инструмента.
Устройства для закрепления на станках патронов, планшайб, оправок, насадных головок, инструмента и других съемных элементов должны исключать возможность самопроизвольного ослабления при работе закрепляющих устройств и свинчивания съемных элементов при реверсировании вращения.
4.81. Станки с числовым программным управлением (ЧПУ) с открытой зоной обработки должны иметь блокировку, при которой включение автоматического цикла работы возможно только при закрытом защитном устройстве.
4.82. Конструкция деревообрабатывающих станков должна удовлетворять требованиям ГОСТ 12.2.026.0 [118].
4.83. Манометры подлежат поверке не реже одного раза в год с установкой клейма или пломбы в установленном порядке.
4.84. Тормозные башмаки, используемые для закрепления вагонов, являются инвентарем строгого учета.
Требования по учету, маркировке (клеймению), выдаче и хранению тормозных башмаков должны быть установлены местной инструкцией в соответствии с требованиями Правил учета, маркировки (клеймения), выдачи и хранения тормозных башмаков на инфраструктуре ОАО «РЖД» [77].
Выдача каждого тормозного башмака должна регистрироваться в книге строгого учета, в которой следует отражать, сколько тормозных башмаков находится в эксплуатации и запасе на данный момент.
Тормозные башмаки, используемые для закрепления вагонов, должны быть окрашены в яркий цвет и иметь три поперечные полосы на горизонтальной плоскости и обоих бортах полоза, а также инвентарный номер на боковой или торцевой поверхности корпуса опорной колодки, которые наносятся белой краской.
Каждый эксплуатируемый тормозной башмак должен иметь маркировку (клеймение), которая наносится специальными клеймами на верхнюю горизонтальную поверхность полоза тормозного башмака на расстоянии не более 70 мм от опорной колодки.
Запрещается эксплуатировать немаркированные и неклейменые тормозные башмаки, а также башмаки:
с лопнувшей головкой;
с покоробленной и изогнутой подошвой;
с лопнувшим, надломленным, расплющенным или изогнутым носком подошвы;
с ослабленным креплением головки с подошвой;
с изогнутой и надломленной рукояткой или без нее;
с поврежденными или значительно изношенными бортами подошвы;
с оледенелой или замасленной подошвой;
с неясной маркировкой (клеймом).
5.1. В депо, на ППС и их производственных подразделениях должны быть определены лица, ответственные за хранение и выдачу легковоспламеняющихся, огнеопасных материалов, химических реактивов и ядовитых веществ. Допуск посторонних лиц к обращению с этими материалами запрещается.
Для их хранения и выдачи должны быть отведены специальные, изолированные от других помещения, оборудованные вентиляцией.
5.2. Количество и способы хранения легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов в производственном помещении должны быть согласованы с органом пожарного надзора. Запас этих материалов не должен превышать потребности одной смены.
5.3. Выдача легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов (бензина, керосина, спирта, лаков, красок, масел) должна производиться в емкости с плотно закрывающимися крышками.
5.4. Для хранения материалов, химических реактивов и исключения доступа к ним посторонних лиц должны предусматриваться специальные кладовые, оборудованные вентиляцией.
5.5. Для хранения использованного обтирочного материала в депо и их производственных подразделениях должны быть установлены специальные металлические ящики с плотно закрывающимися крышками, которые должны очищаться по мере их наполнения, но не реже одного раза в смену.
5.6. Перечень, количество, условия временного накопления отходов на территории структурного подразделения, график вывоза и места накопления должны соответствовать нормативам образования отходов и лимитов на их размещение (далее — НООПР).
Правовое регулирование в области обращения с отходами осуществляется федеральным законом «Об отходах производства и потребления» [3], другими законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, законами и иными нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, а также муниципальными нормативными правовыми актами.
Места накопления отходов должны быть промаркированы по видам отходов. Не допускается смешение отходов различного класса опасности.
Передача и вывоз отходов I — IV классов опасности должны осуществляться организацией, имеющей соответствующую лицензию на утилизацию, обезвреживание, размещение и транспортирование.
Временное накопление твердых коммунальных и производственных отходов должно производиться в раздельных емкостях с закрывающейся крышкой, размещенных на оборудованных площадках с твердым основанием, обозначенных табличками. По мере накопления твердые коммунальные и производственные отходы должны своевременно вывозиться на специализированный полигон.
Отходы ТКО и иные отходы IV и V классов опасности, а также отходы III класса опасности, разрешенные для захоронения на полигоне, должны вывозиться на полигон, включенный в Государственный реестр объектов размещения отходов (ГРОРО).
Условия накопления отходов определяются классом их опасности, способом упаковки и отражаются в НООПР с учетом их агрегатного состояния и надежности тары.
Накопление отходов должно осуществляться таким образом, чтобы исключить возможность их падения, опрокидывания, разлива, чтобы обеспечивалась доступность и безопасность их погрузки для отправки на специализированные предприятия для обезвреживания, утилизации или размещения.
При этом накопление отходов I, II и III классов опасности допускается в закрытой или герметичной таре (в том числе металлические или пластиковые контейнеры, ящики, бочки).
Накопление отходов производства и потребления IV и V классов опасности (в зависимости от их свойств и за исключением отходов, содержащих летучие вредные вещества) в нестационарных складах и на открытых площадках допускается осуществлять без тары (в том числе навалом, насыпью) с учетом соблюдения требований СанПиН 2.1.3684-21 [175].
Запрещается сжигание отходов, захоронение отходов на территории предприятий, сброс в водоемы, подземные водоносные горизонты, на почву, железнодорожный путь.
5.7. Места Накопления пожароопасных отходов должны быть оборудованы противопожарными устройствами и инвентарем.
5.8. Вышедшие из строя газоразрядные лампы до их вывоза на утилизацию или обезвреживание должны собираться, упаковываться и накапливаться в специальной таре в местах, исключающих повреждение тары. Помещение должно быть защищено от химически агрессивных веществ, атмосферных осадков, поверхностных и грунтовых вод.
5.9. Материалы и детали должны складироваться и храниться на специально подготовленных для этого площадках и стеллажах.
При укладке деталей и материалов в штабель необходимо применять стойки, упоры и прокладки. Способ и высота укладки штабелей должны определяться исходя из устойчивости укладываемых предметов и удобства их строповки при использовании ПС.
5.10. Складирование деталей и материалов вдоль железнодорожных путей разрешается производить не ближе 2 м от наружной головки рельса при высоте груза до 1,2 м и не ближе 2,5 м — при высоте груза более 1,2 м.
5.11. На стеллажах и столах, предназначенных для складирования деталей и материалов, должны быть четко нанесены предельно допустимые нагрузки.
Стеллажи, столы, шкафы и подставки по прочности должны соответствовать массе укладываемых на них деталей и материалов.
Ширина проходов между стеллажами, шкафами и штабелями должна быть не менее 0,8 м.
5.12. Для хранения инструмента и приспособлений на рабочем месте должны быть предусмотрены специальные шкафы. Для тяжелых предметов должно быть отведено место на нижней полке.
5.13. Для складирования и транспортирования мелких деталей и заготовок должна быть предусмотрена специальная тара, обеспечивающая безопасную транспортировку и удобную строповку при перемещении ее кранами.
5.14. Хранение колесных пар и их элементов должно производиться в соответствии с Руководящим документом по организации ремонта колесных пар в вагоноколесных мастерских и вагонных депо [84].
5.15. При перекатывании колесных пар по рельсам вручную работникам запрещается находиться впереди движущейся колесной пары.
5.16. Площадки для складирования колесных пар должны быть оборудованы ПС.
Колесные пары должны складироваться в один ряд. Хранение колесных пар должно производиться в специально отведенном месте в закрепленном состоянии.
Отбракованные колесные пары допускается складировать не более чем в два ряда. Второй ряд должен укладываться перпендикулярно первому ряду колесных пар.
Пути колесного парка должны быть оборудованы упорами (стопорами) с двух сторон.
5.17. Запасные части и материалы, необходимые при техническом обслуживании и ремонте грузовых вагонов, должны находиться на стеллажах, расположенных вдоль стен вагоносборочного участка депо, на междупутьях ПТО, ППВ или на передвижных вагоноремонтных машинах и ремонтных установках.
5.18. Для транспортирования узлов, деталей и материалов должны использоваться подъемно-транспортные средства.
5.19. Погрузочно-разгрузочные работы и перемещение грузов в депо и их производственных подразделениях должны проводиться в соответствии с Правилами по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов [61], Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения» [95], ГОСТ 12.3.009 [128], ГОСТ 12.3.020 [130], а также технической документацией, содержащей требования безопасности при производстве работ (технологическими картами, проектами производства работ, нормами или другими нормативными документами).
5.20. На местах производства погрузочно-разгрузочных работ с использованием грузоподъемных механизмов должны быть вывешены утвержденные руководителем структурного подразделения схемы строповки (способы крепления, подвешивания и обвязки груза к крюку грузоподъемной машины с помощью стропов, изготовленных из канатов, цепей и других материалов), зацепки узлов, деталей и тары при транспортировании их кранами и схемы складирования грузов.
5.21. Движение авто- и электрокаров, других транспортных средств на территории депо и его производственных подразделений должно производиться только по предназначенным для этих целей проездам со скоростью не более 10 км/ч, на ремонтных участках — не более 5 км/ч, а в узких проходах и помещениях — не более 3 км/ч.
Транспортные дорожки должны быть обозначены габаритными линиями.
Все транспортные средства должны иметь противоугонные устройства.
Движение транспортных средств на территории депо и его производственных подразделений должно производиться в соответствии со схемой движения транспортных средств, устанавливаемой на щитах на видных местах: у въездных ворот, на ремонтных участках и в других местах интенсивного движения транспортных средств. В местах интенсивного движения транспортных средств должны быть установлены знаки, организующие в нужном режиме движение транспорта и работников.
5.22. Транспортирование запасных частей и материалов по междупутьям должно производиться только при отсутствии движения подвижного состава по смежным путям.
Расстояние между движущимися друг за другом транспортными средствами должно быть не менее 20 м.
5.23. Перевозимые по междупутьям грузы не должны выступать по ширине за габариты транспортных средств. Груз необходимо укладывать на середину платформы транспортного средства и закреплять для предотвращения скатывания при движении. Масса перевозимого груза не должна превышать грузоподъемности транспортного средства.
5.24. Все погрузочно-разгрузочные работы необходимо производить в рукавицах, а при выполнении работ с помощью грузоподъемных механизмов — в рукавицах и касках.
При производстве погрузочно-разгрузочных работ рабочие места должны находиться вне линии перемещения грузов грузоподъемными средствами.
Работникам запрещается находиться в зоне подъема, перемещения и опускания грузов.
5.25. Перевозка баллонов, наполненных газами, должна производиться на рессорном транспорте или на автокарах, в горизонтальном положении, обязательно с прокладками между баллонами. В качестве прокладок могут применяться деревянные бруски с вырезанными гнездами для баллонов, а также веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм (по два кольца на баллон) либо другие прокладки, предохраняющие баллоны от ударов друг о друга. Все баллоны во время перевозки должны укладываться вентилями в одну сторону.
Разрешается перевозка баллонов в специальных контейнерах, а также без контейнеров в вертикальном положении обязательно с прокладками между ними и ограждением от возможного падения.
5.26. Транспортирование и хранение баллонов должны производиться с навернутыми предохранительными колпаками.
Транспортирование баллонов для углеводородных газов производится в соответствии с Федеральными нормами и правилами в области промышленной безопасности «Правила промышленной безопасности при использовании оборудования, работающего под избыточным давлением» [96].
Хранение наполненных баллонов до выдачи их потребителям не допускается без предохранительных колпаков.
5.27. Помещение для хранения моющих средств должно быть отделено капитальной перегородкой от помещений для хранения других материалов и запасных частей.
5.28. Лестницы должны храниться в сухих помещениях в местах, где исключены их случайные механические повреждения.
5.29. Обустройство мест, выделенных для хранения тормозных башмаков, должно обеспечивать исключение несанкционированного изъятия тормозных башмаков посторонними лицами.
В местах хранения тормозных башмаков должны быть вывешены инвентарные описи с указанием количества, места хранения тормозных башмаков и их инвентарных номеров, а также должности и фамилии работников, ответственных за их сохранность.
5.30. Тормозные башмаки, находящиеся в запасе, а также изъятые из работы для ремонта или исключения из инвентаря (утилизации) должны храниться на стеллажах в специально выделенных помещениях.
———————————
<5> При пользовании настоящими Правилами целесообразно проверить действие ссылочных документов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году, а также по единой информационной базе ОАО «РЖД». Если ссылочный документ заменен (изменен), то при пользовании настоящими Правилами следует руководствоваться замененным (измененным) документом. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.
Федеральные законы Российской Федерации
[1] Трудовой кодекс Российской Федерации от 30 декабря 2001 г. N 197-ФЗ
[2] Федеральный закон от 30 марта 1999 г. N 52-ФЗ «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения»
[3] Федеральный закон от 24 июня 1998 г. N 89-ФЗ «Об отходах производства и потребления»
[4] Федеральный закон от 10 января 2002 г. N 7-ФЗ «Об охране окружающей среды»
[5] Федеральный закон от 4 мая 1999 г. N 96-ФЗ «Об охране атмосферного воздуха»
[6] Водный кодекс Российской Федерации от 3 июня 2006 г. N 74-ФЗ
[7] Земельный кодекс Российской Федерации от 25 октября 2001 г. N 136-ФЗ
[8] Федеральный закон от 22 июля 2008 г. N 123-ФЗ «Технический регламент о требованиях пожарной безопасности»
[9] Федеральный закон от 21 декабря 1994 г. N 69-ФЗ «О пожарной безопасности»
[10] Федеральный закон от 28 декабря 2013 г. N 426-ФЗ «О специальной оценке условий труда»
[11] Федеральный закон от 23 февраля 2013 г. N 15-ФЗ «Об охране здоровья граждан от воздействия окружающего табачного дыма и последствий потребления табака»
Нормативные правовые акты Правительства
Российской Федерации, федеральных органов исполнительной
власти, технические регламенты Таможенного союза,
нормативные документы ОАО «РЖД»
[12] Инструкция по организации движения поездов и маневровой работы на железнодорожном транспорте Российской Федерации (приложение N 2 к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденным приказом Минтранса России от 23 июня 2022 г. N 250)
[13] Инструкция по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации (приложение N 1 к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденным приказом Минтранса России от 23 июня 2022 г. N 250)
[14] Инструкция по сварке и наплавке при ремонте грузовых вагонов. Утверждена на 63-м заседании Совета по железнодорожному транспорту государств — участников Содружества, протокол от 4 — 5 ноября 2015 г.
[15] Исключен с 1 марта 2022 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 04.02.2022 N 222/р
[15(1)] Инструкция по организации рабочего места осмотрщика вагонов при встрече пассажирских и грузовых поездов «сходу» N 647-2009 ПКБ ЦВ. Утверждена распоряжением ОАО «РЖД» от 13 октября 2009 г. N 2094р
[16] Инструкция по подготовке к работе в зимний период и организации снегоборьбы на железных дорогах, в других филиалах и структурных подразделениях ОАО «РЖД», а также его дочерних и зависимых обществах. Утверждена распоряжением ОАО «РЖД» от 22 октября 2013 г. N 2243р
[17] Инструкция по применению и испытанию средств защиты, используемых в электроустановках. Утверждена приказом Минэнерго России от 30 июня 2003 г. N 261
[18] Исключен с 1 марта 2022 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 04.02.2022 N 222/р
[19] Межотраслевые правила обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты. Утверждены приказом Минздравсоцразвития России от 1 июня 2009 г. N 290н
[20] Правила по охране труда при эксплуатации промышленного транспорта. Утверждены приказом Минтруда России от 18 ноября 2020 года N 814н
[21] Правила по охране труда при обработке металлов. Утверждены приказом Минтруда России от 11 декабря 2020 года N 887н
[22] Правила по охране труда при работе в ограниченных и замкнутых пространствах. Утверждены приказом Минтруда России от 15 декабря 2020 года N 902н
[23] Исключен с 16 августа 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 26.07.2021 N 1607/р
[24] Методика проведения специальной оценки условий труда. Классификатор вредных и (или) опасных производственных факторов, форма отчета о проведении специальной оценки условий труда и инструкции по ее заполнению. Утверждены приказом Минтруда России от 24 января 2014 г. N 33н
[25] Методические рекомендации по выбору и применению смывающих и обезвреживающих средств для работников ОАО «РЖД». Утверждены распоряжением ОАО «РЖД» от 17 декабря 2012 г. N 2587р
[26] Исключен с 16 августа 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 26.07.2021 N 1607/р
[27] Методические рекомендации по безопасному выполнению работ на высоте в ОАО «РЖД». Утверждены распоряжением ОАО «РЖД» от 15 декабря 2016 г. N 2559р
[28] Исключен с 16 августа 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 26.07.2021 N 1607/р
[29] Порядок, виды, сроки обучения лиц, осуществляющих трудовую или служебную деятельность в организациях, по программам противопожарного инструктажа. Утвержден приказом МЧС России от 18 ноября 2021 г. N 806
[30] Исключен с 1 марта 2022 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 04.02.2022 N 222/р
[31] Нормы предельно допустимых нагрузок для женщин при подъеме и перемещении тяжестей вручную. Утверждены постановлением Правительства Российской Федерации от 6 февраля 1993 г. N 105
[31(1)] Исключен с 16 августа 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 26.07.2021 N 1607/р
[32] 732-2009 ПКБ ЦВ Общее руководство по ремонту тормозного оборудования вагонов. 732-ЦВ-ЦЛ. Утверждено на 54 заседании Совета по железнодорожному транспорту государств — участников Содружества, протокол от 18 — 19 мая 2011 г.
[33] Перечень профессий и должностей работников, обеспечивающих движение поездов, подлежащих обязательным предварительным, при поступлении на работу, и периодическим медицинским осмотрам. Утвержден постановлением Правительства Российской Федерации от 8 сентября 1999 г. N 1020
[34] Перечень работ, профессий, должностей, непосредственно связанных с управлением транспортными средствами или управлением движением транспортных средств. Утвержден постановлением Правительства Российской Федерации от 29 декабря 2020 года N 2349
[35] Перечень производств, работ и должностей с вредными и (или) опасными условиями труда, на которых ограничивается применение труда женщин. Утвержден приказом Минтруда России от 18 июля 2019 года N 512н
[36] Перечень тяжелых работ и работ с вредными или опасными условиями труда, при выполнении которых запрещается применение труда лиц моложе восемнадцати лет. Утвержден постановлением Правительства Российской Федерации от 25 февраля 2000 г. N 163
[37] Перечень вредных производственных факторов, при работе с которыми в профилактических целях рекомендуется употребление молока или других равноценных пищевых продуктов. Утвержден приказом Минздравсоцразвития России от 16 февраля 2009 г. N 45н
[38] Перечень вредных и (или) опасных производственных факторов и работ, при выполнении которых проводятся обязательные предварительные медицинские осмотры при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры. Утвержден приказом Минтруда России и Минздрава России от 31 декабря 2020 года N 988н/1420н
[38(1)] Положение об аттестации в области промышленной безопасности, по вопросам безопасности гидротехнических сооружений, безопасности в сфере электроэнергетики. Утверждено постановлением Правительства РФ от 25 октября 2019 года N 1365
[38(1)] Порядок проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров работников, предусмотренных частью четвертой статьи 213 Трудового кодекса Российской Федерации. Утвержден приказом Минздрава России от 28 января 2021 года N 29н
[39] Исключен с 1 сентября 2020 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 17.08.2020 N 1747/р
[40] Положение о железнодорожной станции. Утверждено распоряжением ОАО «РЖД» от 31 мая 2011 года N 1186р
[41] Исключен с 16 августа 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 26.07.2021 N 1607/р
[42] Порядок проведения обязательных предварительных (при поступлении на работу) и периодических (в течение трудовой деятельности) медицинских осмотров на железнодорожном транспорте. Утвержден приказом Минтранса России от 19 октября 2020 года N 428
[43] РД 32 ЦВ 167-2021 Руководство по безопасному ведению работ с вагонами, гружеными опасными грузами, при техническом обслуживании и текущем ремонте. Утвержден распоряжением ОАО «РЖД» от 3 декабря 2021 г. N 2727/р
[44] Исключен с 1 сентября 2020 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 17.08.2020 N 1747/р
[45] Исключен с 1 марта 2022 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 04.02.2022 N 222/р
[46] Порядок проведения предсменных, предрейсовых и послесменных, послерейсовых медицинских осмотров. Утвержден приказом Минздрава России от 15 декабря 2014 г. N 835н
[47] Порядок проведения медицинского освидетельствования на состояние опьянения (алкогольного, наркотического или иного токсического). Утвержден приказом Минздрава России от 18.12.2015 г. N 933н
[47(1)] Порядок составления плана действий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера. Утвержден распоряжением ОАО «РЖД» от 25 февраля 2021 года N 377/р
[48] Пособие по проектированию административных и бытовых зданий и помещений предприятий железнодорожного транспорта. Утверждено указанием МПС СССР 30 апреля 1991 г. N ЦПроект 0-3
[49] Исключен с 1 марта 2022 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 04.02.2022 N 222/р
[50] Исключен с 16 августа 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 26.07.2021 N 1607/р
[51] Правила безопасности при эксплуатации контактной сети и устройств электроснабжения автоблокировки железных дорог ОАО «РЖД». Утверждены распоряжением ОАО «РЖД» от 11 февраля 2021 г. N 265/р
[52] Правила дорожного движения Российской Федерации. Утверждены постановлением Правительства Российской Федерации от 23 октября 1993 г. N 1090
[52(1)] Правила организации мероприятий по предупреждению и ликвидации разливов нефти и нефтепродуктов на территории Российской Федерации, за исключением внутренних морских вод Российской Федерации и территориального моря Российской Федерации. Утверждены постановлением Правительства Российской Федерации от 31 декабря 2020 года N 2451
[53] Правила очистки и промывки вагонов и контейнеров после выгрузки грузов. Утверждены приказом Министерства транспорта Российской Федерации от 10 апреля 2013 г. N 119
[54] Правила перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума. Утверждены на 50-м заседании Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества, протокол от 21 — 22 мая 2009 г.
[54(1)] Правила перевозок железнодорожным транспортом грузов наливом в вагонах-цистернах и вагонах бункерного типа для перевозки нефтебитума. Утверждены приказом Минтранса России от 29 июля 2019 г. N 245
[55] Правила перевозок опасных грузов по железным дорогам. Утверждены на 15-м заседании Совета по железнодорожному транспорту государств-участников Содружества 5 апреля 1996 г.
