Instrumax sniper 80 plus инструкция

Instrumax SNIPER 80 PLUS Operating Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Available languages

  • EN

  • RU

Quick Links

Operating manual

Laser distance meter

SNIPER 80 PLUS

WWW.INSTRUMAXTOOLS.COM

loading

Related Manuals for Instrumax SNIPER 80 PLUS

Summary of Contents for Instrumax SNIPER 80 PLUS

  • Page 1
    Operating manual Laser distance meter SNIPER 80 PLUS WWW.INSTRUMAXTOOLS.COM…
  • Page 2: Safety Instruction

    SNIPER 80 PLUS Congratulations on the purchase of laser distance meter INSTRUMAX SNIPER 80 PLUS! Permitted use · Measuring distances · Computing functions, e.g. areas, volumes, addition and subtraction, Pythagorean calculation · Transfer measured distances for processing on a mobile device in a special program.

  • Page 3: Laser Classification

    SNIPER 80 PLUS tion, gas equipment, chemical production and so on). START UP Do not remove warning labels or safety instructions. Keypad Do not open instrument housing, do not change it’s construc- 1. ON / Measure / Continious measurements tion or modification. 2.

  • Page 4: Menu Functions

    SNIPER 80 PLUS 10. Line 2 Attention! Never connect the charger when using 11. Line 3 non-rechargeable batteries. Do not leave the device un- 12. Tilt angle on axes X and Y attended, when connecting the charger. The parameters of the charger must comply with the parameters of the 13.

  • Page 5
    SNIPER 80 PLUS Press button (6) to set the reference from the front, rear, tri- The result is displayed immediately. pod. When the end-piece is folded out fully, the reference rear is set. Continuous Measurement You will see the reference symbol on the display. Press and hold button ON (1) for about 2 seconds to start continuous measuring.
  • Page 6
    SNIPER 80 PLUS Distance that is necesary to be measured is blinking in the is displayed in the line 1. icon ‘triangle’. Press button ON for the measurements. The result will be displayed in the main display area. Volume For volume measurements, press button (2) twice until the Timer symbol (4) for volume measurement appears on the display.
  • Page 7
    SNIPER 80 PLUS store the obtained result. The result is always stored into the Temperature too Cool down instru- first memory cell. Last memory cell is deleted. high ment Operation with mobile operation Temperature too low Warm up instrument Measured distances can be transferred to Receiver signal too Use target plate the mobile device.
  • Page 8: Specifications

    SNIPER 80 PLUS SPECIFICATIONS Physical property Make sure the mea- Range, without 0.05 to 80 violation surement satisfies target, m the Pythagorean theorem. Make sure Accuracy, mm ±1.5* the values used for Smallest unit dis- 1 mm evaluation have played same unit.

  • Page 9: Measuring Conditions

    SNIPER 80 PLUS Note: the instrument should be dry! Temperature range: Storage -25º to +70º Care and cleaning Operating -10º to +50º Do not immerse the instrument in water. Wipe off dirt with a damp, soft cloth. Do not use aggressive cleaning agents or solutions. * In favourable conditions (good target surface properties, room temperature).

  • Page 10
    SNIPER 80 PLUS ters). Exceptions from responsibility The user of this product is expected to follow the instructions Laser classification given in operators’ manual. The instrument is a laser class 2 laser product accortding Although all instruments left our warehouse in perfect condi- to DIN IEC 6082 5-1:2007.
  • Page 11
    WARRANTY DOESN’T EXTEND TO FOLLOWING CASES: 1. If the standard or serial product number will be changed, The manufacturer, or its representatives, assumes no re- erased, removed or wil be unreadable. sponsibility for damage caused by wrong movement or action 2.
  • Page 12
    Использование прибора во взрывоопасной среде (АЗС, газовое оборудование, химическое производство и т.д.) Назначение инструмента Вывод прибора из строя и удаление с прибора предупре- Лазерный дальномер INSTRUMAX SNIPER 80 PLUS дительных и указательных надписей. позволит Вам: Вскрытие прибора с помощью инструментов (отверток и…
  • Page 13: Начало Работы

    SNIPER 80 PLUS Классификация лазерного прибора Дисплей Класс лазера 2. Мощность излучения менее 1 mW. 1. Лазер “ВКЛ” Длинна волны лазера 620-650 нм. 2. Точка отсчета (верхний край/ нижний край) Лазер является безопасным в нормальных условиях 3. Максимальное значение (режим трекинг) эксплуатации…

  • Page 14: Функции Меню

    SNIPER 80 PLUS товой электросети и иметь выходное напряжение не Установка/замена элементов питания более 5 В. 1. Сдвиньте защелку крышки вниз. Снимите крышку отсе- ка для батарей. ФУНКЦИИ МЕНЮ 2. Поместите в него новые элементы питания. Соблюдай- те полярность. Включение / выключение прибора 3.

  • Page 15
    SNIPER 80 PLUS нижняя часть дальномера, штатив. На экране прибора Непрерывное измерение расстояния отображается выбранная точка отсчета измерений. измерение от нижней части скобы. На экране прибора При длительном нажатии кнопки ON (1) включается отображается выбранная точка отсчета измерений. функция — режим трекинг (непрерывного измерения расстояния).
  • Page 16
    SNIPER 80 PLUS го значения расстояния (например, длины). Измеренное ности измерений: значение отображается в строке 3. • Все точки измерения должны быть расположены по Нажмите ON (1): производится измерение второго зна- вертикали или горизонтали на поверхности стены. чения расстояния (например, ширины). Измеренное •…
  • Page 17
    SNIPER 80 PLUS ния результат нажмите ON (1) еще раз. значке треугольник (4). Нажимайте кнопку ON (1) для измерений. Результат отобразится в основной строке (8). Память Прибор сохраняет измеренные значения на внутреннюю Таймер память. Может быть сохранено до 60 значений. Для…
  • Page 18: Предупреждения На Дисплее

    SNIPER 80 PLUS просканировав QR код на упаковке, или Слишком низкая температура Согрейте прибор воспользуйтесь поиском в онлайновых магазинах приложений. Принятый сигнал слишком Используйте визир- В приложении можно делать фотографии слабый, время измерения ную пластину измеряемых объектов или чертеж. На слишком…

  • Page 19: Технические Характеристики

    SNIPER 80 SNIPER 80 PLUS PLUS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Нарушение пропорции прямоу- Убедитесь, что Дальность без отражателя, м 0,05-80 гольного треугольника измерение соот- ветствует теореме Точность, мм ±1,5мм* Пифагора (гепоте- Наименьшая используемая единица 1 мм нуза не может быть измерения, мм меньше…

  • Page 20
    SNIPER 80 PLUS чить дальность измерений при ярком освещении, или Вес 105 г если объект до которого проводится измерение, имеет Температурный диапазон: хранение -25ºС — +70ºС плохую отражающую поверхность. Работа с прибором -10ºС — +50ºС *при благоприятных условиях работы (хорошие отражательные Поверхности, до…
  • Page 21
    Пожалуйста, бережно обращайтесь с прибором. Не подвергайте прибор прямому воздействию тепла, воды, Классификация лазера ударам и вибрации. При транспортировке убирайте INSTRUMAX SNIPER 80 PLUS излучает видимый прибор в чехол. Прибор можно убирать в чехол только лазерный луч из передней части. Данный прибор сухим! является…
  • Page 22
    SNIPER 80 PLUS Во время гарантийного срока, при предъявлении проверены производителем, пользователь должен доказательства покупки, прибор будет починен или проверять точность прибора и его работу. заменен на такую же или аналогичную модель бесплатно. Производитель или его представители не несут Гарантийные обязательства также распространяются и на ответственности…
  • Page 23
    SNIPER 80 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА PLUS СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ: 1.Если будет изменен, стерт, удален или будет неразборчив типовой или серийный номер на изделии; выгоду, возникшие в результате использования прибора 2.Периодическое обслуживание и ремонт или замену не по инструкции. запчастей в связи с их нормальным износом; 3.Любые…
  • Page 24: Гарантийный Талон

    SNIPER 80 PLUS ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия и модель _______________________________ Серийный номер___________________ Дата продажи____________ Наименование торговой организации __________________________ Штамп торговой организации мп. Гарантийный срок эксплуатации приборов составляет 12 месяцев со дня продажи. В течении гарантийного срока владелец имеет право на бесплатный ремонт изделия по неисправностям, являющимся следствием производственных дефектов. Гарантийные обязательства…

ИНСТРУМАКС-ЛОГО

Лазерный дальномер INSTRUMAX IM0129 SNIPER 80 PLUS

INSTRUMAX-IM0129-SNIPER-80-PLUS-лазерный дальномер-FIG-1

заview

INSTRUMAX-IM0129-SNIPER-80-PLUS-лазерный дальномер-FIG-2

Поздравляем с приобретением лазерного дальномера INSTRUMAX SNIPER 80 PLUS!

Разрешенное использование

  • Измерение расстояний
  • Вычислительные функции, например площади, объемы, сложение и вычитание, вычисление Пифагора
  • Передать измеренные расстояния для обработки на мобильное устройство в специальной программе.