[56] Исключен с 1 сентября 2020 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 17.08.2020 N 1747/р
[57] Правила по безопасному нахождению работников ОАО «РЖД» на железнодорожных путях. Утверждены распоряжением ОАО «РЖД» от 24 декабря 2012 г. N 2665р
[57(1)] Правила по охране труда в жилищно-коммунальном хозяйстве. Утверждены приказом Минтруда России от 29 октября 2020 года N 758н
[58] Правила по охране труда на автомобильном транспорте. Утверждены приказом Минтруда России от 9 декабря 2020 года N 871н
[59] Правила по охране труда при выполнении окрасочных работ. Утверждены приказом Минтруда России от 2 декабря 2020 года N 849н
[60] Правила по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ. Утверждены приказом Минтруда России от 11 декабря 2020 года N 884н
[61] Правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов. Утверждены приказом Минтруда России от 28 октября 2020 года N 753н
[62] Правила по охране труда при использовании отдельных видов химических веществ и материалов, при химической чистке, стирке, обеззараживании и дезактивации. Утверждены приказом Минтруда России от 27 ноября 2020 года N 834н
[63] Правила по охране труда при работе на высоте. Утверждены приказом Минтруда России от 16 ноября 2020 года N 782н
[64] Правила по охране труда при работе с инструментом и приспособлениями. Утверждены приказом Минтруда России от 27 ноября 2020 года N 835н
[64(1)] Правила по охране труда при эксплуатации подвижного состава железнодорожного транспорта. Утверждены приказом Минтруда России от 29 декабря 2018 года N 860н
[65] Исключен с 1 сентября 2020 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 17.08.2020 N 1747/р
[66] Правила по охране труда при эксплуатации объектов теплоснабжения и теплопотребляющих установок. Утверждены приказом Минтруда России от 17 декабря 2020 года N 924н
[67] Правила по охране труда при эксплуатации электроустановок. Утверждены приказом Минтруда России от 15 декабря 2020 года N 903н
[68] Правила противопожарного режима в Российской Федерации. Утверждены постановлением Правительства Российской Федерации от 16 сентября 2020 года N 1479
[69] Правила прохождения обязательного психиатрического освидетельствования работниками, осуществляющими отдельные виды деятельности, в том числе деятельность, связанную с источниками повышенной опасности (с влиянием вредных веществ и неблагоприятных производственных факторов), а также работающими в условиях повышенной опасности. Утверждены постановлением Правительства Российской Федерации от 23 сентября 2002 г. N 695
[70] Правила разработки, построения, оформления и обозначения нормативных документов по охране труда. Утверждены распоряжением ОАО «РЖД» от 21 ноября 2016 г. N 2355р
[71] Правила технического обслуживания тормозного оборудования и управления тормозами железнодорожного подвижного состава. Утверждены на 60-м заседании Совета по железнодорожному транспорту государств — участников Содружества, протокол от 6 — 7 мая 2014 г. N 60
[72] Инструкция по организации движения поездов и маневровой работы на железнодорожном транспорте Российской Федерации (приложение N 2 к Правилам технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденным приказом Минтранса России от 23 июня 2022 г. N 250)
[73] Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭЭП). Утверждены приказом Минэнерго России от 13 января 2003 г. N 6
[74] Правила технической эксплуатации тепловых энергоустановок. Утверждены приказом Минэнерго РФ от 24 марта 2003 N 115
[75] Исключен с 1 марта 2022 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 04.02.2022 N 222/р
[76] Правила устройства электроустановок (ПУЭ). Глава 1.1 Общая часть (Издание седьмое). Утверждены приказом Минэнерго России от 8 июля 2002 г. N 204
[77] Правила учета, маркировки (клеймения), выдачи и хранения тормозных башмаков на инфраструктуре ОАО «РЖД». Утверждены распоряжением ОАО «РЖД» от 19 декабря 2011 г. N 2737р
[78] Правила электробезопасности для работников ОАО «РЖД» при обслуживании устройств и сооружений контактной сети и линий электропередачи. Утверждены распоряжением от 19 апреля 2016 г. N 699р
[79] Исключен с 16 августа 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 26.07.2021 N 1607/р
[80] Регламент по действиям при возникновении аварийных ситуаций с экологическими последствиями на инфраструктуре ОАО «РЖД». Утвержден распоряжением ОАО «РЖД» от 24 мая 2019 года N 1030/р
[81] Рекомендации по использованию смывающих и обезвреживающих средств для работников основных профессий структурных подразделений ОАО «РЖД». Утверждены ВНИИЖГ МПС России 20 октября 2004 г. N ВС-9977
[82] Рекомендации по предупреждающей окраске сооружений и устройств, расположенных в зоне железнодорожных путей. Введены в действие указанием МПС СССР от 14 июня 1979 г. N К-20535
[83] Рекомендации по организации работы кабинета охраны труда и уголка охраны труда. Утверждены постановлением Минтруда России от 17 января 2001 г. N 7
[84] Руководящий документ по организации ремонта колесных пар в вагоноколесных мастерских и вагонных депо. Утвержден Советом по железнодорожному транспорту полномочных специалистов вагонного хозяйства железнодорожных администраций, протокол N 51 от 20 — 22 апреля 2011 г.
[85] Технический регламент Таможенного союза ТР ТС 001/2011 «О безопасности железнодорожного подвижного состава». Утвержден решением Комиссии Таможенного союза от 15 июля 2011 г. N 710
[86] Технический регламент Таможенного союза ТР ТС 003/2011 «О безопасности инфраструктуры железнодорожного транспорта». Утвержден решением Комиссии Таможенного союза от 15 июля 2011 г. N 710
[87] Технический регламент Таможенного союза ТР ТС 019/2011 «О безопасности средств индивидуальной защиты». Утвержден решением Комиссии Таможенного союза от 9 декабря 2011 г. N 878
[88] Технология технического обслуживания грузовых поездов в парках прибытия и отправления на пунктах технического обслуживания сортировочных станций N 825-2017 ПКБ ЦВ. Утверждена распоряжением ОАО «РЖД» от 10 января 2018 г. N 15/р
[89] Типовой технологический процесс «Техническое обслуживание грузовых вагонов» ТК-425. Утвержден распоряжением ОАО «РЖД» от 2 марта 2018 г. N 436/р
[90] Типовой технологический процесс работы пунктов ОАО «РЖД» по промывке вагонов и контейнеров. Утвержден распоряжением ОАО «РЖД» от 30 марта 2017 г. N 595р
[91] Типовые нормы бесплатной выдачи сертифицированных специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам железнодорожного транспорта Российской Федерации, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением. Утверждены приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 22 октября 2008 г. N 582н
[92] Типовые нормы бесплатной выдачи работникам смывающих и (или) обезвреживающих средств. Стандарт безопасности труда «Обеспечение работников смывающими и (или) обезвреживающими средствами». Утверждены приказом Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 17 декабря 2010 г. N 1122н
[93] Типовые правила прохождения работниками ОАО «РЖД» медицинских осмотров, психиатрического освидетельствования и психофизиологического обследования (в рабочее и нерабочее время) и возмещения работникам ОАО «РЖД» расходов, связанных с их прохождением. Утверждены распоряжением ОАО «РЖД» от 14 декабря 2015 г. N 2924р
[94] Требования к комплектации медицинскими изделиями аптечки для оказания первой помощи работникам. Утверждены приказом Минздрава России от 15 декабря 2020 г. N 1331н
[95] Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила безопасности опасных производственных объектов, на которых используются подъемные сооружения». Утверждены приказом Ростехнадзора от 26 ноября 2020 года N 461
[96] Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности «Правила промышленной безопасности при использовании оборудования, работающего под избыточным давлением. Утверждены приказом Ростехнадзора от 15 декабря 2020 года N 536
[97] Чертеж Т113.00 (ПКБ ЦВ) Стационарные качающиеся ставлюги. Утвержден ПКБ ЦВ МПС России 7 декабря 1976 г.
[98] Чертеж 58037-Н (ПКБ ЦВ) Прокладка. Утвержден ПКБ ЦВ МПС России 27 апреля 2002 г.
[99] Чертеж Т636.00 (ПКБ ЦВ) Клин. Утвержден ПКБ ЦВ МПС России 16 марта 1978 г.
Стандарты системы стандартов безопасности труда (ССБТ)
и иные стандарты
[100] ГОСТ 12.0.003-2015 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Опасные и вредные производственные факторы. Классификация. Введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 09 июня 2016 г. N 602-ст
[101] Исключен с 1 марта 2022 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 04.02.2022 N 222/р
[102] ГОСТ 12.0.230.1-2015 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Системы управления охраной труда. Руководство по применению ГОСТ 12.0.230-2007. Введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 9 июня 2016 г. N 601-ст
[103] ГОСТ 12.1.001-89 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Ультразвук. Общие требования безопасности. Введен в действие Госстандартом СССР от 29 декабря 1989 г. N 4213
[104] ГОСТ 12.1.003-2014 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Шум. Общие требования безопасности. Введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 29 декабря 2014 г. N 2146-ст
[105] ГОСТ 12.1.004-91 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Пожарная безопасность. Общие требования. Введен в действие Госстандартом СССР от 14 июня 1991 г. N 875
[106] ГОСТ 12.1.005-88 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны. Введен в действие Госстандартом СССР от 29 сентября 1988 г. N 3388
[107] ГОСТ 12.1.007-76 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности. Введен в действие Госстандартом СССР от 10 марта 1976 г. N 579
[108] ГОСТ 12.1.010-76 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Взрывобезопасность. Общие требования. Введен в действие Государственным комитетом Совета Министров СССР от 28 июня 1976 г. N 1581
[109] ГОСТ 12.1.012-2004 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Вибрационная безопасность. Общие требования. Принят Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации по переписке, протокол N 15 от 4 февраля 2004 г.
[110] ГОСТ 12.1.030-81 ССБТ. Электробезопасность. Защитное заземление, зануление. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 15 мая 1981 г. N 2404
[111] ГОСТ 12.2.003-91 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Оборудование производственное. Общие требования безопасности. Введен в действие Госстандартом СССР от 6 июня 1991 г. N 807
[112] ГОСТ 12.2.007.0-75 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Изделия электротехнические. Общие требования безопасности. Введен в действие 1 января 1978 г. Постановлением Государственного комитета стандартов совета Министров СССР от 10 сентября 1975 г. N 2368
[113] ГОСТ 12.2.008-75 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Оборудование и аппаратура для газопламенной обработки металлов и термического напыления покрытий. Требования безопасности. Введен в действие Госстандартом СССР от 28 октября 1975 г. N 2722
[114] ГОСТ 12.2.009-99 Межгосударственный стандарт. Станки металлообрабатывающие. Общие требования безопасности. Принят Межгосударственным Советом по стандартизации, метрологии и сертификации, протокол N 16-99 от 8 октября 1999 г.
[115] ГОСТ 12.2.010-75 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Машины ручные пневматические. Общие требования безопасности. Введен в действие Госстандартом СССР от 28 октября 1975 г. N 2721
[116] ГОСТ 12.2.013.0-91 (МЭК 745-1-82) ССБТ. Межгосударственный стандарт. Машины ручные электрические. Общие требования безопасности и методы испытаний. Введен в действие Госстандартом СССР от 30 сентября 1991 г. N 1563
[117] ГОСТ 12.2.016-81 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Оборудование компрессорное. Общие требования безопасности. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 11 ноября 1981 г. N 4885
[118] ГОСТ 12.2.026.0-2015 Межгосударственный стандарт. Оборудование деревообрабатывающее. Требования безопасности к конструкции. Введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 12 мая 2016 г. N 304-ст
[119] ГОСТ 12.2.032-78 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Рабочее место при выполнении работ сидя. Общие эргономические требования. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 26 апреля 1978 г. N 1102
[120] ГОСТ 12.2.033-78 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Рабочее место при выполнении работ стоя. Общие эргономические требования. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 26 апреля 1978 г. N 1100
[121] ГОСТ 12.2.049-80 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Оборудование производственное. Общие эргономические требования. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 17 июля 1980 г. N 3679
[122] ГОСТ 12.2.061-81 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Оборудование производственное. Общие требования безопасности к рабочим местам. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 11 ноября 1981 г. N 4883
[123] ГОСТ 12.2.062-81 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Оборудование производственное. Ограждения защитные. Введен в действие Госстандартом СССР от 30 октября 1981 г. N 4772
[124] ГОСТ 12.3.002-2014 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Процессы производственные. Общие требования безопасности. Введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 23 сентября 2015 г. N 1368-ст
[125] ГОСТ 12.3.003-86 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Работы электросварочные. Общие требования безопасности. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 19 декабря 1986 г. N 4072
[126] ГОСТ 12.3.005-75 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Работы окрасочные. Общие требования безопасности. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 19 августа 1975 г. N 2185
[127] ГОСТ 12.3.006-75 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Эксплуатация водопроводных и канализационных сооружений и сетей. Общие требования безопасности. Введен в действие Госстандартом СССР от 14 августа 1975 г. N 2152
[128] ГОСТ 12.3.009-76 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 23 марта 1976 г. N 670
[129] ГОСТ 12.3.010-82 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Тара производственная. Требования безопасности при эксплуатации. Введен в действие Госстандартом СССР от 12 мая 1982 г. N 1893
[130] ГОСТ 12.3.020-80 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Процессы перемещения грузов на предприятиях. Общие требования безопасности. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 29 апреля 1980 г. N 1973
[131] ГОСТ 12.4.021-75 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Системы вентиляционные. Общие требования. Введен в действие постановлением Государственного комитета стандартов Совета Министров от 13 ноября 1975 г. N 2849
[132] ГОСТ 12.4.023-84 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Щитки защитные лицевые. Общие технические требования и методы контроля. Введен в действие Госстандартом СССР от 23 ноября 1984 г. N 3970
[133] ГОСТ 12.4.026-2015 ССБТ. Межгосударственный стандарт. Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная. Назначение и правила применения. Общие технические требования и характеристики. Методы испытаний. Введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 10 июня 2016 г. N 614-ст
[134] ГОСТ 14202-69 Межгосударственный стандарт. Трубопроводы промышленных предприятий. Опознавательная окраска, предупреждающие знаки и маркировочные щитки. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 7 февраля 1969 г. N 168
[135] ГОСТ 2310-77 Межгосударственный стандарт. Молотки слесарные стальные. Технические условия. Введен в действие постановлением Госстандартом СССР от 28 декабря 1977 г. N 3097
[136] ГОСТ Р 58752-2019 Национальный стандарт Российской Федерации. Средства подмащивания. Общие технические условия. Утвержден приказом Росстандарта от 12 декабря 2019 г. N 1382-ст
[137] ГОСТ 2761-84 Межгосударственный стандарт. Источники централизованного хозяйственно-питьевого водоснабжения. Гигиенические, технические требования и правила выбора. Утвержден постановлением Госстроя СССР от 27 ноября 1984 г. N 4013
[138] ГОСТ Р 58755-2019 Национальный стандарт Российской Федерации. Подмости передвижные сборно-разборные. Технические условия. Утвержден приказом Росстандарта от 12 декабря 2019 г. N 1385-ст
[139] ГОСТ 2838-80 Межгосударственный стандарт. Ключи гаечные. Общие технические условия. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 16 июня 1980 г. N 2799
[140] ГОСТ 2839-80 (СТ СЭВ 1287-84) Государственный стандарт союза ССР. Ключи гаечные с открытым зевом двусторонние. Конструкция и размеры. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 16 июня 1980 г. N 2800
[141] ГОСТ 2841-80 (ИСО 4229-77) Государственный стандарт союза ССР. Ключи гаечные с открытым зевом односторонние. Конструкция и размеры. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 16 июня 1980 г. N 2801
[142] ГОСТ 33715-2015 Межгосударственный стандарт. Краны грузоподъемные. Съемные грузозахватные приспособления и тара. Эксплуатация. Введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 2 июня 2016 г. N 502-ст
[142(1)] ГОСТ 34513-2018 Межгосударственный стандарт. Система неразрушающего контроля продукции железнодорожного назначения. Основные положения. Утвержден приказом Росстандарта от 30 января 2019 г. N 15-ст
[143] ГОСТ 6424-73 Межгосударственный стандарт. Зев (отверстие), конец ключа и размер «под ключ». Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 26 декабря 1973 г. N 2803
[144] ГОСТ 7211-86 Межгосударственный стандарт. Зубила слесарные. Технические условия. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 26 июня 1986 г. N 1805
[145] ГОСТ 7212-74 Межгосударственный стандарт. Крейцмейсели слесарные. Технические условия. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 25 марта 1974 г. N 679
[146] ГОСТ 7213-72 Межгосударственный стандарт. Кернеры. Технические условия. Введен в действие Госстандартом СССР от 26 сентября 1972 г. N 1782
[147] ГОСТ 7214-72 Межгосударственный стандарт. Бородки слесарные. Технические условия. Утвержден постановлением Госстандарта СССР от 26 сентября 1972 г. N 1782
[148] ГОСТ Р 12.0.007-2009 ССБТ. Национальный стандарт РФ. Система управления охраной труда в организации. Общие требования по разработке, применению, оценке и совершенствованию. Введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 21 апреля 2009 г. N 138-ст
[149] ГОСТ 12.1.019-2017 Межгосударственный стандарт. Система стандартов безопасности труда. Электробезопасность. Общие требования и номенклатура видов защиты. Введен в действие приказом Госстандарта от 7 ноября 2018 года N 941-ст
[150] ГОСТ 12.4.253-2013 Межгосударственный стандарт. Система стандартов безопасности труда. Средства индивидуальной защиты глаз. Общие технические требования. Введен в действие приказом Росстандарта от 30 декабря 2013 года N 2428-ст
[151] ГОСТ Р 52289-2019 Национальный стандарт Российской Федерации. Технические средства организации дорожного движения. Правила применения дорожных знаков, разметки, светофоров, дорожных ограждений и направляющих устройств. Утвержден приказом Росстандарта от 20 декабря 2019 года N 1425-ст
[152] ГОСТ Р 52290-2004 Национальный стандарт РФ. Технические средства организации дорожного движения. Знаки дорожные. Общие технические требования. Утвержден приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 15 декабря 2004 г. N 121-ст
[153] ГОСТ Р 52588-2011 Национальный стандарт Российской Федерации. Инструмент абразивный. Требования безопасности. Утвержден приказом Росстандарта от 8 ноября 2011 г. N 520-ст
[154] ГОСТ Р 54984-2012 Национальный стандарт РФ. Освещение наружное объектов железнодорожного транспорта. Нормы и методы контроля. Утвержден приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13 сентября 2012 г. N 302-ст
[155] ГОСТ Р 55525-2017 Национальный стандарт РФ. Складское оборудование. Стеллажи сборно-разборные. Общие технические условия. Введен в действие Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 12 января 2017 г. N 6-ст
[156] ГОСТ Р 56852-2016 Национальный стандарт РФ. Освещение искусственное производственных помещений объектов железнодорожного транспорта. Нормы и методы контроля. Введен в действие приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 20 января 2016 г. N 11-ст
[157] СТО РЖД 11.008-2020 «Система неразрушающего контроля в ОАО «РЖД». Основные положения». Утвержден распоряжением ОАО «РЖД» от 10 марта 2021 года N 485/р
[158] СТО РЖД 15.001-2020 «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Общие положения». Утвержден распоряжением ОАО «РЖД» от 17 декабря 2020 года N 2796/р
[159] СТО РЖД 15.002-2016 «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Организация контроля и порядок его проведения». Введен распоряжением ОАО «РЖД» от 2 декабря 2016 г. N 2436р
[159(1)] СТО РЖД 1.15.008-2009 «Система управления промышленной безопасностью в ОАО «РЖД». Обучение и проверка знаний персонала, обслуживающего опасные производственные объекты». Введен распоряжением ОАО «РЖД» от 31 декабря 2009 года N 2761р
[160] СТО РЖД 1.15.010-2009 «Система управления пожарной безопасностью в ОАО «РЖД». Организация обучения». Введен распоряжением ОАО «РЖД» от 12 января 2010 г. N 16р
[161] Исключен с 1 марта 2022 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 04.02.2022 N 222/р
[162] СТО РЖД 15.012-2014 «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Специальная оценка условий труда». Введен распоряжением ОАО «РЖД» от 19 декабря 2014 г. N 3032р
[163] СТО РЖД 15.013-2021 «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Электрическая безопасность. Общие положения». Утвержден распоряжением ОАО «РЖД» от 17 июня 2021 года N 1325/р
[164] СТО РЖД 15.015-2016 «Проходы служебные на объектах ОАО «РЖД». Технические требования, правила, устройства и содержание». Введен распоряжением ОАО «РЖД» от 14 декабря 2016 г. N 2533р
[164(1)] СТО РЖД 15.020-2019 «Система управления охраной труда в ОАО «РЖД». Обеспечение средствами индивидуальной защиты». Введен распоряжением ОАО «РЖД» от 2 августа 2019 года N 1665/р
Своды правил по проектированию и строительству
[165] СП 44.13330.2011 Административные и бытовые здания. Актуализированная редакция СНиП 2.09.04-87. Утвержден приказом Министерства регионального развития Российской Федерации от 27 декабря 2010 г. N 782
[166] СП 52.13330.2016 Естественное и искусственное освещение. Актуализированная редакция СНиП 23-05-95. Утвержден приказом Министерства строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации от 7 ноября 2016 г. N 777/пр
[167] СП 56.13330.2011 Производственные здания. Актуализированная редакция СНиП 31-03-2001. Утвержден приказом Министерства регионального развития Российской Федерации от 30 декабря 2010 г. N 850
[168] СП 60.13330.2020 Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха. Актуализированная редакция СНиП 41-01-2003. Утвержден приказом Минстроя России от 30 декабря 2020 г. N 921/пр
[169] СП 153.13130.2013 Инфраструктура железнодорожного транспорта. Требования пожарной безопасности. Утвержден приказом МЧС России от 25 декабря 2012 г. N 804
Санитарные правила и нормы, гигиенические нормативы
[170] СанПиН 1.2.3685-21 «Гигиенические нормативы и требования к обеспечению безопасности и (или) безвредности для человека факторов среды обитания». Утверждены постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 28 января 2021 года N 2
[171] Исключен с 16 августа 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 26.07.2021 N 1607/р
[172] Р 2.2.2006-05 2.2. Гигиена труда. Руководство по гигиенической оценке факторов рабочей среды и трудового процесса. Критерии и классификация условий труда. Утверждено Роспотребнадзором России от 29 июля 2005 г.
[173] — [174] Исключены с 16 августа 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 26.07.2021 N 1607/р
[175] СанПиН 2.1.3684-21 «Санитарно-эпидемиологические требования к содержанию территорий городских и сельских поселений, к водным объектам, питьевой воде и питьевому водоснабжению, атмосферному воздуху, почвам, жилым помещениям, эксплуатации производственных, общественных помещений, организации и проведению санитарно-противоэпидемических (профилактических) мероприятий». Утверждены постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 28 января 2021 года N 3
[176] СанПиН 2.2.1/2.1.1.1200-03 «Санитарно-защитные зоны и санитарная классификация предприятий, сооружений и иных объектов». Утверждены постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 25 сентября 2007 года N 74
[177] СанПиН 2.2.1/2.1.1.2361-08 Санитарно-защитные зоны и санитарная классификация предприятий, сооружений и иных объектов. Утверждены Главным государственным санитарным врачом Российской Федерации от 10 апреля 2008 г. N 25
[178] Исключен с 16 августа 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 26.07.2021 N 1607/р
[179] СП 2.2.3670-20 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям труда». Утвержден постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 2 декабря 2020 года N 40
[180] — [184] Исключены с 16 августа 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 26.07.2021 N 1607/р
[185] СП 1.13130.2020 «Системы противопожарной защиты. Эвакуационные пути и выходы». Утвержден приказом МЧС России от 19 марта 2020 года N 194
[185(1)] СП 485.1311500.2020 Свод правил. «Системы противопожарной защиты. Установки пожаротушения автоматические. Нормы и правила проектирования». Утвержден приказом МЧС России от 31 августа 2020 г. N 628
[186] СП 12.13130.2009 Свод правил. Определение категории помещений, зданий и наружных установок по взрывопожарной и пожарной опасности. Утвержден приказом МЧС России от 25 марта 2009 г. N 182
[187] СП 2.5.3650-20 «Санитарно-эпидемиологические требования к отдельным видам транспорта и объектам транспортной инфраструктуры». Утвержден постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 16 октября 2020 года N 30
[188] Исключен с 16 августа 2021 года. — Распоряжение ОАО «РЖД» от 26.07.2021 N 1607/р
Подъем и перемещение (разовое) тяжести при чередовании с другой работой (до 2 раз в час): |
|
для мужчин |
до 30 |
для женщин |
до 10 |
Подъем и перемещение тяжести постоянно в течение рабочего дня (смены) (более 2 раз в час): |
|
для мужчин |
до 15 |
для женщин |
до 7 |
Суммарная масса грузов, перемещаемых в течение каждого часа рабочего дня (смены): |
|
с рабочей поверхности: |
|
для мужчин |
до 870 |
для женщин |
до 350 |
с пола: |
|
для мужчин |
до 435 |
для женщин |
до 175 |
Допускается поднимать и перемещать грузы большей массы вдвоем, но с учетом того, чтобы нагрузка на каждого работника не превышала норм, установленных соответствующими нормативными документами.
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Положение об организации обучения по охране труда и проверки знаний
требований охраны труда работников открытого акционерного общества «Российские
железные дороги» (далее — Положение) устанавливает порядок организации
проведения инструктажей, обучения по охране труда и проверки знаний требований
охраны труда работников (руководителей, специалистов и работников рабочих
профессий) открытого акционерного общества «Российские железные дороги» (далее —
ОАО «РЖД»). Положение разработано в соответствии со статьей 225 Трудового
кодекса Российской Федерации, постановлением Минтруда России и Минобразования
России от 13 января 2003 года N 1/29 «Об утверждении порядка обучения по охране
труда и проверки знаний требований охраны труда работников организаций»,
зарегистрированным Минюстом России 12 февраля 2003 года N 4209, ГОСТ 12.0.004
«ССБТ. Организация обучения безопасности труда. Общие положения» и иных
нормативных актов по охране труда.
1.2. Положение распространяется на работников аппарата управления ОАО «РЖД»,
железных дорог- филиалов ОАО «РЖД» (далее — железные дороги), структурных
подразделений железных дорог (*), функциональных филиалов ОАО «РЖД» (далее —
функциональные филиалы), а также дочерних и зависимых обществ ОАО «РЖД» (далее —
дочерние и зависимые общества).
_______________________________ (*) (отделения железной дороги,
дирекции, железнодорожные станции, локомотивные и вагонные депо, путевые
машинные станции, дистанции: пути, защитных лесонасаждении, сигнализации и
связи, электроснабжения, гражданских сооружений и другие структурные
подразделения в составе железных дорог, отделений железных дорог).