Правила техники безопасности и инструкции вместе с руководством по эксплуатации следует внимательно прочитать перед вводом в эксплуатацию. Лицо, ответственное за прибор, должно убедиться, что оборудование используется в соответствии с инструкциями. Это лицо также несет ответственность за развертывание персонала и его обучение, а также за безопасность оборудования во время его использования.

ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

Запрещенное использование

  • Пожалуйста, следуйте инструкциям, приведенным в руководстве по эксплуатации. Не используйте прибор во взрывоопасной среде (АЗС, газовое оборудование, химическое производство и т.п.).
  • Не удаляйте предупреждающие этикетки или инструкции по технике безопасности.
  • Не вскрывайте корпус прибора, не изменяйте его конструкцию и не модифицируйте.
  • Не смотрите на луч. Лазерный луч может привести к повреждению глаз (даже с большого расстояния).
  • Не направляйте лазерный луч на людей или животных.
  • Открытие оборудования с помощью инструментов (отверток и т. д.), если это специально не разрешено в определенных случаях. Неадекватные меры безопасности на месте съемки (например, при измерениях на дорогах, строительных площадках и т. д.).
  • Используйте прибор в местах, где это может быть опасно: на воздушном транспорте, рядом с производителями,
  • производственных помещений, в местах, где работа лазерного дальномера может привести к вредному воздействию на
  • людей или животных.

Лазерная классификация

  • Прибор представляет собой лазерный продукт класса 2 с мощностью < 1 мВт и длиной волны 620-650 нм. Лазер безопасен в обычных условиях использования.
ЗАПУСК

Клавиатура

  1. ВКЛ/Измерение/Непрерывные измерения
  2. Площадь/Объем/Косвенные измерения (по Пифагору)
  3. Дополнение / Таймер
  4. Убираться
  5. Вычитание / единицы измерения
  6. Эталонная настройка/Подсветка
  7. Память

Монитор

  1. Лазер ВКЛ
  2. Справочник (спереди/сзади)
  3. Максимальное значение (непрерывные измерения)
  4. Площадь/Объем/Косвенные измерения (по Пифагору)
  5. Минимальное значение (непрерывные измерения)
  6. Сложение / Вычитание
  7. Магистраль
  8. Единицы измерения
  9. Линия 1
  10. Линия 2
  11. Линия 3
  12. Угол наклона по осям X и Y
  13. Заряд батареи
  14. Таймер
  15. Номер памяти
  16.  Функция памяти
  17. Сервис

Установка/замена батарей
Снимите крышку аккумуляторного отсека, правильно вставьте аккумулятор. Обратите внимание на правильную полярность. Закройте батарейный отсек. Замените батарею, когда символ постоянно мигает на дисплее. Батарейки следует вынимать в случае опасности коррозии, если устройство не будет использоваться в течение длительного времени. Инструмент оснащен зарядным портом для зарядки аккумулятора. На боковой стороне инструмента есть порт для зарядки, закрытый резиновой заглушкой. Для зарядки подключите кабель к зарядному порту microUSB, а затем подключите зарядное устройство к бытовой электросети.

Внимание! Никогда не подключайте зарядное устройство при использовании неперезаряжаемых батарей. Не оставляйте устройство без присмотра при подключении зарядного устройства. Параметры зарядного устройства должны соответствовать параметрам бытовой электросети и иметь мощность на выходе.tagе не более 5 В.

Включение и выключение

  • Нажмите кнопку ON (1), чтобы включить прибор и лазер.
  • Нажмите и удерживайте кнопку около 2 секунд, чтобы начать непрерывное измерение.
  • Устройство также автоматически выключается через 3 минуты бездействия, т. е. в течение этого интервала не нажимается ни одна клавиша.
  • Для выключения прибора нажмите и удерживайте кнопку ВЫКЛ (4) в течение 2 сек.

Справочная настройка

  • Эталонная настройка по умолчанию — с задней стороны устройства.
  • Нажмите кнопку (6), чтобы установить точку отсчета спереди, сзади или на штативе. Когда концевая часть полностью выдвинута, эталонная задняя часть установлена.
  • Вы увидите символ ссылки на дисплее.

Выбор единиц

  • Нажмите и удерживайте кнопку (5) в течение 2 секунд. пока не появится нужная единица измерения.

Освещение

  • Нажмите и удерживайте кнопку (6) в течение 2 секунд, чтобы включить или выключить подсветку.

Очистить ключ

  • Отменить последнее действие. Нажмите кнопку (7).
Измерения

Единичное измерение расстояния

  • Нажмите кнопку и удерживайте кнопку ВКЛ (1), чтобы активировать лазер. Нажмите еще раз, чтобы запустить измерение расстояния. Прозвучит звуковой сигнал.
  • Результат отображается сразу.

Непрерывное измерение

  • Нажмите и удерживайте кнопку ON (1) около 2 секунд, чтобы начать непрерывное измерение. Эта функция позволяет измерять минимальное и максимальное расстояния от фиксированной точки. Эта функция широко
  • используется для диагональных измерений (максимальное значение) или горизонтальных расстояний до вертикальной плоскости (минимальное значение). Минимальное (5) и максимальное (3) значения будут отображаться на дисплее.

ФУНКЦИИ

Площадь

  • Нажмите кнопку (2) один раз. Отобразится символ Зона (4). Нажмите кнопку ON (1), чтобы выполнить первое измерение (например, длину). Измеренное значение отображается в строке 3.
  • Нажмите кнопку ВКЛ (1), чтобы выполнить второе измерение (например,ampле, ширина). Результат измерения площади отображается в строке 2. Результат измерения площади отображается в основной строке. Периметр
  • отображается в строке 1.

Объём
Для измерения объема дважды нажмите кнопку (2), пока на дисплее не появится символ (4) измерения объема. Нажмите кнопку ON (1), чтобы измерить ширину, длину и высоту. Значение объема будет отображаться в основной области дисплея (8).

Косвенное измерение
Измерение по Пифагору используется в том случае, если объектив, подлежащий измерению, закрыт или не имеет эффективной отражающей поверхности и не может быть измерен напрямую. Убедитесь, что вы придерживаетесь предписанной последовательности измерений: Все точки цели должны находиться в горизонтальной или вертикальной плоскости. Наилучшие результаты достигаются, когда инструмент вращается вокруг фиксированной точки (например, задняя часть инструмента прикреплена к неподвижной поверхности, например стене). Активируйте функцию непрерывного измерения, чтобы выполнить измерения. Расстояние, которое необходимо измерить, мигает в значке «треугольник». Нажмите кнопку ON для измерения. Результат отобразится в основной области дисплея.

Таймер
Используйте таймер для точного измерения больших расстояний. Нажмите и удерживайте кнопку (3), чтобы установить задержку в 5 секунд. Когда вы отпустите кнопку, вы увидите время (в секундах) (14) на дисплее. Это время показывает, сколько секунд у нас есть, чтобы начать измерение. Отсчет времени последних 5 секунд сопровождается звуковой сигнализацией. Прибор начнет измерение после последнего звукового сигнала.

Память

  • Инструмент сохраняет измеренные значения (до 60 значений) во внутренней памяти.
  • Нажмите кнопку (7) для отображения первого сохраненного значения.
  • Нажмите кнопку (7) еще раз, чтобы войти в сохраненные значения. Выберите необходимое значение, нажимая кнопки (3) или (5). Нажмите и удерживайте кнопку (7) до тех пор, пока не услышите звуковой сигнал для сохранения полученного результата. Результат всегда сохраняется в первой ячейке памяти. Последняя ячейка памяти удалена.

Работа с мобильным управлением
Измеренные расстояния можно передать на мобильное устройство. Для начала установите программное обеспечение ADA PHOTO PLAN. Для этого отсканируйте QR-код на упаковке или воспользуйтесь поиском в интернет-магазинах приложений.INSTRUMAX-IM0129-SNIPER-80-PLUS-лазерный дальномер-FIG-3
В приложении можно сделать фото измеряемых объектов или чертеж. На строку, обозначающую размеры, можно нанести значения, полученные от прибора.

ошибки
Все коды сообщений отображаются с надписью «Информация» и (Ошибка). Следующие ошибки можно исправить.

ИНФОРМАЦИЯ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЯ
204 Переполнение данных Повторить процедуру
252 Слишком высокая температура Охладить инструмент
253 Слишком низкая температура Разминка инструмента
255 Сигнал приемника слишком слабый Используйте мишень
256 Полученный сигнал слишком сильный Используйте мишень (серая сторона)
258 Неправильная инициализация Включить-выключить прибор
260 Инструмент или цель перемещены Стабилизируйте инструмент или цель
205 Вне диапазона измерения Измерьте расстояние в соответствии со спецификацией.
206 Нарушение физической собственности Убедитесь, что измерение удовлетворяет теореме Пифагора. Убедитесь, что значения, используемые для оценки, имеют одинаковые единицы измерения.
Ошибка Ошибка оборудования Включите/выключите устройство несколько раз и проверьте, появляется ли символ по-прежнему. В этом случае обратитесь за помощью к своему дилеру.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Дальность без цели, м 0.05 — 80
Точность, мм ±1.5*
Наименьшая отображаемая единица измерения 1 мм
Лазерный класс 2
Тип лазера 620–650 нм, <1 мВт
IP-рейтинг IP 54
Автоматическое отключение 3 минуты бездействия
Подсветка дисплея Да
Срок службы батареи, 2 х ААА > 5000 измерений
Вес 105g
Диапазон температур: Хранение