Подразделения аппарата управления ОАО «РЖД», железные дороги, структурные
подразделения железных дорог, функциональные филиалы, дочерние и зависимые
общества при совместном упоминании в дальнейшем именуются — подразделения ОАО
«РЖД». Железные дороги и функциональные филиалы при совместном упоминании в
дальнейшем именуются — филиалы ОАО «РЖД». Положение не заменяет специальных
требований к проведению обучения, инструктажа и проверки знаний работников,
установленных органами государственного надзора и контроля. В подразделениях ОАО
«РЖД» с учетом местных условий и в соответствии с настоящим Положением
разрабатываются и утверждаются локальные нормативные документы по обучению
охране труда и проверке знаний требований охраны труда работников.
1.3. При приеме (переводе) на работу в ОАО «РЖД» по трудовому договору на
неопределенный или определенный сроки в зависимости от профессии (должности),
квалификации и вида предстоящей трудовой деятельности с работниками должны
проводиться: вводный инструктаж по охране труда (далее — вводный инструктаж);
первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте (далее — первичный
инструктаж); обучение по охране труда и проверка знаний требований охраны труда
при профессиональной подготовке, переподготовке и обучении вторым профессиям
работников рабочих профессий; обучение по охране труда и проверка знаний
требований охраны труда у руководителей и специалистов при поступлении на работу
и назначении на должность; стажировка (отдельных категорий работников,
установленных соответствующими правилами); первичная проверка знаний требований
охраны труда у работников, занятых на работах с вредными и (или) опасными
условиями труда (далее — занятых на работах, к которым предъявляются
дополнительные (повышенные) требования безопасности труда); дублирование
(отдельных категорий работников, установленных соответствующими правилами и
локальными нормативными документами).
1.4. В процессе работы в зависимости от профессии (должности), квалификации и
вида трудовой деятельности с работниками должны проводиться: повторный
инструктаж по охране труда (далее — повторный инструктаж); внеплановый
инструктаж по охране труда (далее — внеплановый инструктаж); целевой инструктаж
по охране труда (далее — целевой инструктаж); обучение по охране труда
работников при повышении квалификации по специальности и технической учебе;
очередная и внеочередная проверка знаний требований охраны труда у руководителей
и специалистов, а также у работников, занятых на работах, к которым
предъявляются дополнительные (повышенные) требования безопасности труда.
1.5. Все виды инструктажей по охране труда (являющихся частью обучения по
охране труда) завершаются устной проверкой приобретенных работником знаний и
навыков безопасных приемов работы лицом, проводившим инструктаж. Проведение всех
видов инструктажей и стажировки регистрируется в журналах регистрации
инструктажей по охране труда (в установленных соответствующими правилами случаях
— в наряде-допуске на производство работ или журнале учета работ по нарядам и
распоряжениям) с указанием даты проведения инструктажа и обязательной подписью
инструктируемого и инструктирующего. Формы журналов регистрации вводного
инструктажа и инструктажа на рабочем месте приведены в приложениях N 1 и N 2 к
настоящему Положению. Страницы журналов регистрации инструктажей по охране труда
должны быть прошиты и пронумерованы. В конце журнала должно быть указано
прописью количество пронумерованных страниц, заверенных подписью руководителя и
печатью соответствующего подразделения ОАО «РЖД». Записи о проведении
инструктажей и стажировки в журнале регистрации инструктажа по охране труда на
рабочем месте следует вести в хронологическом порядке. Для регистрации каждого
вида инструктажа и стажировки допускается в журнале выделять отдельные страницы.
В подразделениях ОАО «РЖД» приказом или другим локальным распорядительным актом
устанавливается перечень лиц, ответственных за ведение и хранение журналов
регистрации инструктажей по охране труда.
1.6. Кроме журналов регистрации инструктажей в подразделениях ОАО «РЖД»
заполняется личная карточка прохождения работником инструктажей, обучения,
стажировки, проверки знаний требований охраны труда при поступлении (переводе)
на работу (далее — личная карточка), форма которой приведена в приложении N 3 к
настоящему Положению. Личная карточка выдается работнику в отделе кадров при
поступлении (переводе) на работу, где работниками отдела кадров заполняются 1,
2, 3, 4, 5, 6, 7 и 8 графы. После проведения вводного инструктажа и отметки о
его проведении в графе 9 личной карточки специалистом по охране труда и
проведения инструктажа по пожарной безопасности в графе 10 ответственным за
проведение противопожарного инструктажа принимаемый (переводимый) на работу
работник должен представить личную карточку руководителю производственного
подразделения. (*)
_______________________________ (*) Здесь и далее по тексту — цеха, участки,
отделения, отделы, пункты технического обслуживания вагонов, пункты подготовки
вагонов под погрузку, оборотные локомотивные депо, и другие производственные
подразделения.
Остальные графы личной карточки заполняются соответственно
руководителем производственного подразделения, руководителем стажировки,
председателем комиссии и допускающим к работе. Руководитель производственного
подразделения после заполнения всех граф передает личную карточку специалисту по
охране труда, который заносит из нее необходимые сведения в автоматизированную
систему управления охраной труда (АСУ ОТ) — при ее наличии. Далее личная
карточка передается специалистом по охране труда на Хранение в отдел кадров, как
приложение к приказу (распоряжению) о приеме работника на работу (форма Т-1) или
о переводе работника на другую работу (форма Т-5). Порядок прохождения личной
карточки устанавливается в приказе или другом локальном нормативном документе
подразделения ОАО «РЖД».
1.7. Обучение по охране труда и проверка знаний требований охраны труда
работников рабочих профессий, проходящих проверку знаний в объеме дополнительных
специальных требований безопасности труда, должны проводиться одновременно с
изучением и проверкой знаний правил и инструкций по безопасной эксплуатации
сосудов, работающих под давлением, подъемных сооружений и других объектов,
подконтрольных Федеральной службе по технологическому надзору, а также с
обучением, аттестацией, проверкой знаний работников по другим направлениям
безопасности труда в соответствии с требованиями правил, утвержденных органами
государственного надзора и контроля (далее — по другим направлениям безопасности
труда) в порядке, установленном пунктами 2.6 и 3.6 настоящего Положения.
1.8. Для проведения проверки знаний требований охраны труда работников в
подразделениях ОАО «РЖД», приказом (распоряжением) работодателя (руководителя)
создается комиссия по проверке знаний требований охраны труда (далее —
комиссия). В состав комиссии включаются не менее трех человек, прошедших
обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда в
установленном порядке.
1.9. Для проверки знаний требований охраны труда работников ОАО «РЖД»
создаются комиссии: в подразделениях аппарата управления ОАО «РЖД»; в органе
управления железной дороги; в службах железной дороги; в отделениях, дирекциях
железной дороги и других структурных подразделениях железной дороги; в
функциональных филиалах; в дочерних и зависимых обществах. В состав комиссии
соответственно входят: заместитель руководителя подразделения аппарата
управления ОАО «РЖД», ведающий вопросами охраны труда, главный инженер или
заместитель руководителя функционального филиала, железной дороги, службы органа
управления железной дороги, отделения, дирекции железной дороги и других
структурных подразделений железной дороги, дочернего или зависимого общества,
ведающий вопросами охраны труда (председатель); инженер по охране труда или
другой специалист, на которого возложены обязанности по охране труда (далее —
специалист по охране труда). Кроме того, в состав комиссии могут включаться
другие руководители структурных (производственных) подразделений и главные
специалисты (механик, энергетик, технолог и другие специалисты), прошедшие в
установленном порядке обучение по охране труда и проверку знаний требований
охраны труда. В работе комиссии могут принимать участие представители выборного
профсоюзного органа. В структурных подразделениях железных дорог (отделений
железных дорог), не входящих в состав хозяйства электроснабжения, проверка
знаний требований охраны труда персонала, которому предоставляется право
дистанционного переключения разъединителей контактной сети и воздушной линии
электропередачи, проводится в комиссии структурного подразделения с участием
представителя дистанции электроснабжения. Списки этого персонала утверждаются
начальником отделения железной дороги, а при отсутствии отделения — начальником
соответствующей службы железной дороги. Состав и порядок работы комиссий по
проверке знаний устанавливают руководители соответствующих подразделений ОАО
«РЖД» в локальном нормативном документе.
1.10. Работники, не прошедшие в установленном порядке обучение и инструктаж
по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда, к работе
не допускаются. Работники, не прошедшие проверку знаний требований охраны труда
при обучении, обязаны пройти повторную проверку знаний в срок не позднее одного
месяца. Вопрос о соответствии занимаемой должности руководителей и специалистов,
не прошедших проверку знаний по охране труда во второй раз, решается вышестоящим
руководителем в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
Работники рабочих профессий, не прошедших проверку знаний по охране труда, не
допускаются к самостоятельной работе.
1.11. Проверка знаний требований охраны труда руководителей и специалистов,
указанных в подпункте 2.4.2 настоящего Положения, проводится при обучении их в
учреждениях высшего профессионального образования, учебных центрах,
осуществляющих обучение по охране труда работников железнодорожного транспорта
(далее — обучающие организации по охране труда) или подразделениях ОАО «РЖД».
1.12. В структурных подразделениях железных дорог, функциональных филиалах,
дочерних и зависимых обществах для проведения обучения по охране труда должны
быть кабинеты охраны труда, оборудованные техническими средствами обучения и
проверки знаний. Для практического обучения безопасным приемам работы следует
использовать тренажеры, контрольно — обучающие машины, компьютеры с обучающими
программами, учебные полигоны. Допускается совмещение кабинетов охраны труда с
техническими кабинетами.
1.13. Работников, совмещающих профессии, следует обучать, инструктировать,
проверять знания требований охраны труда в полном объеме, как по основной, так и
по совмещаемой профессии (работе). 1.14. Руководители структурных подразделений
железных дорог, функциональных филиалов, а также дочерних и зависимых обществ
организуют проведение периодического, не реже одного раза в год, обучения
работников рабочих профессий оказанию первой помощи пострадавшим. Вновь
принимаемые на работу проходят обучение по оказанию первой помощи пострадавшим
не позднее одного месяца после приема на работу. 1.15. Ответственность за
организацию и своевременность обучения по охране труда, проверку знаний
требований охраны труда и допуск к работе работников несет работодатель в
порядке, установленном законодательством Российской Федерации.
II. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ИНСТРУКТАЖА, ОБУЧЕНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА И
ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ ТРЕБОВАНИЙ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ПРИЕМЕ (ПЕРЕВОДЕ) НА РАБОТУ
2.1. Вводный инструктаж
2.1.1. Вводный инструктаж по охране труда должен проводиться до начала работы
со всеми принимаемыми на работу лицами, а также командированными в подразделение
ОАО «РЖД» работниками и работниками сторонних организаций, выполняющими работы
на выделенном участке (в порядке, определенном в договоре), обучающимися
образовательных учреждений, проходящими производственную практику, и другими
лицами, участвующими в производственной деятельности подразделения ОАО «РЖД». С
работниками, переводимыми из одного производственного подразделения в другое,
вводный инструктаж не проводится.
2.1.2. Вводный инструктаж проводит специалист по охране труда или работник,
на которого приказом работодателя (или уполномоченного им лица) возложены эти
обязанности.
2.1.3 Целью вводного инструктажа является ознакомление работника с местными
условиями труда, правилами внутреннего трудового распорядка подразделения ОАО
«РЖД» и основными вопросами по охране труда. Вводный инструктаж должен
проводиться по программе (инструкции), разработанной специалистом по охране
труда или заместителем руководителя, ведающего вопросами охраны труда, с учетом
мнения выборного профсоюзного органа и утвержденной руководителем подразделения
ОАО «РЖД». Разработка инструкции по проведению вводного инструктажа производится
на основании законодательных и иных нормативных правовых актов Российской
Федерации с учетом местных условий производства и специфики деятельности
подразделения ОАО «РЖД», а также Примерного перечня основных вопросов для
проведения вводного инструктажа (программе), приведенного в приложении N 4 к
настоящему Положению.
2.1.4. Вводный инструктаж следует проводить в кабинете охраны труда,
техническом кабинете или специально оборудованном помещении с использованием
технических средств обучения и наглядных пособий (плакатов, макетов, моделей,
диафильмов, видеофильмов, компьютерных программ). Для работников сторонних
организаций, выполняющих работы на выделенном участке подразделения ОАО «РЖД»,
вводный инструктаж проводится по специальной программе, разработанной для
указанных работников.
2.1.5. Специалист по охране труда или работник, на которого приказом
работодателя (или уполномоченного им лица) возложены эти обязанности, проводящий
вводный инструктаж, должен делать соответствующие записи в журнале регистрации
вводного инструктажа и в личной карточке. Проведение и получение вводного
инструктажа подтверждается подписями инструктируемого и инструктирующего в
журнале и личной карточке. Журнал регистрации вводного инструктажа ведет и
хранит после его окончания специалист по охране труда. Срок хранения журнала 25
лет.
2.2. Первичный инструктаж на рабочем месте
2.2.1. Первичный инструктаж на рабочем месте следует проводить после вводного
инструктажа до начала работы (стажировки): со всеми вновь принятыми в
подразделение ОАО «РЖД» работниками, включая работников, выполняющих работу на
условиях трудового договора, заключенного на срок до двух месяцев или на период
выполнения сезонных работ, в свободное от основной работы время (совместители);
с работниками, переведенными в установленном порядке из другого
производственного подразделения, либо работниками, которым поручается выполнение
новой для них работы; с командированными работниками сторонних организаций,
обучающимися образовательных учреждений, проходящими производственную практику
(практические занятия), и другими лицами, участвующими в производственной
деятельности подразделения ОАО «РЖД». Целью первичного инструктажа является
ознакомление работников, командированных и обучающихся образовательных
учреждений с производственной обстановкой и безопасными условиями труда на
конкретном рабочем месте.
2.2.2. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится руководителями
производственных подразделений индивидуально с каждым работником, обучающимся
образовательного учреждения, проходящим производственную практику, с
практическим показом безопасных приемов труда непосредственно на рабочем месте,
железнодорожном подвижном составе или другом оборудовании. Проведение
инструктажа возможно с группой работников, обслуживающих однотипное оборудование
и в пределах общего рабочего места.
2.2.3. Руководители, заместители руководителей подразделений ОАО «РЖД»,
руководители производственных подразделений (прошедшие обучение по охране труда
и проверку знаний требований охраны труда), проводящие инструктажи с
работниками, а также отдельные работники, не связанные с эксплуатацией,
обслуживанием, испытанием, наладкой и ремонтом оборудования, использованием
электрифицированного или иного инструмента, хранением и применением сырья и
материалов, могут освобождаться от прохождения первичного инструктажа на рабочем
месте. Перечень профессий и должностей работников, освобожденных от прохождения
первичного инструктажа на рабочем месте, определяется и утверждается
руководителем подразделения ОАО «РЖД».
2.2.4. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится по инструкциям по
охране труда (программам) для определенных профессий работников или видов работ,
разработанным в соответствии с требованиями нормативных правовых актов по охране
труда, отраслевых правил и типовых инструкций по охране труда, технической и
эксплуатационной документации, других локальных нормативных документов.
2.2.5. Руководитель производственного подразделения, проводивший первичный
инструктаж на рабочем месте, делает соответствующую запись в журнале регистрации
инструктажа на рабочем месте и в личной карточке. Журнал регистрации инструктажа
на рабочем месте ведет и хранит после его окончания руководитель
производственного подразделения. Срок хранения журнала 3 года.
2.3. Обучение по охране труда и проверка знаний требований охраны труда
работников рабочих профессий при профессиональной подготовке, переподготовке и
обучении их вторым профессиям
2.3.1. Обучение по охране труда работников рабочих профессий при
профессиональной подготовке, переподготовке и обучении их вторым профессиям в
филиалах ОАО «РЖД», дочерних и зависимых обществах проводится в процессе
теоретического и производственного обучения. Изучение предмета «Охрана труда»
заканчивается экзаменом, который является одновременно проверкой знаний
требований охраны труда. Работники рабочих профессий, не подлежащие
профессиональной подготовке, переподготовке или обучению второй профессии, а
также стажировке, проходят устную проверку знаний требований охраны труда лицом,
проводившим первичный инструктаж на рабочем месте. При этом в личной карточке
графы 12, 13 и 14 не заполняются.
2.3.2. Профессиональная подготовка работников рабочих профессий, занятых на
работах, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования
безопасности труда, должна осуществляться, как правило, на курсах в дорожных
технических школах, учебных (учебно — производственных) центрах, техникумах,
колледжах, осуществляющих подготовку работников железнодорожного транспорта, а
также в профессиональных училищах железнодорожного профиля и иных обучающих
организациях, имеющих лицензию на право образовательной деятельности в
соответствии с законодательством Российской Федерации.
2.3.3. Электротехнический персонал до назначения на самостоятельную работу
или при переходе на другую работу (должность), связанную с эксплуатацией
электроустановок, а также при перерыве в работе в качестве электротехнического
персонала свыше одного года обязан пройти производственное обучение (стажировку)
на рабочем месте в соответствии с порядком по обучению и проверке знаний по
электробезопасности работников ОАО «РЖД».
2.3.4. Теоретическое обучение осуществляется по программе «Охрана труда» для
технических школ, курсов подготовки и повышения квалификации работников рабочих
профессий, согласованной с Управлением охраны труда и промышленной безопасности
ОАО «РЖД», Департаментом управления персоналом ОАО «РЖД» и утвержденной в
установленном порядке. Теоретическое обучение по охране труда для работников, к
которым предъявляют дополнительные (повышенные) требование безопасности труда,
должно составлять не менее 20 часов, а для остальных работников — не менее 10
часов.
2.3.5. Производственное обучение в филиалах ОАО «РЖД», дочерних и зависимых
обществах начинается после первичного инструктажа на рабочем месте. Обучение
следует проводить под руководством квалифицированного работника (далее —
руководитель производственного обучения). Руководитель производственного
обучения должен иметь стаж работы по профессии, по которой проводит обучение, не
менее трех лет.
2.3.6. Проверка знаний требований охраны труда работников рабочих профессий
должна проводиться в объеме знаний требований правил и инструкций по охране
труда, а при необходимости — в объеме знаний дополнительных специальных
требований безопасности и охраны труда.
2.4. Обучение по охране труда и проверка знаний требований охраны труда у
руководителей и специалистов при поступлении на работу и назначении на должность
2.4.1. При поступлении на работу и назначении на должность руководители и
специалисты должны быть ознакомлены работодателем (уполномоченным им лицом),
руководителем соответствующего подразделения ОАО «РЖД» или вышестоящим
должностным лицом: с должностными обязанностями, в том числе по охране труда; с
локальными нормативными документами, регламентирующими порядок организации работ
по охране труда, условиями труда на вверенных им объектах; с состоянием
производственного травматизма и профессиональной заболеваемости; с порядком и
состоянием обеспечения работников средствами индивидуальной и коллективной
защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов. Порядок
ознакомления устанавливается в локальном нормативном документе.
2.4.2. Руководители и специалисты в течение первого месяца (а в процессе
работы не реже одного раза в три года) проходят обучение по охране труда и
проверку знаний требований охраны труда в соответствующих обучающих организациях
по охране труда или подразделениях ОАО «РЖД»: руководители и лица их замещающие,
заместители руководителей, ведающие вопросами охраны труда, и специалисты, на
которых возложены обязанности по охране труда подразделений аппарата управления
ОАО «РЖД», руководители железных дорог, отделений железных дорог и их
заместители, ведающие вопросами охраны труда, руководители служб и отделов
охраны труда (НБТ, НОДБТ) — в базовых обучающих организациях по охране труда;
руководители функциональных филиалов, дочерних и зависимых обществ, их
заместители, ведающие вопросами охраны труда, руководители структурных
подразделений в составе железных дорог, отделений железных дорог и их
заместители, ведающие вопросами охраны труда, руководители служб (дирекций) и их
заместители, ведающие вопросами охраны труда, специалисты служб (отделов,
секторов) охраны труда, специалисты, на которых возложены обязанности по охране
труда, члены комитетов (комиссий) по охране труда, члены комиссий по проверке
знаний требований охраны труда, уполномоченные (доверенные) лица по охране труда
профсоюзных органов — в обучающих организациях по охране труда; остальные
руководители и специалисты (не проходящие обучение по охране труда в обучающих
организациях) проходят обучение по охране труда и проверку знаний требований
охраны труда в подразделениях ОАО «РЖД» (в соответствующих комиссиях, указанных
в пункте 1.9 настоящего Положения).
2.4.3. Программы обучения для каждой категории обучающихся разрабатываются на
основе примерных учебных планов и типовых программ обучения по охране труда и
утверждаются обучающими организациями по охране труда по согласованию с
Управлением охраны труда и промышленной безопасности ОАО «РЖД».
2.4.4. В подразделениях ОАО «РЖД» проверка знаний требований охраны труда
руководителей и специалистов должна проводиться в соответствии с нормативными
правовыми актами Российской Федерации и нормативными документами ОАО «РЖД» по
охране труда с учетом их должностных обязанностей и характера производственной
деятельности. Примерный перечень вопросов для обучения по охране труда и
проверки знаний требований охраны труда руководителей и специалистов ОАО «РЖД»
приведен в приложении N 5 к настоящему Положению. Подразделения ОАО «РЖД»
уточняют перечень вопросов в соответствии со спецификой своей деятельности.
2.4.5. Результаты проверки знаний требований охраны труда у руководителей и
специалистов оформляются протоколом, согласно приложению N 6 к настоящему
Положению и в личной карточке. Протоколы заседания комиссии по проверке знаний
требований охраны труда работников подписываются председателем и членами
комиссии, принимавшими участие в ее работе. Протоколы следует хранить до
очередной проверки знаний.
2.4.6. Лица, прошедшие обучение по охране труда и проверку знаний требований
охраны труда в обучающих организациях, должны иметь соответствующее
удостоверение. Руководителям, специалистам, инженерно — техническим работникам,
осуществляющим организацию, руководство и проведение работ на рабочих местах и в
производственных подразделениях, а также контроль и технический надзор за
проведением работ, успешно прошедшим проверку знаний требований охраны труда в
подразделениях ОАО «РЖД», выдается удостоверение за подписью председателя
комиссии, заверенное печатью, по форме согласно приложению N 7 к настоящему
Положению.
2.4.7. Руководители и специалисты, занятые на работах, к которым
предъявляются дополнительные (повышенные) требования безопасности труда,
проходят первичную проверку знаний требований охраны труда в соответствии с
пунктом 2.6 настоящего Положения.
2.5. Стажировка
2.5.1. Стажировку должны проходить: все вновь принимаемые и переводимые на
другую работу (должность, рабочее место) работники рабочих профессий и
специалисты, занятые на работах, к которым предъявляются дополнительные
(повышенные) требования безопасности труда; выпускники высших и средних
специальных учебных заведений, профессиональных училищ, работники, окончившие
дорожно-технические школы, учебные (учебно-производственные) центры; работники,
прошедшие профессиональную подготовку непосредственно в структурных
подразделениях филиалов ОАО «РЖД», дочерних и зависимых обществах. Руководители
производственных подразделений по согласованию со специалистом по охране труда
могут освобождать от стажировки работника, имеющего стаж работы по специальности
не менее трех лет, переводимого из одного производственного подразделения в
другое, если характер его работы и тип оборудования (железнодорожного подвижного
состава), на котором он работал ранее, не меняется. В этом случае в личной
карточке и в журнале регистрации инструктажа по охране труда на рабочем месте
делается запись «без стажировки».
2.5.2. Целью стажировки является практическое освоение непосредственно на
рабочем месте навыков выполнения работы, приобретенных при профессиональной
подготовке, а также освоение безопасных приемов труда. Во время стажировки
работник должен выполнять работу под наблюдением (руководством) опытного
работника (далее — руководитель стажировки).
2.5.3. Стажировкой работников рабочих профессий могут руководить мастера,
бригадиры, инструкторы и другие квалифицированные работники, имеющие стаж
практической работы по данной профессии не менее 3 лет, а стажировкой
специалистов — специалисты более высокой квалификации и имеющие стаж
практической работы не менее 3 лет или руководители производственных
подразделений. К одному руководителю стажировки может быть прикреплено не более
двух человек. При массовых приемах работников на путевые работы порядок
проведения стажировки регулируется локальным нормативным документом железной
дороги. Руководителей стажировки работников рабочих профессий определяет
руководитель производственного подразделения, а руководителей стажировки
специалистов — руководитель подразделения ОАО «РЖД». Назначение руководителя
стажировки оформляется соответствующим приказом (распоряжением). Руководитель
стажировки и работник должны быть ознакомлены с приказом (распоряжением) под
роспись.