Операционный

 

от -25° до +70°

от -10° до +50°

В благоприятных условиях (хорошие свойства поверхности мишени, комнатная температура).
Максимальное отклонение возникает при неблагоприятных условиях, таких как яркий солнечный свет или при измерении на плохо отражающих или очень шероховатых поверхностях.
Условия измерения
Ошибки измерения могут возникнуть при измерении относительно бесцветных жидкостей (например, воды) или непыльного стекла, пенополистирола или аналогичных полупроницаемых поверхностей. При наведении на глянцевые поверхности лазерный луч отклоняется, что может привести к ошибкам измерения. На неотражающих и темных поверхностях время измерения можно увеличить.

Меры предосторожности

  • Пожалуйста, обращайтесь с инструментом бережно.
  • Избегайте вибраций и ударов.
  • При транспортировке положите инструмент в мягкую сумку.

Примечание: инструмент должен быть сухим!

Уход и чистка
Не погружайте инструмент в воду. Вытри грязь рекламойamp, мягкая ткань. Не используйте агрессивные чистящие средства или растворы.

Конкретные причины ошибочных результатов измерения

  • Измерения через стеклянные или пластиковые окна;
  • Грязное лазерное излучающее окно;
  • После падения или удара инструмента. Пожалуйста, проверьте точность.
  • Сильные колебания температуры: если прибор будет использоваться в холодных условиях после хранения в теплых помещениях (или наоборот), подождите несколько минут перед проведением измерений.

Электромагнитная приемлемость (ЭМС)
Нельзя полностью исключить, что этот прибор будет мешать другим приборам (например, навигационным системам); будут мешать другие инструменты (например, интенсивное электромагнитное излучение вблизи промышленных объектов или радиопередатчиков).

Лазерная классификация
Прибор является лазерным изделием класса 2 в соответствии с DIN IEC 6082 5-1:2007. Допускается использование агрегата без дополнительных мер безопасности.

Гарантия

Производитель гарантирует первоначальному покупателю, что этот продукт не имеет дефектов материалов и изготовления при нормальном использовании в течение одного (1) года с даты покупки. В течение гарантийного периода и после подтверждения покупки изделие будет отремонтировано или заменено (на ту же или аналогичную модель по выбору производителя) без взимания платы за любую часть работы.
В случае дефекта обратитесь к дилеру, у которого вы первоначально приобрели этот продукт. Гарантия не распространяется на этот продукт, если он использовался не по назначению, подвергался неправильному использованию или был изменен. Без ограничения вышеизложенного, утечка батареи, изгиб или падение устройства считаются дефектами, возникшими в результате неправильного использования или неправильного использования.

Исключения из ответственности
Ожидается, что пользователь этого продукта будет следовать инструкциям, приведенным в руководстве по эксплуатации.
Несмотря на то, что все инструменты покидают наш склад в отличном состоянии и настроены, ожидается, что пользователь будет проводить периодические проверки точности и общей производительности продукта. Производитель или его представители не несут ответственности за результаты неправильного или преднамеренного использования или неправильного использования, включая любой прямой, косвенный, косвенный ущерб и упущенную выгоду. Изготовитель или его представители не несут ответственности за косвенный ущерб и упущенную выгоду в результате какого-либо стихийного бедствия (землетрясения, урагана, наводнения…), пожара, несчастного случая или действия третьих лиц и/или использования в иных, чем обычно, условиях. условия.

Производитель или его представители не несут ответственности за любой ущерб и упущенную выгоду из-за изменения данных, потери данных, перерыва в работе и т. д., вызванных использованием продукта или непригодного для использования продукта. Производитель или его представители не несут ответственности за любой ущерб и упущенную выгоду, вызванные использованием, не описанным в руководстве пользователя.

Производитель или его представители не несут ответственности за ущерб, причиненный неправильным движением или действием вследствие соединения с другими продуктами.

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ

  1. Если стандартный или серийный номер продукта будет изменен, стерт, удален или станет нечитаемым.
  2. Периодическое техническое обслуживание, ремонт или замена деталей в результате их нормального износа.
  3. Все доработки и модификации с целью улучшения и расширения нормальной сферы применения продукта, указанной в инструкции по эксплуатации, без предварительного письменного согласования с экспертом-поставщиком.
  4. Обслуживание кем-либо, кроме авторизованного сервисного центра.
  5. Повреждение продуктов или деталей, вызванное неправильным использованием, включая, помимо прочего, неправильное применение или небрежное отношение к инструкциям по эксплуатации.
  6. Блоки питания, зарядные устройства, аксессуары, быстроизнашивающиеся детали.
  7. Изделия, поврежденные в результате неправильного обращения, неправильной настройки, обслуживания некачественными и нестандартными материалами, наличия любых жидкостей и посторонних предметов внутри изделия.
  8. Стихийные бедствия и/или действия третьих лиц.
  9. В случае самовольного ремонта до истечения гарантийного срока по причине повреждений при эксплуатации изделия, его транспортировании и хранении гарантия не возобновляется.

Для получения дополнительной информации вы можете посетить наш webсайт ИНСТРУМАКСТУЛС.COM

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Specifications:

2119/2119953-sniper_80_plus.pdf file (09 May 2023)

Accompanying Data:

Instrumax SNIPER 80 PLUS Measuring Instruments PDF Operating Manual (Updated: Tuesday 9th of May 2023 05:24:52 AM)

Rating: 4.7 (rated by 51 users)

Compatible devices: 72-7935, u3641, SNIPER 30, ULTRAPEN PTBT1, Sultan, IQ SENSOR NET System 2020 XT, Wagtech Potalab+ (C) XA, SNIPER 50 PLUS.

Recommended Documentation:

Text Version of Operating Manual

(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Instrumax SNIPER 80 PLUS Document (Main Content), UPD: 09 May 2023)

  • 23, Instrumax SNIPER 80 PLUS SNIPER 80 PL US выгоду, возникшие в результате использования прибора не по инструкции. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ: 1.Если будет измене�…

  • 22, Instrumax SNIPER 80 PLUS 22 SNIPER 80 PL US Во время гарантийного срока, при предъявлении доказательства покупки, прибор будет починен или заменен на такую же или аналогичную модель беспл�…

  • 18, Instrumax SNIPER 80 PLUS 18 SNIPER 80 PL US просканировав QR код на упаковке, или воспользуйтесь поиском в онлайновых магазинах приложений. В приложении можно делать фотографии измеряемых объектов и…

  • 7, 7 store the obtained result. The result is always stored into the rst memory cell. Last memory cell is deleted. Operation with mobile operation Measured distances can be transferred to the mobile device. To get started, install the ADA PHOTO PLAN software. For that scan QR code on the package or use…

  • 6, 6 SNIPER 80 PL US is displayed in the line 1. Volume For volume measurements, press button (2) twice until the symbol (4) for volume measurement appears on the display. Press button ON (1) to measure width, length and height.The volume value will be displayed in the main display area (8). Indirect meas…

  • 5, 5 SNIPER 80 PL US Press button (6) to set the reference from the front, rear, tri- pod. When the end-piece is folded out fully, the reference rear is set. You will see the reference symbol on the display. Selecting Units Press and hold the button (5) for 2 sec. until the desired unit is displayed. Illumination…

  • 4, 4 SNIPER 80 PL US 10. Line 2 11. Line 3 12. Tilt angle on axes X and Y 13. Battery power 14. Timer 15. Memory number 16. Memory function 17. Service Inserting / Replacing Batteries Remove the battery cover, insert the battery correctly. Pay attention to correct polarity. Close the battery compart- me…

  • Instrumax SNIPER 80 PLUS User Manual

  • Instrumax SNIPER 80 PLUS User Guide

  • Instrumax SNIPER 80 PLUS PDF Manual

  • Instrumax SNIPER 80 PLUS Owner’s Manuals

Recommended: ThinkServer RD230, S8A, NTL07806.0

  • Bosch 200 R

    Installation200-300 R/C, 200-300 R, 360 C6720646738-14.1I6720646738-00.1I6720646738-10.1I[Swedish] 2[Danish] 9[Finnish] 16[Norwegian] 23[English] 30[Polish] 37[Czech] 44[German] 516 720 801 192 (2017/07) …

    200 R 60

  • Ryobi ES5000

    OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORINSPECTION SCOPEMICROSCOPE D’INSPECTIONLENTE DE INSPECCIÓN CON TELESCOPIO ES5000WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, …

    ES5000 17

  • Redwall V Series

    — 1 -ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL2.3-4.0 m(7.6-13 ft.)INSTALLATION AND MAINTENANCE NOTESWarning CautionNever repair ormodify productHold the main unit securely when you install or service it.If you remove your hands from the main unit when cables are connected to it, the main unit may …