2.5.4. Продолжительность стажировки от 2 до 14 смен (рабочих дней)
устанавливает руководитель производственного подразделения или структурного
подразделения железной дороги, функционального филиала, дочернего и зависимого
общества в зависимости от характера работы и квалификации работника, если другие
сроки не установлены соответствующими правилами, утвержденными органами
государственного надзора и контроля. Стажировка проводится по утвержденным
руководителем структурного подразделения железной дороги, функционального
филиала, дочернего и зависимого общества программам после первичного инструктажа
на рабочем месте.
2.5.5. Руководитель стажировки должен сделать соответствующую запись в
журнале регистрации инструктажа на рабочем месте.
2.6. Первичная проверка знаний требований охраны труда у работников, занятых
на работах, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования
безопасности труда
2.6.1. Первичную проверку знаний требований охраны труда в структурных
подразделениях железных дорог, функциональных филиалах, дочерних и зависимых
обществ должны проходить работники, принимаемые (переводимые) на работы, к
которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования безопасности труда,
а также обучающиеся образовательных учреждений, проходящие производственную
практику на указанных работах. Примерный перечень основных видов работ в ОАО
«РЖД», к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования
безопасности труда, приведен в приложении N 8 к настоящему Положению. Перечень
работ, к которым предъявляются дополнительные (повышенные) требования
безопасности труда, а также профессий и должностей работников, участвующих в
них, устанавливают в соответствующем локальном нормативном документе структурных
подразделений железных дорог, функциональных филиалов, дочерних и зависимых
обществ. Первичная проверка знаний требований охраны труда у работников после
прохождения ими стажировки проводится в объеме, соответствующем их должностным и
трудовым обязанностям.
2.6.2. Работники рабочих профессий, подлежащие испытаниям по Правилам
технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации, утвержденным
приказом Минэнерго России от 13 января 2003 года N 6, зарегистрированным
Минюстом России 22 января 2003 года N 4145 (далее — ПТЭ), должны проходить
первичную проверку знаний правил и инструкций по охране труда в объеме их
должностных обязанностей одновременно с испытаниями по ПТЭ в комиссиях,
определенных приказом МПС России от 17 ноября 2000 года N 28Ц «О порядке
проверки знаний Правил технической эксплуатации железных дорог Российской
Федерации, других нормативных актов МПС России и Положения о дисциплине
работников железнодорожного транспорта Российской Федерации», зарегистрированным
Минюстом России 24 января 2001 года N 2545.
2.6.3. Первичная проверка знаний требований охраны труда руководителей и
специалистов, осуществляющих деятельность по изготовлению, монтажу, наладке,
ремонту, реконструкции и эксплуатации технических устройств, подконтрольных
Федеральной службе по технологическому надзору, а также разрабатывающих
проектную, конструкторскую и иную документацию, связанную с эксплуатацией
опасных производственных объектов, проводится при их аттестации (проверке
знаний) с обязательным участием специалиста по охране труда в комиссиях,
определенных Положением о порядке подготовки и аттестации работников
организаций, осуществляющих деятельность в области промышленной безопасности
опасных производственных объектов, подконтрольных Госгортехнадзору России,
утвержденным Госгортехнадзором России 30 апреля 2002 года N 21 (РД 03-444-02),
зарегистрированным Минюстом России 31 мая 2002 года N 3489.
2.6.4. Работники, относящиеся к электротехническому и электротехнологическому
персоналу, впервые поступившие на работу, связанную с обслуживанием
электроустановок, или при перерыве в проверке знаний более 3-х лет проходят
первичную проверку знаний в соответствии с Правилами технической эксплуатации
электроустановок потребителей, утвержденными приказом Минэнерго России от 13
января 2003 года N 6, зарегистрированным Минюстом России 22 января 2003 года N
4145, Межотраслевыми правилами по охране труда (правила безопасности) при
эксплуатации электроустановок, утвержденными постановлением Минтруда России от 5
января 2001 года N 3 (ПОТ РМ-016-2001), порядком обучения и проверки знаний по
электробезопасности работников ОАО «РЖД». Проверка знаний у ответственных за
электрохозяйство железных дорог, структурных подразделений железных дорог,
функциональных филиалов, дочерних и зависимых обществ, их заместителей, а также
специалистов по охране труда, в обязанности которых входит контроль за
электроустановками, проводится в соответствии с порядком обучения и проверки
знаний по электробезопасности работников ОАО «РЖД».
2.6.5. Обучение персонала, связанного с обращением со взрывчатыми
материалами, в соответствии с Положением о порядке подготовки и проверки знаний
персонала для взрывных работ, утвержденным постановлением Госгортехнадзора
России от 12 апреля 2001 года N 14 (РД 13-415-01), зарегистрированным Минюстом
России 1 августа 2001 года N 2831, проводится с отрывом от производства на
курсах при учебных заведениях или учебных подразделениях организаций, ведущих
взрывные работы и имеющих лицензию на данный вид деятельности. По окончании
обучения персонал, связанный с обращением со взрывчатыми материалами, сдает
экзамен квалификационной комиссии под председательством представителя
территориального органа Федеральной службы по технологическому надзору.
Первичная проверка знаний требований охраны труда персонала, связанного с
обращением со взрывчатыми материалами, в структурном подразделении железной
дороги должна проводиться в комиссии, указанной в пункте 1.9 настоящего
Положения, у лица технического надзора, ответственного за безопасное ведение
работ — перед назначением на должность, у остального персонала, связанного с
обращением со взрывчатыми материалами, — перед допуском к самостоятельной работе
с участием лица технического надзора, ответственного за безопасное ведение
работ.
2.6.6. Обучение работников рабочих профессий безопасным методам и приемам
труда, руководителей и специалистов, лиц, ответственных за безопасную
эксплуатацию газового хозяйства и ведение технического надзора, а также лиц,
допускаемых к выполнению газоопасных работ, в соответствии с Правилами
безопасности в газовом хозяйстве, утвержденными постановлением Госгортехнадзора
России от 26 мая 2000 года N 27 (ПБ 12-368-00), должно проводиться в обучающих
организациях, имеющих соответствующую лицензию. По окончании обучения работников
проверка знаний проводится экзаменационной комиссией с участием представителя
органов Госгортехнадзора России. Первичная проверка знаний требований охраны
труда у работников, связанных с выполнением работ в газовом хозяйстве, в
филиалах ОАО «РЖД», дочерних и зависимых обществах должна проводиться в
комиссии, указанной в пункте 1.9 настоящего Положения: у лиц, ответственных за
безопасную эксплуатацию газового хозяйства и ведение технического надзора —
перед назначением на должность; у остальных работников (машинистов, операторов
котлов, рабочих промышленных печей и агрегатов, использующих газовое топливо, а
также рабочих, в том числе газосварщиков, занятых на выполнении газоопасных
работ) — перед допуском к самостоятельной работе с участием лиц, ответственных
за безопасную эксплуатацию газового хозяйства или ведение технического надзора.
2.6.7. Остальные работники, занятые на работах, к которым предъявляются
дополнительные (повышенные) требования безопасности труда, и не перечисленные в
подпунктах 2.6.2 — 2.6.6 настоящего Положения, должны проходить первичную
проверку знаний требований охраны труда в комиссии структурного подразделения
железной дороги, функционального филиала, дочернего, зависимого общества,
указанной в пункте 1.9 настоящего Положения, в соответствии с требованиями
нормативных актов Российской Федерации.
2.6.8. Результаты проверки знаний требований охраны труда у работников,
занятых на работах, к которым предъявляются дополнительные (повышенные)
требования безопасности труда, а также у обучающихся образовательных учреждений,
проходящих производственную практику на этих работах, должны быть оформлены в
журналах, протоколах установленной формы (РБУ-10 или иной формы журналов,
протоколов), предусмотренных соответствующими правилами, утвержденными органами
государственного надзора и контроля, и в личной карточке, а у руководителей и
специалистов, кроме того, в протоколе, приведенном в приложении N 6 к настоящему
Положению.
2.6.9. Работникам, указанным в подпункте 2.4.6 настоящего Положения, успешно
прошедшим первичную проверку знаний требований охраны труда, должны быть выданы
удостоверения за подписью председателя комиссии, заверенной печатью, по форме
приведенной в приложении N 7 к настоящему Положению или иной формы,
установленной соответствующими правилами. Допускается не выдавать удостоверения
работникам рабочих профессий, если в правилах, по которым они работают, не
предусмотрена выдача удостоверений.
2.7. Дублирование
2.7.1. Дублирование электротехнического персонала проводится в соответствии с
порядком обучения и проверки знаний по электробезопасности работников ОАО «РЖД».
III. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ИНСТРУКТАЖА, ОБУЧЕНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА И
ПРОВЕРКИ ЗНАНИЙ ТРЕБОВАНИЙ ОХРАНЫ ТРУДА В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ
3.1. Повторный инструктаж
3.1.1. Повторный инструктаж проводится со всеми работниками (за исключением
работников, освобожденных от первичного инструктажа на рабочем месте в
соответствии с подпунктом 2.2.3 настоящего Положения) не реже одного раза в
шесть месяцев, а с работниками профессий, к которым предъявляются дополнительные
(повышенные) требования безопасности труда — не реже одного раза в три месяца.
3.1.2. Повторный инструктаж проводят непосредственные руководители работ:
мастера, бригадиры, инструкторы, руководители производственных подразделений в
форме беседы индивидуально или с группой работников одной профессии, бригады,
участка, смены, работающих в пределах общего рабочего места (зоны),
обслуживающих однотипное оборудование.
3.1.3. Целью повторного инструктажа является повторение и закрепление знаний
по охране труда. Повторный инструктаж проводят по инструкциям по охране труда,
разработанным для проведения первичного инструктажа на рабочем месте.
3.1.4. Лицо, проводившее повторный инструктаж на рабочем месте, делает
соответствующую запись в журнале регистрации инструктажа по охране труда на
рабочем месте.
3.2. Внеплановый инструктаж
3.2.1. Внеплановый инструктаж проводится: при введении в действие новых или
изменении законодательных и иных нормативных правовых актов, содержащих
требования охраны труда, а также инструкций по охране труда ОАО «РЖД»; при
изменении технологических процессов, замене или модернизации оборудования,
железнодорожного подвижного состава, приспособлений, инструмента и других
факторов, влияющих на безопасность труда; при нарушении работниками требований
охраны труда, если эти нарушения создали реальную угрозу наступления или привели
к тяжким последствиям (несчастный случай на производстве, авария, крушение,
взрыв, пожар, отравление); по требованию должностных лиц органов
государственного надзора и контроля; при перерывах в работе, связанной с
движением поездов, и другим работам, к которым предъявляются дополнительные
(повышенные) требования безопасности труда более чем на 30 календарных дней, для
остальных работ — 60 дней; по решению работодателя (или уполномоченного им
лица), руководителя подразделения ОАО «РЖД»; при поступлении из аппарата
управления ОАО «РЖД», железной дороги, отделения или дирекции железной дороги
телеграмм, приказов о мерах по предупреждению травм, аварий, крушений, взрывов,
пожаров, отравлений, происшедших в других подразделениях ОАО «РЖД».
3.2.2. Внеплановый инструктаж проводят индивидуально или с группой только тех
работников, на которых распространяется тема внепланового инструктажа. Перечень
профессий работников, с которыми необходимо провести внеплановый инструктаж,
определяет руководитель подразделения ОАО «РЖД» или руководитель
производственного подразделения.
3.2.3. Внеплановый инструктаж проводят руководители производственных
подразделений (мастера, инструкторы), руководители и специалисты подразделений
ОАО «РЖД». Внеплановый инструктаж работников проводят по соответствующей для
данной профессии или данного вида работ инструкции по охране труда с учетом всех
обстоятельств и причин, вызвавших необходимость его проведения. Объем и
содержание внепланового инструктажа определяется в каждом конкретном случае
соответствующими руководителями.
3.2.4. Внеплановый инструктаж проводят не позже трех суток после имевшего
место нарушения требований безопасности труда или получения структурным
подразделением железной дороги, функциональным филиалом, дочерним и зависимым
обществом или производственным подразделением информации о происшедших
несчастных случаях в других подразделениях ОАО «РЖД». Для работников, имеющих
разъездной характер работы (проводники вагонов, локомотивные бригады и другие
работники), внеплановый инструктаж следует проводить при выходе на работу после
отдыха. Инструктаж, связанный с изменениями производственных процессов, вводом
нового, заменой или модернизацией оборудования, перерывом в работе, должен быть
проведен до начала работы в изменившихся условиях.
3.2.5. Лицо, проводившее внеплановый инструктаж, должно сделать
соответствующую запись в журнале регистрации инструктажа по охране труда на
рабочем месте.
3.3. Целевой инструктаж
3.3.1. Целевой инструктаж проводится: при выполнении разовых работ, не
связанных с прямыми обязанностями по специальности работника (проведение
погрузочно-разгрузочных работ, уборка территории, разовые работы непосредственно
на железнодорожных путях и вблизи поездов, вне цеха, участка и другие работы);
при ликвидации последствий аварий, крушений, катастроф, снежных заносов,
паводков и других стихийных бедствий; при производстве работ, на которые
оформляется наряд-допуск, распоряжение или другие специальные документы; при
проведении в структурном подразделении массовых мероприятий; при изменении
метеорологических условий (туман, снегопад, гроза, ураган) для работников,
выполняющих работы непосредственно на железнодорожных путях и вблизи поездов.
3.3.2. Целевой инструктаж при изменении метеорологических условий для
работников, выполняющих работы непосредственно на железнодорожных путях и вблизи
поездов, проводят мастера, бригадиры, старшие по смене (группе) в виде кратких
конкретных указаний о мерах безопасности труда. Лицо, проводившее целевой
инструктаж, должно сделать соответствующую запись в журнале регистрации
инструктажа по охране труда на рабочем месте, приведенного в приложении N 2 к
настоящему Положению. Допускается проводить целевой инструктаж по телефону при
передаче разрешения на производство работ для одного, двух работников,
выполняющих работу на значительном расстоянии от местонахождения руководителя
работ. Перечень производственных подразделений и рабочих мест, где допускается
проведение целевых инструктажей по телефону, утверждается руководителем
структурного подразделения железной дороги. При регистрации целевого
инструктажа, проводимого по телефону, в журнале регистрации инструктажа по
охране труда на рабочем месте инструктирующий заполняет графы 1-6 журнала,
расписывается в графе 7, а в графе 8 делает запись: «по телефону». Работник,
проинструктированный по телефону, в своем журнале заполняет графы 1-6, в графе 7
делает запись «по телефону» и расписывается в графе 8.
3.3.3. Целевой инструктаж работников при выполнении разовых работ,
привлечении к работам по ликвидации последствий аварий, проведении экскурсий,
субботников и других массовых мероприятий проводят руководители производственных
подразделений, которые будут руководить этими работами. В этих случаях запись о
проведении целевого инструктажа делают в журнале регистрации инструктажа по
охране труда на рабочем месте того производственного подразделения, в котором
будут проводиться данные работы (мероприятия).
3.3.4. Проведение и регистрация целевых инструктажей на работы, выполняемые
по наряду — допуску, устанавливаются соответствующими правилами безопасной
эксплуатации оборудования и объектов, к которым предъявляются дополнительные
(повышенные) требования безопасности труда: Правила устройства и безопасной
эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденные Госгортехнадзором России 31
декабря 1999 года N 98 (ПБ 10-382-00); Межотраслевые правила по охране труда
(правила безопасности) при эксплуатации электроустановок, утвержденные Минтрудом
России 5 января 2001 года N 3 (ПОТ РМ-016-2001); Межотраслевые правила по охране
труда при эксплуатации газового хозяйства организаций, утвержденные Минтрудом
России 12 мая 2003 года N 27 (ПОТ РМ-026-2003); Правила техники безопасности при
эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей потребителей,
утвержденные Главгосэнергонадзором России 7 мая 1992 года; Межотраслевые правила
по охране труда при эксплуатации водопроводно-канализационного хозяйства,
утвержденные Минтрудом России 16 августа 2002 года N 61 (ПОТ РМ-025-2002).
3.3.5. Порядок организации и регистрации целевого инструктажа с учетом местных
особенностей устанавливается в приказе или другом локальном нормативном
документе структурного подразделения.
3.4. Обучение по охране труда работников при повышении квалификации по
специальности и технической учебе 3.4.1. Обучение по охране труда руководителей,
специалистов и работников рабочих профессий, кроме того, осуществляется при всех
формах повышения квалификации. В учебно-тематические планы и программы курсов
повышения квалификации включаются вопросы охраны труда в объеме не менее 10%
общего объема курса обучения.
3.4.2. Обучение вопросам охраны труда при повышении квалификации работников
осуществляется в соответствии с учебными планами и программами, разработанными и
утвержденными в установленном порядке.
3.4.3. Обучение по охране труда при технической учебе работников структурных
подразделений железных дорог, функциональных филиалов, дочерних и зависимых
обществ проводится в соответствии с положением о технической учебе ОАО «РЖД».
3.4.4. Занятия по охране труда при технической учебе должны проводить
руководители и специалисты, мастера и инженеры по подготовке кадров. Для
проведения занятий необходимо приглашать специалистов: медицинских работников,
юристов, преподавателей образовательных учреждений, осуществляющих преподавание
дисциплин «Охрана труда», «Безопасность технологических процессов и
производств», «Безопасность жизнедеятельности», государственных инспекторов
труда, представителей органов государственного и ведомственного надзора и
контроля. Занятия проводят в форме лекций и практических занятий, которые, при
необходимости, сопровождаются показом видеофильмов и других наглядных пособий с
использованием передовых информационных технологий.
3.5. Очередная и внеочередная проверка знаний требований охраны труда у
руководителей и специалистов
3.5.1. Очередную проверку знаний требований охраны труда руководители и
специалисты в структурных подразделениях ОАО «РЖД» и дочерних (зависимых)
обществах проходят не реже одного раза в три года, если иные сроки не
предусмотрены соответствующими правилами.
3.5.2. Перед очередной проверкой знаний требований охраны труда у
руководителей и специалистов проводится обучение по охране труда (лекции,
семинары, собеседования, индивидуальные или групповые консультации, деловые
игры, могут использоваться элементы самостоятельного изучения программы обучения
по охране труда, модульные и компьютерные программы, а также дистанционное
обучение). Обучение по охране труда перед проверкой знаний проводится по
программам, утвержденным работодателем (соответствующим руководителем).
3.5.3. Внеочередная проверка знаний требований охраны труда руководителей и
специалистов проводится независимо от срока проведения предыдущей проверки: при
введении новых или внесении изменений и дополнений в действующие законодательные
и иные нормативные правовые акты, содержащие требования охраны труда. При этом
осуществляется проверка знаний только этих законодательных и нормативных
правовых актов; при вводе в эксплуатацию нового оборудования и изменениях
технологических процессов, требующих дополнительных знаний по охране труда
работников. В этом случае осуществляется проверка знаний требований охраны
труда, связанных с соответствующими изменениями; при назначении или переводе
руководителей и специалистов на другую работу, если новые обязанности требуют
дополнительных знаний по охране труда (до начала исполнения ими своих
должностных обязанностей); по требованию должностных лиц федеральной инспекции
труда, других органов государственного надзора и контроля, а также федеральных
органов исполнительной власти и органов исполнительной власти субъектов
Российской Федерации в области охраны труда, органов местного самоуправления, а
также работодателя (или уполномоченного им лица) при установлении нарушений
требований охраны труда и недостаточных знаний требований безопасности и охраны
труда; после происшедших аварий и несчастных случаев, а также при выявлении
неоднократных нарушений работниками требований нормативных правовых и иных актов
по охране труда; при перерыве в работе в данной должности более одного года.
Объем и порядок процедуры внеочередной проверки знаний требований охраны труда
определяется стороной, инициирующей ее проведение.
3.5.4. Очередная или внеочередная проверка знаний требований охраны труда
руководителей и специалистов должна проводиться в комиссиях, указанных в пункте
1.9 настоящего Положения. О месте и дате проведения проверки знаний проверяемый
должен быть предупрежден не позднее, чем за 15 дней.
3.5.5. Работникам, указанным в 2.4.6 настоящего Положения, успешно прошедшим
проверку знаний вносится соответствующая запись в удостоверение, форма которого
приведена в приложении N 7 к настоящему Положению.
3.5.6. Очередную или внеочередную проверку знаний требований охраны труда
руководители и специалисты, занятые на работах, к которым предъявляются
дополнительные (повышенные) требования безопасности труда, проходят в
соответствии с пунктом
3.6 настоящего Положения. 3.6. Очередная и внеочередная проверка знаний
требований охраны труда у работников, занятых на работах, к которым
предъявляются дополнительные (повышенные) требования безопасности труда
3.6.1. Очередная или внеочередная проверка знаний требований охраны труда у
работников, занятых на работах, к которым предъявляются дополнительные
(повышенные) требования безопасности труда, проводится в соответствии с
нормативными правовыми и иными актами по охране труда в объеме их должностных и
трудовых обязанностей и с учетом характера производственной деятельности.
3.6.2. Очередная проверка знаний требований охраны труда у работников,
занятых на работах, к которым предъявляются дополнительные (повышенные)
требования безопасности труда, проводится одновременно с обучением, аттестацией
и проверкой знаний правил по безопасной эксплуатации объектов, подконтрольных
инспекции Госгортехнадзора России, а также другим направлениям безопасности
труда в комиссиях, установленных нормативными актами, приведенными в пунктах 2.6
и 3.3.4 настоящего Положения. Работники рабочих профессий, подлежащие испытаниям
по ПТЭ, проходят очередную проверку знаний правил и инструкций по охране труда в
объеме их профессиональных обязанностей одновременно с испытаниями по ПТЭ в
комиссиях, определенных приказом МПС России от 17 ноября 2000 года N 28Ц «О
порядке проверки знаний Правил технической эксплуатации железных дорог
Российской Федерации, других нормативных актов МПС России и Положения о
дисциплине работников железнодорожного транспорта Российской Федерации».
3.6.3. Внеочередная проверка знаний требований охраны труда проводится в
комиссиях, указанных в пункте 1.9 настоящего Положения, в следующих случаях: при
введении новых или внесении изменений и дополнений в действующие законодательные
и иные нормативные правовые акты, содержащие требования охраны труда. При этом
осуществляется проверка знаний только этих законодательных и нормативных
правовых актов; при вводе в эксплуатацию нового оборудования и изменениях
технологических процессов, требующих дополнительных знаний по охране труда
работников. В этом случае осуществляется проверка знаний требований охраны
труда, связанных с соответствующими изменениями; при назначении или переводе
работников на другую работу, если новые обязанности требуют дополнительных
знаний по охране труда (до начала исполнения ими своих должностных или
профессиональных обязанностей); по требованию должностных лиц федеральной
инспекции труда, других органов государственного надзора и контроля, а также
федеральных органов исполнительной власти и органов исполнительной власти
субъектов Российской Федерации в области охраны труда, органов местного
самоуправления, а также работодателя (или уполномоченного им лица) при
установлении нарушений требований охраны труда и недостаточных знаний требований
безопасности и охраны труда; после происшедших аварий и несчастных случаев, а
также при выявлении неоднократных нарушений работниками требований нормативных
правовых и иных актов по охране труда; при перерывах в работе на срок,
установленный соответствующими правилами и другими нормативными актами; Объем и
порядок внеочередной проверки знаний требований охраны труда определяется
должностным лицом, инициирующим ее проведение.
3.6.4. Результаты очередной или внеочередной проверки знаний требований
охраны труда у работников, занятых на работах, к которым предъявляются
дополнительные (повышенные) требования безопасности труда, оформляются в
журналах, протоколах установленной формы (РБУ-10 или иной формы журналов,
протоколов), предусмотренных соответствующими правилами, утвержденными органами
государственного надзора и контроля, а у руководителей и специалистов, кроме
того, в протоколе, форма которого приведена в приложении N 6 к настоящему
Положению. При успешной сдаче экзамена вносится запись в удостоверение,
предусмотренное соответствующими правилами.
Согласно статье 212 ТК РФ, работодатель обязан обеспечивать разработку и утверждение правил и инструкций по охране труда для своих работников. При этом если в организации есть профсоюз, его мнение по этому вопросу также необходимо учитывать. При разработке этих локальных нормативных актов необходимо опираться на положения Методических рекомендаций по разработке инструкций…, утвержденных Минтруда РФ 13.05.2004 и позицию самого Минтруда, изложенную в письме от 30.06.2016 № 15-2/ООГ-2373. Предлагаем вам инструкцию по охране труда для монтера пути в ОАО «РЖД», разработанную с учетом требований Минтруда.
ИНСТРУКЦИЯ №___
по охране труда
для монтера пути в ОАО «РЖД»
1. Общие требования охраны труда
1.1. Настоящая Инструкция разработана на основе Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений ПОТ РО-32-ЦП-652-99, утвержденных МПС России 24 февраля 1999 г., других нормативных актов по вопросам охраны труда и устанавливает основные требования охраны труда для монтера пути при выполнении работ по текущему содержанию и ремонту железнодорожного пути.