    V Series 60

  • York Survey Supply Pro Sport 850

    Code: 431540OperatingInstructionsRef:.. operat98instructions 18431540.qxp 05-01-18©York Survey Supply Centre 2018Prospect HouseGeorge Cayley DriveClifton MoorYorkEnglandYO30 4XETel: +44 (0) 1904 692723Fax: +44 (0) 1904 690385E-Mail: [email protected] secure online ordering of all our products!Noth …

    Pro Sport 850 2

Popular Right Now:

Operating Impressions, Questions and Answers:

Table of Contents for Instrumax SNIPER 80 PLUS:

  • 6 SNIPER 80 PL US is displayed in the line 1. Volume For volume measurements, press button (2) twice until the symbol (4) for volume measurement appears on the display. Press button ON (1) to measure width, length and height.The volume value will be displayed in the main display area (8). Indirect measurement Pythagorean measurement is used in the condition that the objective needing to be measured is covered or has no effec- tive reecting surface

  • 22 SNIPER 80 PL US Во время гарантийного срока, при предъявлении доказательства покупки, прибор будет починен или заменен на такую же или аналогичную модель бесплатно. Гарантийные обязательства также распространяются и на запасные части. В случае дефекта, пожалуйста, свяжитес

  • 8 SPECIFICATIONS Range, without target, m 0.05 to 80 Accuracy, mm ±1.5* Smallest unit dis- played 1 mm Laser class 2 Laser type 620-650nm, <1 mW IP rating IP 54 Automatic switch off 3 minutes of inactivity Display illumination yes Battery life, 2 x AAA > 5000 measurements Weight 105g 206 Physical property violation Make sure the mea- surement satises the Pythagorean theorem. Make sure the values used for evaluation have same unit. Error Hardware error Switch on/off the de- vice several times and check if the symbol still appe

  • 5 SNIPER 80 PL US Press button (6) to set the reference from the front, rear, tri- pod. When the end-piece is folded out fully, the reference rear is set. You will see the reference symbol on the display. Selecting Units Press and hold the button (5) for 2 sec. until the desired unit is displayed. Illumination Press and hold the button (6) for 2 seconds to switch the illu- mination on or off. Clear-Key Cancel the last action. Press button (7). MEASUR

  • tion, gas equipment, chemical production and so on). Do not remove warning labels or safety instructions. Do not open instrument housing, do not change it’s construc- tion or modication. Do not stare at beam. Laser beam can lead to eye injury (even from greater distances). Do not aim laser beam at persons or animals. Opening of the equipment by using tools (screwdrivers, etc.), as far as not specically permitt

  • Поздравляем Вас с приобретением лазерного дальномера INSTRUMAX SNIPER 80 PLUS! Назначение инструмента Лазерный дальномер INSTRUMAX SNIPER 80 PLUS позволит Вам: — измерять расстояния дистационно, — вычислять функции: сложение, вычитание, площади, объема, расстояния по теореме Пифагора, — передавать измеренные расст

  • The manufacturer, or its representatives, assumes no re- sponsibility for damage caused by wrong movement or action due to connecting with other products. WARRANTY DOESN’T EXTEND TO FOLLOWING CASES: 1. If the standard or serial product number will be changed, erased, removed or wil be unreadable. 2. Periodic maintenance, repair or changing parts as a result of their normal runout. 3. All adaptations and modications with the purpose of improve- ment and expansion of normal sphere of product applicat

  • 13 SNIPER 80 PL US Классификация лазерного прибора Класс лазера 2. Мощность излучения менее 1 mW. Длинна волны лазера 620-650 нм. Лазер является безопасным в нормальных условиях эксплуатации и в поддающихся прогнозированию ситуациях. НАЧАЛО РАБОТЫ Клавишная панель 1. Кнопка включения / измерения / трекинг (O

  • 7 store the obtained result. The result is always stored into the rst memory cell. Last memory cell is deleted. Operation with mobile operation Measured distances can be transferred to the mobile device. To get started, install the ADA PHOTO PLAN software. For that scan QR code on the package or use the search in the online app stores. In the application, you can take photos of measured objects or drawing. On the line denoting dimensions, you can apply the values received from the device. Errors All m

  • 14 SNIPER 80 PL US Установка/замена элементов питания 1. Сдвиньте защелку крышки вниз. Снимите крышку отсе- ка для батарей. 2. Поместите в него новые элементы питания. Соблюдай- те полярность. 3. Закройте отсек для батареи. Замените элементы питания, когда на дисплее символ батареи будет об

  • 2 SNIPER 80 PL US Congratulations on the purchase of laser distance meter INSTRUMAX SNIPER 80 PLUS! Permitted use · Measuring distances · Computing functions, e.g. areas, volumes, addition and subtraction, Pythagorean calculation · Transfer measured distances for processing on a mobile device in a special program. The safety regulations and instructions along with the operating manual should be read carefully before initial operation.The person responsible for the