В дистанциях пути (ПЧ) и путевых машинных станциях (ПМС) на основе настоящей Инструкции должны разрабатываться инструкции по охране труда для монтеров пути, учитывающие местные условия.
1.2. К самостоятельной работе по текущему содержанию и ремонту пути допускаются работники:
- мужчины не моложе 18 лет;
- прошедшие обязательный предварительный (при поступлении на работу) медицинский осмотр;
- прошедшие вводный инструктаж по охране труда, первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте, противопожарный инструктаж;
- прошедшие обучение, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.
Монтеры пути, работающие с электрическим инструментом, должны пройти специальное обучение и проверку знаний и иметь II группу по электробезопасности.
Не позднее одного месяца после приема на работу монтер пути должен пройти обучение приемам оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях.
1.3. Монтер пути при приеме на работу должен пройти обучение и проверку знаний в объеме своих обязанностей:
- Правил технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации;
- Инструкции по сигнализации на железнодорожном транспорте Российской Федерации;
- Инструкции по движению поездов и маневровой работе на железнодорожном транспорте Российской Федерации;
- Правил по охране труда при содержании и ремонте железнодорожного пути и сооружений;
- должностных инструкций и других документов, устанавливающих его обязанности, правил и инструкций по охране труда.
1.4. В процессе работы монтер пути должен проходить:
- повторные инструктажи по охране труда — не реже одного раза в три месяца;
- внеплановые и целевые инструктажи по охране труда;
- обучение по оказанию первой помощи пострадавшим — не реже одного раза в год;
- проверку знаний по электробезопасности, требований нормативных документов (в объеме своих обязанностей), и периодические медицинские осмотры в установленные сроки.
1.5. Монтер пути, выполняющий работы, связанные с использованием грузоподъемных механизмов, строповкой грузов, должен пройти медицинский осмотр на отсутствие противопоказаний к выполнению работ на высоте. Он должен быть обучен смежной профессии стропальщика, аттестован квалификационной комиссией, должен иметь удостоверение на право выполнения таких работ и не реже одного раза в год проходить повторную проверку знаний.
1.6. При следовании на работу, с работы или передвижениях по территории железнодорожной станции монтер пути должен соблюдать следующие требования безопасности:
- переходить железнодорожные пути по установленным маршрутам, обозначенным указателями «Служебный проход», по пешеходным мостам, тоннелям, пешеходным настилам, переездам, путепроводам. При отсутствии специально оборудованных мест для перехода следует переходить железнодорожные пути, соблюдая требования пункта 1.7 настоящей Инструкции;
- соблюдать требования знаков безопасности, видимых и звуковых сигналов;
- следить за передвижением локомотивов, специального самоходного подвижного состава, вагонов, грузоподъемных кранов, автомобилей и другого подвижного состава.
1.7. При нахождении на железнодорожных путях монтер пути должен соблюдать следующие требования безопасности:
- проходить вдоль путей по обочине или посередине междупутья, обращая внимание на движущиеся по смежным путям локомотивы, вагоны и другой подвижной состав;
- переходить пути под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы железобетонных шпал и масляные пятна на шпалах, и предварительно убедившись в том, что к месту перехода не приближается подвижной состав (локомотив, моторвагонный подвижной состав, вагоны, дрезина или другое транспортное средство);
- при переходе пути, занятого стоящим подвижным составом, следует пользоваться переходными площадками вагонов, предварительно убедившись в исправности поручней, подножек и пола площадки. Прежде чем сойти с переходной площадки вагона на междупутье, необходимо осмотреть место схода и убедиться в исправности подножек, поручней, а также в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава, и в отсутствии на междупутье посторонних предметов, которые мешают сходу. При подъеме на переходную площадку и при сходе с нее следует держаться за поручни и располагаться лицом к вагону;
- проходить между расцепленными вагонами, локомотивами и секциями локомотивов, если расстояние между их автосцепками не менее 10 м;
- обходить группу вагонов или локомотивы, стоящие на пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки;
- обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.
1.8. При нахождении на железнодорожных путях запрещается:
- становиться или садиться на рельсы, концы шпал, балластную призму, электроприводы, путевые коробки и другие напольные устройства;
- наступать на концы железобетонных шпал;
- подниматься в вагон, дрезину, мотовоз, автомотрису и другие подвижные единицы и сходить с них во время движения;
- находиться на подножках, лестницах и других наружных частях вагона, дрезины, мотовоза, автомотрисы и других подвижных единиц при их движении;
- переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков и крестовин, ставить ногу между рамным рельсом и остряком, подвижным сердечником и усовиком, в желоб на стрелочном переводе;
- переходить или перебегать через пути перед движущимся поездом, подвижным составом;
- пролезать под стоящими вагонами, залезать на автосцепки или под них при переходе через пути, а также протаскивать под вагонами инструмент, приборы и материалы;
- находиться в междупутье при безостановочном движении поездов по смежным путям;
- находиться на территории железнодорожной станции, дистанции пути и других производственных подразделений в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», а также около этих мест при прохождении железнодорожного подвижного состава или специального самоходного подвижного состава.
1.9. Выходя на путь из помещения, а также из-за стрелочных постов, платформ, зданий, путевых и других сооружений, затрудняющих видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава.
1.10. После выхода из помещения в ночное время необходимо остановиться и выждать некоторое время, пока глаза привыкнут к темноте.
1.11. Монтер пути должен знать:
- безопасные приемы выполнения путевых работ;
- требования производственной санитарии, электробезопасности, пожарной и промышленной безопасности при выполнении путевых работ;
- видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности и порядок ограждения места производства путевых работ;
- действие на человека опасных и вредных производственных факторов, которые могут возникнуть во время работы, и меры защиты от их воздействия;
- сигналы пожарной тревоги и способы сообщения о пожаре; правила применения и использования противопожарного оборудования и инвентаря;
- способы оказания первой помощи пострадавшим; место хранения аптечки с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами;
- требования настоящей Инструкции.
1.12. Монтер пути должен:
- соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
- выполнять только входящую в его должностные обязанности или порученную мастером (бригадиром) работу;
- применять безопасные приемы выполнения работ; содержать в исправном состоянии и чистоте механизмы, приспособления, инструмент, инвентарь, материалы, спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты (СИЗ);
- выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков безопасности и надписей, звуковых и световых сигналов, подаваемых машинистами локомотивов, моторвагонного подвижного состава, водителями специального самоходного подвижного состава, составителями поездов;
- соблюдать требования пожарной безопасности, обладать практическими навыками использования противопожарного оборудования и инвентаря;
- уметь оказывать первую помощь пострадавшим;
- быть внимательным в местах движения транспорта.
1.13. Монтеру пути запрещается:
- приступать к выполнению новой, не связанной с его прямыми обязанностями, работе без получения от мастера (бригадира) инструктажа о безопасных приемах ее выполнения;
- пользоваться индивидуальными средствами защиты с истекшим сроком их испытания;
- прикасаться к оборванным и оголенным проводам, контактам и другим токоведущим частям электрооборудования;
- находиться под поднятым грузом и на пути его перемещения;
- наступать на электрические провода и кабели;
- производить самостоятельно ремонт вышедшего из строя электроинструмента и электрооборудования;
- работать вблизи вращающихся частей оборудования, не защищенных ограждающими сетками или щитками;
- находиться на работе в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения.
1.14. Во время работы на монтера пути могут воздействовать следующие основные опасные и вредные производственные факторы:
- движущийся подвижной состав, дрезины, путевые машины, подвижные части их оборудования, автомобильный транспорт и другие транспортные средства;
- перемещаемые материалы верхнего строения пути, сборные конструкции и другие предметы;
- повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; недостаточная освещенность рабочей зоны в темное время суток и при работе в тоннелях;
- повышенное значение напряжения электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
- пониженная или повышенная температура поверхностей оборудования, инвентаря, инструмента и металлических частей верхнего строения пути;
- пониженная или повышенная температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;
- повышенные уровни шума и вибрации на рабочем месте и при работе с механизированным инструментом;
- расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли;
- повышенный уровень ионизирующих излучений при работе в зонах радиационного загрязнения;
- химические факторы при работах с новыми деревянными шпалами, пропитанными масляными антисептиками, и в зонах, обработанных пестицидами;
- физические перегрузки при перемещении тяжестей вручную;
- нервно-психические перегрузки при выполнении работ на железнодорожных путях, мостах и тоннелях во время движения поездов.
К работам на высоте относятся работы, при которых:
- существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты 1,8 м и более, в том числе при осуществлении работником подъема на высоту более 5 м или спуска с высоты более 5 м по лестнице, угол наклона которой к горизонтальной поверхности составляет более 75°; при проведении работ на площадках на расстоянии ближе 2 м от неогражденных перепадов по высоте более 1,8 м, а также, если высота защитного ограждения этих площадок менее 1,1 м;
- существуют риски, связанные с возможным падением работника с высоты менее 1,8 м, если работа проводится над машинами или механизмами, поверхностью жидкости или сыпучих мелкодисперсных материалов, выступающими предметами.
1.15. Монтер пути должен обеспечиваться следующими сертифицированными специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты:
- летним костюмом «Путеец»;
- ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве или сапогами юфтевыми на маслобензостойкой подошве;
- курткой из плащ-палатки;
- комплектом мужским для защиты от воды работников сортировочных станций;
- рукавицами комбинированными;
- жилетом сигнальным со световозвращающими накладками;
- летним головным убором сигнального цвета.
При работе с электроинструментом:
-
перчатками диэлектрическими (дежурными).
При производстве работ по водоборьбе и очистке подкюветных дренажей, прорезей, галерей, штолен, лотков и ремонте пути на пунктах погрузки соли дополнительно:
-
сапогами резиновыми.
При работе в тоннелях:
-
плащом из плащ-палатки вместо куртки из плащ-палатки; каской защитной (дежурной).
Зимой дополнительно:
- в III, IV и особых климатических поясах, в Казанском регионе Горьковской железной дороги, Самарском, Ульяновском регионах Куйбышевской железной дороги:
- полушубком или курткой с меховой подстежкой (для бригадиров);
- курткой на утепляющей прокладке в III, IV и особых климатических поясах;
- брюками на утепляющей прокладке;
- во II поясе — на Московско-Курском, Московско-Рязанском, Московско-Смоленском регионах Московской железной дороги; на Санкт-Петербургском, Санкт-Петербург-Витебском, Московском регионах Октябрьской железной дороги:
- полушубком или курткой с меховой подстежкой (для бригадиров);
- курткой на утепляющей прокладке;
- брюками на утепляющей прокладке.
- теплозащитным костюмом «Путеец».
Все монтеры пути зимой должны обеспечиваться дополнительно: шапкой-ушанкой со звукопроводными вставками, рукавицами ватными, валенками, галошами на валенки.
Монтер пути, занятый на выгрузке шпал, пропитанных антисептиком, в дистанциях пути и в путевых машинных станциях должен обеспечиваться:
- костюмом брезентовым;
- ботинками юфтевыми на маслобензостойкой подошве;
- рукавицами брезентовыми;
- шлемом;
- наплечниками.
Взамен рукавиц комбинированных монтерам пути могут выдаваться перчатки комбинированные тканевые, а также другая спецодежда и спецобувь в установленном порядке.
В Тындинском регионе Дальневосточной железной дороги дополнительно к указанной спецодежде и спецобуви монтеры пути на наружных работах должны обеспечиваться:
- полушубком;
- меховыми рукавицами и сапогами юфтевыми на нефтеморозостойкой подошве.
В районах распространения гнуса, комаров, мошки монтер пути с целью защиты от них должен обеспечиваться репеллентами, имеющими санитарно-эпидемиологические заключения, выданные в установленном порядке, а также противомоскитными сетками и спецодеждой, обеспечивающими защиту от укусов насекомых.
По условиям выполнения отдельных видов работ монтеру пути должны выдаваться дополнительно очки защитные или маска защитная, очки защитные со светофильтрами, респиратор, противогаз, предохранительный пояс, каска защитная, костюм противоэнцефалитный, костюм хлопчатобумажный с огнезащитной пропиткой и другие СИЗ. Дополнительно к каске защитной должен выдаваться один из следующих головных уборов: подшлемник для защиты от пониженных температур, шлем зимний со звукопроводными вставками, подшлемник со звукопроводными вставками.
При выполнении работ с пестицидами рекомендуется выдавать монтеру пути следующие средства индивидуальной защиты:
- специальную одежду, изготовленную из смесовых тканей с пропиткой (типа Грета, Камелия), — при работе с препаратами 1 и 2 классов опасности и растворами пестицидов, а также дополнительно к спецодежде фартуки и нарукавники из пленочных материалов;
- резиновые перчатки технические КЩС (типа 1 и 2), латексные, промышленные из латекса, бутилкаучука и другие перчатки технического и промышленного назначения — при работе с концентрированными эмульсиями, пастами, растворами и другими жидкими формами пестицидов. Запрещается использование медицинских резиновых перчаток; резиновые перчатки с трикотажной основой;
- резиновые сапоги с повышенной стойкостью к действию пестицидов и дезинфицирующих средств;
- брезентовые бахилы — при работе с пылевидными пестицидами;
- кожаную обувь — при работе на складах пестицидов. В южных районах с повышенными температурами допускается выдавать кирзовые сапоги при выполнении опрыскивания, за исключением случаев приготовления рабочих растворов;
- противопылевые (противоаэрозольные) респираторы типа Уралец, Астра-2, Лепесток, У2-К, Ф-62Ш — при работе с умеренно опасными малолетучими веществами в виде аэрозолей;
- противогазовый респиратор (РПГ-67), универсальный респиратор (РУ- 6 ОМ) с соответствующими патронами или промышленный противогаз со сменной коробкой — для защиты органов дыхания при работе с летучими соединениями, а также с препаратами 1 и 2 классов опасности, противогазовый патрон марки «А» и герметичные очки типа ПО-2 — для защиты органов дыхания и зрения от фосфорорганических, хлорорганических и других органических веществ. При отсутствии указанных респираторов и патронов к ним при работе с этими веществами, особенно с концентрированными формами, рекомендуется выдавать промышленный противогаз с коробкой соответствующей марки, снабженной аэрозольным фильтром (на коробке белая вертикальная полоса).
1.16. На работах, связанных с загрязнением рук, трудно смываемыми загрязнениями, маслами, смазками, нефтепродуктами, химическими веществами раздражающего действия монтеру пути в установленном порядке должны выдаваться мыло, защитные, регенерирующие восстановительные кремы и очищающие пасты для рук.
1.17. При получении таких средств индивидуальной защиты, как респиратор, противогаз и другие, монтер пути должен пройти инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности этих средств, а также тренировку по их применению.
1.18. Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафах гардеробной.
1.19. Монтер пути должен следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в стирку и ремонт, а также содержать шкафы для хранения личной одежды и спецодежды в чистоте и порядке.
1.20. Монтер пути должен выполнять следующие требования пожарной безопасности:
- курить только в установленных и приспособленных для этого местах;
- не подходить с открытым огнем к подвижному составу, путевым машинам, легковоспламеняющимся материалам и емкостям с легковоспламеняющимися жидкостями;
- не применять электронагревательные приборы в неустановленных местах.
1.21. Принимать пищу следует в столовых или специально отведенных для этого бытовых помещениях, имеющих соответствующее оборудование. При работах на перегоне и других случаях выполнения работ на значительном удалении от таких помещений принимать пищу следует в вагоне хозяйственного поезда, приспособленного под пункт приема пищи.
Перед едой необходимо тщательно вымыть руки водой с мылом или очищающими пастами, разрешенными к применению в установленном порядке.
1.22. При получении травмы или при заболевании монтер пути должен прекратить работу, поставить в известность руководителя работ и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.
В случае получения травмы другим работником монтер пути должен прекратить работу, принять меры по оказанию первой помощи пострадавшему и немедленно сообщить о несчастном случае руководителю работ или вышестоящему руководителю.
1.23. Монтер пути, не выполняющий требования настоящей Инструкции, несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. Требования охраны труда перед началом работы и при следовании к месту проведения работ и обратно
2.1. До начала работы монтер пути должен явиться в установленное время к месту сбора.
Перед началом работы монтер пути должен:
- надеть спецодежду, спецобувь и привести их в порядок (застегнуть на пуговицы обшлага рукавов, заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов). Перед выполнением работ в зоне движения поездов монтер пути должен надеть сигнальный жилет со световозвращающими накладками;
- получить целевой инструктаж руководителя работ о маршруте следования к месту работ и обратно, правилах безопасного производства работ, о порядке схода с пути в установленные места на время пропуска поездов, о погодных условиях (туман, метель, дождь, повышенные или пониженные температуры воздуха) и о требованиях охраны труда в этих погодных условиях;
- проверить исправность инструмента, сигнальных принадлежностей, приспособлений и состояние средств индивидуальной защиты.
Спецодежду и спецобувь монтер пути не должен снимать в течение всего рабочего времени.
Не допускается носить спецодежду расстегнутой и с подвернутыми рукавами.
2.2. Подготовленный к работе инструмент должен удовлетворять следующим требованиям:
- бойки (ударная часть) костыльного молотка, наддергивателя костылей и другого инструмента ударного действия должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин, заусенцев и наплывов металла. Не допускается использование в работе наддергивателя костылей без планки, предназначенной для удержания головки костыля в случае ее отрыва при выдергивании костыля;
- рукоятки костыльного молотка и декселя (топора для затески шпал) должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, клена, ясеня, рябины, кизила) без сучков и косослоя, иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин и заусенцев;
- клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши);
- рукоятки (черенки) лопат должны прочно закрепляться в держателях, причем выступающая часть рукоятки должна быть срезана наклонно к плоскости лопаты. Рукоятки лопат должны изготовляться из древесины без сучков и косослоя или из синтетических материалов;
- путевой гаечный ключ не должен иметь отогнутых губок, а лом костыльный — деформированных рожков;
- воздушные резиновые шланги пневматического инструмента не должны иметь повреждений, должны быть надежно закреплены на штуцерах для присоединения к пневматическому инструменту и воздушной магистрали;
- не допускается применение проволоки вместо стяжных хомутиков для закрепления шлангов на штуцерах. Штуцеры должны иметь исправные грани и резьбы, обеспечивающие прочное и плотное присоединение шланга к пневматическому инструменту и воздушной магистрали;
- рабочая часть вставного сменного инструмента (сверл, отверток, ключей и т. п.) не должна иметь трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов, а хвостовики должны быть плотно пригнаны, правильно центрированы и плотно входить в буксу пневматического инструмента;
- защитные кожуха абразивного круга шлифовальной машины и абразивного диска рельсорезного станка должны быть исправны и надежно закреплены;
- электрифицированный инструмент не должен иметь повреждений кабеля, штепсельной вилки, изоляционных деталей корпуса, рукоятки, крышек щеткодержателей и защитных кожухов.
2.3. При применении средств индивидуальной защиты работники должны внешним осмотром убедиться в их целости. Очки защитные, каска защитная, рукавицы, респираторы, предохранительный пояс не должны иметь механических повреждений. Перчатки диэлектрические не должны иметь загрязнений, увлажнений и механических повреждений (в том числе проколов, выявляемых путем скручивания перчаток в сторону пальцев). Кроме этого, необходимо проверить дату следующих испытаний на перчатках диэлектрических и предохранительном поясе.
2.4. Запрещается использование диэлектрических перчаток и других средств индивидуальной защиты, в том числе предохранительного пояса со следующими неисправностями и нарушениями:
- механические повреждения;
- истекший срок испытания;
- неисправными карабинами (с трещинами, ослабшей или сломанной запирающей пружиной или замком, забитой прорезью замка, заедающим и неисправным замком);
- карабином, прикрепленным к стропу проволокой;
- местными повреждениями полотна (надрезы, прожоги и другие), нарушенной прошивкой или с уменьшенной путем прошивки поперечных складок длиной;
- звеньями цепей, связанными проволокой или имеющими трещины;
- неисправными пряжками и поврежденным материалом ремня.
2.5. О выявленных неисправностях инструмента, приспособлений и средств индивидуальной защиты монтер пути должен сообщить руководителю работ. Работа неисправным инструментом запрещается.
2.6. Проход к месту работ и обратно должен осуществляться в стороне от пути или по обочине земляного полотна под наблюдением руководителя работ и (или) специально выделенного работника.
Проход к месту работ и обратно в пределах станции должен осуществляться в соответствии с требованиями пункта 1.6 настоящей Инструкции.
2.7. При невозможности прохода в стороне от пути или по обочине (в тоннелях, на мостах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время снежных заносов и других случаях) допускается проход по пути с соблюдением следующих мер предосторожности:
- идти следует по одному друг за другом или по двое в ряд, не допуская отставания;
- на двухпутном участке необходимо идти навстречу поездам правильного направления движения, помня о возможности следования поездов и по неправильному направлению, для чего следует ориентироваться по показаниям светофоров;
- необходимо следить за приближением поездов и сигналами специально выделенного и проинструктированного монтера пути — сигналиста, идущего впереди группы работников, а также выполнять указания руководителя, идущего сзади;
- группу должны ограждать сигналами остановки (днем — развернутым красным флагом, ночью — фонарем с красным огнем руководитель работ и сигналист).
В условиях плохой видимости (в крутых кривых, глубоких выемках, в лесной или застроенной местностях, а также в темное время, в туман, метель и других случаях) группу должны ограждать два сигналиста. Один из сигналистов должен следовать впереди, а другой сзади группы на расстоянии Б, установленном для проверяемого участка в зависимости от руководящего спуска и максимальной допускаемой скорости движения поездов. При этом у руководителя работ должна быть радиосвязь с сигналистами. Исправность радиосвязи и соблюдение дистанции (расстояния Б) должны контролироваться у каждого пикетного и километрового знака.
При неисправности радиосвязи сигналисты должны находиться в пределах зрительной связи, но так, чтобы приближающийся поезд был виден им на расстоянии не ближе 500 м от идущей группы. Сигналисты должны своевременно оповещать руководителя работ о приближении поезда по радиосвязи или звуком духового рожка.
При приближении поезда сигналист обязан подавать сигналы до тех пор, пока работники не сойдут с пути.
Если работники своевременно не сошли с пути, сигналист не менее чем за 400 м от приближающегося поезда должен сойти с пути и подавать поезду сигнал остановки.
В случаях, если сигналист не виден руководителю работ на расстоянии более 500 м, должны выделяться промежуточные сигналисты.
Сигналистами назначаются монтеры пути по квалификации не ниже третьего разряда, выдержавшие установленные испытания и имеющие удостоверения сигналиста.
2.8. При приближении поезда монтеры пути должны заблаговременно сойти с пути на расстояние не менее, чем указано в пункте 3.2.4 настоящей Инструкции.
В местах, где расчистка снега произведена траншеями, монтеры пути к моменту подхода поезда должны укрыться в нишах, сделанных в откосах траншей в соответствии с требованиями пункта 3.8.11 настоящей Инструкции.
2.9. Монтеру пути запрещается использовать мобильный телефон во время следования к месту работ и обратно, а также во время работы.
2.10. При доставке к месту работ пассажирскими поездами, специальным самоходным подвижным составом, автомашинами, оборудованными для перевозки людей, монтеры пути обязаны выполнять требования старшего группы и водителя (машиниста) транспортного средства. Посадку в вагоны и высадку из вагонов на двухпутных участках следует производить только с полевой стороны.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Общие требования.
3.1.1. Работы по содержанию и ремонту железнодорожных путей и стрелочных переводов на станциях должны производиться с разрешения дежурного по станции (маневровому району, парку, сортировочной горке). Разрешение подтверждается подписью дежурного под записью руководителя работ (мастера, бригадира или работника, имеющего право на самостоятельное выполнение работ) в Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети формы ДУ-46 (журнал формы ДУ-46) о месте, времени выполнения работ и средствах оповещения о пропуске поездов и маневровых передвижениях (роспуске вагонов с сортировочной горки) по ремонтируемому пути и соседним путям.
3.1.2. Монтер пути должен ознакомиться под подпись со схемами ограждения места работ в особо сложных условиях, местах с плохой видимостью, особо опасных местах, утвержденными руководителями дистанции пути, а также с перечнем мест с особо сложными условиями, где необходимо ограничение скорости движения поездов.
3.1.3. Монтеры пути, назначаемые для осмотра пути, как правило, выполняют эти работы в одно лицо.
На особо сложных участках по плану и профилю пути, в условиях плохой видимости и слышимости, на многопутных участках пути обход и осмотр должен осуществляться в два лица. С перечнем и схемами таких участков пути с указанием маршрутов их осмотра, утвержденными начальником дистанции пути, монтер пути должен ознакомиться под подпись.