  • 16 SNIPER 80 PL US го значения расстояния (например, длины). Измеренное значение отображается в строке 3. Нажмите ON (1): производится измерение второго зна- чения расстояния (например, ширины). Измеренное значение отображается в строке 2. Результат измерения площади отображается в ос

  • 20 SNIPER 80 PL US Вес 105 г Температурный диапазон: хранение Работа с прибором -25ºС — +70ºС -10ºС — +50ºС *при благоприятных условиях работы (хорошие отражательные свойства поверхности, комнатная температура). При неблагопри- ятных условиях, таких как интенсивный солнечный свет, плохие от�

  • 4 SNIPER 80 PL US 10. Line 2 11. Line 3 12. Tilt angle on axes X and Y 13. Battery power 14. Timer 15. Memory number 16. Memory function 17. Service Inserting / Replacing Batteries Remove the battery cover, insert the battery correctly. Pay attention to correct polarity. Close the battery compart- ment. Replace the battery when symbol constantly blinks in the display. Batteries should be removed in case of danger of corrosion, if the device

  • 9 Temperature range: Storage Operating -25º to +70º -10º to +50º * In favourable conditions (good target surface properties, room temperature). Maximum deviation occurs under unfavorable conditions such as bright sunlight or when measuring to poorly reecting or very rough surfaces. Measuring conditions Measuring errors can occur when measuring toward color- less liquids (e.g. water) or dust free glass, styrofoam or sim-

Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

You can ask a question, express your opinion or share our experience of Instrumax SNIPER 80 PLUS device using right now.

Лазерная рулетка INSTRUMAX SNIPER 80 PLUS новинка 2019 года на рынке лазерных рулеток. Идеальный дальномер для замеров и расчетов на стройплощадке. Использование специального программного обеспечения позволяет сохранять данные на мобильном устройстве.

Точность и дальность. Лазерная рулетка INSTRUMAX SNIPER 80 PLUS предназначена для измерений больших дистанций до 80 метров. Погрешность измерения не превышает ±1,5 мм.

Передача измерений через беспроводную связь ВТ. INSTRUMAX SNIPER 80 PLUS способен передавать данные измерений удобно и быстро с помощью беспроводного канала связи ВТ.

Защищенный корпус. Эргономичный дизайн корпуса для удобства измерений. Защитные протекторные накладки расположены в верхней и нижней части прибора. Дальномер удобно лежит в руке. При ударах они защитят корпус от повреждений. Мембранные кнопки управления не боятся пыли и влаги.

Зарядное устройство и аккумуляторы. Лазерная рулетка INSTRUMAX SNIPER 80 PLUS может работать от зарядного устройства (включено в комплект). Если заряд аккумуляторов на нулеможно подключить прибор к бытовой электросети через ЗУ и зарядить. При подключении обязательно извлекать батарейки из прибора. Заряжать можно только аккумуляторы.

Необходимый набор функций. INSTRUMAX SNIPER 80 PLUS выполняет быстрое сложение и вычитание, а так же производит автоматическое вычисление площади и объема. Для возможности расчета недоступных для прямого измерения отрезков модель оснащена функцией вычисления расстояния между двумя точками по геометрическим формулам Пифагора.

Яркий дисплей с постоянной подсветкой. Трехстрочный дисплей с постоянной подсветкой и четкие крупные символы позволяют работать даже в условиях плохой освещенности. Результаты на дисплеи видно под любым углом и при любом свете.

Таймер обратного отсчета. INSTRUMAX SNIPER 80 PLUS для точных измерений больших расстояний оснащен таймером. Использование таймера обратного отсчета позволяет избежать сдвига лазерной точки при нажатии кнопок. Наведите лазерную точку на цель, включите таймер и через пять секунд на экране отобразится точный результат.

Лазерная рулетка INSTRUMAX SNIPER 80 PLUS отличный выбор для работ вне помещений. Быстрые и точные измерения больших расстояний с использованием цифрового визира.

Получить больше информации, ответов на интересующие вас вопросы, подробнее узнать об особенности модели и купить Лазерный дальномер INSTRUMAX SNIPER 80 PLUS по выгодной цене вы можете в нашем розничном зале или интернет магазине Ada-Rus.ru

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Instart sdi частотный преобразователь инструкция
  • Instant pot мультиварка инструкция по применению
  • Instant pot инструкция на русском
  • Instant emergency spray aloe vera инструкция по применению
  • Installation manual инструкция на русском