3.1.4. Если не требуется ограждение места работ сигналами остановки:
- в крутых кривых, в глубоких выемках, лесистой местности, при наличии строений и при других условиях, ухудшающих видимость, а также при работах с электрическим, пневматическим и другим инструментом, ухудшающим слышимость, для предупреждения работников место работ должно быть оборудовано автоматическими средствами оповещения о подходе поездов;
- в случае отсутствия автоматических средств оповещения со стороны плохой видимости на расстоянии Б, установленном для проверяемого участка в зависимости от руководящего спуска и максимальной допускаемой скорости движения поездов, должен быть выставлен сигналист, имеющий радиосвязь с руководителем работ. Исправность радиосвязи должна периодически (не реже, чем через 10 минут) контролироваться;
- в случае неисправности радиосвязи и отсутствия автоматических средств оповещения, со стороны плохой видимости должен быть выставлен сигналист со звуковым сигналом на таком расстоянии, чтобы приближающийся поезд был виден сигналисту не менее чем за 500 м от места работ при установленной скорости движения поезда до 120 км/ч и не менее чем за 800 м при установленной скорости движения до 140 км/ч. В тех случаях, когда расстояние от места работ до сигналиста и расстояние видимости от сигналиста до приближающегося поезда в сумме составляют менее 800 м, основной сигналист ставится дальше и выставляется промежуточный сигналист также со звуковым сигналом для повторения сигналов, подаваемых основным сигналистом.
В этих случаях на поезда в установленном порядке должны выдаваться предупреждения об особой бдительности и более частой подаче оповестительных сигналов, а при работе в местах с особо сложными условиями скорость движения поездов должна быть ограничена или место работ должно быть ограждено сигналами остановки независимо от вида работ. В этих местах плановые работы, как правило, должны выполняться в технологические «окна».
При производстве работ, требующих ограждения места работ с выставлением сигналистов, как правило, должны применяться носимые радиостанции.
3.1.5. При производстве работ в темное время суток, во время тумана, метелей и в других случаях, когда видимость менее 800 м, для предупреждения работников о приближении поезда с обеих сторон от места работ должны быть выставлены сигналисты с радиосвязью и использоваться автоматические средства оповещения (при их наличии).
3.1.6. Приступать к работе разрешается по указанию руководителя работ после ограждения в установленном порядке места их производства.
3.1.7. При работе в составе бригады, обслуживающей путеукладочный кран, машины для укладки стрелочных переводов, рельсоукладчик, щебнеочистительную машину, монтер пути должен надеть защитную каску.
3.1.8. При работе ударным ручным инструментом (при забивании костылей, срубании гаек, болтов, рельсовых соединителей и других), очистке деталей и оборудования от ржавчины, краски, грязи и при других работах, связанных с выделением искр, монтер пути должен пользоваться защитными очками или защитной маской. При выполнении работ, связанных с выделением пыли — защитными очками и респиратором, а при оказании помощи электросварщику при приварке рельсовых стыковых соединителей и других работах — защитными очками со светофильтрами.
3.1.9. Допустимая масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную постоянно в течение рабочей смены не должна превышать для монтера пути 15 кг. Масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную при чередовании с другой работой (до двух раз в течение часа) не должна превышать 30 кг.
Допускается поднимать и перемещать грузы большей массы двум и более работникам, но с учетом того, чтобы нагрузка на каждого работника не превышала величин, указанных выше.
3.1.10. При оповещении по громкоговорящей связи или подаче специального звукового сигнала о предстоящем пропуске поезда или маневровых передвижениях по ремонтируемому пути (очищаемому от снега стрелочному переводу), или при получении от сигналиста предупреждения о предстоящем проследовании поезда (маневровых передвижениях) через зону работ монтер пути обязан:
- немедленно прекратить работу;
- убрать с пути инструмент, материалы и запасные части за пределы габарита подвижного состава;
- отойти от пути на расстояние, указанное в п. 3.2.4 настоящей Инструкции, или в заранее указанное руководителем работ место.
3.1.11. С приближением грозы путь в месте проведения работ следует привести в состояние, обеспечивающее безопасный пропуск поездов, после чего все работники должны уйти с пути. Во избежание поражения молнией нельзя прятаться под деревьями, прислоняться к ним, а также подходить к молниеотводам или высоким одиночным предметам (столбам) на расстояние менее 10 м. Опасно находиться во время грозы на возвышенных местах, открытых равнинах. Рекомендуется укрываться в закрытых помещениях, а при удаленности от них — в небольших углублениях на склонах холмов или склонах (откосах) насыпей или выемок. При грозе нельзя держать при себе или нести инструмент и другие металлические предметы.
3.1.12. В холодный период года при сильных морозах до выхода на открытый воздух следует смазать открытые части тела кремом на безводной основе от обморожения. Спецобувь не должна стеснять стопы ног.
Во избежание обморожения при сильных морозах нельзя прикасаться голыми руками к металлическим предметам и деталям (рельсам, скреплениям, инструменту).
Для предотвращения переохлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе в зимнее время при низких температурах монтер пути должен пользоваться регламентированными перерывами на обогрев.
Регламент таких перерывов определяется внутренним трудовым распорядком предприятия.
При работе на открытом воздухе в зимнее время при низких температурах следует предусматривать защиту лица и верхних дыхательных путей.
3.2. Требования охраны труда при производстве путевых работ.
3.2.1. Путевые работы на горочных, сортировочных путях, на путях подгорочных парков, а также на стрелочных переводах этих путей должны производиться только во время перерывов в маневровой работе и в роспуске вагонов. Или, по согласованию с дежурным по сортировочной горке (станции), после закрытия пути с выполнением требований, изложенных в пунктах 3.1.1 и 3.1.4 настоящей Инструкции.
При роспуске составов или маневровой работе монтеры пути должны сойти с пути в заранее определенное руководителем работ место.
3.2.2. При работе в стесненных местах, где по обеим сторонам пути расположены высокие платформы, здания, заборы, крутые откосы выемок, а также на мостах, в тоннелях и в снежных траншеях, монтеры пути должны быть внимательны к подаваемым сигналам и знать место, куда нужно уходить с пути при приближении подвижного состава. Если на протяжении более 50 м условия не позволяют разместиться сбоку от пути (соседние пути на станции и многопутных участках, высокие платформы, здания, заборы, крутые откосы выемок, стенки снежных траншей), то к работам можно приступать только после ограждения в установленном порядке места работ сигналами остановки.
3.2.3. При ограждении места работ сигналами остановки на одном из путей двухпутного (многопутного) участка работы должны быть прекращены при пропуске поезда по соседнему пути. Монтеры пути должны уйти с междупутья. Сходить с пути, на котором производятся работы, не требуется.
3.2.4. На участке с установленной скоростью не более 140 км/ч монтеры пути при приближении поезда должны убрать инструмент, материалы и сойти на ближайшую обочину земляного полотна на расстояние не менее 2 м от крайнего рельса, когда поезд находится на расстоянии не менее 400 м.
На скоростных участках, все работы на пути, сооружениях и устройствах должны быть прекращены не менее чем за 10 минут до прохода скоростного пассажирского поезда по расписанию. Материалы и инструмент должны быть убраны на обочину. Не позднее, чем за 5 минут до прохода скоростного поезда, следующего со скоростью от 141 до 160 км/ч, монтеры пути должны отойти на расстояние не менее 4 м от крайнего рельса. А при пропуске поезда, следующего со скоростью более 160 км/ч — на расстояние не менее 5 м от крайнего рельса.
В стесненных условиях, когда некуда отойти на указанные расстояния от крайнего рельса (болото, строения), руководитель работ может назначить местом схода обочину соседнего пути. В таком случае сход должен осуществляться заблаговременно с учетом времени прохода поезда и по соседнему пути. При невозможности обеспечить сход работников на безопасное расстояние, работы в таких местах должны выполняться в «окно».
Руководитель работ (монтер пути, назначенный старшим группы) должен иметь при себе выписку из расписания движения поездов.
Запрещается начинать выполнение плановых работ, требующих ограждения места их проведения сигналами остановки, если до прохода скоростного пассажирского поезда остается менее 1 часа.
При проходе скоростного пассажирского поезда по соседнему пути монтеры пути также должны заблаговременно сойти на обочину на расстояния, указанные в настоящем пункте.
3.2.5. В случае, когда скоростной пассажирской поезд по расписанию не проследовал, необходимо проявлять особую бдительность и до прохода поезда или до получения команды руководителя работ возобновлять работы запрещается. Руководитель работ обязан уточнить через дежурного по станции или поездного диспетчера причину опоздания и время проследования скоростного пассажирского поезда.
3.2.6. После прохода поезда перед выходом на путь необходимо убедиться в том, что ни с одной, ни с другой стороны не идет поезд, локомотив или другая подвижная единица.
3.2.7. При пропуске работающих путевых машин необходимо отойти от крайнего рельса на следующие расстояния:
- путеукладчика (кроме обслуживающей его бригады), электробалластера, снегоуборочной машины, рельсошлифовального поезда и других машин тяжелого типа — на 5 м;
- путевого струга — на 10 м;
- машин, оборудованных щебнеочистительными устройствами, двухпутных и роторных снегоочистителей — на 5 м в сторону, противоположную выбросу снега, льда или засорителей;
- однопутных снегоочистителей — на 25 м.
3.2.8. Во время производства работ необходимо следить за тем, чтобы инструмент не мешал передвижению и не находился под ногами, а новые и старые материалы (рельсы, шпалы, скрепления) были аккуратно сложены вне габарита подвижного состава и не мешали сходить с пути при приближении поезда.
3.2.9. Вытаскивание старых, затаскивание новых шпал и переводных брусьев следует производить только шпальными клещами.
Переносить шпалы и переводные брусья необходимо с помощью специальных приспособлений для их переноски.
Одиночная смена железобетонных шпал, как правило, должна производиться с применением машин, механизмов или специальных приспособлений.
Одиночная смена железобетонных шпал вручную должна производиться группой в составе не менее 6 человек под руководством бригадира пути. Шпалы по местам смены необходимо развозить, раскладывать, а после смены убирать рельсовым или автомобильным транспортом, оборудованным кранами или подъемными приспособлениями. Вытаскивание железобетонной шпалы следует производить при помощи троса или веревок по металлическому листу, предварительно подведенному под шпалу. Затаскивание новой шпалы производится по тому же листу.
3.2.10. При укладке и снятии регулировочных прокладок для отвертывания и завертывания клемных и закладных болтов следует использовать только типовые торцевые гаечные ключи, а для подъемки рельса — исправные гидравлические домкраты. После разболчивания клемных болтов и подъемки рельса домкратом снимать прилипшие к подошве рельса монтажные прокладки следует заточенной с одного торца металлической пластиной длиной от 40 до 50 см. Укладку монтажной и регулировочной прокладок следует производить специальными приспособлениями типа клещей, исключающими нахождение рук между подошвой рельса и подкладкой. Укладывать и поправлять прокладки руками запрещается.
3.2.11. Смену уравнительных рельсов или выполнение работ, снижающих устойчивость бесстыкового пути, необходимо выполнять в утренние часы, когда напряжение в плети минимально. При этом следует убедиться в наличии стыковых зазоров. При отсутствии зазоров следует предварительно обеспечить их разрядкой напряжений или вырезкой куска уравнительного рельса газокислородной резкой.
3.2.12. Во избежание выброса рельсовой плети и травмирования монтеров пути ослабление нажатия клемм необходимо производить от ее концов к середине. При этом бригады монтеров пути должны находиться со стороны, противоположной возможному выбросу рельсовой плети.
3.2.13. При постановке рельсовых плетей в температурный интервал установку под подошву рельсовой плети роликовых опор или пластин скользящих пар следует производить с помощью специальных держателей, исключающих травмирование рук.
3.2.14. При хранении и переноске петард следует использовать специальные коробки.
Запрещается:
- производить припайку к петардам оторвавшихся пружин и лапок петард;
- подвергать петарды ударам и нагреву, вскрывать;
- стоять ближе 20 м от петард, положенных на рельсы, в момент наезда на них подвижного состава;
- хранить петарды возле огня или отопительных приборов;
- пользоваться петардами, если срок их годности (10 лет) истек.
3.3. Требования охраны труда при производстве работ на мостах, в тоннелях и других искусственных сооружениях.
3.3.1. Перед началом работы на мосту или в тоннеле монтеры пути должны по указанию руководителя работ подготовить места складирования инструмента, материалов, места схода с моста, площадки-убежища на мосту, ниши или камеры в тоннеле для своевременного схода при пропуске поезда.
3.3.2. При отсутствии в тоннеле автоматической светозвуковой сигнализации или ее неисправности перед началом работ с обеих сторон от места работ (за порталами тоннеля не ближе чем за 1 км от места работ) должны быть выставлены сигналисты, связанные с руководителем работ телефонной связью. Телефонная связь с руководителем работ может быть заменена таким числом промежуточных сигналистов, снабженных носимыми радиостанциями и сигнальными принадлежностями, которое должно своевременно и надежно обеспечивать оповещение работников о приближении поезда.
3.3.3. На предпортальных участках, где крутые откосы выемок, подпорные стены и другие устройства не позволяют разместиться монтерам пути сбоку от рельсовой колеи, место работ должно быть ограждено сигналами остановки.
3.3.4. Во время производства работ в тоннеле материалы и инструмент должны размещаться с соблюдением габарита подвижного состава и находиться в устойчивом положении.
Ниши, предназначенные для укрытия работников, и проходы к ним должны быть свободными.
Складирование материалов и инструмента в тоннеле около стен допускается только на время производства работ.
3.3.5. Перед проходом поезда по тоннелю монтеры пути должны убрать инструмент за пределы габарита подвижного состава и укрыться в нишах, заранее указанных каждому из них руководителем работ.
В случае закрытия одного из путей двухпутного тоннеля монтеры пути, находящиеся на действующем пути, перед проходом поезда должны встать в один ряд у стены со стороны недействующего пути или укрыться в нишах.
3.3.6. На время пропуска путевых машин, поездов на тепловозной и паровозной тяге и проветривания тоннеля после их прохода, а также при визуально определяемой стойкой его задымленности из-за выхода из строя вентиляционных установок монтеры пути, работающие в тоннеле, должны надеть противогазы.
Все вспомогательные и заключительные работы должны проводиться не ранее, чем через 30 минут после выхода последней машины с двигателем внутреннего сгорания из тоннеля.
3.3.7. В тоннеле разрешается находиться только во время работы. При перерывах на обед и по окончании работ оставаться в тоннеле запрещается.
3.3.8. При производстве работ на мостах настилы и подмости должны быть очищены от мусора, а в зимнее время — от снега и льда и посыпаны песком.
3.3.9. При работе на мостах длиной до 50 м монтеры пути заблаговременно, до подхода поезда, должны уйти за пределы моста, а при длине моста 50 м и более — укрыться на специальных площадках-убежищах с перилами. Стоять на тротуаре моста вне площадки-убежища во время прохода поезда запрещается.
3.3.10. На скоростных участках железной дороги,все работы на мосту должны быть прекращены не менее чем за 10 минут до прохода скоростного пассажирского поезда и выполнены требования, изложенные в пунктах 3.2.4–3.2.6 настоящей Инструкции.
3.3.11. При работах на высоте инструмент, материалы и детали следует располагать так, чтобы исключалась возможность их падения.
3.3.12. Производство работ на мостах, в тоннелях и на предпортальных участках тоннелей в темное время суток без достаточного освещения запрещается.
3.3.13. Перед началом работ в дренажных колодцах, в которых возможно появление вредного газа, необходимо провести анализ воздушной среды газоанализаторами.
В случае выявления наличия вредного газа должна быть проведена естественная или принудительная вентиляция колодца.
Естественная вентиляция создается открыванием люков не менее двух колодцев с установкой около них специальных козырьков, направляющих воздушные потоки. Перед началом работы продолжительность естественной вентиляции должна составлять не менее 20 минут.
Принудительная вентиляция от 10 до 15 минут должна обеспечиваться вентилятором или компрессором для полного обмена воздуха в колодце посредством рукава, опускаемого вниз и не достигающего дна колодца на 0,25 м.
Не разрешается применять для вентиляции баллоны со сжатыми газами. Если естественная или принудительная вентиляция не обеспечивают полное удаление вредных газов, спуск в колодец допускается только с применением изолирующих органы дыхания средств, в том числе с использованием шлангового противогаза.
3.3.14. Проверку, очистку и ремонт закрытых дренажей в колодцах должны выполнять не менее трех человек, один из которых выполняет работу в колодце, а двое других, в том числе руководитель работ, находясь у люка колодца, контролируют его действия.
3.3.15. Перед спуском в дренажный колодец монтер пути должен надеть защитную каску, предохранительный лямочный пояс и прикрепить к поясу конец страховочного каната.
Второй конец страховочного каната должен находиться в руках одного из наблюдающих или быть прикреплен к его предохранительному поясу.
3.3.16. С момента спуска в дренажный колодец монтера пути и до выхода из него наблюдающие, находящиеся у люка колодца, должны следить за состоянием спустившегося в колодец монтера пути, а также за тем, чтобы конец страховочного каната не упал в колодец.
3.3.17. Для освещения в дренажных колодцах должны применяться светильники напряжением 12 В или аккумуляторные фонари во взрывозащищенном исполнении.
3.3.18. При появлении запаха газа в дренажном колодце монтер пути должен немедленно прекратить работу и выйти на поверхность, а при ухудшении самочувствия подать условный сигнал наблюдающим, которые обязаны помочь ему подняться из колодца или вытащить его с помощью страховочного каната.
Сигналом о необходимости оказания помощи в подъеме может быть требование голосом или частое подергивание страховочного каната, либо другой заранее оговоренный сигнал.
3.3.19. При спуске в колодец для оказания помощи монтеру пути, находящемуся в колодце, наблюдающий должен соблюдать требования пункта 3.3.15 настоящей Инструкции.
3.4. Требования охраны труда при работе с ручным путевым инструментом.
3.4.1. Монтеры пути должны пользоваться исправным ручным инструментом и регулярно проверять надежность насадки ударных инструментов.
3.4.2. При завинчивании (отвинчивании) гаек вручную надо пользоваться типовым ключом. Запрещается бить чем-либо по ключу, увеличивать его длину, наращивая вторым ключом или трубой, а также применять неисправный ключ, вставлять прокладки между гайкой и губками ключа. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками.
При использовании зубила необходимо надевать защитные очки.
3.4.3. Проверку совпадения отверстий в накладках и рельсах следует производить бородком или болтом.
3.4.4. При смене рельсов снимать накладки после разболчивания, а также раздвигать накладки и удерживать конец другого рельса при постановке накладок следует при помощи лома. Делать это руками не разрешается. Кантовать рельс длиной 12,5 м следует остроконечным ломом, вставив его в крайнее болтовое отверстие и находясь лицом к торцу рельса. При кантовании рельса запрещается находиться в направлении возможного выброса лома.
Кантование рельсов длиной 25 м следует производить только специальным устройством (лом со скобой).
3.4.5. При сдвижке сменяемой или укладываемой рельсовой плети стоять можно только с одной стороны рельса, противоположной направлению сдвижки.
3.4.6. При разгонке рельсовых зазоров должны применяться гидравлические разгоночные приборы. Разгонка зазоров ударами рельса в накладку запрещается.
3.4.7. При подъемке пути домкратами запрещается подсовывать руки и ноги под поднятый рельс или рельсошпальную решетку.
3.4.8. При зачистке заусенцев на шпалах ноги следует ставить так, чтобы исключалась возможность их травмирования топором (декселем).
Убирать мусор и щепу из-под подошвы рельса следует только метлой или веником. Руками убирать запрещается.
3.4.9. Во избежание травмирования при отрыве головки костыля для извлечения его следует использовать наддергиватель, снабженный планкой, удерживающей оторвавшуюся головку костыля.
3.4.10. Выдергивание костылей лапчатым ломом следует производить нажимом рук на конец лома.
Запрещается для создания дополнительных усилий становиться ногами или ложиться туловищем на лом, а также подкладывать под его головку костыли, болты или другие предметы.
Для вытаскивания костылей в стесненных местах на стрелочных переводах следует применять специальный костыледер.
3.4.11. При перешивке пути рельсовую нить следует отжимать (сдвигать) стяжным прибором или остроконечным ломом, заведенным в балластную призму шпального ящика под подошву рельса под углом не менее 45° и на необходимую для устойчивости глубину. Пользоваться в качестве упора забитыми в шпалу костылями запрещается.
3.4.12. При забивке костыля необходимо первоначально наживить (закрепить) его легкими ударами, а затем добивать. При этом следует стоять над рельсом вдоль пути.
Нахождение работников в зоне движения костыльного молотка запрещается.
3.4.13. Снятие и установку пружинных противоугонов следует производить при помощи специального прибора, предназначенного для этих работ. При его отсутствии допускается их установка (снятие) с помощью костыльного молотка. При постановке и снятии противоугонов ноги следует ставить так, чтобы исключить возможность попадания в них отскочившего противоугона.
3.5. Требования охраны труда при работе с путевыми машинами.
3.5.1. Перед работой с путевыми машинами монтеры пути должны получить целевой инструктаж руководителя работ о местах их нахождения при подготовке машин к работе, приведении их в действие и работе, правилах безопасного производства работ и порядке схода с пути в установленные места на время пропуска поездов по соседнему пути.
При выполнении работ в составе бригады путевых машин или при сопутствующих работах в непосредственной близости от машин монтеры пути должны быть в защитных касках.
3.5.2. Во время работы с путевыми машинами запрещается:
- находиться в пределах зоны действия рабочих органов машины после подачи машинистом звукового сигнала о начале работ;
- подлезать под машины для перехода на другую сторону пути; садиться или становиться на рабочие органы машины; находиться на междупутье при пропуске поездов по соседнему пути; курить и пользоваться открытым огнем в непосредственной близости от силовой установки или баков с горючим и маслом.
3.5.3. При переводе рабочих органов щебнеочистительной машины из транспортного в рабочее положение и обратно монтерам пути нельзя находиться ближе 3 м возле транспортеров, баровой цепи, сетки и других рабочих органов при их монтаже и зарядке.
3.5.4. При выполнении работ с применением щебнеочистительных машин (очистке и вырезке балласта) не допускается нахождение монтеров пути и других работников на расстоянии менее 5 м впереди или сзади щебнеочистительного устройства с центробежным способом очистки и менее 3 м — с выгребным рабочим органом. При этом запрещается нахождение со стороны выброса засорителей и ближе 3 м от планировщиков и выбросных транспортеров.
3.5.5. При выполнении работ в зоне повышенного шумового воздействия возле путевых машин следует пользоваться шумозащитными наушниками и находиться на расстоянии более 1 м от опущенных рабочих органов машин (виброплит, уплотнителей откосов, крыльев планировщиков, подбивочных блоков, уплотнителей балласта).
3.5.6. При выполнении работ с применением рельсоочистительных машин следует находиться на расстоянии более 3 м от тележки с гидромониторами.
3.5.7. При работе с путеукладочными кранами и машинами для укладки стрелочных переводов запрещается:
- производить путевые работы впереди путеразборочного поезда на расстоянии ближе 25 м от передней подвижной единицы и сзади путеукладочного поезда на расстоянии ближе 25 м от последней подвижной единицы;
- находиться на поднимаемом, перемещаемом или опускаемом рельсовом звене или блоке стрелочного перевода;
- переходить и находиться под поднятым рельсовым звеном или блоком стрелочного перевода или сбоку от него;
- находиться на платформах, груженых пакетами рельсовых звеньев при их транспортировании и передвижении;
- находиться на расстоянии менее 10 м от тягового стального каната лебедки при перемещении пакетов звеньев рельсошпальной решетки или блоков стрелочного перевода;
- направлять руками стальной канат лебедки при намотке его на барабан.
При укладке новых рельсовых звеньев и снятии старых монтеры пути должны находиться впереди или сзади поднятого звена на расстоянии не менее 2 м.
При стыковании рельсового звена необходимо удерживать его направляющей штангой за головки рельсов на расстоянии не ближе 0,4 м от стыка. При этом монтеры пути должны располагаться так, чтобы ноги находились за пределами места укладки звена.
3.5.8. При выполнении работ с применением рельсоукладчика путевые работы впереди и сзади него должны производиться на расстоянии не менее 25 м. Монтеры пути, работающие с рельсоукладчиком, при подъеме, перемещении и опускании рельсов должны находиться от них на расстоянии не менее 2 м от груза.
3.5.9. При укладке длинномерных рельсовых плетей бесстыкового пути с помощью крана и приспособлений для надвижки плетей монтерам пути запрещается находиться в зоне натяжения тросов.
3.5.10. При работе хоппер-дозаторов привлекаемым в помощь монтерам пути запрещается:
- находиться внутри кузова вагона;
- пролезать через открытые люки в кузов;
- производить регулировку механизмов и находиться в зоне поднятия и опускания дозаторов при включенном воздухе;
- находиться при загрузке в зоне работы экскаватора или под приемным бункером.
При пропуске поезда по соседнему пути работа по выгрузке балласта из хоппер-дозатора должна быть прекращена, а бригаде, обслуживающей состав, необходимо сойти на обочину или подняться на переходные площадки.
Запрещается производить удаление застрявшего щебня, мешающего закрытию крышек люков дозатора, при наличии сжатого воздуха в пневматической системе хоппер-дозатора.
3.5.11. При работе снегоуборочных и снегоочистительных машин не допускается нахождение монтеров пути:
- на расстоянии менее 400 м впереди плужного снегоочистителя;
- сбоку от него со стороны выброса снега;
- на стоянке ближе 5 м в зоне раскрытия рабочих органов (крыльев и плуга, боковых щеток);
- перед вращающимися питателем и боковыми щетками снегоуборочной машины на расстоянии менее 30 м.
3.6. Требования охраны труда при работе с передвижными электростанциями и механизированным инструментом.
3.6.1. Перемещать электростанцию по фронту работ следует с ограждением сигналами остановки. Для быстрого снятия передвижной электростанции и своевременного схода работников с пути при приближении поезда на двухпутном участке везти электростанцию следует по наружной рельсовой нити. На однопутном участке по наиболее удобной для снятия и схода рельсовой нити.
3.6.2. Во время работы передвижная электростанция должна устанавливаться на обочине земляного полотна на расстоянии не менее 2 м от крайнего рельса. Распределительные коробки магистрального кабеля электростанции должны перемещаться по рельсам на легких тележках.
3.6.3. Корпус передвижной электростанции должен быть заземлен специальным заземлителем, забиваемым в грунт на глубину не менее 1 м. В качестве заземлителя допускается использовать металлические трубы диаметром от 40 до 50 мм или металлические стержни диаметром не менее 16 мм и длиной не менее 1,5 м.
В качестве соединителя между корпусом переносной электростанции и заземлителем должен использоваться гибкий медный неизолированный провод сечением не менее 4 мм .
3.6.4. По мере перемещения электростанции магистральный кабель необходимо переносить и укладывать в сухих местах без скручивания.
При пересечении кабелем железнодорожного пути его следует прокладывать в шпальных ящиках железнодорожного пути под подошвами рельсов.
3.6.5. Во время работы электростанции запрещается заправлять ее горючим, касаться токоведущих частей, разводить вблизи нее огонь и курить.
3.6.6. До начала работ с электрическим инструментом необходимо осмотреть и привести в порядок спецодежду. Во время работы части спецодежды не должны касаться инструмента.
3.6.7. Корпус электрического инструмента при работе должен быть соединен с нулевым выходом передвижной электростанции через четвертую жилу подводящего и магистрального кабелей. Работа электрическим инструментом допускается только с четырехжильным кабелем.
3.6.8. Регулировку электрического инструмента разрешается производить после полной остановки и отключения инструмента от питающей сети.
3.6.9. При переходе с электроинструментом с одного места работ на другое и при каждом, даже кратковременном перерыве в работе, напряжение в магистральном кабеле должно быть снято, электрический инструмент выключен и убран за пределы габарита подвижного состава.
Перед пропуском поезда, локомотива, дрезины и другого подвижного состава по пути, на котором производятся работы, или по соседнему пути напряжение в магистральном кабеле также должно быть отключено.
3.6.10. Монтер пути должен немедленно отключить электрический инструмент, если почувствует хотя бы слабое воздействие тока, и сообщить об этом руководителю работ.
3.6.11. При переноске электрического инструмента запрещается держать его за рабочие части.
3.6.12. При распиливании рельса или сверлении отверстий в нем рельсорезный и рельсосверлильный станки должны надежно закрепляться на рельсе при помощи типовых креплений.
Во время работы электросверлильного и рельсорезного станков запрещается очищать сверло и ножовочное полотно до полной их остановки, а также удалять руками металлические опилки с распиливаемого рельса.
3.6.13. При работе рельсорезным станком с абразивным диском и электрическим рельсошлифовальным станком монтер пути во избежание попадания абразивной пыли и частиц расплавленного металла в глаза должен пользоваться защитными очками.
3.6.14. Запрещается использовать электрический рельсошлифовальный станок для заточки топоров, декселей и другого инструмента, работать с ним без защитных очков и при неисправном шлифовальном круге.
3.6.15. При работе с электрошпалоподбойками монтеры пути должны чередовать работу со электрошпалоподбойками с другими работами, не связанными с вибрацией.
Суммарное время работы с виброинструментом не должно превышать 2/3 продолжительности рабочей смены.
3.6.16. При работе механизированным инструментом с индивидуальным приводом от двигателя внутреннего сгорания должны соблюдаться следующие требования:
- крышки бензобака инструмента должна быть плотно закрыта;
- заправка бензинового бака должна производиться при остановленном двигателе с применением воронки;
- перед запуском двигателя следует ветошью удалить бензиновые подтеки на бензобаке и корпусе инструмента.
Запрещается перемещение инструмента на другое место работы при работающем двигателе.
3.6.17. Запрещается курение при заправке бензинового бака передвижной электростанции и механизированного инструмента с двигателем внутреннего сгорания, а также разведение огня вблизи них и емкостей для хранения бензина.
3.6.18. Крышки емкостей для хранения бензина должны быть плотно закрыты. Емкости должны быть удалены от источника открытого огня на расстояние не менее 5 м. При проведении огневых (электро-, газосварочных) работ работа электростанций и инструмента с двигателем внутреннего сгорания допускается на расстоянии не менее 10 м от места огневых работ.
3.7. Требования охраны труда при работе на электрифицированных участках железных дорог.
3.7.1. При работе на электрифицированном участке железной дороги монтеры пути должны соблюдать особую осторожность, не приближаться самим и инструментами к находящимся под напряжением или отключенным, но не заземленным проводам и частям контактной сети и воздушных линий электропередачи (BЛ) на расстояние менее 2 м.
3.7.2. Во избежание попадания в опасную зону токоведущих частей контактной сети и ВЛ, т. е. ближе 2 м, при наличии на них напряжения запрещается подниматься:
- на котлы цистерн, верхние площадки и крыши другого подвижного состава;
- на фермы и стрелы путевых машин, дрезин, мотовозов, автомотрис, стрелы и крыши кабин кранов, экскаваторов и других машин;
- на элементы мостов и других сооружений, с которых возможно приближение к токоведущим частям ближе 2 м.
Опасная зона на мостах электрифицированных участков железных дорог (2 м от токоведущих частей контактной сети) должна быть обозначена красной полосой на элементах пролетных строений и конструкциях подвески ВЛ.
3.7.3. Выполнение работ (покраска, ремонт искусственных сооружений и других работ), связанных с необходимостью приближения к находящимся под напряжением и неогражденным частям контактной сети, волноводов и ВЛ на расстояние менее 2 м, возможно только после снятия напряжения и заземления контактной сети, ВЛ и связанных с ними устройств на все время работ.
3.7.4. Запрещается прикасаться к оборванным проводам контактной сети, волноводов, ВЛ и находящимся на них посторонним предметам независимо от того, касаются или не касаются они земли или заземленных конструкций, и подходить к ним на расстояние менее 8 м. При обнаружении оборванного провода контактной подвески, волноводов, ВЛ, а также свисающих с него посторонних предметов необходимо принять меры к ограждению этого опасного места и сообщить об этом руководителю работ, дежурному по станции или на ближайший дежурный пункт района контактной сети или района электроснабжения.
Оказавшись на расстоянии менее 8 м от лежащего на земле оборванного провода, следует выходить из опасной зоны, передвигая ступни ног по земле и не отрывая одну от другой.
3.7.5. Перед разгонкой рельсовых зазоров и перед другими работами с разрывом рельсовой колеи в местах предстоящих разрывов необходимо поставить и надежно закрепить струбцинами или двумя крюковыми болтами:
- к подошвам рельсов временные перемычки из медного провода сечением не менее 50 мм при переменном токе и не менее 120 мм при постоянном токе;
- позволяющие раздвинуть рельсы в стыке на необходимую величину.
3.7.6. Смена рельсов, к которым присоединены устройства СЦБ (дроссель-трансформаторы, путевые коробки, кабельные вставки, рельсовые педали) или отсасывающие фидеры, должна производиться в присутствии представителя дистанции сигнализации, централизации и блокировки или представителя дистанции электроснабжения.
При смене рельса следует обеспечить пропуск обратного тягового тока, для чего:
- перед сменой рельса в изолирующем стыке должна быть уложена и закреплена временная поперечная перемычка на остающихся в пути рельсах с той стороны изолирующего стыка, с которой расположен заменяемый рельс и с той же стороны средний вывод путевого дросселя должен быть соединен временной перемычкой с рельсом, не подлежащим замене;
- перед сменой рельса на рельсовых звеньях, соседних заменяемому рельсу, должны укладываться и плотно закрепляться к подошве рельсов с помощью струбцин или двух крюковых болтов две временные поперечные перемычки из медного провода сечением не менее 50 мм2 при переменном токе и не менее 120 мм2 при постоянном токе.
3.7.7. Одновременная смена рельсов на обеих рельсовых нитях рельсового звена на электрифицированных участках запрещается.
3.7.8. Запрещается дотрагиваться до кабеля, обнаруженного при производстве работ под балластным слоем или в грунте. Работа в этом случае должна быть прекращена, и монтер пути обязан известить об этом руководителя работ.
3.8. Требования охраны труда при очистке железнодорожных путей и стрелочных переводов от снега.
3.8.1. Работы по очистке централизованных стрелочных переводов от снега должны производиться только в перерывах между движением поездов и маневровых составов. Работа на стрелочных переводах, расположенных на горочных и сортировочных путях должны производиться только во время перерывов в маневровой работе и роспуске составов или с закрытием пути и с обязательным соблюдением требований пункта 3.1.1 настоящей Инструкции.
Работы по очистке и уборке горочных и подгорочных путей от снега должны производиться в периоды, когда эти пути закрыты.
3.8.2. Работа по очистке стрелочных переводов должна производиться группой, состоящей не менее чем из двух и не более чем из шести монтеров пути, один из которых должен вести наблюдение за движением поездов и не участвовать в работе.
На раздельных пунктах, где нет постоянной маневровой работы, разрешается производить очистку стрелочных переводов от снега вручную одному монтеру пути по квалификации не ниже 3 разряда. Перечень таких раздельных пунктов, порядок оповещения монтеров пути о приближении поездов и дополнительные меры безопасности определяются установленным порядком по согласованию с техническим инспектором труда профсоюза.
3.8.3. Монтеры пути, работающие первую зиму, к самостоятельной работе по очистке централизованных стрелочных переводов не допускаются. Они должны быть обучены особенностям работы в зимних условиях, работать только в составе бригады и должны быть закреплены приказом за опытными работниками бригады. Монтер пути и работник бригады, за которым он закреплен, должны быть ознакомлены с вышеупомянутым приказом под подпись.
3.8.4. Перед началом очистки снега на централизованных стрелочных переводах монтер пути, являющийся старшим группы, или монтер пути, работающий в одно лицо, должен оградить место работы:
- днем — красным сигналом;
- ночью и в дневное время при тумане, метели и других неблагоприятных условиях, ухудшающих видимость, — ручным фонарем с красными огнями.
3.8.5. До начала работ по очистке снега на централизованной стрелке против тяг электропривода должен быть установлен деревянный вкладыш между отведенным остряком и рамным рельсом, а на крестовинах с подвижным сердечником — между сердечником и усовиком.
3.8.6. При работе в одно лицо монтер пути должен:
- следить за оповещением о приеме, отправлении, проследовании поездов и возможных маневровых передвижениях;
- располагаться лицом в сторону ожидаемого поезда правильного направления движения, не ослабляя внимания к движению поездов противоположного направления.
3.8.7. Очистка от снега стрелочных переводов сжатым воздухом должна производиться двумя монтерами пути не ниже 3 разряда, один из которых непосредственно производит очистку стрелочного перевода от снега, а другой (наблюдающий, он же сигналист) должен находиться у места присоединения воздушного шланга к запорному вентилю воздухопроводной сети. Он должен следить за объявлениями по громкоговорящей связи о подходе поездов, роспуске вагонов, о передвижениях локомотивов или маневровых составов через зону работ и быть готовым в любой момент прекратить подачу сжатого воздуха и дать команду монтеру пути, работающему со шлангом, о прекращении работы и уходе со стрелочного перевода.
При обдувке стрелочного перевода монтеры пути для защиты глаз и кожных покровов рук должны пользоваться защитными очками и рукавицами.
3.8.8. Воздушный шланг к месту проведения работ и местам его хранения следует переносить собранным в кольца.
3.8.9. При очистке (обдувке) стрелочных переводов сжатым воздухом необходимо соблюдать следующие требования:
- при необходимости пересечения железнодорожного пути шланг от воздухопроводной сети следует прокладывать под рельсами в шпальных ящиках, очищенных от снега и балласта;
- не использовать шланг, у которого отсутствует типовая соединительная головка или запорный кран на металлическом наконечнике, а также шланг, пропускающий воздух, или имеющий ненадежное крепление соединительной головки;
- при подключении шланга к запорному вентилю воздухопроводной сети запорный кран на наконечнике шланга должен быть закрыт;
- после присоединения шланга к воздухопроводной сети проверить надежность сцепления соединительных головок шланга и запорного вентиля воздухопроводной сети, после этого открыть кран на наконечнике шланга, а затем постепенно открыть запорный вентиль воздухопроводной сети;
- струю воздуха следует направлять под углом, исключающим возможность попадания в лицо снега;
- при переходе от одного стрелочного перевода к другому следует закрыть запорный вентиль воздушной сети и выпустить сжатый воздух из шланга;
- после окончания очистки стрелочного перевода запорный вентиль воздухопроводной сети необходимо закрыть, сжатый воздух полностью выпустить из шланга, после этого разъединить соединительные головки шланга и запорного вентиля воздухопроводной сети и закрыть кран на металлическом наконечнике шланга.
Запрещается открывать запорный вентиль для подачи воздуха, если шланг полностью не расправлен и наконечник не находится в руках работающего.
3.8.10. Запрещается при включенном электрообогреве производить какие-либо работы на стрелочном переводе, кроме ручной очистки с помощью неметаллического инструмента и шланговой очистки.
3.8.11. Очистка пути от снега и его уборка вручную на перегонах и станциях должна производиться с соблюдением следующих требований.
При очистке пути траншеями или разделке снеговых откосов после работы снегоочистителя в откосах в шахматном порядке должны быть сделаны ниши на расстоянии от 20 до 25 м одна от другой для укрытия работников при пропуске поездов.
Размеры ниши должны определяться в каждом отдельном случае с учетом количества укрывающихся в ней работников и расположения их не ближе 2 м от крайнего рельса, но при этом глубина ее должна быть не менее 0,75 м, а ширина — не менее 2 м.
При очистке пути от снега в выемках организовать работы так, чтобы не допускать снежного обвала.
При очистке станционных путей и стрелок необходимо складывать снег в валы, в которых должны быть сделаны разрывы (шириной по 1 м не реже, чем через 9 м), или в кучи с такими же разрывами для удобства работы и прохода работников.
3.8.12. Погрузка снега на платформы снегового поезда и его выгрузка должны производиться после полной остановки поезда. Погрузка и выгрузка снега на ходу поезда запрещается.
При передвижениях снегового поезда в зоне погрузки или выгрузки снега монтеры пути, находящиеся на платформах, должны присесть и держаться за борта платформ.
3.8.13. При вывозе снега поездами монтеры пути должны размещаться в пассажирском или грузовом крытом вагоне, оборудованном для перевозки работников.
3.9. Требования охраны труда при производстве погрузочно-разгрузочных работ и перевозке материалов верхнего строения пути.
3.9.1. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ монтеры пути должны надеть защитные каски желтого или оранжевого цвета, а руководитель работ — защитную каску красного цвета.
3.9.2. Все операции по перемещению грузов должны выполняться только по команде руководителя работ или монтера пути, выполняющего обязанности стропальщика, а при работе двух и более стропальщиков — по команде одного из них, назначенного старшим.
3.9.3. Погрузка и выгрузка рельсов, стрелочных переводов, крестовин, железобетонных шпал и других тяжеловесных грузов должны производиться механизированным способом.
Погрузка и выгрузка рельсов вручную запрещается.
В исключительных (аварийных) случаях допускается выгрузка одиночных рельсов с платформ на сторону вручную с применением не менее двух слег из деревянных шпал (без износа) или рельсовых рубок из расчета не менее двух на четырехосную платформу.
3.9.4. Строповку груза следует производить инвентарными стропами или специальными грузозахватными устройствами. Способы строповки должны исключать возможность падения или скольжения застропованного груза.
3.9.5. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ выбор типа стропа (кольцевого, одноветвевого с двумя петлями, двумя крюками или с крюком и петлей на концах, четырехветвевого с крюками или петлями на концах) должен производиться в зависимости от массы, конфигурации и мест строповки груза.
Стропы должны выбираться такой длины, чтобы при строповке груза угол между ветвями стропа и вертикалью не превысил 45 градусов .
Каждый строп и траверса должны иметь металлическую бирку с указанием его номера, грузоподъемности и даты испытания.
3.9.6. Строповка рельсов при выгрузке и погрузке должна производиться с помощью траверсы с рельсовыми захватами, оборудованными фиксаторами (замками) против саморасцепа. Захват рельсов должен производиться не менее, чем в двух местах.
3.9.7. Перед каждой операцией по подъему, перемещению и опусканию рельса (другого груза) стропальщик должен подать соответствующий сигнал машинисту грузоподъемного крана (дрезины), а при обслуживании одного грузоподъемного крана несколькими стропальщиками сигнал должен подавать старший из них.
3.9.8. Не разрешается опускать груз на платформу дрезины, прицепную платформу или другое транспортное средство, а также поднимать его при нахождении на платформе (транспортном средстве) работников.
Выгрузка и погрузка металлических деталей скреплений, поставляемых без тары, должны производиться с применением магнитной плиты. Запрещается находиться ближе 2 м от вертикали возможного падения груза.
3.9.9. Перед подачей машинисту крана (водителю дрезины) сигнала подъема рельса, элемента стрелочного перевода или другого груза стропальщик должен убедиться:
- в надежности строповки груза и отсутствии препятствий, за которые он может зацепиться при перемещении;
- в отсутствии на грузе посторонних предметов (инструмента);
- в полном освобождении груза от транспортных креплений к платформе;
- в отсутствии работников в зоне производства погрузочно-разгрузочных работ.
3.9.10. При погрузке, выгрузке и перемещении грузоподъемным краном или краном дрезины рельсов, элементов стрелочных переводов, пакетов шпал и других длинномерных или крупногабаритных грузов для предотвращения самопроизвольного их разворота и раскачивания необходимо применять оттяжки из капронового, пенькового или хлопчатобумажного каната. Длина канатов должна позволять работникам находиться на расстоянии не ближе 2 м от вертикали возможного падения груза.
3.9.11. При подъеме и перемещении краном груза, по весу близкого к разрешенной грузоподъемности для данного вылета стрелы, стропальщик должен:
- подать сигнал машинисту крана (водителю дрезины) для предварительного подъема груза на высоту от 0,2 до 0,3 м, чтобы убедиться в правильности строповки, равномерности натяжения строп, а также проверки (машинистом крана, водителем дрезины) надежности действия тормоза механизма подъема груза;
- при обнаружении неравномерности натяжения строп или ненадежности строповки груза дать команду машинисту крана (водителю дрезины) опустить груз для перестроповки;
- после проверки правильности и надежности строповки груза и его подъема на высоту не более 1 м от уровня пола (площадки) отойти в безопасное место, определенное технологией (планом производства работ или технологической картой), или на расстояние не ближе 2 м от вертикали возможного падения груза;
- при горизонтальном перемещении груза следить за отсутствием работников на пути его перемещения и чтобы груз не приближался к элементам конструкции крана ближе, чем на 1 м. Груз или грузозахватные приспособления при горизонтальном их перемещении краном должны быть приподняты на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;
- в случае появления в зоне работы крана посторонних работников или при обнаружении каких-либо неисправностей и нарушений немедленно подать сигнал машинисту крана (водителю дрезины) о прекращении подъема (перемещения) груза.
Перемещение груза над людьми запрещается.
3.9.12. Рельсы на дрезину следует укладывать между кабиной и бортом с каждой стороны в один ряд. Рельсы длиной 25 м следует грузить с использованием траверсы, размещая их на дрезине и прицепленной к ней платформе. Рельсы должны быть надежно закреплены, борта дрезины и прицепной платформы закрыты.
3.9.13. Пакеты шпал следует располагать на платформе дрезины таким образом, чтобы при движении дрезины машинисту обеспечивались условия видимости пути. Пакеты шпал должны быть надежно увязаны и закреплены на дрезине.
3.9.14. Выгрузка деревянных шпал, переводных и мостовых брусьев, пропитанных масляными антисептиками из полувагонов, а также железобетонных шпал должна производиться грузоподъемными кранами.
С целью предотвращения падения штабельных щитов при выгрузке шпал из полувагонов удалять щиты следует тросовыми захватами-удавками в тот момент, когда нижний их конец еще остается закрепленным горизонтальными рядами шпал на высоте не менее 1 м. Штабельные щиты должны удаляться при помощи крана с использованием тросовых захватов-удавок.
При наличии в вагоне неправильно погруженных шпал (навалом) или развале пакетов шпал выгрузку их следует производить по одиночке краном с использованием тросовых захватов-удавок.
Выгрузка шпал и брусьев вручную из полувагонов запрещена.
3.9.15. При погрузке и выгрузке шпал и брусьев, пропитанных масляными антисептиками, монтеры пути должны пользоваться спецодеждой и спецобувью, указанной для этого вида работ в пункте 1.15 настоящей Инструкции. Перед началом работы для защиты кожных покровов монтеры пути должны смазать лицо, руки, шею и другие открытые части тела выдаваемыми им для этих целей защитными пастами.
В процессе погрузки, выгрузки, переноски шпал и брусьев, пропитанных масляными антисептиками, нельзя касаться лица рукавицами или рукавами спецодежды. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки, лицо, открытые части тела теплой водой с мылом и прополоскать рот.
3.9.16. Перевозку путевого инструмента и материалов на путевых вагончиках, двухколесных однорельсовых или одноосных тележках должны производить специально назначенные монтеры пути в количестве, достаточном (но не менее двух человек), чтобы заблаговременно до подхода поезда снять груз и убрать с пути тележки (путевые вагончики). В пути следования они должны сопровождаться сигналистами.
3.9.17. При перевозке материалов на путевом вагончике нельзя находиться впереди вагончика, отставать от него, пускать вагончик под уклон, садиться на него, катить вагончик со скоростью большей, чем скорость нормально идущего человека, поправлять на ходу груз. Шпалы на вагончик следует укладывать вдоль пути.
3.9.18. Перевозка одиночных рельсов должна производиться двумя съемными портальными кранами, при этом рельс должен располагаться по оси портальных кранов.
Перевозить рельс следует со скоростью от 3 до 5 км/ч на высоте 20 см от верха постели шпал.
При передвижении портальных кранов по пути монтеры должны находиться с наружной стороны колеи.
Установка и снятие портального крана должна производиться двумя монтерами пути.
3.9.19. Для пропуска поезда монтеры пути должны снять с пути однорельсовые тележки, путевые вагончики, материалы, инструмент и отойти на обочину пути на расстояние, указанное в пункте 3.2.4 настоящей Инструкции, и на 5 м от тележки, вагончика, материалов, инструмента в сторону приближающегося поезда.
3.9.20. Выгрузка балласта из хопперов-дозаторов может производиться при движении поезда со скоростью не более 5 км/ч, а выгрузка балласта и грунта из полувагонов должна производиться только после полной остановки состава.
При выгрузке балласта монтерам пути запрещается находиться внутри кузова хоппера-дозатора (полувагона).
3.9.21. При выгрузке балласта из полувагона открывать люки следует при помощи ломов или кувалд. При этом монтер пути должен:
- перед открыванием люка осмотреть шарнирные соединения, запорные устройства и убедиться, что они исправны;
- снять проволочные закрутки (при их наличии) и отбросить предохранительные секторы люковых запоров;
- при открывании запорных устройств люка находиться сбоку на расстоянии не менее 1 м от люка;
- открыв запорное устройство с одной стороны люка, а затем с другой стороны люка, отступить от высыпающегося из люка груза в сторону следующего (закрытого) люка.
3.9.22. Закрывать люки полувагона должна бригада из трех человек. При этом двое работников с помощью ломов должны поднять крышку люка, а третий с помощью лома через среднюю проушину должен прижать люк до упора. Затем один из работников, принимавших крышку люка, подбивает кувалдой закидку запорного устройства на место и сектором фиксирует ее от самопроизвольного открывания.
3.10. Требования охраны труда при производстве работ с пестицидами по уничтожению растительности на железнодорожных путях.
3.10.1. Монтеры пути, привлекаемые к работам по уничтожению растительности на железнодорожных путях с использованием пестицидов, должны быть ознакомлены с основными свойствами пестицидов, особенностями их воздействия на организм человека, обучены способам безопасной работы, правилам производственной и личной гигиены и оказания первой помощи в случаях отравлений.
Монтеры пути, имеющие медицинские противопоказания, к работе с пестицидами не допускаются.
3.10.2. Продолжительность работ по погрузке, разгрузке, транспортировке пестицидов, а также работ, связанных с химическим уничтожением растительности, не должна превышать шести часов в день.
3.10.3. При появлении запаха пестицида под маской исправного респиратора или противогаза монтер пути должен прекратить работу, отойти в наветренную сторону от места работы и заменить неисправное фильтрующее устройство или в целом респиратор (противогаз).
Отработанное фильтрующее устройство (фильтр, коробку, патрон) монтер пути должен сдать для их утилизации.
3.10.4. Защитную спецодежду и спецобувь, предназначенную для работы с пестицидами, следует носить только во время работы с ними.
Монтеры пути, не имеющие спецодежды или не полностью обеспеченные ею, к работе с пестицидами не допускаются.
3.10.5. Спецодежда, в которой проводится работа с пестицидами, должна ежедневно проветриваться и не реже двух раз в месяц дегазироваться.
Запрещается стирать спецодежду, мыть резиновые сапоги, перчатки на расстоянии менее 300 м от колодцев, рек, озер, ручьев и ключей.
3.10.6. Монтеры пути, привлекаемые к работе с пестицидами, должны соблюдать следующие требования:
- при производстве погрузочно-разгрузочных работ, вскрытии тары, приготовлении раствора и при опрыскивании растительности необходимо пользоваться спецодеждой, перчатками, защитными очками и респиратором или противогазом для защиты открытых участков тела, органов дыхания и глаз;
- во время опрыскивания, приготовления раствора или погрузочных работ нельзя курить, принимать пищу, а также хранить продукты питания в местах, где на них могут попасть пестициды;
- перед едой следует тщательно вымыть руки и лицо с мылом, прополоскать питьевой водой рот, а по окончании работ принять души и смазать руки регенерирующим кремом.
3.11. Требования охраны труда при производстве работ на производственной базе.
3.11.1. К работам на звеносборочных и звеноразборочных линиях, не связанных с управлением механизмами линий, допускаются монтеры пути, прошедшие целевой инструктаж по безопасности в этих условиях.
3.11.2. Подача на сборку и разборку рельсов, скреплений, шпал (деревянных и железобетонных) и других длинномерных и тяжеловесных грузов должна производиться только механизированным способом с использованием козловых кранов.
3.11.3. При перемещении рельсов, скреплений, пакета шпал или рельсошпальной решетки работники должны находиться вне зоны перемещения материалов.
Запрещается находиться ближе 2 м от вертикали возможного падения груза при подаче металлических деталей рельсовых скреплений магнитным подъемником.
3.11.4. При перетяжке пакетов рельсов на платформах, оборудованных съемным оборудованием типа СО или У СО, работники должны находиться на расстоянии не менее 10 м от троса.
3.11.5. Раскладку пакета шпал на стендовом пути следует производить последовательно ряд за рядом, начиная с нижнего. При этом после установки пакета шпал на стендовый путь монтеры пути – стропальщики должны убедиться в устойчивости пакета, освободить от строповки нижний ряд, застропить остальную, подлежащую дальнейшей раскладке часть пакета, и дать команду крановщику на подъем и перемещение пакета. Раскладку остальных рядов пакета шпал производить в такой же последовательности.
3.11.6. Раскладку шпал по меткам (эпюре) и их торцовку следует производить с использованием ломов.
При антисептировании отверстий, просверленных в деревянных шпалах, следует работать в защитных очках.
3.11.7. Детали рельсовых скреплений, предназначенные для сборки звеньев рельсошпальной решетки, должны находиться в емкостях (таре), размещаемых в разрывах стендового пути.
3.11.8. Перед сборкой рельсовых скреплений следует размещать на шпалах рельсовые подкладки и другие детали скреплений таким образом, чтобы исключалось их падение и травмирование ног работников.
3.11.9. При укладке рельса на шпалы с собранными рельсовыми скреплениями направлять его и удерживать от раскачивания разрешается только направляющими штангами, располагаясь с торцов рельса. Сдвижку (отжатие) рельса для обеспечения необходимого его положения относительно рельсовых подкладок необходимо производить ломами.
3.11.10. Закрепление гаек закладных и клеммных болтов рельсовых скреплений следует производить электрическими гайковертами. При этом установку гайковертов на рельсы собираемой рельсошпальной решетки должны производить не менее двух работников.
3.11.11. Сборку звеньев рельсошпальной решетки как при деревянных, так и железобетонных шпалах разрешается производить не более, чем в два яруса. Подъем и установку электрических гайковертов на рельсы рельсошпальной решетки второго яруса следует производить грузоподъемным краном или бригадой работников, состоящей не менее чем из трех человек.
3.11.12. При сборке звеньев рельсошпальной решетки с деревянными шпалами забивку костылей костыльным молотком монтеры пути должны производить в защитных очках.
3.11.13. Запрещается:
- находиться и устанавливать скрепления и выполнять другие работы на звене, передвигаемом на тележках;
- разборка старых звеньев непосредственно на платформах путеразборочного поезда;
- проход и нахождение в зоне подъема и опускания груза, а также работа под поднятым звеном;
- находиться ближе 10 м от троса в момент затягивания пакета или звена на рабочую позицию на звеносборочных и звеноразборочных линиях;
- проводить сбоку ближе 5 м к поднятому звену;
- подходить ближе 3 м к торцу поднятого звена.
3.11.14. Раскладка звеньев старой рельсошпальной решетки для расшивки их вручную должна производиться не более чем в два яруса.
3.11.15. Выдергивание костылей и снятие пружинных противоугонов при разборке старой рельсошпальной решетки производить с учетом требований пунктов 3.4.9, 3.4.10 и 3.4.13 настоящей Инструкции.
3.11.16. Складирование рельсов, шпал, рельсовых звеньев следует производить на тщательно спланированных площадках.
3.11.17. Штабели рельсов, шпал и других материалов необходимо располагать таким образом, чтобы они находились в пределах действия козловых кранов (крана) для обеспечения вертикального опускания (подъема) их без подтаскивания, а расстояние от выступающих элементов козлового крана до штабеля составляло не менее 0,7 м.
3.11.18. Рельсы необходимо укладывать в штабели пирамидальной формы высотой не более 2 м. Каждый верхний ряд штабеля по количеству рельсов должен быть меньше нижнего на два рельса (на один от каждого края). Рельсы должны быть уложены на подошву, торцы выровнены. Под нижний ряд рельсов должны быть уложены поперечные деревянные прокладки (брусья) сечением 250 х 150 мм, а между рядами рельсов — поперечные деревянные прокладки толщиной не менее 100 мм (не менее 6 штук при длине рельсов 25 м и 3 штук при длине рельсов 12,5 м).
3.11.19. Высота штабеля новых и старогодных деревянных шпал не должна быть более 16 рядов, железобетонных — 8 рядов. Шпалы в штабелях следует располагать перпендикулярно рельсам подкранового пути. Между штабелями деревянных шпал должны устраиваться противопожарные разрывы.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях и по оказанию первой помощи пострадавшим
4.1. Действия монтера пути в аварийных ситуациях.
4.1.1. При выполнении работ по содержанию и ремонту железнодорожного пути и искусственных сооружений могут возникнуть следующие основные аварийные ситуации:
- загорание подвижного состава или другие аварийные ситуации, могущие привести к пожару или взрыву;
- обрыв контактного провода или провода воздушной линии электропередачи;
- сход подвижного состава с рельсов; разлив или рассыпание опасных и вредных веществ;
- нарушение целостности верхнего строения пути, могущее привести к сходу подвижного состава.
4.1.2. При возникновении аварийной ситуации монтер пути должен прекратить работу, немедленно сообщить о случившемся руководителю работ и далее выполнять его указания или, при отсутствии руководителя работ, принять меры к ограждению опасного места сигналами остановки и принять меры по извещению дежурного по станции или поездного диспетчера.
4.1.3. При возникновении пожара монтер пути должен:
- немедленно сообщить о пожаре руководителю работ и в пожарную часть, указав точное место его возникновения;
- при необходимости вывести людей из опасной зоны, принять меры по тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения.
4.1.4. При загорании электрооборудования для его тушения следует применять только углекислотные или порошковые огнетушители. При этом нельзя направлять в сторону людей струю углекислоты и порошка. При пользовании углекислотным огнетушителем во избежание обморожения не следует браться рукой за раструб огнетушителя.
При попадании пены на незащищенные участки тела стереть ее платком или другим материалом и смыть водным раствором пищевой соды.
4.1.5. Тушение пожара внутренними пожарными рукавами должно производиться расчетом из двух человек: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй — по команде раскатывающего рукав открывает кран.
4.1.6. При тушении очага загорания кошмой пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под нее не обжег работника.
4.1.7. При тушении очага загорания песком следует беречь глаза от попадания в них песка.
4.1.8. Тушить горящие предметы, расположенные на расстоянии менее 2 м от находящихся под напряжением частей контактной сети, разрешается только углекислотными и порошковыми огнетушителями.
Тушить очаг загорания водой, пенными и воздушно-пенными огнетушителями можно только после сообщения руководителя работ или другого ответственного лица о том, что напряжение с контактной сети снято, и она заземлена.
4.1.9. Можно тушить очаг возгорания без снятия напряжения, если он расположен на расстоянии более 7 м от контактного провода и проводов BЛ. При этом необходимо следить, чтобы струя воды или пенного раствора не приближалась на расстояние менее 2 м к контактной сети и другим токоведущим частям, находящимся под напряжением.
4.1.10. При обнаружении оборванного провода контактной подвески, волноводов или ВЛ необходимо действовать в соответствии с требованиями пункта 3.7.4 настоящей Инструкции.
В случае, если оборванные провода или другие части контактной подвески (воздушной линии) нарушают габарит приближения строений и могут быть задеты при проходе поезда, необходимо это место оградить сигналами остановки.
4.1.11. При падении находящегося под напряжением оборванного контактного провода (провода ВЛ) на мотовоз или другую путевую машину или случайном касании рабочего органа или корпуса машины с проводами запрещается до снятия напряжения с контактной подвески (ВЛ) прикасаться, стоя на земле, к машине, сходить с нее на землю или подниматься на нее.
4.1.12. При ликвидации последствий схода с рельсов подвижного состава монтер пути должен действовать в соответствии с указаниями руководителя работ.
При обнаружении препятствия или неисправности, угрожающей безопасности движения поездов, монтер пути должен оградить установленным порядком внезапно возникшее место препятствия, по возможности сообщить о случившемся руководителю работ или дежурному по станции, а при появлении поезда бежать ему навстречу, подавая сигналы остановки, и установить петарды там, где успеет.
4.1.13. При разливе или рассыпании опасных и вредных веществ в результате повреждения подвижного состава приступать к работам по ликвидации аварии можно только после получения необходимых средств индивидуальной защиты, целевого инструктажа о мерах безопасности при выполнении работ и разрешения руководителя работ.
4.1.14. На электрифицированных участках пути при наличии сквозного поперечного излома рельса запрещается прикасаться руками или какими-либо инструментами к рельсу одновременно по обе стороны от излома до установки продольной или поперечных перемычек.
4.2. Действия монтера пути по оказанию первой помощи пострадавшим.
4.2.1. Механические травмы.
При получении пострадавшим механической травмы, сопровождающейся кровотечением, необходимо срочно провести остановку кровотечения.
Виды кровотечения:
- при артериальном кровотечении кровь алого цвета вытекает из раны пульсирующей струей;
- при венозном кровотечении кровь темная, не пульсирует.
Способы временной остановки кровотечения в зависимости от вида кровотечения:
- наложение давящей повязки;
- наложение кровоостанавливающего жгута;
- максимальное сгибание конечности;
- прижатие артерии пальцами или кулаком.
Порядок оказания первой помощи.
При артериальном кровотечении наложить выше раны кровоостанавливающий жгут или закрутку, движением в направлении от раны протереть кожу вокруг раны спиртом (одеколоном), смазать края раны йодом и наложить стерильную повязку. Жгут на конечности следует накладывать выше места ранения, обводя его вокруг поднятой кверху конечности, предварительно обернутой какой-либо мягкой тканью, и фиксировать на наружной стороне конечности. После наложения первого витка жгута необходимо убедиться в отсутствии пульса. Следующие витки жгута накладывать с меньшим усилием. Под жгут (закрутку) обязательно следует положить записку с указанием времени его наложения. Жгут (закрутку) можно наложить не более, чем на один час. При длительной транспортировке (через 40 минут в тепле, через 30 минут в холоде) постепенно ослабить жгут (закрутку) на несколько минут до появления на ране капель крови, затем снова затянуть его несколько выше или ниже прежнего места. Под жгут (закрутку) вложить новую записку с указанием времени повторного наложения жгута.
При венозном кровотечении наложить на рану стерильную салфетку и давящую повязку.
Дать пострадавшему обезболивающее средство.
При мелких ранах и ссадинах кожу вокруг них обработать 2 % или 5 % спиртовым раствором йода, наложить бактерицидный лейкопластырь или повязку стерильным бинтом.
При переломе позвоночника обеспечить пострадавшему полный покой в положении лежа на спине на жестком щите.
При переломах конечностей произвести обездвиживание сломанной конечности (шинами или любыми подручными средствами — досками, рейками) с фиксацией двух смежных суставов или фиксацией руки к туловищу, ноги к ноге.
При открытых переломах необходимо смазать поверхность кожи вокруг раны 2 % или 5 % спиртовым раствором йода и наложить стерильную повязку до наложения шины.
Шину располагать так, чтобы она не ложилась поверх раны и не давила на выступающую кость.
При вывихе необходимо зафиксировать конечность (шиной, рейкой) в неподвижном состоянии.
При растяжении связок наложить на место растяжения тугую повязку и приложить холод.
4.2.2. Термические ожоги.
Признаки ожога и порядок оказания первой помощи:
- при ожоге первой степени (наблюдается покраснение кожи) следует охладить обожженную часть тела струей холодной воды (в промежуток времени от 10 до 15 минут) или приложить холод на 20-30 минут (пакет со льдом, снегом), смазать кремом, вазелином и др.;
- при ожоге второй степени (образуются пузыри, наполненные жидкостью) необходимо наложить на обожженное место стерильную повязку;
- при тяжелом ожоге (некроз тканей) следует наложить на обожженное место стерильную повязку. Пострадавшего необходимо обильно поить горячим чаем и дать ему обезболивающее средство;
- при ожогах второй и третьей степени запрещается смазывать обожженное место жиром или мазями, вскрывать или прокалывать пузыри, отрывать пригоревшие к коже части одежды.
4.2.3. Ожоги кислотами и щелочами.
При ожогах кислотами обожженный участок тела следует обмыть двухпроцентным раствором питьевой соды. При отсутствии питьевой соды следует обильно поливать обожженный участок тела чистой водой.
При ожогах щелочами обожженный участок тела следует обмыть водой, подкисленной уксусной или лимонной кислотами, или обильно поливать чистой водой.
На обожженный участок тела наложить повязку стерильным бинтом и дать пострадавшему обезболивающее средство.
4.2.4. Электротравмы.
При поражении электрическим током необходимо как можно быстрее освободить пострадавшего от действия тока: отключить электроустановку с помощью выключателя, рубильника, путем снятия предохранителей или разъема штепсельного соединения. При напряжении до 1000 В для освобождения пострадавшего от действия тока можно перерубить провод (разрубая провод каждой фазы отдельно) топором с сухой деревянной рукояткой или отбросить его от пострадавшего сухой палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток.
Для отделения пострадавшего от токоведущих частей или провода можно оттащить пострадавшего от токоведущих частей за одежду, если она сухая и отстает от тела. Действовать при этом следует одной рукой, соблюдая меры безопасности, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведущей частью электрооборудования. Прикасаясь к пострадавшему, пока он находится под действием тока, оказывающий помощь должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать руку шарфом, натянуть рукав пиджака или пальто, накинуть на пострадавшего прорезиненную ткань (плащ) или сухую ткань. Находясь в зоне растекания тока замыкания на землю оказывающий помощь должен делать мелкие шаги, не отрывая одну ступню ноги от другой.
При напряжении выше 1000 В для отделения пострадавшего от токоведущих частей оказывающий помощь должен надеть диэлектрические перчатки и боты и вместо подручных средств действовать изолирующей штангой или изолирующими клещами (при их наличии), рассчитанными на соответствующее напряжение.
Порядок оказания первой помощи:
- расстегнуть на пострадавшем одежду;
- обеспечить приток свежего воздуха, восстановить дыхание и кровообращение путем проведения ему искусственного дыхания и непрямого массажа сердца (до восстановления пульса и естественного дыхания);
- наложить повязку стерильным бинтом на места электрических ожогов;
- произвести иммобилизацию (обездвиживание) переломов, вывихов, возникших при падении пострадавшего (шинами, подручными средствами — досками, рейками).
4.2.5. Отравления.
При отравлении недоброкачественными пищевыми продуктами необходимо вызвать у пострадавшего искусственную рвоту и промыть желудок, дав ему выпить большое количество (от 6 до 10 стаканов) теплой воды, подкрашенной марганцовокислым калием, или слабого раствора питьевой соды, а затем напоить молоком и дать выпить одну или две таблетки активированного угля.
При отравлениях кислотами следует тщательно промыть желудок водой, для чего пострадавшему надо дать выпить от 7 до 8 стаканов теплой воды и искусственно вызвать рвоту. Эту процедуру следует повторить от 4 до 5 раз.
Расход воды при промывании желудка до 10 литров или до выделения чистой промывной воды при рвоте. Затем дать пострадавшему выпить активированный уголь.
При отравлении газами пострадавшего необходимо вынести из помещения на свежий воздух или устроить в помещении сквозняк, открыв окна и двери.
При отравлениях газами не допускается употребление молока, кефира, растительных и животных жиров, так как они усиливают всасывание яда.
4.2.6. Травмы глаз.
При ранениях и сильных ушибах глаза (глаз) следует наложить на оба глаза стерильную повязку. Не следует вынимать из глаза пострадавшего попавшие в него предметы, чтобы еще больше не повредить его.
При попадании в глаза пыли, химических веществ или ядовитых технических жидкостей глаза следует обильно промыть слабой струей проточной воды в промежуток времени от 3 до 5 минут и наложить стерильную повязку.
При ожоге глаз горячей водой, паром промывать глаза не рекомендуется, на глаза следует наложить стерильную повязку.
4.2.7. Переохлаждение.
Признаки: озноб, мышечная дрожь, заторможенность и апатия, неадекватное поведение («как пьяный»), посинение или побледнение губ, снижение температуры тела.
Порядок оказания первой помощи:
- укрыть пострадавшего, дать теплое сладкое питье или пищу с большим содержанием сахара;
- быстро доставить пострадавшего в теплое помещение. В помещении снять одежду, растереть тело и обложить его большим количеством теплых грелок (пластиковых бутылок с теплой водой). При отсутствии грелок (пластиковых бутылок) укрыть пострадавшего теплым одеялом или надеть на него теплую сухую одежду и продолжать поить теплым сладким питьем.
4.2.8. Обморожения.
Признаки обморожения конечностей: кожа бледная и холодная, нет пульса у запястий и лодыжек, потеря чувствительности, а при постукивании пальцем — «деревянный» стук.
Порядок оказания первой помощи:
- доставить пострадавшего в теплое помещение с невысокой температурой. С обмороженных конечностей одежду не снимать;
- немедленно укрыть поврежденные конечности от внешнего тепла охлажденной теплоизолирующей повязкой с большим количеством ваты или одеялом, одеждой.
Нельзя ускорять внешнее согревание обмороженных частей. Тепло должно возникнуть внутри с восстановлением кровообращения.
Дать пострадавшему обильное теплое питье, заставить двигаться, накормить пострадавшего.
Дать одну или две таблетки анальгина.
Нельзя растирать или смазывать обмороженную кожу чем-либо, помещать обмороженные конечности в теплую воду или обкладывать их грелками.
4.2.9. Укусы насекомых, змей и животных.
Порядок оказания первой помощи:
- удалить жало пчелы, промыть место укуса;
- при укусе змеи уложить пострадавшего и обеспечить ему покой. На место укуса наложить повязку (не слишком тугую). При укусе конечности обязательно наложить шину, придать конечности возвышенное положение.
Дать пострадавшему обильное питье (сладкую или подсоленную воду). При потере сознания положить пострадавшего на живот, повернув его голову на бок. При отсутствии дыхания и сердцебиения приступить к реанимации (проведению наружного массажа сердца и искусственного дыхания).
При укусе клеща, перед его удалением, необходимо приложить к нему на 3 минуты тампон, смоченный бензином или керосином. Затем на клеща (как можно ближе к поверхности кожи) набросить петлю из тонкой прочной нити и, вращая, резко выдернуть его из кожи.
В случае укуса диким животным или собакой необходимо промыть место укуса (царапины), а также кожу вокруг раны водой с мылом, смазать йодом, наложить стерильную повязку и направить пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение для проведения курса прививок.
4.2.10. Тепловой или солнечный удар.
Признаки: слабость, сонливость, головная боль, жажда, тошнота, возможны учащенное дыхание и повышение температуры, потеря сознания.
Порядок оказания первой помощи:
- перенести (перевести) пострадавшего в прохладное место, приложить холод к голове, шее, груди (можно вылить на грудь ведро холодной воды);
- при судорогах повернуть пострадавшего на живот, прижать плечевой пояс и голову к полу;
- при потере сознания более чем на 3-4 минуты повернуть пострадавшего на живот.
4.2.11. После освобождения из снежной лавины пострадавшего необходимо уложить на плотную подстилку.
Если пострадавший находится в бессознательном состоянии, следует:
- немедленно освободить от снега рот и нос, ни в коем случае не вливать в рот пострадавшего каких-либо жидкостей до возвращения к нему сознания;
- расстегнуть воротник и пояс, затрудняющие дыхание, но не раздевать полностью;
- при отсутствии дыхания и пульса надо немедленно применить искусственное дыхание и непрямой массаж сердца. Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делаются до тех пор, пока не восстановится естественное дыхание пострадавшего или до прибытия врача;
- после того, как пострадавший пришел в себя, дать ему выпить что-либо согревающее (горячий чай);
- в случае переохлаждения или обморожения пострадавшего при оказании ему первой помощи соблюдать требования пунктов 4.2.7, 4.2.8 настоящей Инструкции.
4.2.12. Во всех случаях поражения электрическим током, получения механических травм, тяжелых термических и химических ожогов, отравлений пищевыми продуктами или ядовитыми жидкостями (газами), обморожения пострадавшего необходимо срочно доставить в ближайшее медицинское учреждение.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. По окончании работ монтер пути должен:
- привести инструмент, инвентарь, приспособления в порядок и сложить их в специально предназначенные места в кладовой;
- снять спецодежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать в шкаф гардеробной.
5.2. После работы с пестицидами монтер пути должен, не снимая с рук, вымыть резиновые перчатки в обезвреживающем растворе (3-5 % раствор кальцинированной соды, известковое молоко), промыть их в воде, снять сапоги, комбинезон, защитные очки и респиратор, снова промыть перчатки в обеззараживающем растворе и воде и снять их.
Наружную поверхность противогазовых коробок и респираторных патронов промыть мыльно-содовым раствором (25 г мыла + 5 г кальцинированной соды на 1 л воды), прополоскать в чистой воде и высушить. Лицевые части противогаза и респиратора протереть ватным тампоном, смоченным в 0,5 %-ном растворе перманганата калия или в спирте.
5.3. Загрязненную и неисправную спецодежду монтер пути, при необходимости, должен сдать в стирку, химчистку или ремонт.
5.4. Спецодежду, использовавшуюся при работе с пестицидами, очистить пылесосом от пыли и вывесить для проветривания под навесом или на открытом воздухе от 8 до 12 часов.
5.5. После работы монтер пути должен вымыть загрязненные участки тела теплой водой с мылом или, при возможности, принять душ.
5.6. При применении для защиты кожных покровов рук защитных паст, кремов, мазей вымытые с мылом руки смазать борным вазелином или ланолиновым кремом, слегка втирая его в кожу.
Не допускается применение керосина или других токсичных нефтепродуктов для очистки кожного покрова и средств индивидуальной защиты.
5.7. Обо всех неисправностях и недостатках, замеченных во время работы, и о принятых мерах к их устранению, необходимо сообщить непосредственному руководителю.
Скачать